
H1S290
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
User Manual
TOASTER
TCT02
Warranty
This product is warranted to the retail customer for 90 days from date of retail purchase, against
defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
• Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for the repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused by abuse, accident, misuse, or neglect.
• Transportation of the unit or component from the customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are also limited
to the duration of 90 days from the date of retail purchase.
WARRANTY
Keep the original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your unit, or require replacement parts, please telephone the following
numbers for assistance:
North America 1-800-265-8456
Koolatron has Master Service Centres at these locations:
U.S.A. - 4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada - 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
A Koolatron Master Service Centre must perform all warranty work.
www.koolatron.com
©2019 Koolatron, Inc. All rights reserved.
All specification are subject to change without notice.
7/2018 - v2

Bread guide
Housing
Carriage handle
Press key
Knob
Base
Power Cord
Crumb tray
Crumb tray handle
Left decorative plate
Upper cover plate
2
PRECAUTIONS
3
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following
:
• Read all instructions before using.
• Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label and ensure the
grounding of the outlet is in good condition.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• To protect against risk of electric shock, do not pour water on cord, plug and ventilation.
• Do not immerse unit into water as this would give rise to electric shock.
• Unplug the appliance after using or before cleaning.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not operate appliance on or near stove top or sources of high heat.
• Never clean with scouring powders or hard implements.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not operate appliance if there is any sign of damage to the power cord or any other part of the
appliance.
• Do not disconnect power supply by pulling on cord, grasp by plug.
• Do not attempt to repair the unit yourself. Please contact Koolatron Customer Service in the event
that you have difficulty with the product, and you will be advised of the appropriate course of action.
• Do not place the appliance near the hot gas or electronic burner or other toaster oven, for this will
cause fire.
• A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draper-
ies, walls and the like when in operation. Do not store any items on top of the appliance during opera-
tion.
• Oversized food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may cause
fire or electric shock
• Use the appliance on a level and stable work surface.
• Don’t attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Be sure to take the bread out carefully after toasting to avoid burns.
PARTS & FEATURES

Bread guide
Housing
Carriage handle
Press key
Knob
Base
Power Cord
Crumb tray
Crumb tray handle
Left decorative plate
Upper cover plate
2
PRECAUTIONS
3
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following
:
• Read all instructions before using.
• Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label and ensure the
grounding of the outlet is in good condition.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• To protect against risk of electric shock, do not pour water on cord, plug and ventilation.
• Do not immerse unit into water as this would give rise to electric shock.
• Unplug the appliance after using or before cleaning.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not operate appliance on or near stove top or sources of high heat.
• Never clean with scouring powders or hard implements.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not operate appliance if there is any sign of damage to the power cord or any other part of the
appliance.
• Do not disconnect power supply by pulling on cord, grasp by plug.
• Do not attempt to repair the unit yourself. Please contact Koolatron Customer Service in the event
that you have difficulty with the product, and you will be advised of the appropriate course of action.
• Do not place the appliance near the hot gas or electronic burner or other toaster oven, for this will
cause fire.
• A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draper-
ies, walls and the like when in operation. Do not store any items on top of the appliance during opera-
tion.
• Oversized food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may cause
fire or electric shock
• Use the appliance on a level and stable work surface.
• Don’t attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Be sure to take the bread out carefully after toasting to avoid burns.
PARTS & FEATURES

4 5
OPERATION (cont.)CONTROL PANEL
USING YOUR TOASTER
1. Insert regular bread slice into the bread slot, which can be inserted with two slices at most each
time.
NOTE: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before use.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Turn color control knob to your desired color. There are 7 color levels, the lowest “1” is for white
and the highest “7” is for dark. The middle “4” can toast the bread to golden color.
NOTE
a). Toasting color for one slice is darker than that for two bread slices at the same level.
b). If toasting continuously, toasting color for the latter bread is darker than that for the anterior bread
at the same level.
4. Lower carriage handle down vertically until it is latched in place, and the appliance will begin
toasting at once.
NOTE: Carriage handle can be latched only when the unit is plugged in.
5. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle will be automatically pop
up. Also you can uplift the carriage handle a little to remove the bread readily.
NOTE: During toasting, you may also observe the toasting color. If it is satisfactory, you can press the
Cancel button to cancel the operation at any time, but never lift carriage handle to cancel toasting.
CAUTION
1. If toaster starts to smoke, press “Cancel” button to stop toasting immediately.
2. Remove all protective wrappings prior to placing bread slice into toaster.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from the electri-
cal outlet first, Be sure not to damage the internal mechanism or heating elements when removing
bread.
5. In order to achieve uniform color we recommend that you should wait minimum 30s between each
toasting so that color control can reset automatically.
6. The bread slot is only applicable for toasting regular bread.
OPERATION
BEFORE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, usually it will emit
the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use, for the first use it is
suggested operating according to the below steps, except without bread, then let the toaster cool
down and begin toasting the first slice.

