Kenmore 36315672000 dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 36315672000.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Automatic _hwasher
!Jse & Care Guido
Lavadera de Ptates Aute_btJ
Guta para el Uso y Cuidado
Models, Modelos 363.15672f363.15677) 363.156
165D3592P078-1
(SR5577-1) 100 JR
Printed in the U.S.A.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60I 79 U.S.A.
background
®
_FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
if, within one year from the date of installation, any part fails to function properly
due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our
option, free of charge°
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door panel due to cracking, chipping, or
peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel.
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is
effective for only 90 days°
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, tL 60179
J
To Further Add To The Value Of Your Dishwasher,
Buy a Sears Maintenance Agreement,
('f Years of Ownership Coverage
1. Replacement of Defective Parts
2. Annual Preventive Maintenance
Check at your request
1st Year
W
MA
W - Warranty
2nd Year
MA
MA MA
MA - Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years of dependable
operation. Yet, any appliance may require service from time to time° The Sears
Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product.
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers
compared to a Sears Warranty.
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to purchase a
Sears Maintenance Agreement,
© Sears Roebuck and Co.
background
Safety Instructions
Important Safety Instructions ...... 4
Grounding Instructions ............ 4
Care and Maintenance
What "four Dishwasher Needs ...... 6
Special Tips on Dishwasher Use .. ,7
User Maintenance Instructions ...14
Operation
Parts of Your Dishwasher ........ 5
Operating Instructions ........ 8-10
Detergent Dispenser ............. 11
Rinse Agent Dispenser ........... 11
Proper Loading .............. 12, 13
Troubleshooting
Problems and SoltjIc _ _::::)ns ........ 16-
Customer Service
Model/Serial Numb _.
Color Panels _ . .
Warranty ...... ~
Consumer Servlc_
Repair Services .
En Espafiol
lnstrucciones en _ _::::::_a_ol ........
r Location .....
For your convenience and future
reference, please write down your
model and serial numbers in the space
provided. The model number and serial
number of your gas range can be found
on a plate fastened to the front frame
behind the broiler compartment, storage
drawer, or kick panel.
MODEL NUMB_ _:
SERIAL NUMBt_ i_=::::_:
3
background
WARNING:
Read all instructions before using your
dishwasher.
o Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher.
o Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
o Do not tamper with controls,
Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place.
° Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
it. We recommend having a qualified
technician service your appliance.
° Remember, use dishwasher for its
intended purpose only.
° Do not wash plastic items unless marked
"Dishwasher Safe" or equivalent. If
unmarked, check manufacturer's
recommendations°
o This dishwasher must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
Grounding Instructions
o Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload_
° This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance.
WARNING:
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded
To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated.
o If you did not receive Installation
Instructions with your dishwasher, you
can get a copy by contacting your Sears
Service Center.
° Do not touch heating element during
or immediately after use. Mow time to
cool.
° Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher.
° Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal
° Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks.
Do not allow children to play in or on
dishwasher.
When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment.
= Do not install the dishwasher on
carpeted floor.
WARNING:
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minutes. This will allow gases to escape.
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open°
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other apptiance_
SAVE
INSTRUCTIONS
4
background
NOTE: Appearance will vary according to the model number.
Upper rack
Lower spray arm
Heating unit
Upper
spray arm
Wash tower
Lower rack
Right Side View
Door tatch
Control panel
Door panel ........
Bottom panel .......
inner Door
Rinse agent
dispenser
Front View
5
Detergent
dispensers
background
Most utensils and dishware can be safely
washed in your dishwasher, However,
some materials may require special
handling.
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum may fade. Do
not place aluminum items directly in front
of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause
pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be
handwashed.
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed.
Crystal: Load carefully in upper rack
only. To prevent chipping, items should
not touch. Handwash delicate items.
Select NO HEAT DRY option to air-dry
crystal items.
Flatware: Sterling, silverplate and
stainless steel are normally dishwasher
safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashed.
Pewter: Pewter or pm,_er-like materials
should be handwashed.
Plastic: Plastic items should be placed in
upper rack only. Wash only those items
marked "Dishwasher Safe°"
Wood: Wood items should be
handwashe&
Glass: Milk glass should be handwashed°
Non-Stick Coatings: After washing, wipe
the non-stick coating area with vegetable
oil to keep it from losing its non-stick
quality.
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner filters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher. Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may result.
7
background
NOTE: Appearance may vary
I
I
!
J
l
Starting your Dishwasher
o Load the dishwasher
(see pages 1! and 12)°
° Add detergent
(see page 10)o
Close the door but do not latch it,
° If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is
empty,
= Turn on hot water faucet nearest
dishwasher and let it run until the water
is hot.
° Push selector buttons for desired cycles
and options_
° For all cycles but SHORT WASH and
RINSE & HOLD, slowly turn the Dial to
START, Then latch the door to start the
dishwasher,
If you plan to use the SHORT WASH
or RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the
Dial to the desired cycle, Then latch
the door to start the dishwasher,
When using WASH DELAY option
(for all cycles except SHORT WASH
and RINSE &HOLD),
° Slowly turn the Dial to desired delay
time (up to 5 hours), Then latch the doe
to start the timer.
o The CYCLE ON light will come on and
stay on until the dishwasher starts
automatically at the end of the selected
delay time.
8
background
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans.
Cycle Time: Approx_ 95 minutes
Water Usage: Approxo 9,3 gallons
NORMAL WASH
For normally soiled dishes_
Cycle Time: Approx. 95 minutes
Water Usage: Approx, 9.3 gallons
LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored.
Cycle Time: Approx, 95 minutes
Water Usage: Approxo 6.7 gallons
WATER MISER
For tableware that is lightly soiled with fresh
soils and is prerinsedo
Cycle Time: Approx. 95 minutes
Water Usage: Approxo 5_4 gallons
SHORT WASH
For lightly soiled dishes,
Cycle Time: Approxo 87 minutes
Water Usage: Approx. 6.6 gallons
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed later, DO NOT
use detergent. Select NO HEAT DRY option.
Cycle Time: Approx. 12 minutes
Water Usage: Approx. 3,9 gallons
................;,
DDI_O _
background
Select Options
WATER HEAT Option
Provides extra heat for best performance.
