Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.324-230.0 User Manual
Page 3
Karcher 1.324-230.0 K 4 WCM Premium
Bedienungsanleitung - Page 3
For 1.324-230.0.
PDF File Manual
,
150 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Umweltschutz
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
Sicherheitseinrichtungen
Geräteschalter
Verriegelung Hochdruckpistole
Auto-Stopp-Funktion
Motorschutzschalter
Symbole auf dem Gerät
Montage
Transportgriff montieren
Aufbewahrung für Hochdruckschlauch / Netzanschlussleitung montieren
Aufbewahrung für Strahlrohre montieren
Aufbewahrung für Hochdruckpistole montieren
Aufbewahrung für Netzanschlussleitung montieren
Hochdruck-Schlauchtrommel montieren
Kupplung für den Wasseranschluss montieren
Inbetriebnahme
Wasserversorgung
Anschluss an die Wasserleitung
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
Gerät entlüften
Betrieb
Betrieb mit Hochdruck
Betrieb mit Reinigungsmittel
Empfohlene Reinigungsmethode
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Betrieb unterbrechen
Betrieb beenden
Transport
Gerät ziehen
Gerät im Fahrzeug transportieren
Lagerung
Gerät aufbewahren
Frostschutz
Pflege und Wartung
Sieb im Wasseranschluss reinigen
Reinigungsmittelfilter reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
Technische Daten
EU-Konformitätserklärung
Contents
General notes
Environmental protection
Intended use
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Device description
Safety devices
Power switch
High-pressure gun lock
Auto-stop function
Motor circuit breaker
Symbols on the device
Installation
Mounting the transport handle
Mounting the storage option for the high- pressure hose / mains connection cable
Mounting the storage option for spray lances
Mounting the storage option for the high- pressure gun
Mounting the storage option for the mains connection cable
Mounting the high-pressure hose reel
Installing the water connection coupling
Initial startup
Water supply
Connection to the water line
Sucking water from open containers
Vent the device
Operation
High-pressure operation
Operation with detergent
Recommended cleaning method
After operation with detergent
Interrupting operation
Ending operation
Transport
Pulling the device
Transporting the device in a vehicle
Storage
Storing the device
Frost protection
Care and service
Clean the sieve in the water connection
Clean the detergent filter
Troubleshooting guide
Warranty
Technical data
EU Declaration of Conformity
Contenu
Remarques générales
Protection de l'environnement
Utilisation conforme
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Description de l'appareil
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Verrouillage du pistolet haute pression
Fonction Auto-Stop
Protection thermique du moteur
Symboles sur l’appareil
Montage
Montage de la poignée de transport
Monter le rangement pour le flexible haute pression / le câble d'alimentation électrique
Montage du rangement pour lances
Montage du rangement pour pistolet haute pression
Montage du rangement pour câble d'alimentation électrique
Monter l’enrouleur de flexible haute pression
Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau
Mise en service
Alimentation en eau
Raccordement à une conduite d'eau
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
Purge de l'appareil
Fonctionnement
Fonctionnement avec la haute pression
Fonctionnement avec détergent
Méthode de nettoyage conseillée
Après le fonctionnement avec détergent
Interruption du fonctionnement
Terminer l'utilisation
Transport
Tirer l'appareil
Transport de l'appareil dans un véhicule
Stockage
Rangement de l’appareil
Protection antigel
Entretien et maintenance
Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau
Nettoyer le filtre du détergent
Dépannage en cas de pannes
Garantie
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité UE
Indice
Avvertenze generali
Tutela dell'ambiente
Impiego conforme alle disposizioni
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Descrizione dell’apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Interruttore dell’apparecchio
Bloccaggio pistola AP
Funzione di stop automatico
Interruttore salvamotore
Simboli riportati sull’apparecchio
Montaggio
Montaggio della maniglia di trasporto
Montaggio alloggiamento per tubo flessibile per alta pressione / cavo di collegamento alla rete
Montaggio dell’alloggiamento per le lance
Montaggio dell’alloggiamento per pistola ad alta pressione
Montaggio dell'alloggiamento per cavo di collegamento alla rete
Montaggio dell'avvolgitubo alta pressione
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
Messa in funzione
Alimentazione dell'acqua
Collegamento alla rete idrica
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
Sfiatare l'aria dell'apparecchio
Esercizio
Funzionamento ad alta pressione
Utilizzo con detergenti
Metodo di pulizia consigliato
Dopo il funzionamento con il detergente
Interruzione del funzionamento
Termine del funzionamento
Trasporto
Tirare l’apparecchio
Trasporto dell’apparecchio in veicoli
Stoccaggio
Conservazione dell’apparecchio
Antigelo
Cura e manutenzione
Pulizia del filtro nel collegamento idrico
Pulizia del filtro del detergente
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Dati tecnici
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Algemene instructies
Milieubescherming
Reglementair gebruik
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Beschrijving apparaat
Veiligheidsinrichtingen
Apparaatschakelaar
Vergrendeling hogedrukpistool
Automatische stopfunctie
Schakelaar voor motorbescherming
Symbolen op het apparaat
Montage
Transportgreep monteren
Opbergvak voor hogedrukslang/ stroomleiding monteren
Opbergvak voor straalbuizen monteren
Opbergvak voor hogedrukpistool monteren
Opbergvak voor stroomleiding monteren
Hogedrukslangtrommel monteren
Koppeling voor de wateraansluiting monteren
Inbedrijfstelling
Watertoevoer
Aansluiting op de waterleiding
Water uit open reservoirs aanzuigen
Apparaat ontluchten
Werking
Werking met hoge druk
Werking met reinigingsmiddel
Aanbevolen reinigingsmethode
Na gebruik met reinigingsmiddel
Werking onderbreken
Werking beëindigen
Vervoer
Apparaat trekken
Apparaat in voertuig vervoeren
Opslag
Apparaat opbergen
Vorstbescherming
Onderhoud
Zeef in de wateraansluiting reinigen
Reinigingsmiddelfilter reinigen
Hulp bij storingen
Garantie
Technische gegevens
EU-conformiteitsverklaring
Índice de contenidos
Avisos generales
Protección del medioambiente
Uso previsto
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Descripción del equipo
Dispositivos de seguridad
Interruptor del equipo
Cierre de la pistola de alta presión
Función de parada automática
Guardamotor
Símbolos en el equipo
Montaje
Montaje del asa de transporte
Montaje del almacenaje de la manguera de alta presión/cable de conexión de red
Montaje del almacenaje para los tubos pulverizadores
Montaje del almacenaje para la pistola de alta presión
Montaje del almacenaje para el cable de conexión de red
Montaje del enrollador de mangueras de alta presión
Montaje del acoplamiento de la conexión de agua
Puesta en funcionamiento
Alimentación de agua
Conexión al conducto de agua
Aspiración de agua de recipientes abiertos
Purga del equipo
Funcionamiento
Funcionamiento con alta presión
Funcionamiento con detergente
Métodos de limpieza recomendados
Tras el funcionamiento con detergente
Interrupción del funcionamiento
Finalización del funcionamiento
Transporte
Arrastre del equipo
Transporte del equipo en vehículo
Almacenamiento
Almacenaje del equipo
Protección contra las heladas
Conservación y mantenimiento
Limpieza del tamiz de la conexión de agua
Limpieza del filtro de detergente
Ayuda en caso de avería
Garantía
Datos técnicos
Declaración de conformidad UE
Índice
Indicações gerais
Proteção do meio ambiente
Utilização adequada
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Descrição do aparelho
Unidades de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola de alta pressão
Função de paragem automática
Disjuntor de segurança do motor
Símbolos no aparelho
Montagem
Montar a pega de transporte
Montar o armazenamento para mangueira de alta pressão/cabo de ligação à rede
Montar o armazenamento para lanças
Montar o armazenamento para a pistola de alta pressão
Montar o armazenamento para o cabo de ligação à rede
Montar o enrolador de mangueira de alta pressão
Montar o acoplamento para a ligação de água
Arranque
Alimentação de água
Ligação à conduta de água
Aspirar a água dos depósitos abertos
Purgar o aparelho
Operação
Operação com alta pressão
Operação com produto de limpeza
Método de limpeza recomendado
Após operação com produto de limpeza
Interromper a operação
Terminar a operação
Transporte
Puxar o aparelho
Transportar o aparelho em veículos
Armazenamento
Armazenar o aparelho
Anticongelante
Conservação e manutenção
Limpar o filtro na ligação de água
Limpar o filtro de produto de limpeza
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Dados técnicos
Declaração de conformidade UE
Indhold
Generelle henvisninger
Miljøbeskyttelse
Korrekt anvendelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Maskinbeskrivelse
