
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
These numbers are also found on
the Product Property Registration
Card sent separately with your
downdraft ventilation system and
on the label located on the front
panel of the unit.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
VENT SYSTEM
Downdraft
49-2000733 Rev. 1 09-20 GEA
SAFETY INFORMATION ...........3
USING THE HOOD
Downdraft Vent System ..................5
CARE AND CLEANING
Downdraft Vent System ..................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..7
TROUBLESHOOTING TIPS ........ 16
LIMITED WARRANTY ............. 17
ACCESSORIES ..................... 18
CONSUMER SUPPORT ............20
UVD6301S
UVD6361S
OWNER’S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

2 49-2000733 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-2000733 Rev. 1 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
C. Do not use this unit with any solid-state speed
control device.
D. Plug your vent system into a 120-volt grounded
outlet only. Do not remove the round grounding
prong from the plug. If in doubt about the
grounding of the home electrical system, it is your
responsibility and obligation to have an ungrounded
outlet replaced with a properly grounded, three
prong outlet in accordance with the National
Electrical Code. Do not use an extension cord with
this appliance.
CAUTION
FOR GENERAL VENTILATING USE
ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS
OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY
TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL
THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may be
burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels—a violent steam explosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where
it started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety” published by NFPA.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A
RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on
medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
If You Need Service…
Do not attempt to repair or replace any part of the
vent system unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
Be sure electrical power is off before servicing the unit.
It may be necessary to remove the vent system blower
system in order to service components such as the
blower motor or air vent mechanism.
Disconnect power to the cooktop and remove it first.
Reverse the steps in the Install Downdraft Vent section
in the Installation Instructions to remove the blower.
Service parts are available from a GE Appliances
Service and Parts Center.
Make sure all fingers are away from the top of the vent
system when it is lowered.

4 49-2000733 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film
with your fingers and slowly peel it from the appliance
surface. Do not use any sharp items to remove the film.
Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish of the
product, the safest way to remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of
a household liquid dishwashing detergent. Apply with a
soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
ATTENTION: Please remove the bubble wrap inserted
inside of exhaust before installation. Make sure nothing
is left inside the blower box.
Bubble Wrap

49-2000733 Rev. 1 5
Downdraft Vent System
USING THE VENT SYSTEM: Downdraft Vent System
When Using The Vent System
CAUTION
Be careful when raising or lowering
the vent. Be sure pots, pot handles and other objects are
clear of the vent and cannot be struck or tipped by the
vent being raised.
NOTE: There is a slight trim overhang on each side of
the vent.
Ŷ 7RDYRLGLQMXU\EHVXUHILQJHUVDUHFOHDURIWKHYHQW
cover when it is being lowered.
Ŷ .HHSKDQGVDQGILQJHUVDZD\IURPDOOYHQWSDUWV
IMPORTANT: If the vent is obstructed by an object while
it is being raised or lowered, it will stop. Carefully remove
the obstruction and the vent will drop to the lowered
position. Press the button again to return to normal
functons.
To Use The Downdraft System
To raise the downdraft vent, press the button on the top
cover. The vent will rise.
The blower can be turned ON or OFF
and the speed can be adjusted with
the recessed knob on the right side of
the air vent. The blower, if left on, will
automatically turn off when the vent is
lowered.
NOTE: For most convenient operation, set the blower to
the speed you use most often. The blower will come on
to this speed whenever the unit is raised.
Lower the downdraft vent by
pressing the button on the top
cover. The vent will go down an
the blower will shut off.
Cooking Tips
The high air movement of this vent system can increase
the cooking times for some foods. It may take longer to
reach high cooking temperatures if the vent system is
turned to high right away. Adjust the fan speed for best
cooking results.
For best results when heating oil for deep frying or when
boiling water, use the front surface units or wait until the
water is boiling or the oil is at frying temperatures before
turning on the vent system.
The vent system may not completely capture all the
steam from pans on the front burners.
Button

6 49-2000733 Rev. 1
CARE AND CLEANING: Downdraft Vent System
Downdraft Vent System
Painted Or Stainless Steel Surfaces
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm, sudsy
water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe
the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner
instructions for cleaning the stainless steel surface.
For difficult stains on stainless steel, use a cleaner that
contains lactic acid or citric acid.
To inquire about purchasing cleaning products including
stainless steel appliance cleaner or polish read the
Assistance and Accessories sections at the beginning of
this manual.
Grease Filters
The efficiency of your vent system depends on a clean
filter. Frequency of cleaning depends on the type of
cooking you do. Grease filters should be cleaned at least
once a month. Never operate the vent system without
the filters in place.
To remove: Remove filters from the air vent by reaching
the filters through the vent openings, pushing down then
pulling out. NOTE: The filters are different sizes. Be sure
to replace them as removed, wider one on the left
To clean: Soak and then agitate in a hot detergent
solution. Light brushing may be used to remove
embedded soil. Rinse, shake and remove moisture
before replacing. Do not clean the filters in the
dishwasher.
With careful handling, the filter will last for years. If
replacement becomes necessary, order the part from
your dealer.
Filter Tabs

49-2000733 Rev. 1 7
Installation
Instructions
“If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737)
or visit our website at: GEAppliances.com”
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
•
IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
•
IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Skill level – Installation of this vent hood requires
basic mechanical and electrical skills.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for
the electric current. This appliance is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is
property installed and grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if
doubt exist as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician install
an outlet near the appliance.
If you received a damaged vent system, you should
contact your dealer.
Downdraft Vent Systems
UVD6301S, UVD6361S
PARTS SUPPLIED
Open the carton and remove parts package.
Check contents to be sure all pieces are
present.
REMOVE PACKAGING
Remove the shipping materials and the carton;
set carton aside. The carton can be used as a
pad when changing or adjusting vent direction.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
• Safety glasses
• Large flat-blade screwdriver
• Jigsaw
• Carpenter’s square
• Ductwork to suit the installation
• Level
Stabilizing Brackets
Qty:2
Filters - inside unit
Qty:2
Countertop Mounting
Screw, 1/4-20 x 2.00
Hex Hd
Qty:2
Plastic Template (attached
to product) Qty:1
Downdraft
Leveling Screw,
1/4-20 x .50 Hex
Hd - Qty:2
Wood Screw, #8 x
.750 SI Round Hd
- Qty:4
28.5” for 30” Models
34” for 36” Models

8 49-2000733 Rev. 1
Safety Information
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
Ɣ,QVWDOODWLRQZRUNDQGHOHFWULFDOZLULQJPXVWEH
done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-rated
construction.
Ɣ6XIILFLHQWDLULVQHHGHGIRUSURSHUFRPEXVWLRQDQG
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) and the local code authorities.
Ɣ:KHQFXWWLQJRUGULOOLQJLQWRZDOORUFHLOLQJGRQRW
damage electrical wiring and other hidden utilities.
Ɣ'XFWHGIDQVPXVWDOZD\VEHYHQWHGWRWKHRXWGRRUV
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
AND TO PROPERLY EXHAUST AIR, BE SURE TO
DUCT AIR OUTDOORS. DO NOT VENT EXHAUST
AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS
OR INTO ATTICS, CRAWL SPACES OR GARAGES.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
USE ONLY METAL DUCT WORK.
Ɣ:KHQDSSOLFDEOHLQVWDOODQ\PDNHXSUHSODFHPHQW
air system in accordance with local building code
requirements. Visit GEAppliances.com for available
makeup air solutions.
Ɣ39&VHZHUSLSHFDQEHXVHGDVGXFWXQGHUFRQFUHWH
slab if allowed by local code board.

