
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις
για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.Ne-
zahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasítá-
sokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg refer-
enciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
ȲƾƵƯƄŴǽȚǚƃŻȝȚȢƾŵȤȁȚǟƴŸȬǾŶǽȚǟűǍƁ
ǠźƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽƾƷƮƱŲǟűǍƁȶȆȝȚȢƾŵȤȁȚȵnjƀǜžǑƴƈƄŽȚƿƆƁǽ
ǚƃƲƄƉƓȚ
ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī
ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě
e.
Lue nämä o
hj
eet ennen
k
ä
ytt
öä.
Ä
j
y
Kér
j
ü
k
,
h
ogy

2
ENGLISH
CAPABILITIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJO
UIFJOTUSVDUJPONBOVBM3FBEUIFFOUJSFJOTUSVDUJPONBOVBMCFGPSF
PQFSBUJOHTISFEEFST
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFS
FOUSZ"MXBZTTFUUPPGGPSVOQMVHXIFOOPUJOVTF
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZ
GSPNTISFEEFSPQFOJOHT*GPCKFDUFOUFSTUPQPQFOJOHTXJUDIUP
3FWFSTF UPCBDLPVUPCKFDU
t %0/05VTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEPSBFSPTPMMVCSJDBOUT
POPSOFBSTISFEEFS%0/0564&i$"//&%"*3w03i"*3
%645&34w0/4)3&%%&37BQPSTGSPNQSPQFMMBOUTBOEQFUSPMFVN
CBTFEMVCSJDBOUTNBZDPNCVTUDBVTJOHTFSJPVTJOKVSZ
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
%POPUQMBDFOFBSPSPWFSIFBUTPVSDFPSXBUFS
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPG
UIFWPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFQMVHPOUIFQPXFS
TVQQMZDPSEJTVTFEBTUIFEJTDPOOFDUEFWJDF5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
USBOTGPSNFSTPSFYUFOTJPODPSETTIPVMEOPUCFVTFEXJUIUIJTQSPEVDU
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
KEY
" 1BQFSDBSEFOUSZ
# 4ISFEEFSIFBE
$ 4FFTBGFUZJOTUSVDUJPOTCFMPX
%#JO
& 8JOEPX
' 4BGFUZMPDL
($POUSPMTXJUDIBOE-&%T
3FWFSTF
0GG
"VUP0OXIJUF
0WFSIFBUSFE
5PTFUMPDLTMJEF
CVUUPOEPXO
$
"
%
'
(
&
#
** 4ISFEEFSXJMMPQFSBUFDPOUJOPVTMZ
GPSJOEJDBUFEUJNF$POUJOPVT
PQFSBUJPOCFZPOEUIJTUJNFXJMM
USJHHFSBDPPMEPXOQFSJPE
* H"QBQFSBUW)[IFBWJFS
QBQFSIVNJEJUZPSPUIFSUIBOSBUFEWPMUBHF
NBZSFEVDFDBQBDJUZ.BYJNVNSFDPNNFOEFE
EBJMZVTBHFSBUFTTIFFUTDBSET
To learn more about Fellowes products and features go to www.fellowes.com
'PSTBGFUZSFBTPOTTISFEEFSXJMMPQFSBUFPOMZJGUIF
TISFEEFSIFBEJTJODPSSFDUQPTJUJPOBOEVTFEXJUI
TVQQMJFECBTLFU
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
4IFFUT1FS1BTT 888911
$BSET1FS1BTT 11111
.BYJNVN$POUJOVPVT0QFSBUJPO NJO NJO NJO NJO NJO
$PPMEPXO1FSJPE NJO NJO NJO NJO NJO
$VU4J[F NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
$VSSFOUESBXBUDBQBDJUZ " " " " "
&OUSZ8JEUI NN NN NN NN NN
Will shred:1BQFSTNBMMQBQFSDMJQTQMBTUJDDSFEJUDBSETBOETUBQMFT
Will not shred:$%%7%T$POUJOVPVTGPSNTBEIFTJWFMBCFMTUSBOTQBSFODJFTOFXTQBQFSDBSECPBSEMBSHFQBQFSDMJQT
MBNJOBUFTPSQMBTUJDPUIFSUIBOOPUFEBCPWF

3
BASIC SHREDDING OPERATION
1MVHJOBOETFUUP"VUP
0O
)
'FFEQBQFSDBSETUSBJHIU
JOUPQBQFSFOUSZBOE
SFMFBTF
8IFOGJOJTIFETISFEEJOH
TFUUP0GG
)
2
2
5
3
1
4
3
12
PAPER/CARD
1
LIMITED PRODUCT WARRANTY
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT *ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIF QBSUTPGUIFNBDIJOF UPCFGSFFPG
EFGFDUTJONBUFSJBMBOEXPSLNBOTIJQBOEQSPWJEFTTFSWJDFBOETVQQPSUGPSZFBSTGSPNUIFEBUFPG
QVSDIBTFCZUIFPSJHJOBMDPOTVNFS'FMMPXFTXBSSBOUTUIFDVUUJOHCMBEFTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFF
GSPNEFGFDUTJONBUFSJBMBOEXPSLNBOTIJQGPSZFBSTGSPNUIFEBUFPGQVSDIBTFCZUIFPSJHJOBM
DPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOEFYDMVTJWF
SFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJT
XBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOH GBJMVSF UP DPNQMZ XJUI QSPEVDU VTBHF
TUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIFMBCFMPS
VOBVUIPSJ[FESFQBJS'FMMPXFTSFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBSHFUIFDPOTVNFSTGPSBOZBEEJUJPOBMDPTUT
JODVSSFECZ'FMMPXFTUPQSPWJEFQBSUTPSTFSWJDFTPVUTJEFPGUIFDPVOUSZXIFSFUIFTISFEEFSJTJOJUJBMMZ
TPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:
03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/505)&"113013*"5&
8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBM
PSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJGJDMFHBMSJHIUT
5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEFFYDFQUXIFSFEJGGFSFOU
MJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSFEFUBJMTPSUPPCUBJO
TFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
PRODUCT MAINTENANCE
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
4FUUP0GG )
4FUUP3FWFSTF
)
GPSTFDPOET
"QQMZPJMBDSPTTFOUSZ
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBL
QFSGPSNBODF*GOPUPJMFEBNBDIJOFNBZ
FYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZJOUSVTJWF
OPJTFXIFOTISFEEJOHBOEDPVMEVMUJNBUFMZ
TUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNTXF
SFDPNNFOEZPVPJMZPVSTISFEEFSFBDIUJNF
ZPVFNQUZZPVSXBTUFCJO
OILING SHREDDER
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
"VTUSBMJB3FTJEFOUT0OMZ
0VSHPPETDPNFXJUIHVBSBOUFFTUIBUDBOOPUCFFYDMVEFEVOEFSUIF"VTUSBMJBO$POTVNFS-BX:PVBSFFOUJUMFEUPBSFQMBDFNFOUPSSFGVOEGPSBNBKPSGBJMVSFBOEGPSDPNQFOTBUJPOGPSBOZPUIFS
SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
5IFCFOFGJUTVOEFS'FMMPXFT8BSSBOUZBSFJOBEEJUJPOUPPUIFSSJHIUTBOESFNFEJFTVOEFSBMBXJOSFMBUJPOUPUIFTISFEEFS
0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFETUPDPPMEPXO5IJTJOEJDBUPSXJMMSFNBJO
JMMVNJOBUFEBOEUIFTISFEEFSXJMMOPUPQFSBUFGPSUIFEVSBUJPOPGUIFSFDPWFSZUJNF
TROUBLESHOOTING
PAPER JAM
"MUFSOBUFTMPXMZCBDLBOEGPSUI4FUUP3FWFSTF )
GPSTFDPOET
4FUUP0GG )
BOEVOQMVH
(FOUMZQVMMVODVU
QBQFSGSPNQBQFS
FOUSZ1MVHJO
4FUUP"VUP0O )
BOESFTVNFTISFEEJOH
36

4
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT
EFOUSFUJFOTPOUDPVWFSUFTEBOTMFNBOVFMEFMVUJMJTBUFVS-JSFMFOTFNCMFEV
NBOVFMEFMVUJMJTBUFVSBWBOUEVUJMJTFSMFEFTUSVDUFVS
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTË
EJTUBODFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJMIPST
UFOTJPOFUMFEÏCSBODIFSTJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSU
EFTPVWFSUVSFTEVEFTUSVDUFVS4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF
CBTDVMFSMJOUFSSVQUFVSTVS.BSDIFBSSJÒSF
QPVSMFSFUJSFS
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVË
CBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEVEFTUSVDUFVS/&1"465*-*4&3jø%"*3
$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63
-FTHB[EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFTPOU
JOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMhPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT
t /FQBTVUJMJTFSMFEFTUSVDUFVSTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBT
EÏNPOUFSMFEFTUSVDUFVS/FQBTQMBDFSTVSPVËQSPYJNJUÏEVOFTPVSDFEF
DIBMFVSPVEFMFBV
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFBWFDMBUFOTJPOFU
MJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BGJDIFEVDPSEPOEhBMJNFOUBUJPO
ÏMFDUSJRVFTFSUEFEJTQPTJUJGEFEÏDPOOFYJPO-BQSJTFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒT
EFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/FQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVS
EÏOFSHJFEFUSBOTGPSNBUFVSOJEFSBMMPOHFBWFDDFQSPEVJU
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
TPOPSFTPVEFQJMFT
t 1PVSVOVTBHFËMJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
AVERTISSEMENT :
LÉGENDE
"'FOUFQBQJFSDBSUF
#5ÐUFEVEFTUSVDUFVS
$4FSFQPSUFSBVYJOTUSVDUJPOTEF
TÏDVSJUÏDJEFTTPVT
%$PSCFJMMF
&%ÏCSBODIFSMJOUFSSVQUFVS
' 7FSSPVJMMBHFEFTÏDVSJUÏ
($PNNVUBUFVSTEFDPOUSÙMFFUWPZBOUT-&%
.BSDIFBSSJÒSF
"SSÐU
"MMVNBHFBVUPNBUJRVFCMBOD
4VSDIBVGGFSPVHF
1PVSBDUJWFSMFWFSSPVJMMBHFGBJSF
HMJTTFSMFCPVUPOWFSTMFCBT
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
/PNCSFEFGFVJMMFTQBSDZDMF*888911
/PNCSFEFDBSUFTQBSDZDMF 11111
%VSÏFEFGPODUJPOOFNFOUFO
DPOUJOVNBYJNVN
NJO NJO NJO NJO NJO
1ÏSJPEFEFSFGSPJEJTTFNFOU NJO NJO NJO NJO NJO
5BJMMFEFDPVQF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
"QQFMEFDPVSBOUËQMFJOF
DBQBDJUÏ
" " " " "
-BSHFVSEFMhFOUSÏF NN NN NN NN NN
** -FEÏDIJRVFUFVSGPODUJPOOFSBFODPOUJOV
QFOEBOUMBEVSÏFJOEJRVÏF6OGPODUJPOOFNFOU
FODPOUJOVBVEFMËEFDFUUFEVSÏFEÏDMFODIFSB
VOFQÏSJPEFEFSFGSPJEJTTFNFOU
"øHËø7ø)[MF
QBQJFSQMVTEFOTFMIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPO
BVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOU
SÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPO
RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTø
GFVJMMFTøDBSUFTCBODBJSFT
1PVSEFTSBJTPOTEFTÏDVSJUÏMFEFTUSVDUFVSGPODUJPOOFSB
VOJRVFNFOUTJMBUÐUFEVEFTUSVDUFVSFTUQMBDÏFDPSSFDUFNFOU
FUTJDFUUFEFSOJÒSFFTUVUJMJTÏFBWFDMBDPSCFJMMFGPVSOJF
Pour en savoir plus sur les produits et les caractéristiques des produits Fellowes,
consultez le site www.fellowes.com
Détruit:MFQBQJFSMFTUSPNCPOFTEFQFUJUFUBJMMFDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFFUMFTBHSBGFT
Ne détruit pas:MFT$%%7%MFQBQJFSFODPOUJOVMFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFTUSBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMF
DBSUPOMFTUSPNCPOFTEFHSBOEFUBJMMFMFTEPDVNFOUTQMBTUJGJÏTPVMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT

5
DÉPANNAGE
&GGFDUVFSFOEPVDFVSVONPVWFNFOUEFWBFUWJFOU.FUUSFFOQPTJUJPO
NBSDIFBSSJÒSF
)
QFOEBOUøTFDPOEF
.FUUSFFOQPTJUJPOBSSÐU
FUEÏCSBODIFS
3FUJSFSEÏMJDBUFNFOUEF
MBGFOUFMFEPDVNFOUOPO
EÏUSVJU#SBODIFS
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPOOPO BVUPSJTÏF 'FMMPXFT TF SÏTFSWFMF ESPJU EF GBDUVSFS BVY DMJFOUT UPVT GSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
: $0.13*4 $&--& %& $0..&3$*"-*4"5*0/06 %h"%"15"5*0/ ® 6/ 64"(& 1"35*$6-*&3&45
1"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464
'FMMPXFT OF QPVSSB FO BVDVO DBT ÐUSF UFOV SFTQPOTBCMF EF EPNNBHFT JOEJSFDUT PV BDDFTTPJSFT
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
.FUUSFFOEÏNBSSBHF
BVUPNBUJRVF
) et
SFQSFOESFMBEFTUSVDUJPO
DESTRUCTION DE BASE
PAPIER/CARTE
*OTÏSFSMBDBSUFPVMFQBQJFS
CJFOESPJUEBOTMBGFOUF
EJOTFSUJPOEVQBQJFSQVJT
MÉDIFS
®MBGJOEFMBEFTUSVDUJPO
NFUUSFFOQPTJUJPO"33³5
)
.FUUSFFOGPODUJPOOFNFOU
BVUPNBUJRVF
)
BOURRAGE PAPIER
ENTRETIEN DU PRODUIT
ATTENTION
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
.FUUSFFOQPTJUJPONBSDIFBSSJÒSF
QFOEBOUTFDPOEF
"QQMJRVFSEFMIVJMF
TVSMBGFOUF
.FUUSFFOQPTJUJPOBSSÐU
)
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMF
QPVSBTTVSFSEFTQFSGPSNBODFTPQUJNBMFT4JMOFTU
QBTIVJMÏMBQQBSFJMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏ
SÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPSTEFMB
EFTUSVDUJPOFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS
1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFTOPVTSFDPNNBOEPOT
EFMVCSJGJFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMB
DPSCFJMMFFTUWJEÏF
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS
$FUJOEJDBUFVSSFTUFBMMVNÏFUMFEFTUSVDUFVSOFGPODUJPOOFQBTQFOEBOUMBQÏSJPEFEFSFGSPJEJTTFNFOU
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
ESPAÑOL
COMPONENTES
t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUPNBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTTFFYQMJDBO
FOFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT-FBDPNQMFUBNFOUFFMNBOVBMEF
JOTUSVDDJPOFTBOUFTEFVTBSEFTUSVDUPSBTEFQBQFM
t "MFKFMBEFTUSVDUPSBEFOJ×PTZBOJNBMFT/PBDFSRVFMBTNBOPTBMB
FOUSBEBEFQBQFM"QBHVFPEFTFODIVGFFMFRVJQPDVBOEPOPFTUÏFOVTP
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEF
MBTFOUSBEBTEFMBEFTUSVDUPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSB
TVQFSJPSQPOHBMBEFTUSVDUPSBFO3FUSPDFTP
QBSBSFUJSBSFMPCKFUP
t /0VUJMJDFBFSPTPMFTMVCSJDBOUFTCBTBEPTFOQFUSØMFPPMVCSJDBOUFTFO
BFSPTPMTPCSFMBEFTUSVDUPSBPDFSDBEFFMMB/065*-*$&i"*3&"13&4*»/w
OJi"&3040-&41"3"26*5"310-70w&/-"%&4536$503"-PTWBQPSFT
QSPEVDJEPTQPSMVCSJDBOUFTCBTBEPTFOQFUSØMFPPQSPQVMTPSFTQVFEFO
QSFOEFSGVFHPZDBVTBSMFTJPOFTHSBWFT
t /PVUJMJDFFMFRVJQPTJFTUÈEB×BEPPEFGFDUVPTP/PEFTNPOUFMB
EFTUSVDUPSB/PDPMPRVFFMFRVJQPDFSDBOJFODJNBEFVOBGVFOUFEFDBMPS
PBHVB
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTTJUVBEBTEFCBKPEFMBDBCF[BEFMBEFTUSVDUPSB
t -BEFTUSVDUPSBEFCFFTUBSFODIVGBEBFOVOFODIVGFEFQBSFEEFMWPMUBKF
ZBNQFSBKFJOEJDBEPTFOMBFUJRVFUB&MFODIVGFEFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØO
TFVUJMJ[BDPNPEJTQPTJUJWPEFEFTDPOFYJØO&MFODIVGFEFCFFTUBSJOTUBMBEP
DFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOEFVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUP
DPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJDBCMFTFYUFOTJCMFT
t 1&-*(30%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPRVFQPTFBODIJQTEF
TPOJEPPQJMBT
t 1BSBVTPFOJOUFSJPSFTTPMBNFOUF
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora!
ADVERTENCIA:
"&OUSBEBEFQBQFMUBSKFUBT
#$BCF[BMEFMBEFTUSVDUPSB
$$POTVMUFBDPOUJOVBDJØOMBT
JOTUSVDDJPOFTEFTFHVSJEBE
%1BQFMFSB
&7FOUBOB
' %JTQPTJUJWPEFTFHVSJEBE
(*OUFSSVQUPSEFDPOUSPMZ-&%
3FUSPDFTP
"QBHBEP
&ODFOEJEPBVUPNÈUJDPCMBODP
4PCSFDBMFOUBEPSPKB
1BSBBDUJWBSFMCPUØOEF
CMPRVFP
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
)PKBTQPSQBTBEB 888911
5BSKFUBTQPSQBTF 11111
'VODJPOBNJFOUPDPOUJOVPNÈYJNP NJO NJO NJO NJO NJO
1FSÓPEPEFFOGSJBNJFOUP NJO NJO NJO NJO NJO
5BNB×PEFDPSUF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
$POTVNPEFDPSSJFOUFBDBQBDJEBE
NÈYJNB
" " " " "
"ODIVSBEFMBFOUSBEB NN NN NN NN NN
** -BEFTUSVDUPSBPQFSBSÈEFGPSNBDPOUJOVB
EVSBOUFFMUJFNQPJOEJDBEP6OGVODJPOBNJFOUP
DPOUJOVPTVQFSJPSBMJOEJDBEPBDUJWBSÈVO
QFSÓPEPEFFOGSJBNJFOUP
1BQFM"HB7)[
FMQBQFMEFHSBNBKFTVQFSJPSMBIVNFEBE
PVOWPMUBKFEJGFSFOUFBMOPNJOBMQVFEF
SFEVDJSMBDBQBDJEBE5BTBTEJBSJBTNÈYJNBT
SFDPNFOEBEBTEFVTPEJBSJPIPKBT
UBSKFUBTEFDSÏEJUP
1PSSB[POFTEFTFHVSJEBEMBEFTUSVDUVSBTØMPGVODJPOBSÈTJFM
DBCF[BMEFEFTUSVDDJØOTFFODVFOUSBFOMBQPTJDJØODPSSFDUBZ
TFVUJMJ[BDPOMBDFTUBTVNJOJTUSBEB
Para obtener más información sobre los productos y funciones de Fellowes,
visite www.fellowes.com
Destruye:QBQFMDMJQTQFRVF×PTUBSKFUBTEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDPZHSBQBT
No destruye: $%T%7%TQBQFMDPOUJOVPTFUJRVFUBTBEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØODMJQTHSBOEFT
QMBTUJGJDBDJPOFTPNBUFSJBMFTEFQMÈTUJDPBFYDFQDJØOEFMPTNFODJPOBEPT

7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
"MUFSOFMFOUBNFOUFIBDJBEFMBOUFZIBDJBBUSÈT1SFTJPOF3FUSPDFTP
EVSBOUFØ
øTFHVOEPT
"QBHVF
Z
EFTFODIÞGFMB
)BMFTVBWFNFOUFEFM
QBQFMTJODPSUBSEF
MBFOUSBEBEFMQBQFM
&ODIÞGFMB
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PT
BQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
MBBVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP
4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMB
ÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZ
DVFOUBEF'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTP
JODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFTEFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEF
FOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB
'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIPEFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUF
EF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEP
JOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPSBVUPSJ[BEP$6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"
-"%&$0.&3$*"-*;"$*»/0"15*56%1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"
103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0
"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUP
RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-B
EVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUP
FOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFTSFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT
1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTPSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPT
PDPOTVEJTUSJCVJEPS
1SFTJPOF&ODFOEJEP
BVUPNÈUJDP
)QBSB
SFBOVEBSMBUSJUVSBDJØO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
PAPEL/TARJETA
*OUSPEV[DBFMQBQFMPMB
UBSKFUBEJSFDUBNFOUFFOMB
FOUSBEBEFQBQFMZTVÏMUFMP
$VBOEPUFSNJOFEF
USJUVSBSQSFTJPOFFMCPUØO
EF"1"("%0
)
1SFTJPOF&ODFOEJEP
BVUPNÈUJDP
)
PAPEL ATASCADO
PRECAUCIÓN
*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
1SFTJPOF3FUSPDFTP )
EVSBOUFVOPTØTFHVOEPT
"QMJRVFBDFJUFFO
MBøFOUSBEB
"QÈHVFMB )
5PEBTMBTEFTUSVDUPSBTEFDPSUFFOQBSUÓDVMBTOFDFTJUBO
BDFJUFQBSBGVODJPOBSBMNÈYJNPSFOEJNJFOUP4J
OPTFFOHSBTBOQPESÓBWFSTFSFEVDJEPFMOÞNFSP
EFIPKBTRVFQVFEFOUSJUVSBSQPESÓBBQBSFDFSVO
SVJEPNPMFTUPEVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUPFJODMVTP
QPESÓBOEFKBSEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPT
QSPCMFNBTSFDPNFOEBNPTFOHSBTBSMBEFTUSVDUPSB
DBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPTFJMVNJOBFM*OEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNJFOUPZ
UJFOFRVFFOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFMBEVSBDJØOEFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

8
LEISTUNGSMERKMALE
DEUTSCH
LEGENDE
%JFNBYJNBMF(FSÊVTDIBCTUSBIMVOHEJFTFT(FSÊUTCFUSÊHUE#"
t %JF#FEJFOVOHT8BSUVOHTVOE*OTUBOEIBMUVOHTBOGPSEFSVOHFOTJOEJOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFTDISJFCFO7PSEFN#FUSJFCFJOFT"LUFOWFSOJDIUFST
EJFHFTBNUF#FEJFOVOHTBOMFJUVOHMFTFO
t 7PO,JOEFSOVOE)BVTUJFSFOGFSOIBMUFO%JF'JOHFSWPN1BQJFSFJO[VH
GFSOIBMUFO8FOOOJDIUJO#FOVU[VOHTUFUTBVG"VTTUFMMFOPEFSEFO4UFDLFS
IFSBVT[JFIFO
t 'SFNELÚSQFS)BOETDIVIF4DINVDL,MFJEVOH)BBSVTXWPN
1BQJFSFJO[VHGFSOIBMUFO'BMMTFJO0CKFLUJOEJFPCFSF½GGOVOHHFSÊUBVG
3àDLXÊSUT
ESàDLFOVNFTSàDLXÊSUT[VFOUGFSOFO
t ,&*/&"FSPTPMQSPEVLUF4DINJFSNJUUFMBVG1FUSPMFVNPEFS"FSPTPMCBTJTBN
"LUFOWFSOJDIUFSPEFSJOTFJOFS/ÊIFWFSXFOEFO,&*/&v-6'5,0/4&37&/i
0%&3v%36$,-6'53&*/*(&3i".",5&/7&3/*$)5&37&38&/%&/%ÊNQGF
WPO5SFJCHBTFOVOE4DINJFSNJUUFMOBVG1FUSPMFVNCBTJTLÚOOFOTJDIVOUFS
6NTUÊOEFOFOU[àOEFOVOEEBEVSDIFSOTUIBGUF7FSMFU[VOHFOWFSVSTBDIFO
t (FSÊUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSEFGFLUJTU%FO
"LUFOWFSOJDIUFSOJDIUBVTFJOBOEFSOFINFO/JDIUJOEFS/ÊIFWPOPEFS
àCFS8BTTFSPEFS8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFO
t %JFGSFJMJFHFOEFO.FTTFSVOUFSEFN4DIOFJELPQGOJDIUCFSàISFO
t %FS"LUFOWFSOJDIUFSNVTTBOFJOF8BOETUFDLEPTFPEFS#VDITFBOHFTDIMPTTFO
TFJOEFSFO4QBOOVOHVOE"NQFSFEFO"OHBCFOBVGEFN&UJLFUUFOUTQSFDIFO
%FS4UFDLFSEFT/FU[LBCFMTXJSEBMT5SFOOWPSSJDIUVOHWFSXFOEFU%JF
4UFDLEPTFNVTTJO(FSÊUFOÊIFJOTUBMMJFSUVOEHVU[VHÊOHMJDITFJO
&OFSHJFVNXBOEMFS5SBOTGPSNBUPSFOPEFS7FSMÊOHFSVOHTLBCFMEàSGFONJU
EJFTFN1SPEVLUOJDIUWFSXFOEFUXFSEFO
t #3"/%(&'")3o,FJOF(SVLBSUFONJU4PVOEDIJQTPEFS#BUUFSJFOJOEFO
"LUFOWFSOJDIUFSHFCFO
t %BSGOJDIUJN'SFJFOCFOVU[UXFSEFO
t ;JFIFO4JF4ISFEEFSWPSEFS3FJOJHVOHPEFS8BSUVOH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!
ACHTUNG:
"1BQJFS,BSUFOFJO[VH
#4DIOFJELPQG
$4JFIFEJF4JDIFSIFJUTIJOXFJTF
XFJUFSVOUFO
%"VGGBOHCFIÊMUFS
&4JDIUGFOTUFS
' 4JDIFSIFJUTTQFSSF
(#FEJFOTDIBMUFSVOE-&%T
3àDLMBVG
"VT
"VUP&JOXFJ
ÃCFSIJU[FOSPU
;VN4QFSSFO5BTUFOBDI
VOUFOTDIJFCFO
%J
F
NB
YJN
B
M
F
(FSÊVTDIBCTUSBIMVO
H
E
J
FTFT
(
FSÊ
UT
CFUSÊ
HU
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
#MÊUUFSQSP"SCFJUTHBOH 888911
,BSUFOQSP"SCFJUTHBOH 11111
.BYJNBMFS%BVFSCFUSJFC NJO NJO NJO NJO NJO
"CLàIMQIBTF NJO NJO NJO NJO NJO
4DIOJUUHSÚF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
4USPNBVGOBINFCFJ,BQB[JUÊU " " " " "
;VGVISCSFJUF NN NN NN NN NN
** 4DISFEEFSUJN%BVFSCFUSJFCàCFS
BOHFHFCFOFO;FJUSBVN%BVFSCFUSJFC
àCFSEJFTFO;FJUSBVNIJOBVTMÚTU
"CLàIMQIBTFBVT
"H1BQJFSCFJ7)[
EJDLFSFT1BQJFS'FVDIUJHLFJUPEFSFJOFBOEFSF
BMTEJF[VHFMBTTFOF4QBOOVOHLÚOOFOEJF
-FJTUVOHSFEV[JFSFO&NQGPIMFOFUÊHMJDIF
NBYJNBMF#FOVU[VOHTSBUFO#MÊUUFS
,SFEJULBSUFO
"VT4JDIFSIFJUTHSàOEFOGVOLUJPOJFSUEFS"LUFOWFSOJDIUFSOVSXFOO
EFS4DIOFJELPQGLPSSFLUQPTJUJPOJFSUJTUVOENJUEFNNJUHFMJFGFSUFO
#FIÊMUFSCFOVU[UXJSE
Weitere Informationen über die Produkte und Funktionen von Fellowes finden
Sie unter www.fellowes.com
Zerkleinert:1BQJFSLMFJOF7JFM[XFDLLMBNNFSO1MBTUJLLSFEJULBSUFVOE)FGULMBNNFSO
Zerkleinert nicht:$%%7%T&OEMPTQBQJFS,MFCFFUJLFUUFO'PMJFO;FJUVOHTQBQJFS,BSUPOHSPF7JFM[XFDLLMBNNFSO
-BNJOBUFPEFS1MBTUJLNJU"VTOBINFEFSWPSHFOBOOUFO(FHFOTUÊOEF