Sikkerhedsanordninger
Maskinkontakt
Lås højtrykspistol
Auto-stop-funktion
Motorværn
Symboler på maskinen
Montering
Montering af transportgrebet
Montering af opbevaring til højtryksslange/ nettilslutningsledning
Montering af opbevaringen til strålerør
Montering af opbevaringen til højtrykspistoler
Montering af opbevaringen til nettilslutningsledningen
Montering af højtryksslangetromle
Monter koblingen til vandtilslutningen
Ibrugtagning
Vandforsyning
Tilslutning til vandledningen
Sug vandet ud af åbne beholdere
Udluftning af maskinen
Drift
Drift med højtryk
Drift med rengøringsmiddel
Anbefalet rengøringsmetode
Efter drift med rengøringsmiddel
Afbrydelse af driften
Afslutning af driften
Transport
Træk maskinen
Transporter maskinen i køretøj
Opbevaring
Opbevaring af maskinen
Frostbeskyttelse
Pleje og vedligeholdelse
Rengør sien i vandtilslutningen
Rengør rengøringsmiddelfiltret
Hjælp ved fejl
Garanti
Tekniske data
EU-overensstemmelseserklæring
Indhold
Generelle merknader
Miljøvern
Forskriftsmessig bruk
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Beskrivelse av apparatet
Sikkerhetsinnretninger
Apparatbryter
Låsemekanisme høytrykkspistol
Auto-stopp-funksjon
Motorvernbryter
Symboler på apparatet
Montering
Montere transporthåndtaket
Montere holder til høytrykksslange/ strømtilførselsledning
Monter holder til strålerør
Montere holder til høytrykkspistol
Montere holder til strømtilførselsledning
Montere høytrykksslangetrommel
Monter koblingen for vanntilkoblingen
Igangsetting
Vannforsyning
Tilkobling til vannledningen
Suge vann fra åpen beholder
Lufte ut apparatet
Bruk
Drift med høytrykk
Drift med rengjøringsmiddel
Anbefalt rengjøringsmetode
Etter drift med rengjøringsmiddel
Avbryte driften
Avslutte driften
Transport
Trekke apparatet
Transportere apparatet i kjøretøy
Lagring
Oppbevare apparatet
Frostbeskyttelse
Stell og vedlikehold
Rengjøre silen i vanntilkoblingen
Rengjøre rengjøringsmiddelfilter
Utbedring av feil
Garanti
Tekniske spesifikasjoner
EU-samsvarserklæring
Innehåll
Allmän information
Miljöskydd
Ändamålsenlig användning
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Beskrivning av maskinen
Säkerhetsanordningar
Maskinens strömbrytare
Spolhandtagets lås
Automatiskt stopp
Motorskyddsbrytare
Symboler på maskinen
Montering
Montera transporthandtag
Montera förvaring för högtrycksslang / nätkabel
Montera förvaring för strålrör
Montera förvaring för spolhandtag
Montera förvaring för nätkabel
Montera högtrycksslangtrumma
Montera kopplingen för vattenanslutningen
Idrifttagning
Vattenförsörjning
Anslutning till vattenledningen
Suga upp vatten ur öppna behållare
Avlufta maskinen
Drift
Drift med högtryck
Drift med rengöringsmedel
Rekommenderad rengöringsmetod
Efter drift med rengöringsmedel
Avbryta driften
Avsluta driften
Transport
Dra i maskinen
Transportera maskinen i fordonet
Förvaring
Förvara maskinen
Frostskydd
Skötsel och underhåll
Rengöra silen i vattenanslutningen
Rengöra rengöringsmedelsfiltret
Hjälp vid störningar
Garanti
Tekniska data
EU-försäkran om överensstämmelse
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
Määräystenmukainen käyttö
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Laitekuvaus
Turvalaitteet
Laitekytkin
Korkeapainepistoolin lukitus
Automaattinen pysäytystoiminto
Moottorin suojakytkin
Laitteessa olevat symbolit
Asennus
Kuljetuskahvan asentaminen
Säilytys korkeapaineletkun/ verkkoliitäntäjohdon asentaminen
Suihkuputkien pidikkeen asentaminen
Korkeapainepistoolin säilytyksen asentaminen
Säilytys verkkoliitäntäjohdon asentaminen
Korkeapaine-letkukelan asentaminen
Vesiliitännän kytkimen asentaminen
Käyttöönotto
Vedensyöttö
Liitäntä vesijohtoon
Veden imeminen avoimista säiliöistä
Laitteen ilmanpoisto
Käyttö
Käyttö korkeapaineella
Käyttö puhdistusaineella
Suositellut puhdistusmenetelmät
Käytön jälkeen puhdistusaineilla
Käytön keskeyttäminen
Käytön lopettaminen
Kuljetus
Laitteen vetäminen
Laitteen kuljetus ajoneuvossa
Varastointi
Laitteen säilytys
Pakkassuoja
Hoito ja huolto
Vesiliitännän siivilän puhdistaminen
Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Tekniset tiedot
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Προστασία του περιβάλλοντος
Ενδεδειγμένη χρήση
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Περιγραφή συσκευής
Διατάξεις ασφαλείας
Διακόπτης συσκευής
Ασφάλιση πιστολιού υψηλής πίεσης
Λειτουργία Auto-Stop (αυτόματο σταμάτημα)
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Τοποθέτηση
Τοποθέτηση λαβής μεταφοράς
Συναρμολόγηση βάσης αποθήκευσης ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης / ηλεκτρικού καλωδίου
Τοποθέτηση βάσης αποθήκευσης για σωλήνες ψεκασμού
Τοποθέτηση βάσης αποθήκευσης του πιστολιού υψηλής πίεσης
Συναρμολόγηση βάσης αποθήκευσης του ηλεκτρικού καλωδίου
Συναρμολόγηση καρουλιού ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης
Συναρμολόγηση του συνδέσμου για τη σύνδεση νερού
Έναρξη χρήσης
Παροχή νερού
Σύνδεση σε αγωγό νερού
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
Εξαέρωση συσκευής
Λειτουργία
Λειτουργία με υψηλή πίεση
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Συνιστώμενη μέθοδος καθαρισμού
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό
Διακοπή λειτουργίας
Τερματισμός λειτουργίας
Μεταφορά
Τράβηγμα της συσκευής
Μεταφορά της συσκευής σε όχημα
Αποθήκευση
Αποθήκευση συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός φίλτρου στη σύνδεση νερού
Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
İçindekiler
Genel uyarılar
Çevre koruma
Amaca uygun kullanım
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Cihaz açıklaması
Güvenlik düzenekleri
Cihaz şalteri
Yüksek basınç tabancası kilidi
Otomatik durma fonksiyonu
Motor koruma şalteri
Cihazdaki simgeler
Montaj
Taşıma tutamağının monte edilmesi
Yüksek basınç hortumu / şebeke bağlantı hattı için saklama yerinin monte edilmesi
Huzme boruları için saklama yerinin takılması
Yüksek basınç tabancası için saklama yerinin monte edilmesi
Şebeke bağlantı hattı için saklama yerinin monte edilmesi
Yüksek basınçlı hortum tamburunu monte edin
Su bağlantısı için kavramanın montajı
İşletime alma
Su beslemesi
Su hattına bağlantı
Suyu açık hazneden emme
Cihazın havasını boşaltın
İşletim
Yüksek basınçla işletme
Temizleme maddesiyle işletim
Tavsiye edilen temizleme yöntemi
Temizleme maddeleriyle işletme sonrasında
İşletimin duraklatılması
İşletmenin tamamlanması
Taşıma
Cihazı çekme
Cihazı araç içinde taşıma
Depolama
Cihazın muhafaza edilmesi
Antifriz
Bakım ve periyodik bakım
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin
Temizleme maddesi filtresini temizleme
Arızalarda yardım
Garanti
Teknik veriler
AB Uygunluk Beyanı
Содержание
Общие указания
Защита окружающей среды
Использование по назначению
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Описание устройства
Предохранительные устройства
Выключатель устройства
Фиксатор высоконапорного пистолета
Функция автоматического останова
Защитный автомат двигателя
Символы на устройстве
Монтаж
Установка ручки для транспортировки
Монтаж отсека для хранения шланга высокого давления/сетевого соединительного кабеля
Установка отсека для хранения струйной трубки
Установка отсека для хранения пистолета высокого давления
Установка отсека для хранения сетевого соединительного кабеля
Установка барабана для шлангов высокого давления
Установка муфты для подвода воды
Ввод в эксплуатацию
Подача воды
Подключение к водопроводу
Подача воды из открытых резервуаров
Удаление воздуха из устройства
Эксплуатация
Режим работы с высоким давлением
Эксплуатация с чистящим средством
Рекомендованный метод очистки
После эксплуатации с моющим средством
Приостановка работы
Окончание работы
Транспортировка
Волочение устройства
Транспортировка устройства в транспортном средстве
Хранение
Хранение устройства
Защита от замерзания
Уход и техническое обслуживание
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
Очистка фильтра для чистящего средства
Помощь при неисправностях
Гарантия
Технические характеристики
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Tartalom
Általános utasítások
Környezetvédelem
Rendeltetésszerű alkalmazás
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
A készülék leírása
Biztonsági berendezések
Készülék kapcsoló
Magasnyomású pisztoly retesze
Auto-stop funkció
Motorvédő kapcsoló
A készülék szimbólumai
Szerelés
A szállítófogantyú felszerelése
A magasnyomású tömlő/a hálózati csatlakozó vezeték tartójának telepítése
A szórócsövek tartójának telepítése
A magasnyomású pisztoly tartójának telepítése
A hálózati csatlakozó vezeték tartójának telepítése
A magasnyomású tömlődob telepítése
Szereljen csatlakozót a vízcsatlakozásra
Üzembe helyezés
Vízellátás
Csatlakoztatás a vízvezetékhez
Víz kiszivattyúzása a nyitott tartályból
A készülék légtelenítése
Üzemeltetés
Magasnyomáson történő üzemeltetés
Üzemeltetés tisztítószerrel
Ajánlott tisztítási módszer
Tisztítószeres használat után
Az üzemeltetés megszakítása
Az üzem befejezése
Szállítás
A készülék húzása
A készülék szállítása járműveken
Tárolás
A készülék megőrzése
Fagyvédelem
Ápolás és karbantartás
A vízcsatlakozás szitájának tisztítása
