HOMCOM 820-128V80BK Electric Fireplace Stove, Freestanding Fireplace Heater, 750W/1500W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
820-128V80BK photo

Assembly Instructions

This is the main product document for model 820-128V80BK.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
1
IN221200583V02_US_CA
820-128V80
This product is only suitable for well insulated spaces.
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés.
Model/Modèle: YH-20-1
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULRIEURE.
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
background
2
EN
Parts List:
● 1 Electric heater
● 1 User manual
● 4 Legs
● 12 Screws
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, and hyperthermia,
including the following:
When switching on the appliance for the first time, allow it to run at full power for
about two hours to get rid of the unpleasant smell. Make sure that the room in which
the appliance is located is well ventilated during this operation. It is normal for the
appliance to emit small cracking sounds when you turn it on if the first time.
Security Advice
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
Use handle when moving the unit. Keep flammable materials such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front and top of
the heater and keep them away from the sides and rear of the heater. Keep the rear
grille away from walls or drapes so as not to block the air intake.
3. Extreme caution and supervision is necessary when any heater is used near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not use any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions or
has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return to an authorized
service facility for examination and/or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or other similar indoor
locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from
trac areas and place it where it will not be tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to o, then remove plug from outlet.
10. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug is
intended to fit a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, consult a qualied electrician. Do not connect the
heater to extension cords, surge protectors, timers, direct breakers, or an outlet with
other appliances connected to the same outlet. Risk of fire, overheat, malfunction,
property damage, injury, or even death may result if not adhered to!
11. Connect to properly polarized outlets only.
12. Do not insert or allow foreign objects to enter ventilation or exhaust openings, as this
may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
13. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
Model Voltage Frequency Power
YH-20-1 120V~ 60Hz 1500W
background
3
14. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
15. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, injury to persons or other damage to
property.
16. This heater must be plugged into a 120V, 15 amp (or more) circuit of its own. Nothing
else can be plugged into the same circuit. If unsure if you home meets this
specication, consult a certied electrician prior to use. Risk of fire, overheat,
malfunction, property damage, injury, or even death may result if not adhered to!
17. To prevent overload and blown fuses, be sure that no other appliance is plugged into
the same outlet or into another outlet wired into the same circuit.
18. It is normal for the heaters plug and cord to feel warm to the touch. A plug or cord that
becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn
electrical outlet. Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further use of
the heater. Plugging heater into a worn outlet/receptacle may result in overheating of
the power cord or fire.
19. Ensure the heater is on a stable, secure surface to eliminate the potential of tipping
over.
20. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet /power strip).
21. Be sure that the plug is fully inserted into appropriate receptacle. Please remember
that receptacles also deteriorate due to aging and continuous use: check periodically
for signs of overheating or deformations evidenced by the plug. Do not use the
receptacle and CALL your electrician.
22. Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in any way
during transportation.
23. Make sure that no pieces of polystyrene or other packaging material have been left
between elements of the appliance. It may be necessary to pass over the appliance
with a vacuum cleaner.
24. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
25. Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body
temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid
pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater
and seek medical attention.
26. To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave
product running unattended in a conned space around infants, or individuals with
reduced physical, sensory, or mental capabilities.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4
Location of Controls
1. Thermostat control knob ( TEMPERATURE SETTING)- Adjust to maintain room
temperature.
2. Flame switch - Switches flame eect and power on/o.
3. Heating setting: please press “ ” for 750W.
4. Heating setting : please press “ ” and “ ” at the same time for 1500W (can not
operate without first press “ ”)
5. Flame dimmer control - Adjust to set flame intensity.
Lay stove upside down on a padded surface to avoid scratches to the surface of your
stove.
Line up holes in the leg with holes in the underside of the stove body. With the use of the
screwdriver secure leg with the screws provided (3 screws per leg) as shown in the figure
below.
Four (4) legs
Twelve (12) screws
Tools required: Phillips Screwdriver (Not Included)
WARNING: Do not use
this heater with missing,
damaged, or broken legs.
background
5
Overheating safe device
If the heater stops working, turn the heater off and inspect the blockage of inlet or outlet.
Disconnect the plug and wait at least 10 minutes for the protection system to reset before
attempting to restart the heater. If the safe device still switches the heater off and makes
the heater fail to operate, take the heater to your nearest service center for examination or
repair.