49-2000733 Rev. 1 9
Installation Preparation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
POWER SUPPLY
This downdraft vent must be supplied with 120V, 60
Hz. and connected to an individual, properly grounded
branch circuit, protected by a 15- or 20-ampere circuit
breaker or time-delay fuse.
A properly grounded 3-prong receptacle should be
located within reach of the vent’s two-foot power cord.
• Gas Cooktops
If this vent is installed in combination with a GE or
Monogram gas cooktop, it may operate from the same
duplex outlet.
• Electric Cooktops
If this vent is installed in combination with a GE or
Monogram electric cooktop, the vent must operate
from a separate 120V outlet.
Locate the receptacle inside the cabinet on the right side
wall (see illustration). The receptacle cannot be placed
on the back of the cabinet wall where it may interfere
with the downdraft plenum.
The downdraft vent power cord is to be routed beneath
the cooktop and routed away from heat generated by the
cooktop.
Ensure that the cooktop is installed per manufacturer’s
installation instructions.
IMPORTANT
(Please read carefully)
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which mates with a
standard three-prong grounding wall receptacle to
minimize the possibility of electric shock. The customer
should have the wall receptacle and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded and has correct polarity.
• Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
Do not use an extension cord or adapter plug with this
appliance. Follow National Electrical Code or prevailing
local codes and ordinances.
Location of Rating Label: on front of chassis of vent
system.
VOLTS AMPS DUCT
120 4.0 3-1/4 X 10
SPECIFICATIONS
DO NOT Locate
Gas or Electrical
Connections within
this Area
34"(cutout width) for 36" models
28-1/2" (cutout width) for 30" models
29-1/2"
12"
Electrical
Outlet 12"
Above
Cabinet
Floor
Locate the gas or electrical
connection only within the
shaded area.

10 49-2000733 Rev. 1
Installation Preparation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PRODUCT DIMENSIONS
AB
30” Models 30” 26-1/4”
36” Models 36” 32-1/4”
A
B
22.3”
2”
2-1/2”
7”
7-1/4”
36-1/2”

49-2000733 Rev. 1 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Preparation
PREPARING FOR INSTALLATION
• Unpack the cooktop and read the Installation
Instructions to understand the required countertop
cutout dimensions and location in the countertop,
the cooktop spacing to the front edge of the
countertop, and the required clearances to the
cabinets and walls. The vent system required cutout
width is shown on page 9. Confirm there is enough
side to side counter space to meet the required
spacing and clearances for the cooktop.
• Using the illustrations below and taking
measurements of the cooktop to establish dimension
A, confirm there is enough front to back counter
space (dimension B) to fit both the cooktop and the
vent system. Note the cooktop rear edge will overlap
the vent system front surface (refer to Page 10).
• Refer to the Creative Solutions section on page 13 if
more counter space is needed.
• Using the illustrations on pages 9 through 12 and
taking measurements of the vent system and its
exhaust vent location, confirm the clearances
needed within the cabinet, the exhaust vent
direction, and the alignment of the exhaust vent with
the ducting. If needed for clearance or duct hookup
alignment, reposition the location of the cooktop, or
modify the cabinetry, or modify the ducting.
• Confirm the electrical receptacles and gas lines are
correctly located, and relocate if needed.
B
C
B is the minimum dimension of the
flat portion of countertop that is needed
A
A is the dimension from the screw head on the front surface of
the cooktop base to the rear edge of the cooktop. If you cannot find dimension A
in the cooktop installations instructions, then you must measure it.
Depth of cutout is A + 2 1/8”
Minimum counter depth B = A + C + 2.5"
Dimension C is defined in cooktop Installation Instruction
COOKTOP
1/8” minimum
Front edge
of countertop
Front of cutout
in countertop
Screw head
Front
edge
of
cooktop
Front of cutout
in countertop
Back edge
of cooktop
Back of cut
in countertop
2 1/8”
3/8”
minimum
D
o
w
n
d
r
a
f
t
V
e
n
t
Counter Top
Gear Motor
Cover
Blower Box
Cook Top Chimney Top
Air Vent
120 Vac
Grounded
Outlet
3-1/4" x 10"
Duct Connector

12 49-2000733 Rev. 1
Installation Preparation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
VENTING OPTIONS
• The downdraft vent is shipped with the discharge
outlet pointing straight down and can be changed to
the left or right side. To avoid interference problems,
the downdraft vent cannot be vented to the right
when installed with a GE or Monogram gas cooktop,
or with a GE or Monogram non-induction electric
cooktop.
• The blower outlet is sized for 3-1/4” x 10” and can
be transitioned to 6” round.
The blower is shipped with its discharge facing
DOWN. Follow these steps ONLY if:
• the position of the blower discharge needs to be
moved so ductwork does not interfere with floor
joists, plumbing or wiring below.
• it is necessary to rotate the blower discharge to the
RIGHT or LEFT.
Place the unit on its back on
a table or work surface.
Pull out the bubble wrap
sheet. Make sure nothing is
left inside.
DOWN DISCHARGE - MOVING BLOWER LEFT OR
RIGHT
1. Loosen the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Remove the 5 screws on the bottom. These 5
screws are for shipping and do not need to be
re-tightened.
3. Slide blower to desired position.
4. Use supplied cover plate to close open space (if
any).
5. Tighten wing nuts to secure top of blower and use
sheet metal screws through bottom flange to secure
bottom of blower.
LEFT OR RIGHT DISCHARGE
1. Remove the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Remove the 5 screws on the bottom. These 5
screws are for shipping and do not need to be
re-tightened.
3. Carefully lift blower and disconnect motor plug if
necessary. Reposition blower and RECONNECT
MOTOR PLUG.
4. Use supplied cover plate to close open space (if
any).
5. Replace clamp channels and use nuts to secure the
blower in its new position.
6. Use sheet metal screws through bottom flange to
secure bottom of blower.
For best performance: Choose the ducting option
which allows the shortest length of ductwork and a
minimum number of elbows and transitions. Check
location of floor joists, wall studs, electrical wiring or
plumbing for possible interference.
NOTE: The unit is shipped with the 3-1/4" x 10"
discharge facing DOWN. See “CHANGING BLOWER
DIRECTION” on page 3, if necessary.
The system will operate most efficiently when the
ductwork does not exceed 40 feet of equivalent duct.
The chart, below, shows equivalent feet of elbows and
transitions. The number of feet of straight duct plus the
equivalent feet of transitions and/or elbows to be used
should equal 40 feet or less.
Nut
Blower
Motor Plug
Sheet
Metal
Screw
Cover Plate
Clamp
Channel
Nuts
Blower
Clamp
Channel
Sheet Metal
Screws
Bottom
Flange
6" Round
Elbow
3-1/4"x10" to 6"
Round Transition
3-1/4"x10"
90° Elbow
equals 6 ft. of
straight duct
equals 2 ft. of
straight duct
equals 8 ft. of
straight duct
Bubble
Wrap Sheet