Tisztítószer szűrő tisztítása
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
Műszaki adatok
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Obsah
Obecné pokyny
Ochrana životního prostředí
Použití ke stanovenému účelu
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Popis přístroje
Bezpečnostní zařízení
Hlavní spínač
Zajištění vysokotlaké pistole
Funkce automatického zastavení
Motorový jistič
Symboly na přístroji
Montáž
Montáž přepravního držadla
Montáž úložiště pro vysokotlakou hadici / síťové přívodní vedení
Montáž úložiště pro pracovní nástavce
Montáž úložiště pro vysokotlakou pistoli
Montáž úložiště pro síťové přívodní vedení
Montáž bubnu vysokotlaké hadice
Montáž spojky pro vodní přípojku
Uvedení do provozu
Zásobování vodou
Připojení k vodovodu
Nasávání vody z otevřených nádrží
Odvzdušnění přístroje
Provoz
Provoz s vysokým tlakem
Provoz s čisticím prostředkem
Doporučená metoda čištění
Po provozu s čisticím prostředkem
Přerušení provozu
Ukončení provozu
Přeprava
Tažení přístroje
Přeprava přístroje ve vozidle
Skladování
Ukládání přístroje
Ochrana před mrazem
Péče a údržba
Čištění síta ve vodní přípojce
Čištění filtru čisticího prostředku
Pomoc při poruchách
Záruka
Technické údaje
EU prohlášení o shodě
Kazalo
Splošna navodila
Zaščita okolja
Namenska uporaba
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Opis naprave
Varnostne naprave
Stikalo naprave
Zapahnitev visokotlačne pištole
Avtomatska ustavitev
Zaščitno stikalo motorja
Simboli na napravi
Montaža
Namestitev transportnega ročaja
Montaža mesta za shranjevanje gibke cevi/ električnega priključnega kabla
Montaža mesta za shranjevanje brizgalne cevi
Montaža mesta za shranjevanje visokotlačne pištole
Montaža mesta za shranjevanje električnega priključnega kabla
Montaža visokotlačnega bobna za cev
Montaža priključka za vodo
Zagon
Oskrba z vodo
Priključitev na vodovod
Sesanje vode iz odprtih posod
Odzračevanje naprave
Obratovanje
Obratovanje z visokim tlakom
Obratovanje s čistilom
Priporočena metoda čiščenja
Po obratovanju s čistilom
Prekinitev obratovanja
Konec uporabe
Transport
Vlečenje naprave
Transport naprave na vozilu
Skladiščenje
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrzovanjem
Nega in vzdrževanje
Čiščenje sita v priključku za vodo
Čiščenje filtra za čistilo
Pomoč pri motnjah
Garancija
Tehnični podatki
Izjava EU o skladnosti
Spis treści
Wskazówki ogólne
Ochrona środowiska
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Opis urządzenia
Zabezpieczenia
Wyłącznik urządzenia
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
Funkcja automatycznego zatrzymania
Wyłącznik ochronny silnika
Symbole na urządzeniu
Montaż
Montaż uchwytu transportowego
Montaż schowka na wąż wysokociśnieniowy / przewód zasilający
Montaż schowka na lance
Montaż schowka na pistolet wysokociśnieniowy
Montaż schowka na przewód zasilający
Montaż bębna na wąż wysokociśnieniowy
Montaż złączki przyłącza wody
Uruchamianie
Dopływ wody
Podłączenie do instalacji wodnej
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
Odpowietrzanie urządzenia
Eksploatacja
Praca z wysokim ciśnieniem
Praca ze środkiem czyszczącym
Zalecana metoda czyszczenia
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
Przerywanie pracy
Zakończenie pracy
Transport
Ciągnięcie urządzenia
Transport urządzenia pojazdem
Składowanie
Przechowywanie urządzenia
Ochrona przeciwmrozowa
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
Czyszczenie filtra środka czyszczącego
Usuwanie usterek
Gwarancja
Dane techniczne
Deklaracja zgodności UE
Cuprins
Indicații generale
Protecţia mediului
Utilizarea conform destinaţiei
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Descrierea aparatului
Dispozitive de siguranţă
Comutator aparat
Sistem de blocare pistol de înaltă presiune
Funcţia Oprire automată
Întrerupător de protecţie a motorului
Simbolurile de pe aparat
Montajul
Montarea mânerului de transport
Montarea suportului furtunului de înaltă presiune/conductei de racord la rețea
Montarea suportului de lance
Montarea suportului pistolului de înaltă presiune
Montarea suportului conductei de racordare la rețea
Montarea tamburului de furtun de înaltă presiune
Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă
Punerea în funcțiune
Alimentarea cu apă
Racord la conducta de apă
Aspiraţi apa din recipientele deschise
Dezaerarea aparatului
Funcţionare
Funcţionarea la înaltă presiune
Utilizarea cu substanță de curățare
Metoda de curăţare recomandată
După funcţionarea cu soluţie de curăţat
Întreruperea utilizării
Scoaterea din funcțiune
Transport
Tragerea aparatului
Transportarea aparatului în vehicul
Depozitarea
Depozitarea aparatului
Protecţia împotriva îngheţului
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă
Curăţaţi filtrul pentru detergent
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Date tehnice
Declaraţie de conformitate UE
Obsah
Všeobecné upozornenia
Ochrana životného prostredia
Používanie v súlade s účelom
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Popis prístroja
Bezpečnostné zariadenia
Spínač prístroja
Blokovanie vysokotlakovej pištole
Funkcia automatického zastavenia
Motorový istič
Symboly na prístroji
Montáž
Montáž prepravného držadla
Montáž úložného priestoru pre vysokotlakovú hadicu/sieťový pripojovací kábel
Montáž úložného priestoru pre pracovné nadstavce
Montáž úložného priestoru pre vysokotlakovú pištoľ
Montáž úložného priestoru pre sieťový pripojovací kábel
Montáž bubna vysokotlakovej hadice
Montáž spojky pre prípojku vody
Uvedenie do prevádzky
Zásobovanie vodou
Pripojenie na vodovodné potrubie
Nasávanie vody z otvorených nádrží
Odvzdušnenie prístroja
Prevádzka
Prevádzka s vysokým tlakom
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
Odporúčaná metóda čistenia
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
Prerušenie prevádzky
Ukončenie prevádzky
Preprava
Ťahanie prístroja
Preprava prístroja vo vozidle
Skladovanie
Uschovanie prístroja
Ochrana proti mrazu
Ošetrovanie a údržba
Čistenie sitka v prípojke vody
Čistenie filtra na čistiace prostriedky
Pomoc pri poruchách
Záruka
Technické údaje
EÚ vyhlásenie o zhode
Sadržaj
Opće napomene
Zaštita okoliša
Namjenska uporaba
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Opis uređaja
Sigurnosni uređaji
Sklopka uređaja
Zapor visokotlačne ručne prskalice
Funkcija automatskog zaustavljanja
Zaštitna sklopka motora
Simboli na uređaju
Montaža
Montaža transportne ručke
Montaža prihvatnog držača za visokotlačno crijevo/priključni strujni kabel
Montaža prihvatnog držača za cijevi za prskanje
Montaža prihvatnog držača za visokotlačnu ručnu prskalicu
Montaža prihvatnog držača za priključni strujni kabel
Montaža bubnja za namatanje visokotlačnog crijeva
Montaža spojke za priključak za vodu
Puštanje u pogon
Opskrba vodom
Priključak na vodovod
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
Odzračivanje uređaja
Rad
Rad s visokim tlakom
Rad sa sredstvom za čišćenje
Preporučena metoda čišćenja
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Prekid rada
Završetak rada
Transport
Vuča uređaja
Transport uređaja u vozilu
Skladištenje
Čuvanje uređaja
Zaštita od smrzavanja
Njega i održavanje
Čišćenje mrežice u priključku za vodu
Čišćenje filtra sredstva za pranje
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Tehnički podaci
EU izjava o sukladnosti
Sadržaj
Opšte napomene
Zaštita životne sredine
Namenska upotreba
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Opis uređaja
Sigurnosni uređaji
Prekidač uređaja
Bravica visokopritisne ručne prskalice
Funkcija automatskog zaustavljanja
Zaštitni prekidač motora
Simboli na uređaju
Montaža
Montaža transportne ručke
Montaža uređaja za skladištenje visokopritisnog creva / strujnog priključngo kabla
Montaža prihvatnog držača cevi za prskanje
Montaža prihvatnog držača za visokopritisne ručne prskalice
Montaža prihvatnog držača za strujni priključni kabl
Montaža doboša za namotavanje visokopritisnog creva
Montaža spojnice za priključak za vodu
Puštanje u pogon
Snabdevanje vodom
Priključak na vodovod
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
Odzračivanje uređaja
Rad
Režim rada sa visokim pritiskom
Rad sa deterdžentom
Preporučena metoda čišćenja
Posle režima rada sa deterdžentom
Prekid rada
Završetak rada
Transport
Vuča uređaja
Transport uređaja u vozilu
Skladištenje
Čuvanje uređaja
Zaštita od mraza
Nega i održavanje
Čišćenje sita u priključku za vodu
Čišćenje filtera za deterdžent
Pomoć u slučaju smetnje
Garancija
Tehnički podaci
EU izjava o usklađenosti
Съдържание
Общи указания
Защита на околната среда
Употреба по предназначение
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Описание на уреда
Предпазни устройства
Прекъсвач на уреда
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
Функция Автоматично спиране
Защитен прекъсвач на двигателя
Символи върху уреда
Монтаж
Монтиране на ръчка за транспортиране
Съхраняване на маркуч с високо налягане/тръбопровод за присъединяване към мрежата
Монтиране на място за съхраняване на струйни тръби
Монтиране на място за съхраняване на пистолет с високо налягане
Монтиране на място за съхраняване на тръбопровод за присъединяване към мрежата