Attention: before restarting the heater, the plug must be disconnected for at least 10
minutes.
Cleaning
1. Always disconnect the appliance from the main supply before cleaning.
2. Clean the outside of the heater by wiping with a damp or dry cloth.
3. Do not use petroleum, any other detergent or chemical solvent to clean the heater.
4. When the heater is not used for a long time, it should be protected from dust and stored
in a clean dry place.
Disposal
Environmental Protection
Waste electrical production should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
001-877-644-9366
customerservice@aosom.com
Imported by Aosom LLC
27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA
MADE IN CHINA
US
background
6
FR
Modèle Tension Frequence Puissance
YH-20-1 120V~ 60Hz 1500W
Liste des pièces :
● 1 Chauage électrique
● 1 Manuel d'utilisation
● 4 Pieds
● 12 vis
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'appareils
électriques an de réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures et
d'hyperthermie, y compris les précautions suivantes :
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, laissez-le fonctionner à
pleine puissance pendant environ deux heures pour vous débarrasser de l'odeur
désagréable.
Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve l'appareil soit bien aérée pendant
cette opération. Il est normal que l'appareil émette de petits craquements lorsque
vous le mettez en marche pour la première fois.
Consignes de sécurité
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce chauage.
2. Ce chauage est brûlant lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la
peau nue toucher les surfaces chaudes. Utilisez la poignée pour déplacer l'appareil.
Gardez les matériaux inammables tels que les meubles, les oreillers, la literie, les
papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant et du haut du
chauage et tenez-les éloignés des côtés et de l'arrière du chauage. Gardez la grille
arrière loin des murs ou des rideaux an de ne pas bloquer l'entrée d'air.
3. Une extrême prudence et une surveillance sont nécessaires lorsqu'un chauage est
utilisé à proximité d'enfants ou d'invalides et chaque fois que le chauage est laissé en
marche et sans surveillance.
4. Toujours débrancher le chauage lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. N'utilisez pas un chauage dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou qui
fonctionne mal, qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Jetez le chauage ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et/ou
réparation.
6. A ne pas l'utiliser à l'extérieur.
7. Ce chauage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies ou
autres endroits intérieurs similaires. Ne placez jamais le chauage à un endroit où il
pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon
d'alimentation avec des carpettes, des patins ou autres revêtements similaires. Ne pas
faire passer le cordon sous les meubles ou les appareils. Disposez le cordon à l'écart
des zones de circulation et placez-le à un endroit où il ne risque pas de faire trébucher.
9. Pour débrancher le chauage, mettez les commandes à l'arrêt, puis retirez la fiche de
la prise.
10. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Cette fiche est conçue pour s'adapter à une prise polarisée dans un seul sens. Si la
che ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'adapte
background
7
toujours pas, consultez un électricien qualié. Ne pas brancher le chauage sur des
rallonges, des protections contre les surtensions, des minuteries, des disjoncteurs
directs ou sur une prise sur laquelle d'autres appareils sont branchés. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un risque d'incendie, de surchaue, de
dysfonctionnement, de dommages matériels, de blessures ou même de mort !
11. Ne branchez l'appareil que sur des prises correctement polarisées.
12. N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de
ventilation ou d'échappement, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie, ou endommager le chauage.
13. An d'éviter tout risque d'incendie, ne bloquez pas les entrées d'air ou l'échappement
de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit,
où les ouvertures pourraient être bloquées.
14. Un chauage contient des pièces chaudes et des pièces qui produisent des arcs ou
des étincelles. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de l'essence, de la peinture ou
des liquides inammables sont utilisés ou stockés.
15. N'utilisez ce chauage que de la manière décrite dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dommages matériels.
16. Ce chauage doit être branché sur son propre circuit de 120V, 15 ampères (ou plus).
Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. Si vous n'êtes pas
certain que votre maison répond à cette spécication, consultez un électricien certié
avant de l'utiliser. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque
d'incendie, de surchaue, de dysfonctionnement, de dommages matériels, de
blessures ou même de mort !
17. Pour éviter les surcharges et les fusibles grillés, assurez-vous qu'aucun autre appareil
n'est branché sur la même prise ou sur une autre prise branchée sur le même circuit.