9
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC,BVGEBUVNEVSDIEFO&STULÊVGFSGSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JFOBDI'FMMPXFTh&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFS VSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO 8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGU XPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJF HFMUFO
XFMUXFJUBVFSXFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO &JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
PAPIER/KARTE
%BT1BQJFSEJF,BSUF
HFSBEFJOEFO1BQJFSFJO[VH
FJOGàISFOVOEMPTMBTTFO
8FOOEBT;FSLMFJOFSOCFFOEFU
JTUBVG"64
)TUFMMFO
"VG"VUPNBUJTDI&JO
TUFMMFO
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
-BOHTBN[XJTDIFOEFS&JOVOE
3àDLXÊSUT1PTJUJPOBCXFDITFMO
4FLVOEFOMBOH
BVG3àDLXÊSUTCFUSJFC
FJOTUFMMFO
"VG"64
TUFMMFO
VOEEFO/FU[TUFDLFS
IFSBVT[JFIFO
6O[FSLMFJOFSUFT1BQJFS
WPSTJDIUJHBVTEFN
1BQJFSFJO[VH[JFIFO
/FU[TUFDLFSFJOTUFDLFO
"VG"VUP&JO
)
TUFMMFOVOENJUEFN
;FSLMFJOFSOGPSUGBISFO
PAPIERSTAU
WARTUNG
VORSICHT
*Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN
4FLVOEFOMBOHBVG
3àDLXÊSUTCFUSJFC
)
FJOTUFMMFO
%BT½MBN1BQJFSFJO[VH
BVGUSBHFO
"VG"VT
TUFMMFO
"MMF1BSUJLFM"LUFOWFSOJDIUFSCFOÚUJHFO½MVN
PQUJNBMF-FJTUVOH[VFS[JFMFO8JSEEBT(FSÊUOJDIU
HFÚMULBOOFT[VFJOFSHFSJOHFSFO#MBUULBQB[JUÊU
TUÚSFOEFN(FSÊVTDICFJN;FSLMFJOFSOVOE
MFU[UFOEMJDI[VN"OIBMUFOEFT"LUFOWFSOJDIUFST
LPNNFO6NEJFTF1SPCMFNF[VWFSNFJEFO
FNQGJFIMUFTTJDIEFO"LUFOWFSOJDIUFSCFJKFEFN
-FFSFOEFT"CGBMMCFIÊMUFST[VÚMFO
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
ÃCFSIJU[VOHTBMBSN8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSNBVGMFVDIUFUIBUEFS"LUFOWFSOJDIUFSTFJOFNBYJNBMF#FUSJFCTUFNQFSBUVSàCFSTDISJUUFOVOENVTTBCLàIMFO
8ÊISFOEEFS"CLàIM[FJUCMFJCUEJFTF"O[FJHFFSMFVDIUFUVOEEFS"LUFOWFSOJDIUFSGVOLUJPOJFSUOJDIU
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

10
CARATTERISTICHE
ITALIANO
LEGENDA
t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFM
NBOVBMFEJJTUSV[JPOJ-FHHFSFUVUUPJMNBOVBMFEJJTUSV[JPOJQSJNBEJVTBSFJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJ
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFS
MBDBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTB
EJDPSSFOUF
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJHVBOUJHJPJFMMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
EFMMJNCPDDBUVSB4FVOPHHFUUPDBEFOFMMJOHSFTTPTVQFSJPSFTFMF[JPOBSF
*OEJFUSP
QFSFTUSBSMP
t /0/VUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BCJMJFMVCSJGJDBOUJOFCVMJ[[BCJMJPBCBTF
EJQFUSPMJPTVMMBQQBSFDDIJPPOFMMFTVFJNNFEJBUFWJDJOBO[F/0/64"3&
#0.#0-&55&%*"3*"$0.13&44"46-%*4536((*%0$6.&/5*-FFTBMB[JPOJ
EFSJWBOUJEBQSPQFMMFOUJFMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPQPUSFCCFSPQSFOEFSF
GVPDPFDBVTBSFGFSJUFHSBWJ
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF
MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSF
PøBDRVB
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBEJTNJOV[[BNFOUP
t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFGVO[JPOBOUF
BMMBUFOTJPOFFDPSSFOUFJOEJDBUFTVMMBUBSHBEBUJ-BTQJOBEFMDBWPEJ
BMJNFOUB[JPOFWJFOFVUJMJ[[BUBDPNFEJTQPTJUJWPEJTQFHOJNFOUP-BQSFTBEJ
DPSSFOUFEFWFFTTFSFTJUVBUBBDDBOUPBMMBNBDDIJOBFEFWFFTTFSFGBDJMNFOUF
BDDFTTJCJMF/POVTBSFDPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIFDPO
RVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%**/$&/%*0o/0/OPOTNJOV[[BSFCJHMJFUUJEJBVHVSJDPODIJQ
TPOPSJPCBUUFSJF
t 4PMPQFSMVTPJOMPDBMJDIJVTJ
t 4DPMMFHBSFUSJUVSBUPSFQSJNBEFMMBQVMJ[JBPNBOVUFO[JPOF
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!
AVVERTENZA:
"*OHSFTTPQFSDBSUBDBSUFEJDSFEJUP
#5FTUBUBTNJOV[[BUSJDF
$7FEFSFJTUSV[JPOJSFMBUJWFBMMB
TJDVSF[[BTPUUPSJQPSUBUFB
%$POUFOJUPSF
&'JOFTUSB
' #MPDDPEJTJDVSF[[B
(1BOOFMMPEJDPNBOEPF-&%
*OEJFUSP
4QFHOJNFOUP
"DDFOTJPOFBVUPNBUJDBCJBODP
4VSSJTDBMEBNFOUPSPTTP
1FSJNQPTUBSFJMCMPDDP
GBSTDPSSFSFJMQVMTBOUF
WFSTPJMCBTTP
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
GPHMJQFSQBTTBHHJP 888911
$BSUFEJDSFEJUPQFSQBTTBHHJP 11111
'VO[JPOBNFOUPDPOUJOVPNBTTJNP NJO NJO NJO NJO NJO
1FSJPEPEJSBGGSFEEBNFOUP NJO NJO NJO NJO NJO
%JNFOTJPOJEJUBHMJP NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
"TTPSCJNFOUPEJDPSSFOUFBMQJFOP
EFMMBDBQBDJUË
" " " " "
-BSHIF[[BJNCPDDBUVSB NN NN NN NN NN
** *MUSJUBEPDVNFOUJGVO[JPOFSËJONPEPDPOUJOVP
QFSJMUFNQPJOEJDBUP*MGVO[JPOBNFOUP
DPOUJOVPPMUSFUBMFEVSBUBGBSËTDBUUBSFVO
QFSJPEPEJSBGGSFEEBNFOUP
"$BSUBHGPSNBUP"B
7)[DBSUBQJáQFTBOUFWBMPSJ
EJVNJEJUËPUFOTJPOFEJWFSTJEBRVFMMJ
OPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUË
EFMMhBQQBSFDDIJP2VBOUJUËNBTTJNB
SBDDPNBOEBUFQFSMVTPHJPSOBMJFSP
GPHMJDBSUFEJDSFEJUP
1FSSBHJPOJEJTJDVSF[[BMBTNJOV[[BUSJDFGVO[JPOFSË
TPMUBOUPTFMBUFTUBEJTNJOV[[BUVSBTJUSPWBJOQPTJ[JPOF
DPSSFUUBFMBTJVTBDPOJMDFTUFMMPJOEPUB[JPOF
Per saperne di più sui prodotti e le caratteristiche di Fellowes, visitare il sito
www.fellowes.com
Adatto per sminuzzare:DBSUBQJDDPMJGFSNBHMJQFSDBSUBDBSUFEJDSFEJUPJOQMBTUJDBFHSBGGFUUF
Non adatto per sminuzzare:$%%7%NPEVMJJODPOUJOVPFUJDIFUUFBEFTJWFMVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOFGFSNBHMJQFS
DBSUBEJHSBOEJEJNFOTJPOJMBNJOBUJPNBUFSJBMFQMBTUJDPEJWFSTPEBRVBOUPTPQSBJOEJDBUP

11
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFF PGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[BQFSVOQFSJPEPEJ BOOJ EBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPBEJTQPTJ[JPOFEFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOFPMBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMhFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJ JOEJSFUUJ P JODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
CARTA/CARTE DI CREDITO
*OUSPEVSSFMBDBSUB
PMBDBSUBEJDSFEJUP
EJSFUUBNFOUFOFMMhBQQPTJUB
CPDDIFUUBFSJMBTDJBSF
"MUFSNJOFTQFHOFSF
MhJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF
QPTJ[JPOF41&/50
)
1SFNFSF"DDFOTJPOF
BVUPNBUJDB
)
RISOLUZIONE GUASTI
"MUFSOBSFMFOUBNFOUFJM
NPWJNFOUPBWBOUJJOEJFUSP
*NQPTUBSFTV*OEJFUSP
QFS
TFDPOEJ
*NQPTUBSFTV4QFHOJNFOUP
FTDPMMFHBSFMBQSFTB
EJDPSSFOUF
5JSBSFMFHHFSNFOUFMBDBSUB
OPOUBHMJBUBEBMMJNCPDDBUVSB
*OTFSJSFMBTQJOBOFMMBQSFTB
EJDPSSFOUF
*NQPTUBSFTV"DDFOTJPOF
BVUPNBUJDB
) e
SJBWWJBSFMhPQFSB[JPOFEJ
TNJOV[[BUVSB
INCEPPAMENTO CARTA
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
ATTENZIONE
*Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
*NQPTUBSFTV3FUSPNBSDJB
QFSTFDPOEJ
"QQMJDBSFVOWFMPEPMJP
BMMBQFSUVSBEJJOHSFTTP
*NQPTUBSFTV4QFHOJNFOUP
)
5VUUJJEJTUSVHHJEPDVNFOUJDPOUBHMJPBGSBNNFOUJ
SJDIJFEPOPMVCSJGJDB[JPOFQFSPGGSJSFMFNBTTJNF
QSFTUB[JPOJ4FOPOWJFOFMVCSJGJDBUPMBQQBSFDDIJP
QPUSFCCFQSFTFOUBSFVOBDBQBDJUËEFJGPHMJSJEPUUB
EJWFOUBSFQJáSVNPSPTPEVSBOUFMPTNJOV[[BNFOUP
FJOGJOFBSSFTUBSTJ1FSQSFWFOJSFRVFTUJQSPCMFNJ
MVCSJGJDBSFTFNQSFMBQQBSFDDIJPBPHOJTWVPUBNFOUP
EFMDFTUJOP
LUBRIFICAZIONE
4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPRVBOEPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJGVO[JPOBNFOUPFEFWFSBGGSFEEBSTJ2VFTUBTQJBSJNBOFBDDFTBFMB
NBDDIJOBFMBNBDDIJOBSJNBOFGFSNBQFSUVUUBMBEVSBUBEFMUFNQPEJSBGGSFEEBNFOUP
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

12
MOGELIJKHEDEN
NEDERLANDS
LEGENDA
t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOHPOEFSIPVEFOTFSWJDFXPSEFOCFIBOEFMEJOEF
JOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH-FFTEFHFIFMFJOTUSVDUJFIBOEMFJEJOHWPPSIFUHFCSVJLWBO
EFWFSOJFUJHFST
t 6JUEFCVVSUIPVEFOWBOLJOEFSFOFOIVJTEJFSFO)PVEVXIBOEFOVJUEF
CVVSUWBOEFQBQJFSJOWPFS"MUJKEPQVJU[FUUFOPGEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDU
USFLLFOJOEJFOOJFUJOHFCSVJL
t )PVEWSFFNEFWPPSXFSQFOIBOETDIPFOFOKVXFMFOLMFEJOHIBSFOFO[VJU
EFCVVSUWBOEFJOWPFSPQFOJOHFOWBOEFQBQJFSWFSOJFUJHFS*OEJFOFFOWPPSXFSQ
JOEFPQFOJOHCPWFOBBOUFSFDIULPNUTDIBLFMPWFSPQ"DIUFSVJU
PNIFU
WPPSXFSQFSVJUUFIBMFO
t (FCSVJL*/(&&/(&7"-TQVJUCVTQSPEVDUFOPQBBSEPMJFHFCBTFFSEFPGBOEFSF
WJBTQVJUCVTBBOHFCSBDIUFTNFFSNJEEFMFOPQPGJOEFCVVSUWBOEFTISFEEFS
($*,(&&/i*/(&#-*,5&-6$)5wPG1&34-6$)501%&4)3&%%&3%F
EBNQFOWBOESJKGHBTTFOFOPQQFUSPMFVNHFCBTFFSEFTNFFSNJEEFMFOLVOOFOJO
CSBOESBLFOFOLVOOFOFSOTUJHMFUTFMWFSPPS[BLFO
t /JFUHFCSVJLFOJOEJFOCFTDIBEJHEPGEFGFDU)BBMEFWFSOJFUJHFSOJFUVJUFMLBBS
/JFUJOEFCVVSUWBOPGCPWFOFFOXBSNUFCSPOPGXBUFSQMBBUTFO
t 7FSNJKEBBOSBLFOWBOVJUTUFLFOEFTOJKNFTTFOPOEFSEFLPQWBOEF
QBQJFSWFSOJFUJHFS
t %FQBQJFSWFSOJFUJHFSNPFUXPSEFOBBOHFTMPUFOPQFFOXBOEDPOUBDUPG
TUPQDPOUBDUNFUEFKVJTUFTQBOOJOHFOBNQÒSBHF[PBMTBBOHFHFWFOPQ
IFUMBCFM%FTUFLLFSPQIFUOFUTOPFSXPSEUHFCSVJLUPNIFUBQQBSBBUVJU
UFTDIBLFMFO)FUXBOEDPOUBDUPGTUPQDPOUBDUNPFU[JDIOBCJKEFNBDIJOF
CFWJOEFOFOHFNBLLFMJKLCFSFJLCBBS[JKO.FUEJUQSPEVDUNPHFOHFFO
TUSPPNPNWPSNFSTUSBOTGPSNBUPSFOPGWFSMFOHTOPFSFOXPSEFOHFCSVJLU
t #3"/%(&7""3o7FSOJFUJH(&&/XFOTLBBSUFONFUHFMVJEDIJQTPG
CBUUFSJKFO
t 6JUTMVJUFOEWPPSHFCSVJLCJOOFOTIVJT
t )BBMEFTUFLLFSWBOTISFEEFSWPPSIFUSFJOJHFOPGPOEFSIPVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!
WAARSCHUWING:
"1BQJFSLBBSUJOWPFS
#1BQJFSWFSOJFUJHFSCPWFO[JKEF
$;JFPOEFSTUBBOEFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT
%"GWBMMBEF
&7FOTUFS
' 7FJMJHIFJETTMPU
($POUSPMFTDIBLFMBBSFOMFEhT
0NHFLFFSEFSJDIUJOH
6JU
"VUPBBOXJU
0WFSWFSIJUSPPE
4DIVJGLOPQPNMBBHPN
TMPUJOUFTUFMMFO
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
7FMMFOQFSEPPSWPFS 888911
,BBSUFOQFSLFFS 11111
.BYJNBMFPOBGHFCSPLFOXFSLJOH NJO NJO NJO NJO NJO
"GLPFMJOHTQFSJPEF NJO NJO NJO NJO NJO
4OJKHSPPUUF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
.BYJNVNTQBOOJOH " " " " "
*OWPFSCSFFEUF NN NN NN NN NN
** 7FSTOJQQFSBBSXFSLUPOBGHFCSPLFO
HFEVSFOEFEFBBOHFHFWFOUJKE
7FSEFSHFCSVJLOBEF[FUJKE[BMFFO
BGLPFMJOHTQFSJPEFBDUJWFSFO
"HQBQJFSBBO7
)[EJLLFSQBQJFSWPDIUJHIFJEPGBOEFST
EBOEFOPNJOBMFTQBOOJOHLVOOFOIFU
WFSNPHFOWFSNJOEFSFO.BYJNVN
BBOCFWPMFOEBHFMJKLTHFCSVJLWFMMFO
LSFEJFULBBSUFO
0NWFJMJHIFJETSFEFOFO[BMQBQJFSWFSOJFUJHFSFOLFM
GVODUJPOFSFOJOEJFOEF[FJOEFDPSSFDUFQPTJUJFTUBBU
FOHFCSVJLUXPSEUNFUEFNFFHFMFWFSEFPQWBOHCBL
Voor meer informatie over de producten en functies van Fellowes gaat u
naar www.fellowes.com
Vernietigt:QBQJFSLMFJOFQBQFSDMJQTQMBTUJDDSFEJUDBSETFOOJFUKFT
Vernietigt geen: DEhTEWEhTLFUUJOHGPSNVMJFSFOLMFFGFUJLFUUFOEJBhTLSBOUFOLBSUPOHSPUFQBQFSDMJQT
LVOTUTUPGQMBUFOPGQMBTUJDBOEFSTEBOIJFSCPWFOWFSNFME

13
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
#FQFSLUF HBSBOUJF 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOEFFSU EBU EF POEFSEFMFO WBO EF[F
MVDIU[VJWFSJOHTJOTUBMMBUJF[POEFSHFCSFLFO[JKOWPPSXBUCFUSFGUEFNBUFSJBMFOFOBGXFSLJOHFO
WFSMFFOUTFSWJDFFOPOEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFBBOLPPQEBUVNEPPSEFPSJHJOFMF
DPOTVNFOU 'FMMPXFT HBSBOEFFSU EBU EF TOJKNFTTFO WBO IFU UPFTUFM [POEFS HFCSFLFO [JKO
CFUSFGGFOEF NBUFSJBBM FO BGXFSLJOH HFEVSFOEF KBBS WBOBG EF EBUVN WBO BBOLPPQ EPPS EF
PSJHJOFMFHFCSVJLFS"MTWBOFOJHPOEFSEFFMUJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFXPSEUWBTUHFTUFMEEBUEJU
EFGFDUJTJTVXFOJHFFOFYDMVTJFWFWFSIBBMEFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHWBOIFUEFGFDUFPOEFSEFFM
EJUOBBSHPFEEVOLFOFOPQLPTUFOWBO'FMMPXFT%F[FHBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBO
NJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFUOJFUOBMFWFOWBOEFOPSNFOWPPSQSPEVDUHFCSVJLHFCSVJLWBO
FFOJODPSSFDUFWPFEJOHTCSPOWPPSEFWFSOJFUJHFSBOEFSTEBOWFSNFMEPQIFUMBCFMPGPOCFWPFHEF
SFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU[JDIIFUSFDIUWPPSPNBBOWVMMFOEFLPTUFOBBOUFSFLFOFOBBOEF
DPOTVNFOUFOEJF[JKOPQHFMPQFOEPPS'FMMPXFTPNPOEFSEFMFOPGEJFOTUFOUFWFSTUSFLLFOCVJUFO
IFU MBOE XBBS EF WFSOJFUJHFS PPSTQSPOLFMJKL XFSE WFSLPDIU EPPS FFO CFWPFHE XFEFSWFSLPQFS
"--&*.1-*$*&5&("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'
(&4$)*,5)&*%7003&&/#&1""-%%0&-803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/
""/(&(&7&/ 50&1"44&-*+,& ("3"/5*&1&3*0%& 'FMMPXFT JT JO HFFO HFWBM BBOTQSBLFMJKL WPPS
FOJHFJODJEFOUFMFPGHFWPMHTDIBEFEJFUPFUFTDISJKWFOJTBBOEJUQSPEVDU%F[FHBSBOUJFWFSMFFOU
V TQFDJGJFLF XFUUFMJKLF SFDIUFO %F EVVS CFQBMJOHFO FO WPPSXBBSEFO WBO EF[F HBSBOUJF [JKO
XFSFMEXJKEHFMEJHCFIBMWFXBBSBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFTPGWPPSXBBSEFOWFSFJTULVOOFO
[JKOEPPSEFQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOH7PPSWFSEFSFEFUBJMTPGPNWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJF
HFCSVJLUFNBLFOOFFNUVDPOUBDUPQNFUPOTPGNFUVXEFUBJMIBOEFMBBS
BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING
PAPIER/KAART
7PFSQBQJFSLBBSUSFDIU
JOEFQBQJFSJOWPFSFO
MBBUMPT
4UFMJOPQ6*5
)
XBOOFFSVLMBBSCFOUNFU
WFSOJFUJHFO
0Q"VUPBBO
)
QMBBUTFO
PROBLEMEN OPLOSSEN
-BOH[BBNBGXJTTFMFOUVTTFOIFFOFOXFFS0Q0NHFLFFSEFSJDIUJOH
QMBBUTFO
HFEVSFOEFTFDPOEFO
0Q6JU
QMBBUTFOFO
TUFLLFSVJUTUPQDPOUBDU
USFLLFO
/JFUWFSTOJQQFSE
QBQJFSWPPS[JDIUJHVJU
QBQJFSJOWPFSUSFLLFO
4UFLLFSXFFSJO
TUPQDPOUBDUTUFLFO
4UFMJOPQ"VUPBBO
)
FOIFSWBUIFUWFSOJFUJHFO
VASTZITTEN VAN PAPIER
PRODUCTONDERHOUD
LET OP
*Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250
ONDERSTAANDE SMEERPROCEDURE VOLGEN EN TWEEMAAL HERHALEN
0Q0NHFLFFSEFSJDIUJOH
QMBBUTFOHFEVSFOEF
TFDPOEFO
#SFOHPMJFBBOPWFS
EFøJOWPFS
0Q6JU
QMBBUTFO
"MMFDPOGFUUJWPSNWFSOJFUJHFSTIFCCFOPMJFOPEJHPN
PQUJNBBMUFLVOOFOXFSLFO&FOOJFUHFPMJFEUPFTUFM
WFSXFSLUNPHFMJKLNJOEFSWFMMFONBBLUWFFMTUPSFOE
MBXBBJUJKEFOTIFUWFSOJFUJHFOFO[PVVJUFJOEFMJKL
LVOOFOPQIPVEFOUFXFSLFO8JKCFWFMFOBBOEBU
VEFWFSOJFUJHFSJFEFSFLFFSTNFFSUXBOOFFSVEF
BGWBMCBLMFFHUPNEF[FQSPCMFNFOUFWFSNJKEFO
DE VERNIETIGER SMEREN
*OEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOH8BOOFFSEFJOEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOHCSBOEUIFFGUEFQBQJFSWFSOJFUJHFS[JKONBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVSPWFSTDISFEFOFONPFUEF[F
BGLPFMFO%FJOEJDBUPSCMJKGUCSBOEFOFOEFQBQJFSWFSOJFUJHFS[BMHFEVSFOEFEFIFSTUFMQFSJPEFOJFUXFSLFO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