Монтиране на барабан за маркуч с високо налягане
Монтиране на куплунг за извода за вода
Пускане в експлоатация
Захранване с вода
Свързване към водопровода
Изсмукване на водата от открити резервоари
Обезвъздушаване на уреда
Експлоатация
Работа с високо налягане
Работа с почистващи препарати
Препоръчани методи за почистване
След работа с почистващи препарати
Прекъсване на работата
Приключване на работата
Транспортиране
Теглене на уреда
Транспортиране на уреда в превозно средство
Съхранение
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
Грижа и поддръжка
Почистване на цедката в извода за вода
Почистване на филтъра за почистващ препарат
Помощ при повреди
Гаранция
Технически данни
Декларация за съответствие на ЕС
Sisukord
Üldised juhised
Keskkonnakaitse
Sihtotstarbeline kasutamine
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Seadme kirjeldus
Ohutusseadised
Seadmelüliti
Kõrgsurvepüstoli lukusti
Auto-stopp funktsioon
Mootorikaitselüliti
Seadmel olevad sümbolid
Montaaž
Transpordikäepideme monteerimine
Monteerige kõrgsurvevooliku/toitejuhtme hoiukoht
Monteerige joatoru hoidik
Monteerige kõrsurvepüstoli hoidik
Monteerige toitejuhtme hoidik
Kõrgsurvevooliku trumli monteerimine
Veeühenduse liitmiku monteerimine
Kasutuselevõtmine
Veevarustus
Ühendus veetoruga
Vee sisseimemine avatud mahutitest
Õhu eemaldamine seadmest
Käitamine
Käitamine kõrgsurvega
Käitamine puhastusvahendiga
Soovitatav puhastusmeetod
Puhastusvahendiga käitamise järel
Käituse katkestamine
Käituse lõpetamine
Transport
Seadme tõmbamine
Seadme transportimine sõidukis
Ladustamine
Seadme hoidmine
Antifriis
Hooldus ja jooksevremont
Sõela puhastamine veeühenduses
Puhastusvahendi filtri puhastamine
Abi rikete korral
Garantii
Tehnilised andmed
EL vastavusdeklaratsioon
Saturs
Vispārīgas norādes
Apkārtējās vides aizsardzība
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Ierīces apraksts
Drošības ierīces
Ierīces slēdzis
Augstspiediena pistoles fiksators
Auto-Stop funkcija
Motora aizsardzības slēdzis
Simboli uz ierīces
Montāža
Transportēšanas roktura montāža
Augstspiediena šļūtenes / tīkla pieslēguma vada uzglabāšanas novietnes montāža
Strūklas cauruļu uzglabāšanas novietnes montāža
Augstspiediena pistoles uzglabāšanas novietnes montāža
Tīkla pieslēguma vada uzglabāšanas novietnes montāža
Augstspiediena šļūtenes uztīšanas trumuļa montāža
Ūdens pieslēguma savienojuma montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Ūdens apgāde
Pieslēgums ūdensvadam
Ūdeni iesūkt no atklātas tvertnes
Ierīces atgaisošana
Ekspluatācija
Ekspluatācija ar augstspiedienu
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekli
Ieteicamā tīrīšanas metode
Pēc lietošanas ar tīrīšanas līdzekļiem
Darbības pārtraukšana
Ekspluatācijas pabeigšana
Transportēšana
Ierīces vilkšana
Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī
Uzglabāšana
Ierīces uzglabāšana
Pretaizsalšanas aizsardzība
Kopšana un apkope
Iztīrīt sietu ūdens pieslēgumā
Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Tehniskie dati
ES atbilstības deklarācija
Turinys
Bendrosios nuorodos
Aplinkos apsauga
Naudojimas laikantis nurodymų
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Prietaiso aprašymas
Saugos įtaisai
Įrenginio jungiklis
Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius
Automatinio sustabdymo funkcija
Apsauginis variklio jungiklis
Simboliai ant prietaiso
Montavimas
Gabenimo rankenos montavimas
Auštojo slėgio žarnos dėtuvė / sujungimo su tinklu laido montavimas
Purkšto dėtuvės montavimas
Aukštojo slėgio pistoleto dėtuvės montavimas
Sujungimo su tinklu laido dėtuvės montavimas
Auštojo slėgio žarnos būgno montavimas
Movos vandens jungčiai montavimas
Atidavimas eksploatuoti
Vandens tiekimas
Jungtis su vandentiekio linija
Vandens įsiurbimas iš atvirų talpyklų
Prietaiso ventiliavimas
Eksploatavimas
Auštojo slėgio režimas
Eksploatavimas naudojant valiklį
Rekomenduojamas valymo būdas
Baigus eksploatuoti su valymo priemone
Eksploatavimo nutraukimas
Darbo užbaigimas
Transportavimas
Prietaiso traukimas
Prietaiso vežimas transporto priemonėje
Laikymas
Prietaiso sandėliavimas
Apsauga nuo šalčio
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Vandens jungties sieto valymas
Valiklio filtro valymas
„Pagalba trikčių atveju“
Garantija
Techniniai duomenys
ES atitikties deklaracija
Зміст
Загальні вказівки
Охорона довкілля
Використання за призначенням
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Опис пристрою
Запобіжні пристрої
Вимикач пристрою
Фіксатор високонапірного пістолета
Функція автоматичного зупинення
Захисний вимикач двигуна
Символи на пристрої
Збирання
Установлення ручки для транспортування
Установлення пристрою для зберігання шланга високого тиску/мережевого кабелю
Установлення пристрою для зберігання струминних трубок
Установлення пристрою для зберігання високонапірного пістолета
Установлення пристрою для зберігання мережевого кабелю
Установлення барабана для шланга високого тиску
Встановлення муфти для підведення води
Введення в експлуатацію
Подача води
Підключення до водопроводу
Подавання води з відкритих резервуарів
Видалення повітря з пристрою
Експлуатація
Експлуатація під високим тиском
Експлуатація з мийним засобом
Рекомендований метод чищення
Після роботи з мийним засобом
Переривання роботи
Завершення роботи
Транспортування
Волочіння пристрою
Транспортування пристрою в транспортному засобі
Зберігання
Зберігання пристрою
Захист від морозу
Догляд та технічне обслуговування
Очищення сітчастого фільтра в патрубку для подачі води
Очищення фільтру миючого засобу
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Технічні характеристики
Декларація про відповідність стандартам ЄС
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Қоршаған ортаны қорғау
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Құрылғының сипаттамасы
Қорғаныс құрал-жабдықтары
Ажыратқыш
Жоғары тегеурінді пистолеттің фиксаторы
Автоматты түрде өшу функциясы
Қозғалтқыштың қорғаныс ажыратқышы
Құрылғыдағы белгілер
Орнату
Тасымалдау тұтқасын орнатыңыз
Жоғары қысымды шланг/желіге қосу кабелі үшін қойманы орнату
Бүріккіш түтікке арналған қойманы орнатыңыз
Жоғары қысымды пистолетке арналған қойманы орнатыңыз
Желіге қосу кабелі үшін сақтауды орнатыңыз
Жоғары қысымды шланг орамын орнатыңыз
Су жеткізуге арналған жалғағыш муфтаны монтаждау
Пайдалануға енгізу
Су беру
Су құбырына қосылу
Ашық ыдыстардан суды айдаңыз
Құрылғыдағы ауаны жою
Пайдалану
Жоғары қысыммен жұмыс істеу режимі
Тазалау құралдарымен пайдалану
Ұсынылатын жуу тәсілі
Жуғыш құралмен жуғаннан кейін
Жұмысты тоқтату
Жұмыстың аяқталуы
Тасымалдау
Құрылғыны сүйреу
Автомобильмен тасымалдау
Сақтау
Құрылғыны ұстау
Аяздан қорғау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Су жеткізуге арналған жалғағыштағы електі тазалау
Жуғыш құралға арналған сүзгіні тазалау
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
Техникалық сипаттамалары
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
Page 3/150
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
3
B
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 84798729_1-324-200-0.pdf
File size: 5.16 MB
File Language: English
Pages: 150
Author: Karcher
File created: 2023-10-06
Published: 2023-10-08
Updated: 2023-10-08
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
7
Allgemeine Hinweise
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Zubehör und Ersatzteile
7
Lieferumfang
7
Gerätebeschreibung
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Geräteschalter
8
Verriegelung Hochdruckpistole
8
Auto-Stopp-Funktion
8
Motorschutzschalter
8
Symbole auf dem Gerät
8
Montage
8
Transportgriff montieren
8
Aufbewahrung für Hochdruckschlauch / Netzanschlussleitung montieren
8
Aufbewahrung für Strahlrohre montieren
8
Aufbewahrung für Hochdruckpistole montieren
8
Aufbewahrung für Netzanschlussleitung montieren
8
Hochdruck-Schlauchtrommel montieren
8
Kupplung für den Wasseranschluss montieren
8
Inbetriebnahme
8
Wasserversorgung
8
Anschluss an die Wasserleitung
8
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
9
Gerät entlüften
9
Betrieb
9
Betrieb mit Hochdruck
9
Betrieb mit Reinigungsmittel
9
Empfohlene Reinigungsmethode
9
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
9
Betrieb unterbrechen
9
Betrieb beenden
9
Transport
9
Gerät ziehen
9
Gerät im Fahrzeug transportieren
9
Lagerung
10
Gerät aufbewahren
10
Frostschutz
10
Pflege und Wartung
10
Sieb im Wasseranschluss reinigen
10
Reinigungsmittelfilter reinigen
10
Hilfe bei Störungen
10
Garantie
11
Technische Daten
11
EU-Konformitätserklärung
11
Contents
12
General notes
12
Environmental protection
12
Intended use
12
Accessories and spare parts
12
Scope of delivery
12
Device description
12
Safety devices
13
Power switch
13
High-pressure gun lock
13
Auto-stop function
13
Motor circuit breaker
13
Symbols on the device
13
Installation
13
Mounting the transport handle
13
Mounting the storage option for the high- pressure hose / mains connection cable
13
Mounting the storage option for spray lances
13
Mounting the storage option for the high- pressure gun
13
Mounting the storage option for the mains connection cable
13
Mounting the high-pressure hose reel