49-2000733 Rev. 1 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Design Information
CREATIVE SOLUTIONS
• When the kitchen
design calls for an
against-the-wall
installation, move
the base cabinet
forward 3” to 5”.
Filler panels or
complementary
moldings can be
added to exposed
cabinet sides.
• In an island or
peninsula, use
an extra-deep
countertop.
The countertop
overhang at the
front can be
adjusted to meet
setback to cutout
requirements.
• When the cutout
to the front edge of the countertop requirement is
more than 2”, add a bullnose trim to the front edge
of the countertop. Include the trim thickness when
measuring the front edge to cutout requirement. By
adding the trim, the cooktop can be moved forward,
providing additional countertop depth and interior
cabinet space.
• When the distances between the vent and the
inside cabinet side walls are more than 5-1/2” and/
or the inside cabinet back wall is more than 4-1/2”,
false walls should be constructed inside the cabinet
for securing the vent with the stabilizing brackets
(refer to Cutouts and Clearances under Installation
Preparation.)
PREPARING THE COUNTERTOP
Lay out and cut the cooktop cut-out far enough
FORWARD so downdraft will fit behind it.
1. Set cooktop in place and
slide it as far forward as
possible. Center and square
it with edges or countertop.
2. Place the plastic template
against the back flange of
the cooktop and center it.
Trace around template to
mark the downdraft opening.
3. Remove cooktop from countertop.
4. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges
of countertop.
Cover Panel
End
Panel
Countertop
Overhang
per Cooktop
Clearances
Must be
Maintained
Base
Cabinet
Filler Panel
Base Sink
Filler Panel
Maintain Cutout Clearances
to Front Edge as Specified

14 49-2000733 Rev. 1
PREPARE FOR DUCTWORK
Determine the best route for ductwork; it can be routed
in a variety of ways depending on the kitchen layout.
IMPORTANT: The downdraft air discharge outlet
IRUWKLVXQLWLV»´[´UHFWDQJXODU3ODQGXFWLQJ
accordingly.
Typical duct arrangement countertop series.
To maximize the ventilation performance of the vent
system:
1. Minimize the duct run length and number of
transitions and elbows.
2. Maintain a constant duct size.
3. Seal all joints with duct tape to prevent any leaks.
4. Do not use any type of flexible ducting.
Design Information
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Inside wall
cabinet
Up inside wall to roof or
overhang
Directly to outside
Between floor joists Through cabinet toe space
Peninsula or island
Peninsula
Outside
wall cabinet
NOTE: PVC sewer pipe type PSM 12454-B
Schedule 40 ASTM D1785.
Wall Cap
Concrete
Slab
6" (15 cm)
Dia. PVC
Sewer Pipe
6" (15 cm)
Dia. Metal
Duct
Pack tightly with gravel
or sand completely
around pipe
3-1/4" x 10" Rectangular
to 6" Round Transition
6" (15 cm)
Dia. 90
Metal Elbow
6" (15 cm) Dia.
Metal Duct
16"
(40.6 cm)
Max.
12"
(30 cm)
Min.
6"
(15 cm)
Dia. PVC
Coupling
6" (15 cm) Dia.
PVC Sewer Pipe
Elbow
6" (15 cm) Dia.
PVC Sewer Pipe
Elbow
6" (15 cm)
Dia. PVC
Sewer
Pipe
6"
(15 cm)
Dia.
PVC
Coupling
30'-0" (9.14 m) Max.
Optional duct arrangement under concrete
slab. PVC duct should be used if installing
under a poured concrete slab.
Install ductwork so the piece of duct nearest the
downdraft unit slots INTO the next piece of the duct.
Secure the joints with self-tapping screws and apply
duct tape around the joints to ensure an airtight seal.
Duct Tape
Over Seam and Screw
Screw
Air
Flow
Left
Discharge
Right
Discharge
Down
Discharge
(as shipped)

49-2000733 Rev. 1 15
1
MOUNT THE UNIT
A
Set downdraft into opening. Extend leveling
brackets to floor of cabinet so downdraft sits
straight. (NOTE: Leveling brackets can be
removed and re-attached in other positions.
Bottom flange may have to face inward in tight
cabinet installations.)
B
Secure the downdraft to the countertop as
follows: Hold the downdraft against the back of
countertop cut-out and tighten the 2 mounting
screws (one on each end of unit) on underside
of countertop. Use a shim between screw and
underside of granite countertops.
The ends of the template may be broken or cut
and used as shims if required.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
2
CONNECT POWER
Plug power cord into properly grounded receptacle.
1
MOUNT THE UNIT (Cont.)
C
Screw leveling brackets to bottom of cabinet
using the four wood screws (provided with the
unit) on each side.
D
Tighten leveling screws through leveling
bracket slots to the unit on each side.
E
Place cooktop into the countertop cutout. There
should be 1/8" minimum gap between the front
of the vent trim and the rear of the cooktop.
F
Connect duct. Use a roof or wall cap (with
damper) that is intended for use with kitchen
hoods and vent systems.
3
INSTALL FILTERS, CHECK
OPERATION
• Press the button on the top cover to raise the
vent.
• Lift the vent straight up and pull forward.
• Slide filter into the retainers and close the vent.
• Turn the knob on the right side of the air vent to
start the blower and adjust the speed.
• To lower the vent, press the button on the top
cover.
NOTE: It is not necessary to turn the fan OFF
before lowering the vent. The fan will automatically
turn off when the vent is lowered. When the fan
is not turned off before lowering the vent, it will
automatically come on at the previously set speed
when the vent is fully raised.
Leveling Bracket -
Flange Facing Out
Mounting Screws
Leveling
Screw
Leveling
Screw
Wood
Screws
Leveling Bracket -
Flange Facing In
Break/Cut the Ends
Bracket
Mounting Screw
Shim
Countertop

16 49-2000733 Rev. 1
TROUBLESHOOTING TIPS
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Cause What To Do
Fan does not work The vent is not fully extended. Press the button on the top cover.
Vent does not work The vent is not plugged into an outlet. Plug the vent into a 120V power outlet.
The button did not engage the lift
motor.
Hold down the button for a couple of seconds
to activate the motor.
The circuit breaker may have tripped. Check the circuit breaker— reset if necessary.
Sufficient makeup (replacement) air is
required for exhausting appliances to
operate to rating.
Check with local building codes, which may
require or strongly advise the use of makeup
air. Visit GEAppliances.com for available
makeup air solutions.

