Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 2.644-084.0 User Manual
Page 2
Karcher 2.644-084.0 T 5 Flächenreiniger T-Racer
Bedienungsanleitung - Page 2
For 2.644-084.0.
PDF File Manual
,
72 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage Verlängerungsrohr
Inbetriebnahme
Auswahl der Hochdruckdüsen
Betrieb
Bodenfläche reinigen
Wandfläche reinigen
Höhenverstellung Rotorarm
Nach dem Gebrauch
Lagerung
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
Contents
General notes
Illustrations and descriptions in these operating instructions
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Safety instructions
Symbols on the device
Device description
Extension tube installation
Initial startup
Selection of the high-pressure nozzles
Operation
Cleaning floors
Cleaning wall surfaces
Rotor arm height adjustment
After use
Storage
Care and service
Removing/installing the nozzles
Cleaning the high-pressure nozzle
Troubleshooting guide
Warranty
Contenu
Remarques générales
Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Consignes de sécurité
Symboles sur l'appareil
Description de l'appareil
Montage du tuyau de rallonge
Mise en service
Sélection des buses haute pression
manuel
Nettoyer la surface de sol
Nettoyer la surface murale
Réglage en hauteur du bras de rotor
Après l’utilisation
Stockage
Entretien et maintenance
Montage/démontage des buses
Nettoyer la buse haute pression
Dépannage en cas de défaut
Garantie
Indice
Avvertenze generali
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell'ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Avvertenze di sicurezza
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Montaggio tubo di prolunga
Messa in funzione
Selezione di ugelli ad alta pressione
Esercizio
Pulizia del pavimento
Pulire la superficie della parete
Regolazione altezza braccio rotore
Dopo l'utilizzo
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Montare/smontare gli ugelli
Pulire l’ugello per alta pressione
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Inhoud
Algemene instructies
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Veiligheidsinstructies
Symbolen op het apparaat
Beschrijving apparaat
Montage verlengbuis
Inbedrijfstelling
Selectie van de hogedruksproeiers
Werking
Vloeren reinigen
Wandvlakken reinigen
Hoogteverstelling rotorarm
Na het gebruik
Opslag
Onderhoud
Sproeiers in-/uitbouwen
Hogedruksproeier reinigen
Hulp bij storingen
Garantie
Índice de contenidos
Avisos generales
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Alcance del suministro
Instrucciones de seguridad
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
Montaje del tubo de prolongación
Puesta en funcionamiento
Selección de las boquillas de alta presión
Funcionamiento
Limpieza de la superficie de los suelos
Limpieza de las paredes
Ajuste de altura del brazo del rotor
Tras la utilización
Almacenamiento
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Limpieza de la boquilla de alta presión
Ayuda en caso de fallos
Garantía
Índice
Indicações gerais
Figuras e descrições neste manual de instruções
Utilização prevista
Protecção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Avisos de segurança
Símbolos no aparelho
Descrição do aparelho
Montagem do tubo de extensão
Colocação em funcionamento
Selecção dos bicos de alta pressão
Operação
Limpar a superfície pavimentada
Limpar a superfície da parede
Regulação em altura do braço do rotor
Após a utilização
Armazenamento
Conservação e manutenção
Montar / desmontar os bicos
Limpar o bico de alta pressão
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Indhold
Generelle henvisninger
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Sikkerhedshenvisninger
Symboler på maskinen
Maskinbeskrivelse
Montering af forlængerrør
Ibrugtagning
Valg af højtryksdyser
Drift
Rengøring af gulvflade
Rengøring af vægge
Højdejustering rotorarm
Efter brug
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Montering/afmontering af dyser
Rengøring af højtryksdyse
Hjælp ved fejl
Garanti
Indhold
Generelle merknader
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Sikkerhetsanvisninger
Symboler på apparatet
Beskrivelse av apparatet
Montering forlengelsesrør
Igangsetting
Valg av høytrykksdyser
Bruk
Rengjøre gulvflate
Rengjøre veggflate
Høydejustering rotorarm
Etter bruk
Lagring
Stell og vedlikehold
Montere/demontere dyser
Rengjøre høytrykksdyse
Bistand ved feil
Garanti
Innehåll
Allmän information
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Säkerhetsinformation
Symboler på maskinen
Beskrivning av maskinen
Montering av förlängningsrör
Idrifttagning
Urval av högtrycksmunstycke
Drift
Rengöring av golvyta
Rengör väggytan
Höjdinställning rotorarm
Efter användning
Förvaring
Skötsel och underhåll
Demontera/montera munstycken
Rengör högtrycksmunstycket
Hjälp vid störningar
Garanti
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Turvallisuusohjeet
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Jatkoputken asennus
Käyttöönotto
Korkeapainesuutinten valinta
Käyttö
Lattiapinnan puhdistus
Seinäpinnan puhdistus
Roottorivarren korkeudensäätö
Käytön jälkeen
Varastointi