14
EGENSKAPER
SVENSKA
TANGENT
t %SJGUVOEFSIÌMMPDITFSWJDFLSBWBOHFTJBOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊTJHFOPNIFMB
BOWÊOEBSIBOECPLFOGÚSFLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSOB
t 4FUJMMBUUCBSOPDIIVTEKVSJOUFLPNNFSJOÊSIFUFO)ÌMMIÊOEFSOBCPSUBGSÌO
QBQQFSTJONBUOJOHFO4UÊOHBMMUJEBWNBTLJOFOOÊSEFOJOUFBOWÊOETFMMFSESB
VULPOUBLUFO
t 4FUJMMBUUBOOBUTPNIBOETLBSTNZDLFOLMÊEFSIÌSPTWJOUFLPNNFSGÚSOÊSB
JONBUOJOHFO0NFUUGÚSFNÌMSÌLBSLPNNBJOJEFOÚWSFÚQQOJOHFOTUÊMMPN
UJMM#BDLMÊHF
PDINBUBVUEFUJHFO
t "/7/%&+BFSPTPMQSPEVLUFSQFUSPMFVNTNÚSKNFEFMFMMFSBFSPTPMTNÚSKNFEFM
QÌFMMFSOÊSBEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO"/7/%&+i-6'51¯#63,wFMMFS
i-6'5%".."3&w1¯%0,6.&/5'½345½3"3&/¯OHPSGSÌOESJWHBTFSPDI
QFUSPMFVNCBTFSBEFTNÚSKNFEFMLBOBOUÊOEBTPDIPSTBLBBMMWBSMJHTLBEB
t .BTLJOFOGÌSJOUFBOWÊOEBTPNEFOCMJWJUTLBEBEFMMFSQÌBOOBUTÊUUÊSEFGFLU
5BJOUFJTÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO6OEWJLBUUQMBDFSBNBTLJOFOJOÊSIFUFOBW
FMMFSPWBOQÌWÊSNFLÊMMBFMMFSWBUUFO
t 6OEWJLBUUSÚSBTLÊSFOVOEFSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSIVWVEFU
t %PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTLBBOTMVUBTUJMMFUUFMVUUBHNFEEFOTQÊOOJOHPDI
TUSÚNTUZSLBTPNBOHFTQÌFUJLFUUFO,POUBLUFOQÌOÊUTMBEEFOBOWÊOET
GÚSBUULPQQMBJGSÌOFOIFUFO%FUFMVUUBHFUTLBMMGJOOBTOÊSBVUSVTUOJOHFO
PDIWBSBMÊUUÌULPNMJHU&OFSHJPNWBOEMBSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
GÚSMÊOHOJOHTTMBEEBSTLBJOUFBOWÊOEBTUJMMEFOOBQSPEVLU
t #3"/%'"3"o4LÊS*/5&HSBUVMBUJPOTLPSUNFEMKVEDIJQFMMFSCBUUFSJFS
t &OEBTUGÚSJOPNIVTCSVL
t %SBVSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOJOOBOSFOHÚSJOHFMMFSTFSWJDF
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
VARNING:
"½QQOJOHGÚSQBQQFSLPSU
#4LÊSIVWVE
$4FTÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFSOFEBO
%1BQQFSTLPSH
&'ÚOTUFS
' 4ÊLFSIFUTMÌT
(,POUSPMMLOBQQPDIMZTEJPEFS
#BDLOJOH
"W
"VUPNBUJTLQÌTMBHOJOHWJU
½WFSIFUUOJOHSÚE
'ÚSOFSLOBQQFOGÚS
BUUMÌTB
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
"SLQFSLÚSOJOH 888911
,PSUQFSHÌOH 11111
.BYJNBMLPOUJOVFSMJHESJGU NJO NJO NJO NJO NJO
/FELZMOJOHTQFSJPE NJO NJO NJO NJO NJO
4UPSMFLQÌTLÊS NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
4USÚNGÚSCSVLOJOHWJELBQBDJUFU " " " " "
*ONBUOJOHTCSFEE NN NN NN NN NN
** %PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOLÚSTPBWCSVUFU
VOEFSEFOBOHJWOBUJEFO,POUJOVFSMJH
ESJGUVUÚWFSEFOOBBOHJWOBUJEVUMÚTFS
FOOFELZMOJOHTQFSJPE
"QBQQFSHWJEW
)[LBQBDJUFUFOSFEVDFSBTBWUKPDLBSF
QBQQFSGVLUFMMFSTQÊOOJOHBOOBOÊO
NÊSLTQÊOOJOHFO3FLPNNFOEFSBENBYJNBM
EBHMJHBOWÊOEOJOHBSLLSFEJULPSU
"WTÊLFSIFUTTLÊMGVOHFSBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOCBSB
PNTLÊSIVWVEFUÊSJLPSSFLUQPTJUJPOPDINFEÌUGÚMKBOEF
QBQQFSTLPSHQÌQMBUT
Mer information om Fellowes-produkter och funktioner finns på
www.fellowes.com
Kommer att strimla:1BQQFSTNÌHFNQMBTULSFEJULPSUPDIIÊGULMBNSBS
Kommer inte att strimla:$%%7%TLPOUJOVFSMJHBGPSNVMÊSTKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFSPWFSIFBECMBEEBHTUJEOJOHBS
LBSUPOHTUÚSSFHFNBSLJMBNJOBUFMMFSQMBTUBOESBÊOEFPWBOBOHJWOB

15
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPOFMMFSFOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBMPDILPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFUMBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--"6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3 */,-64*7& 4-+#"3)&5&--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMMEFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFO TUÊMMFS BOESBCFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS 'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚS BUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
GRUNDLÄGGANDE DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
PAPPER/KORT
.BUBJOQBQQFSFULPSUFU
SBLUJJONBUOJOHTÚQQOJOHFO
PDITMÊQQ
4UÊMMJMÊHF"7
)OÊSEV
ÊSGÊSEJHNFETUSJNMBOEFU
4ÊUUJMÊHF1Ì
)
FELSÖKNING
,ÚSPNWÊYMBOEFGSBNÌUPDICBLÌU4ÊUUJ#BDLMÊHF )
TFLVOEFS
4UÊOHBWNBTLJOFO
MÊHF"W
PDIESB
VSLPOUBLUFO
%SBWBSTBNUCPSU
PTLVSFUQBQQFSGSÌO
JONBUOJOHTÚQQOJOHFO
4ÊUUJLPOUBLUFO
4UÊMMJMÊHF"VUP1Ì
)PDIÌUFSVQQUB
TUSJNMBOEFU
PAPPERSSTOPP
PRODUKTUNDERHÅLL
VAR FÖRSIKTIG
*Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250
FÖLJ PROCEDUREN NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER
4ÊUUJ#BDLMÊHF )
TFLVOEFS
5JMMTÊUUPMKBMÊOHTNFE
JONBUOJOHTÚQQOJOHFO
4UÊOHBWNBTLJOFOMÊHF
"W
)
"MMBLPOGFUUJEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFLSÊWFSPMKBGÚS
UPQQSFTUBOEB0NFONBTLJOJOUFTNÚSKTLBOEFO
GÌNJOTLBECMBELBQBDJUFUHFTUÚSBOEFMKVEWJE
EPLVNFOUGÚSTUÚSJOHPDILBOUJMMTJTUTMVUBBUUHÌ
'ÚSBUUVOEWJLBTÌEBOBQSPCMFNSFLPNNFOEFSBS
WJBUUEVTNÚSKFSEJOEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFWBSKF
HÌOHEVUÚNNFSQBQQFSTLPSHFO
SMÖRJNING AV
DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
*OEJLBUPSGÚSÚWFSIFUUOJOH/ÊSÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSOUÊOETIBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJUEFONBYJNBMBESJGUTUFNQFSBUVSFOPDICFIÚWFSTWBMOB%FOOB
JOEJLBUPSGÚSCMJSUÊOEPDIEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGVOHFSBSJOUFVOEFSSFTUFOBWÌUFSTUÊMMOJOHTUJEFO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

16
KVALIFIKATIONER
DANSK
OVERSIGT
t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO
-TIFMFCSVHTBOWJTOJOHFOGSCSVHBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHUGPSCSOPHLMFEZS)PMEIOEFSOFWLGSB
QBQJSJOEGSTMFO4UJMMFTBMUJEQÌPGGFMMFSUSLLFTVEBGTUJLLPOUBLUFOOÌSEFO
JLLFFSJCSVH
t )PMEGSFNNFEFHFOTUBOEFoIBOETLFSTNZLLFSUKIÌSPTWoWLGSB
NBLVMBUPSFOTJOEGSTMFS)WJTEFSLPNNFSFOHFOTUBOEJOEJEFOWFSTUF
ÌCOJOHUSZLEBQÌ#BHMOT
GPSBULSFHFOTUBOEFOUJMCBHF
t #SVH*,,&TQSBZQSPEVLUFSPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSFMMFSTNSFNJEMFS
QÌTQSBZEÌTFQÌFMMFSJOSIFEFOBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO#36(*,,&
i%¯4&-6'5wFMMFSi-6'5'03457&3&w1¯.",6-&3*/(4."4,*/&/%BNQFGSB
ESJWHBTTFOPHPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSLBOGPSCSOEFPHGPSÌSTBHFBMWPSMJH
UJMTLBEFLPNTU
t .ÌJLLFBOWFOEFTIWJTEFOFSCFTLBEJHFUFMMFSEFGFLU.BTLJOFONÌJLLF
TLJMMFTBE.ÌJLLFBOCSJOHFTJOSIFEFOBGFMMFSPWFSWBSNFLJMEFSFMMFSøWBOE
t 6OEHÌCFSSJOHBGVELLFEFLOJWFVOEFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTIPWFE
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFOTLBMTUUFTJFOLPSSFLUTUJLLPOUBLUQÌWHHFO
FMMFSFOTUJLEÌTFNFEEFOTQOEJOHPHTUSNTUZSLFEFSFSBOHJWFU
QÌNSLBUFU4UJLLFUQÌTUSNGPSTZOJOHTLBCMFUBOWFOEFTTPN
GSBLPCMJOHTFOIFE%FOTUJLLPOUBLUFMMFSTUJLEÌTFTLBMWSFJOTUBMMFSFUJ
OSIFEFOBGVETUZSFUPHTLBMWSFMFUUJMHOHFMJH&OFSHJPNEBOOFSF
USBOTGPSNFSFFMMFSGPSMOHFSMFEOJOHFSNÌJLLFCSVHFTTBNNFONFEEFUUF
QSPEVLU
t #3"/%'"3&.Ì*,,&CSVHFTUJMBUNBLVMFSFMZLOTLOJOHTLPSUNFE
MZEDIJQTFMMFSCBUUFSJFS
t ,VOUJMJOEFOESTCSVH
t 5BHTISFEEFSGSSFOHSJOHFMMFSTFSWJDF
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER–Læs før brug!
ADVARSEL:
"1BQJSLPSUJOEGSTFM
#.BLVMFSJOHTNBTLJOFIPWFE
$4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOFEFOGPS
%#FIPMEFS
&7JOEVF
' 4JLLFSIFETMÌT
(#FUKFOJOHTLOBQPH-&%hFS
#BHMOT
4MVLLFU
5OEBVUPNBUJTLIWJE
0WFSPQWBSNOJOHSE
4LZELOBQQFOOFEBEGPS
BUTUJMMFMÌTFO
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
"SLQSPNHBOH 888911
,PSUQSPNHBOH 11111
.BLTJNBMLPOUJOVFSMJHESJGU NJO NJO NJO NJO NJO
"GLMJOHTUJE NJO NJO NJO NJO NJO
4OJUTUSSFMTF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
/VWSFOEFUSLWFELBQBDJUFU " " " " "
*OEGSJOHTCSFEEF NN NN NN NN NN
** .BLVMFSJOHTNBTLJOFOLSFSLPOUJOVFSMJHU
JEFUBOHJWOFUJETSVN,POUJOVFSMJHESJGU
VEPWFSEFOOFUJEVEMTFSFOBGLMJOHTUJE
"HWFE7)[
UVOHFSFQBQJSGVHUJHIFEFMMFSBOEFO
TQOEJOHFOEBOHJWFULBOSFEVDFSF
LBQBDJUFUFO.BLTJNBMUBOCFGBMFUEBHMJH
BOWFOEFMTFBSLLSFEJULPSU
"GTJLLFSIFETNTTJHFÌSTBHFSLBONBLVMFSJOHTNBTLJOFO
LVOCFUKFOFTOÌSNBTLJOFOTIPWFEFSJLPSSFLUQPTJUJPOPH
EFONFEMFWFSFEFCFIPMEFSBOWFOEFT
Hvis du vil lære mere om Fellowes' produkter og funktioner, skal du gå til
www.fellowes.com
Vil makulere:1BQJSTNÌQBQJSLMJQTLSFEJULPSUBGQMBTUJLPHIGUFLMBNNFS
Vil ikke makulere: $EEWEhFSQBQJSJFOEFMTFCBOFSLMCFNSLFSUSBOTQBSFOUFSBWJTFSLBSUPOTUPSFQBQJSLMJQT
MBNJOBUFMMFSBOESFQMBTUUZQFSFOEPWFOGPSOWOUF

17
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFT LCTEBUP 'FMMPXFT HBSBOUFSFS BU NBTLJOFOT LOJWTCMBEF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGFLUFS
PHGBCSJLBUJPOTGFKMJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHFLVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFTBUFOEFM
FSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOWJMEFOFOFTUFPHFLTLMVTJWFBGIKMQFOEFGPSBOTUBMUOJOHWSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSUQÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO 'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJHSFUUFO UJMBU
GBLUVSFSF GPSCSVHFSFO GPS ZEFSMJHFSF PNLPTUOJOHFS FSIPMEU BG 'FMMPXFT GPS BU MFWFSF EFMF FMMFS
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFS EFOOF HBSBOUJ FS HMEFOEF QÌ WFSEFOTQMBO VOEUBHFO IWPS BOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULATOREN
PAPIR/KORT
'SQBQJSFULPSUFUMJHF
JOEJQBQJSJOEGSTMFOPH
HJWTMJQ
/ÌSEVFSGSEJHNFE
BUNBLVMFSFTUJMMFSEV
BGCSZEFSLOBQQFOQÌ
4-6,,&5
)
4UJMMFTQÌ"VUP0O
)
FEJLFINDING
"MUFSOBUJWUMBOHTPNUGSFNPHUJMCBHF4UJMMFTQÌ#BHMOT
JTFLVOEFS
4UJMMFTQÌ0GG
PH
TUJLLFUUBHFTVEBG
TUJLLPOUBLUFO
5SLGPSTJHUJHU
VPQTLÌSFUQBQJSWL
GSBQBQJSJOEGSTMFO4U
TUJLLFUJTUJLLPOUBLUFO
4UJMQÌ"VUP0O
PH
GPSUTUNFENBLVMFSJOHFO
PAPIRSTOP
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET
FORSIGTIG
*Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250
FØLG FREMGANGSMÅDEN FOR SMØRING NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE
4UJMMFTQÌ#BHMOT )
TFLVOEFS
1ÌGSPMJFIFOPWFS
JOEGSTMFO
4UJMMFTQÌ0GG
)
"MMFLPOGFUUJLMJQQFSFLSWFSTNSJOHGPSEFO
CFETUNVMJHFZEFFWOF)WJTJLLFEFOTNSFTWJM
NBTLJOFOFWUIBWFGPSNJOETLFULBQBDJUFUBGHJWF
VCFIBHFMJHTUKVOEFSNBLVMFSJOHPHEFOLBO
FWUCSZEFTBNNFO'PSBUVOEHÌEJTTFQSPCMFNFS
BOCFGBMFSWJBUEVTNSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
IWFSHBOHEVUNNFSBGGBMETCFIPMEFSFO
SMØRING AF
MAKULERINGSMASKINEN
0WFSIFEOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSIFEOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFUFNQFSBUVSPHTLBMLMFBG%FOOFJOEJLBUPSWJM
GPSCMJWFUOEUPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFWJSLFJOEFOGPSBGLMJOHTQFSJPEFO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

18
OMINAISUUDET
SUOMI
SELITYKSET
t ,ÊZUUÚZMMÊQJUPKBIVPMUPWBBUJNVLTFUPOFTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB-VF
LÊZUUÚPIKFFULPLPOBBOMÊQJFOOFOTJMQQVSJOLÊZUUÊNJTUÊ
t 1JEÊQPJTTBMBTUFOKBLPUJFMÊJOUFOVMPUUVWJMUB1JEÊLÊEFUQPJTTBQBQFSJO
TZÚUUÚBVLPTUB,BULBJTFWJSUBUBJJSSPUBTÊILÚKPIUPBJOBLVOMBJUFUUBFJ
LÊZUFUÊ
t 7BSNJTUBFUUÊWJFSBBUFTJOFFULVUFOLÊTJOFFULPSVUWBBUUFFUKBIJVLTFUFJWÊU
KPVEVTJMQQVSJOTZÚUUÚBVLLPJIJO+PTKPLJOFTJOFKPVUVVTJMQQVSJOZMÊBVLLPPO
QBJOB1FSVVUVT
QBJOJLFUUBKBQJEÊTJUÊBMIBBMMBFTJOFFOøQPJTUBNJTFLTJ
t -LÊZUÊBFSPTPMJUVPUUFJUBÚMKZQPIKBJTJBUBJBFSPTPMJWPJUFMVBJOFJUBTJMQQVSJJO
UBJTFOMÊIFMMÊ-,:51"*/&*-."56055&*5"4*-1163**/1POOFLBBTVU
KBÚMKZQPIKBJTFUWPJUFMVBJOFFUTBBUUBWBUTZUUZÊUVMFFOKBBJIFVUUBBWBLBWJB
WBNNPKB
t MÊLÊZUÊTJMQQVSJBKPTTFPOSJLLJUBJTJJOÊPOUPJNJOUBIÊJSJÚJUÊMÊQVSB
TJMQQVSJBMÊBTFUBTJMQQVSJBLVVNBBOUBJNÊSLÊÊOQBJLLBBO
t 7ÊMUÊLPTLFUUBNBTUBTJMQQVSJOBMMBPMFWJBLPUFMPJNBUUPNJBMFJLLVVUFSJÊ
t 4JMQQVSJPOMJJUFUUÊWÊTFJOÊQJTUPSBTJBBOUBJMJJUÊOUÊÊOKPOLBBNQFFSJMVLVPO
UVPUFUBSSBONVLBJOFO7JSUBKPIEPOQJTUPLFUUBLÊZUFUÊÊOMBJUUFFOJSSPUUBNJTFFO
1JTUPSBTJBUBJMJJUÊOUÊPOBTFOOFUUBWBMBJUUFFOMÊIFMMFKBIFMQPTUJLÊTJUFMUÊWJTTÊ
PMFWBBOQBJLLBBO5ÊNÊOUVPUUFFOLBOTTBFJTBBLÊZUUÊÊLPOWFSUUFSFJUB
NVVOUBKJBUBJKBULPKPIUPKB
t 1"-07""3"o-TJMQQVBÊÊOJTJSVKBUBJQBSJTUPKBTJTÊMUÊWJÊPOOJUUFMVLPSUUFKB
t 7BJOTJTÊLÊZUUÚÚO
t
*SSPUBTJMQQVSJFOOFOQVIEJTUVTUBUBJIVPMUPB
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
VAROITUS:
"1BQFSJOKBLPSUUJFOTZÚUUÚBVLLP
#4JMQQVSJOQÊÊPTB
$5VUVTUVBMMBPMFWJJOUVSWBPIKFJTJJO
%4JMQQVTÊJMJÚ
&*LLVOB
' ,ÊZOOJTUZTMVLLP
(0IKBVTQBOFFMJKB-&%NFSLLJWBMPU
1FSVVUVT
1PJT
"VUPNBBUUJTFTUJQÊÊMMFWBMLPJOFO
:MJLVVNFOFNJOFOQVOBJOFO
,ZULFMVLJUVT
MJVVUUBNBMMBQBJOJLFBMBT
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
"SLLJBTZÚUUÚ 888911
,PSUUJBTZÚUUÚ 11111
4VVSJOKBULVWBLÊZUUÚ NJO NJO NJO NJO NJO
+ÊÊIEZUZTKBLTP NJO NJO NJO NJO NJO
-FJLLVVLPLP NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
4ÊILÚOLVMVUVTUÊZOOÊ " " " " "
4ZÚUUÚBVLPOMFWFZT NN NN NN NN NN
** 4JMQQVSJUPJNJJLFTLFZUZLTFUUÊJMNPJUFUVO
BKBO5ÊNÊOBKBOKBLTPOKÊMLFFOKBULVWBB
UPJNJOUBBTFVSBBKÊÊIEZUZTKBLTP
"Ho7)[QBLTVNQJ
QBQFSJLPTUFVTUBJNVVKÊOOJUFWPJIFJLFOUÊÊ
TVPSJUVTLZLZÊ4VVSJOTVPTJUFMUVQÊJWJUUÊJOFO
LÊZUUÚNÊÊSÊBSLLJBøMVPUUPLPSUUJB
5VSWBMMJTVVTTZJTUÊTJMQQVSJUPJNJJWBJOTJMMPJO
LVOTJMQQVSJOQÊÊPTBPOPJLFBTTBBTFOOPTTB
KBTJMQQVTÊJMJÚPOLJJOOJUFUUZ
Lisätietoja Fellowes-tuotteista ja -ominaisuuksista on osoitteessa
www.fellowes.com
Silppuaa:QBQFSJUQJFOFUQBQFSJMJJUUJNFUNVPWJTFUMVPUUPLPSUJUKBQBQFSJOJJUJU
Ei silppua:$%%7%MFWZUKBULPMPNBLLFFUUBSSBMBQVULBMWPUTBOPNBMFIEFUQBIWJUTVVSFUQBQFSJMJJUUJNFUPIVFU
MFWZUUBJNVVULVJOZMMÊNBJOJUVUNVPWJU

19
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚO w'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJ KB
WBMNJTUVTWJBU WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊ PJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFU MJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"*407&-567664 5*&55: 5"3,0*5645" 7"35&/ ,&450 0/ 4*5&/
3"+"556 &%&-- .35:/5",66"+"/ .6,"*4&45* 'FMMPXFT FJ WBTUBB NJTTÊÊO UBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊUBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
PERUSSILPPUAMINEN
PAPERI/KORTTI
4ZÚUÊQBQFSJLPSUUJTVPSBBO
QBQFSJOTZÚUUÚBVLLPPOKB
QÊÊTUÊJSUJ
,VOTJMQQVBNJOFOPO
QÊÊUUZOZUBTFUB10*4
)
BTFOUPPO
"TFUB"VUPNBBUUJLÊZOOJTUZT
BTFOUPPO
VIANMÄÄRITYS
7FEÊKBUZÚOOÊQBQFSJBIJUBBTUJFEFTUBLBJTJO"TFUB1FSVVUVT )
BTFOUPPOTFLVOOJO
BKBLTJ
"TFUB10*4 )
BTFOUPPOKBJSSPUB
QJTUPLF
7FEÊTJMQQVBNBUPO
QBQFSJWBSPWBTUJ
QBQFSJOTZÚUUÚBVLPTUB
"TFUBQJTUPLF
"TFUB"VUPNBBUUJLÊZOOJTUZT
QÊÊMMÊ
)BTFOUPPO
KBQBMBBUBLBJTJO
TJMQQVBNJTFFO
PAPERITUKOS
TUOTTEEN HUOLTO
VAROITUS
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
"TFUB5BBLTFQÊJO )
BTFOUPPOoTFLVOOJO
BKBLTJ
7PJUFMFTZÚUUÚBVLLP
ÚMKZMMÊ
"TFUB10*4 BTFOUPPO
,BJLLJFOSJTUJJOMFJLLVVTJMQQVSJFOPQUJNBBMJOFO
UPJNJOUBFEFMMZUUÊÊÚMKZÊNJTUÊ+PTMBJUFUUB
FJÚMKZUÊTFOTJMQQVBNJTLBQBTJUFFUUJWPJ
IFJLFOUZÊTJMQQVBNJTFOBJLBOBWPJLVVMVB
BTJBBOLVVMVNBUUPNJBÊÊOJÊKBMBJUFTBBUUBB
MPQVMUBMBLBUBUPJNJNBTUB7ÊMUUÊÊLTFTJOÊNÊ
POHFMNBUTVPTJUUFMFNNFTJMQQVSJOÚMKZÊNJTUÊBJOB
TJMQQVTÊJMJÚOUZIKFOUÊNJTFOZIUFZEFTTÊ
SILPPURIN VOITELU
*Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250.
:MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP,VOZMJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVSJOMÊNQÚUJMBPOMJJBOLPSLFBKBTFOPOBOOFUUBWBKÊÊIUZÊ.FSLLJWBMPQBMBBFJLÊ
TJMQQVSJUPJNJFOOFOLVJOQBMBVUVNJTBJLBPOLVMVOVUVNQFFO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

20
KAPASITET
NORSK
FORKLARING
t %SJGUTWFEMJLFIPMETPHTFSWJDFLSBWFOFFSPQQHJUUJCSVLFSIÌOECPLFO-FTIFMF
CSVLFSIÌOECPLFOGSNBLVMBUPSFOUBTJCSVL
t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJHGPSCBSOPHLKMFEZS)PMEIFOEFOFCPSUFGSB
QBQJSJOOGSJOHFO4MÌBMMUJEBWFMMFSLPCMFGSBOÌSNBLVMBUPSFOJLLFFSJøCSVL
t )PMEGSFNNFEMFHFNFSIBOTLFSTNZLLFSLMSIÌSPTWQÌUSZHHBWTUBOEGSB
NBLVMFSJOHTJOOHBOHFOF)WJTFOHKFOTUBOELPNNFSJOOJUPQQÌQOJOHFOTMÌSEVQÌ
3FWFST GPSÌLKSFVUHKFOTUBOEFOJHKFO
t #36,*,,&BFSPTPMQSPEVLUFSQFUSPMFVNTCBTFSUFTNSFNJEMFSFMMFSBFSPTPMCBTFSUF
TNSFNJEMFSQÌFMMFSJOSIFUFOBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO#36,*,,&
i53:,,-6'5wFMMFSi-6'5413":w1¯.",6-&3*/(4."4,*/&/%BNQGSBESJWNJEMFS
PHQFUSPMFVNTCBTFSUFTNSFNJEMFSLBOUBGZSPHGPSÌSTBLFBMWPSMJHTLBEF
t .BLVMBUPSFONÌJLLFCSVLFTIWJTEFOFSTLBEFUFMMFSEFGFLU.BLVMBUPSFONÌJLLF
EFNPOUFSFT.BLVMBUPSFONÌJLLFQMBTTFSFTJOSIFUFOBWFMMFSPWFSWBSNFFMMFS
WBOOLJMEFS
t 6OOHÌÌCFSSFÌQOFTLKSFCMBEFSVOEFSNBLVMFSJOHTIPEFU
t .BLVMBUPSFOTLBMLPCMFTUJMFOTUJLLPOUBLUFMMFSVUUBLNFE
TQFOOJOHPHTUSNTUZSLFTPNBOHJUUQÌFUJLFUUFO1MVHHFO
QÌTUSNGPSTZOJOHTLBCFMFOCSVLFTGPSÌGSBLPCMFFOIFUFO
4UJLLPOUBLUFOFMMFSVUUBLFUNÌWSFJOSIFUFOBWVUTUZSFUPH
WSFMFUUUJMHKFOHFMJH4USNPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
TLKUFMFEOJOHFSNÌJLLFCSVLFTTBNNFONFEEFUUFQSPEVLUFU
t #3"//'"3&o*,,&NBLVMFSHSBUVMBTKPOTLPSUPTWNFEMZEDIJQT
FMMFSCBUUFSJFS
t ,VOUJMCSVLJOOFOEST
t 5SFLLTISFEEFSGSSFOHKSJOHFMMFSWFEMJLFIPME
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Leses før bruk!
ADVARSEL:
"1BQJSLPSUJOOHBOH
#.BLVMFSJOHTIPEF
$4FTJLLFSIFUTJOTUSVLTFSOFEFOGPS
%#FIPMEFS
&7JOEV
' 4JLLFSIFUTMÌT
(,POUSPMMCSZUFSPHMZTEJPEFS
3FWFST
"W
"VUP1ÌIWJU
0WFSPQQIFUJOHSE
'PSÌMÌTFUSZLL
LOBQQFOOFE
$
"
%
'
(
&
#
** Makuleringsmaskinen vil arbeide
kontinuerlig i angitt tid. Kontinu-
erlig drift utover denne tiden vil
utløse en avkjølingsperiode.
"HQBQJSWFE7)[
UZOHSFQBQJSGVLUJHIFUFMMFSBOOFOTQFOOJOH
FOOEFOTPNFSPQQHJUULBOSFEVTFSF
LBQBTJUFUFO"OCFGBMUNBLTJNBMEBHMJH
CSVLBSLLSFEJUULPSU
"WTJLLFSIFUTNFTTJHFÌSTBLFSWJM
NBLVMFSJOHTNBTLJOFOLVOWJSLFIWJT
NBLVMFSJOHTIPEFUFSJSJLUJHTUJMMJOHPH
CSVLFTNFEMFWFSUQBQJSLVSW
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
"SLQFSPNHBOH 888911
,PSUQSPNHBOH 11111
.BLTJNBMLPOUJOVFSMJHESJGU NJO NJO NJO NJO NJO
"WLKMJOHTQFSJPEF NJO NJO NJO NJO NJO
,VUUTUSSFMTF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
4USNGPSCSVLWFEGVMMLBQBTJUFU BNQFSF BNQFSF BNQFSF BNQFSF BNQFSF
*OONBUJOHTCSFEEF NN NN NN NN NN
Hvis du vil lære mer om Fellowes-produkter og -funksjoner, gå til
www.fellowes.com
Makulerer:1BQJSTNÌQBQJSCJOEFSTQMBTULSFEJUULPSUPHTUJGUFS
Makulerer ikke:$%FS%7%FSTBNNFOIFOHFOEFTLKFNBFSLMJTUSFNFSLFSUSBOTQBSFOUFSBWJTFSQBQQTUPSF
CJOEFSTMBNJOBUFSFMMFSQMBTUBOOFOFOOOFWOUPWFOGPS