49-2000733 Rev. 1 17
LIMITED WARRANTY
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule
service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please
have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
What GE Appliances will not cover:
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery, or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused,
modified, or used for other than the intended purpose
or used commercially.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods, or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ Service to repair or replace light bulbs, except for LED
lamps.
GE Appliances Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
For the period of GE Appliances will replace
One year
From the date
of the original
purchase
Any part of the cooking product which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor
and related service costs to replace the defective part.
If you received a damaged downdraft vent system
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the downdraft vent system.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Appliances Service will still be there after your warranty expires.

18 49-2000733 Rev. 1
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to
improve your cooking and maintenance experiences!
Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information.
The following products and more are available:
Accessories
Parts
Black Stainless Steel Trim (30”)
Black Stainless Steel Trim (36”)
Cleaning Supplies
CitruShine™ Stainless Steel Wipes
Stainless Steel Appliance Cleaner
ACCESSORIES

49-2000733 Rev. 1 19
Notes

20 49-2000733 Rev. 1
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service
or call 800.432.2737 during normal business hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números también se encuentran en
la Tarjeta de Registro de Propiedad de
Producto enviada en forma separada con
su sistema de ventilación de corriente
descendente y en la etiqueta que se
encuentra en el panel frontal de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....3
Uso del Sistema de Ventilación
Sistema De Ventilación
De Corriente Descendente ................5
CUIDADO Y LIMPIEZA
Sistema De Ventilación
De Corriente Descendente ................6
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN ..................7
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................... 16
GARANTÍA LIMITADA .............. 17
ACCESORIOS ........................ 18
SOPORTE PARA
EL CONSUMIDOR ..................20
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
UVD6301S
UVD6361S
MANUAL DEL
PROPIETARIO E
INSTALACIÓN
SISTEMA DE VENTILACIÓN
de corriente descendente
49-2000733 Rev. 1 09-20 GEA

2 49-2000733 Rev. 1
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

49-2000733 Rev. 1 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A
PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el
fabricante.
B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión para evitar el accionamiento de
la energía de manera accidental. Cuando los medios de
desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque
sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia
bien visible, como una etiqueta.
C. No utilice esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. Enchufe el sistema de ventilación en un tomacorriente
con conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire
la pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene
dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico
para hogar, es su responsabilidad y obligación contar
con el reemplazo de un tomacorriente sin conexión a
tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente
conectado a tierra, de acuerdo con el Código Nacional
de Electricidad. No use prolongadores con este
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
SÓLO PARA USO DE
VENTILACIÓN GENERAL. NO LO UTILICE PARA
ELIMINAR MATERIALES Y VAPORES PELIGROSOS O
EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO
DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS*:
A. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien,
una plancha para galletas o una bandeja de metal, y
luego apague el quemador. TENGA MUCHO CUIDADO
A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, SALGA DE LA VIVIENDA Y
LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
B. NUNCA LEVANTE UNA SARTÉN EN LLAMAS—
Usted puede quemarse.
C. NO UTILICE AGUA, incluyendo repasadores o toallas
húmedos—se provocará una violenta explosión de vapor.
D. Utilice un extintor SÓLO si:
1. Usted sabe que cuenta con un extintor Clase ABC y
ya sabe cómo utilizarlo.
2. El incendio es pequeño y se contuvo en el área donde
comenzó.
3. Se está llamando al departamento de bomberos.
4. Usted puede combatir el incendio con su espalda
dirigida hacia una salida.
* Basado en “Kitchen Fire Safety” publicado por NFPA.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:
A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en
configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que
hierven y se derraman provocan humo y derrames
grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los
aceites lentamente en configuraciones bajas o medias.
B. Siempre encienda el sistema de ventilación cuando
cocine con configuraciones de calor elevadas o cuando
flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).
C. Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe
permitirse la acumulación de grasa en el ventilador o en
el filtro.
D. Utilice el tamaño de recipiente adecuado. Siempre utilice
recipientes de cocción apropiados para el tamaño del
elemento de superficie.
Si necesita servicio técnico…
No intente reparar o cambiar ninguna pieza del sistema
de ventilación, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe
realizarlo un técnico calificado.
Asegúrese de cortar la electricidad antes de efectuar
servicio técnico en el aparato.
Puede resultar necesario quitar el sistema de ventilación
para realizar servicio técnico en componentes tales como el
motor del ventilador o el mecanismo de ventilación de aire.
Desconecte la energía que alimenta la estufa y quítela en
primer término. Invierta los pasos de la sección “Cómo
instalar la ventilación descendente” en las Instrucciones de
instalación para quitar el ventilador.
Las piezas para el servicio técnico se encuentran
disponibles en el Centro de Servicio Técnico y Piezas de GE
Appliances.
Cuando baje la ventilación, mantenga los dedos alejados de
la parte superior del sistema de ventilación.

4 49-2000733 Rev. 1
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora
de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la
superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto
filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de
usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del
producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un
detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes.
No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
ATENCIÓN: Por favor retire el envoltorio de burbujas insertado
en el escape antes de la instalación. Asegúrese de que no
quede nada dentro de la caja del ventilador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Envoltorio de Burbujas

49-2000733 Rev. 1 5
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
Uso del Sistema de Ventilación: Sistema de ventilación de corriente descendente
Cuando Utilice el Sistema de Ventilación
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al levantar o bajar
la ventilación. Asegúrese de que las cacero las, las manijas
de las cacerolas y otros objetos se encuentren alejados de la
ventilación y que no se golpeen o vuelquen cuando se la eleve.
NOTA: Hay una pequeña saliente en cada lado de la ventilación.
Ŷ 3DUDHYLWDUOHVLRQHVPDQWHQJDORVGHGRVDOHMDGRVGHOD
tapa de la ventilación cuando se la baje.
Ŷ 0DQWHQJDODVPDQRV\ORVGHGRVDOHMDGRVGHWRGDVODV
piezas de la ventilación.
IMPORTANTE: Si la ventilación queda obstruida con un objeto
mientras se la sube o baja, ésta se detendrá. Con cuidado retire
la obstrucción y la ventilación descenderá hasta la posición que
se desea bajar. Vuelva a presionar el botón para regresar a las
funciones normales.
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
A fin de elevar la ventilación descendente, presione el botón
de la tapa superior. La ventilación se elevará.
El ventilador se podrá girar a ON (Encender) y
OFF (Apagar) y la velocidad se podrá ajustar
con la perilla empotrada sobre el lado derecho
de la salida de aire.
Si se lo deja encendido, el
ventilador se apagará automáticamente cuando
se baje la ventilación.
NOTA: Para un funcionamiento más
conveniente, configure el ventilador a la velocidad que utilice
más a menudo. El ventilador se accionará a esta velocidad
cuando la unidad se eleve.
Baje la ventilación descendente
presionando el botón de la tapa
superior. La ventilación descenderá y
el ventilador se apagará.
Consejos De Cocción
El elevado movimiento de aire de este sistema de ventilación
puede aumentar los tiempos de cocción de algunos alimentos.
Puede tomar más tiempo alcanzar temperaturas de cocción
elevadas si se acciona la ventilación en la configuración “alta”
desde el comienzo. Para mejores resultados de cocción,
ajuste la velocidad del ventilador.
Para mejores resultados cuando caliente aceite para freír o
cuando hierva agua, utilice las unidades de superficie frontales
o espere a que el agua esté hirviendo o a que el aceite
se encuentre a temperatura de fritura antes de accionar el
sistema de ventilación.
Es posible que el sistema de ventilación no capture por
completo todo el vapor proveniente de las ollas de los
quemadores frontales.
Botón

