Tripp Lite B005-HUA2-K 2-Port HDMI/USB KVM Switch - 4K 60 Hz, HDR, HDCP 2.2, IR, USB Sharing, USB 3.0 Cables

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
B005-HUA2-K photo

Owner's Manual

This is the main product document for model B005-HUA2-K.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
2-Port HDMI KVM Switch
with 4K Video, Audio and
Peripheral Sharing
Model: B005-HUA2-K
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 9 • Français 17 • Русский 25
background
2
• B005-HUA2-K 2-Port HDMI KVM Switch
• IR Extender
• IR Remote Control
• (2) USB 3.0 A/B Device Cables (M/M)
• External Power Supply (Input: 100–240V, 50/60 Hz, 0.5A; Output: 5V 3A)
• Mounting Hardware
• Owner’s Manual
• P785-HKIT06 or P785-HKIT10 KVM Cables
• U322-Series USB 3.0 A/B Device Cables
• P312-Series Mini Stereo Audio Cables
• P568-Series High-Speed HDMI Cables
Console:
• HDMI monitor capable of supporting the highest resolution of any
computer in the installation
• USB keyboard and mouse
• Microphone and speakers with 3.5 mm stereo connectors (optional)
Computer:
• HDMI input
• USB Type-A port
• 3.5 mm stereo microphone and speaker jacks (optional)
• Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10, Linux or Apple Mac OS
operating system
Package Contents
Optional Accessories
System Requirements
background
3
• Controls 2 HDMI computers from a single HDMI video console
• Supports True 4K @ 60 Hz video resolutions, including 4:4:4 HDR
and HDCP 2.2
• Supports all HDMI 2.0 specifications
• Supports RGB 4:4:4/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2/ YCbCr 4:2:0
• Supports 12 bits per channel (36-bit all channels) Deep Color and
6 Gbps per channel (18 Gbps all channels) bandwidth
• Built-in 2-port USB 2.0 hub allows USB devices to be shared between
computers connected to the KVM switch
• 3.5mm stereo jacks allow a microphone to provide audio input
to each connected computer and let you listen to audio output on a
set of speakers
• Additional console audio jacks are conveniently located on the front
panel, making them ideal for use with speakers and microphones
• Switch between connected computers via front-panel pushbuttons,
IR remote, mouse movement or keyboard hotkeys
• Supports hot-plugging – computers and devices can be unplugged
and re-plugged without having to shut down the KVM switch
• Quick installation without the need for software
• Stores the monitor’s EDID (Extended Display Identification Data) to
optimize display resolution
Product Features
background
4
Panel Descriptions
Front Panel
1
Power – Press to turn the unit on and off.
2
Power Indicator – Illuminates red to signal the DC power supply is
connected to an outlet and the KVM switch is turned on.
3
Input Selector – Illuminates blue to indicate whether PC1 or PC2 has been
selected. Select LEDs flash in a loop during automatic switching mode.
Online LEDs illuminate when the corresponding USB-B port is connected.
4
IR EXT – Connect the included IR Extender for IR signal reception from
the included IR Remote Control.
5
IR – Signal reception point for the IR Remote Control.
6
3.5 mm Microphone – Connect a microphone.
7
3.5 mm Stereo – Connect a stereo audio device.
8
USB-A 3.0
Connect USB peripherals (printers, scanners, U-disks, etc.).
Rear Panel
1 2 4 5 6 73 8
9
Outputs
a. Connect a mouse and keyboard to the USB 2.0 ports.
b. Connect an amplifier to the 3.5 mm stereo port.
c. Connect a microphone to the 3.5 mm microphone port.
d. Connect a local HDMI monitor to the HDMI Out port.
10
PC1 Input – Connect to a computer’s HDMI, USB, stereo audio
and microphone ports.
11
PC2 Input – Connect to a second computer’s HDMI, USB,
stereo audio and microphone ports.
12
DC 5V Input – Connect the included 5V/3A DC power supply.
9 10 11 12
background
5
Refer to the following steps and diagram to set up your KVM switch
installation.
Note: Before making any connections, make sure power to all devices connected
to the KVM switch is turned off. Unplug the power cords of any computers that have
the Keyboard Power On function.
1. Connect computers to the USB-B input ports using USB cables. Connect
the computers’ microphone and stereo audio ports using 3.5 mm audio
cables. Connect computers to the “HDMI In” ports using HDMI cables.
2. Connect a keyboard and mouse to the USB-A ports on the rear panel.
Connect a microphone and amplifier to the microphone and stereo audio
ports using 3.5 mm audio cables. Connect a monitor to “HDMI Out”
using a HDMI cable.
3. Connect the included DC power supply, and press the Power button.
The Power LED will illuminate. When computers are connected to the
PC1 and PC2 ports, the Online LEDs will illuminate.
Installation and Operation
IR Extender
Amplifier
Keyboard
Mouse
HDMI Display
Mic
PC1 PC2
Power Supply
USB Devices
(Printer, Scanner, U-disk, etc)
Amplifier
Mic
background
6
Installation and Operation
4. Press the buttons on the front panel to select the desired computer.
The Select LED will illuminate to indicate which computer is currently
selected. The monitor will show the corresponding image, and the
selected computer can by controlled via keyboard and mouse.
5. The included IR Remote Control works the same as the pushbuttons:
a. For input: “1” specifies PC1 and “2” specifies PC2.
b. For loop switching: Order is PC1>PC2>PC1>…
6. USB peripherals, such as printers, scanners and thumb drives, can be
connected to the front-panel USB-A ports.