4 5
OPERATION (cont.)CONTROL PANEL
USING YOUR TOASTER
1. Insert regular bread slice into the bread slot, which can be inserted with two slices at most each
time.
NOTE: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before use.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Turn color control knob to your desired color. There are 7 color levels, the lowest “1” is for white
and the highest “7” is for dark. The middle “4” can toast the bread to golden color.
NOTE
a). Toasting color for one slice is darker than that for two bread slices at the same level.
b). If toasting continuously, toasting color for the latter bread is darker than that for the anterior bread
at the same level.
4. Lower carriage handle down vertically until it is latched in place, and the appliance will begin
toasting at once.
NOTE: Carriage handle can be latched only when the unit is plugged in.
5. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle will be automatically pop
up. Also you can uplift the carriage handle a little to remove the bread readily.
NOTE: During toasting, you may also observe the toasting color. If it is satisfactory, you can press the
Cancel button to cancel the operation at any time, but never lift carriage handle to cancel toasting.
CAUTION
1. If toaster starts to smoke, press “Cancel” button to stop toasting immediately.
2. Remove all protective wrappings prior to placing bread slice into toaster.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from the electri-
cal outlet first, Be sure not to damage the internal mechanism or heating elements when removing
bread.
5. In order to achieve uniform color we recommend that you should wait minimum 30s between each
toasting so that color control can reset automatically.
6. The bread slot is only applicable for toasting regular bread.
OPERATION
BEFORE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, usually it will emit
the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use, for the first use it is
suggested operating according to the below steps, except without bread, then let the toaster cool
down and begin toasting the first slice.

6 7
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug from the appliance and let the appliance cool down completely.
2. Wipe the outside with soft dry cloth, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray at bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently, accumulated
bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the crumb tray is completely closed
before using the toaster again.
4. When not in use or storage, the power cord may be twisted under the bottom of toaster.

6 7
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug from the appliance and let the appliance cool down completely.
2. Wipe the outside with soft dry cloth, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray at bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently, accumulated
bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the crumb tray is completely closed
before using the toaster again.
4. When not in use or storage, the power cord may be twisted under the bottom of toaster.

H1S290
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
User Manual
TOASTER
TCT02
Warranty
This product is warranted to the retail customer for 90 days from date of retail purchase, against
defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
• Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for the repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused by abuse, accident, misuse, or neglect.
• Transportation of the unit or component from the customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are also limited
to the duration of 90 days from the date of retail purchase.
WARRANTY
Keep the original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your unit, or require replacement parts, please telephone the following
numbers for assistance:
North America 1-800-265-8456
Koolatron has Master Service Centres at these locations:
U.S.A. - 4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada - 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
A Koolatron Master Service Centre must perform all warranty work.
www.koolatron.com
©2019 Koolatron, Inc. All rights reserved.
All specification are subject to change without notice.
7/2018 - v2

H1S290
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation!
Guide d'utilisation
GRILLE-PAIN
TCT02
7/2018 - v2
Garantie
Cet appareil est garanti à l’acheteur au détail pendant 90 jours à compter de sa date d’achat contre
tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de rechange et main d’oeuvre.
• Frais d’expédition du produit réparé de Koolatron à l’adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d’expédition de l’appareil ou de la piècedu client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de qualité marchande, se limitent également à 90 jours
à compter de la date d’achat.
GARANTIE
Conservez le reçu de caisse daté d’origine avec ce manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez téléphoner au numéro suivant pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Koolatron dispose de centres principaux de
réparations à ces adresses :
U.S.A. - 4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada - 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un centre principal de réparations Koolatron.
www.koolatron.com
©2019 Koolatron, Inc. Tous droits réservés.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