6 49-2000733 Rev. 1
CUIDADO Y LIMPIEZA: Sistema de ventilación de corriente descendente
Sistema De Ventilación De Corriente Descendente
Superficies Pintadas O De Acero Inoxidable
No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia
jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las
instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero
inoxidable.
En caso de haber manchas difíciles de quitar sobre el acero
inoxidable, use un limpiador que contenga ácido láctico o ácido
cítrico.
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos,
incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos de
acero inoxidable, lea las secciones de Asistencia y Accesorios,
en el comienzo de este manual.
Filtros De Grasa
La eficiencia del sistema de ventilación depende de la
limpieza del filtro. La frecuencia de limpieza depende del tipo
de cocción que realice. Los filtros de grasa deben limpiarse
por lo menos una vez por mes. Nunca opere el sistema de
ventilación si los filtros no están colocados correctamente.
Para quitar:
Retire los filtros de la salida de aire, llegando
hasta los mismos a través de la abertura de la ventilación,
presionando hacia abajo y luego hacia afuera. NOTA: Los
filtros poseen diferentes tamaños. Asegúrese de reemplazarlos
una vez retirados, colocando el más ancho sobre la izquierda.
Para limpiar: Sumerja y luego agite en una solución de
detergente caliente. Puede utilizarse un cepillo suave para
quitar la suciedad muy adherida. Enjuague, agite y quite la
humedad antes de volver a colocar. No lave los filtros en el
lavavajillas.
Con una manipulación cuidadosa, el filtro durará muchos años.
Si necesita reemplazarlo, solicite el repuesto a su vendedor.
Lengüetas del filtro

49-2000733 Rev. 1 7
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
Instrucciones
de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Sistemas de Ventilación
de Aire Descendente
UVD6301S, UVD6361S
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
•
IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
•
IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos
y ordenanzas vigentes.
• Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
• Nivel de capacidad – La Instalación de este
electrodoméstico debe ser realizada por un instalador
calificado o por un electricista.
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una
instalación adecuada.
• La Garantía no cubre las fallas del producto debido a
una instalación incorrecta.
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA
A TIERRA
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
En caso de que se produzca un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica,
brindando un cable de escape de la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de
corriente que posee un cable de conexión a tierra con
un enchufe a tierra. El enchufe se deberá colocar en un
tomacorriente instalado y conectado a tierra de forma
adecuada.
ADVERTENCIA
Una conexión a tierra inadecuada puede producir riesgos
de descargas eléctricas.
Consulte a un electricista calificado en caso de
que las instrucciones de conexión a tierra no se
entiendan completamente, o si tiene dudas sobre si
el electrodoméstico está conectado a tierra de forma
apropiada.
No use un prolongador. Si el cable de corriente es
demasiado corto, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
Si el sistema de ventilación que recibió está dañado, se
deberá comunicar con su vendedor minorista.
QUITE EL EMPAQUE
Retire los materiales embalados y el cartón; deje a un
lado el cartón. El cartón puede ser usado como base al
cambiar o ajustar la dirección de la ventilación.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS
• Gafas de seguridad
• Destornillador con cabeza plana largo
• Sierra de vaivén
• Regla de carpintero
• Tubería adecuada para la instalación
• Nivel
PIEZAS PROVISTAS
Abra el cartón y retire el paquete de piezas. Controle los
contenidos a fin de asegurar que todas las piezas estén
presentes.
Soportes de
Estabilización - Cant.: 2
Filtros - unidad interior -
Cant.: 2
Tornillo de Montaje
de la Mesada 1/4-20
x 2.00 Cab. Hex.
Cant.: 2
Plantilla de Plástico
(adherida al producto)
Cant.: 1
Tornillo de
Nivelación de
Caída, 1/4-20 x
.50 Cab. Hex. -
Cant.: 2
Tornillo de
madera, nº 8 x.750
SI Redondo -
Cant.: 4
28.5” for 30” Models
34” for 36” Models
28.5” para Modelos de 30”
34” para Modelos de 36”

8 49-2000733 Rev. 1
Información de Seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS
SIGUIENTES PUNTOS:
• El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo
con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo
construcciones resistentes al fuego.
• Es necesario contar con suficiente cantidad de aire
para una combustión y salida de gases adecuadas a
través del conducto (chimenea) del equipo de consumo
de combustible, a fin de evitar ráfagas de aire. Siga las
pautas del fabricante del equipo de calefacción y los
estándares de seguridad, tales como aquellos publicados
por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Estadounidense para la Calefacción (American
Society for Heating), los Ingenieros de Refrigeración
y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air
Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los
códigos locales.
• Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el
cableado eléctrico y de otros servicios ocultos.
• Los ventiladores con conducto siempre deben contar con
ventilación hacia el exterior.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y PARA ELIMINAR EL AIRE DE
ESCAPE CORRECTAMENTE, ASEGÚRESE
DE DIRIGIR EL AIRE DEL CONDUCTO HACIA
EL EXTERIOR. NO VENTILE EL AIRE DE
ESCAPE EN ESPACIOS DENTRO DE PAREDES
O CIELORRASOS O EN ÁTICOS, HUECOS
SANITARIOS O GARAJES.
ADVERTENCIA
A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS
DE METAL.
• Cuando corresponda, instale un sistema de reposición
(reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos
del código local de construcción. Para acceder a
soluciones relacionadas con la reposición de aire, visite
GEAppliances.com.
• La tubería de cloaca de PVC puede ser usada como
conducto bajo una losa de concreto, si esto lo permite la
junta del código local.