18. Il est normal que la fiche et le cordon du chauage soient chauds au toucher. Une
che ou un cordon qui devient chaud au toucher ou dont la forme se déforme peut être
le résultat d'une prise électrique usée. Les prises de courant usées doivent être
remplacées avant d'utiliser le chauage. Brancher le chauage dans une prise usée
peut entraîner une surchaue du cordon d'alimentation ou un incendie.
19.Assurez-vous que le chauage est sur une surface stable et sûre an d'éliminer le
risque de basculement.
20.Toujours brancher les chauages directement dans une prise murale. Ne l'utilisez
jamais avec une rallonge ou une prise de courant mobile (prise de courant/ruban
d'alimentation).
21. Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans le réceptacle approprié. N'oubliez pas
que les prises se détériorent avec l'âge et l'utilisation continue : vériez
périodiquement les signes de surchaue ou les déformations de la fiche. N'utilisez pas
la prise et APPELEZ votre électricien.
22. Vériez que ni l'appareil ni le câble d'alimentation n'ont été endommagés pendant le
transport.
23. Vériez qu'aucun morceau de polystyrène ou autre matériau d'emballage n'a été
laissé entre les éléments de l'appareil. Il peut être nécessaire de passer l'appareil
avec un aspirateur.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées
ou n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
25. L'hyperthermie peut être mortelle. Les symptômes de l'hyperthermie comprennent
une température corporelle élevée, des maux de tête, des nausées, des
vomissements, de la fatigue, des vertiges, un évanouissement et un pouls rapide. Si
vous commencez à ressentir des symptômes apparentés à l'hyperthermie, éteignez
l'appareil et consultez un médecin.
background
8
Emplacement des commandes
1. Bouton de contrôle du thermostat ( RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE )- Réglage pour
maintenir la température ambiante.
2. Interrupteur de flamme - Permet d'allumer et d'éteindre l'eet de flamme et
l'alimentation.
3. Réglage du chauage : appuyez sur " " pour 750 W.
4. Réglage du chauage : appuyez simultanément sur " " et " " pour 1500W (ne
pourra pas fonctionner sans avoir appuyé sur " " au préalable).
5. Contrôle de l'intensité de la flamme - Régle l'intensité de la flamme.
Posez le foyer à l'envers sur une surface rembourrée pour éviter les rayures sur la
surface de votre foyer.
Alignez les trous du pied avec les trous situés sous le corps du foyer. A l'aide d'un
tournevis, fixez le pied avec les vis fournies (3 vis par pied) comme indiqué sur la figure ci-
dessous.
Quatre (4) pieds
Douze (12) vis
Outils nécessaires: Tournevis Phillips (non inclus)
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ce chauage avec des pieds manquants,
endommagés ou cassés.
26. Pour éviter des températures ambiantes excessives pouvant provoquer une
hyperthermie: NE PAS faire fonctionner l'appareil sans surveillance dans un espace
conné à proximité d'enfants en bas âge ou de personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
9
Dispositif de sécurité en cas de surchaue
Si le chauage ne fonctionne plus, éteignez-le et vériez la présence d'une obstruction à
l'entrée ou à la sortie. Débranchez la prise et attendez au moins 10 minutes pour que le
système de protection se réinitialise avant toute tentative de redémarrage du chauage.
Si le dispositif de protection éteint toujours le chauage et le rend inopérant, amenez le
chauage au centre de service le plus proche pour examen ou réparation.
Attention: Avant de redémarrer le chauage, la fiche doit être débranchée pendant au
moins 10 minutes.
Nettoyage
1. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation principale avant de le nettoyer.
2. Nettoyez l'extérieur du chauage en l'essuyant avec un chion humide ou sec.
3. N'utilisez pas de pétrole, de détergent ou de solvant chimique pour nettoyer le
chauage.
4. Lorsque le chauage n'est pas utilisé pour une longue période, il doit être protégé de la
poussière et stocké dans un endroit propre et sec.
Protection de l'environnement
Les déchets de production électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler là où des installation sont prévues à cet eet.
Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Mise au rebut
If you have any questions, please contact our customer care center.
Our contact details are below:
Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
Nos coordonnées sont les suivantes:
416-792-6088
customerservice@aosom.ca
Imported by Aosom Canada Inc.
7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada
L3R 4B9
MADE IN CHINA
Importé par Aosom Canada Inc.
7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada
L3R 4B9
FABRIQUÉ EN CHINE
CA
background
10

Specifications

HOMCOM 820-128V80BK Questions and Answers