Special Function Operation
1. Mouse Traversal Function – Place the mouse on the far right of the
monitor, and continue to slide it to the right for 2 seconds. The KVM
switch will automatically switch to the next port. Switching order is
PC1>PC2>PC1>…
2. USB-B Detection Switching Function:
a. When the unit detects that a computer is connected to the USB-B
port, the unit immediately switches to that computer, and the
corresponding Online and Select LEDs illuminate. For instance,
if PC1 is already connected, then PC2 becomes connected via
USB-B, and the KVM will automatically switch to PC2.
b. When the currently selected computer is powered off or the USB
cable is dialed out, the KVM automatically switches to the next
computer with the power on and the USB port connected.
background
7
Special Function Operation
3. Hotkey Function:
Number Hotkey Combination Function Description
1
[Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] + or
Switch to the next port
2
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + or
Switch to the previous port
3
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [X]²
Switch to PC "X"
4
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [S]³
Enable Automatic Switching
(Default: 15 seconds)
5
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [I] +
[N]
4
+ [Enter]
Set the Automatic
Switching Interval
(Between 5 ~ 999 Seconds)
6
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [B] + [1/0]
5
Buzzer On/Off (Default: On)
7
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [F] + [L] +
[A] + [S] + [H] + [Enter]
All resume hotkey
default mode
6
Notes:
1. Hotkeys are not case-sensitive.
2. A noise sounds when switching between PC1 and PC2.
1
“++” means to press [Scroll Lock] twice in rapid succession. For example: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1]” means to
press the Scroll Lock button twice in rapid succession and then press the number 1 button. The detection period between each
hotkey code is 5 seconds. If the Scroll Lock button is pressed the first time and 5 seconds pass before the Scroll Lock button is
pressed again, the hotkey code will be invalid.
2
“X” indicates the PC input. For example, to switch to PC2, the hotkey combination is [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2].
3
Turning on this function will cause HDMI, microphone and speaker ports to enter automatic switching mode without USB. Press
any key (except Spacebar) to exit to the port used prior to the automatic switching sequence. Press Spacebar to stay at the port
currently in use. When automatic switching mode is enabled, the corresponding “Select” LED of the port currently in use will flash.
4
“N” indicates the number of switching interval, which can be 5 seconds to 999 seconds.
5
“1” means On, “0” means Off.
6
This mode only relates to hotkey function #4 and #6.
Connectors
KVM Connectors (Female) USB 3.0-B x2 (Rear)
HDMI x2 (Rear)
3.5 mm Stereo Jack x2 (Green, Rear)
3.5 mm Stereo Jack x2 (Pink, Rear)
Console Connectors (Female) USB 2.0-A x2 (Rear)
HDMI x1 (Rear)
3.5 mm Stereo Jack x2 (Green, 1 Front, 1 Rear)
3.5 mm Stereo Jack x2 (Pink, 1 Front, 1 Rear)
USB Hub Connectors (Female) USB 3.0-A x2 (Front)
Video Resolution
Maximum Resolution 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD)
Specifications
background
8
Operating Bandwidth
HDMI Bandwidth 18 Gb
Environmental
Operating Temperature Range 32° ~ 113°F (0° ~ 45°C)
Operating Humidity Range 10% ~ 85% RH (No Condensation)
Storage Temperature Range 14° ~ 176°F (-10° ~ 80°C)
Storage Humidity Range 5% ~ 90% RH (No Condensation)
Power Requirement
External Power Supply DC 5V/3A
Power Consumption (Max) 12W
ESD Protection
Human Body Model +/- 8kV (Air Gap Discharge)
+/- 4kV (Contact Discharge)
Specifications
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-04-033 93-3C92_RevA
3-YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of initial purchase. If the product
should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT,
MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY
EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any
specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into
a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Photos and illustrations may differ slightly from actual products.
Warranty and Product Registration
background
9
Manual del Propietario
KVM HDMI de 2 Puertos
con Video 4K, Audio y
Compartido de Periféricos
Modelo: B005-HUA2-K
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 17 • Русский 25
background
10
• B005-HUA2-K – KVM HDMI de 2 puertos
• Extensor IR
• Control Remoto IR
• (2) Cables para dispositivos USB 3.0 A/B (M/M)
• Fuente de Alimentación Externa (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz,
0.5A; Salida: 5V 3A)
• Accesorios de Instalación
• Manual del Propietario
• Cables KVM P785-HKIT06 o P785-HKIT10
• Cables para Dispositivo USB 3.0 A/B Serie U322
• Cables de Audio Mini Estéreo Serie P312
• Cables HDMI de Alta Velocidad Serie P568
Consola:
• Un monitor HDMI capaz de soportar la mayor resolución de cualquier
computadora en la instalación
• Teclado y mouse USB
• Micrófono y bocinas con conectores estéreo de 3.5 mm (opcionales)
Computadora:
• Entrada HDMI
• Puerto USB Tipo A
• Conectores estéreo de 3.5 mm para micrófono y bocinas (opcional)
• Sistema operativo Windows 2000 / XP / Vista / Win7 / Win8 / Win10,
Linux o Apple Mac OS
Contenido del Empaque
Accesorios Opcionales
Requisitos del Sistema
background
11
• Controla 2 computadoras HDMI desde una sola consola de video HDMI
• Soporta resoluciones de video 100% 4K @ 60 Hz, incluyendo HDR 4:4:4
y HDCP 2.2
• Soporta todas las especificaciones HDMI 2.0
• Soporta RGB 4:4:4/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2/ YCbCr 4:2:0
• Soporta un ancho de banda de 12 bits por canal (36 bits todos los
canales) Color verdadero y 6 Gbps por canal (18 Gbps todos los canales)
• Un hub incorporado de 2 puertos USB 2.0 permite compartir dispositivos
USB entre las computadoras conectadas al KVM
• Los enchufes mini estéreo de 3.5 mm permiten a un micrófono
proporcionar una entrada de audio a cada una de las computadoras
conectadas y le permiten escuchar la salida de audio en un juego de
bocinas
• Los enchufes adicionales de audio de la consola están colocados
convenientemente en el panel frontal, haciéndolos ideales para su uso
con bocinas y micrófonos
• Alterne entre computadoras conectadas mediante los botones en el
panel frontal, control remoto IR, movimiento de mouse o teclas rápidas
• Soporta conexión directa – Las computadoras y los dispositivos pueden
desconectarse y reconectarse sin tener que apagar el KVM
• Rápida instalación sin la necesidad de software
• Guarda el EDID [Extended Display Identification Data] del monitor para
optimizar la resolución de la pantalla
Características del Producto
background
12
Descripciones del Panel
Panel Frontal
1
Encendido – Presione para encender y apagar la unidad.
