Falmec FDNUV54C6SSR1 54 Inch Ceiling Mount Range Hood

INSTRUCTIONS BOOKLET - Page 37

For FDNUV54C6SSR1. Also, The document are for others Falmec models: FDNUV36C6SS-R1, FDNUV36C6WH-R1, FDNUV55C6SS-R1, FDNUV55C6WH-R1

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

FDNUV54C6SSR1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
37
ESPAÑOL
USO DEL RADIOMANDO
¡ADVERTENCIAS!:
Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas
(p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radio-
mando y, por lo tanto, con la electrónica de la campana. La distancia máxi-
ma de funcionamiento es de 5 metros; dicha distancia podría ser menor
si hay interferencias electromagnéticas. Radiomando con frecuencia de
433,92 MHz.
El radiomando se compone de dos partes:
- la unidad receptora integrada en la campana;
- la unidad transmisora mostrada en la gura.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA
TRANSMISORA
UP
Puesta en marcha del motor e incre-
mento de la velocidad de 1 a 4. La cuar-
ta velocidad solo está activa durante
unos minutos.
DOWN
Disminución de la velocidad y apagado
del motor.
Luz ON-OFF
TIMER ON: Apagado automático del
motor tras 15 minutos.
La función se desactiva automática-
mente si se apaga el motor (botón ).
Transmisión de mando activa
CAMBIO DEL CÓDIGO DEL RADIOMANDO
Si solo hay un radiocontrol, pase directamente al punto 2.
Si hay varios radiomandos en la misma habitación, se puede generar un nuevo
código con el siguiente procedimiento.
Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-
zar el procedimiento.
1  GENERAR UN NUEVO CÓDIGO
El procedimiento debe realizarse en el radiomando.
Presione simultáneamente los botones LUZ y TIMER hasta que la pan-
talla empiece a parpadear.
Presione el botón DOWN
del radiomando: la memorización del nuevo
código se conrma a través de 3 intermitencias breves de la pantalla. El nuevo
código anula y sustituye el código de fábrica.
Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica, comprobando que
las luces y el motor estén apagados.
2  ASOCIACIÓN DEL RADIOMANDO A LA CAMPANA
CON EL PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
presione el botón TIMER ( ) del panel de mandos de la campana durante
2 segundos:
el led rojo se enciende.
presione un botón cualquiera del radiomando en 10 segundos.
RESTABLECIMIENTO DEL CÓDIGO DE FÁBRICA
el procedimiento debe efectuarse en caso de cesión de la campana.
Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-
zar el procedimiento.
Presione simultáneamente los botones UP y DOWN del radiomando
durante más de 5 segundos: el restablecimiento efectivo se conrma a través
de tres intermitencias breves de la pantalla.
Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica.
Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2.
Aplicar la etiqueta
Code
Serial n.
Max Speed
Selection
2
Fig. 2: Congure como máximo 2 velocidades:
Pulse durante 5 segundos las teclas
+
Todas las teclas parpadean.
Dentro de 5 segundos, mantenga presionada la tecla
durante 5 segundos. Si todas las teclas se encienden de manera ja, la con
guración se ha realizado correctamente.
FUNCIONAMIENTO
CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?
Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para
transportar los humos y vapores hacia la supercie de aspiración.
Cuando nalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible
congurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de
funcionamiento.
QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?
I velocidad: mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.
II velocidad: condiciones normales de uso.
III velocidad: presencia de olores fuertes y de vapores.
IV velocidad: eliminación rápida de olores y vapores.
CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?
Los ltros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso.
Para más detalles, consulte el cap. MANTENIMIENTO”.
PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
Motor ON/OFF
Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del
anterior apagado.
Aumento de la
velocidad de 1 a MAX
Velocidad máxima con SRS
desactivado:
Velocidad 4, solo está activa
durante pocos minutos, a
continuación vuelve a la
velocidad 3.
Velocidad máxima con SRS
activado:
Velocidad 3 o velocidad 2.
Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:
Velocidad 1
Velocidad 2
Velocidad 3
Velocidad 4
(led "+" intermitente)
con SRS desactivado
Reducción de la velocidad
de 4 a 1
Encendido / Apagado luz
TIMER (Led rojo intermitente)
Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).
Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contactar
con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente (unos
5”) la alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo posible, a
través del interruptor general, para restablecer el funcionamiento normal.
Si este procedimiento no resulta ecaz, póngase en contacto con el servi-
cio de asistencia técnica.
Loading ...
Loading ...
Loading ...