Maytag MED5630MBK 27 Inch Electric Dryer 7.3 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Warranty Specification
MED5630MBK photo

Quick Start Guide

This is the main product document for model MED5630MBK.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
OPERATING INSTRUCTIONS
Dryer Quick Start Guide
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be
dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
Step 1. Clean Lint Screen
Step 2. Load Clothes
Step 3. Turn Power On
Step 4. Close Door; then Select Cycle
and Settings
Step 5. Press START/PAUSE
Online Ordering Information
For information on any of the following items, the full cycle guide, detailed product
dimensions, or for complete instructions for use and installation, please visit https://
www.maytag.com/owners, or in Canada https://www.maytag.ca/owners. This may save
you the cost of a service call.
Register Product
Manuals &
Downloads
Troubleshooting &
FAQ
Replacement Parts
Add Service Plan Schedule Service
Filters
Rebate & Promos
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States:
1–800–344–1274
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–688–2002
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
NOTE: The dryer will continue to operate
even while the indicator is lit, but poor
airow can impact dry times and overall
performance. If there are other error issues
during a cycle, the Check Vent indicator
will not light up. Refer to the online
“Troubleshooting” section.
Control Lock
The key icon will illuminate when controls
are locked.
NOTE: The Control Lock function may be
enabled when recovering from a power
failure. To unlock the control, touch and hold Control Lock for at least
3 seconds.
5. OPTIONS
Use to select available options for your dryer. Not all cycles and
options are available on all models.
Wrinkle Prevent
If you will be unable to remove a load immediately, touch Wrinkle
Prevent to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce
wrinkling. On steam models, on some cycles, you may select the
“+Steam” setting to add a short steam cycle after 60 minutes to help
smooth out wrinkles.
Reduce Static (on some models)
Touch to add this option to selected Sensor Cycles. The dryer
will automatically tumble, pause, and introduce a small amount
of moisture into the load to help reduce static. This option adds
approximately 3 minutes to the total cycle time.
Steam (steam models only)
Steam adds steam to the end of certain Sensor Cycles to help smooth
wrinkles. It is not available on Sanitize, Delicates, Steam Refresh, or
Timed Cycles (Timed Dry, Quick Dry). Steam can be used with High or
Medium heat settings. This option adds approximately 15 minutes to
the total cycle time.
Cycle Signal
Use this to turn the signal indicating the end of a drying cycle on or
off. Touch Cycle Signal to turn sounds on or off.
Control Lock
Use to lock the controls of the dryer and avoid an unintended change
in cycle options or preferences during a drying cycle. Touch and hold
Control Lock for 3 seconds to lock or unlock the controls of the dryer.
During this time, the LED display will count down “3-2-1.” Once the
controls are locked, the Control Lock icon will illuminate.
NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering
from a power failure. To unlock the control, touch and hold Control
Lock for at least 3 seconds.
Extra Power
The Extra Power option can be used with both Sensor and Timed
Dry Cycles. Press the Cycle Control knob to activate the Extra
Power option, which provides an additional 10 minutes of cycle time
(including additional heat and tumbling, where applicable). When Extra
Power is activated, the Cycle Control knob will illuminate and the
estimated time remaining on the display will show an additional
10 minutes.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons,
read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your
appliance’s Owner’s Manual, before operating this appliance.
Button Descriptions
1. POWER/CANCEL
Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any
time.
2. CYCLE CONTROL KNOB
Use the Cycle Control knob to select available cycles on your dryer.
Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See the online
“Cycle Guide” for details.
The Cycle Control Knob can also be pressed to activate the Extra
Power option for harder-to-dry loads. See the “Options” section for
more information.
3. START/PAUSE
Touch and hold until LED counts down “3-2-1” and the dryer starts; or
touch once while a cycle is in process to pause it.
4. LED DISPLAY AND SETTINGS
When you select a cycle, its settings will light up and the estimated
time remaining (for Sensor Cycles) or actual time remaining (for Timed
Cycles) will be displayed.
See online “Cycle Guide” for details.
Not all settings are available with all cycles.
More Time/Less Time
Touch More Time or Less Time with Timed Cycles to increase or
decrease the length of a Timed Dry or Quick Dry cycle.
Temp
When using any cycle except Sanitize, you may select a dry
temperature based on the type of load you are drying. Use the
warmest setting acceptable for the garments in the load. Follow
garment label instructions.
Dryness
When using Sensor Cycles, you may select a Dryness level based on
the type of load you are drying (except for the Sanitize cycle).
CYCLE STATUS
The Cycle Status indicators show the progress of a cycle. Touch a
button for the desired drying cycle. Not all indicators are available on
all models. See the online “Cycle Guide” for cycle details.