2
Indicador de Encendido – Se ilumina en rojo para indicar que la fuente de
alimentación de CD está conectada a un tomacorriente y el KVM está encendido.
3
Selector de Entrada – Se ilumina en azul para indicar si se ha seleccionado
PC1 o PC2. Los LEDs selectos destellan en un ciclo durante el modo de
conmutación automática. Los LEDs en línea se iluminan cuando se conecta
el puerto USB B correspondiente.
4
IR EXT – Conecte el Extensor IR incluido para recepción de señal IR del
control remoto IR incluido.
5
IR – Punto de recepción de señal para el control remoto IR.
6
Micrófono de 3.5 mm – Conecte un micrófono.
7
Estéreo de 3.5 mm – Conecte un dispositivo de audio estéreo.
8
USB A 3.0 – Conecte periféricos USB (impresoras, escáneres, discos U, etc.)
Panel Posterior
1 2 4 5 6 73 8
9
Salidas
a. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB 2.0.
b. Conecte un amplificador al puerto estéreo de 3.5 mm.
c. Conecte un micrófono al puerto de micrófono de 3.5 mm.
d. Conecte un monitor HDMI local al puerto de salida HDMI.
10
Entrada PC1 – Conecte a los puertos HDMI, USB, audio estéreo
y micrófono de una computadora.
11
Entrada PC2 – Conecte a los puertos HDMI, USB,
audio estéreo y micrófono de una segunda computadora.
12
Entrada de 5V CD – Conecte la fuente de alimentación de CD de 5V / 3A incluida.
9 10 11 12
background
13
Refiérase a los siguientes pasos y diagrama para configurar la instalación
de su KVM.
Nota: Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados
todos los dispositivos conectados al KVM. Desconecte los cables de alimentación de
cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado.
1. Conecte computadoras a los puertos de entrada USB B usando
cables USB. Conecte los puertos de micrófono y audio estéreo de
las computadoras usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte
computadoras a los puertos “HDMI In” usando cables HDMI.
2. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB A en el panel posterior.
Conecte un micrófono y amplificador a los puertos de micrófono y audio
estéreo usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte un monitor a
“HDMI Out” usando un cable HDMI.
3. Conecte la fuente de alimentación de CD incluida y oprima el
botón de encendido. Se iluminará el LED de encendido. Cuando
las computadoras estén conectadas a los puertos PC1 y PC2, se
encenderán los LEDs en línea.
Instalación y Operación
Extensor IR
Amplificador
Teclado
Mouse
Pantalla HDMI
Micrófono
PC1 PC2
Fuente de
Alimentación
Dispositivos USB
(impresora, escáner, disco
U, etc.)
Amplificador
Micrófono
background
14
Instalación y Operación
4. Oprima los botones en el panel frontal para seleccionar la computadora
deseada. El LED Select se iluminará para indicar qué computadora
está seleccionada actualmente. El monitor mostrará la imagen
correspondiente y la computadora seleccionada puede controlarse
mediante teclado y mouse.
5. El control remoto IR incluido trabaja igual que los botones:
a. Para entrada: “1” especifica PC1 y “2” especifica PC2.
b. Para el cambio de ciclo: El orden es C1>PC2>PC1>…
6. Los periféricos USB, como impresoras, escáneres y memorias USB,
pueden conectarse a los puertos USB A en el panel frontal.
Operación de Función Especial
1. Función Transversal del Mouse – Coloque el mouse en el extremo
derecho del monitor y continúe deslizándolo a la derecha por 2
segundos. El KVM cambiará automáticamente al siguiente puerto. El
orden de cambio de ciclo es PC1>PC2>PC1>…
2. Función de Cambio de Detección de USB B:
a. Cuando la unidad detecta que una computadora está conectada al
puerto USB B, la unidad cambia inmediatamente a esa computadora
y se encienden los LEDs Online y Select correspondientes. Por
ejemplo, si PC1 ya está conectado, PC2 se conecta mediante USB B
y el KVM cambiará automáticamente a PC2.
b. Cuando la computadora actualmente seleccionada es apagada o
el cable USB es marcado, el KVM cambia automáticamente a la
siguiente computadora encendida y el puerto USB conectado.