21
BEGRENSET PRODUKTGARANTI
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMFPH VUGSFMTFPHMFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJ ÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFSQÌ
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55& (+&-%& 4"-(#"3)&5 &--&3 &(/&5)&5 '03 &5 #&45&.5 '03.¯- &3 )&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
'FMMPXFTTLBMJLLFVOEFSOPFOPNTUFOEJHIFULVOOFIPMEFTBOTWBSMJHGPSGMHFTLBEFSFMMFSUJMGFMEJHF
TLBEFSTPN LBOUJMTLSJWFT EFUUF QSPEVLUFU %FOOF HBSBOUJFO HJSEFH WJTTFKVSJEJTLF SFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
GRUNNLEGGENDE MAKULERING
PAPIR/KORT
.BUQBQJSLBSUPOH
EJSFLUFJOOJ
QBQJSJOOHBOHFOPHTMJQQ
/ÌSEVFSGFSEJHNFEÌ
NBLVMFSFTFUUCSZUFSFO
QÌ"7
)
5SZLLQÌ"VUP1Ì
)
FEILFINNING
4LJGUTBLUFNFMMPNGPSPWFSPHSFWFST4FUUCSZUFSFOJ3FWFST
JTFLVOEFS
4FUUCSZUFSFOUJM"W
PHUSFLLVUTUQTFMFU
5SFLLGPSTJLUJHVUVLVUUFU
QBQJSGSBQBQJSJOOHBOHFO
4FUUJOOTUQTFMFU
4FUUQÌ"VUP1Ì
PH
HKFOPQQUBNBLVMFSJOH
FASTKJØRING
PRODUKTVEDLIKEHOLD
OBS
FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER
4FUUCSZUFSFOJ3FWFST )
JTFLVOEFS
1ÌGSPMKFPWFSIFMF
JOOHBOHFO
4FUUCSZUFSFOUJM"W )
"MMFLSZTTNBLVMFSJOHTLOJWFOFUSFOHFSPMKF
GPSCFTUNVMJHZUFMTF%FSTPNEFJLLFCMJS
TNVSUFWJMNBTLJOFOGÌSFEVTFSUBSLLBQBTJUFU
GPSTUZSSFOEFTUZWFENBLVMFSJOHPHLBO
TMVUUFÌLKSF'PSÌVOOHÌEJTTFQSPCMFNFOF
BOCFGBMFSWJBUEVPMKFSNBLVMBUPSFOIWFSHBOH
EVUNNFSBWGBMMTLVSWFO
SMØRE MAKULATOREN
*Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250
*OEJLBUPSGPSPWFSPQQIFUJOH/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUFOIFUFONÌBWLKMFT
%FOOFJOEJLBUPSFOWJMMZTFPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFWJSLFVOEFSHKFOPQQSFUUJOHTUJEFO
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

22
MOŻLIWOŚCI
POLSKI
PODZESPOŁY
t Wymagania dotyczące działania, konserwacji oraz serwisowania są zawarte w instrukcji
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
t Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
wejściowej. Zawsze, gdy urządzenie nie jest używane, przełączać do pozycji wyłączonej
lub odłączyć odsieci.
t Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd.
do szczeliny niszczarki. W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustawić
włącznik w położeniu Cofanie (
), aż do wysunięcia materiału.
t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani wjej pobliżu aerozoli, smarów na bazie ropy
naftowej ani smarów wsprayu. DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO
POWIETRZA. Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić,
powodując ciężkie obrażenia.
t Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki. Nie demontować niszczarki.
Nie umieszczać niszczarki w pobliżu lub nad źródłem ciepła lub wody.
t W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących widocznych
pod głowicą.
t Niszczarkę należy podłączyć do gniazda ściennego bądź gniazda, w którym
napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi,
podanymi na etykiecie. Wtyczka przewodu zasilającego pełni funkcję
urządzenia odłączającego. Gniazdo musi znajdować się w pobliżu urządzenia
i być łatwo dostępne. Wraz z produktem nie należy używać przetworników,
transformatorów ani przedłużaczy.
t ZAGROŻENIE POŻAROWE — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających
układy dźwiękowe lub baterie.
t Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
t Odłącz niszczarki przed przystąpieniem do czyszczenia lub serwisowania.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
A. Szczelina wejściowa na papier/karty
B. Głowica niszczarki
C. Patrz instrukcje bezpieczeństwa niżej
D. Kosz
E. Okienko
F. Blokada bezpieczeństwa
G. Przełącznik sterowania idiody LED
1. Do tyłu
2. Wył.
3. Automatyczny start (biała).
4. Przegrzanie (czerwona)
Aby włączyć blokadę,
przesunąć przycisk w dół.
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Liczba arkuszy ciętych jednorazowo* 888911
Liczba kart ciętych jednorazowo* 11111
Maksymalna praca ciągła** 5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Okres stygnięcia** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Rozmiar cięcia 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Pobór prądu 1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Szerokość na wejściu 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Niszczarka będzie działać w sposób ciągły
przez wskazany czas. Nieprzerwanie
działania po tym okresie spowoduje
aktywowanie trybu stygnięcia.
* Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem
o napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, Papier o
większej gramaturze, większa wilgotność
lub prąd zasilania inny niż znamionowy
mogą zmniejszyć wydajność. Maksymalna
zalecana liczba cięć dziennie: 500 arkuszy,
25 kart kredytowych.
Ze względów bezpieczeństwa niszczarka działa
tylko wtedy, gdy głowica niszczarki znajduje się w
prawidłowym położeniu na dostarczonym koszu.
Aby dowiedzieć się więcej o produktach i funkcjach Fellowes, przejdź do witryny
www.fellowes.com
Niszczy: papier, małe spinacze, plastikowe karty kredytowe i zszywki
Nie niszczy: składanego papieru komputerowego, etykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy
do papieru, innych materiałów laminowanych lub plastikowych nie wymienionych wyżej

23
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione
są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe
przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza
tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 3 lat od dnia zakupu przez
pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona,
użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i
zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego
posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania, zastosowania do uruchomienia
niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony na etykiecie) lub nieautoryzowanej
naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi
kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych
lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym została ona sprzedana przez autoryzowanego
sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I
ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ
OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła
odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje
użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym
świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie
dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
PAPIER/KARTY
Włożyć papier/kartę prosto
do szczeliny wejściowej na
papier i cofnąć rękę
Po zakończeniu ustawić
przełącznik w położenie
WYŁ. (
)
Ustawić włącznik w
położeniu Automatyczny
start (
)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłuUstawić włącznik w
położeniu Cofanie (
)
na 2-3 sekundy
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączone
(
) i odłączyć
niszczarkę od sieci
Delikatnie wyciągnąć
papier z podajnika
papieru. Podłączyć
niszczarkę do sieci.
Ustawić włącznik w
położenie Automatyczny
start (
) i wznowić
niszczenie
BLOKADA PAPIERU
KONSERWACJA URZĄDZENIA
WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEJU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE
Ustawić włącznik w położeniu
Cofanie (
) na
2-3 sekundy
* Nanieść olej w obszarze
szczeliny wejściowej.
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie (
)
Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego
oliwienie wcelu zachowania optymalnych
parametrów pracy. Jeżeli nie sąoliwione,
niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę
arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a po
pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich
problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym
opróżnianiu kosza na ścinki.
OLIWIENIE NISZCZARKI
*Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250
Dioda ostrzegająca o przegrzaniu: Świecenie tej diody oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Dioda ostrzegawcza
informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

24
ВОЗМОЖНОСТИ
РУССКИЙ
ПОЯСНЕНИЯ
t Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены
в руководстве по эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо
полностью прочесть руководство по эксплуатации.
t Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к
загрузочному проему. Если измельчитель не используется, отключайте его от сети или
устанавливайте переключатель в положение Выкл.
t Не допускайте случайного попадания посторонних предметов– перчаток, ювелирных
изделий, одежды, волос и т. д.– в загрузочные проемы измельчителя. При попадании
предмета в верхний проем переключите устройство в режим Реверс (
), чтобы
извлечьпредмет.
t ЗАПРЕЩЕНО использовать аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или в виде спрея
около измельчителя. ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАСПЫЛЯТЬ СЖАТЫЙ ВОЗДУХ НА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ.
Испарения от топлива или смазки на основе нефтепродуктов могут воспламениться и
привести к серьезным травмам.
t Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте
измельчитель. Не устанавливайте около источников тепла, воды или над ними.
t Не касайтесь открытых ножей под режущим блоком.
t Измельчитель должен быть подключен к настенной сетевой розетке,
напряжение и сила тока в которой соответствуют указанным на
маркировке. Вилка шнура питания используется в качестве устройства
отключения. Сетевая розетка должна быть установлена в легкодоступном
месте рядом с устройством. Запрещается подключать данное устройство к
сети через преобразователи энергии, трансформаторы или удлинители.
t ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ— ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные
открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.
t Для использования только в помещениях.
t Отключите шредер перед чисткой или обслуживанием.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
А. Проем для загрузки бумаги/карточек
В. Режущий блок ничтожителя
C. Загрузочный проем для бумаги/карт
D. Контейнер
E. Окошко
F. Предохранительный замок
G. Переключатель управления и
светодиодные индикаторы
1. Реверс
2. Выкл.
3. Автоматическое включение (белая)
4. Перегрев (красный)
Чтобы заблокировать
устройство, сдвиньте
кнопку вниз
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Листов за проход*888911
Количество карт за проход*11111
Максимальная длительность
эксплуатации**
5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Период остывания** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Размер резки 4 мм x 40 мм 4 мм x 12 мм 4 мм x 40 мм 4 мм x 40 мм 4 мм x 40 мм
Потребление тока при
плановой нагрузке
1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Ширина загрузочного проема 220 мм 220 мм 220 мм 220 мм 220 мм
** Измельчитель будет работать непрерывно
в течение указанного времени. При
продолжении эксплуатации сверх
указанного времени будет запущен
процесс остывания.
* Бумага A4 (70г) при 220–240В,
50/60Гц; более высокая плотность
бумаги, повышенная влажность или
отклонение напряжения питания от
номинального значения могут снизить
производительность. Рекомендуемая
максимальная дневная нагрузка:
500 листов бумаги; 25 кредитных карт.
По соображениям техники безопасности уничтожитель
работает только в том случае, если режущий блок
уничтожителя находится в правильном положении и
используется с входящей в комплект корзиной.
Чтобы узнать больше о продуктах и функциях Fellowes, перейдите на
сайт www.fellowes.com
Измельчает: бумагу, небольшие канцелярские скрепки, пластиковые кредитные карты и скобы для степлера
Не измельчает: CD/DVD-диски, бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты, картон,
большие канцелярские скрепки, ламинированные документы и не указанные выше виды пластика

25
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов деталей устройства, а также предоставляет
обслуживание и техническую поддержку на протяжении 2 лет после его приобретения
первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов
материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении
3лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного
срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно
на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes.
Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного
обращения, несоблюдения эксплуатационных норм, эксплуатации измельчителя
при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных на этикетке),
а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за собой право
взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с
предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи
измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ
ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб,
связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические
права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме
тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия. Для
получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь
к нам или к обслуживающему вас дилеру.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ
БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ
Вставьте бумагу/
карточку прямо в
загрузочный проем
для бумаги и отпустите
После завершения
измельчения установите
выключатель в
положение ВЫКЛ. (
)
Установите режим
Авто-вкл. (
).
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Медленно переключайте направление
движенияпопеременно вперед–назад.
Включите режим
Реверс (
) на
2-3секунды.
Установите переключатель
в положение Выкл. ( )
и отключите устройство
от сети.
Аккуратно вытяните
неразрезанную бумагу
из загрузочного проема.
Включите в сеть.
Установите режим Авто-
вкл. (
) и возобновите
измельчение
ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ВНИМАНИЕ
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ
Включите режим Реверса
(
) на 2-3 секунды.
* Нанесите слой
масла по всему
загрузочному проему.
Установите переключатель
в положение Выкл. (
).
Для наиболее качественной работы любого
измельчителя с поперечной резкой необходима
смазка. Если масло в системе отсутствует,
производительность устройства падает, оно издает
резкий шум при работе и в конце концов может
прекратить работать. Во избежание таких проблем
мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый
раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов.
СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
* Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250.
Индикатор перегрева: Индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, указывая на то, что устройству необходимо
остыть. Данный индикатор продолжит гореть, а измельчитель не будет работать, в течение периода восстановления.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

26
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΛΗΚΤΡΟ
t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών καλύπτονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών. Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν το χειρισμό του καταστροφέα.
t Διατηρείτε τον καταστροφέα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα. Διατηρείτε τα χέρια
σας μακριά από την είσοδο χαρτιού. Να απενεργοποιείτε πάντα τον καταστροφέα ή να
τον αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε.
t Διατηρείτε ξένα αντικείμενα - γάντια, κοσμήματα, ρούχα, μαλλιά, κλπ - μακριά από
οποιαδήποτε ανοίγματα του καταστροφέα εγγράφων. Εάν κάποιο αντικείμενο εισέλθει
στο επάνω άνοιγμα, θέστε τον διακόπτη στη θέση αναστροφής (
) για να βγει το
αντικείμενο.
t ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αεροζόλ, προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή λιπαντικά με αεροζόλ
στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ “ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ ΑΕΡΑ” Ή
“ΣΠΡΕΙ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ” ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ. Ατμοί από προωθητικά και λιπαντικά
με βάση το πετρέλαιο μπορεί να αναφλεχθούν προκαλώντας σοβαρούς τραυματισμούς.
t Μη χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός. Μην
αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα. Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω
από πηγή θερμότητας ή νερού.
t Αποφεύγετε την επαφή με τις εκτεθειμένες λεπίδες κοπής κάτω από την κεφαλή
του καταστροφέα.
t Ο καταστροφέας πρέπει να συνδέεται σε μια πρίζα του τοίχου ή σε υποδοχή που
παρέχει την τάση και ένταση ρεύματος που καθορίζονται στην πινακίδα. Το βύσμα
στο καλώδιο τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης. Η πρίζα ή
υποδοχή πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα
προσβάσιμη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετατροπείς ηλεκτρικής τάσης,
μετασχηματιστές ή καλώδια επέκτασης με αυτό το προϊόν.
t ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤΙΑΣ - ΜΗΝ καταστρέφετε ευχετήριες κάρτες με ηλεκτρονικά
κυκλώματα ήχου ή μπαταρίες
t Μόνο για εσωτερική χρήση.
t Αποσυνδέστε τεμαχισμού πριν από τον καθαρισμό ή το σέρβις.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!
A. Είσοδος για χαρτί/κάρτες
B. Κεφαλή καταστροφέα εγγράφων
C. Είσοδος για χαρτί/κάρτες
D. Δοχείο
E. Παράθυρο
F. Κλείδωμα ασφαλείας
G. Διακόπτης ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες
1. Αναστροφή
2. Κλειστό (Off)
3. Αυτόματη ενεργοποίηση (λευκό)
4. Υπερθέρμανση (κόκκινο)
Για κλείδωμα, σύρετε το
κουμπί προς τα κάτω
Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα προϊόντα και τις λύσεις της Fellowes,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fellowes.com
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Φύλλα ανά πέρασμα* 888911
Κάρτες ανά πέρασμα* 11111
Μέγιστη συνεχής λειτουργία** 5 λεπτά 5 λεπτά 6 λεπτά 5 λεπτά 5 λεπτά
Περίοδος ψύξης** 30 λεπτά 30 λεπτά 20 λεπτά 30 λεπτά 30 λεπτά
Μέγεθος κοπής 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Κατανάλωση ρεύματος στη μέγ
λειτουργία
1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Πλάτος εισόδου 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Ο τεμαχιστής θα λειτουργεί συνεχώς
για τον καθορισμένο χρόνο. Η συνεχής
λειτουργία πέραν αυτού του χρόνου θα
ενεργοποιήσει περίοδο ψύξης.
* A4 (70g) σε τάση 220-240V, 50/60
Hz, Βαρύτερο χαρτί, υγρασία ή τάση
διαφορετική από την καθορισμένη μπορούν
να μειώσουν τις δυνατότητες κοπής. Μέγιστη
συνιστώμενη καθημερινή χρήση: 500 φύλλα,
25 πιστωτικές κάρτες.
Για λόγους ασφαλείας, ο καταστροφέας θα λειτουργήσει
μόνο εάν η κεφαλή του καταστροφέα είναι στη σωστή θέση
και χρησιμοποιείται με το παρεχόμενο καλάθι.
Καταστρέφει: Χαρτί, μικρούς συνδετήρες χαρτιού, πλαστικές πιστωτικές κάρτες και συρραπτήρες
Δεν καταστρέφει: CD/DVD, έντυπα μεγάλου μήκους, αυτοκόλλητες ετικέτες, διαφάνειες, εφημερίδες, χαρτόνια, μεγάλους
μεταλλικούς συνδετήρες εντύπων, πλαστικοποιημένα έγγραφα ή πλαστικά, εκτός από αυτά που αναφέρονται παραπάνω

27
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα
του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά και παρέχει συντήρηση και υποστήριξη
για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι
λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 3 έτη
από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε
εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η
επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού
εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης, ακατάλληλου χειρισμού,
μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα χρήσης του προϊόντος, λειτουργίας του καταστροφέα με τη
χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής τροφοδοσία (εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή
μη εξουσιοδοτημένων επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για
οποιαδήποτε πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή
υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο
μεταπωλητή. ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥ
ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ.
Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες
ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ' αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει συγκεκριμένα
νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε
παγκόσμιο επίπεδο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από την τοπική
νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί, ή ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση, παρακαλείσθε
να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ
ΧΑΡΤΙ / ΚΑΡΤΑ
Τροφοδοτήστε το
χαρτί / κάρτα ίσια στην
είσοδο χαρτιού και
αφήστε το
Όταν τελειώσετε την
καταστροφή, γυρίστε τον
διακόπτη στην κλειστή
θέση ΚΛΕΙΣΤΟ (
)
Πιέστε το κουμπί
Αυτόματο - Ανοικτό (
)
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Κάντε αργές εναλλαγές εμπρόσθιας και
ανάστροφηςκίνησης
Πιέστε το κουμπί
Αναστροφής (
) για
2-3 δευτερόλεπτα
Πιέστε το κουμπί Κλειστό
( ) και αποσυνδέστε
από την πρίζα
Τραβήξτε απαλά το χαρτί
που δεν έχει κοπεί από την
είσοδο χαρτιού. Συνδέστε τον
καταστροφέα στην πρίζα.
Πιέστε το κουμπί Αυτόματο
- Ανοικτό (
) για να
συνεχίσετε την καταστροφή
ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ
Πιέστε το κουμπί
Αναστροφής(
) για
2-3 δευτερόλεπτα
* Επαλείψτε λιπαντικό
στην είσοδο
Πιέστε το κουμπί Κλειστό
(
)
Όλες οι κεφαλές εγκάρσιας κοπής του καταστροφέα
χρειάζονται λάδι για κορυφαία απόδοση. Σε
περίπτωση έλλειψης λαδιού, το μηχάνημα ενδέχεται
να εμφανίσει μειωμένη απόδοση φύλλων, ενοχλητικό
θόρυβο κατά την καταστροφή και, τελικά, να
σταματήσει να λειτουργεί. Για την αποφυγή αυτών
των προβλημάτων, σας συνιστούμε να λιπαίνετε τον
καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο
απορριμμάτων.
ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ
*Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250
Ένδειξη υπερθέρμανσης: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρμανσης, ο καταστροφέας έχει υπερβεί τη μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας και πρέπει να κρυώσει. Αυτή η
ένδειξη θα παραμείνει αναμμένη και ο καταστροφέας δεν θα λειτουργεί κατά τη διάρκεια του χρόνου ανάκτησης.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

28
KAPASİTESİ
TÜRKÇE
ANAHTAR
t Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır. Makineyi çalıştırmadan
önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun.
t Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun.
Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin.
t Eldiven, mücevherat, giysi, saç vs. gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden uzak tutun.
Cisim üst girişten girerse, cihazı Geri (
) konuma getirip cismi çıkarın.
t Öğütücünün üzerinde veya yakınında hiçbir zaman aerosol ürünü, petrol bazlı ya da
aerosol yağ kullanmayın. ÖĞÜTÜCÜ ÜZERİNDE ASLA “METAL KUTUDA BASINÇLI HAVA” YA
DA “HAVALI TOZ ALICI” KULLANMAYIN. Yakıt ve petrol bazlı yağ buharları alev alarak ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
t Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın. Öğütücüyü sökmeyin. Isı ya da su kaynağının
üzerine ya da yakınlarına yerleştirmeyin.
t Öğütücü başlığının altında açıkta bulunan bıçaklarla temastan sakının.
t Öğütücü, etikette belirtilen voltaj ve amperaja uygun bir elektrik prizine
takılmalıdır. Güç kaynağı kablosundaki fiş, bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır.
Priz, ekipmana yakın ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Bu ürünle birlikte enerji
dönüştürücüleri, transformatörler veya uzatma kordonları kullanılmamalıdır.
t YANGIN TEHLİKESİ – Ses çipi veya pil içeren tebrik kartlarını ÖĞÜTMEYİN.
t Sadece iç mekanlarda kullanım içindir
t Temizlik veya bakım yapmadan önce parçalayıcı fişten çekin.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun!
UYARI:
A. Kağıt/kart girişi
B. Öğütücü başlığı
C. Aşağıdaki güvenlik talimatlarına bakın
D. Hazne
E. Pencere
F. Emniyet kilidi
G. Kumanda anahtarı ve LED'ler
1. Geri
2. Kapalı
3. Otomatik Açma (beyaz)
4. Aşırı ısınma (kırmızı)
Kilitlemek için düğmeyi
aşağı doğru kaydırın
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Geçiş başına yaprak sayısı* 888911
Geçiş Başına Kart Sayısı* 11111
Maksimum Sürekli Çalışma** 5 dakikaya 5 dakikaya 6 dakikaya 5 dakikaya 5 dakikaya
Soğuma Süresi** 30 dakikaya 30 dakikaya 20 dakikaya 30 dakikaya 30 dakikaya
Kesim Boyutu 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Tam kapasitede akım çekişi 1,2 Amp 1,0 Amp 1,0 Amp 1,2 Amp 1,5 Amp
Giriş Genişliği 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Öğütücü belirtilen süre boyunca sürekli
olarak çalışır. Bu sürenin ötesinde sürekli
çalışma bir soğuma sürecini tetikler.
* 220-240 V, 50/60 Hz, A4 (70g) kağıt; nemli
ortamlarda veya daha ağır kağıt ya da
belirtilen voltajdan başkasının kullanılması
halinde kapasite düşebilir. Önerilen
maksimum günlük kullanım oranları:
500 sayfa; 25 kredi kartı.
Güvenlik nedeniyle, öğütücü sadece başlık
doğru konumda ve birlikte gelen sepetle
kullanılırsa çalışacaktır.
Fellowes ürünleri ve özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için
www.fellowes.com adresini ziyaret edebilirsiniz
İmha edebildikleri: Kağıt, küçük ataşlar, plastik kredi kartları ve zımba telleri
İmha edemedikleri: CD/DVD’ler, sürekli formlar, yapışkan etiketler, tepegöz asetatları, gazete, mukavva, büyük
ataşlar, laminatlar ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik materyaller

29
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma
tarihinden itibaren 3 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Eğer
garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, seçme hakkı
ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir.
Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına uyulmaması, makinenin
yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir
edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes'un, makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak
satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç
kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK
ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ
İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan
zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin
süresi ve şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde
tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle
ya da bayiinizle irtibat kurun.
TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ
KAĞIT/KREDİ KARTI
Kağıdı/kredi kartını düz
olarak kağıt girişine
yerleştirip serbest bırakın
Öğütme işlemi bittiğinde
KAPALI (
) konuma
getirin
Otomatik-Açık (
)
konuma getirin
ARIZA GİDERME
Yavaş yavaş ileri ve geri çalıştırın2-3 saniye süreyle Geri
(
) konuma getirin
Kapalı (
) konuma
getirip, fişi prizden çekin
Kesilmemiş kağıdı
dikkatle kağıt
girişinden çekip çıkarın.
Fişi prize takın.
Otomatik-Açık (
)
konuma getirin ve
öğütmeye devam edin
KAĞIT SIKIŞMASI
ÜRÜNÜN BAKIMI
DİKKAT
AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN
2-3 saniye süreyle Geri
(
) konuma getirin
* Giriş ağzı boyunca yağ
uygulayın
Kapalı (
) konuma getirin
Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin,
en iyi performans için yağlanmaları gerekir.
Makine, yağlanmadığı takdirde sayfa
kapasitesi azalabilir, öğütürken aşırı ses
çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir.
Bu sorunlardan kaçınmak için, çöp haznesini
her boşalttığınızda makinenizi yağlamanız
önerilir.
ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI
*Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın
Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparlanma süresi boyunca
bu gösterge yanar durumda kalır ve makine çalışmaz.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