Sensing
The Sensing indicator will light during Sensor Cycles to indicate that
the moisture sensor on the dryer is operating. This indicator will not
light during Timed Cycles or options such as Wrinkle Prevent.
Wet
The load is still wet and/or the cycle just started.
Damp
The load still has moisture remaining, a good point in the cycle to
remove a garment to air dry or iron.
Cool Down
The dryer has nished drying with heat and is now tumbling the load
without heat to cool it down and reduce wrinkling.
End
This will indicate that the selected cycle has ended and the load may
be removed from the dryer. If Wrinkle Prevent has been selected, the
dryer may continue to tumble the load, even if “End” is displayed.
Check Vent
The Check Vent indicator is a feature available for Sensor Cycles only.
This indicator will show the status of airflow through the dryer and the
dryer vent system for the dryer’s life. During the sensing phase at the
beginning of the cycle, the Check Vent light will come on if a blocked
vent or low airflow issue is detected. This light will stay on for the entire
cycle. Should the Check Vent light illuminate, refer to the online
“Troubleshooting” section for potential solutions to the issue. The
light will be cleared upon completion of the cycle, touching Power, or
opening the door. It will continue to illuminate during the cycle unless
the root cause is resolved.
W11550671B
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in
death, explosion, or fire.
Cycle Guide - Normal Cycle
If settings are changed, the new settings will be remembered. If there is a power failure, settings
will return to the default. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings
and options are available on each cycle.
Use Sensor Cycle for better fabric care and energy savings.
The dryer senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches
the selected dryness level. The exact cycle times will vary, depending on the load size and type.
Options shown in bold are default settings for that cycle.
Items to Dry: Cycle: “How to Dry”: Description:
Work clothes,
casual wear, mixed
cottons, sheets,
corduroys
Normal Medium Uses Medium heat to dry large
loads of mixed fabrics and items.
Normal is the most efcient
cycle.
NOTE: These clothes dryer’s Government energy certifications were based on the Normal Cycle,
Highest Temperature Setting and More Dryness Level. The as-shipped defaults of Normal,
Medium / High Temperature and Wrinkle Prevent Off were used except the Normal Dryness Level
was changed to the More Dryness Level Setting and the Temperature Setting was changed from
Medium / High to High.
NOTE: These clothes dryer’s Government energy certifications were based on the Normal Cycle,
Highest Temperature setting and Normal Dryness Level. The as-shipped defaults of Normal,
Medium / High Temperature and Wrinkle Prevent Off were used except the Temperature Setting
was changed from Medium / High to High.
Cycles that are available for post-sale download may use more energy than the Normal cycle,
upon which the energy use rating of this dryer is based.
Not all features, cycles, and options are available on all models. Appearance may vary.
NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your nger. To ensure your selections are
registered, touch the control panel with your nger tip, not your ngernail. When selecting a setting or option, simply touch its
name.
background
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever
l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis
par tout genre d’huile (y compris les huiles de
cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à
linge ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables,
telle que l’essence, loin de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été
touché par un produit inflammable (même après
un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique
ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide
d’utilisation de l’appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
Guide de démarrage rapide de la sécheuse
Étape 1. Nettoyer le ltre à charpie
Étape 2. Charger les vêtements;
fermer ensuite la porte
Étape 3. Allumer/Annuler
Étape 4. Sélectionner le programme et
les réglages
Étape 5. Appuyer sur Start/Pause (mise
en marche/ pause)
Guide de programmes – programme normal
Votre sécheuse possède une interface utilisateur unique pour vous aider à sélectionner le pro-
gramme le mieux adapté à votre charge. Les congurations « What to Dry » (articles à sécher) et
« How to Dry » (méthode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes faciles:
Commencer par déterminer quels sont les articles de la charge dont le séchage est souhaité.
Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie « What to Dry » (articles à sécher). Ensuite,
déterminer la manière dont l’on souhaite sécher ces articles et sélectionner la méthode appropriée
dans la partie « How to Dry » (méthode de séchage). Les modicateurs sont préréglés pour les
articles à sécher, mais peuvent être modiés au besoin. Pour réaliser un maximum un maximum
d’économie d’énergie et prendre davantage soin des tissus, utiliser les programmes automatiques.
Ces programmes mesurent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité an d’étein-
dre la sécheuse une fois que la charge a atteint le niveau de séchage désiré. La performance et les
résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.
Articles à sécher : “What to Dry”
(articles à sécher) :
Méthode de
séchage :
Description:
Vêtements de
bébé, couvertures,
sous-vêtements en
coton, serviettes
de table de couleur
Regular (ordinaire)
Bulky Items (articles
volumineux)
Whites (blancs)
Sheets (draps)
Colors (couleurs)
Normal Le programme de détection
automatique s’arrête lorsque le
niveau de séchage est atteint.