background
15
Operación de Función Especial
3. Función de Teclas Rápidas:
Número Combinación de Teclas Rápidas Descripción de la Función
1
[Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] + o
Cambiar al siguiente puerto
2
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + o
Cambiar al puerto anterior
3 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [X]² Cambiar a PC "X"
4 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [S]³ Activar Conmutación Automática
(Predeterminado: 15 segundos)
5 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [I] +
[N]
4
+ [Enter]
Configurar el
Intervalo de Conmutación
Automática (Entre 5 ~ 999 segun-
dos)
6 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [B] + [1/0]
5
Encendido y Apagado del Zumbador
(Predeterminado: encendido)
7 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [F] + [L] +
[A] + [S] + [H] + [Enter]
Todos reanudan el modo predetermi-
nado
de teclas rápidas
6
Notas:
1. Las teclas rápidas no distinguen mayúsculas y minúsculas.
2. Suena un ruido al conmutar entre PC1 y PC2.
1
“++” significa oprimir [Scroll Lock] dos veces en rápida sucesión. Por ejemplo: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1]” significa
presionar dos veces en rápida sucesión el botón Scroll Lock y entonces presionar el botón número 1. El período de detección entre
cada código de teclas rápidas es de 5 segundos. Si se presiona el botón Scroll Lock la primera vez y pasan 5 segundos antes de
presionar nuevamente el botón Scroll Lock, el código de teclas rápidas será inválido.
2
“X” indica la entrada de PC. Por ejemplo, para cambiar a PC2, la combinación de teclas rápidas es [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2].
3
Encender esta función causará que los puertos HDMI, micrófono y bocinas ingresen al modo de conmutación automática sin USB.
Presione cualquier tecla (excepto la barra espaciadora) para salir al puerto usado antes de la secuencia de conmutación automática.
Presione la barra espaciadora para permanecer en el puerto actualmente en uso. Cuando esté activado el modo de conmutación
automática, destellará el LED “Select” correspondiente del puerto actualmente en uso.
4
“N” indica el número de intervalo de conmutación, que puede ser de 5 segundos a 999 segundos.
5
“1” significa encendido, “0” significa apagado.
6
Este modo se relaciona solamente con la función de teclas rápidas # 4 y #6.
Conectores
Conectores del KVM
(Hembra)
USB 3.0 B x2 (Posterior)
HDMI x2 (Posterior)
Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, Posterior)
Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, Posterior)
Conectores de Consola
(Hembra)
USB 2.0 A x2 (Posterior)
HDMI x1 (Posterior)
Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, 1 Frontal, 1 Posterior)
Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, 1 Frontal, 1 Posterior)
Conectores de Hub USB
(Hembra)
USB 3.0 A x2 (Frontal)
Resolución de Video
Máxima Resolución 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD)
Especificaciones
background
16
Ancho de Banda de Operación
Ancho de banda de HDMI 18 Gb
Ambiental
Rango de Temperatura de
Operación
0 °C a 45 °C [32 °F a 113 °F]
Rango de Humedad de Operación De 10% a 85% de HR (Sin Condensación)
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-10 ºC a 80 ºC [14 ºF a 176 ºF]
Rango de Humedad de
Almacenamiento
De 5% a 90% de HR (Sin Condensación)
Requerimientos de Energía
Fuente de Alimentación Externa 5V / 3A CD
Consumo de Potencia (Máx.) 12W
Protección contra descargas electroestáticas
Modelo del Cuerpo Humano +/- 8kV (Descarga de Espacio de Aire)
+/- 4kV (Descarga de Contacto)
Especificaciones
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
20-04-033 93-3C92_RevA
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, está
libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de
compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese
período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES,
USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS
DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible
que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación,
el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.
Garantía
background
17
Manuel de l'utilisateur
Commutateur écran-
clavier-souris HDMI à 2
ports avec vidéo 4K, audio
et partage de périphérique
Modèle : B005-HUA2-K
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2020 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 9 • Русский 25
background
18
• Commutateur écran-clavier-souris HDMI à 2 ports B005-HUA2-K
• Prolongateur IR
• Télécommande IR
• (2) câbles (M/M) de l'appareil A/B USB 3.0
• Source d'alimentation externe (entrée : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A;
sortie : 5 V 3 A)
• Quincaillerie de montage
• Manuel de l'utilisateur
• Câbles écran-clavier-souris P785-HKIT06 ou P785-HKIT10
• Câbles de l'appareil A/B USB 3.0 de la série U322
• Câbles audio mini stéréo de la série P312
• Câbles HDMI haute vitesse de la série P568
Console :
• Un moniteur HDMI en mesure de prendre en charge la résolution la plus
élevée de tout ordinateur de l'installation
• Clavier et souris USB
• Microphone et haut-parleurs avec connecteurs stéréo de 3,5 mm (en
option)
Ordinateur :
• Entrée HDMI
• Port USB Type-A
• Prises pour microphone et haut-parleurs stéréo de 3,5 mm (en option)
• Système d'exploitation Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10, Linux
ou Apple Mac OS
Contenu de l'emballage
Accessoires en option
Configuration requise
background
19
• Contrôle 2 ordinateurs HDMI depuis une seule console vidéo HDMI
• Prend en charge de véritables résolutions vidéo 4K @ 60 Hz, y compris
4:4:4 HDR et HDCP 2.2
• Prend en charge toutes les caractéristiques techniques HDMI 2.0
• Prend en charge RGB 4:4:4/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/YCbCr 4:2:0
• Prend en charge 12 bits par canal (36 bits pour tous les canaux) Deep
Color (couleur foncée) et 6 Gbps par bande passante de canal (18 Gbps
pour tous les canaux)
• Le concentrateur intégré USB 2.0 à 2 ports permet le partage de
dispositifs USB entre les ordinateurs connectés au commutateur écran-
clavier-souris.
• Les prises stéréo de 3,5 mm permettent à un microphone de fournir une
entrée audio à chaque ordinateur connecté et permettent à l'utilisateur
d'écouter la sortie audio sur un ensemble de haut-parleurs.