49-2000733 Rev. 1 9
Preparación para la instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Esta ventilación de aire descendente debe ser provista con
120V, 60 Hz, y estar conectada a un circuito de empalmes
individual correctamente conectado a tierra, protegido por un
disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.
Un receptáculo de 3 clavijas correctamente conectado a
tierra debe estar dentro del alcance del cable de corriente
de dos pies de la ventilación.
• Superficies de Cocción a Gas
Si esta ventilación es instalada junto con una superficie
de cocción a gas de GE o Monogram, puede funcionar
desde el mismo tomacorriente doble.
• Superficies de Cocción Eléctricas
Si esta ventilación es instalada junto con una superficie
de cocción eléctrica de GE o Monogram, la ventilación
debe funcionar desde un tomacorriente de 120V aparte.
Ubique el receptáculo dentro del gabinete en la pared lateral
derecha (vea la ilustración). El receptáculo no puede ser
colocado en la parte trasera de la pared del gabinete, donde
puede interferir con el plenum de aire descendente.
El cable de corriente de la ventilación de aire descendente
se debe conducir por debajo de la superficie de cocción y
alejado del calor generado por esta última.
Asegúrese de que la superficie de cocción sea instalada de
acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
IMPORTANTE
(Tenga a bien leer cuidadosamente)
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta
con un enchufe de 3 clavijas (con cable a tierra) que se
conecta a un receptáculo de pared con conexión a tierra
de tres clavijas para minimizar la posibilidad de descargas
eléctricas. El cliente deberá solicitar a un electricista
calificado que controle el receptáculo de pared y el circuito,
a fin de asegurar que el receptáculo esté adecuadamente
conectado a tierra y que cuente con la polaridad correcta.
• En caso de contar con un receptáculo de pared de dos
clavijas, es responsabilidad y obligación del cliente
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de tres
clavijas correctamente conectado a tierra.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el
tercer cable (tierra) del cable de corriente.
No use prolongadores ni adaptadores con este
electrodoméstico. Siga el Código Nacional de Electricidad o
los códigos y ordenanzas locales establecidos.
Ubicación de la Etiqueta de Clasificación en el frente del
chasis del sistema de ventilación.
VOLTIOS AMPERIOS CONDUCTO
120 4.0 3-1/4 X 10
ESPECIFICACIONES
NO Ubique las
Conexiones de Gas
o Eléctricas dentro
de esta Área
34" (ancho del recorte) para modelos de 36”
28-1/2" (ancho del recorte) para modelos de 30”
29-1/2"
12"
Toma-
corriente
Eléctrico de
12” sobre
el Piso del
Gabinete
Ubique la conexión de gas o
electricidad sólo dentro del
área sombreada.

10 49-2000733 Rev. 1
Preparación para la instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
AB
30" Modelos 30" 26-1/4”
36" Modelos 36" 32-1/4”
2”
2-1/2”
7”
7-1/4”
36-1/2”
A
B
22.3”

49-2000733 Rev. 1 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Preparación para la instalación
PREPARANDOSE PARA LA INSTALACIÓN
• Desembale la superficie de cocción y lea las Instrucciones
de Instalación a fin de entender las dimensiones
necesarias requeridas para la mesada y su ubicación,
el espacio entre la superficie de cocción y el extremo
frontal de la mesada, y los despejes necesarios con los
gabinetes y paredes. El ancho del espacio requerido
para el sistema de ventilación se muestra en la página 9.
Confirme que haya suficiente espacio entre un lado y otro
para contar con los espacios y despejes necesarios para
la superficie de cocción.
• Utilizando las siguientes ilustraciones y tomando las
medidas de la superficie de cocción para establecer
la dimensión A, confirme que haya suficiente espacio
entre el frente y la parte trasera (dimensión B) para
colocar tanto la superficie de cocción como el sistema
de ventilación. Observe que el extremo trasero de la
superficie de cocción se superpondrá con la superficie
frontal del sistema de ventilación (consulte la Página 10).
• De ser necesario más espacio para la mesada, consulte
la sección de Soluciones Creativas en la página 13.
• Utilizando las ilustraciones en las páginas 9 y 12 y
tomando las medidas del sistema de ventilación y la
ubicación de la salida de la ventilación, confirme los
espacios necesarios dentro del gabinete, la dirección
del escape de la ventilación, y la alineación del escape
de la ventilación con el conducto. De ser necesario
para el despeje o la alineación del enlace del conducto,
reposicione la ubicación de la superficie de cocción, o
modifique la ubicación de los muebles, o la tubería.
• Confirme que los receptáculos eléctricos y las tuberías de
gas estén correctamente ubicadas, y vuelva a ubicar las
mismas de ser necesario.
B
C
B es la dimensión mínima de la parte
plana de la mesada que es necesaria
A
A es la dimensión desde la cabeza del tornillo en la superficie frontal de la base de la superficie
de cocción hasta el extremo trasero de la superficie de cocción. Si no puede encontrar la dimensión
A en las instrucciones de instalación de la superficie de cocción, entonces deberá medirla.
La profundidad del recorte es A + 2 1/8”
La profundidad mínima de la mesada es B = A + C + 2.5”
La dimensión C está definida en las Instrucciones
de Instalación de la superficie de cocción
SUPERFICIE DE COCCIÓN
Mínimo de 1/8”
Extremo frontal
de la mesada
Frente del recorte
en la mesada
Cabeza del tornillo
Extremo
frontal de
la superficie
de cocción
Frente del recorte
en la mesada
Extremo trasero de
la superficie de cocción
Parte Trasera
del Recorte
en la mesada
2 1/8”
Mínimo
de 3/8”
V
e
n
t
i
l
a
c
i
ó
n
d
e
A
i
r
e
D
e
s
c
e
n
d
e
n
t
e
Mesada
Tapa del Motor
del Engranaje
Caja del
Ventilador
Superficie de Cocción
Caperuza de Chimenea
Salida de Aire
Tomacorriente
con Conexión
a Tierra de 120
VAC
Conector del Conducto
de 3 ¼” x 10”