Voir le en ligne “Guide des pro-
grammes” pour plus de détails.
Descriptions du bouton
1. POWER/CANCEL (Mise sous tension/Annuler)
Toucher ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre.
Toucher ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment.
2. BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES
Utiliser le bouton de commande de programme pour sélectionner les
programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme
pour sélectionner un programme correspondant à la charge de vêtements.
Consulter le « Guide de programmes » en ligne pour plus de détails. On
peut appuyer également le bouton de commande de programme pour
activer l’option Extra Power (puissance supplémentaire) pour des charges
plus difciles à sécher. Voir la section « Options » pour plus d’informations.
3. START/PAUSE (mise en marche/pause)
REMARQUE : La sécheuse continue à
fonctionner même si le témoin est
allumé, mais une mauvaise circulation de l’air
peut avoir une incidence sur le
temps de séchage et le rendement. Si d’autres
erreurs surviennent au cours
d’un programme, l’indicateur Check Vent (véri-
er le conduit d’évacuation) ne
s’allume pas. Consulter la en ligne “Dépan-
nage” section.
Control Lock
(verrouillage des commandes)
L’icône en clé s’illumine lorsque les comandes
sont verrouillées.
REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage des com-
mandes
soit activée après une panne de courant. Pour déverrouiller le tableau de
commande, toucher et maintenir enfoncé Control Lock (verrouillage des
commandes) pendant au moins 3 secondes.
5. OPTIONS
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options offertes sur la sécheuse.
Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
Wrinkle Prevent (antifroissement)
Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immédiatement, appuyer
sur Wrinkle Prevent (antifroissement) pour ajouter jusqu’à 150 minutes
de culbutage périodique an d’aider à réduire le froissement. Modèles à
vapeur, sur certains programmes, vous pouvez choisir le réglage « +Steam
» (+ vapeur) pour ajouter un programme avec vapeur court après 60
minutes pour aider à aplanir les faux-plis.
Reduce Static (réduction de l’électricité statique)(modèles à
vapeur uniquement)
Toucher pour ajouter cette option pour sélectionner les programmes
avec détection. L’option Reduce Static (réduction de l’électricité
statique) effectue automatiquement un culbutage, fait une pause, puis
introduit une petite quantité d’humidité dans la charge pour aider à
réduire le niveau d’électricité statique. Cette option prolonge la durée
totale du programme d’environ 3 minutes.
Vapeur (modèles à vapeur uniquement)
L’option Steam (vapeur) ajoute de la vapeur à la n d’un certain
programme avec capteur /automatiques pour aider à lisser les plis.
Cette option n’est pas disponible pour les programmes Sanitize
(assainissement), Delicates (articles délicats),
Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) ou programmes minutés
(Timed Dry [séchage minuté], Quick Dry [séchage rapide]). L’option
Steam peut être utilisée avec les réglages de chaleur High (élevé) ou
Medium (moyen). Cette option prolonge la durée totale du programme
d’environ 15 minutes.
Cycle Signal (signal de programme)
Utiliser cette option pour placer le signal indiquant la n d’un
programme de séchage à Activer ou désactivé. Toucher de Cycle
Signal (signal de programme) pour activer ou désactiver le son.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Utiliser pour verrouiller les commandes de la sécheuse et éviter une
modication involontaire des options ou préférences au cours d’un
programme de séchage. Toucher et maintenir enfoncé Control Lock
(verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour verrouiller ou
déverrouiller les commandes de la sécheuse. Pendant cette période,
l’afchage à DEL indiquera un compte à rebours « 3-2-1 ». Une fois
les commandes verrouillées, l’icône Control Lock (Verrouillage des
commandes) s’allume.
REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage
des commandes soit activée après une panne de courant. Pour
déverrouiller le tableau de commande, toucher et maintenir enfoncé
Control Lock (verrouillage des commandes) pendant au moins 3
secondes.
Extra Power (séchage plus intense)
L’option Extra Power (puissance supplémentaire) peut être utilisée
avec les programmes de séchage avec capteur et minuté. Appuyer
sur le bouton de commande de programme pour activer l’option
Extra Power (puissance supplémentaire) et ajouter 10 minutes au
programme (incluant de la chaleur et un culbutage supplémentaire,
lorsque possible). Lorsque cette option est activée, le bouton de
commande de programme s’illumine et le temps restant approximatif
afché indiquera 10 minutes de plus.
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur le
programme Normal avec le réglage de température élevé et le niveau de séchage le plus élevé.
Les valeurs par défaut configurées à l’usine : Normal, température moyenne-élevée et Wrinkle
Prevent (antifroissement) désactivé ont été utilisées, sauf que le réglage de niveau de séchage
normal a été modifié pour le réglage le plus élevé et le réglage de température a été modifié de
moyenne-élevée à élevée.