It is used best with heavily-soiled dishes.
NO HEAT DRY Option
Turns heater off for entire drying period,
To shorten drying time open dishwasher
door slightly.
RESET Options
Cancels selected WATER HEAT and
NO HEAT DRY options. Main wash time
wilt not be extended, and dishes will dry
in heated air°
Normal Sights and Sounds
"You'llsee water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped ouL
° You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
o Hard food disposer shredding action.
o Drain valve opening to pump water out.
Timer control as cycle progresses.
o Detergent cup opening.
o Pump motor starting_
° The motor stops during drying.
Energy & Water Saving Tips
= Wash fu!t loads.
Use your dishwasher during off-peak hours.
° Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible.
° Select NO HEAT DRY option when you
don't need dry dishes in a hurry,
° Don't prerinse normally soiled dishes.
° Load correctly to ensure good washing
action.
How to Add a Dish During
a Cycle
Add dishes any time during RINSE
& HOLD cycle,
° With other wash cycles, you can
add dishes at any time BEFORE
the detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish:
1, Push door latch to the lefto Washing
will stop.
2, Wait a few seconds until the water
calms. Then open the door°
3_Add dishes you've forgotten.
Preparing Dishes for Washing
° Prerinsing of normal food soil is
not necessary.
° Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks, and other hard soils.
° Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease,
° Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel.
° Remove large quantities of any food,
° When using the POTS PANS cycle,
less preparation is required. This cycle
can wash heavily-soiled dishes and
remove dried-on and baked-on soils
from pots, pans, and casseroles.
However, items with burned-on soils
may not come clean.
10
background
You'll find two detergent dispensers on
the inside door of your dishwasher
Open cup
Main cup
Always close the main cup tightly, When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound° It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotated!
and close tightly
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle. Use fresh detergent.
The dispenser wilt automatically release
detergent at the correct times during the
cycle.
Close the main cup,
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dia! a full turn to the OFF
position_ When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial. This
will help reduce the amount of detergent
and rinse aid agent spillage into the tub.
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
Water Miser t tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Short Wash
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
NormalWash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To check the rinse aid level
Press the clear button on the top of the
dispenser cap. if no rinse aid appears, fill
as described below. Do not fill unless
empty.
To fill the dispenser
Unscrew the cap° Note the FULL line on
the tip of the cap. Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of the
FULL line. Replace the cap, The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water°
Push clear button
to check rinse
aid level
Full _--
Fil! as needed, but do not overfill.
!1
background
Loading 10 Place Settings...
Follow these guidelines for loading 10
place settings. Features and appearance
of racks and silverware baskets may vary
from your model
Upper Rack--10 place setting
Lower Rack--10 place setting
Upper Rack (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups,
and saucers° Cups and glasses fit best
along the sides° This is also the place for
dishwasher safe plastics. Make sure small
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit. Arrange
stemware so that it cannot move easily.
Don't let the glasses touch each other.
Check to make sure tall items will not
block the rotation of the upper wash arm_
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes Saucepans, mixing bowls,
and other items should be placed face
down° When loading dishwasher-safe
plastics, make sure each plastic item is
secured over two fingers_ This wilt insure
good washing results.
12
background
Lower Rack (appearance will vary)
NOTE= Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack.. They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,
saucers, and, cookware. Large items
such as broiler pans and racks should go
in the lower rack along the edge. Load
platters, pots, and bowls along the sides,
in corners, or in the back,. For best
washing results, all items should be
positioned with the soiled side of the dish
facing the center of the rack.
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hands.. Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks and
spoons so they don't nest together_
Distribute even[y,.
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing If placed in dishwasher, they
should go in bottom of utensil basket with
silverware on top.
Utensil basket
Keep center area clear in the
lower rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and rinse
portions of the cycle. Don't block it or load
tall things next to it. Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results.
Wash Tower
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil basket.
13
background
Care of Surfaces
° Clean control panel with lightly
dampened cloth. Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the control
panel,
= Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax, DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cteaners_
= Interior is self-cleaning with normal use.
tf it should ever need cleaning, use a
mild cleansing powder. If hard water
causes time build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent,
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle.
Protection Against Freezing
tf dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
o Shut off water and electrical power.
o Remove access panel,
o Disconnect water lines from valve° Drain
into a flat pan.
o Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump.
° Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water.
= Reconnect water lines to valve and
hoses to pump
Pump cover screws
1
Care of Air Gap
If an air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is
clean. Air gaps are usually mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover. The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty,.
Drain air gap
Preparation for Moving
= Disconnect electrical power_
Turn off water supply, disconnect water
and drain lines.
° Tape racks in place; close door securely
and tape it shut.
o Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only,
14
background
OPTIONAL ACCESSORIES
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
, Cotor Panels
° 1/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing
4706 AIImond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering.
DESCRIPTIONS OF OPTIONAL
ACCESSORIES
Color Panels--Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim KitmThis accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-! 6071 (White)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four tbs. or more.
t5
background
PROBLEM SOLUTION
'Check house fuse or circuit breaker.
will not start
Dishwasher will
not fill with water
CAUSED BY
Dishwasher not
receiving electricity
-Dial not in correct
position for cycle
selected
,Turning the Dial
too far
-Turning the Dial
too far
-No water supply
-Water inlet valve
clogged
Unusual noise ,,Improper loading
Dishwasher ,,Dishwasher not
leaks level
,,Too much sudsing
Spilled rinse agent
Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
,,Make sure Dial is turned far enough.
,Turn Dial to START. Be careful you do not
turn the Dial any farther than necessary.
There is a delay between start-up and water
fill so you will not hear any wash action
right away°
See the solution above.
Make sure water supply valve under sink is
turned on.
Water valve supply line may be clogged with
sedimenL Clean out.
Utensils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack. Water is causing utensils to rattle.
Make sure everything is securely placed
in dishwasher.
Level dishwasher as described in installation
Instructions° Don't place dishwasher on carpet.
Improper detergent. Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
, If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
=To remove suds from tub: Open dishwasher.