2
PRÉCAUTIONS
3
Lors d’utilisation d’appareil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être
suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la friteuse.
• Assurez-vous que la tension est conforme à la plage de tension indiquée sur l’étiquette et que la
prise est correctement mise à la terre.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent agréé
ou une personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne versez pas d’eau sur le cordon, la fiche et l’évent.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau car cela provoquerait un choc électrique.
• Débranchez l’appareil après l’avoir utilisé ou avant le nettoyage.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sur une cuisinière ou des sources de chaleur élevée ni à proximité de
celles-ci.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec des poudres à récurer ou des outils durs.
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou toute autre pièce de l’appareil est endommagé.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle
Koolatron si vous rencontrez des difficultés avec le produit et vous serez informé des mesures à
prendre.
• Ne placez pas l'appareil près d’un brûleur à gaz chaud, d'un brûleur électronique ou d’un autre
grille-pain, cela pourrait provoquer un incendie.
• Lorsque le grille-pain est en cours d’utilisation, un incendie peut se produire si le four est recouvert
par des matériaux inflammables ou en contact avec ceux-ci, notamment des rideaux, draperies,
parois et autres objets assimilés. N’entreposez pas d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son
fonctionnement.
• N'insérez pas d'aliments surdimensionnés, des emballages en aluminium ni des ustensiles dans le
grille-pain car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Utilisez l'appareil sur une surface de travail plane et stable.
• N'essayez pas de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché.
• Assurez-vous de retirer le pain soigneusement après avoir grillé du pain afin d'éviter les blessures.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Guide-pain
Boîtier
Levier de toast
Boutons de commande
Sélecteur
Base
Cordon d’alimentation
Ramasse-miettes
Poignée du ramasse-miettes
Plaque décorative gauche
Plaque de couverture supérieure

2
PRÉCAUTIONS
3
Lors d’utilisation d’appareil électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être
suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, notamment :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la friteuse.
• Assurez-vous que la tension est conforme à la plage de tension indiquée sur l’étiquette et que la
prise est correctement mise à la terre.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent agréé
ou une personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne versez pas d’eau sur le cordon, la fiche et l’évent.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau car cela provoquerait un choc électrique.
• Débranchez l’appareil après l’avoir utilisé ou avant le nettoyage.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sur une cuisinière ou des sources de chaleur élevée ni à proximité de
celles-ci.
• Ne nettoyez jamais l’appareil avec des poudres à récurer ou des outils durs.
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou toute autre pièce de l’appareil est endommagé.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle
Koolatron si vous rencontrez des difficultés avec le produit et vous serez informé des mesures à
prendre.
• Ne placez pas l'appareil près d’un brûleur à gaz chaud, d'un brûleur électronique ou d’un autre
grille-pain, cela pourrait provoquer un incendie.
• Lorsque le grille-pain est en cours d’utilisation, un incendie peut se produire si le four est recouvert
par des matériaux inflammables ou en contact avec ceux-ci, notamment des rideaux, draperies,
parois et autres objets assimilés. N’entreposez pas d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son
fonctionnement.
• N'insérez pas d'aliments surdimensionnés, des emballages en aluminium ni des ustensiles dans le
grille-pain car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Utilisez l'appareil sur une surface de travail plane et stable.
• N'essayez pas de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché.
• Assurez-vous de retirer le pain soigneusement après avoir grillé du pain afin d'éviter les blessures.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Guide-pain
Boîtier
Levier de toast
Boutons de commande
Sélecteur
Base
Cordon d’alimentation
Ramasse-miettes
Poignée du ramasse-miettes
Plaque décorative gauche
Plaque de couverture supérieure