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur le
programme Normal avec réglage de température le plus élevé et niveau de séchage Normal. Les
valeurs par défaut configurées à l’usine : Normal, température moyenne-élevée et Wrinkle
Prevent (antifroissement) désactivé ont été utilisées, sauf que le réglage de température a été
modifié de moyenne-élevée à élevée.
Les programmes disponibles pour le téléchargement après-vente peuvent consommer plus
d’énergie que le programme Normal, sur lequel la cote de consommation d’énergie de cette
sécheuse est basée.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants guide complet des programmes,
dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter
le https://www.whirlpool.com/owners ou au Canada https://www.whirlpool.ca/owners. Cette
vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Enregistrement
du produit
Manuels et
téléchargements
Comment faire et
FAQ
Pièces
Ajouter un plan
de service
Prendre
rendezvous
Filters
Rabais et Promotions
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne
région.
États-Unis :
1–800–344–1274
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–688–2002
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suft d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos
sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une
option, il suft de toucher le nom qui lui correspond.
®
/™ ©2022 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Maintenir enfoncé jusqu’à ce que la DEL effectue un compte à rebours «
3-2-1 » et que la sécheuse se mette en marche; ou appuyer une fois pen-
dant que le programme est en cours pour le mettre sur pause.
4. PANTALLA LED Y AJUSTES
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages s’allument et la durée
restante estimée (pour les pr
ogrammes de détection) ou la durée
restanteréelle (pour les programmes minutés) s’afche. Voir le en ligne
“Guide des programmes” pour plus de détails. Tous les réglages ne sont
pas disponibles avec tous les programmes.
More Time/Less Time (plus de temps/moins de temps)
Toucher More Time (plus de temps) ou Less Time (moins de temps) lors
des programmes Timed Cycles (séchage du programme) pour augmenter
ou réduire la durée du programme de Timed Dry (séchage minuté) ou de
Quick Dry (séchage rapide).
Temp (température)
Lorsqu’on utilise un programme (à l’exception du programme Sanitize
[assainissement]), on peut sélectionner une température de séchage en
fonction du type de charge à sécher. Utiliser le réglage le plus chaud
possible qui reste sans danger pour les vêtements de la charge. Suivre les
instructions gurant sur l’étiquette des vêtements.
Niveau de séchage
Lorsqu’on utilise les programmes automatiques (à l’exception du pro-
gramme Sanitize [assainissement]), il est possible de sélectionner un degré
de séchage en fonction du type de charge que l’on fait sécher.
ÉTAT DU PROGRAMME
Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un pro-
gramme. Toucher un bouton pour obtenir le programme de séchage désiré.
Les témoins ne sont pas tous présents sur tous les modèles. Consulter le «
Guide de programmes » en ligne pour plus de détails.
Détection
Le témoin de détection s’allume périodiquement lors du fonctionnement
des programmes avec détection pour indiquer que le capteur d’humidité
de la sécheuse est en cours de fonctionnement. Ce témoin ne s’allume pas
durant les programmes minutés ou les options telles que Wrinkle Prevent.
Wet (humide)
La charge est encore mouillée ou le programme vient de commencer.
Damp (humide)
Il reste de l’humidité dans la charge, c’est le moment idéal pour retirer un
vêtement pour le faire sécher à l’air ou le repasser.
Cool Down (refroidir)
La sécheuse a terminé le séchage avec chaleur et fait maintenant culbuter
la charge sans chaleur pour la refroidir et pour réduire le froissement.
End (terminé)
Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et que l’on peut
retirer la charge de la sécheuse. Si l’option Wrinkle Prevent (antifroisse-
ment) a été sélectionnée, il est possible que la sécheuse poursuive le
culbutage de la charge, même si « End » (terminé) est afché.
Check Vent (vérier le conduit d’évacuation)
L’indicateur Check Vent (vérier le conduit d’évacuation) est uniquement
disponible avec les programmes capteur. Cet indicateur indique la qualité
de la circulation de l’air dans la sécheuse et le système d’évacuation de
la sécheuse durant le cycle de vie de la sécheuse. Durant la phase de
détection au début du programme, le témoin Check Vent (vérier le conduit
d’évacuation) s’allume si un évent est obstrué ou si un faible débit de ven-
tilation est détecté. Ce témoin reste allumé pendant toute la durée du pro-
gramme. Si le témoin Check Vent s’allume, consulter la section en ligne «
Dépannage » pour obtenir des solutions possibles et résoudre le problème.
Le témoin s’éteint à la n du programme, si on appuie sur le bouton Power
(d’alimentation) ou si la porte est ouverte. Le témoin reste allumé pendant
leprogramme si le problème n’est pas réglé.
W11550671B
07/22

Specifications

Maytag MED5630MBK Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products