30
TECHNICKÉ ÚDAJE
ČESKY
TLAČÍTKO
t Požadavky na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití. Dříve, než začnete
skartovací stroje používat, pročtěte si prosím celou příručku k použití.
t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do vstupu pro papír.
Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo je odpojte od sítě.
t Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu, vlasů
atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, přepněte na Zpětný chod (
)
k uvolněnípředmětu.
t NEPOUŽÍVEJTE na skartovací zařízení ani v jeho blízkosti přípravky obsahující aerosoly či
maziva na bázi ropy nebo aerosolů. NEPOUŽÍVEJTE NA SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ “STLAČENÝ
VZDUCH V PLECHOVCE NA ČIŠTĚNÍ TĚŽKO PŘÍSTUPNÝCH MÍST”. Páry z hnacích náplní a
maziva na bázi ropy se mohou vznítit a způsobit těžká zranění.
t Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozeno nebo je vadné. Nerozebírejte skartovačku.
Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
t Nedotýkejte se obnažených ostří pod hlavou skartovacího stroje.
t Skartovací stroj musí být zapojen do zásuvky s napětím a proudem určeným
na typovém štítku. Zástrčka napájecího kabelu se používá jako odpojovací
zařízení. Zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být snadno
přístupná. S tímto výrobkem nepoužíejte konvertory energie, transformátory ani
prodlužovací šňůry.
t NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartaci pozdravných kartiček se
zvukovým chipem nebo bateriemi.
t Určeno k použití pouze v interiéru.
t Odpojte drtič Před čištěním nebo opravou.
DŮLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÍ - POKYNY — Přečtěte si je před použitím!
A. Vstup pro papír/karty
B. Hlava skartovacího stroje
C. Viz níže uvedené bezpečnostní pokyny
D. Odpadní nádoba
E. Okénko
F. Bezpečnostní zámek
G. Ovládací panel a LED kontrolky
1. Zpětný chod
2. Vypnuto
3. Automatické zapnutí (bílá)
4. Přehřátí (červená)
Zablokujte přesunutím
tlačítka dolů
$
"
%
'
(
&
#
** Skartovačka bude po stanovenou
dobu fungovat nepřetržitě. Další
provoz po uplynutí této doby
spustí ochlazování.
* Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 -
240 V, 50/60 Hz; těžší papír, vlhkost nebo
jiné než nominální napětí může snížit
kapacitu. Maximální denní doporučený
rozsah použití: 500 listů; 25 platebních karet.
Z bezpečnostních důvodů bude skartovací stroj fungovat
pouze tehdy, pokud je jeho hlava ve správné poloze a
pokud je zároveň nasazena dodávaná odpadní nádoba.
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Počet listů skartovaných současně* 888911
Karet najednou* 11111
Maximální nepřetržitý provoz** 5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Doba ochlazování** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Velikost řezu 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Odběr proudu při výkonu 1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Šířka vstupu 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
Více informací o produktech a funkcích Fellowes naleznete na webových stránkách
www.fellowes.com
Používejte pro skartování: papír, malé sponky na papír, plastové kreditní karty a sponky do kancelářské sešívačky
Nepoužívejte pro: CD a DVD disky, role papíru, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, karton, velké kancelářské
sponky, laminátové materiály nebo plastické materiály kromě výše uvedených

31
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem a
na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes,
Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po
dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli
část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné
části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na případy zneužití
zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho používání, provoz skartovacího stroje
s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku) nebo neautorizované opravy. Společnost
Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních
dílů nebo servisu mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI
PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE
TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost
Fellowes zodpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu.
Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této
záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás
nebo na svého prodejce.
ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVAČE
PAPÍR A KARTY
Zaveďte papír nebo
kartu do otvoru pro
papír a pusťte ji
Po skončení skartace
přepněte do polohy
VYPNUTO (
)
Nastavte na
Automatický start (
)
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Střídavě papír tlačte a tahejteNastavte na Zpětný chod
(
) na 2-3 vteřiny
Nastavte na Vypnuto
( ) a odpojte od sítě
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír
ze vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Nastavte přepínač do polohy
Automatický start (
) a
pokračujte ve skartaci
UVÍZNUTÍ PAPÍRU
*Používejte pouze rostlinný olej (nikoli aerosolový) v nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
ÚDRŽBA VÝROBKU
ŘIĎTE SE NÍŽE UVEDENÝMI POKYNY PRO MAZÁNÍ A CELÝ POSTUP PROVEĎTE DVAKRÁT
Nastavte na 2-3 vteřiny na
Zpětný chod (
)
* Na vstupní otvor
naneste olej
Nastavte na Vypnuto (
)
Abyste zajistili nejvyšší výkon, vyžadují všechna řezací ostří
promazání. Nedostatečné promazání se může projevovat
sníženou kapacitou skartovaných listů, nepříjemným hlukem
při skartování a nakonec i zastavením přístroje. Abyste se
těchto problémů vyvarovali, doporučujeme skartovací stroj při
každém vyprázdnění nádoby na odpad namazat olejem.
MAZÁNÍ SKARTOVACÍHO STROJE OLEJEM
Kontrolka přehřátí: Pokud se rozsvítí kontrolka přehřátí, znamená to, že skartovač překročil maximální povolenou provozní teplotu a musí se zchladit. Po celou dobu
regenerace zůstane tato kontrolka rozsvícena a skartovač nepracuje.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

32
MOŽNOSTI
SLOVENČINA
LEGENDA
t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie. Pred
prevádzkou skartovačov si prečítajte celý návod na používanie.
t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Neklaďte ruky do vstupu pre papier.
Ak zariadenie nepoužívate, vždy ho odpojte zo siete.
t Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov - rukavíc, bižutérie,
odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru,
prepnite na spätný chod ( ) na uvoľnenie predmetu.
t Na skartovač ani v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE spreje, aerosólové mazivá alebo mazivá
na báze benzínu. NA SKARTOVAČ NEPOUŽÍVAJTE „STLAČENÝ VZDUCH“ ANI „STLAČENÝ
PLYN VSPREJI“. Výpary zplniva amaziva na báze benzínu môžu sa môžu spaľovať
aspôsobiť zranenie.
t Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodené alebo chybné. Skartovač nerozoberajte.
Neumiestňujte skartovač vedľa zdroja tepla alebo vody ani nad neho.
t Nedotýkajte sa obnaženého ostria pod hlavou skartovača.
t Napájací kábel skartovača musíte zapojiť do zásuvky na stene alebo zásuvky s
napätím a prúdom podľa označenia na štítku. Zástrčka na napájacom kábli sa
používa ako odpojovacie zariadenie.Výstup alebo zásuvka sa musí nainštalovať v
blízkosti zariadenia a musí byť k nim ľahký prístup. Spolu s týmto zariadením by sa
nemali používať konvertory napájania, transformátory ani predlžovacie káble.
t NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s
batériami.
t Iba na použitie v interiéri.
t Odpojte drvič Pred čistením alebo opravou.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – prečítajte si pred použitím!
UPOZORNENIE:
A. Vstup na papier/karty
B. Hlava skartovacieho stroja
C. Pozri dole uvedené pokyny o bezpečnosti
D. Odpadová nádoba
E. Okno
F. Bezpečnostný zámok:
G. Kontrolný vypínač a LED svetlá
1. Obrátiť
2. Vypnuté
3. Automatické zapnutie (biely)
4. Prehriatie (červená)
Uzamknite posunutím
tlačidla nadol
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Počet súčasne skartovaných listov* 888911
Počet súčasne prechádzajúcich
kariet *
11111
Maximálna nepretržitá prevádzka ** 5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Čas na vychladnutie ** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Veľkosť rezu 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Odber prúdu v kapacite 1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Šírka vstupu 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Počas uvedenej doby môže skartovačka
nepretržite pracovať. Nepretržitá pre-
vádzka po uplynutí tohto času spustí
fázu ochladzovania.
* Papier formátu A4 (70g) pri 220 – 240V/
50/60 Hz; ťažší papier, vlhkosť alebo iné
než menovité napätie môžu znížiť kapacitu.
Maximálne odporúčané denné miery využitia:
500hárkov, 25 kreditných kariet.
Z bezpečnostných dôvodov nebude skartovací stroj
fungovať, ak hlava nie v správnej polohe a ak sa používa
bez dodaného koša.
Ďalšie informácie o produktoch spoločnosti Fellowes a ich vlastnostiach nájdete
na www.fellowes.com
Skartuje: papier, malé sponky na papier, plastové platobné karty a kancelárske sponky
Neskartuje: CD/DVD nosiče, súvislé/nekonečné formuláre, samolepiace štítky, priesvitné fólie, noviny, kartón, veľké
spony na papier, laminátové alebo plastické materiály iné ako vyššie uvedené materiály

33
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE
Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že súčasti zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie stroja
bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 3 rokov od dátumu nákupu pôvodným
spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným opatrením
bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej rozhodnutia.
Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania
noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja napájania (iného
než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo
účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných
dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom. KAŽDÁ
VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL
JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM.
Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné
škody v súvislosti s používaním tohto zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie
a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú
rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v
rámci tejto záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE
PAPIER/KARTA
Zasuňte papier alebo
kartu do vstupu pre
papier a pusťte ju
Po dokončení skartovania
nastavte prepínač do
VYPNUTEJ polohy (
)
Nastavte tlačidlo na
Automatický štart (
)
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Striedavo tlačte a ťahajteNastavte tlačidlo do
polohy Spätný chod
(
) na 2 – 3 sekundy
Skartátor vypnite (
) a
odpojte zo siete
Opatrne vytiahnite
nerozrezaný papier
zo vstupného otvoru.
Pripojte do siete.
Nastavte prepínač do polohy
Automatický štart (
) a
pokračujte v skartovaní
ZASEKNUTIE PAPIERA
*Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250
UPOZORNENIE
ÚDRŽBA ZARIADENIA
RIAĎTE SA NASLEDUJÚCIMI POKYNMI A CELÚ OPERÁCIU VYKONAJTE DVAKRÁT
Nastavte tlačidlo na Spätný
chod (
) na 2 –3
sekundy
* Namažte vstup olejom Nastavte tlačidlo na
Vypnuté (
)
Všetky skartovače s priečnym rezom potrebujú pre maximálnu
účinnosť olej. Ak zariadenie nie je naolejované, môže
mat zmenšenú kapacitu, môže počas skartovania vydávať
nepríjemný zvuk, prípadne môže úplne prestať fungovať.
Aby ste sa vyhli týmto problémom, odporúčame, aby ste
naolejovali skartovač zakaždým, keď vyprázdnite kôš.
OLEJOVANIE SKARTOVAČA
Kontrolné svetielko prehriatia: Keď sa rozsvieti kontrolné svetielko prehriatia, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača. Skartovač sa musí ochladiť.
Počas ochladzovania zostane kontrolné svetielko svietiť a skartovač nebude pracovať.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

34
TULAJDONSÁGOK
MAGYAR
JELMAGYARÁZAT
t A készülék üzemeltetési, karbantartási és szervizelési információit a kézikönyv tárgyalja.
Az aprítógépek üzemeltetése előtt olvassa át az egész kézikönyvet.
t A készüléket gyermekektől és háziállatoktól tartsa távol. Tartsa távol a kezét a papír
adagolónyílásától. Mindig állítsa Ki helyzetbe, vagy húzza ki a hálózati kábelt, amikor a
készülék nincs használatban.
t Az idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat, stb.– tartsa távol az
adagolónyílástól. Amennyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne, a tárgy
kiszedéséhez állítsa a készüléket Vissza (
) állásba.
t NE használjon aeroszolt. petróleum alapú vagy aeroszolos kenőanyagokat az
iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében. NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT LEVEGŐT
VAGY LÉGPISZTOLYT AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ GÉPEN. A hajtóanyagok és a petróleum
alapú kenőanyagok gőzei begyulladhatnak, ami súlyos sérülést okozhat.
t Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét az iratmegsemmisítő
gépet. Ne tegye hőforrás vagy nedvesség közelébe.
t Soha ne nyúljon a konfettivágó fej alatt szabadon lévő vágóélekhez.
t Az iratmegsemmisítő gépet a címkéjén feltüntetett feszültségű és áramerősségű
csatlakozóaljzatba vagy konnektorba kell csatlakoztatni. A tápkábel csatlakozója
szolgál leválasztó eszközként. A csatlakozóaljzatnak vagy konnektornak a géphez
közelinek, továbbá könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. Ezen termékkel tilos
áramátalakítókat, transzformátorokat vagy hosszabbító kábeleket használni.
t TŰZVESZÉLY! – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat!
t Kizárólag belső térben való használatra!
t Húzza ki iratmegsemmisítő tisztítás előtt, vagy karbantartás.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
A. Papír-/kártyaadagoló nyílás
B. Aprítófej
C. Lásd az alábbi biztonsági utasításokat
D. Papírkosár
E. Ablak
F. Biztonsági retesz:
G. Vezérlőkapcsoló és LED-ek
1. Hátramenet
2. Ki
3. Automatikus bekapcsolás (fehér)
4. Túlhevülés-kijelző (vörös)
A beállításhoz rögzítse le
a csúszógombot
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Lapkapacitás menetenként* 888911
Kártyák menetenként* 11111
Maximális folyamatos működés** 5
perc
5
perc
6
perc
5
perc
5
perc
Lehűlési időtartam** 30
perc
30
perc
20
perc
30
perc
30
perc
Aprítási méret 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Áramfelvétel a kapacitás mellett 1,2 amper 1,0 amper 1,0 amper 1,2 amper 1,5 amper
Bemeneti szélesség 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Az aprító a megadott ideig folyamatosan
működik. Az időt meghaladó folyamatos
működés kiváltja a lehűlési időtartamot.
* A4-es (70 g/m²-es) papír, 220-240 volt,
50/60 Hz; a nehezebb papír, a páratartalom,
illetve a névlegestől eltérő feszültség
csökkentheti a teljesítményt. Javasolt
maximális napi igénybevétel: 500 lap;
25 hitelkártya.
Biztonsági okokból az aprító csak akkor működik, ha
az aprítófej a megfelelő pozícióban van, és a szállított
kosárral kerül használatra.
A Fellowes termékeivel és funkcióival kapcsolatos további információért látogassa
meg a www.fellowes.com webhelyet
Aprít: papírt, kis gemkapcsokat, műanyag hitelkártyák és tűzőkapcsokat.
Nem aprít: CD-ket/DVD-ket, folyamatos (leporellós) űrlapokat, öntapadó címkéket, átlátszó fóliákat, újságot, kartont,
nagy gemkapcsokat, laminált anyagokat vagy a fent felsoroltaktól eltérő műanyagokat.

35
KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától
számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási
hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A Fellowes az eredeti
fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 3 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek
lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész
hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a
Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem
érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási normáinak be nem tartása,
az aprítógépnek helytelen (a címkén megjelöltektől eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve
illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni
bármely költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell,
hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt, mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó
a készüléket eredetileg értékesítette. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY
BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI
IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható
következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás
időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző
korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen
jótállás keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
ALAPVETŐ APRÍTÓ MŰVELET
PAPÍR/KÁRTYA
Helyezze a papírt/
kártyát egyenesen a
papíradagoló nyílásba,
majd engedje el
Amikor végzett az
aprítással, állítsa a KI (
)
helyzetbe
Állítsa Automatikus
bekapcsolás (
)
helyzetbe.
HIBAELHÁRÍTÁS
Lassan váltogassa az előre és vissza funkciótA gépet 2-3 másodpercre
álllítsa Visszamenet
(
) helyzetbe
Állítsa Ki (
) helyzetbe
és húzza ki a hálózati
csatlakozót
Finoman húzza ki a
vágatlan papírt a papír
adagolónyílásából.
Csatlakoztassa a hálózathoz.
Állítsa Automatikus
bekapcsolás ( )
helyzetbe, és folytassa
az aprítást
PAPÍRELAKADÁS
*Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250!
A TERMÉK KARBANTARTÁSA
KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG.
2-3 másodpercre állítsa
Visszamenet (
)
helyzetbe
* Egész széltében
olajozza* meg az
adagolónyílást
Állítsa Ki (
) helyzetbe
A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó
iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége.
Olajozás hiányában a készülék lapbefogadó teljesítménye
csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat,
és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése végett
azt javasoljuk, hogy az aprítót olajozza meg minden
alkalommal, amikor a hulladékgyűjtőt kiüríti.
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA
A túlhevülésjelző: A túlhevülésjelző kigyulladása azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb üzemi hőmérsékletet, és le kell hűlnie.
Ez a kijelző égve marad, és az iratmegsemmisítő gép nem fog működni egészen a visszaállási idő lejártáig.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

36
PORTUGUÊS
TECLA
CAPACIDADES
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
JOTUSVÎÜFT-FJBUPEPPNBOVBMEFJOTUSVÎÜFTBOUFTEFPQFSBSPTEFTUSVJEPSFT
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBT
NÍPTBGBTUBEBTEBFOUSBEBQBSBQBQFM$PMPRVFTFNQSFPBQBSFMIPOBQPTJÎÍP
%FTMJHBEPPVEFTMJHVFPEBDPSSFOUFRVBOEPOÍPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEP
t .BOUFOIBPCKFDUPTFTUSBOIPTMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUD
BGBTUBEPTEBTBCFSUVSBTEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT4FVNPCKFDUPFOUSBS
QFMBBCFSUVSBTVQFSJPSQBTTFPJOUFSSVQUPSQBSBBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP
)
QBSBGB[FSSFDVBSPPCKFDUP
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEF
BFSPTTØJTOPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"3
13&4463*;"%0wPVi"3$0.13*.*%0w/0%&4536*%03%&%0$6.&/5040T
WBQPSFTQSPWFOJFOUFTEFQSPQFMFOUFTFMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPQPEFN
FOUSBSFNDPNCVTUÍPFQSPWPDBSMFTÜFTHSBWFT
t /ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPS
PVEFIVNJEBEF
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTFYQPTUBTRVFTFFODPOUSBNQPSEFCBJYPEB
DBCFÎBEFDPSUFEPBQBSFMIP
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVVNBPVUSB
UPNBEBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBOBQMBDBEFUJQP"UPNBEBOP
DBCPEFBMJNFOUBÎÍPÏVTBEBQBSBEFTMJHBSPEJTQPTJUJWP"UPNBEBEF
QBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWFFTUBSJOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPF
GBDJMNFOUFBDFTTÓWFM/VODBEFWFNTFSVTBEPTDPOWFSTPSFTEFFOFSHJB
USBOTGPSNBEPSFTPVDBCPTEFFYUFOTÍPDPNFTUFQSPEVUP
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQT
TPOPSPTPVQJMIBT
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS
t %FTMJHVFTISFEEFSBOUFTEBMJNQF[BPVNBOVUFOÎÍP
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
"&OUSBEBEFQBQFMDBSUÍP
#$BCFÎBEFEFTUSVJÎÍPEFEPDVNFOUPT
&$POTVMUFBTJOTUSVÎÜFTEFTFHVSBOÎBBCBJYP
%$FTUP
&+BOFMB
' 5SBWÍPEFTFHVSBOÎB
(*OUFSSVQUPSEFDPOUSPMFF
JOEJDBEPSFTMVNJOPTPT
*OWFSTÍP
%FTMJHBEP
'VODJPOBNFOUPBVUPNÈUJDPCSBODP
4PCSFBRVFDJNFOUPWFSNFMIP
1BSBBDJPOBSPUSBWÍPEFTMPRVF
PCPUÍPQBSBCBJYP
1PSSB[ÜFTEFTFHVSBOÎBPEFTUSVJEPSBQFOBT
GVODJPOBSÈTFBDBCFÎBEFEFTUSVJÎÍPFTUJWFSOB
QPTJÎÍPDPSSFDUBFVUJMJ[BEBDPNPDFTUPGPSOFDJEP
1
Ü
E
EUJE
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
'PMIBTQPSQBTTBHFN 888911
$BSUÜFTQPSQBTTF 11111
1FSÓPEPNÈYJNPEFGVODJPOBNFOUP
DPOUÓOVP
NJO NJO NJO NJO NJO
1FSÓPEPEFBSSFGFDJNFOUP NJO NJO NJO NJO NJO
5BNBOIPEPDPSUF NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN NNYNN
$POTVNPBUVBMËDBQBDJEBEFNÈYJNB BNQFSFT BNQFSFT BNQFSFT BNQFSFT BNQFSFT
-BSHVSBEBFOUSBEB NN NN NN NN NN
** "EFTUSVJEPSBEFQBQFMGVODJPOBSÈDPOUJOVBNFOUF
EVSBOUFPUFNQPJOEJDBEP0GVODJPOBNFOUP
DPOUÓOVPBQØTFTTFQFSÓPEPBDJPOBSÈVNQFSÓPEP
EFBSSFGFDJNFOUP
1BQFMEFUBNBOIP"HB7
)[QBQFMNBJTQFTBEPIVNJEBEFPV
VNBUFOTÍPOPNJOBMEJGFSFOUFEBJOEJDBEB
QPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF5BYBEF
VUJMJ[BÎÍPEJÈSJBSFDPNFOEBEBNÈYJNB
GPMIBTDBSUÜFTEFDSÏEJUP
Para saber mais sobre os produtos e funcionalidades da Fellowes, aceda a
www.fellowes.com
Destrói:QBQFMQFRVFOPTDMJQFTDBSUÍPEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDPFBHSBGPT
Não destrói:$%%7%JNQSFTTPTDPOUÓOVPTFUJRVFUBTBEFTJWBTBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍPDMJQFTHSBOEFTGPMIBT
MBNJOBEBTPVQMÈTUJDPQBSBBMÏNEPNFODJPOBEPBDJNB

37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
"MUFSOFMFOUBNFOUFFOUSFBTQPTJÎÜFTEFEFTMPDBÎÍP
QBSBUSÈTFQBSBBGSFOUF
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
*OWFSTÍP
) e
EFJYFGVODJPOBSEVSBOUF
TFHVOEPT
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
EFTMJHBEB ) e retire
BGJDIBEBUPNBEBEF
BMJNFOUBÎÍP
3FUJSFDVJEBEPTBNFOUFP
QBQFMQPSDPSUBSEBFOUSBEB
QBSBQBQFM-JHVFBGJDIBOB
UPNBEBEFBMJNFOUBÎÍP
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
(BSBOUJBMJNJUBEB"'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEF
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUBEF
DPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTB
DPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFSQFÎB
EVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVBTVCTUJUVJÎÍP
NFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJBOÍPTFBQMJDBFN
DBTPTEFVUJMJ[BÎÍPBCVTJWBNBOVTFBNFOUPJOBEFRVBEPJODVNQSJNFOUPEBTOPSNBTEFVUJMJ[BÎÍP
EPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSDPNVNBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEBPVUSBRVFOÍP
BJOEJDBEBOB FUJRVFUBPVSFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT" 'FMMPXFTSFTFSWBP EJSFJUPEFDPCSBS
BPTDPOTVNJEPSFTQPSRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTBDBSSFUBEPTQFMB'FMMPXFTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EF QFÎBT PV EF TFSWJÎPT GPSB EP QBÓT POEF P EFTUSVJEPS GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN
SFWFOEFEPSBVUPSJ[BEP26"-26&3("3"/5*"*.1-¶$*5"*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&
"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&("3"/5*"
"13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB'FMMPXFTTFS
SFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUFQSPEVUP&TUB
HBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFTEFTUBHBSBOUJBTÍP
WÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFTPVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFT
QFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPTUFSNPTEFTUBHBSBOUJB
DPOUBDUFOPTEJSFDUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVBHFOUFBVUPSJ[BEP
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
'VODJPOBNFOUPBVUPNÈUJDP
FSFJOJDJFBUSJUVSBÎÍP
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
PAPEL/CARTÃO
*OUSPEV[BPQBQFMDBSUÍP
EJSFUBNFOUFOBFOUSBEB
EFQBQFMFMBSHVF
"PUFSNJOBSBUSJUVSBÎÍP
DPMPRVFFN%&4-*("%0
)
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
EF'VODJPOBNFOUP
BVUPNÈUJDP
)
PAPEL ENCRAVADO
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
CUIDADO
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEFJOWFSTÍP
FEFJYFGVODJPOBS
EVSBOUFTFHVOEPT
"QMJRVFØMFPOBFOUSBEB$PMPRVFOBQPTJÎÍP
EFTMJHBEB
)
5PEPTPTEFTUSVJEPSFTEFDPSUFDSV[BEPSFRVFSFNØMFPQBSB
PCUFSVNSFOEJNFOUPNÈYJNP4FOÍPGPSMVCSJGJDBEBQPEF
PDPSSFSVNBEJNJOVJÎÍPEBDBQBDJEBEFEFFOUSBEBEFGPMIBT
PDPSSFSSVÓEPJODØNPEPEVSBOUFBEFTUSVJÎÍPEFEPDVNFOUPT
FFNÞMUJNPDBTPBNÈRVJOBEFJYBSEFGVODJPOBS1BSB
FWJUBSFTUFTQSPCMFNBTBDPOTFMIBNPTBRVFMVCSJGJRVFPTFV
EFTUSVJEPSTFNQSFRVFFTWB[JBSPTFVDFTUPEFQBQÏJT
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR
DE PAPEL
*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes.
*OEJDBEPSEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQFSBUVSBNÈYJNBEF
GVODJPOBNFOUPFUFNEFBSSFGFDFS&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPFPEFTUSVJEPSOÍPGVODJPOBSÈEVSBOUFPUFNQPEFSFDVQFSBÎÍP
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