4 5
FONCTIONNEMENT (suite)PANNEAU DE COMMANDE
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
1. Insérez une tranche de pain ordinaire dans une fente, ou au plus, deux tranches des les deux fentes.
REMARQUE : Assurez-vous que le ramasse-miettes est bien positionné avant d’utiliser le grille-pain.
2. Branchez la rallonge à la prise.
3. Tournez le sélecteur de degré de brunissement au niveau souhaité. Ce grille-pain dispose de 7
niveaux de degré de brunissement, le niveau « 1 » sert au degré de brunissement léger du pain et le
niveau « 7 » sert au degré de brunissement foncé du pain. Le niveau « 4 » sert au degré de brunisse-
ment doré du pain.
REMARQUE
a). Si vous faites griller une seule tranche de pain, le pain sera plus foncé que si vous faites griller
deux tranches de pain au même niveau de réglage.
b). Si vous faites griller du pain à plusieurs reprises, le degré de brunissement de la dernière tranche
de pain sera de couleur plus foncée que celle de la tranche de pain antérieure au même niveau de
réglage.
4. Abaissez le levier de toast verticalement jusqu’à ce qu'il soit verrouillé en place. L'appareil
commence à griller immédiatement.
REMARQUE : Le levier de toast ne peut être verrouillé que lorsque l’appareil est branché.
5. Une fois que la tranche de pain a été grillée au degré de brunissement préréglé, le levier de toast se
lève automatiquement. Vous pouvez aussi lever un peu le levier de toast pour enlever le pain
facilement.
REMARQUE : Pendant le processus de faire griller du pain, vous pouvez observer le brunissement du
pain. Si le degré de brunissement vous convient, vous pouvez appuyer sur le bouton Cancel (annuler)
pour annuler le processus à tout moment, mais ne levez jamais le levier de toast pour annuler le
processus.
ATTENTION
1. Si de la fumer dégage du grille-pain, appuyez sur le bouton « Cancel » (annuler) pour arrêter le
processus de brunissement immédiatement.
2. Enlevez tous les emballages protecteurs avant de placer une tranche de pain dans le grille-pain.
3. Évitez de faire griller les aliments avec des ingrédients coulants tels que le beurre.
4. Ne tentez jamais de retirer du pain coincé dans les fentes sans débrancher d’abord le grille-pain de
la prise électrique. Veillez à ne pas endommager le mécanisme interne ni les éléments chauffants lors
du retrait du pain.
5. Afin d'obtenir une couleur uniforme de toutes les tranches de pain, nous vous recommandons
d'attendre au moins 30 secondes entre chaque processus de brunissement afin que la commande de
brunissement puisse se réinitialiser automatiquement.
6. La fente à pain n'est prévue que pour griller des tranches de pain de taille régulière.
FONCTIONNEMENT
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Le grille-pain émet habituellement une odeur la première fois qu'il est utilisé dû aux résidus de
fabrication ou de l'huile restant à l'intérieur ou sur l'élément chauffant. Ceci est normal et ne se
produira pas après plusieurs utilisations. Pour la première utilisation, il est suggéré de procéder
conformément aux étapes ci-dessous, sauf sans pain, puis laissez le grille-pain refroidir avant de
commencer à griller la première tranche.