12 49-2000733 Rev. 1
Preparación para la instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
OPCIONES DE VENTILACIÓN
• La ventilación de aire hacia abajo es enviada con el
tomacorriente de descarga apuntando hacia abajo y
puede ser modificada hacia el lado izquierdo o derecho.
A fin de evitar problemas de interferencias, la descarga
de corriente descendente no podrá ser ventilada hacia la
derecha, cuando se instale con una superficie de cocción
a gas de GE o Monogram, o con una superficie de cocción
eléctrica que no sea de inducción de GE o Monogram.
• El tomacorriente del calefactor está ajustado para la
medida de 3 1/4” x 10” y puede ser modificado hasta 6”.
El ventilador se envía con su descarga mirando hacia
ABAJO. Siga estos pasos ÚNICAMENTE si:
• es necesario mover la posición de descarga del ventilador,
de modo que el conducto no interfiera con viguetas de
pisos, tuberías o cableados que pasen por debajo.
• es necesario rotar la descarga del ventilador hacia la
DERECHA o IZQUIERDA.
Coloque la unidad sobre su parte
trasera en una mesa o superficie
de trabajo.
Haga fuerza hacia afuera para
retirar la lámina del envoltorio de
burbujas. Asegúrese de que no
quede nada dentro.
DESCARGA DESCENDENTE – MOVIMIENTO DEL
VENTILADOR HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA
1. Afloje las 4 tuercas y los 2 canales de abrazaderas.
2. Retire los 5 tornillos de la parte inferior. Estos 5 tornillos
son de embalaje y no es necesario volver a ajustarlos.
3. Deslice el ventilador hasta la posición deseada.
4. Use la placa de la tapa suministrada para cerrar el
espacio abierto (si lo hay).
5. Ajuste las tuercas de mariposa para asegurar el ventilador
y ajuste los tornillos de la lámina metálica a través de
la brida inferior a fin de asegurar la parte inferior del
ventilador
DESCARGA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA
1. Retire las 4 tuercas y los 2 canales de abrazaderas.
2. Retire los 5 tornillos de la parte inferior. Estos 5 tornillos
son de embalaje y no es necesario volver a ajustarlos.
3. Con cuidado levante el ventilador y desconecte el enchufe
del motor, de ser necesario. Vuelva a posicionar el
ventilador y RECONECTE EL ENCHUFE DEL MOTOR.
4. Use la placa de la tapa suministrada para cerrar el
espacio abierto (si lo hay).
5. Reemplace los canales de la abrazadera y use las
tuercas para asegurar el soplador en su nueva posición.
6. Use los tornillos de la lámina metálica a través de la brida
inferior a fin de asegurar la parte inferior del soplador.
Para un mejor funcionamiento: elija la opción de tubería que
permita la longitud más corta y el mínimo número de codos
y transiciones. Controle la ubicación de las viguetas del piso,
montajes de pared, cableado eléctrico y plomería para evitar
posibles interferencias.
NOTA: La unidad se envía con la descarga de 3 ¼” x 10"
hacia ABAJO. Consulte el “CAMBIO DE DIRECCIÓN DEL
VENTILADOR” en la página 3, de ser necesario.
El sistema funcionará de forma más eficiente cuando el
conducto no supere los 40 pies del conducto equivalente.
El cuadro que aparece a continuación muestra los pies
equivalentes de los codos y las transiciones. El número de
pies del conducto recto más los pies equivalentes de las
transiciones y/o codos que se usarán deberá ser igual a 40
pies o menos.
Tuercas
Ventilador
Canal de la
Abrazadera
Tornillos
Metálicos de
la Lámina
Brida
Inferior
Codo
Redondeado
de 6”
Transición
Redondeada de 3
¼” x 10” a 6”
Codo de 90°
de 3 ¼” x 10”
igual a 6 pies
de conducto
recto
igual a 2 pies de
conducto recto
igual a 8 pies
de conducto
recto
Lámina del
Envoltorio
de Burbujas
Enchufe del
Motor
Tornillo
Metálicos
de la
Lámina
Tuercas
Canal de la
Abrazadera
Ventilador
Brida
Inferior

49-2000733 Rev. 1 13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
SOLUCIONES CREATIVAS
• Cuando el diseño de
la cocina requiera
una instalación contra
la pared, mueva el
gabinete de la base
hacia delante entre 3”
y 5”. Los paneles de
relleno o las molduras
complementarias
pueden ser agregadas
a los costados
expuestos de los
gabinetes.
• En una isla o
península, use
una mesada extra
profunda. La parte
saliente del frente
de la mesada puede
ser ajustada para
cumplir con los
requisitos entre el
mueble lindero y el
espacio de recorte.
• Cuando el espacio de recorte requerido hasta el extremo
frontal de la mesada sea superior a 2”, agregue un borde
redondeado al extremo frontal de la mesada. Incluya el
ancho del borde al medir el espacio requerido desde el
extremo frontal hasta el recorte. Al agregar el borde, la
superficie de cocción puede ser movida hacia delante,
brindando profundidad adicional a la mesada y al espacio
interno de los gabinetes.
• Cuando las distancias entre la ventilación y las paredes
laterales internas de los gabinetes sean superiores a 5
½” y/o la pared trasera del gabinete interno sea superior
a 4 ½”, se deberán construir paredes falsas dentro del
gabinete para asegurar la ventilación con los soportes
de estabilización (consulte los Recortes y Despejes en
Preparación de la Instalación).
PREPARACIÓN DE LA MESADA
Apoye y corte el recorte de la superficie de cocción lo
suficiente HACIA DELANTE de modo que la caída se ajuste
detrás de éste.
1. Configure la superficie de
cocción en su posición y deslice
la misma tan hacia delante
como sea posible. Centre
y cuadre la misma con los
extremos o la mesada.
2. Coloque la plantilla de plástico
contra la brida trasera de la
superficie de cocción y centre
la misma. Realice un trazado
alrededor de la plantilla para
marcar la abertura descendente.
3. Retire la superficie de cocción de la mesada.
4. Corte la abertura descendente. Tenga cuidado de no
astillar los extremos de la mesada.
Gabinete
de la Base
Panel
de Relleno
Lavabo
de la Base
Panel
de Relleno
Mantenga los Espacios de
Despeje hasta el Extremo Frontal
de Acuerdo con lo Especificado
Panel de Cobertura
Panel
Final
Se Debe Mantener
la Parte Saliente
de la Mesada para
Contar con los
Despejes de la
Superficie de Cocción

14 49-2000733 Rev. 1
PREPARACIÓN DEL CONDUCTO
Determine el mejor recorrido para el conducto; el mismo
puede ser conducido de diferentes formas dependiendo del
esquema de la cocina.
IMPORTANTE: La salida de la descarga de aire
descendente para esta unidad es rectangular, y con una
medida de 3 ¼” x 10”. Planifique el recorrido de forma
consecuente.
Serie de mesadas con distribución típica de tuberías.
A fin de maximizar el rendimiento de la ventilación del
sistema de ventilación:
1. Minimice la longitud del conducto y el número de
transiciones y codos.
2. Mantenga un tamaño de conducto constante.
3. Selle todas las juntas con cinta para conductos a fin de
evitar pérdidas.
4. No utilice conductos flexibles de ningún tipo.
Preparación para la instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Pared interna
del gabinete
Pared interna hacia arriba hasta
el techo o la parte saliente
Directamente hacia el exterior
Entre vigas del piso A través del espacio de las
patas del gabinete
Península o una
isla
Península
Pared externa
del gabinete
Arreglo opcional del conducto bajo una losa de
concreto. Se deberá usar un conducto de PVC si
se instalará bajo una losa de concreto.
Instale la tubería de modo que el trozo de conducto más
cercano a la unidad de ventilación de aire descendente
encaje DENTRO DE la siguiente pieza del conducto.
Asegure las uniones con tornillos autorroscantes y coloque
cinta para conductos alrededor de las uniones, a fin de sellar
la salida de aire.
NOTA: Tubería de cloaca de PVC tipo
PSM 12454-B Norma 40 ASTM D1785.
Tapa de Pared
Losa de
Concreto
Tubería de
Cloaca
de PVC
de6″(15 cm)
de Diám.
Conducto
Metálico de
6” (15 cm)
de Diám.
Embale de forma bien ajustada
con grava o arena completamente
alrededor de la tubería.
Transición Rectangular
de 3 ¼” x 10” a Circular de 6”
Codo Metálico de
6” (15 cm) de
Diám. y 90º
Conducto Metálico
de 6” (15 cm) de Diám.
Máx. de
16″(40.6 cm)
Mín. de
12″(30 cm)
Acople de
PVC de
6″(15 cm)
de Diám.
Codo para Tubería
de Cloaca de
6” (15 cm) de Diám.
Codo para Tubería de
Cloaca de 6″(15 cm) de Diám.
Tubería
de Cloaca
de PVC
de 6″(15 cm)
de Diám.
Acople de
PVC de
6″(15 cm)
de Diám.
Máx. de 30′-0″(9.14 m)
Cinta para Conducto
sobre la Unión y el Tornillo
Tornillo
Flujo
de Aire
Descarga
Izquierda
Descarga
Derecha
Descarga Descen-
dente (como se
envía)