Let suds evaporate. Add 1 gallon of cold
water to tub. Close and latch dishwasher_
Pump out water by slowly turning Dia! until a
drain period is reached. Repeat if necessary.
Spilled rinse agent can cause foam during
washing. This can lead to overflowing. Wipe
up accidental spill of rinse agent with a
damp cloth.
-Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing. Use leveling legs
to level dishwasher°
t6
background
PROBLEM
Dishes not dry
Spotting and
filming
CAUSED BY
=Water is not hot
=NO HEAT DRY
option selected
,,improper loading
=Rinse agent
dispenser empty
=Hard water
,,Water is not hot
=NO HEAT DRY
option selected
Not enough or
poor quality
detergent
,,Old detergent
,,No rinse agent
SOLUTION
oRaise water heater thermostat to 141)°F if
necessary.
Do not select NO HEAT DRY option. Allow
dishes to dry in heated air..
=Load dishes so items drain properly. Avoid
overtoading_
°Fill rinse agent dispenser if empty.
Fill detergent cups to capacity, Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content, May be necessary to install a water
softener.
°Raise water heater thermostat to 14(
Drying without heat may cause some
spotting. Do not select NO HEAT DRY option.
oUse more fresh automatic dishwashc
detergent. Use detergent with highe_
available phosphorous content, especially
if you have hard water.
°Use only fresh, automatic dishwashc
detergent. Store tightly closed in a coc, dry
place. Discard old, lumpy or separab
detergent. Do not fil! detergent dispenser
until ready to wash.
,Fill rinse agent dispenser.
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1. Remove all metal utensils from th_
dishwasher°
2. Do not add detergent.
3. Select POTS PANS cycle.
4. Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes. The dishwasher will now
be in the main wash.
5o Then open the door and pour 2 CLps
(500 ml) white vinegar into bottorr of
dishwasher.
6. Close the door and allow to compete the
cycle.
if vinegar rinse doesn't work: Repe as
above, except use 1/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar. (Mosl
drugstores carp/citric acid crystals°)
t7
background
PROBLEM
Etching--
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
Silverware
stained
Bronze tarnish
on silver plate
Black or gray
marks on dish
CAUSED BY
,Too much
detergent
in soft water
oImproper loading
,,Normal amount of
water
, Drain air gap
-Iron or manganese
in water
,Some detergent
did not dissolve
.Undissolved
detergent contacting
wet silverware
Acidic or salty
food soils
=Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
=Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
SOLUTION
Reduce amount of dishwasher detergent.
Use detergent with lower phosphorous content.
oMake sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces. Do not overload.
olt is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle.
°Clean the drain air gap. See User
Maintenance Instructions.
Install an iron or manganese filter in home
water supply.
° Use fresh, automatic dishwasher detergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water. Raise water heater thermostat to
140°F if necessary, Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water.
-Avoid spilling dry detergent on wet
silverware° Clean with silver polish.
° Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting.
oRemove tarnish with silver polish.
Load metal utensils so they do not rub against
dishes. Marks may be removed with mild
abrasive cleanser and plastic scouring pad.
Dishware chipped Improper loading =Do not overload. Load glasses in upper rack
or broken only. See Loading section for tips,
Dishwasher odor ° Soiled dishes held
too long in
dishwasher
Vinyl rack coating
° Use RINSE & HOLD cycle if dishes wilt not be
washed at end of day,
Plastic odor will be gone after several weeks use.
18
background
PROBLEM
Motor hums
tub interior
CAUSED BY
oDishwasher has
not been used on
a regular basis
contain colorant
(pigment or dyes)
, Some tomato-based
foods can stain
I SOLUTION
, If you do not use your dishwasher often,
set it to fill and pump out once every week_
This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear,
°This will discolor the tub interior with extended
use. Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration, if dispenser is discolored,
change to detergent without any colorant.
Vapor at the *Water vapor comes .This is a normal occurrence°
vent through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining°
oDial not in OFF
position
_uu
Dial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly, If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dial
does not advance to OFF by itself,
19
background
20
background
instrucciones de seguridad
instrucciones importantes
de seguridad .................... 21,22
Instrucciones pare la conexi6n
a tierra .............................. 22
Cuidado y mantenimiento
Lo que su lavadora de platos
necesita para funcionar .............. 24
Sugerencias especiates sobre como
usar ta lavadora de platos ................ 25
instrucciones de mantenimiento
pare el usuario ........................ 32
Func|onamiento
Partes importantes de su
iavadora de platos .................... 23
Instrucciones de
funcionamiento .................... 26-28
Dispensador de detergente ............. 29
Dispensador de! agente
de enjuague ........................... 29
Manera adecuada de ltenar ........ 30, 31
Solucionar problemas
Probtemas y soluciones ........... 34-37
Servicios al consumidor
NL_mero de modelo/de serie
ubicaciSn ............................. 21
Panetes de color ....................... 33
Garantfa ............................... 39
Servicios al consumidor .............. 40
Servicios de reparaciSn ............... 40
Para su conveniencia y referencia
future, por favor escriba los nt3meros
de modelo y serie en el espacio que
se provee. El nt'Jmero del modelo de
su lavadora de platos autom&tica se
encuentra en la place de serie que est#,
fijada a la pared de la tina de lavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platos.
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones antes de usar
su lavadora de platos.
* Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
user en una lavadora de plato&
° Almacene el detergente y los agentes de
enjuague en un lugar fresco y seco, fuera
del alcance de los ni_os,
No manipule los controles indebidamente.
o No pongaa funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado.
o Siempre desconecte la energfa el_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
© Sears Roebuck and Co.
21
repararl& Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de platos
sean hechas por un t6cnico calificado_
Recuerde, use la lavadora de platos
solamente para et I_ropSsito para el que
est& destinad&
No lave articulos de pt_,stico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalenteo Si no est_
marcado, vea las recornendaciones det
fabricante_
Antes de usar, la lavadora de platos deber&
ser debidamente instalada de acuerdo con
tas Instrucciones de InstalaciSn,
background
Instrucciones para la conexi6n
a tierra
= Conecte el aparato a un circuito de
suministro el6ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctrica.
=Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato.