4 5
FONCTIONNEMENT (suite)PANNEAU DE COMMANDE
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
1. Insérez une tranche de pain ordinaire dans une fente, ou au plus, deux tranches des les deux fentes.
REMARQUE : Assurez-vous que le ramasse-miettes est bien positionné avant d’utiliser le grille-pain.
2. Branchez la rallonge à la prise.
3. Tournez le sélecteur de degré de brunissement au niveau souhaité. Ce grille-pain dispose de 7
niveaux de degré de brunissement, le niveau « 1 » sert au degré de brunissement léger du pain et le
niveau « 7 » sert au degré de brunissement foncé du pain. Le niveau « 4 » sert au degré de brunisse-
ment doré du pain.
REMARQUE
a). Si vous faites griller une seule tranche de pain, le pain sera plus foncé que si vous faites griller
deux tranches de pain au même niveau de réglage.
b). Si vous faites griller du pain à plusieurs reprises, le degré de brunissement de la dernière tranche
de pain sera de couleur plus foncée que celle de la tranche de pain antérieure au même niveau de
réglage.
4. Abaissez le levier de toast verticalement jusqu’à ce qu'il soit verrouillé en place. L'appareil
commence à griller immédiatement.
REMARQUE : Le levier de toast ne peut être verrouillé que lorsque l’appareil est branché.
5. Une fois que la tranche de pain a été grillée au degré de brunissement préréglé, le levier de toast se
lève automatiquement. Vous pouvez aussi lever un peu le levier de toast pour enlever le pain
facilement.
REMARQUE : Pendant le processus de faire griller du pain, vous pouvez observer le brunissement du
pain. Si le degré de brunissement vous convient, vous pouvez appuyer sur le bouton Cancel (annuler)
pour annuler le processus à tout moment, mais ne levez jamais le levier de toast pour annuler le
processus.
ATTENTION
1. Si de la fumer dégage du grille-pain, appuyez sur le bouton « Cancel » (annuler) pour arrêter le
processus de brunissement immédiatement.
2. Enlevez tous les emballages protecteurs avant de placer une tranche de pain dans le grille-pain.
3. Évitez de faire griller les aliments avec des ingrédients coulants tels que le beurre.
4. Ne tentez jamais de retirer du pain coincé dans les fentes sans débrancher d’abord le grille-pain de
la prise électrique. Veillez à ne pas endommager le mécanisme interne ni les éléments chauffants lors
du retrait du pain.
5. Afin d'obtenir une couleur uniforme de toutes les tranches de pain, nous vous recommandons
d'attendre au moins 30 secondes entre chaque processus de brunissement afin que la commande de
brunissement puisse se réinitialiser automatiquement.
6. La fente à pain n'est prévue que pour griller des tranches de pain de taille régulière.
FONCTIONNEMENT
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Le grille-pain émet habituellement une odeur la première fois qu'il est utilisé dû aux résidus de
fabrication ou de l'huile restant à l'intérieur ou sur l'élément chauffant. Ceci est normal et ne se
produira pas après plusieurs utilisations. Pour la première utilisation, il est suggéré de procéder
conformément aux étapes ci-dessous, sauf sans pain, puis laissez le grille-pain refroidir avant de
commencer à griller la première tranche.

6 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec, n’utilisez jamais de produit d’entretien pour les
métaux.
3. Retirez le ramasse-miettes au bas du grille-pain et videz-le. Si le grille-pain est utilisé fréquemment,
les miettes de pain accumulées doivent être enlevées au moins une fois par semaine. Assurez-vous
que le ramasse-miettes est complètement fermé avant d'utiliser à nouveau le grille-pain.
4. Le cordon d'alimentation peut être enroulé en dessous du grille-pain aux fins de rangement ou
lorsque le grille-pain n'est pas utilisé.

6 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
2. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec, n’utilisez jamais de produit d’entretien pour les
métaux.
3. Retirez le ramasse-miettes au bas du grille-pain et videz-le. Si le grille-pain est utilisé fréquemment,
les miettes de pain accumulées doivent être enlevées au moins une fois par semaine. Assurez-vous
que le ramasse-miettes est complètement fermé avant d'utiliser à nouveau le grille-pain.
4. Le cordon d'alimentation peut être enroulé en dessous du grille-pain aux fins de rangement ou
lorsque le grille-pain n'est pas utilisé.

H1S290
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation!
Guide d'utilisation
GRILLE-PAIN
TCT02
7/2018 - v2
Garantie
Cet appareil est garanti à l’acheteur au détail pendant 90 jours à compter de sa date d’achat contre
tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de rechange et main d’oeuvre.
• Frais d’expédition du produit réparé de Koolatron à l’adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d’expédition de l’appareil ou de la piècedu client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de qualité marchande, se limitent également à 90 jours
à compter de la date d’achat.
GARANTIE
Conservez le reçu de caisse daté d’origine avec ce manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un problème avec votre appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez téléphoner au numéro suivant pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Koolatron dispose de centres principaux de
réparations à ces adresses :
U.S.A. - 4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020-4102
Canada - 139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4
Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un centre principal de réparations Koolatron.
www.koolatron.com
©2019 Koolatron, Inc. Tous droits réservés.
Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