13
Installing the water connection coupling
13
Initial startup
13
Water supply
13
Connection to the water line
14
Sucking water from open containers
14
Vent the device
14
Operation
14
High-pressure operation
14
Operation with detergent
14
Recommended cleaning method
14
After operation with detergent
14
Interrupting operation
14
Ending operation
14
Transport
14
Pulling the device
14
Transporting the device in a vehicle
14
Storage
15
Storing the device
15
Frost protection
15
Care and service
15
Clean the sieve in the water connection
15
Clean the detergent filter
15
Troubleshooting guide
15
Warranty
16
Technical data
16
EU Declaration of Conformity
16
Contenu
17
Remarques générales
17
Protection de l'environnement
17
Utilisation conforme
17
Accessoires et pièces de rechange
17
Etendue de livraison
17
Description de l'appareil
17
Dispositifs de sécurité
18
Interrupteur principal
18
Verrouillage du pistolet haute pression
18
Fonction Auto-Stop
18
Protection thermique du moteur
18
Symboles sur l’appareil
18
Montage
18
Montage de la poignée de transport
18
Monter le rangement pour le flexible haute pression / le câble d'alimentation électrique
18
Montage du rangement pour lances
18
Montage du rangement pour pistolet haute pression
18
Montage du rangement pour câble d'alimentation électrique
18
Monter l’enrouleur de flexible haute pression
18
Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau
18
Mise en service
18
Alimentation en eau
18
Raccordement à une conduite d'eau
18
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
19
Purge de l'appareil
19
Fonctionnement
19
Fonctionnement avec la haute pression
19
Fonctionnement avec détergent
19
Méthode de nettoyage conseillée
19
Après le fonctionnement avec détergent
19
Interruption du fonctionnement
19
Terminer l'utilisation
19
Transport
20
Tirer l'appareil
20
Transport de l'appareil dans un véhicule
20
Stockage
20
Rangement de l’appareil
20
Protection antigel
20
Entretien et maintenance
20
Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau
20
Nettoyer le filtre du détergent
20
Dépannage en cas de pannes
20
Garantie
21
Caractéristiques techniques
21
Déclaration de conformité UE
21
Indice
22
Avvertenze generali
22
Tutela dell'ambiente
22
Impiego conforme alle disposizioni
22
Accessori e ricambi
22
Volume di fornitura
22
Descrizione dell’apparecchio
22
Dispositivi di sicurezza
23
Interruttore dell’apparecchio
23
Bloccaggio pistola AP
23
Funzione di stop automatico
23
Interruttore salvamotore
23
Simboli riportati sull’apparecchio
23
Montaggio
23
Montaggio della maniglia di trasporto
23
Montaggio alloggiamento per tubo flessibile per alta pressione / cavo di collegamento alla rete
23
Montaggio dell’alloggiamento per le lance
23
Montaggio dell’alloggiamento per pistola ad alta pressione
23
Montaggio dell'alloggiamento per cavo di collegamento alla rete
23
Montaggio dell'avvolgitubo alta pressione
23
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
23
Messa in funzione
23
Alimentazione dell'acqua
24
Collegamento alla rete idrica
24
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
24
Sfiatare l'aria dell'apparecchio
24
Esercizio
24
Funzionamento ad alta pressione
24
Utilizzo con detergenti
24
Metodo di pulizia consigliato
24
Dopo il funzionamento con il detergente
24
Interruzione del funzionamento
24
Termine del funzionamento
25
Trasporto
25
Tirare l’apparecchio
25
Trasporto dell’apparecchio in veicoli
25
Stoccaggio
25
Conservazione dell’apparecchio
25
Antigelo
25
Cura e manutenzione
25
Pulizia del filtro nel collegamento idrico
25
Pulizia del filtro del detergente
25
Guida alla risoluzione dei guasti
25
Garanzia
26
Dati tecnici
26
Dichiarazione di conformità UE
26
Inhoud
27
Algemene instructies
27
Milieubescherming
27
Reglementair gebruik
27
Toebehoren en reserveonderdelen
27
Leveringsomvang
27
Beschrijving apparaat
27
Veiligheidsinrichtingen
28
Apparaatschakelaar
28
Vergrendeling hogedrukpistool
28
Automatische stopfunctie
28
Schakelaar voor motorbescherming
28
Symbolen op het apparaat
28
Montage
28
Transportgreep monteren
28
Opbergvak voor hogedrukslang/ stroomleiding monteren
28
Opbergvak voor straalbuizen monteren
28
Opbergvak voor hogedrukpistool monteren
28
Opbergvak voor stroomleiding monteren
28
Hogedrukslangtrommel monteren
28
Koppeling voor de wateraansluiting monteren
28
Inbedrijfstelling
29
Watertoevoer
29
Aansluiting op de waterleiding
29
Water uit open reservoirs aanzuigen
29
Apparaat ontluchten
29
Werking
29
Werking met hoge druk
29
Werking met reinigingsmiddel
29
Aanbevolen reinigingsmethode
29
Na gebruik met reinigingsmiddel
30
Werking onderbreken
30
Werking beëindigen
30
Vervoer
30
Apparaat trekken
30
Apparaat in voertuig vervoeren
30
Opslag
30
Apparaat opbergen
30
Vorstbescherming
30
Onderhoud
30
Zeef in de wateraansluiting reinigen
30
Reinigingsmiddelfilter reinigen
30
Hulp bij storingen
30
Garantie
31
Technische gegevens
31
EU-conformiteitsverklaring
32
Índice de contenidos
32
Avisos generales
32
Protección del medioambiente
32
Uso previsto
32
Accesorios y recambios
32
Volumen de suministro
32
Descripción del equipo
33
Dispositivos de seguridad
33
Interruptor del equipo
33
Cierre de la pistola de alta presión
33
Función de parada automática
33
Guardamotor
33
Símbolos en el equipo
33
Montaje
33
Montaje del asa de transporte
33
Montaje del almacenaje de la manguera de alta presión/cable de conexión de red
33
Montaje del almacenaje para los tubos pulverizadores
33
Montaje del almacenaje para la pistola de alta presión
33
Montaje del almacenaje para el cable de conexión de red
33
Montaje del enrollador de mangueras de alta presión
34
Montaje del acoplamiento de la conexión de agua
34
Puesta en funcionamiento
34
Alimentación de agua
34
Conexión al conducto de agua
34
Aspiración de agua de recipientes abiertos
34
Purga del equipo
34
Funcionamiento
34
Funcionamiento con alta presión
34
Funcionamiento con detergente
34
Métodos de limpieza recomendados
35
Tras el funcionamiento con detergente
35
Interrupción del funcionamiento
35
Finalización del funcionamiento
35
Transporte
35
Arrastre del equipo
35
Transporte del equipo en vehículo
35
Almacenamiento
35
Almacenaje del equipo
35
Protección contra las heladas
35
Conservación y mantenimiento
35
Limpieza del tamiz de la conexión de agua
36
Limpieza del filtro de detergente
36
Ayuda en caso de avería
36
Garantía
36
Datos técnicos
36
Declaración de conformidad UE
37
Índice
37
Indicações gerais
37
Proteção do meio ambiente
37
Utilização adequada
38
Acessórios e peças sobressalentes
38
Volume do fornecimento
38
Descrição do aparelho
38
Unidades de segurança
38
Interruptor do aparelho
38
Bloqueio da pistola de alta pressão
38
Função de paragem automática
38
Disjuntor de segurança do motor
38
Símbolos no aparelho
38
Montagem
38
Montar a pega de transporte
38
Montar o armazenamento para mangueira de alta pressão/cabo de ligação à rede
38
Montar o armazenamento para lanças
39
Montar o armazenamento para a pistola de alta pressão
39
Montar o armazenamento para o cabo de ligação à rede
39
Montar o enrolador de mangueira de alta pressão
39
Montar o acoplamento para a ligação de água
39
Arranque
39
Alimentação de água
39
Ligação à conduta de água
39
Aspirar a água dos depósitos abertos
39
Purgar o aparelho
39
Operação
39
Operação com alta pressão
39
Operação com produto de limpeza
40
Método de limpeza recomendado
40
Após operação com produto de limpeza
40
Interromper a operação
40
Terminar a operação
40
Transporte
40
Puxar o aparelho
40
Transportar o aparelho em veículos
40
Armazenamento
40
Armazenar o aparelho
40
Anticongelante
40
Conservação e manutenção
41
Limpar o filtro na ligação de água
41
Limpar o filtro de produto de limpeza
41
Ajuda em caso de avarias
41
Garantia
41
Dados técnicos
41
Declaração de conformidade UE
42
Indhold
42
Generelle henvisninger
42
Miljøbeskyttelse
43
Korrekt anvendelse
43
Tilbehør og reservedele
43
Leveringsomfang
43
Maskinbeskrivelse
43
Sikkerhedsanordninger
43
Maskinkontakt
43
Lås højtrykspistol
43
Auto-stop-funktion
43
Motorværn
43
Symboler på maskinen
43
Montering
43
Montering af transportgrebet
44
Montering af opbevaring til højtryksslange/ nettilslutningsledning
44
Montering af opbevaringen til strålerør
44
Montering af opbevaringen til højtrykspistoler
44
Montering af opbevaringen til nettilslutningsledningen
44
Montering af højtryksslangetromle
44
Monter koblingen til vandtilslutningen
44
Ibrugtagning
44
Vandforsyning
44
Tilslutning til vandledningen
44
Sug vandet ud af åbne beholdere
44
Udluftning af maskinen
44
Drift
44
Drift med højtryk
44
Drift med rengøringsmiddel
45
Anbefalet rengøringsmetode
45
Efter drift med rengøringsmiddel
45
Afbrydelse af driften
45
Afslutning af driften
45
Transport
45
Træk maskinen
45
Transporter maskinen i køretøj
45
Opbevaring
45
Opbevaring af maskinen
45
Frostbeskyttelse
45
Pleje og vedligeholdelse
45
Rengør sien i vandtilslutningen
45
Rengør rengøringsmiddelfiltret
46
Hjælp ved fejl
46
Garanti
46
Tekniske data
46
EU-overensstemmelseserklæring
47
Indhold
47
Generelle merknader
47
Miljøvern
47
Forskriftsmessig bruk
47
Tilbehør og reservedeler
47
Leveringsomfang