38
KLJUČ
MOGUĆNOSTI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE — Pročitajte prije upotrebe!
t Rad, održavanje i uvjeti servisiranja obuhvaćeni su u priručniku s uputama.
Pročitajte cijeli priručnik s uputama prije rukovanja usitnjivačima.
t Držite podalje od djece i kućnih ljubimaca. Ruke držite podalje od otvora za
papir. Uvijek postavite na isključeno ili iskopčajte kada se ne upotrebljava.
t Strane predmete – rukavice, nakit, odjeću, kosu itd. – držite podalje od otvora
usitnjivača. Ako predmet uđe u gornji otvor, prebacite na Unatrag (
)
kako biste izbacili predmet.
t NEMOJTE upotrebljavati proizvode s aerosolom, maziva na bazi nafte ili
aerosola na ili u blizini rezača. NEMOJTE UPOTREBLJAVATI KOMPRIMIRANI
ZRAK ILI ZRAK ZA ČIŠĆENJE PRAŠINE NA REZAČU. Pare iz gorivih i naftnih
maziva mogu se zapaliti i uzrokovati ozbiljne ozljede.
t
Nemojte upotrebljavati ako je oštećeno ili neispravno. Nemojte rastavljati
usitnjivač.
Nemojte postavljati u blizini ili iznad izvora topline ili vode.
t Izbjegavajte dodirivanje izloženih oštrica za rezanje ispod glave usitnjivača.
t Usitnjivač mora biti uključen u propisno uzemljenu zidnu utičnicu ili
priključnicu napona i jakosti struje koji su naznačeni na oznaci. Utikač na
kablu za napajanje koristi se kao uređaj za isključivanje. Uzemljena utičnica
ili priključnica mora biti postavljena u blizini opreme i lako dostupna.
Pretvarači energije, transformatori ili produžni kabeli ne bi se trebali
upotrebljavati s ovim proizvodom.
t OPASNOST OD POŽARA – NE usitnjavajte čestitke sa zvučnim čipovima
ili baterijama.
t Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
t Iskopčajte usitnjivač prije čišćenja ili servisiranja.
HRVATSKI
A. Ulaz za papir/kartice
B. Glava uništavača dokumenata
C. Pročitajte sigurnosne upute u nastavku
D. Posuda za otpad
E. Prozor
F. Sigurnosno zaključavanje
G. Kontrolna sklopka i LED svjetla
1. Unatrag
2. Isključivanje
3. Automatsko uključivanje (bijelo)
4. Pregrijavanje (crveno)
Za zaključavanje kliznite
gumb prema dolje
Da biste saznali više o Fellowes proizvodima i značajkama, posjetite web-stranicu
www.fellowes.com
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Listova po umetanju* 888911
Broj karata po prolazu* 11111
Maksimalni neprekidni rad** 5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Vrijeme hlađenja** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Veličina reza 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Potrošnja struje pri kapacitetu 1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Širina unosa 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Stroj za usitnjavanje papira radit će
neprekidno u navedenom periodu.
Neprekidni rad izvan ovog vremena
pokrenut će vrijeme hlađenja.
* A4 (70g) papir pri 220–240V, 50/60Hz;
teži papir, vlažnost ili napon osim nazivnog
može smanjiti kapacitet. Maksimalne
preporučene dnevne norme za upotrebu:
500 listova; 25 kreditnih kartica.
Zbog sigurnosnih razloga uništavač dokumenata može se
upotrebljavati samo kada je glava uništavača dokumenata
u pravilnom položaju i uređaj je postavljen na isporučenoj
posudi za otpad.
Usitnit će: papir, male spojnice za papir, plastične kreditne kartice i spojnice
Neće usitniti: obrasce u roli, naljepnice, prozirne folije, novine, CD-e/DVD-e, karton, velike spojnice za papir, laminat ili plastiku
osim one prethodno navedenet

39
OSNOVNI RAD USITNJAVANJA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVODA
ODRŽAVANJE PROIZVODA
*Koristite se samo biljnim uljem bez aerosola u spremnicima s dugačkim raspršivačem kao što je Fellowes 35250
SLIJEDITE POSTUPAK PODMAZIVANJA U NASTAVKU I DVAPUT PONOVITE
* Nanesite ulje
širom otvora
Postavite na Off
(isklj.) (
)
Svim je usitnjivačima za poprečno rezanje
potrebno ulje za najbolje performanse. Ako nije
podmazan, u stroju može doći do smanjenog
kapaciteta listova, neugodne buke pri
usitnjavanju te naposljetku može prestati raditi.
Kako bi se ti problemi izbjegli, preporučujemo
da podmazujete svoj usitnjivač svaki put kada
praznite ladicu za otpatke.
PODMAZIVANJE USITNJIVAČA
PAPIR/KARTICA
Postavi na Automatsko
uključivanje (
)
Polako izmjenjujte natrag i naprijedPostavite na
Unatrag (
)
2 – 3 sekunde
Postavite na
Unatrag ( )
2 – 3 sekunde
Postavite na Off
(isklj.) ( ) i
iskopčajte
Lagano povucite
neusitnjeni papir
iz otvora za papir.
Ukopčajte.
Postavite na Automatsko
uključivanje (
)
i nastavite usitnjavati
Umetnite papir/karticu
ravno u otvor za papir
i otpustite
Kada završite usitnjavanje,
postavite na OFF (isklj.) (
)
ZAGLAVLJEN PAPIR
Ograničeno jamstvo: Fellowes, Inc. („Fellowes”) jamči da su dijelovi stroja bez nedostataka
u materijalu i izradi te pruža servisiranje i podršku 2 godina od datuma kupnje izvornog
potrošača Fellowes jamči da su oštrice za rezanje na stroju bez nedostataka u materijalu i
izradi 3 godina od datuma kupnje za izvornog potrošača. Ako se tijekom jamstvenog razdoblja
utvrdi da je bilo koji dio neispravan, vaš jedini i isključivi pravni lijek bit će popravak ili zamjena
neispravnog dijela u skladu s mogućnostima i o trošku tvrtke Fellowes. Ovo se jamstvo ne
odnosi na slučajeve zloupotrebe, pogrešnog rukovanja, nepoštovanja standarda za upotrebu
proizvoda, rada proizvoda uz upotrebu nepropisne opskrbe energijom (osim navedene na
oznaci) ili neovlaštenog popravka. Fellowes zadržava pravo naplate potrošačima svih dodatnih
troškova nastalih pri osiguravanju dijelova ili usluga izvan zemlje u kojoj je usitnjivač izvorno
prodao ovlašteni preprodavač. SVAKO SE IZVEDENO JAMSTVO, UKLJUČUJUĆI ONO O PRODAJI
ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU, OVIME OGRANIČAVA TRAJANJEM U SKLADU S
ODGOVARAJUĆIM PRETHODNO NAVEDENIM RAZDOBLJEM JAMSTVA. Fellowes se neće ni u kojem
slučaju smatrati odgovornim za bilo koje posljedične ili slučajne štete koje se pripisuju proizvodu.
Ovo vam jamstvo pruža određena zakonska prava. Trajanje, uvjeti i odredbe ovog jamstva važeći
su diljem svijeta, osim u slučajevima kada lokalni zakoni zahtijevaju različita ograničenja,
restrikcije ili odredbe Radi više detalja ili ostvarivanja servisa obuhvaćenog ovim jamstvom,
obratite se nama ili svojem dobavljaču.
Indikator pregrijavanja: Kada svijetli indikator pregrijavanja, usitnjivač je premašio maksimalnu radnu temperaturu i treba se ohladiti. Taj će indikator nastaviti svijetliti, a usitnjivač neće
raditi tijekom vremena potrebnog za oporavak.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

40
KLJUČ
MOGUĆNOSTI
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – Pročitati pre upotrebe!
t Priručnik sa uputstvima obuhvata rad, održavanje i uslove servisiranja. Pre nego
što počnete da radite sa uništavačem, u potpunosti pročitajte priručnik sa
uputstvima.
t Držite van domašaja dece i kućnih ljubimaca. Držite ruke što dalje od ulaza za
papir. Kada uređaj ne koristite, uvek ga isključite ili izvucite utikač sa mreže.
t Predmete kao što su rukavice, nakit, odeća, kosa itd. držite što dalje od otvorâ
uništavača. Ako bilo kakav predmet upadne u gornji otvor, prebacite na
izbacivanje (
) da biste izvadili predmet.
t NEMOJTE da koristite aerosol proizvode, maziva na bazi nafte ili aerosola na
ili u blizini uništavača. UNIŠTAVAČ NEMOJTE DA IZLAŽETE KOMPRIMOVANOM
VAZDUHU ili KOMPRIMOVANA SREDSTVA U SPREJU ZA ČIŠĆENJE PRAŠINE.
Isparenja iz potisnih gasova i maziva na bazi nafte su zapaljiva i mogu da
uzrokuju ozbiljne povrede.
t Nemojte da koristite uređaj ako je oštećen ili neispravan. Uništavač nemojte
da rastavljate. Nemojte ga postavljati u blizini izvora toplote ili vode.
t Izbegavajte da dodirujete nezaštićena sečiva ispod glave uništavača.
t Uništavač mora da bude uključen u ispravno uzemljen zidni priključak
na električnu mrežu ili utičnicu voltaže i amperaže koje su naznačene na
nalepnici. Као уређај за искључивање користи се утикач на каблу за
напајање. Uzemljeni priključak ili utičnica moraju da budu instalirani
blizu opreme i lako dostupni. Sa ovim proizvodom ne smeju se koristiti
energetski pretvarači, transformatori ili produžni kablovi.
t OPASNOST OD POŽARA – NEMOJTE na ovaj način uništavati razglednice sa
zvučnim čipovima ili baterijama.
t Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
t Pre čišćenja ili servisiranja utikač uništavača isključite sa električne mreže.
SRPSKI
A. Ulaz za papir/kartice
B. Glava uništavača
C. Pogledajte bezbednosna uputstva
u nastavku
D. Fioka
E. Prozor
F. Bezbednosno zaključavanje
G. Kontrolni prekidač i LED svetla
1. Izbacivanje
2. Isključeno (Off)
3. Auto uključivanje (belo)
4. Pregrevanje (crveno)
Za zaključavanje
dugmeta
Да бисте сазнали више о Fellowes производима и њиховим карактеристикама,
погледајте www.fellowes.com
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Listova u prolasku* 888911
Број картица по једном уносу* 11111
Максимални период
континуираног рада**
5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Период хлађења** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Величина за сечење 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Тренутно увлачење до највећег
капацитета
1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Ширина уноса 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Машина за уситњавање папира ће
радити непрекидно током назначеног
временског периода. Након истека тог
периода континуираног рада, машина
ће прећи на период хлађења.
* A4 (70g) papir na 220 do 240 V, 50/60 Hz;
teži papir, vlažnost ili voltaža koja nije
naznačena mogu da smanje kapacitet.
Najviše dnevne preporučene vrednosti:
500 listova, 25 kreditnih kartica.
Iz bezbednosnih razloga uništavač će raditi samo
ako se glava uništavača nalazi u ispravnom
položaju i ako se koristi sa priloženom korpom.
Uništava: Papir, male spajalice, plastične kreditne kartice i spajalice
Ne uništava: rolovan papir, nalepnice, prozirne materijale, novine, CD i DVD diskove, karton, velike spajalice, laminat ili plastični
materijal, osim prethodno navedenog

41
OSNOVNA OPERACIJA UNIŠTAVANJA
REŠAVANJE PROBLEMA
OGRANIČENA GARANCIJA NA PROIZVOD
ODRŽAVANJE PROIZVODA
*Koristite samo biljno ulje bez aerosola u kontejneru sa dugačkom mlaznicom, kao što je Fellowes 35250.
PRATITE POSTUPAK ZA PODMAZIVANJE U NASTAVKU I PONOVITE DVA PUTA.
* Nanesite ulje
duž ulaza.
Podesite na
isključeno.
(Off) (
)
Sve uništavače sa unakrsnim sečenjem treba
podmazivati da bi mogli da rade besprekorno.
Ako mašina nije podmazana, kapacitet prijema
listova može da se smanji, može doći do pojave
neprijatne buke prilikom sečenja, a može doći
i do prekida rada. Da izbegnete ove probleme,
preporučujemo da podmažete uništavač svaki put
kada ispraznite fioku za otpadni materijal.
PODMAZIVANJE UNIŠTAVAČA
PAPIR/KARTICA
Podesite na
automatsko
uključivanje (
)
Primenite naizmenično polako ubacivanje i izbacivanje.Podesite na
izbacivanje ( )
na 2 do 3 sekunde.
Podesite na
izbacivanje (
)
na 2 do 3 sekunde.
Podesite na isključeno
(Off) (
) i izvucite
utikač sa mreže
napajanja.
Iz ulaza polako izvucite
papir koji je ostao
neisečen. Priključite utikač
na mrežu napajanja.
Podesite na
automatsko uključivanje
(
) i ponovo pokrenite
uništavanje.
Stavite papir/karticu
pravo u ulaz i pustite.
Kada završite sa
uništavanjem podesite
na položaj ISKLJUČENO
(OFF) (
)
GUŽVANJE PAPIRA
Ograničena garancija: Fellowes, Inc. („Fellowes”) daje garanciju na delove mašine bez nedostataka
što se tiče materijala i izrade, i obezbeđuje servis i podršku u periodu od jedne (2) godine od dana
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se
tiče materijala i izrade na period od tri (3) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo
u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima
proizvođača Fellowes. Ova garancija se ne primenjuje u slučaju zloupotrebe, nepravilnog
rukovanja, neispunjavanja standardâ prilikom korišćenja proizvoda, korišćenja neodgovarajućeg
napajanja za rad uništavača (osim onih koji su navedeni na nalepnici) ili u slučaju neovlašćene
popravke. Fellowes zadržava pravo da korisnicima naplati bilo kakve dodatne troškove kojima je
bio izložen usled nabavke delova ili pružanja usluga izvan države u kojoj je uništavač prvobitno
prodat od strane ovlašćenog prodavca. BILO KAKVA PODRAZUMEVANA GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI
GARANCIJU TRŽIŠNOSTI ILI PODESNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, OVIM PUTEM SE VREMENSKI
OGRANIČAVA NA PRETHODNO NAVEDENI GARANTNI PERIOD. Fellowes ni u jednom slučaju neće
biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu ili incidentnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu.
Ovom garancijom dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Trajanje, odredbe i uslovi ove
garancije važe širom sveta, osim kada su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni
lokanim pravom. Molimo da se obratite nama ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije
informacije ili servis u garantnom roku.
Indikator pregrevanja: Kada indikator pregrevanja svetli, uništavač je premašio svoju maksimalnu radnu temperaturu i neophodno je da se ohladi. Ovaj indikator će nastaviti da svetli,
a uništavač neće moći da se koristi tokom perioda hlađenja.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

42
БУТОН
ВЪЗМОЖНОСТИ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ – Прочетете преди употреба!
t Работата, поддръжката и изискванията за обслужване са описани в
ръководството за употреба. Прочете цялото ръководство за употреба, преди
да работите с шредерите.
t Да се пази далече от достъп на деца или домашни любимци. Дръжте ръцете
си далече от входа за хартия. Винаги поставяйте в изключено положение или
изваждайте от контакта, когато не използвате машината.
t Дръжте чужди обекти – ръкавици, бижута, дрехи, коса и т.н. – далече от
отворите на шредера. Ако някакъв обект попадне в горния отвор, включете
на обратен ход (
), за да извадите обекта.
t НЕ използвайте аерозолни продукти, продукти на нефтена основа
или аерозолни смазки върху или близо до шредера. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
„КОНСЕРВИРАН ВЪЗДУХ” или „ФЛАКОНИ СЪС СГЪСТЕН ВЪЗДУХ” ВЪРХУ
ШРЕДЕРА. Изпаренията от горива за двигатели и смазки на нефтена основа
могат да се самозапалят и да причинят сериозно нараняване.
t Не използвайте при повреда или дефект. Не разглобявайте шредера.
Не го поставяйте в близост до източник на топлина или вода.
t Избягвайте контакт с режещите ножове под главата на шредера.
t Шредерът трябва да е включен в правилно заземен стенен
контакт или гнездо с напрежение и ток, отговарящи на
отбелязаните на етикета. Щепселът на захранващия кабел служи
като устройство за изключване. Заземеният стенен контакт или
гнездо трябва да бъдат монтирани в близост до оборудването и
да са лесно достъпни. С този продукт не трябва да се използват
преобразуватели на енергия, трансформатори или удължителни
кабели.
t ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР – НЕ унищожавайте поздравителни картички
с чипове за музика или батерии.
t За употреба само на закрито.
t Изваждайте захранващия кабел от контакта преди почистване
или обслужване.
БЪЛГАРСКИ
A. Вход за хартия/карти
B. Глава на шредера
C. Вижте инструкциите за безопасност
по-долу
D. Контейнер
E. Прозорец
F. Защитна блокировка
G. Контролен превключвател и
светодиоди (LED)
1. Обратен ход
2. Изключване
3. Авто вкл (бели)
4. Прегряване (червен)
За да включите
блокировката, плъзнете
бутона надолу
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Листове на един ход* 888911
Брой карти за всеки работен
цикъл*
11111
Максимална непрекъсната
работа**
5
минути
5
минути
6
минути
5
минути
5
минути
Период на охлаждане** 30
минути
30
минути
20
минути
30
минути
30
минути
Размер на рязане 4 мм x 40 мм 4 мм x 12 мм 4 мм x 40 мм 4 мм x 40 мм 4 мм x 40 мм
Текущ капацитет на изтегляне 1,2 ампера 1,0 ампера 1,0 ампера 1,2 ампера 1,5 ампера
Ширина на входния отвор 220 мм 220 мм 220 мм 220 мм 220 мм
** Шредерът ще работи непрекъснато за
определеното време. Непрекъснатата
работа за по-дълъг от посочения период,
ще предизвика период на охлаждане.
* A4 (70 грама) хартия при 220V-240V,
50/60 херца; по-плътна хартия, влага или
напрежение, различно от номиналното,
могат да намалят капацитета. Максимални
препоръчителни стойности на ежедневна
употреба: 500 листа; 25 кредитни карти.
По съображения за безопасност шредерът
ще работи само когато главата на шредера
е в правилната позиция и се използва с
доставеното кошче.
За да научите повече за продуктите и функциите на Fellowes, посетете
www.fellowes.com
Ще унищожи: Хартия, малки кламери, пластмасови кредитни карти и телчета
Няма да унищожи: безконечна хартия, залепващи етикети, прозрачни материали, вестници, CD/DVD дискове, картон,
големи кламери, ламинирани материали или пластмаси, различни от посочените по-горе

43
ОСНОВНА РАБОТА ЗА УНИЩОЖАВАНЕ ЧРЕЗ РЯЗАНЕ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДУКТА
ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА
*Използвайте само неаерозолно растително масло в контейнер с дълга дюза, като Fellowes 35250
СЛЕДВАЙТЕ ПРОЦЕДУРИТЕ ЗА СМАЗВАНЕ ПО-ДОЛУ И ПОВТОРЕТЕ ДВА ПЪТИ
* Нанесете масло
на входа
Изключете ( )
Всички шредери за нарязване на парченца
изискват масло за най-голяма производителност.
Ако не се смазва, машината може да работи с
намален капацитет за листове, с досаден шум
при унищожаване и накрая може да спре да
работи. За да се избегнат тези проблеми, ние ви
препоръчваме да смазвате вашия шредер всеки
път, когато изпразвате контейнера с отпадъци.
СМАЗВАНЕ НА ШРЕДЕРА
ХАРТИЯ/КАРТА
Задайте на
автоматично
включване (
)
Променяйте бавно посоката назад и напредВключете на
обратен ход (
)
за 2-3 секунди
Включете на
обратен ход (
)
за 2-3 секунди
Изключете (
)
и извадете щепсела
от контакта
Нежно издърпайте
ненарязаната хартия
от входа за хартия.
Включете в контакта.
Задайте на автоматично
включване (
)
и възобновете
унищожаването
Подайте хартията/
картата направо
във входа за хартия
и я пуснете
След завършване
на унищожаването,
поставете превключвателя
на положение за
изключване (
)
ЗАДРЪСТВАНЕ С ХАРТИЯ
Ограничена гаранция: Fellowes, Inc. („Fellowes“) гарантира, че частите на машината са без
дефекти на материали и изработка, и им осигурява обслужване и поддръжка за 2 години
от датата на закупуване от първоначалния потребител. Fellowes гарантира, че режещите
ножове на машината са без дефекти на материали и изработка, и им осигурява обслужване
и поддръжка за 3 години от датата на закупуване от първоначалния потребител.
Ако която и да е част се окаже дефектна през гаранционния период, вашето единствено
и изключително обезщетение ще бъде ремонт или замяна на дефектната част по
избор и за сметка на Fellowes. Настоящата гаранция не важи за случаи на злоупотреба,
неправилно боравене, несъответствие със стандартите за употреба на продукта, работа на
шредера с неподходящо електрическо захранване (различно от това, посочено на етикета)
или неоторизиран ремонт. Fellowes си запазва правото да таксува потребителите за
всякакви допълнителни разходи, направени от Fellowes за осигуряване на части или услуги
извън страната, в която шредерът е продаден първоначално от оторизиран търговец.
ВСЯКА КОСВЕНА ГАРАНЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТАЗИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДНОСТ
ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ, ПО СИЛАТА НА НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ Е ОГРАНИЧЕНА В РАМКИТЕ НА
СЪОТВЕТНИЯ ГАРАНЦИОНЕН ПЕРИОД, УКАЗАН ПО-ГОРЕ. В никой случай Fellowes не носи
отговорност за каквито и да е последващи или случайни повреди, дължащи се на този
продукт. Настоящата гаранция ви дава определени законови права. Продължителността,
правилата и условията на настоящата гаранция са валидни в целия свят, с изключение
на местата, където местното законодателство може да изисква различни ограничения,
рестрикции или условия. За повече подробности или за получаване на обслужване по
настоящата гаранция се свържете с нас или с вашия търговец.
Индикатор за прегряване: Когато свети индикаторът за прегряване, шредерът е надвишил максималната работна температура и трябва да се охлади. Този индикатор ще остане да
свети и шредерът няма да работи през времето за възстановяване.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

44
SIMBOLURI
CARACTERISTICI
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE — Citiţi înainte de utilizare!
t Cerinţele de operare, întreţinere și service sunt tratate în manualul de instrucţiuni.
Citiţi tot manualul de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune aparatul.
t A nu se lăsa la îndemâna copiilor și animalelor de companie. Nu puneţi mâinile
în punctul de intrare pentru hârtie. Întotdeauna comutaţi în modul oprit sau
deconectaţi când nu utilizaţi aparatul.
t Ţineţi obiectele străine – mănuși, bijuterii, îmbrăcăminte, păr etc. – la distanţă de
deschiderile aparatului. Dacă vreun obiect intră în deschiderea superioară, comutaţi
în modul Inversare (
) pentru a putea scoate obiectul.
t NU utilizați produse pe bază de aerosol, pe bază de petrol sau lubrifianți pe bază de
aerosol pe suprafața sau în apropierea aparatului. NU UTILIZAȚI „AER ÎMBUTELIAT”
sau „SPRAY-URI ANTI-PRAF” PE APARAT. Vaporii generați de carburanți și lubrifianți
pe bază de petrol se pot aprinde, provocând leziuni grave.
t Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat sau defect. Nu dezasamblaţi aparatul.
Nu poziţionaţi lângă o sursă de căldură, apă sau deasupra acestora.
t Evitaţi atingerea lamelor de tăiat expuse de sub capul de tăiere.
t Aparatul trebuie conectat la o priză de perete sau mufă împământată
corespunzător cu tensiunea și amperajul specificate pe etichetă.
Ștecărul de pe cablul de alimentare este utilizat ca dispozitiv de
deconectare. Priza de perete sau mufa împământat
ă trebuie instalate
în apropierea echipamentului și trebuie să fie accesibile. Convertoarele,
transformatoarele sau cablurile prelungitoare nu trebuie utilizate cu
acest produs.
t PERICOL DE INCENDIU – NU tăiaţi felicitările împreună cu cipuri sau
baterii funcţionale.
t Doar pentru utilizare în spaţii interioare.
t Deconectaţi aparatul înainte de curăţare sau servisare.
ROMÂNĂ
A. Punct de intrare pentru hârtie/card
B. Cap de tăiere
C. Consultați instrucțiunile de siguranță
mai jos
D. Coș
E. Fereastră
F. Sistem de blocare de siguranță
G. Comutator de control și LED-uri
1. Inversare
2. Oprit
3. Pornire automată (culoare albă)
4. Supraîncălzire (culoare roşie)
Pentru a bloca, glisați
butonul în jos
$
"
%
'
(
&
#
LX40 LX41 LX45 LX50 LX70
Coli per ciclu* 888911
Carduri pe trecere* 11111
Funcționare continuă maximă** 5 min 5 min 6 min 5 min 5 min
Perioadă de răcire** 30 min 30 min 20 min 30 min 30 min
Dimensiune tăiere 4 mm x 40 mm 4 mm x 12 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm 4 mm x 40 mm
Consum energetic la capacitate 1,2 A 1,0 A 1,0 A 1,2 A 1,5 A
Lățime de intrare 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm
** Distrugătorul de documente va funcționa
continuu perioada de timp indicată.
Continuarea funcționării după această
perioadă de timp va declanșa o perioadă
de răcire.
* A4 (70 g) hârtie la 220 – 240 V, 50/60 Hz;
hârtia mai grea, umiditatea sau utilizarea
unei alte tensiuni decât cea nominală pot
reduce performanţa aparatului. Rate maxime
zilnice recomandate de utilizare: 500 coli;
25 carduri de credit.
Din motive de siguranță, aparatul va funcționa
numai dacă capul de tăiere se află în poziția
corectă și este utilizat cu coșul furnizat.
Pentru a afla mai multe despre produsele și funcţiile Fellowes, accesaţi
www.fellowes.com
Cu acest aparat veţi putea tăia: Hârtie, agrafe mici pentru prins hârtii, carduri de credit de plastic, și capse
Nu veţi putea tăia: Hârtie de formular în role, etichete adezive, hârtie transparentă, hârtie de ziar, CD-uri/DVD-uri, cartoane,
agrafe mari pentru prins hârtii, laminate, sau materiale plastice altele decât cele menţionate mai sus