49-2000733 Rev. 1 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
2
CONECTE LA CORRIENTE
Enchufe el cable de corriente en un receptáculo
correctamente conectado a tierra.
3
INSTALE LOS FILTROS,
CONTROLE EL FUNCIONAMIENTO
• Presione el botón de la tapa superior para elevar la
ventilación.
• Levante la ventilación hacia arriba y empuje hacia delante.
• Deslice el filtro sobre los tensores y cierre la ventilación.
• Gire la perilla sobre el lado derecho de la salida de
aire para activar el ventilador y ajuste la velocidad.
• A fin de bajar la ventilación, presione el botón de la
tapa superior.
NOTA: No es necesario apagar el ventilador antes de
bajar el nivel de ventilación. El ventilador se apagará de
forma automática cuando la ventilación se baje. Cuando
el ventilador no es apagado antes de bajar el nivel
de ventilación, el mismo irá de forma automática a la
velocidad configurada previamente cuando la ventilación
se incremente hasta el máximo.
1
MONTA LA UNIDAD
A
Configure la caída en la abertura. Extienda los
soportes de nivelación hasta el piso del gabinete de
modo que la caída se apoye de forma recta. (NOTA:
Los soportes de nivelación se podrán retirar y
volver a adherir en otras posiciones. Es posible que
la brida inferior mire hacia adentro en instalaciones
de gabinetes ajustadas).
B
Asegure la caída hasta la mesada del siguiente
modo: sostenga la caída contra la parte trasera del
recorte de la mesada y ajuste los 2 tornillos de
montaje (uno en cada extremo de la unidad) sobre la
parte inferior de la mesada. Use una cuña entre el
tornillo y la parte inferior en mesadas de granito.
Los extremos de la plantilla se podrán romper o ser
cortados y usados como cuñas, de ser necesario.
Rompa/ Corte los Extremos
1
MONTA LA UNIDAD (Cont.)
C
Soportes de nivelación de tornillos en la parte inferior
del gabinete usando los cuatro tornillos de madera
(provistos con la unidad) a cada lado.
D
Ajuste los tornillos de nivelación a través de las
ranuras del soporte de nivelación a la unidad sobre
cada lado.
E
Coloque la superficie de cocción en el espacio libre
de la mesada. Deberá haber una brecha mínima de
1/8” entre el frente del marco de ventilación y la parte
trasera de la superficie de cocción.
F
Conecte el conducto. Use una tapa de techo o de
pared (con regulador) diseñada para uso con
campanas de cocina y sistemas de ventilación.
Soporte de Nivelación –
Brida Mirando Hacia Afuera
Tornillos de Montaje
Tornillo de
Nivelación
Tornillo de
Nivelación
Tornillos
de Madera
Soporte de Nivelación
– Brida Mirando Hacia
Adentro
Soporte
Tornillo de Montaje
Cuña
Mesada

16 49-2000733 Rev. 1
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
Problema Causa Posible Qué hacer
El ventilador no
funciona
El ventilador no está extendido por completo. Presione el botón de la tapa superior.
La ventilación no
funciona
La ventilación no está enchufada en un
tomacorriente.
Enchufe la ventilación en un tomacorriente de 120V.
Presione el botón de la tapa superior. Mantenga presionado el botón durante un par de
segundos para activar el motor.
El interruptor de circuitos puede haber
saltado.
Verifique el interruptor de circuitos y reconfigúrelo si
fuera necesario.
Se requiere suficiente reposición (reemplazo)
de aire para que los artefactos con salida
de aire funcionen de acuerdo con sus
calificaciones energéticas.
Controle los códigos locales de construcción, que
podrán requerir o aconsejar enfáticamente el uso de
reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire
disponibles, visite GEAppliances.com.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

49-2000733 Rev. 1 17
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®.
Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o
llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con
su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su
electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su
técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Qué no cubrirá GE Appliances:
Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle
sobre cómo usar el producto.
Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQ
o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ 'DxRVVREUHHODFDEDGRWDOHVFRPRy[LGRVREUHOD
superficie, deslustres o manchas pequeñas no informadas
dentro de las 48 horas luego de la entrega.
Ŷ 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Ŷ 0DUFDVRPDQFKDVLQFOX\HQGRPDQFKDVGHy[LGRVREUH
la superficie) que pueden ser eliminadas siguiendo las
instrucciones de limpieza.
Ŷ 6ROLFLWHHOVHUYLFLRWpFQLFRSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUODV
lámparas, excepto las lámparas LED.
GARANTÍA
Garantía de GE Appliances
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Por el Período de GE Appliances reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Cualquier pieza del producto de cocción que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo,
todo el trabajo y costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza defectuosa.
Si usted recibió un sistema de ventilación de corriente descendente averiado
Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el sistema de ventilación de corriente descendente.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos
comprados para uso doméstico dentro de EE. UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se
podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el
servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o visitas de servicio a su domicilio. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que
están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán
disponibles cuando su garantía caduque.

18 49-2000733 Rev. 1
¿Busca Algo Más?
GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para
mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento!
Para acceder a números telefónicos e información de sitios
Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
Estos y otros productos están disponibles:
Accesorios
Piezas
Marco de Acero Inoxidable Negro (30”)
Marco de Acero Inoxidable Negro (36”)
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine™
Limpiador de Electrodomésticos de Acero Inoxidable
ACCESORIOS

49-2000733 Rev. 1 19
Notas

20 49-2000733 Rev. 1
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service
o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque.
En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty
o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/connect o comuníquese al 800.220.6899 en EE.UU.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de
Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