ADVERTENCIA:
La conexi6n inapropiada del dispositivo a
tierra puede resultar en un riesgo de choque
el#ctrico. Consutte a un el_ctricista calificado
o a la agencia que presta el servicio si tiene
duda que el aparato no esta apropiadamente
conectado a tierrao
Para evitar e! riesgo de electrochoque,
la lavadora de ptatos deber_, tener una
conexi6n el6ctdca a tierra antes de ponerla
a funcionar,
Si no recibi6 las tnstrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de platos,
usted puede obtener una copia poni6ndose
en contacto con su Centro de Servicios
Sears.
o No toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despu6s de su uso,
Espere que pase un tiempo para que se
enfde,.
° Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (tas puntas hacia
abajo) para evitar lesiones a! poner las
manos dentro de la lavadora de platos.
° Cotoque los artfculos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibilidad de que daSen la junta
herm_tica de la puerta.
o No se siente ni se pare encima de la
puerla de la lavadora de ptatos ni maltrate
la puerta o las canastitlas donde se colocan
los platoso
° No permita que los niSos jueguen dentro
o encima de la lavadora de platos,
° Cuando vaya a desechar fa lavadora de
platos vieja, cerci6rese de remover la
puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
o No instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombra.
,& ADVERTENCIA:
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidrSgeno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o m_s. El gas hidr6geno es
explosivo. Para evitar lesiones o daSos,
abra todas las Ilaves def agua caliente
y permita que et agua corra por varios
minutos antes de usar la lavadora de
platos. Esto permitir& que los gases
escapen. Ya que el gas es inflamabte,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom6stico cerca de las
llaves det agua cuando las mismas est6n
abiertas_
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en las inmediaciones
de _ste u otro aparato electrodom_stico.
GUARDE
INSTRUCCIONES
22
background
NOTA: La apariencia varia seg_n el n_mero de modeio.
Canastilla superior :
Brazo rociador
inferior
Elemento
calefactor
Brazo
rociador
superior
Torre de
lavado
Canastilla
inferior
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la
puerta
Panel inferior .......
Puerta Interior
Dispensador
del agente
de enjuague
Dispensaclores
de detergente
Vista Frontal
23
background
Agua Caliente
Para limpiar y secar los platos usted necesita
agua caliente.. Para aytjdarte a usted a obtener
agua a una temperature apropiada, su
lavadora de platos calienta el agua
autom_ticamente en el ciclo de lavado_ Se
necesita ague a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvo_ Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
io menos 120°E Pare evitar dafio a los platos,
el ague entrante no debe exceder los 150°F.
Compruebe la temperatura de su agua con un
term6metro pare cararnelo o came+
Abra la ilave del agua caliente m_.s cercana
ala lavadora de platos. Ponga el term6metro
en un vaso y deje que et ague corra
continuamente dentro del vaso hasta que la
temperature deje de subir.
No pongaa funcionar ta lavadora de platos
durante o inmediatamente despu_s de otro
uso abundante de agua catiente, tal como
el lavado de ropa o un bafio_
Presibn del Agua
La presi6n del suministro de agua deber,_
estar entre 15 y 120 libras por pulgada
cuadrada_ Pare determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de gal6n debajo
de la Ilave de ague caliente messcercana a ia
lavadora de platos y abra la Ilave al mAximoo
Si el recipiente se !lena en menos de 9
segundos, la presi6n del ague est& dentro
de un margen aceptable_ Cerci6rese de que
todas tas dem#,s tlaves de agua est_n cerradas
durante esta prueba.
11 ._
Condiciones del Agua
En las Areas donde el agua es muy dura (12
granos o m_s), pudiera hacerse necesaria ta
instalaci6n de un suavizador de ague para
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de platos, Si usted no sabe el grado
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departarnento local de
ague o traiga una muestre a su tienda Sears
para hacer una prueba.
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para
uso en lavadoras de platos autom_ticas,
NUNCA use en su lavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones Ifquidos u
otros limpiadores caseros, Algunos detergentes
ser_,n m_s eficaces que otros, de acuerdo con
las condiciones de su agua. Almacene el
detergente en un lugar fresco y secoo
Agentes de Enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los plalos m_.s rdpidamente que io
usual° Esto disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea m&s r_.pido tambien.
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma lfquida o s6fida. E1
dispensador de su lavadora de piatos usa la
forma Ifquida.
24
background
La mayorfa de los utensilios y platos pueden
ser lavados en su lavadora de platos sin
peligre alguno. Sin embargo, algunos
materiates pueden requedr un manejo
especial
Aluminio: Puede ocurrir algt)n
obscurecimiento. El aluminio de color puede
palidecer. No coloque articulos de aluminio
directamente en frente del recipiente del
detergente donde el contacto con el detergente
que no se ha disuetto pudiera ocasionar hoyos,
manchas o descoloraci6n,
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deber&n ser tavados a mano..
Vajilla de Porcelana China: La vaji]la de
porcelana china antigua, pintada a mano o
aquella con aros de oro o plata deber& ser
tavada a manoo
Cristales: Col6quelos con cuidado en ta
canastilla superior solamente. Para evitar
que se astillen, los articulos no deber&n
tocarse entre sf. Lave a mano los artfculos
delicadoso Seleccione la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Ca!or) para secar al aire los
artfculos de cristal.
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden tavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno. Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y/o mangos no met,_licos
deber_n tavarse a manor
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al pettre deben set lavados a mano..
Pl_sticos: Los articulos de pt_stico deberAn
colocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquetlos artfculos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de Platos")
Madera: Los articulos de madera deben
tavarse a mano.
Vidrio: El vidrio 6palo decorativo debe tavarse
a mano.,
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu6s
de lavarse, frote la Area de ta capa protectora
no adhesiva con aceite vegelal para evitar que
pierda su cuaUdad anti-adhesiva,
Art[culos que no son de Servicio de
Mesa: NO lave en su lavadora de platos
articulos tales corno filtros de limpiadores
electrSnicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepillos de pintar. Esto pudiera ocasionar
daSo, descoloraci6n o manchas a su lavadora
de platos_
25
I
background
La apariencia puede variar
i I ill 1i! i"I
Poniendo en Marcha su Lavadora
de Platos
Llene la lavadora de platos (vea las p,_ginas
30 y 31)..