45
OPERAŢIUNE DE TĂIERE DE BAZĂ
DEPANARE
GARANŢIE LIMITATĂ PENTRU PRODUS
ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI
*Utilizaţi doar ulei vegetal fără aerosol la recipientele cu duze lungi cum ar fi Fellowes 35250
URMAŢI PROCEDURA DE LUBRIFIERE PREZENTATĂ MAI JOS ŞI REPETAŢI DE DOUĂ ORI
* Aplicaţi ulei pe toată
suprafaţa punctului
de intrare
Comutaţi în modul
Oprit (
)
Toate aparatele de tăiere transversală necesită
ulei pentru performanţă de vârf. Dacă nu este
uns, aparatul poate avea o capacitate redusă de
procesare a colilor, pot surveni zgomote intruzive
în timpul tăierii și într-un final aparatul se poate
defecta. Pentru a evita aceste probleme,
vă recomandăm să ungeţi aparatul de fiecare dată
când goliţi coșul de gunoi.
LUBRIFIEREA APARATULUI
HÂRTIE/CARDURI
Comutaţi în modul
Pornire automată (
)
Mișcaţi încet înainte și înapoiComutaţi în modul
Inversare (
)
timp de 2 – 3 secunde
Comutaţi în modul
Inversare (
)
timp de 2 – 3 secunde
Comutaţi în
modul Oprit (
)
și deconectaţi
Trageţi ușor hârtia
netăiată din punctul
de intrare pentru
hârtie. Conectaţi.
Comutaţi în modul
Pornire automată (
)
și reluaţi operaţiunea
de tăiere
Introduceţi hârtia/
cardul direct în punctul
de intrare pentru hârtie
și daţi drumul
După ce aţi terminat
operaţiunea de tăiere
comutaţi în modul
OPRIT (
)
BLOCARE HÂRTIE
Garanţie limitată: Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantează că piesele aparatului nu conţin
defecte materiale sau de execuţie și asigură service și asistenţă timp de 2 ani începând de
la data achiziţionării de către consumatorul iniţial. Fellowes garantează că lamele de tăiat
ale aparatului nu conţin defecte materiale sau de execuţie pe o durată de 3 ani începând
de la data achiziţionării de către consumatorul iniţial. Dacă se constată că vreo piesă este
defectă pe durata perioadei de garanţie, compensaţia dvs. unică și exclusivă va fi reparaţia
sau înlocuirea piesei defecte, la alegerea și pe cheltuiala Fellowes. Această garanţie nu se
aplică în caz de abuz, utilizare necorespunzătoare, nerespectarea standardelor de utilizare a
produsului, operarea aparatului folosind o sursă de alimentare necorespunzătoare (alta decât
cea menţionată pe etichetă) sau o lucrare de reparaţie neautorizată. Fellowes își rezervă dreptul
de a percepe consumatorilor costurile suplimentare înregistrate de Fellowes pentru asigurarea
de piese sau servicii în afara ţării unde se vinde iniţial aparatul de către un revânzător autorizat.
ORICE GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV CEA DE VANDABILITATE SAU POTRIVIRE PENTRU UN
ANUMIT SCOP, ESTE LIMITATĂ PRIN PREZENTA CA DURATĂ LA PERIOADA DE GARANŢIE ADECVATĂ
STABILITĂ MAI SUS. În niciun caz Fellowes nu va fi răspunzătoare pentru daune indirecte sau
incidentale care pot fi atribuite acestui produs. Această garanţie vă oferă anumite drepturi legale.
Durata, termenii și condiţiile acestei garanţii sunt valabile pe plan mondial, cu excepţia situaţiilor
când limitări, restricţii sau condiţii diferite pot fi prevăzute prin legislaţia locală. Pentru mai multe
detalii sau pentru a beneficia de service în baza acestei garanţii, vă rugăm să ne contactaţi pe noi
sau pe reprezentantul dvs.
Indicator de supraîncălzire: Când indicatorul de supraîncălzire este aprins, aparatul a depășit temperatura de operare maximă și trebuie să se răcească. Acest indicator va rămâne aprins,
iar aparatul nu va funcţiona pe durata perioadei de revenire.
2
2
5
3
1
4
3
12
1
36

46
īģÙĸĚèƅ
ƈĩêĩĞéŬƅ
ƞƅĶóïßŨƅŅîæƁĸæƅīéũôğèīĠĢéƈƅƍĩàƏƃ
ŌĪïƔŒìIJðĽúïƌƏİõĦğöðƨIJñİĪĝïƌƨŌĪĢĜöïƌƏİêŐŖŐðƤƨİĨáōöó t
ƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪĢĜáŌõíŌðİĥïİàŌĪïĽïƌƈĿíƌƏƌƔİçƖųƌ
ŎêŋóĽóĽġàƈIJģĪïĺƌƏİñƌŐĪùïƌƨƤİģèĺƌŎêĵöĨħïƌƔİġàƊőĦêƚĿäƌt
ŏöíİèŌĝìƌƨƈŌĪĢĜöïƌơİĤóƊőĦêİ
ƫ
ħŕƌƔƗİĩøïƌŅõŖƌƢƖŐïƌŌåĽð
ŏðƌĽúöæƌƥĽêĽĨê
İðƨĿġĜïƌƨIJĜħíĺƌƨƏƌĿòŐøħïƌƨƏƌƗİģĤïƌŌ÷ðsIJõóĿĢïƌƥİûãĺƌĽġàƈ t
ŒìƥİûãƈƤŐåƔIJïİäŒìƢƌƖƨĺƌŊóŀħáƎŀĩãƈƏİùöìŎêsŋïƕőïƊ
(
ŁîİġħïƌƧİøáůƌŇŖƨőĦêƗİĩøïƌŅõŖƌŸIJóŐĦġïƌIJùöģïƌ
ıóĿĢïƌōûøïƌƑƌĿåų
ƔƌŐðŎðIJĤöĜħïƌijĪóŀöïƌƏİøöĨðƨƈŸƤŐæƨĿóĺƌƏİøöĨðƥĽúöûáů t
ƥĽúöûáůŏĨðƍĿĤïİàƨƈŊóŀħöïƌƗİĩãőĦêŸƤŐæƨĿóĺƌƨƈIJĪïƨĿöà
ƦƊŊóŀħöïƌƗİĩãőĦêpƖİõĢïƌńģñƏƌƨƔƈqƨƈpƜŐĢĞħïƌƆƌŐĩïƌƏƌŐõêq
ƔƌŐðŎðIJĤöĜħïƌijĪóŀöïƌƏİøöĨðƨŇìĽïƌƆƌŀãƈŎðƎĽêİĝöħïƌƎĿúàĺƌ
ƎĿĪğåIJàİřųƪƔĭóĽíİħðƤİġöçŰïIJĦàİíƦŐĥáĽíŸIJĪïƨĿöà
ƏİñŐĥðŋģàōĤáůŏàıĪêƔŐãƨƨƈŏģĦáIJïİäŒìƗİĩøïƌƥĽúöûáů t
ƎƖƌĿùĦïƖĽĝðƢŐìƨƈƍĿíƗİĩøïƌŇĞáůƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩã
Ɔİħïƌƨƈ
ƗİĩãƘƈƖijùáƎƔŐãŐħïƌƨIJìŐĜĥħïƌŇĪğĤöïƌƏƌĿģçŁħïıĨøá t
Ŋóŀħöïƌ
ƛƖĭðŁõĤðƨƈŒğŕİäŁàİĤàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪřŐáıøó t
ǛƄƁŊĝĦħïƌŒìƎƔĽùħïƌĿĪõðĺƌƨIJĪğïŐģïƌIJħĪíŏïĽĪãŌĥĜà
ǚƫƱŽȥƾƷƆżǠǣƾŮǍƷƳŽȚȤƾƸƄŽȚȤNjƫžǙƴŴǠźȢǞűǞƵŽȚǏŮƾƲŽȚȳȚNjƈƄŴȚ
ĴĪùàƗİĩøïƌŎðƍĿĤïİàƛƖĭħïƌŁõĤħïƌƨƈŁàİĤïƌıĪîĿáıøó .ȤƾƸƄŽȚ
ƏůŐùħïƌƨƈIJíİğïƌƏůŐùðƥƌĽúöæƌƥĽêıøóŏĪïƊƤŐřŐïƌŌĩûó
ĵöĨħïƌƌľòŇðƔƌĽöðůƌƣŰæƈƨƈIJĪŕİàĿĩĥïƌ
ƨƈIJĪáŐĝïƌĻŕƌĿĜïƌƏƌƕIJôĨĩöïƌƏİíİğàŇĞáůŊóĿùïƌĿğå t
ƗİĩøïƌƌľòŒìİĩĤóŀħöïƏİóƖİğõïƌ
ŅĤìIJĤĦĢħïƌŎîİðĺƌŒìƥƌĽúöæŰï t
ŏöñİĪřƨƈŏģĪĠĨáŌõíƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãIJíİèŌĝìƌ t
ıùæƌ ŸŌģĤïƌ ŅõĞï
Ōģæĺ Ɩŀïƌ
ƈ
ƍ
Ƒ
Ɣ
ƨ
.
Ƨ
Ɨ
ƋĩïĜĠèƅ
ƏİíİğõïƌƢƖŐïƌ ŌåĽð ƈ
ƢƖŐïƌŇĪğĤáIJïƇƘƈƖ ƍ
ŒãİãƗ ƒŐï Ƒ
ƢƨĽĨĝïƌ Ɣ
IJðŰûïƌ ƏƌƔİçƖƊ ŇãƌƖ Ƨ
Ʀİðĺƌ Ōģí ƨ
ōĥùöïƌ ƏƌĿçĭðƨ ƒİöģð Ɨ
Łîİġħïƌ Ƨİøáůƌ1
ơİĤóƊ2
Ŀħäƈ)ŒŕİĤĦöïƌ ŌĪĢĜöïƌ ŇŖƨ3
Ŀħäƈ) ƎƖƌĿùïƌ ƏİãƖƔ Œì Ľŕƌŀïƌ ƞİģáƖůƌ Ŀçĭð4
LX70 LX50 LX45 LX41 LX40
119888
ȜNjŲȚǞŽȚȜǍƵŽȚǠźȰȚȤȶLjȚȢNjŸ
11111
ȜǍƁǍƵůǚƳŽȝƾŻƾƭƃŽȚȢNjŸ*
ǘǣƾŻȢ ǘǣƾŻȢ ǘǣƾŻȢ ǘǣƾŻȢ ǘǣƾŻȢ
ǍƵƄƉƵŽȚǚƸưƪƄƴŽȜǍƄźǟƫŻȖ**
ǘǣƾŻȢ30 ǘǣƾŻȢ30 ǘǣƾŻȢ20 ǘǣƾŻȢ30 ǘǣƾŻȢ30
NjƁǍƃƄŽȚȜǍƄź**
Ǜž40 ×Ǜž4 Ǜž40 ×Ǜž4 Ǜž40 ×Ǜž4 Ǜž12 ×Ǜž4 Ǜž40 ×Ǜž4
ǕƭƲŽȚǛƆŲ
ǍƸƃžȖ ǍƸƃžȖ ǍƸƃžȖ ǍƸƃžȖ ǍƸƃžȖ
ǀƯƉŮǠŽƾƇŽȚƿƇƉŽȚ
Ǜž220 Ǜž220 Ǜž220 Ǜž220 Ǜž220
ȲƾųȢȁȚȩǍŸ
ŸŅïŐì240őïƊ220ĽĨêƥƌĿã70) "ƢƖƨ *
Ŀ÷îƈƢƖƨƥƌĽúöæƌƪƔĭóĽíƃŀáĿò
IJĪğïŐìƥƌĽúöæƌƨƈIJàŐèĿïƌƔŐãƨƨƈŸ
ƫ
İĥħæ
ƏůĽġðIJġûïƌŌĪĦĤáőïƊƎƖĽĤħïƌĿĪëƩĿåƈ
İĩàőřŐħïƌƩŐĝĤïƌIJĪðŐĪïƌƥƌĽúöæůƌ
ƦİħöŕƌƏİíİğàƃIJùģř
ƤƌŐèĿħöûðŌĥĜàŇĪğĤöïƌƗİĩãŌħġĪæ **
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌIJïİäŒìƔĽùħïƌijíŐïƌ
ƗİĩøïƌıĦğöóơŐæŸƎĿöģïƌƧľòŎðƤŐèƈ
ĽóĿõáƎĿöì
IJïƇŌĪĢĜáōöóŎïŸƦİðĺİàIJĤĦġöðƍİõæĺ
ŇŖŐïƌŒìIJïŵƌƘƈƖijñİîƌƕƊůƊƢƖŐïƌŇĪğĤá
ƎƔ
Ʊ
ƨŀħïƌIJĦûïƌŇðİĩðƌĽúöæƌōöóƨĻĪùĝïƌ
ŇíŐħïƌƎƖİóƗőãĿ
Ư
óŸİĩáƌŀĪðƨFellowesƏİøöĨðƤŐäĽóŀħïƌIJìĿġħï
www.fellowes.com
ǙŮƾƪƓȚȆǀƸƳƸƄŴǾŮȴƾƵƄǣȚȝƾŻƾƭŮȆǍƸưƫŽȚȰȤǞŽȚǏƸŮƾŮȢȆȰȤǞŽȚȰǎƵƄŴ
ȆNjǣȚǍƐȚȆȯƾƱƪŽȚȰȤǞŽȚȆǀƲǧǾŽȚȝƾžǾƯŽȚȆǀƴƫƄƓȚȝȚȤƾƵƄŴǽȚȆDVDǀƸƵŻǍŽȚǞƁNjƸƱŽȚȨȚǍŻȖCDǀŶǞưƬƓȚȨȚǍŻLjȚȰǎƢǜŽ
ȵǾŸȖǍż
Ƚ
ȣƾžȯǾƈŮȷǍųLjȚȬȚǞſLjȚǜžǙƸƄŴǾƃŽȚȶȖljǣƾƱƫŽȚȆȜǍƸƃƳŽȚȰȤǞŽȚǙŮƾƪžȆȴǞůǍƳŽȚȰȤǞŽȚ

47
ŃìĹĠïèƅīģğĠĚèŋßĩßijƅŅģěĕïèƅ
őĦêƗİĩøïƌŅõŖƌ
(
)ŒŕİĤĦöïƌŌĪĢĜöïƌ
IJíİğõïƌƢƖŐïƌIJóľĢöàōí
ŒìōĪĤöûð
ƭ
ŌĥĜà
ƧƖĿäƨƢƖŐïƌŌåĽð
ǀƸƴƵŸ ǜž ȔƾƷƄſǽȚ NjƶŸ
ǟƴŸ ȥƾƷƆŽȚ ǓƃǤȚ ȆǘƁǎƵƄŽȚ
) ǚƸưƪƄŽȚ ȯƾƲƁȘ
īæĩĘîèƅ/ƛƏʼnèƅ
ĮïġĠèƅīêĩģŒ
ﻪـﻴﺒﻨﺗ
Fellowes 35250
ŅðéīğìʼnáīëʼnåƈƅƎīìơĩÝŋåƝʼnßơĸìƁĸģäĩ
Ƥ
ģÚĩîêĩ
Ƥ
ïìƐľĝåƞĶóïßƅ
*
ƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŇĪħãıĦğöá
ŌĞìƈőĦêƤŐĝùĦïİĩöĪóŀáIJŖĿġöûħïƌ
ƗİĩøïƌŒñİġóĽíŸİĩöĪóŀáƥĽêIJïİäŒìƆƌƔƈ
ĿĪëƆİŖŐŖƨIJĞģúĨðƢƖƨIJġæŎð
ŏĦĪĢĜáʼníŐöóĽíƨŊóŀħöïƌĽĨêƎƔİöġð
ŸƏŰĥĜħïƌƧľòıĨøöïŊĦğð
ƭ
ŌĥĜà
ŒìƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãijĪóŀöàŒřŐñ
ƏŰħĩħïƌIJĦæİĩĪìƟĿģáƎĿðŌî
ƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜĬģìĹÚ
ǟƴŸ ȥƾƷƆŽȚ ǓƃǤȚ
) ǚƸưƪƄŽȚ ȯƾƲƁȘ
IJäİûðőĦêijóŀïƌŇŖ*
İĩĦħîĬàŌåĽħïƌ
ĩĢÝũŒƃơƈũĞĕĠèƅƚĩĕĞïßƅ
ĿĪëIJíƖŐïƌıùæƌ
ŊìĿàIJêŐğĤħïƌ
ƢƖŐïƌŌåĽðŎð
ƗİĩøïƌŌĪřŐöàōí
őĦêƗİĩøïƌŅõŖƌ
) ŌĪĢĜöïƌơİĤóƊ
IJíİğïƌŏĨêŌĝìƌƨ
ŇŖƨőĦêƗİĩøïƌŅõŖƌ
(
)ŒŕİĤĦöïƌŌĪĢĜöïƌ
ŊóŀħöïƌŇàİáƨ
ƆŅõàŎĪġŖŐïƌŎĪàŌóĽõöïİàōí őĦêƗİĩøïƌŅõŖƌ
ŁîİġħïƌƧİøáůƌ
2ƎĽħï(
)
ƦƌŐâ3őïƊ
ƧİøáůƌőĦêƗİĩøïƌŅõŖƌ
(
)Łîİġħïƌ
ƦƌŐâ3őïƊ2ƎĽħï
ĮïġĠğèƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅ
ŇģÚĸéĩëƏĸçơƠĩêƍƁĬģìĹïèƅƈƅſƅĸÜƃŀîÚƅ
ƛƏʼnèƅƏĩĕòêƅ
ȟƾƄƇƁȶǚƸưƪƄƴŽȷǞƫƲŽȚȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢȥȶƾƆůNjŻȝȚNjƶƄƉƵŽȚǘƁǎƵůȥƾƷűȴȖǠƶƯƁǙŽȣȴƼźȆȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǠźNjǣȚǎŽȚȬƾƱůȤǽȚǍŵƻžȔǠƬƁƾžNjƶŸȜȤȚǍƇŽȚǀűȤȢǠźNjǣȚǎŽȚȬƾƱůȤǽȚǍŵƻž
NjƁǍƃƄŽȚȜǍƄźȲǾųȝȚNjƶƄƉƵŽȚǘƁǎƵůȥƾƷűǚƵƯƁǽȶ
ȹ
ȔƾƬžǍŵƻƵŽȚȚnjƀǚƮƁȶNjƁǍƃƄŽȚǟŽȘ
ŸŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð Ɨİĩøïƌ Ɔƌŀãƈ ŐĦåi'FMMPXFTwIJîĿç ŎħĞáƔƨĽùð ƦİħŖ
ŎħĞáƨĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç ļóƖİá ŎðƏƌŐĨæ 2ƎĽħï ōêĽïƌƨ IJðĽúïƌ ĿìŐá İħî
ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 3 ƎĽħï ŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð ŇĪğĤöïƌ ƏƌĿģç ŐĦå 'FMMPXFT IJîĿç
Ōùïƌ ƦĮì ƦİħĞïƌ ƎĿöì ƤŰå Ɔŀã ƪĺ Ōğê ƐƨĽä IJïİä ŒìƨĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç
'FMMPXFT IJîĿç IJĤģñƨ ƖİĪöåİà Ōğġħïƌ Ɔŀøïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ ƒŰřƌ ōöó Ʀƈ Őò ƪĿĝùïƌƨ ĽĪäŐïƌ
ŸĵöĨħïƌ ƥƌĽúöæƌ ĿĪóİġħï Ƥİ÷öðůƌ ƥĽê ƨƈ ŸƤİħġöæůƌ ƎƆİæƊ Əůİä Œì ƦİħĞïƌ ŊĪõğá ōöó ů
ƨƈ ŸŊĝĦħïƌ Œì ƑƖĽħïƌ ĿĪë) ıæİĨð ĿĪë IJíİğĦï ƖĽĝð ƥƌĽúöæİà ŇĪğĤöïƌ IJĪĦħġà ƥİĪĤïƌ ƨƈ
IJĪìİŖƊ ʼnĪïİĥá ƪƈ ŋĦĩöûħïƌ ŌĪħùá Œì İĩĤùà 'FMMPXFT IJîĿç ņģöùáŏà ƒĿĝð ĿĪë ƒŰřƌ
ŇĪğĤöïƌ IJĨĪîİð ƆƌĿç ŏĪì ōá ƪľïƌ ĽĦõïƌ ƑƖİå ƏİðĽå ƨƈ Ɔƌŀãƈ ĿĪìŐöï 'FMMPXFT IJîĿç İĩáĽõĥá
ƛĿĢï IJðƆŰħïƌ ƨƈ ŊóŐûöïƌ ƦİħŖ ŋïƕ Œì İħàoŒĨħŖ ƦİħŖ ƪƈĽħöġð ƞƗŐð Ŏð IJóƌĽõïƌ Œì
ůƦİħĞïƌ ƌľò ıãŐħà ŋïƕƨ ƧŰêƈ ƎƔƖƌŐïƌ IJħŕŰħïƌ ƦİħĞïƌ ƎĿöģï ƎĽħïƌ ƔƨĽùð ƦŐĥóoŎĪġð
őïƊ Ʃŀġá IJĪŖĿê ƨƈ IJĪġõá ƖƌĿŖƈ ƪƈ Ŏê ƤƌŐäĺƌ Ŏð Ƥİä ƪƈ Œì IJĪïƨĭûħïƌ 'FMMPXFT IJîĿç Ōħùöá
ƦİħĞïƌ ƌľò ƥİĥäƈƨ ƜƨĿçƨ ƎĽð ƪĿûáƎƔĽùð IJĪñŐñİí İ
ƫ
íŐĤä ƦİħĞïƌ ƌľò ŋùĨħóĵöĨħïƌ ƌľò
IJģĦöúħïƌ ƜƨĿĜïƌ ƨƈ ƔŐĪĤïƌ İĩĪì ƦŐĥá Ľí Œöïƌ Əůİùïƌ ƆİĨ÷öæİà
Ÿōïİġïƌ Ɔİùñƈ
ŇĪħã Œì
ƌľò ıãŐħà IJðĽúïƌ őĦê ƤŐĝùĦï ƨƈ ŌĪřİģöïƌ Ŏð ĽóŀħïŒĦùħïƌ ƦŐñİĤïƌ ıãŐħà IJàŐĦğð
ŋà ƚİúïƌ ŌĪîŐïİà ƨƈ İĨà Ƥİĝáůƌ őãĿó ŸƦİħĞïƌ
213
1
5 4
1236
2
1
3

48
ĵĤijĜĭ
Ģĵįĩ
ĵĠħĠĦĤĠ ĵĠīĠĦĵ
ğħĭįğğĤīįħěĠijIJħĴĤĵĠĜĠĴĢĵĠĢĤģĜĵĠěijĠğ
ĨĤĬĤģijĦijĤĤī ĵīġğ ě
ğĬĤijĝğĴěij Ĝ
ĪħğħĵĠĢĤģĜĵĠěijĠğĠěij ĝ
ħĦĤĩ Ğ
ĪĠħĢ ğ
ĵĠĢĤģĜ ħĠĭīĩ Ġ
-&% ĵĠijĠīĠ ğijIJĜ ĢĠħ ġ
ğijĠĢě1
ĤĠĜĦ2
ĪĜħ)ĵĤģĩĠģĠě ğħĭįğ3
ĨĠĞě) ijĵĤĨĠĩĤĢ4
ħĠĭīĩğ ĵě ħĤĭįğħ ĤĞĦ
ğģĩ ĤįħĦ ĪıĢħğ ĵě ĠIJĤħĢğ
ĵě ěĠijIJħ ĴĤĴĩĵĴĩħ ĥĤijĞĩĜ ĵĠijěĠĵĩ ĵĠijĤĴğĠ ğIJĠġĢĵğğħĭįğğ ĵĠĴĤijĞ t
ĵĠĬijĝĩğ ĵħĭįğ Ĥīįħ ĠěĠħĩĜ ĴĩĵĴĩħ ĥĤijĞĩğ
Ģĵįĩ ĨĤĤĞĤğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤĞĩĢĩ ĵĠĤĢĩĠ ĨĤĞħĤĩ ğĬijĝĩğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ t
ĴĠĩĤĴĜ ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ Ġě ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ijĤĜĭğħ ĴĤijĤĤīğ ĵīġğ
ěıĠĤĦĠ ijĭĤĴĞĠĝĤĜĨĤģĤĴĦĵĵĠįįĦĨĤijġ ĨĤıįĢ ğĬijĝĩğ ĤĢĵįĩ IJĤĢijğħ ĴĤ t
ĤĞĦ
) ijĠĢě Ĝıĩħ ĠijĜĤĭĪĠĤħĭğ Ģĵįğ ħě ijĞĠĢ ĠğĴħĦ İįĢ ĨěğħěĜ
İįĢğ ĵě ĮĠħĴħ
ĴĩĵĴğħ ĪĤěģįī ĬĤĬĜ ħĭ ğĦĤĬ ĤĬĤĬijĵĜ ğĞĤħ Ġě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t
ğĦĤĬ ĤijĩĠĢĩĠ ĨĤĬĤĬijĵĩ ĨĤįĞīĵĩğ ĨĤĞěğĬijĝĩğ ħĭ ĬĠĢĞ ijĤĠĠě ĵĠěĬįĠIJĜ
ğijĠĩĢ ĵĤīįĠĝ ğĭĤĝįħ ĨĠijĝħĠ IJħĞĤğħ ĨĤħĠħĭ ģįī ħĭ ĨĤĬĬĠĜĩğ
ğĬijĝĩğ ĵě IJijįħ ĪĤěğĩĠĝį
Ġě ğĭĠĝį ěĤğ Ĩě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t
ĨĤĩ Ġě ĨĠĢ ijĠIJĩ ħĭĩ Ġě ĞĤħ ĜĤığħ ĪĤě
ğĬijĝĩğ ĤĠĬĤĦħ ĵĢĵĩĴ ĥĠĵĤĢğ ĤĜğħĜ ğĭĤĝīĩ ĭīĩĤğħ ĴĤ t
ĵě IJįĬĩğ ĭIJĴħ Ġě ĵĠěĤĦ IJijěĠĩ ĤħĩĴĢ ĭIJĴħ ĵijĜĠĢĩ ĵĠĤğħ ğĬijĝĩğ ħĭ t
ĴĩĴĩħĩĴĢğĵIJįĬěħĜĦħĴĭIJĵğĵĤĠĠĵĜ ĨĤīĤĠıĩğhĝijįĩěğĠ Ģĵĩğ
ĪĤěĴĤĝī ĨĠIJĩĜĠ ĞĠĤığ ĞĤħ ĪIJĵĠĩ ĵĠĤğħ IJijěĠĩğ ĭIJĴğ ħĭ
IJĠĵĤīğĤħĦĦ
ğġ ijıĠĩ Ĩĭ ĜĠħĤĴĜ ĨĤĦĤijěĩ ĨĤħĜĦĜ Ġě ĨĤěīĴĜħĩĴĢ ĤijĤĩĩĜ ĴĩĵĴğħ
ĵĠħħĠĬ Ġě ħĠIJ ĤĜĜĴ ĨĤħĤĦĩğ ğĦijĜ ĤĬĤģijĦ ĬĠijĝħ ĪĤěĵĠĢIJħĵğ ĵīĦĬ t
ĞĜħĜ ĨĤijĠĝĬ ĵĠĩĠIJĩĜ ĴĠĩĤĴħ t
ğIJĠġĢĵ ĵĠħĠĭį ĭĠıĤĜ Ġě ĤĠIJĤī Ĥīįħ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ ĴĤ t
LX70 LX50 LX45 LX41 LX40
119888
ĜĠĜĤĬĜ ĵĠīĠĤħĝ ijįĬĩ
11111
ijĜĭĩħĨĤĬĤģijĦijįĬĩ*
ĵĠIJĞ ĵĠIJĞ ĵĠIJĞ ĵĠIJĞ ĵĠIJĞ ĵĤħěĩĤĬIJĩğįĤıijĵĠħĤĭį**
ĵĠIJĞ 30 ĵĠIJĞ 30 ĵĠIJĞ 20 ĵĠIJĞ 30 ĵĠIJĞ 30 ĪĠīĤıĵįĠIJĵ**
ĩŖĩ 40 Y ĩŖĩ 4 ĩŖĩ 40 Y ĩŖĩ 4 ĩŖĩ 40 Y ĩŖĩ 4 ĩŖĩ 12 Y ĩŖĩ 4 ĩŖĩ 40 Y ĩŖĩ 4 ĥĠĵĤĢħĞĠĝ
ijįĩě ijįĩě ijįĩě ijįĩě ijįĩě
ĵĤħĩĤĬIJĩğğĩijĜħĩĴĢğĵĩĤijġ
ĵijĵĠĩğ
ĩŖĩ 220 ĩŖĩ 220 ĩŖĩ 220 ĩŖĩ 220 ĩŖĩ 220 ĢĵįĜĢĠij
İijğ ģħĠĠĜ ijĤĤīĨijĝ 70) " *
ijěĠĵĩğĩ ĨĤīĠĴ Ģĵĩ ĤěīĵĠ ĵĠĢħijĵĠĤ ĞĜĦ ijĤĤī
ĴĠĩĤĴ ĜıIJĨĤĭĠıĤĜğ ĵě ĵĤĢįğħ ĨĤħĠħĭ ħĤĭħ
ĤĬĤģijĦ ijĤĤī ĵĠīĠĤħĝ İħĩĠĩ ĤĜijĩ ĤĩĠĤ
ĤěijĴě
ĪĤĠıĴĪĩġğĥĴĩħĵĠįĤıijĜħĭįĵğĬijĝĩğ **
ĪĠīĤıĵįĠIJĵħħĤĜĠĵğġĪĩġħijĜĭĩğįĤıijğħĠĭį
Ĝ
ě
ĝ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĝ
ě
ĝ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
ħĩĭĪ ğĜģĤĢĠĵğĩĝijĬğ ĵįĭħ ijIJ ěĨ ijěĴ
ğĩĝijĬğ īĩıě ĜĩIJĠĨ ğĩĵěĤĨ ĠĩĴĩĴ ĜĴĤħĠĜ
ĭĨ ğĩĤĦħ ğĩĬĠįIJ
ĵĠĤĞijĴĩ ĵĠĦĤĬĠ IJĤģĬħįĩ ĤěijĴě ĤĬĤģijĦĨĤīģIJ ĨĤĤĞijĴĩ ĨĤIJĞğĩijĤĤī :ĬĠijĝĵ ğĬijĝĩğ
ğĤıīĤĩħĨĤħĠĞĝ ĨĤĤĞijĴĩ ĨĤIJĞğĩĪĠģijIJĪĠĵĤĭ ijĤĤīĨĤįIJĴĵĠIJĤĜĞ ĵĠĤĠĠĵĨĤįĤıij ĨĤĬįģ%7% Ġě $% ĤijĠģĤħIJĵ :ĬĠijĝĵ ěħ ğĬijĝĩğ
ħĤĭħ ĪĤĠıĩĦ ģĭĩħ IJĤģĬħį Ġě