47
Beskrivelse av apparatet
48
Sikkerhetsinnretninger
48
Apparatbryter
48
Låsemekanisme høytrykkspistol
48
Auto-stopp-funksjon
48
Motorvernbryter
48
Symboler på apparatet
48
Montering
48
Montere transporthåndtaket
48
Montere holder til høytrykksslange/ strømtilførselsledning
48
Monter holder til strålerør
48
Montere holder til høytrykkspistol
48
Montere holder til strømtilførselsledning
48
Montere høytrykksslangetrommel
48
Monter koblingen for vanntilkoblingen
48
Igangsetting
49
Vannforsyning
49
Tilkobling til vannledningen
49
Suge vann fra åpen beholder
49
Lufte ut apparatet
49
Bruk
49
Drift med høytrykk
49
Drift med rengjøringsmiddel
49
Anbefalt rengjøringsmetode
49
Etter drift med rengjøringsmiddel
49
Avbryte driften
49
Avslutte driften
50
Transport
50
Trekke apparatet
50
Transportere apparatet i kjøretøy
50
Lagring
50
Oppbevare apparatet
50
Frostbeskyttelse
50
Stell og vedlikehold
50
Rengjøre silen i vanntilkoblingen
50
Rengjøre rengjøringsmiddelfilter
50
Utbedring av feil
50
Garanti
51
Tekniske spesifikasjoner
51
EU-samsvarserklæring
51
Innehåll
52
Allmän information
52
Miljöskydd
52
Ändamålsenlig användning
52
Tillbehör och reservdelar
52
Leveransens omfattning
52
Beskrivning av maskinen
52
Säkerhetsanordningar
53
Maskinens strömbrytare
53
Spolhandtagets lås
53
Automatiskt stopp
53
Motorskyddsbrytare
53
Symboler på maskinen
53
Montering
53
Montera transporthandtag
53
Montera förvaring för högtrycksslang / nätkabel
53
Montera förvaring för strålrör
53
Montera förvaring för spolhandtag
53
Montera förvaring för nätkabel
53
Montera högtrycksslangtrumma
53
Montera kopplingen för vattenanslutningen
53
Idrifttagning
53
Vattenförsörjning
53
Anslutning till vattenledningen
53
Suga upp vatten ur öppna behållare
54
Avlufta maskinen
54
Drift
54
Drift med högtryck
54
Drift med rengöringsmedel
54
Rekommenderad rengöringsmetod
54
Efter drift med rengöringsmedel
54
Avbryta driften
54
Avsluta driften
54
Transport
54
Dra i maskinen
54
Transportera maskinen i fordonet
54
Förvaring
54
Förvara maskinen
54
Frostskydd
55
Skötsel och underhåll
55
Rengöra silen i vattenanslutningen
55
Rengöra rengöringsmedelsfiltret
55
Hjälp vid störningar
55
Garanti
55
Tekniska data
56
EU-försäkran om överensstämmelse
56
Sisältö
56
Yleisiä ohjeita
57
Ympäristönsuojelu
57
Määräystenmukainen käyttö
57
Lisävarusteet ja varaosat
57
Toimituksen sisältö
57
Laitekuvaus
57
Turvalaitteet
57
Laitekytkin
57
Korkeapainepistoolin lukitus
57
Automaattinen pysäytystoiminto
57
Moottorin suojakytkin
57
Laitteessa olevat symbolit
57
Asennus
58
Kuljetuskahvan asentaminen
58
Säilytys korkeapaineletkun/ verkkoliitäntäjohdon asentaminen
58
Suihkuputkien pidikkeen asentaminen
58
Korkeapainepistoolin säilytyksen asentaminen
58
Säilytys verkkoliitäntäjohdon asentaminen
58
Korkeapaine-letkukelan asentaminen
58
Vesiliitännän kytkimen asentaminen
58
Käyttöönotto
58
Vedensyöttö
58
Liitäntä vesijohtoon
58
Veden imeminen avoimista säiliöistä
58
Laitteen ilmanpoisto
58
Käyttö
58
Käyttö korkeapaineella
58
Käyttö puhdistusaineella
59
Suositellut puhdistusmenetelmät
59
Käytön jälkeen puhdistusaineilla
59
Käytön keskeyttäminen
59
Käytön lopettaminen
59
Kuljetus
59
Laitteen vetäminen
59
Laitteen kuljetus ajoneuvossa
59
Varastointi
59
Laitteen säilytys
59
Pakkassuoja
59
Hoito ja huolto
59
Vesiliitännän siivilän puhdistaminen
60
Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen
60
Ohjeet häiriötilanteissa
60
Takuu
60
Tekniset tiedot
60
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
61
Περιεχόμενα
61
Γενικές υποδείξεις
61
Προστασία του περιβάλλοντος
61
Ενδεδειγμένη χρήση
62
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
62
Παραδοτέος εξοπλισμός
62
Περιγραφή συσκευής
62
Διατάξεις ασφαλείας
62
Διακόπτης συσκευής
62
Ασφάλιση πιστολιού υψηλής πίεσης
62
Λειτουργία Auto-Stop (αυτόματο σταμάτημα)
62
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
62
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
62
Τοποθέτηση
62
Τοποθέτηση λαβής μεταφοράς
63
Συναρμολόγηση βάσης αποθήκευσης ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης / ηλεκτρικού καλωδίου
63
Τοποθέτηση βάσης αποθήκευσης για σωλήνες ψεκασμού
63
Τοποθέτηση βάσης αποθήκευσης του πιστολιού υψηλής πίεσης
63
Συναρμολόγηση βάσης αποθήκευσης του ηλεκτρικού καλωδίου
63
Συναρμολόγηση καρουλιού ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης
63
Συναρμολόγηση του συνδέσμου για τη σύνδεση νερού
63
Έναρξη χρήσης
63
Παροχή νερού
63
Σύνδεση σε αγωγό νερού
63
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
63
Εξαέρωση συσκευής
63
Λειτουργία
64
Λειτουργία με υψηλή πίεση
64
Λειτουργία με απορρυπαντικό
64
Συνιστώμενη μέθοδος καθαρισμού
64
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό
64
Διακοπή λειτουργίας
64
Τερματισμός λειτουργίας
64
Μεταφορά
64
Τράβηγμα της συσκευής
64
Μεταφορά της συσκευής σε όχημα
64
Αποθήκευση
64
Αποθήκευση συσκευής
64
Αντιπαγετική προστασία
65
Φροντίδα και συντήρηση
65
Καθαρισμός φίλτρου στη σύνδεση νερού
65
Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού
65
Αντιμετώπιση βλαβών
65
Εγγύηση
66
Τεχνικά χαρακτηριστικά
66
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
66
İçindekiler
67
Genel uyarılar
67
Çevre koruma
67
Amaca uygun kullanım
67
Aksesuarlar ve yedek parçalar
67
Teslimat kapsamı
67
Cihaz açıklaması
67
Güvenlik düzenekleri
68
Cihaz şalteri
68
Yüksek basınç tabancası kilidi
68
Otomatik durma fonksiyonu
68
Motor koruma şalteri
68
Cihazdaki simgeler
68
Montaj
68
Taşıma tutamağının monte edilmesi
68
Yüksek basınç hortumu / şebeke bağlantı hattı için saklama yerinin monte edilmesi
68
Huzme boruları için saklama yerinin takılması
68
Yüksek basınç tabancası için saklama yerinin monte edilmesi
68
Şebeke bağlantı hattı için saklama yerinin monte edilmesi
68
Yüksek basınçlı hortum tamburunu monte edin
68
Su bağlantısı için kavramanın montajı
68
İşletime alma
68
Su beslemesi
68
Su hattına bağlantı
68
Suyu açık hazneden emme
69
Cihazın havasını boşaltın
69
İşletim
69
Yüksek basınçla işletme
69
Temizleme maddesiyle işletim
69
Tavsiye edilen temizleme yöntemi
69
Temizleme maddeleriyle işletme sonrasında
69
İşletimin duraklatılması
69
İşletmenin tamamlanması
69
Taşıma
69
Cihazı çekme
69
Cihazı araç içinde taşıma
69
Depolama
69
Cihazın muhafaza edilmesi
69
Antifriz
70
Bakım ve periyodik bakım
70
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin
70
Temizleme maddesi filtresini temizleme
70
Arızalarda yardım
70
Garanti
71
Teknik veriler
71
AB Uygunluk Beyanı
71
Содержание
72
Общие указания
72
Защита окружающей среды
72
Использование по назначению
72
Принадлежности и запасные части
72
Комплект поставки
72
Описание устройства
72
Предохранительные устройства
73
Выключатель устройства
73
Фиксатор высоконапорного пистолета
73
Функция автоматического останова
73
Защитный автомат двигателя
73
Символы на устройстве
73
Монтаж
73
Установка ручки для транспортировки
73
Монтаж отсека для хранения шланга высокого давления/сетевого соединительного кабеля
73
Установка отсека для хранения струйной трубки
73
Установка отсека для хранения пистолета высокого давления
73
Установка отсека для хранения сетевого соединительного кабеля
73
Установка барабана для шлангов высокого давления
73
Установка муфты для подвода воды
73
Ввод в эксплуатацию
73
Подача воды
74
Подключение к водопроводу
74
Подача воды из открытых резервуаров
74
Удаление воздуха из устройства
74
Эксплуатация
74
Режим работы с высоким давлением
74
Эксплуатация с чистящим средством
74
Рекомендованный метод очистки
74
После эксплуатации с моющим средством
74
Приостановка работы
74
Окончание работы
75
Транспортировка
75
Волочение устройства
75
Транспортировка устройства в транспортном средстве
75
Хранение
75
Хранение устройства
75
Защита от замерзания
75
Уход и техническое обслуживание
75
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
75
Очистка фильтра для чистящего средства
76
Помощь при неисправностях
76
Гарантия
76
Технические характеристики
76
Декларация о соответствии стандартам ЕС
77
Tartalom
77
Általános utasítások
77
Környezetvédelem
78
Rendeltetésszerű alkalmazás
78
Tartozékok és pótalkatrészek
78
Szállított tartozékok
78
A készülék leírása
78
Biztonsági berendezések
78
Készülék kapcsoló
78
Magasnyomású pisztoly retesze
78
Auto-stop funkció
78
Motorvédő kapcsoló
78
A készülék szimbólumai
78
Szerelés
79
A szállítófogantyú felszerelése
79
A magasnyomású tömlő/a hálózati csatlakozó vezeték tartójának telepítése
79
A szórócsövek tartójának telepítése
79
A magasnyomású pisztoly tartójának telepítése
79
A hálózati csatlakozó vezeték tartójának telepítése
79
A magasnyomású tömlődob telepítése
79
Szereljen csatlakozót a vízcsatlakozásra
79
Üzembe helyezés
79
Vízellátás
79
Csatlakoztatás a vízvezetékhez
79
Víz kiszivattyúzása a nyitott tartályból
79
A készülék légtelenítése
79
Üzemeltetés
79
Magasnyomáson történő üzemeltetés
80
Üzemeltetés tisztítószerrel
80
Ajánlott tisztítási módszer
80
Tisztítószeres használat után
80
Az üzemeltetés megszakítása
80
Az üzem befejezése
80
Szállítás
80
A készülék húzása
80
A készülék szállítása járműveken
80
Tárolás
80
A készülék megőrzése
80
Fagyvédelem
81
Ápolás és karbantartás
81