° ASada el detergente (vea la p_gina 29),,
° Cierre ta puerta pero no le ponga el seguroo
Si la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga
funcionar el triturador hasta que est6 vac{o.
° Abra la ilave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de platos y d_jela correr hasta
que el agua est_ caliente.
oOprima los botones de selecciSn para las
opciones y los ciclos que se deseen.
= Para lodos los ciclos, excepto SHORT WASH
(Lavado Corto) y RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere), haga girar tenlamente el Dia! del
Indicador de Ciclo para la posiciSn de START
(Comienzo). Entonces pSngale e! seguro a la
puerta para que la lavadora de platos
empiece a funcionar..
° Si usted piensa usar el cicto SHORT WASH
(Lavado Corto) o RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), optima el bot6n de NORMAL WASH
(Lavado Normal) y haga girar el Dial para
marcar el ciclo deseado. Seguidamente cierre
la puerta para poner en marcha el tavaplatoso
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los cic!os excepto
SHORT WASH (Lavado Corto) y RINSE &
HOLD (Enjuague y Espere)
Haga girar lentamente el Dial del indicador
de Cicfo hasta marcar el tiempo de retardo
que se desee (hasta 5 horas)° Entonces,
pSngale el seguro a la puerta para activar
el contador de tiempo.
° La ]uz de CYCLE ON (Cicio En) se encender_.
y permanecer_ encendida hasta que la
lavadora de platos comience a funcionar
autom_ticamente al final del tiempo de retardo
seleccionadoo
26
background
Seleccione eR Ciclo
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes..
Duraci6n del Cicto: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 galones
NORMAL WASH (Lavado Normal)
Para platos con un grado normal de suciedad
Duracibn del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 gatones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para platos pre-enjuagados o platos tigeramente sucios y
platos que han sido almacenados_
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 gatones
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa Iigeramente sucio con manchas frescas
y que ha sido pre-enjuagado.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamenle 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 ga!ones
SHORT WASH (Lavado Corto)
Para platos ligeramente sucios.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 87 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,6 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que ser_n lavados m&s tarde. No use
detergente. Seleccione la opciSn de secar sin calor, NO HEAT
DRY (Secado sin Calor).
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 12 minutos
Agua gsada: Aproximadamente 3,9 galones
27
background
Seleccione ias Opciones
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)
Para obtener un mejor rendimiento, suministra
calor adicionalo Se usa preferentemente con
platos excesivamente sucios.
NO HEAT DRY (Secado sin Calor)
Apaga el catentador por el periodo completo
del secado. Para disminuir el tiempo del
secado, abra un poco la puerta de la favadora
de platos.
RESET OPTIONS (Reajuste de Opciones)
Cancela las opciones seleccionadas WATER
HEAT (Calentamiento de Agua) y NO HEAT
DRY (Secado sin Calor). El tiempo de duraciSn
del lavado principal no ser_ extendido y los
platos se secar_n con aire caliente_
Vistas y Sonidos Normales
Usted ver#, vapor de agua saliendo por las
rejillas de ventilaci6n cerca del seguro de la
puerla, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombead&
°Usted ocasionalmente oir_ sonidos mientras
que su lavadora de platos est_ funcionando:
° AcciSn desmenuzadora del triturador de
alimentos duros.
o La v#,lvula de desag_e abri6ndose para
bombear el agua hacia afuer&
° E1control det contador de tiempo a
medida que el ciclo progresa.
= El recipiente det detergente abri_ndose.
El motor de la bomba empezando a
funcionar.
° El motor deteni_ndose durante el secado.
Sugerencias para Ahorrar
Energia y Agua
° Lave cuando la lavadora de platos est6
completamente llena.
° Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo.
o Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible.
° Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado
sin Calo 0 cuando usted no necesite platos
secos de inmediato.
No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad.
, Ltene la lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el lavado.
C6mo Afiadir un Plato Durante
uno de los Ciclos
° Afiada ptatos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)_.
, Con otros ciclos de lavado, usted puede
afiadir platos en cualquier momento ANTES
de que fa copa de detergente se haya abierto.,
Esta es la forma de afiadir un
plato que se le haya olvidado:
1..Empuje el seguro de ta puerta hacia la
izquierda. El lavado se detendr_
2oEspere varios segundos hasta que el agua
se calme. Enlonces abra la puerta,
& Afiada los platos que sefe olvidaron,
Preparando los Platos para el
Lavado
No es necesafio pre-enjuagar los platos con
un grado normal de suciedad.
Remueva los huesos, semillas, c_scaras,
palillos de dientes, y otras manchas duras..
Remueva los vegetales que tengan c&scaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes, y cantidades excesivas de
aceite o grasao
Remueva los alimentos con un contenido alto
de Acido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable.
Remueva las cantidades excesivas de
cualquier alimento.
Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaciSn.
Este cJclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas por
el homo en tas ollas, sartenes, y cacerolas,.
Sin embargo, los art[culos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien..
28
background
Usted encontrarb, dos dispensadores de
detergente en la parle de adentro de la puerla
de su lavadora de platos,,
Recipiente
abierto
Recipiente
principal
Siempre cierre el recipiente principal apret_ndolo
bien. Cuando _sle est_ asegurado firmemente,
usted oir& un clic (chasquido). No apriete
demasiado.
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
No ahada el detergente hasta que est# listo
para comenzar el ciclo, Use detergente nuevo.
El dispensador dejar& salir autom_ticamente
el delergente en los momentos apropiados
durante et ciclo.
Cierre el recipiente principal.
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
despu_s de que lo haya cerrado, quitele el
seguro a la puerta y haga rotar una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado)., Cuando hay jab6n dentro del
recipiente cerrado, es mejor que la puerta est_
en una posici6n parcialmente abierta antes de
rotar el Dial., Esto ayudarA a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar& dentro de la tina de lavado,
Gufa para et Uso del Detergente (en polvo o Ifquido)
Agua Moderadamente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
Agua Escasa 1 cucharada Lleno hasta Completamente Recomendado
Lavado Corlo la Milad Lleno
Oltas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente
Lavado Normal 1 cucharada Ueno hasta ta Mitad Completamente
Lleno
Suavizador de Agua
Recomendado
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Cbmo comprobar el nivel del
agente liquido de enjuague
Optima el bot6n transparente que se encuentra
en la parle superior de la tapa del dispensador,
Si no se ve et agente Ifquido de enjuague,
II_nelo como se describe a continuaci6n, No Io
llene a no ser que est_ vacfo,
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapa.. Observe la linea que indica
FULL (Lleno) en la parle superior de la tapa.