• Les prises supplémentaires de l'audio de la console sont bien situées sur
le panneau avant, ce qui les rend idéales pour une utilisation avec des
haut-parleurs et des microphones.
• Permet de passer d'un ordinateur connecté à un autre au moyen des
boutons-poussoirs sur le panneau avant, une télécommande IR, un
mouvement de la souris ou des touches rapides au clavier
• Prend en charge la connexion à chaud – les ordinateurs et les dispositifs
peuvent être débranchés, puis rebranchés sans avoir à mettre le
commutateur écran-clavier-souris hors tension
• Installation rapide sans logiciel
• Stocke les informations EDID (Extended Display Identification Data) du
moniteur pour optimiser la résolution de l'affichage
Caractéristiques du produit
background
20
Description des panneaux
Panneau avant
1
Power – appuyer pour mettre l'appareil sous et hors tension.
2
Voyant Power – s'allume en rouge pour signaler que l'alimentation CC est connectée
à une sortie et que le commutateur écran-clavier-souris est sous tension.d
3
Input Selector – (sélection de l'entrée) s'allume en bleu pour indiquer si PC1 ou PC2
a été sélectionnée. Les voyants à DEL de sélection clignotent en boucle pendant le
mode de commutation automatique. Les voyants à DEL en ligne s'allument lorsque le
port USB-B correspondant est connecté.
4
IR EXT – permet de connecter le récepteur IR inclus pour la réception du signal IR
depuis la télécommande IR incluse.
5
IR – point de réception du signal pour la télécommande IR.
6
Microphone de 3,5 mm – permet de connecter un microphone
7
Stéréo de 3,5 mm – permet de connecter un dispositif audio stéréo.
8
USB-A 3.0 – permet de connecter des périphériques USB (imprimantes, scanneurs,
disques U, etc.)
Panneau arrière
1 2 4 5 6 73 8
9
Sorties
a. Permet de raccorder une souris et un clavier aux ports USB 2.0.
b. Permet de raccorder un amplificateur au port stéréo de 3,5 mm.
c. Permet de raccorder un microphone au port du microphone de 3,5 mm.
d. Permet de raccorder un moniteur HDMI local au port de sortie HDMI.
10
PC1 Input – permet de connecter aux ports HDMI, USB, stéréo audio et
microphone d'un ordinateur.
11
PC2 Input – permet de connecter aux ports HDMI, USB, stéréo audio et microphone
d'un deuxième ordinateur.
12
DC 5V Input – permet de connecter l'alimentation CC de 5 V/3 A incluse.
9 10 11 12
background
21
Se reporter aux étapes et au schéma suivants pour configurer l’installation du
commutateur écran-clavier-souris.
Remarque : Avant toute connexion, s'assurer que l'alimentation de tous les appareils
connectés au commutateur écran-clavier-souris est coupée. Débrancher les cordons
d'alimentation de tous les ordinateurs équipés de la fonctionnalité Keyboard Power On
(clavier sous tension).
1. Permet de connecter des ordinateurs aux ports d'entrée USB-B en utilisant
des câbles USB. Permet de connecter les ports du microphone et stéréo
audio des ordinateurs en utilisant des câbles audio de 3,5 mm. Permet de
connecter les ordinateurs aux ports « HDMI » en utilisant des câbles HDMI.
2. Permet de raccorder un clavier et une souris aux ports USB-A sur le
panneau arrière. Permet de connecter un microphone et un amplificateur
aux ports du microphone et stéréo audio en utilisant des câbles audio
de 3,5 mm. Connecter un moniteur à « HDMI Out » en utilisant un câble
HDMI.
3. Connecter l'alimentation CC incluse, puis appuyer sur le bouton
d'alimentation. Le voyant à DEL d'alimentation s'allumera. Lorsque les
ordinateurs sont connectés aux ports PC1 et PC2, les voyants à DEL en
ligne s'allumeront.
Installation et fonctionnement
Prolongateur IR
Amplificateur
Clavier
Souris
Écran HDMI
Mic.
PC1 PC2
Alimentation
Dispositifs USB
(imprimante, scanneur,
disque U, etc.)
Amplificateur
Mic.
background
22
Installation et fonctionnement
4. Appuyer sur les boutons sur le panneau avant pour sélectionner
l'ordinateur souhaité. Le voyant à DEL Select (sélectionner) s'allumera
pour indiquer quel ordinateur est actuellement sélectionné. Le moniteur
affichera l'image correspondante et l'ordinateur sélectionné peut être
contrôlé par le clavier et la souris.
5. La télécommande IR incluse fonctionne comme les boutons-poussoirs :
a. Pour l'entrée : « 1 » indique PC1 et « 2 » indique PC2.
b. Pour la commutation en boucle : l'ordre est
PC1>PC2>PC1>…
6. Les équipements périphériques comme les imprimantes, les scanneurs
et les clés USB peuvent être connectés aux ports USB-A du panneau
avant.
Fonctionnement des fonctions spéciales
1. Fonction de traversée de la souris – placer la souris à l'extrême
droite du moniteur, puis continuer à la faire glisser vers la droite
pendant 2 secondes. Le commutateur écran-clavier-souris passera
automatiquement au port suivant. L'ordre de commutation est
PC1>PC2>PC1>…
2. Fonction de commutation de détection USB-B :
a. Lorsque l'appareil détecte qu'un ordinateur est connecté au port
USB-B, l'appareil passe immédiatement à cet ordinateur et les
voyants à DEL Online (en ligne) et Select (sélectionner) s'allument.