A vízcsatlakozás szitájának tisztítása
81
Tisztítószer szűrő tisztítása
81
Segítség üzemzavarok esetén
81
Garancia
81
Műszaki adatok
82
EU-megfelelőségi nyilatkozat
82
Obsah
82
Obecné pokyny
83
Ochrana životního prostředí
83
Použití ke stanovenému účelu
83
Příslušenství a náhradní díly
83
Rozsah dodávky
83
Popis přístroje
83
Bezpečnostní zařízení
83
Hlavní spínač
83
Zajištění vysokotlaké pistole
83
Funkce automatického zastavení
83
Motorový jistič
83
Symboly na přístroji
84
Montáž
84
Montáž přepravního držadla
84
Montáž úložiště pro vysokotlakou hadici / síťové přívodní vedení
84
Montáž úložiště pro pracovní nástavce
84
Montáž úložiště pro vysokotlakou pistoli
84
Montáž úložiště pro síťové přívodní vedení
84
Montáž bubnu vysokotlaké hadice
84
Montáž spojky pro vodní přípojku
84
Uvedení do provozu
84
Zásobování vodou
84
Připojení k vodovodu
84
Nasávání vody z otevřených nádrží
84
Odvzdušnění přístroje
84
Provoz
84
Provoz s vysokým tlakem
85
Provoz s čisticím prostředkem
85
Doporučená metoda čištění
85
Po provozu s čisticím prostředkem
85
Přerušení provozu
85
Ukončení provozu
85
Přeprava
85
Tažení přístroje
85
Přeprava přístroje ve vozidle
85
Skladování
85
Ukládání přístroje
85
Ochrana před mrazem
86
Péče a údržba
86
Čištění síta ve vodní přípojce
86
Čištění filtru čisticího prostředku
86
Pomoc při poruchách
86
Záruka
86
Technické údaje
86
EU prohlášení o shodě
87
Kazalo
87
Splošna navodila
87
Zaščita okolja
88
Namenska uporaba
88
Pribor in nadomestni deli
88
Obseg dobave
88
Opis naprave
88
Varnostne naprave
88
Stikalo naprave
88
Zapahnitev visokotlačne pištole
88
Avtomatska ustavitev
88
Zaščitno stikalo motorja
88
Simboli na napravi
88
Montaža
89
Namestitev transportnega ročaja
89
Montaža mesta za shranjevanje gibke cevi/ električnega priključnega kabla
89
Montaža mesta za shranjevanje brizgalne cevi
89
Montaža mesta za shranjevanje visokotlačne pištole
89
Montaža mesta za shranjevanje električnega priključnega kabla
89
Montaža visokotlačnega bobna za cev
89
Montaža priključka za vodo
89
Zagon
89
Oskrba z vodo
89
Priključitev na vodovod
89
Sesanje vode iz odprtih posod
89
Odzračevanje naprave
89
Obratovanje
89
Obratovanje z visokim tlakom
90
Obratovanje s čistilom
90
Priporočena metoda čiščenja
90
Po obratovanju s čistilom
90
Prekinitev obratovanja
90
Konec uporabe
90
Transport
90
Vlečenje naprave
90
Transport naprave na vozilu
90
Skladiščenje
90
Shranjevanje naprave
90
Zaščita pred zamrzovanjem
90
Nega in vzdrževanje
91
Čiščenje sita v priključku za vodo
91
Čiščenje filtra za čistilo
91
Pomoč pri motnjah
91
Garancija
91
Tehnični podatki
91
Izjava EU o skladnosti
92
Spis treści
92
Wskazówki ogólne
92
Ochrona środowiska
92
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
93
Akcesoria i części zamienne
93
Zakres dostawy
93
Opis urządzenia
93
Zabezpieczenia
93
Wyłącznik urządzenia
93
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
93
Funkcja automatycznego zatrzymania
93
Wyłącznik ochronny silnika
93
Symbole na urządzeniu
93
Montaż
93
Montaż uchwytu transportowego
93
Montaż schowka na wąż wysokociśnieniowy / przewód zasilający
94
Montaż schowka na lance
94
Montaż schowka na pistolet wysokociśnieniowy
94
Montaż schowka na przewód zasilający
94
Montaż bębna na wąż wysokociśnieniowy
94
Montaż złączki przyłącza wody
94
Uruchamianie
94
Dopływ wody
94
Podłączenie do instalacji wodnej
94
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
94
Odpowietrzanie urządzenia
94
Eksploatacja
94
Praca z wysokim ciśnieniem
94
Praca ze środkiem czyszczącym
95
Zalecana metoda czyszczenia
95
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
95
Przerywanie pracy
95
Zakończenie pracy
95
Transport
95
Ciągnięcie urządzenia
95
Transport urządzenia pojazdem
95
Składowanie
95
Przechowywanie urządzenia
95
Ochrona przeciwmrozowa
95
Czyszczenie i konserwacja
96
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
96
Czyszczenie filtra środka czyszczącego
96
Usuwanie usterek
96
Gwarancja
96
Dane techniczne
96
Deklaracja zgodności UE
97
Cuprins
97
Indicații generale
97
Protecţia mediului
98
Utilizarea conform destinaţiei
98
Accesorii şi piese de schimb
98
Set de livrare
98
Descrierea aparatului
98
Dispozitive de siguranţă
98
Comutator aparat
98
Sistem de blocare pistol de înaltă presiune
98
Funcţia Oprire automată
98
Întrerupător de protecţie a motorului
98
Simbolurile de pe aparat
99
Montajul
99
Montarea mânerului de transport
99
Montarea suportului furtunului de înaltă presiune/conductei de racord la rețea
99
Montarea suportului de lance
99
Montarea suportului pistolului de înaltă presiune
99
Montarea suportului conductei de racordare la rețea
99
Montarea tamburului de furtun de înaltă presiune
99
Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă
99
Punerea în funcțiune
99
Alimentarea cu apă
99
Racord la conducta de apă
99
Aspiraţi apa din recipientele deschise
99
Dezaerarea aparatului
99
Funcţionare
100
Funcţionarea la înaltă presiune
100
Utilizarea cu substanță de curățare
100
Metoda de curăţare recomandată
100
După funcţionarea cu soluţie de curăţat
100
Întreruperea utilizării
100
Scoaterea din funcțiune
100
Transport
100
Tragerea aparatului
100
Transportarea aparatului în vehicul
100
Depozitarea
100
Depozitarea aparatului
100
Protecţia împotriva îngheţului
101
Îngrijirea şi întreţinerea
101
Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă
101
Curăţaţi filtrul pentru detergent
101
Remedierea defecţiunilor
101
Garanţie
101
Date tehnice
102
Declaraţie de conformitate UE
102
Obsah
102
Všeobecné upozornenia
103
Ochrana životného prostredia
103
Používanie v súlade s účelom
103
Príslušenstvo a náhradné diely
103
Rozsah dodávky
103
Popis prístroja
103
Bezpečnostné zariadenia
103
Spínač prístroja
103
Blokovanie vysokotlakovej pištole
103
Funkcia automatického zastavenia
103
Motorový istič
103
Symboly na prístroji
104
Montáž
104
Montáž prepravného držadla
104
Montáž úložného priestoru pre vysokotlakovú hadicu/sieťový pripojovací kábel
104
Montáž úložného priestoru pre pracovné nadstavce
104
Montáž úložného priestoru pre vysokotlakovú pištoľ
104
Montáž úložného priestoru pre sieťový pripojovací kábel
104
Montáž bubna vysokotlakovej hadice
104
Montáž spojky pre prípojku vody
104
Uvedenie do prevádzky
104
Zásobovanie vodou
104
Pripojenie na vodovodné potrubie
104
Nasávanie vody z otvorených nádrží
104
Odvzdušnenie prístroja
104
Prevádzka
105
Prevádzka s vysokým tlakom
105
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
105
Odporúčaná metóda čistenia
105
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
105
Prerušenie prevádzky
105
Ukončenie prevádzky
105
Preprava
105
Ťahanie prístroja
105
Preprava prístroja vo vozidle
105
Skladovanie
105
Uschovanie prístroja
105
Ochrana proti mrazu
106
Ošetrovanie a údržba
106
Čistenie sitka v prípojke vody
106
Čistenie filtra na čistiace prostriedky
106
Pomoc pri poruchách
106
Záruka
106
Technické údaje
106
EÚ vyhlásenie o zhode
107
Sadržaj
107
Opće napomene
107
Zaštita okoliša
108
Namjenska uporaba
108
Pribor i zamjenski dijelovi
108
Sadržaj isporuke
108
Opis uređaja
108
Sigurnosni uređaji
108
Sklopka uređaja
108
Zapor visokotlačne ručne prskalice
108
Funkcija automatskog zaustavljanja
108
Zaštitna sklopka motora
108
Simboli na uređaju
108
Montaža
108
Montaža transportne ručke
109
Montaža prihvatnog držača za visokotlačno crijevo/priključni strujni kabel
109
Montaža prihvatnog držača za cijevi za prskanje
109
Montaža prihvatnog držača za visokotlačnu ručnu prskalicu
109
Montaža prihvatnog držača za priključni strujni kabel
109
Montaža bubnja za namatanje visokotlačnog crijeva
109
Montaža spojke za priključak za vodu
109
Puštanje u pogon
109
Opskrba vodom
109
Priključak na vodovod
109
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
109
Odzračivanje uređaja
109
Rad
109
Rad s visokim tlakom
109
Rad sa sredstvom za čišćenje
110
Preporučena metoda čišćenja
110
Nakon rada sa sredstvom za pranje
110
Prekid rada
110
Završetak rada
110
Transport
110
Vuča uređaja
110
Transport uređaja u vozilu
110
Skladištenje
110
Čuvanje uređaja
110
Zaštita od smrzavanja
110
Njega i održavanje
111
Čišćenje mrežice u priključku za vodu
111
Čišćenje filtra sredstva za pranje
111
Pomoć u slučaju smetnji
111
Jamstvo
111
Tehnički podaci
111
EU izjava o sukladnosti
112
Sadržaj
112
Opšte napomene
112
Zaštita životne sredine
112
Namenska upotreba
113
Pribor i rezervni delovi
113
Obim isporuke
113
Opis uređaja
113
Sigurnosni uređaji
113
Prekidač uređaja
113
Bravica visokopritisne ručne prskalice
113
Funkcija automatskog zaustavljanja
113
Zaštitni prekidač motora
113
Simboli na uređaju
113
Montaža
113
Montaža transportne ručke
113
Montaža uređaja za skladištenje visokopritisnog creva / strujnog priključngo kabla
113
Montaža prihvatnog držača cevi za prskanje
113
Montaža prihvatnog držača za visokopritisne ručne prskalice
114
Montaža prihvatnog držača za strujni priključni kabl
114
Montaža doboša za namotavanje visokopritisnog creva
114
Montaža spojnice za priključak za vodu
114
Puštanje u pogon
114
Snabdevanje vodom
114
Priključak na vodovod
114
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
114
Odzračivanje uređaja
114
Rad
114