A_ada el agente liquido de enjuague hasta que
Ilegue a la parle superior de la linea que indica
FULL (Lleno). Reponga la tapa Et dispensador
Oprima el bot6n ]
transparente para
comprobar e! nivel
del agente Ifquido r_--_
de enjuague "_._"
Full (Lleno)__I
dejar_ salir autom_ticamente el agenle de
enjuague con el agua del enjuague final,
Lt_nelo segun !o necesite, pero no 1o Itene
demasiado
29
background
C6mo cargar vajilla para 10 personas.,.
Siga estas recomendaciones para Ilenar el
lavaplatos con un juego de vajilla para 10
personas° Las caracteristicas y apariencia de
las rejillas y canastas para cubiertos pueden
ser diferentes de las de su modelo.
Canastilla superior
--Juego de vajilla para 10
Canastilla inferior
--Juego de vajitla para 10
Canastilla superior (la apariencia variarA)
La canastilla superior es la m_s apropiada
para los vasos, tazas y los platiltos,, Las tazas
y los vasos se colocan mejor a io largo de los
lados, Este tambi6n es el lugar para los
articulos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos,, Cerci6rese de que los
art[culos de pi&stico peque5os est6n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactorao Coloque los
vasos y copas de cristaleda de manera que no
se puedan mover con facilidad,, No deje que
los vasos se toquen entre sL Cerci6rese que
no hay cosas altas bloqueando ta rotaci6n del
brazo superior de lavado.
La canastilla superior es conveniente para
artfcutos de configuraci6n poco comt_no Las
cazuelas, los tazones para mezclar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo.
Cuando coloque art[culos de pl_stico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de _stos quede
encajado sobre dos espigas. Esto asegurar#,
el buen resultado del lavado_
30
background
Canastilla inferior (la apariencia variarP )
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en ia esquina derecha del frente de la canastilta
inferior° Estas pudieran impedir la circulaciSn
del detergente durante el ciclo de lavado.
La canastilta inferior se usa mejor para los
platos, platiltos de tazas, y ulensilios de cocinaro
Los artfculos grandes como las tarteras para
asar al fuego y las parrillas deben colocarse en
la canastilla inferior a Io largo de los bordes.
Coloque tas fuentes, ollas, y lazones a Io largo
de los lados, en las esquinas o en la parle
posterior.. Para obtener mejores resultados en
el lavado, todos los artfculos se deben colocar
con el lado sucio mirando hacia el centro de
la canastilla.
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con
los mangos de los tenedores y los cuchillos
hacia arriba para proteger sus manos, Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otrosr Distribt)yalos uniformemente.
No se recomienda que los artfculos pequeSos
de pl&stico, tales como cucharillas de medir
y tapas de recipientes pequeSos, se laven
en las lavadoras de platos automAticas. Si se
pusieran en la lavadora de platos, deber,_n
cotocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encima.
Cesto de
utensilios
Mantenga libre la drea central en la
canastilla inferior.
La Torre de Lavado se eleva a tray,s del
centro de la canastilla inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del ciclo. No la
bloquee ni coloque cosas alias cerca de la
misma, Tambi6n, tenga cuidado de que
porciones de un artfculo ta! como el mango de
una olla o plato, no se extiendan a trav_s de la
canastilla inferior.. Esto pudiera bloquear el
brazo de tavado y resultar en un lavado
defectuoso..
La torte
Je lavado
iADVERTENCIA!
Saque cuatquier
artfculo que pudiera
caerse o salirse hacia el fondo del cesto_.
31
background
Cuidado de las superficies
Limpie el panel de control con un pa5o
ligeramente humedecido. S6quelo
completamente.
No use abrasivos ni objetos cortantes, 6stos
pueden causar da5o..
, Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos. No use almohadillas para
restregar ni limpiadores _speros o arenosos.
, El interior se limpia pot si mismo bajo uso
normal° Si alguna vez necesitara timpieza,
use un timpiador en polvo ligero. Si ta
condici6n dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, limpielo de la siguiente
manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de platos vacia, No use
detergente,
.-- Ponga a funcionar ta mAquina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal),
Protecci6n contra la
congelacibn
Si la lavadora de platos se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga catefacci6n ......
° Desconecte el agua y la energla el6ctrica.
=Remueva el panel de acceso
Desconecte las Iineas del agua de la vAIvulao
H,_galas drenar en un recipiente llano.
, Drene la cAmara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo de1 filtro,
desconectando la manguera de la bomba,,
Remueva la cubLerta de pl_stico de la bomba
en el fondo de la tLna de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante.
, Vuelva a conectar las lineas del agua a la
v_lvula y las mangueras a la bomba.
Tornillos de la cubierta
de la bomba
Cuidado de ia c&mara de aire
Si se ha instalado una c&mara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que est_ timpia Las
c_maras de aire por Io general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta. La c&mara
de aire no es parte de su lavadora de platos y
no est_ cubierta por la garantla de Sears.
C_mara de aire de drenaje
Preparacibn para el traslado
Desconecte la energia el6ctrica,
Cierre et suministro del agua, desconecte las
llneas del agua y de drenaje.
Asegure las canastillas er= su lugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant6ngala cerrada con cinta adhesiva°
Envu61vala con mantas y siestA usando una
carretilla de mano, levante la lavadora de
platos por et lado, en posici6n vertical
solamente.