Par exemple, si PC1 est déjà connecté, PC2 devient alors
connecté via USB-B, et le commutateur écran-clavier-souris passe
automatiquement à PC2.
b. Lorsque l'ordinateur actuellement sélectionné est mis hors tension
ou que le câble USB est déconnecté, le commutateur écran-clavier-
souris passe automatiquement à l'ordinateur suivant sous tension et
dont le port USB est connecté.
background
23
Fonctionnement des fonctions spéciales
3. Fonction de touches rapides :
Numéro Combinaison de touches rapides Description des fonctions
1
[Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] + ou
Passer au port suivant
2
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + ou
Passer au port précédent
3 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [X]² Passer à l'ordinateur « X »
4 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [S]³ Activer la commutation automatique
(par défaut : 15 secondes)
5 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [I] +
[N]
4
+ [Enter]
Définir l'intervalle de commutation
automatique
(entre 5 ~ 999 secondes)
6 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [B] + [1/0]
5
Marche/arrêt du vibreur sonore (On/
Off) (par défaut : On (marche))
7 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [F] + [L] +
[A] + [S] + [H] + [Enter]
Reprendre le mode par défaut
6
pour
toutes les touches rapides
Remarques :
1. Les touches rapides ne sont pas sensibles à la casse.
2. Un bruit se fait entendre au moment de la commutation entre PC1 et PC2.
1
« ++ » signifie d'appuyer sur [Scroll Lock] à deux reprises en succession rapide. Par exemple : [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] +
[1]" signifie d'appuyer sur le bouton Scroll Lock à deux reprises en succession rapide, puis d'appuyer sur le bouton numéro 1. La période
de détection entre chaque code de touches rapides est de 5 secondes. Si le bouton Scroll Lock est enfoncé pour la première fois, puis
5 secondes s'écoulent avant que le bouton Scroll Lock soit à nouveau enfoncé, le code de touches rapides sera non valide.
2
« X » indique l'entrée de l'ordinateur. Par exemple, pour passer à PC2, la combinaison de touches rapides est [Scroll Lock] ++ [Scroll
Lock] + [2].
3
L'activation de cette fonction entraînera les ports HDMI, du microphone et des haut-parleurs à passer au mode de commutation
automatique sans USB. Appuyer sur n'importe quelle touche (sauf la barre d'espacement) pour quitter le port utilisé avant la séquence
de commutation automatique. Appuyer sur la barre d'espacement pour garder le port actuellement utilisé. Lorsque le mode de
commutation automatique est activé, le voyant à DEL « Select » (sélectionner) correspondant du port actuellement utilisé clignotera.
4
« N » indique la durée de l'intervalle de commutation, qui peut être de 5 à 999 secondes.
5
« 1 » signifie sous tension, « 0 » signifie hors tension.
6
Ce mode a uniquement rapport à la fonction de touches rapides nº 4 et nº 6.
Connecteurs
Connecteurs de commutateur
écran-clavier-souris (femelles)
USB 3.0-B x2 (arrière)
HDMI x2 (arrière)
Prise stéréo de 3,5 mm x2 (vert, arrière)
Prise stéréo de 3,5 mm x2 (rose, arrière)
Connecteurs de la console
(femelles)
USB 2.0-A x2 (arrière)
HDMI x1 (arrière)
Prise stéréo de 3,5 mm x2 (vert, 1 avant, 1 arrière)
Prise stéréo de 3,5 mm x2 (rose, 1 avant, 1 arrière)
Connecteurs du concentrateur USB
(femelles)
USB 3.0-A x2 (avant)
Résolution vidéo
Résolution maximum 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD)
Caractéristiques techniques
background
24
Fonctionnement de la bande passante
Bande passante HDMI 18 Go
Écologique
Plage de températures de
fonctionnement
0 ~ 45 °C (32 ~ 113 °F)
Plage d'humidité de
fonctionnement
10 % ~ 85 % HR (sans condensation)
Plage de températures
d'entreposage
-10° ~ 80 °C (14° ~ 176 °F)
Plage d'humidité d'entreposage 5 % ~ 90 % HR (sans condensation)
Besoins en matière d'alimentation
Alimentation externe CC 5 V/3 A
Consommation d'énergie
(maximale)
12 W
Protection DES
Modèle du corps humain +/- 8 kV (décharge de l'entrefer)
+/- 4 kV (décharge de contact)
Caractéristiques techniques
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-04-033 93-3C92_RevA
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, d'être
exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat
initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette
période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS
LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE
DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET
INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains
États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil
est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des
variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation
de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont
modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
Garantie
background
25
Руководcтво пользoвателя
2-портовый КВМ-переключатель
с интерфейсом HDMI,
видеоразрешением 4K,
аудиоканалом и
распределением периферии
Модель: B005-HUA2-K
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2020 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
English 1 • Español 9 • Français 17
background
26
2-портовый КВМ-переключатель мод. B005-HUA2-K с интерфейсом HDMI
Ретранслятор ИК-сигнала
ИК-блок дистанционного управления
Кабели для подключения устройств с разъемами USB 3.0 A/B (штекер/штекер) — 2 шт.