Režim rada sa visokim pritiskom
114
Rad sa deterdžentom
114
Preporučena metoda čišćenja
115
Posle režima rada sa deterdžentom
115
Prekid rada
115
Završetak rada
115
Transport
115
Vuča uređaja
115
Transport uređaja u vozilu
115
Skladištenje
115
Čuvanje uređaja
115
Zaštita od mraza
115
Nega i održavanje
115
Čišćenje sita u priključku za vodu
115
Čišćenje filtera za deterdžent
116
Pomoć u slučaju smetnje
116
Garancija
116
Tehnički podaci
116
EU izjava o usklađenosti
117
Съдържание
117
Общи указания
117
Защита на околната среда
117
Употреба по предназначение
118
Аксесоари и резервни части
118
Обхват на доставка
118
Описание на уреда
118
Предпазни устройства
118
Прекъсвач на уреда
118
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
118
Функция Автоматично спиране
118
Защитен прекъсвач на двигателя
118
Символи върху уреда
118
Монтаж
118
Монтиране на ръчка за транспортиране
118
Съхраняване на маркуч с високо налягане/тръбопровод за присъединяване към мрежата
119
Монтиране на място за съхраняване на струйни тръби
119
Монтиране на място за съхраняване на пистолет с високо налягане
119
Монтиране на място за съхраняване на тръбопровод за присъединяване към мрежата
119
Монтиране на барабан за маркуч с високо налягане
119
Монтиране на куплунг за извода за вода
119
Пускане в експлоатация
119
Захранване с вода
119
Свързване към водопровода
119
Изсмукване на водата от открити резервоари
119
Обезвъздушаване на уреда
119
Експлоатация
120
Работа с високо налягане
120
Работа с почистващи препарати
120
Препоръчани методи за почистване
120
След работа с почистващи препарати
120
Прекъсване на работата
120
Приключване на работата
120
Транспортиране
120
Теглене на уреда
120
Транспортиране на уреда в превозно средство
120
Съхранение
120
Съхранение на уреда
121
Защита от замръзване
121
Грижа и поддръжка
121
Почистване на цедката в извода за вода
121
Почистване на филтъра за почистващ препарат
121
Помощ при повреди
121
Гаранция
122
Технически данни
122
Декларация за съответствие на ЕС
122
Sisukord
123
Üldised juhised
123
Keskkonnakaitse
123
Sihtotstarbeline kasutamine
123
Lisavarustus ja varuosad
123
Tarnekomplekt
123
Seadme kirjeldus
123
Ohutusseadised
124
Seadmelüliti
124
Kõrgsurvepüstoli lukusti
124
Auto-stopp funktsioon
124
Mootorikaitselüliti
124
Seadmel olevad sümbolid
124
Montaaž
124
Transpordikäepideme monteerimine
124
Monteerige kõrgsurvevooliku/toitejuhtme hoiukoht
124
Monteerige joatoru hoidik
124
Monteerige kõrsurvepüstoli hoidik
124
Monteerige toitejuhtme hoidik
124
Kõrgsurvevooliku trumli monteerimine
124
Veeühenduse liitmiku monteerimine
124
Kasutuselevõtmine
124
Veevarustus
124
Ühendus veetoruga
125
Vee sisseimemine avatud mahutitest
125
Õhu eemaldamine seadmest
125
Käitamine
125
Käitamine kõrgsurvega
125
Käitamine puhastusvahendiga
125
Soovitatav puhastusmeetod
125
Puhastusvahendiga käitamise järel
125
Käituse katkestamine
125
Käituse lõpetamine
125
Transport
125
Seadme tõmbamine
125
Seadme transportimine sõidukis
125
Ladustamine
125
Seadme hoidmine
126
Antifriis
126
Hooldus ja jooksevremont
126
Sõela puhastamine veeühenduses
126
Puhastusvahendi filtri puhastamine
126
Abi rikete korral
126
Garantii
127
Tehnilised andmed
127
EL vastavusdeklaratsioon
127
Saturs
128
Vispārīgas norādes
128
Apkārtējās vides aizsardzība
128
Noteikumiem atbilstoša lietošana
128
Piederumi un rezerves daļas
128
Piegādes komplekts
128
Ierīces apraksts
128
Drošības ierīces
129
Ierīces slēdzis
129
Augstspiediena pistoles fiksators
129
Auto-Stop funkcija
129
Motora aizsardzības slēdzis
129
Simboli uz ierīces
129
Montāža
129
Transportēšanas roktura montāža
129
Augstspiediena šļūtenes / tīkla pieslēguma vada uzglabāšanas novietnes montāža
129
Strūklas cauruļu uzglabāšanas novietnes montāža
129
Augstspiediena pistoles uzglabāšanas novietnes montāža
129
Tīkla pieslēguma vada uzglabāšanas novietnes montāža
129
Augstspiediena šļūtenes uztīšanas trumuļa montāža
129
Ūdens pieslēguma savienojuma montāža
129
Ekspluatācijas uzsākšana
129
Ūdens apgāde
129
Pieslēgums ūdensvadam
129
Ūdeni iesūkt no atklātas tvertnes
130
Ierīces atgaisošana
130
Ekspluatācija
130
Ekspluatācija ar augstspiedienu
130
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekli
130
Ieteicamā tīrīšanas metode
130
Pēc lietošanas ar tīrīšanas līdzekļiem
130
Darbības pārtraukšana
130
Ekspluatācijas pabeigšana
130
Transportēšana
130
Ierīces vilkšana
130
Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī
130
Uzglabāšana
130
Ierīces uzglabāšana
130
Pretaizsalšanas aizsardzība
131
Kopšana un apkope
131
Iztīrīt sietu ūdens pieslēgumā
131
Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana
131
Palīdzība traucējumu gadījumā
131
Garantija
132
Tehniskie dati
132
ES atbilstības deklarācija
132
Turinys
133
Bendrosios nuorodos
133
Aplinkos apsauga
133
Naudojimas laikantis nurodymų
133
Priedai ir atsarginės dalys
133
Komplektacija
133
Prietaiso aprašymas
133
Saugos įtaisai
134
Įrenginio jungiklis
134
Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius
134
Automatinio sustabdymo funkcija
134
Apsauginis variklio jungiklis
134
Simboliai ant prietaiso
134
Montavimas
134
Gabenimo rankenos montavimas
134
Auštojo slėgio žarnos dėtuvė / sujungimo su tinklu laido montavimas
134
Purkšto dėtuvės montavimas
134
Aukštojo slėgio pistoleto dėtuvės montavimas
134
Sujungimo su tinklu laido dėtuvės montavimas
134
Auštojo slėgio žarnos būgno montavimas
134
Movos vandens jungčiai montavimas
134
Atidavimas eksploatuoti
134
Vandens tiekimas
134
Jungtis su vandentiekio linija
134
Vandens įsiurbimas iš atvirų talpyklų
134
Prietaiso ventiliavimas
135
Eksploatavimas
135
Auštojo slėgio režimas
135
Eksploatavimas naudojant valiklį
135
Rekomenduojamas valymo būdas
135
Baigus eksploatuoti su valymo priemone
135
Eksploatavimo nutraukimas
135
Darbo užbaigimas
135
Transportavimas
135
Prietaiso traukimas
135
Prietaiso vežimas transporto priemonėje
135
Laikymas
135
Prietaiso sandėliavimas
135
Apsauga nuo šalčio
136
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
136
Vandens jungties sieto valymas
136
Valiklio filtro valymas
136
„Pagalba trikčių atveju“
136
Garantija
137
Techniniai duomenys
137
ES atitikties deklaracija
137
Зміст
138
Загальні вказівки
138
Охорона довкілля
138
Використання за призначенням
138
Приладдя та запасні деталі
138
Комплект поставки
138
Опис пристрою
138
Запобіжні пристрої
139
Вимикач пристрою
139
Фіксатор високонапірного пістолета
139
Функція автоматичного зупинення
139
Захисний вимикач двигуна
139
Символи на пристрої
139
Збирання
139
Установлення ручки для транспортування
139
Установлення пристрою для зберігання шланга високого тиску/мережевого кабелю
139
Установлення пристрою для зберігання струминних трубок
139
Установлення пристрою для зберігання високонапірного пістолета
139
Установлення пристрою для зберігання мережевого кабелю
139
Установлення барабана для шланга високого тиску
139
Встановлення муфти для підведення води
139
Введення в експлуатацію
139
Подача води
139
Підключення до водопроводу
140
Подавання води з відкритих резервуарів
140
Видалення повітря з пристрою
140
Експлуатація
140
Експлуатація під високим тиском
140
Експлуатація з мийним засобом
140
Рекомендований метод чищення
140
Після роботи з мийним засобом
140
Переривання роботи
140
Завершення роботи
140
Транспортування
141
Волочіння пристрою
141
Транспортування пристрою в транспортному засобі
141
Зберігання
141
Зберігання пристрою
141
Захист від морозу
141
Догляд та технічне обслуговування
141
Очищення сітчастого фільтра в патрубку для подачі води
141
Очищення фільтру миючого засобу
141
Допомога в разі несправностей
141
Гарантія
142
Технічні характеристики
142
Декларація про відповідність стандартам ЄС
142
Мазмұны
143
Жалпы нұсқаулар
143
Қоршаған ортаны қорғау
143
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
143
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
143
Жеткізілім жинағы
143
Құрылғының сипаттамасы
144
Қорғаныс құрал-жабдықтары
144
Ажыратқыш
144
Жоғары тегеурінді пистолеттің фиксаторы
144
Автоматты түрде өшу функциясы
144
Қозғалтқыштың қорғаныс ажыратқышы
144
Құрылғыдағы белгілер
144
Орнату
144
Тасымалдау тұтқасын орнатыңыз
144
Жоғары қысымды шланг/желіге қосу кабелі үшін қойманы орнату
144
Бүріккіш түтікке арналған қойманы орнатыңыз
144
Жоғары қысымды пистолетке арналған қойманы орнатыңыз
144
Желіге қосу кабелі үшін сақтауды орнатыңыз
145
Жоғары қысымды шланг орамын орнатыңыз
145
Су жеткізуге арналған жалғағыш муфтаны монтаждау
145
Пайдалануға енгізу
145
Су беру
145
Су құбырына қосылу
145
Ашық ыдыстардан суды айдаңыз
145
Құрылғыдағы ауаны жою
145
Пайдалану
145
Жоғары қысыммен жұмыс істеу режимі
145
Тазалау құралдарымен пайдалану
146
Ұсынылатын жуу тәсілі
146
Жуғыш құралмен жуғаннан кейін
146
Жұмысты тоқтату
146
Жұмыстың аяқталуы
146
Тасымалдау
146
Құрылғыны сүйреу
146
Автомобильмен тасымалдау
146
Сақтау
146
Құрылғыны ұстау
146
Аяздан қорғау
146
Күтім және техникалық қызмет көрсету
147
Су жеткізуге арналған жалғағыштағы електі тазалау
147
Жуғыш құралға арналған сүзгіні тазалау
147
Ақаулар кезіндегі көмек
147
Кепілдік
147
Техникалық сипаттамалары
148
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
148
Search:
×
Search