32
background
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesofios
facultativos:
o Paneles de color
o Juego de paneles de guarniciSn de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dd-View Manufacturing
4706 AIImond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el n_3mero de! accesorio al hacer
una pedida,
Descripciones de los
accesorios facultativos
Paneles de Color--Los paneles de recambio
para la puerta y para el panel inferior de
acceso son disponibles en los siguientes
colores,,
GPF400A (Almendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera_Este accesorio contiene ia guarniciSn
y las instrucciones para usted
de proveer y inslalar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22-16071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de ptatos 22_16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro libras o m_s,,
33
background
PROBLEMA
-_a lavadora de
plates no enciende
La lavadora de
plates no se tlena
de agua
Ruido inusual
La lavadora de
)lares gotea
CAUSADO PeR
=La lavadera de
plates no est&
recibiendo
electricidad
oEl Dial no est,_ en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
°Girar el Dial
demasiado
°Girar et Dial
demasiado
,,No hay suministro
de agua
°La v_lvula que deja
entrar el agua est&
obstrufda
,La lavadora de plates
se ha Ilenado de
manera inapropiada
La tavadora de
plates no est,_
nivelada
Demasiado espuma
SOLUCl6N
oCompruebe el fusible de la casa o el interrupter
de circuitos.
Cerci6rese de que el Dial haya side rotado Io
suticiente
° Gire el Dial hasta START. (Encendido)Tenga cuidado
de no girar el Dial m_s all_ que necesario, Hay una
demora entre el comienzo y el Ilenado de agua, asf que
no escuchara ningt_)nacciSn de lavado de inmediato°
Vea la sotuci6n m_s arrib&
° Cerci6rese de que la v_.lvula del suministro de agua
debajo del fregadero est6 abiert&
=La linea de suministro de la v&lvula del agua puede
estar obstruida con sedimentos., Limpiela,
° Los utensilios pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canaslillas o algo peque5o pudiera
haberse cafdo de la canastilla. El agua est_ haciendo
que los utensilios traqueteen. CerciOrese de que todo
est_ cofocado firmemente en su lugar dentro de la
lavadora de plates
° Nivele la lavadora de plates come se indica en las
Instrucciones de tnstalaci6n.. No coloque la lavadora
de plates sobre la alfombra
oDetergente inapropiado, Use solamente detergente
para lavadoras de plates autom_iticas o pruebe
una marca diferente o use menos detergente.
oSi, per error, se usara detergente para lavar ptatos
a mane, eche una taza de medir llena de aceite
vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a
funcionar la lavadora de plates per un ciclo complete
NORMAL WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendade detergente para lavadoras de plates
autom&ticaso
Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la
lavadora de plates, Deje que la espuma se evapore,
A5ada 1 gal6n de agua frfa en la tina de lavado,
Cierre y p6ngate el seguro a la lavadora de plates,
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que Ilegue al puntode drenar.
Repita si fuese necesario.
34
background
PROBLEMA
La lavadora de
31atosgotea
(continuaci6n)
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de aSadir el
detergente
Los ptatos no se
secan
Vapor en la rejilla
de ventilaci6n
Manchas y capas
de residuos
CAUSADO POR SOLUCION
El agente de
eniuague se ha
derramado
La puerla de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinets circundantes
° El Dial no est&
en la posici6n
OFF (Apagado)
° Et agua no est_
catiente
oSe ha seleccionado
ta opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor)
La lavadora de platos
se ha tlenado de
manera inapropiada
oEl dispensador del
agente de enjuague
esl_ vacfo
° El vapor del agua
sale a tray,s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua est#, siendo
bombeada
° Agua dura
° El agua no est&
caliente
Se ha seleccionado
la opciOn NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor) para secar
° El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado.. Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento. Limpie el derramamiento
accidental del agente de enjuague con un paso
humedecido.
Asegt_rese de que la puerta no enlre en contacto
con los gabinetes al abrirla o cerrarla.. Use la patas
niveladoras para nivelar la lavadora de platos.
oEl Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa det recipiente cierre de manera
apropiada.. Si usted le quita el seguro a la puerta
y ta abre para secar sus platos, el Dial no avanza
por si mismo a la posici6n OFF (Apagado)_
° Eleve el termostato del calentador det agua a 140°F
si fuese necesario.,
No seleccione NO HEAT DRY (Secado sin Calor).
Permila que los plalos se sequen con el aire caliente.
Coloque los platos de manera que todos los articulos
drenen adecuadamente. Evite sobrecargar la
lavadora de platos.
Llene el dispensador del agente de enjuague si esl_
vacfo.
° Esto es normal.
° Llene al m,_ximo los recipientesdel detergente. Use
el delergente de lavadora de platos con el mayor
contenido de fOsforo posible. Pudiera set necesario
instalar un suavizador de agua.
Eleve el termostatodel calentador del agua a 140°F
El secado sin calor puede causar manchas.
No seleccione la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Cater).
35
background
PROBLEMA
Manchas y capas
de residuos
(continuacJSn)
Corrosi6n_
residuos
permanentes que
no pueden ser
removidos
Queda agua en el
rondo de la tina
CAUSADO POR SOLUCION
. Use m_.sdetergente nuevo para tavadoras de platos
autom&ticas. Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condici6n dura_
=Use solamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom&ticasoAlmac_nelo, firmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco_ Deseche el detergente
viejo, aterronado o sueltoo No Ilene el recipiente del
detergente hasta que no est_ tisto para el tavado,.
lnsuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
calidad
.Detergenteviejo
No hay agente de
enjuague
=Mucho detergente
en agua suave
=La lavadora de platos
se ha Uenado de
manera inapropiada
oCantidad normalde
agua
° C_.mara de aire de
drenaje
Llene el dispensador del agente de enjuagueo
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa:
1_Saque todos los utensiiios de metal de ta tavadora
de platos,.
2. No afiada detergente_
3. Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes)o
,
.
Prenda la lavadora de piatos y d_jele que corra pot
unos 18 a 20 minutos,, La lavadora de ptatos estar_
ahora en el lavado principal
Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500mt) de
vinagre blanco en el fondo de la ]avadora de
platos_
6_Cierre la puerta y permita que el ciclo se complete°
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io
indicado arriba, excepto que esta vez usar& 1/4 de
taza (60ml) de cristales de ,_cido cffrico en vez de
vinagreo (La mayorfa de las farmacias venden
cristales de _tcido cttdco)_
Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras
de platos. Use detergente con un contenido bajo
de f6sforo..