Внешний блок питания (Вход: 100-240 В; 50/60 Гц; 0,5 А Выход: 5 В, 3 А)
Mонтажные приспособления
Pуководство пользователя
КВМ-кабели мод. P785-HKIT06 или P785-HKIT10
Кабели для подключения устройств серии U322, USB 2.0 А/В
Аудиокабели Mini Stereo серии P312
Высокоскоростные НDMI-кабели серии Р568
Консоль:
HDMI-монитор с возможностью поддержки максимального разрешения при подключении к
любому компьютеру в системе
USB-клавиатура и мышь
Микрофон и акустика со стереоразъемами диаметром 3,5 мм (опционально)
Компьютер:
Входной разъем HDMI
Порт USB Type-A
Стереоразъемы (3,5 мм) для подключения микрофона и акустики (опционально)
Операционная система Windows 2000/XP/Vista/Win7/Win8/Win10, Linux или Apple Mac OS
Coдержимое упакoвки
Oпциональные кoмплектующие
Cиcтемные требования
background
27
Обеспечивает управление двумя компьютерами с интерфейсом HDMI от одной видеоконсоли с
интерфейсом HDMI
Поддерживает видеоразрешения стандарта True 4K при 60 Гц, включая 4:4:4 HDR
и HDCP 2.2
Соответствует всем требованиям стандарта HDMI 2.0
Поддерживает цветовые модели RGB 4:4:4 / YCbCr 4:4:4 / YCbCr 4:2:2 / YCbCr 4:2:0
Поддерживает кодирование цвета по 12 бит на каждый канал (36 бит на все каналы) и
полосу пропускания 6 Гбит/с на каждый канал (18 Гбит/с на все каналы)
Встроенный 2-портовый концентратор USB 2.0 обеспечивает возможность совместного
использования USB-устройств компьютерами, подключенными к КВМ-переключателю
Стереоразъемы диаметром 3,5 мм позволяют обеспечивать аудиовход через микрофон
для каждого подключенного компьютера и аудиовыход на колонки
Дополнительные консольные аудиоразъемы удобно располагаются на передней панели, что
делает их идеальными для использования с акустикой и микрофонами
Переключение между подключенными компьютерами может осуществляться с помощью
кнопок на передней панели, ИК-пульта дистанционного управления, движений мыши или
комбинаций "горячих" клавиш
Возможность "горячего" подключения: компьютеры и устройства могут отсоединяться
и подсоединяться обратно без необходимости отключения КВМ-переключателя
Быстрота установки без необходимости в программном обеспечении
Сохранение в памяти расширенных данных идентификации (EDID) монитора с целью
оптимизации экранного разрешения
Характеристики изделия
background
28
Описания изображений
Передняя панель
1
Power (Питание) – нажатием этой кнопки производится включение и выключение питания
устройства.
2
Индикатор питания – горит красным цветом в то время, когда блок питания постоянного тока
подключен к сетевой розетке и питание КВМ-переключателя включено.
3
Входной селектор – горит синим цветом, показывая выбранный порт (PC1 или PC2). При работе
в режиме автоматического переключения светодиодные индикаторы "Select" ("Выбор") мигают
циклическим образом. Светодиодные индикаторы Online ("Он-лайн") загораются при подключении к
соответствующему порту USB-B.
4
IR EXT – обеспечивает подключение ИК-ретранслятора для приема ИК-сигналов с ИК-пульта
дистанционного управления, входящего в комплект.
5
IR – точка приема сигналов с ИК-пульта дистанционного управления.
6
3.5 mm Microphone – разъем для подключения микрофона.
7
3.5 mm Stereo – разъем для подключения стереозвукового устройства.
8
USB-A 3.0 – разъем для подключения USB-периферии (принтеров, сканеров, U-дисков и пр.)
Задняя панель
1 2 4 5 6 73 8
9.
Выходные разъемы
а. Подключите мышь и клавиатуру к портам USB 2.0.
б. Подключите усилитель к стереозвуковому порту 3.5 mm.
в. Подключите микрофон к микрофонному порту 3.5 mm.
г. Подключите локальный HDMI-монитор к выходному HDMI-порту.
10
Вход PC1 – подключается к порту HDMI, USB-порту, стереозвуковому
и микрофонному портам одного из компьютеров.
11
Вход PC2 – подключается к порту HDMI, USB-порту,
стереозвуковому и микрофонному портам другого компьютера.
12
Входной разъем DC 5V – обеспечивает подключение блока питания на 5 В / 3 А постоянного тока,
входящего в комплект.
9. 10 11 12
background
29
Далее представлены порядок действий и схема для использования при настройке системы с КВМ-
переключателем.
Примечание. Перед выполнением любых подключений убедитесь в том, что питание всех устройств,
подключаемых к КВМ-переключателю, выключено. Отсоедините шнуры питания любых компьютеров,
имеющих функцию включения питания с клавиатуры.
1. Подключите компьютеры ко входным портам USB-B с использованием USB-кабелей.
Подключите микрофонные и стереозвуковые порты компьютеров с использованием
аудиокабелей с разъемами 3.5 mm. Подключите компьютеры к портам "HDMI In" с
использованием HDMI-кабелей.
2. Подключите клавиатуру и мышь к портам USB-A на задней панели. Подключите микрофон
и усилитель к микрофонному и стереозвуковому портам с использованием аудиокабелей с
разъемами 3.5 mm. Подключите монитор к выходу "HDMI Out" через HDMI-кабель.
3. Подключите поставляемый в комплекте блок питания постоянного тока и нажмите на кнопку
Power ("Питание").
При этом загорается светодиодный индикатор Power ("Питание"). При подключении
компьютеров к портам PC1 и PC2 загораются светодиодные индикаторы Online ("Он-лайн").
Установка и эксплуатация
Ретранслятор ИК-сигнала
Усилитель
Клавиатура
Мышь
HDMI-дисплей
Микрофон
ПК1 ПК2
Блок питания
USB-устройства
(принтер, сканер, U-диск и др.)
Усилитель
Микрофон
background
30
Установка и эксплуатация
4. Выберите нужный компьютер с помощью кнопок на передней панели. При этом загорается
светодиодный индикатор Select ("Выбор"), указывающий на то, какой из компьютеров выбран
в данный момент. На монитор выводится соответствующее изображение, а управление
выбранным компьютером может осуществляться с использованием клавиатуры и мыши.