49
ijıĠĩğħĭĵħĜĝĠĩĵĠĤijĢě
ĵĤĬĤĬĜ ğĬĤijĝ
ĵĠĤĭĜ ĪĠijĵį
ijıĠĩğ ĵIJĠġĢĵ
Fellowes 35250
ĵĩĝĠĞĦ
,
ĵĦijěĠĩ ĵĤĜĠĜijġ ħĭĜ ħĦĤĩĜ
,
ĬĤĬijĵ ğīīĤěĴ ğijĠıĵĜ ĤĢĩı ĪĩĴ IJij ĠħĤĭįğ
*
ĨĤĤĩĭį ğĵĠě ĠĭıĜĠ Īħğħ ĪĩĴĜ ğĦĤĬğ ħğĠī ijĢě ĠĜIJĭ
ĜĢĠijħ ĪĩĴ ĠĢĴĩ *
ğĬĤīĦğ Ģĵį
) ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
ĭĤĝğħ ĤĞĦ ĪĩĴ ĵĦĤĬħ ğIJĠIJġ ĵĤIJįĠě ğĬijĝĩ ħĦ
ğħĠħĭ ğĬijĝĩğĪĩĴ ĵĦĤĬ ěħħĨĤĤĜijĩ ĨĤĭĠıĤĜħ
ĭĤĩĴğħijĵĠĤ ĥĠĩī ĵĠīĠĤħĝ ijįĬĩ ĵĬĤijĝ ijĴįěħ
IJĤĬįğħ ijĜĞ ħĴ ĠįĠĬĜĠ ğĬĤijĝğ ĵĭĜ ĨĤĤĵĤĤĭĜ ĨĤĴĭij
ĪĠĩĤĴ ħĭ ĨĤıĤħĩĩ Ġīěğħě ĵĠħIJĵ ĭĠīĩħ ĤĞĦħĠĭįħ
ijĤĤīğ ħĦĤĩ ĵě ĨĤīIJĠijĩ ĨĵěĴ Ĩĭį ħĦĜ ğĬijĝĩğ
ğĬijĝĩħ ğĦĤĬ ĪĩĴ
ĨĤĬĤģijĦ/ijĤĤī
ğħĭįğħ Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
)
ĵĤģĩĠģĠě
ğijĠĢěĠ ğĩĤĞIJ ĵĠĤģěĜ ĠijĤĜĭğ ĬijĜijğijĠĢě Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
ĵĠĤīĴ ĥĴĩħ
)
) ğijĠĢě Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
ĵĠĤīĴ ĥĴĩħ
) ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
ħĩĴĢğĩ ĠIJĵīĠ
ěħĴ ijĤĤīğ ĵě ĵĠīĤĞĭĜ ĠĦĴĩ
ijĤĤīğ ĵĬĤīĦ ĥĠĵĩ ĥĵĢī
ħĩĴĢħ ijĤĴĦĩğ ĵě ĠijĜĢ
ğħĭįğ Ĝıĩħ ĠijĤĜĭğ
) ĵĤģĩĠģĠě
ğĬĤijĝĜ ĠĦĤĴĩğĠ
ĬĤģijĦğijĤĤīğ ĵě ĠīĤġğ
ĵĬĤīĦ Ģĵį ħě ĵĠijĤĴĤ
Ĩğħ ĠĢĤīğĠ ijĤĤīğ
ĠijĤġĢğğĬĤijĝğ ĨĠĤĬ ijĢěħ
) ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ĝĵĩğ ĵě
ijĤĤī ĵĩĤĬĢ
.ijijIJĵğħğĤħĭĠğħĴĵĤĜijĩğğħĭįğğĵijĠģijįĩģĩğĝijĢğĬijĝĩğ ,ijěĠĩijĵĤğ-ĨĠĩĤĢĪĠĠĢĩijĴěĦ :ijĵĤ-ĨĠĩĤĢĪĴĤĤĢ
2
1
3
213
5 4
1236
ijĴěFELLOWESĤijıĠĩijģĝIJģijģĝĵijĜĢĤĭĵĠijĤĴĠĵĠĤijĢěĠħĜIJĤħěijĴĤĜĠĴĦijīijĴěĨĤijıĠĩ
ĴijĞīğĜİijěĜĪijıĤğĝĤıīĠěĠ87>>AI7E;@5ĵijĜĢĤĭĵĠĤijĢěĠĵĠijĤĴĠħĜIJĤĵĠijĢěĵĠīĤĞĩĜĠĴĦijĤ
ğĦĤĩĵĵIJįĬĩĠğĞĠĜĭĤĩĝįĩĠĨĤĤijĩĠĢĨĤĩĝįĩĨĤĤĴįĠĢğīĠĦĩğĤĜĤĦijĴĥĦħĵĤěijĢěijģĝĵĠijĤĴğ
ĥħğĩĜĨĠĝįěıĩīěĠğĴħĦĜĤĦijĨěĤijĠIJĩğĪĦijığĤĭĨĤijĠIJĩğğĴĤĦijğĨĠĤĩğīĴ1ĥĬĩħĠĵĠijĤĴĠ
ĨĠĝįğĜĤĦijğħĴğįħĢğĠěĪĠIJĤĵğĤğĵĵĠĴijħĵĞĩĠĭğĵĤĞĭħĜğĠğĞĤĢĤğğįĠijĵğĵĠĤijĢěğĵįĠIJĵ
ħĭijěĠĵĩğĩğīĠĴğĨħĠğěħĴĠĩĤĴħĴĨĤijIJĩĜħĠĢĵěħĵĠĤijĢěğğīĠĜĴĢħĭĠğijĜĢğħĴğĵijĤĢĜĦ
ĨĤīĦijığĩĵĠĜĝħĵĠĦġğĵěğĩıĭħĵijĩĠĴğijĜĢğğĴijĠĩĤĵħĜĪĠIJĤĵĠěĴĩĵĴĩğĥĤijĞĩĜĠěĵĤĠĠĵ
ğĜĴğīĤĞĩħİĠĢĩĨĤĵĠijĤĴğĠěĨĤĜĤĦijğĵIJįĬěĥijĠıħğijĜĢħĵĩijĝīğĵįĬĠīĵĠħĭħĦĵijĠĩĵĨĠħĴĵ
ğijģĩħğĩěĵğħĠěĵĠijĤĢĬħħħĠĦĠĦĵĭĩĵĴĩĵĠĤijĢěħĦğĴijĠĩIJĠĠĴĩĤĭğħĤĢĵĦħĩğīĠĦĩğğijĦĩī
ĵijĜĢğĤğĵěħğijIJĩğĨĠĴĜħĤĭħĵijĞĝĠĩğĵĠĤijĢěğĥĴĩħĨĤěĵĩğĪĩġIJijįħĵěġĜĵħĜĝĠĩĵĩĤĠĬĩ
ĵĠĤijĢěğġijıĠĩħĬĠĢĤĤħĨĤīĵĤīĴĨĤĩijĝīğĠěĠĨĤĤijIJĩĨĤIJġīĜIJĭĵĠĜĢijģĝĵijĜĢħĠěFELLOWES
ĨħĠĭğĤĜĢijĜĨĤįIJĵĠġĵĠĤijĢěħĴĵĠĤīĵğĠĨĤěīĵğĪĩġĥĴĩĵĠĤįĤıįĬĵĠĤģįĴĩĵĠĤĠĦġĥħğIJĤīĭĩ
ĨĤįĬĠīĨĤģijįĵħĜIJħĤĩĠIJĩğIJĠĢğĤįħĭĨĤĴijĞīĨĤijĢěĨĤěīĵĠěĵĠħĠĜĝĵĠħĜĝĩijĴěĦģĭĩħĠħĠĦ
ĠěijģĝĵijĜĢĠěijıĠĩğĵěĵĴĦijĠīĩĩIJĠĠĴĩğĨĭijĴIJijĠıĤħěīĠġĵĠĤijĢěĵĢĵĵĠijĤĴĵħĜIJħĠě
ħěijĴĤħİĠĢĩ87>>AI7E;@5ĵijĜĢ
ĵħĜĝĠĩĵĠĤijĢě
ijģĝĵijĜĢħĴĵĠijĤĴğĵIJħĢĩ
ħģĩğěĨĤĩĤĵĠħĤĭįĵĠĭĴ

50
English
5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUJUJTOPUNJYFEXJUIHFOFSBMIPVTFIPMEXBTUF'PSQSPQFS
USFBUNFOUSFDPWFSZBOESFDZDMJOHQMFBTFUBLFUIJTQSPEVDUUPBEFTJHOBUFEDPMMFDUJPOQPJOU1MFBTFDPOUBDUZPVSMPDBMBVUIPSJUZGPSGVSUIFSEFUBJMTPGZPVSOFBSFTUEFTJHOBUFEDPMMFDUJPOQPJOU
French
$FQSPEVJUFTUDMBTTÏDPNNFÏRVJQFNFOUÏMFDUSJRVFFUÏMFDUSPOJRVF4JWPVTTPVIBJUF[NFUUSFDFQSPEVJUBVSFCVUWFVJMMF[WPVTBTTVSFSRVJMOFTPJUQBTNÏMBOHÏBWFDEFTEÏDIFUTNÏOBHFST
HÏOÏSBVY1PVSVOUSBJUFNFOUVOFSÏDVQÏSBUJPOFUVOSFDZDMBHFBEÏRVBUTWFVJMMF[BQQPSUFSDFQSPEVJUEBOTVOQPJOUEFDPMMFDUFEÏTJHOÏ7FVJMMF[QSFOESFDPOUBDUBWFDWPTBVUPSJUÏTMPDBMFTQPVS
EBWBOUBHFEJOGPSNBUJPOTDPODFSOBOUWPUSFQPJOUEFDPMMFDUFEÏTJHOÏMFQMVTQSPDIF
Spanish
&TUFQSPEVDUPFTUÈDMBTJGJDBEPDPNP&RVJQPFMÏDUSJDPZFMFDUSØOJDP4JMMFHBFMNPNFOUPFOFMRVFOFDFTJUBEFTFDIBSFTUFQSPEVDUPBTFHÞSFTFEFRVFOPTFNF[DMFDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT
DPNVOFT1BSBFMDPSSFDUPUSBUBNJFOUPWBMPSJ[BDJØOZSFDJDMBEPMMFWFFTUFQSPEVDUPBVOQVOUPEFSFDPHJEBEFTJHOBEP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOVOBBVUPSJEBEMPDBMQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
TPCSFFMQVOUPEFSFDPHJEBEFTJHOBEPNÈTDFSDBOP
German
%JFTFT1SPEVLUXVSEFBMTFJOFMFLUSJTDIFTVOEFMFLUSPOJTDIFT(FSÊULMBTTJGJ[JFSU4PMMUFGàS4JFEFS;FJUQVOLUEFS&OUTPSHVOHEJFTFT1SPEVLUTHFLPNNFOTFJOTUFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTTFTOJDIU
NJUEFNHFXÚIOMJDIFO)BVTNàMMFOUTPSHUXJSE'àSBOHFNFTTFOF"VGCFSFJUVOH7FSXFSUVOHVOE8JFEFSBVGCFSFJUVOHCSJOHFO4JFEJFTFT1SPEVLUCJUUF[VFJOFSFOUTQSFDIFOEFO4BNNFMTUFMMF'àS
XFJUFSF%FUBJMT[V*ISFSBNOÊDITUFOHFMFHFOFO4BNNFMTUFMMFLPOUBLUJFSFO4JFCJUUF*ISF#FIÚSEFOWPS0SU
Italian
2VFTUPQSPEPUUPÒDMBTTJGJDBUPDPNF"QQBSFDDIJBUVSB&MFUUSJDBFE&MFUUSPOJDB/FMDBTPJODVJTJBOFDFTTBSJPTNBMUJSFRVFTUPQSPEPUUPBDDFSUBSTJDIFOPOWFOHBJOTFSJUPUSBJSJGJVUJEPNFTUJDJ1FSVO
USBUUBNFOUPSFDVQFSPFSJDJDMBHHJPBQQSPQSJBUJDPOGFSJSFRVFTUPQSPEPUUPQSFTTPVOQVOUPEJSBDDPMUBEFTJHOBUP$POUBUUBSFHMJFOUJMPDBMJQFSNBHHJPSJEFUUBHMJTVMQVOUPEJSBDDPMUBEFTJHOBUPQJáWJDJOP
Dutch
%JUQSPEVDUJTHFDMBTTJGJDFFSEBMTFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFBQQBSBUVVS8BOOFFSEFUJKELPNUXBBSPQEJUQSPEVDUNPFUXPSEFOBGHFWPFSEEJFOUVFSWPPSUF[PSHFOEBUIFUOJFUCJKIFUBMHFNFOF
IVJTIPVEFMJKLFBGWBMXPSEUHFEBBO#SFOHEJUQSPEVDUOBBSFFOBBOHFXF[FOJO[BNFMQVOU[PEBUIFUPQEFKVJTUFXJK[FLBOXPSEFOCFIBOEFMEUFSVHHFXPOOFOFOHFSFDZDMFE/FFNDPOUBDUPQNFU
EFQMBBUTFMJKLFBVUPSJUFJUFOWPPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFUEJDIUTUCJK[JKOEFBBOHFXF[FOJO[BNFMQVOU
Swedish
%FOOBQSPEVLUÊSLMBTTJGJDFSBETPNFMFLUSJTLPDIFMFLUSPOJTLVUSVTUOJOH/ÊSEFUÊSEBHTGÚSEJHBUULBTTFSBEFOOBQSPEVLUCÚSEVTFUJMMBUUJOUFCMBOEBTBNNBOEFONFEBMMNÊOUIVTIÌMMTBWGBMM
'ÚSBUUCFIBOEMBÌUFSIÊNUBPDIÌUFSWJOOBEFOOBQSPEVLUPSEFOUMJHUCÚSEVUBEFOUJMMFOEFTJHOFSBEJOTBNMJOHTQVOLU,POUBLUBEJOMPLBMBNZOEJHIFUGÚSNFSJOGPSNBUJPOPNEJOOÊSNBTUF
EFTJHOFSBEFJOTBNMJOHTQVOLU
Danish
%FUUFQSPEVLUFSLMBTTJGJDFSFUTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS)WJTUJEFOFSJOEFGPSBUEFUUFQSPEVLUTLBMLBTTFSFTTÌTSHGPSBUEFUJLLFCMJWFSCMBOEFUTBNNFONFEBMNJOEFMJHIVTIPMEOJOHTBGGBME
#SJOHWFOMJHTUQSPEVLUFUUJMFUJOETBNMJOHTTUFEUJMLPSSFLUCFIBOEMJOHHFOJOEWJOEJOHPHHFOCSVH,POUBLUEFMPLBMFNZOEJHIFEFSGPSBUGÌGMFSFPQMZTOJOHFSPNEFUOSNFTUFJOETBNMJOHTTUFE
Finnish
5ÊNÊUVPUFMVPLJUFMMBBOTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUUFFLTJ+PTTJOVOPOIÊWJUFUUÊWÊUÊNÊUVPUFWBSNJTUBFUUFJTJUÊIÊWJUFUÊMBKJUUFMFNBUUPNJFOLPUJUBMPVTKÊUUFJEFONVLBOB7JFUÊNÊUVPUFFSJUZJTFFO
KÊUUFFOLFSVVQJTUFFTFFOKPLBIPJUBBLÊZUFUZOMBJUUFFOBTJBONVLBJTFOLÊTJUUFMZOUBMUFFOPUPOKBLJFSSÊUZLTFO7PJUQZZUÊÊMJTÊUJFUPKBMÊIJNNÊTUÊWJSBMMJTFTUBKÊUUFFOLFSVVQJTUFFTUÊQBJLBMMJTJMUB
WJSBOPNBJTJMUB
Norwegian
%FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS%FSTPNEFUTLVMMFCMJBLUVFMUGPSEFHÌBWIFOEFQSPEVLUFUCFSWJEFHGPSTJLSFEFHPNBUEFUJLLFLBTUFTJIVTIPMEOJOHTBWGBMMFU'PSSJLUJH
BWIFOEJOHHKFOWJOOJOHPHSFTJSLVMFSJOHWFOOMJHTUUBEFUUFQSPEVLUFUNFEUJMFUEFSUJMFHOFUSFUVSQVOLU7FOOMJHTULPOUBLUEJOFMPLBMFNZOEJHIFUFSGPSZUUFSMJHFSFEFUBMKFSPNEJUUOSNFTUFJOOTBNMJOHTTUFE
Polish
Ten produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny ielektroniczny. Przy jego utylizacji należy dopilnować, by nie został wyrzucony razem zodpadami domowymi. Należy dostarczyć go do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostanie poddany właściwemu przetworzeniu, odzyskowi irecyklingowi. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów
można uzyskać, kontaktując się zlokalnymi władzami.
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. По истечении срока эксплуатации изделия не утилизируйте его вместе с бытовыми отходами. Для
обеспечения надлежащей обработки, вторичного использования и переработки изделие следует сдать в специализированный пункт приема. Для получения детальной информации
касаемо ближайшего специализированного пункта приема утильсырья обратитесь в местные органы власти.
W.E.E.E.

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com
Brands
© 2020 Fellowes, Inc. | Part #411960 Rev C
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: 1800 33 11 77
Declaration of Conformity
Fellowes, Inc.
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product models LX40/LX41/LX45/LX50/
LX70 conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU + 2015/863/EU),
the Low Voltage Directive (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive
(2012/19/EU), and below harmonized European EN Standards.
Safety: EN 62368-1
EMC Standard: EEN55014-1: 2017
EN55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Year Affixed: 20
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2020
John Fellowes
President & CEO

51
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Όταν έρθει η ώρα για την απόρριψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν θα απορριφθεί με τα γενικά οικιακά
απορρίμματα. Για τη σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση, παραδώστε το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για
περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο κέντρο συλλογής.
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünün atılacağı an geldiğinde bu ürünün ev atığı ile karışmadığından emin olun. Uygun muamele, geri kazanım ve geri
dönüşüm için lütfen bu ürünü belirlenmiş toplama noktasına götürün. Belirlenmiş en yakın toplama noktanızın ayrıntıları için yerel yetkililere danışın.
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Bude-li třeba tento výrobek již zlikvidovat, dbejte prosím na to, aby nebyl vyhozen do běžného domovního odpadu. Náležité
zpracování, využití a recyklaci tohoto výrobku zajistí určené sběrné místo. Pro další informace o nejbližším určeném sběrném místě se obraťte na příslušný místní úřad.
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak dôjde klikvidácii tohto produktu, zaistite, aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom zdomácnosti. Na účely
správneho spracovania, zhodnotenia arecyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto. Ďalšie informácie onajbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad.
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha elérkezett az idő a termék leselejtezésére, akkor ügyeljen rá, hogy a termék ne kerüljön az általános háztartási hulladékok
közé. A megfelelő kezelés, feldolgozás és újrahasznosítás érdekében, kérjük, juttassa el a terméket egy kijelölt hulladékgyűjtő helyre. A legközelebbi kijelölt hulladékgyűjtő hellyel kapcsolatos
információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Portuguese
&TUFQSPEVUPFTUÈDMBTTJGJDBEPDPNP&RVJQBNFOUP&MÏUSJDPF&MFUSØOJDP2VBOEPUJWFSRVFFMJNJOBSFTUFQSPEVUPBTTFHVSFTFEFRVFOÍPPNJTUVSBDPNPMJYPEPNÏTUJDPHFSBM1BSBJOGPSNBÎÍP
TPCSFUSBUBNFOUPBEFRVBEPSFDVQFSBÎÍPFSFDJDMBHFNFOUSFHVFFTUFQSPEVUPOVNQPOUPEFSFDPMIBEFTJHOBEP$POUBDUFBTVBBVUPSJEBEFMPDBMQBSBNBJTEFUBMIFTTPCSFPQPOUPEFSFDPMIBNBJT
QSØYJNPEFTJ
Croatian
Proizvod je klasificiran kao električna i elektronička oprema. Ako odlažete proizvod, nemojte ga odlagati zajedno s uobičajenim kućnim otpadom. Odnesite proizvod na predviđeno mjesto za
prikupljanje radi pravilne obrade, oporabe i reciklaže. Za detaljne informacije o najbližem mjestu za prikupljanje obratite se lokalnoj upravi.
Serbian
Ovaj proizvod je klasifikovan kao električna i elektronska oprema. Kada dođe vreme za odlaganje ovog proizvoda u otpad, postarajte se da ne bude izmešan sa komunalnim otpadom. U cilju odgovarajuće
obrade, iskorišćavanja i reciklaže, odnesite ovaj proizvod na naznačeno mesto za prikupljanje. Obratite se lokalnom nadležnom organu za dodatne podatke o najbližem mestu za prikupljanje.
Bulgarian
Този продукт е класифициран като електрическо и електронно оборудване. Ако трябва да изхвърлите този продукт, се уверете, че не е смесен с общите битови отпадъци. За правилно
третиране, оползотворяване и рециклиране предайте този продукт на специализиран пункт за събиране на отпадъци. Моля, обърнете се към вашите местни власти за повече
подробности относно най-близкия специализиран пункт за събиране на отпадъци.
Română
Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni timpul să eliminați acest produs, vă rugăm să vă asigurați că nu este amestecat cu deșeurile menajere. Pentru
tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare, vă rugăm să duceți acest produs la un punct de colectare desemnat. Vă rugăm să contactați autoritățile locale pentru mai multe detalii despre cel
mai apropiat punct de colectare desemnat.
ǀƸŮǍƯŽȚȘ
ǀƲƁǍƭŽƾŮȵǍƁȶNjůȜȢƾŸȘȶǝŲǾǧȘȶǃƄƶƵŽȚȚnjƀǀƆŽƾƯƵŽȶǀžƾƯŽȚǀƸŽǎƶƵŽȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǓƴƄƈƁǽȖǜžNjżƺƄŽȚǟűǍƸźȆǝƶžǑƴƈƄƴŽǁŻǞŽȚȴƾŲȚȣȘȶǠǣƾŮǍƷżǠſȶǍƄƳŽȘȥƾƷƆżǗ
ȼ
ƶƫ
Ƚ
žǃƄƶƵŽȚȚnjƀ
ǀƸƶƯžǕƸƵƆůǀƭƲſțǍŻȖǜŸǚƸǧƾƱƄŽȚǜžNjƁǎžǟƴŸȬǾŶǾŽǀƫƄƈƵŽȚǀƸƴƇƵŽȚǀƂƸƷŽƾŮȲƾƫůǽȚǟűǍƁȶǙŽnjŽǀƫƫƈ
Ƚ
žǕƸƵƆůǀƭƲſǟŽȘȵnjųȖǟűǍƁȆǀƃŴƾƶƵŽȚ
Hebrew
ijĠıĤħěīĤĞĠĭĤĤĮĠĬĤěijĵěħěğġijıĠĩěĤĜğħěīĨĤĵĠěīijĠġĢĩĠijĠġĢěħĠįĤģħĵĤħħĦğĵĤĵĤĜğĵħĠĬįğĨĭĠĦĤħĴğħěħĴĠĞĤįIJğěīěğġijıĠĩĥĤħĴğħĞĭĠĩğĭĤĝĤĠğĞĤĩĜĤīĠijģIJħěĠĤħĩĴĢĞĠĤıĦĝĠĠĬĩğġijıĠĩ
ĥĤħěijĵĠĤĜĜĠijIJğĤĞĠĭĤĤğĮĠĬĤěğijĵěĤĜĝħĨĤģijįĵħĜIJħĵĤĩĠIJĩğĵĠĴijğĨĭijĴIJ