° Cerci6rese de que los ptatosy la cristaleria est_n
colocados adecuadamente para permitir que el rocfo
de agua enjuague todas las superficies. No
sobrecargue la lavadora de platoso
° Es normal que una cantidad pequefia de agua limpia
se quede en el rondo de fatina de iavado al final de
cada ciclo,.
=Limpie la c_mara de aire de drenaje_,Vea las
Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario,,
36
background
PROBLEMA CAUSADO POR
Hierro o manganeso
en el agua
Los platos y el
intedor de la
favadora de platos
tienen color pardo
o amafillento
Manchas en el
interior de la tina
de lavado
Acumulaci6n de
una capa de
residues en la
)arte inferiordel
frente de la tina
de lavado
Los cubiedos
est&n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
Marcas negras o
grises en los platos
El servicio de mesa
est,_ astil[ado o roto
-_AigUnos deter_ntes
contienen colorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
oCie_os alimentos
que contienen
tomate pueden
causar manchas
oParle del detergente
no se disolvi6
° Detergente sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
SOLUCION
oinstate un' f'i'i'tr0de'"hierro o manganeso en el
sumintstro de agua de su casa,
oEsto descoiorara'"el interior de la tina de lavado
con el uso prolongado. Revise el recipiente de]
detergente para vet si hay se5ales de
descoloraci6m Si el recipiente est_ descolorado,
use un detergente que no contenga coloranteso
° Se puede disminuir el grado de la mancha si
despu_s de aP,adir ta vajilla se hace una pasada
por el cicto de RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
° Use detergente nuevo para lavadoras de platos
autom_ticas, Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posib]e, especiatmente si su agua es de
condici6n dura., Eleve el termostato del catentador del
agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr el agua
del fregadero hasta que est_ caliente antes de
prender de prender la lavadora de plato& Remueva
ta capa de residuos con detergente para lavadoras
de platos y agua templada.
Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojados Umpie con abrillantador para limpiar plata,
Manchas de alimentos
acfdicos o salados
La bandeja de plata
est#.desgastada
toma un color de
tinte bronceado
Los utensilios de
metal chocan contra
los platos durante
el tavado
La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere),
Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por
un periodo de tiempo prolongado pudieran provocar
hoyos.
° Remueva la descoioraci6n con abrillantador para
limpiar plata..
° Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los plato& Se pueden remover
las marcas con un timpiador de acci6n ligeramente
abrasiva y una almohadilla de pi_stico para restregar_
° No sobrecargue la lavadora de platos Cotoque los
vasos en la canastilla superior solamente Vea la
secci6n de C6mo Ltenar la Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerencfas,
37
background
PROBLEMA
Mal olor en la
lavadora de platos
Zumbido en e!
motor
CAUSADO POR
oSe han mantenido
por mucho tiempo los
platos sucios dentro
de la lavadora
Revestimiento de
vinilo de la
canastilla
oLa lavadora de
platos no se ha
usado regularmente
SOLUClON
oUse el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los platos no van a ser lavados at final del dfa.
° El olor a pl&stico se extinguir_ despu_s de varias
semanas de uso.
° Si usted no usa su lavadora de platos a menudo,
haga que se Ilene y bombee el agua una vez a la
semana.
° Esto ayudar_ a mantener ta junta herm_tica
humedecida y et trituradorde desperdicios limpio.
38
background
®
LAVADORADEFLATOS
AUTOMATICA
UN Al_O COiViPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un a_o a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaciSn, Sears la
reparar_, o la reemplazar_, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para et
comprador,
Garanfia Completa por Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de Lavado
y el Panel Interior de la Puerta
Por diez aSos a parlir del primer dia que usted use la lavadora de platos en su casa, si
ocurriera algt_n goteo como resultado de averfas en la tina de lavado o el panel interior
de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascariitado, Sears reemplazar,_, sin
costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel intedorde ta puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado,
las garantias indicadas arriba s61o tendr_n vigencia durante 90 dias_
EL SERVIClO DE GARANT|A ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO PONERSE
EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO A
USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa le otorga derechos tegales especfficos y es posible que usted
tenga tambi6n otros derechos que varfan de un estado a otro.
_,..,,. Sears Roebuck and Coo Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179 J
Para arnpNar eB vagor de su Jtavadora de plta_os,
compre un contrato de rnanten_rniento Sears.
F ASos de cobertura de propiedad 1st Year 2nd Year 3rd Year
1. Reemplazo de las partes defectuosas G C'M CM
2. RevisiOn de mantenimiento preventivo C'M CFvl CM
\.... anual a solicitud de usted
G - Garantia CM - Contrato de Mantenimiento
Los aparatos electrodom6sticos Kenmore est&n diseSados, fabricados y probados por
aPJos de operacion confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom_stico podria
requerir un servicio cada cierto tiempo. El Contrato de Mantenimiento Sears ]e ofrece
un excelente programa de servicio para su producto.
La tabla de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de
Mantenimiento Sears ofrece comparado a una Garantia Sears.
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centro de Servicio
Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears.
39
background
For repair of major brand appliances in your own home...
_::i_::i:_: no matter who made it, no matter who sold it! _
1 800 4 MY HOME ......':
....:_ SMAnytime, day or night .....
":; m m _ ......
:_::::! (1-800-469-4663)
www.sears.com
lawn equipment and electronics for repair, cal! for
the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!
1-800-366-PART 6a,rn,- 11p_m,CST,
(1-800-366-7278) 7 days a week
__,_i _
www.sears.com/partsdtrect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:
1-800-827-6655
7 a.m.. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat.
i•i:¸ i::i:
Para pedir serviCio de reparaci6n a domicilio,
y para ordenar ptezas con entrega a domicilio:
1-888-SU-HOGAR s,_
(1-888-784-6427
Homecentrai: J
Au Canada pour service en fran_;ais:
1-877-LE-FOYER SM
(1-877-533-6937)
:!
Part Number: 165D3592P078-1
© Sears, Roebuck and Co
_M
@ Registered T_ademark t Trademark of Sears, Roebuck and Co
® Marca Regislrada / TM Marca de Fdbrica de Sears, Roebuck and Co,
4O

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Kenmore 36315672000 Questions and Answers