5. ИК-пульт дистанционного управления действует по аналогии с кнопками на передней панели:
а. Для выбора входного канала: кнопка "1" соответствует входу PC1,
а кнопка "2" – входу PC2.
б. Для циклического переключения применяется последовательность
PC1>PC2>PC1>…
6. Периферийные USB-устройства, включая принтеры, сканеры и флэш-накопители, могут
подключаться к портам USB-A на передней панели.
Действие специальных функций
1. Функция обхода мышью – поместите курсор мыши в правый конец монитора и
продолжайте двигать его вправо в течение 2 секунд. КВМ-переключатель автоматически
переключится на следующий порт. Порядок переключения: PC1>PC2>PC1>…
2. Функция перехода на обнаруженное подключение к порту USB-B:
а. Когда устройство обнаруживает, что к порту USB-B подключен компьютер, оно
немедленно переключается на этот компьютер, и загораются соответствующие
светодиодные индикаторы Online ("Он-лайн") и Select ("Выбор"). Например, если вход
PC1 уже подключен, то вход PC2 подключается через порт USB-B, и КВМ-переключатель
автоматически переходит на PC2.
б. Если выбранный в данный момент компьютер выключен или USB-кабель не подключен,
то КВМ-переключатель автоматически переходит на следующий компьютер с включенным
питанием и подключенным USB-портом.
background
31
Действие специальных функций
3. Функция "горячих" клавиш:
Номер Комбинация "горячих" клавиш Описание функции
1
[Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] + или
Переключение на следующий порт
2-
[Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + или
Переключение на предыдущий порт
3 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [X]² Переключение на PC "X"
4 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [S]³ Разрешение автоматического переключения
(по умолчанию: 15 секунд)
5 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [I] +
[N]
4
+ [Enter]
Установка интервала автоматического переключения
(от 5 до 999 секунд)
6 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [B] + [1/0]
5
Зуммер вкл/выкл (по умолчанию: вкл)
7 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [F] + [L] + [A] +
[S] + [H] + [Enter]
Стандартный режим возврата всех "горячих" клавиш в
исходное состояние
6
Примечания:
1. орячие" клавиши нечувствительны к регистру.
2. При переключении между PC1 и PC2 раздается шум.
1
"++" означает двукратное нажатие клавиши [Scroll Lock] в быстрой последовательности. Например: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1] означает
двукратное нажатие клавиши Scroll Lock в быстрой последовательности, а затем нажатие клавиши номер 1. Период распознавания комбинаций "горячих" клавиш
составляет 5 секунд между последовательными нажатиями. Если между первым и повторным нажатиями клавиши Scroll Lock проходит более 5 секунд,
то комбинация "горячих" клавиш не действует.
2
"X" обозначает номер входа PC. Например, для переключения на PC2 используется следующая комбинация "горячих" клавиш: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2].
3
При включении данной функции порт HDMI, а также микрофонный и акустический порты входят в режим автоматического переключения без USB. Для выхода на
порт, использовавшийся до перехода на последовательность автоматического переключения, нажмите любую клавишу (кроме пробела). Для остановки на порте,
используемом в данный момент, нажмите пробел. При разрешенном режиме автоматического переключения будет мигать светодиодный индикатор "Select" ("Выбор"),
соответствующий порту, используемому в данный момент.
4
"N" соответствует численному значению интервала переключения, которое может составлять от 5 до 999 секунд.
5
"1" означает "Вкл", "0" – "Выкл".
6
Данный режим относится только к функциям "горячих" клавиш №4 и №6.
Разъемы
КВМ-разъемы (гнезда) USB 3.0-B – 2 шт. (сзади)
HDMI – 2 шт. (сзади)
Разъем 3.5 mm Stereo – 2 шт. (зеленого цвета, сзади)
Разъем 3.5 mm Stereo – 2 шт. (розового цвета, сзади)
Консольные разъемы (гнезда) USB 2.0-A – 2 шт. (сзади)
HDMI – 1 шт. (сзади)
Разъем 3.5 mm Stereo – 2 шт. (зеленого цвета, 1 спереди, 1 сзади)
Разъем 3.5 mm Stereo – 2 шт. (розового цвета, 1 спереди, 1 сзади)
Разъемы USB-концентратора (гнезда) USB 3.0-A – 2 шт. (спереди)
Видеоразрешение
Максимальное разрешение 4K x 2K при 60 Гц (4K UHD)
Технические характеристики
background
32
Рабочая полоса пропускания
Ширина полосы пропускания HDMI 18 Гбит
Условия эксплуатации
Диапазон рабочих температур От 0 до 45°C
Рабочий диапазон влажности Относительная влажность от 10 до 85% (без конденсации)
Диапазон температур хранения От -10 до 80°C
Диапазон влажности при хранении Относительная влажность от 5 до 90% (без конденсации)
Требования к электропитанию
Внешний источник питания 5 В / 3 А пост. тока
Потребляемая мощность (макс.) 12 Вт
Защита от электростатических разрядов
Модель тела человека +/- 8 кВ (воздушный разряд)
+/- 4 кВ (контактный разряд)
Технические характеристики
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
20-04-033 93-3C92_RevA
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 3 ГОДА
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 3 лет с момента первой покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо
дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не
допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение
или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас
не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других прав может быть различным в
зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным,
соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений
производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного
применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B cвязи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведoмления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на фотографиях и
иллюстрациях.
Гарантийные обязательства

Specifications

Tripp Lite B005-HUA2-K Questions and Answers