Hoito ja huolto
Suuttimen kiinnitys/irrotus
Korkeapainesuuttimen puhdistus
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Εικόνες και περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Υποδείξεις ασφαλείας
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Τοποθέτηση σωλήνα προέκτασης
Θέση σε λειτουργία
Επιλογή των ακροφυσίων υψηλής πίεσης
Λειτουργία
Καθαρισμός δαπέδου
Καθαρισμός τοίχου
Ρύθμιση ύψους βραχίονα ρότορα
Μετά τη χρήση
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Τοποθέτηση και αφαίρεση ακροφυσίων
Καθαρισμός ακροφυσίου υψηλής πίεσης
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
İçindekiler
Genel uyarılar
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklamalar
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimatın içeriği
Güvenlik bilgileri
Cihazdaki simgeler
Cihaz açıklaması
Uzatma borusu montajı
İşletime alma
Yüksek basınç memelerinin seçilmesi
İşletim
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
Rotor kolu yükseklik ayarı
Kullanımdan sonra
Depolama
Bakım ve koruma
Memelerin takılması/sökülmesi
Yüksek basınç memesinin temizlenmesi
Arıza durumunda yardım
Garanti
Содержание
Общие указания
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Указания по технике безопасности
Символы на устройстве
Описание устройства
Сборка удлинительной трубки
Ввод в эксплуатацию
Выбор сопел высокого давления
Эксплуатация
Очистка пола
Очистка стен
Регулятор высоты ручки ротора
После использования
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Демонтаж/установка сопел
Очистка сопла высокого давления
Помощь при неисправностях
Гарантия
Tartalom
Általános utasítások
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások
Rendeltetésszerű alkalmazás
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállítási terjedelem
Biztonsági tanácsok
Szimbólumok a készüléken
A készülék leírása
A hosszabbító cső felszerelése
Üzembe helyezés
A magasnyomású fúvóka kiválasztása
Üzemeltetés
Padlófelületek tisztítása
Falfelületek tisztítása
A forgókar magasságának beállítása
Használat után
Raktározás
Ápolás és karbantartás
Fúvókák behelyezése / kivétele
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
Obsah
Obecné pokyny
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Bezpečnostní pokyny
Symboly na přístroji
Popis přístroje
Montáž prodlužovací trubky
Uvedení do provozu
Výběr vysokotlakých trysek
Provoz
Čištění podlahové plochy
Čištění ploch stěn
Výškové nastavení ramena rotoru
Po použití
Skladování
Péče a údržba
Montáž / demontáž trysek
Čištění vysokotlaké trysky
Nápověda při poruchách
Záruka
Kazalo
Splošna navodila
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo
Namenska uporaba
Zaščita okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Varnostna navodila
Simboli na napravi
Opis naprave
Montaža cevnega podaljška
Zagon
Izbira visokotlačnih šob
Obratovanje
Čiščenje talnih površin
Čiščenje stenskih površin
Nastavitev višine roke rotorja
Po uporabi
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Montiranje/demontiranje šob
Čiščenje visokotlačne šobe
Pomoč pri motnjah
Garancija
Spis treści
Wskazówki ogólne
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Montaż rury przedłużającej
Uruchamianie
Wybór dysz wysokociśnieniowych
Eksploatacja
Czyszczenie powierzchni podłogi
Czyszczenie powierzchni ściany
Regulacja wysokości ramienia wirnika
Po użyciu
Składowanie
Czyszczenie i konserwacja
Montaż/demontaż dysz
Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej
Usuwanie usterek
Gwarancja
Cuprins
Indicaţii generale
Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare
Utilizare conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Pachet de livrare
Indicaţii privind siguranţa
Simboluri pe aparat
Descrierea aparatului
Montajul ţevii de prelungire
Punerea în funcţiune
Alegerea duzelor de înaltă presiune
Funcţionare
Curăţarea suprafeţelor de pardoseală
Curăţarea suprafeţelor de perete
Deplasare verticală, braţ rotor
După utilizare
Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Montarea / demontarea duzelor
Curăţarea duzei de înaltă presiune
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Obsah
Všeobecné upozornenia
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Bezpečnostné pokyny
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Montáž predlžovacej trubice
Uvedenie do prevádzky
Výber vysokotlakových hubíc
Prevádzka
Čistenie podlahovej plochy
Čistenie steny
Výškové prestavenie ramena rotora
Po použití
Skladovanie
Ošetrovanie a údržba
Montáž/demontáž hubíc
Čistenie vysokotlakovej hubice
Pomoc pri poruchách
Záruka
Sadržaj
Opće napomene
Slike i opisi u ovim uputama za rad
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Sigurnosni napuci
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža produžne cijevi
Puštanje u pogon
Odabir visokotlačnih mlaznica
Rad
Čišćenje podnih obloga
Čišćenje zidnih obloga
Regulator visine kraka rotora
Nakon upotrebe
Skladištenje
Njega i održavanje
Montaža i demontaža mlaznica
Čišćenje visokotlačne mlaznice
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Sadržaj
Opšte napomene
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Sigurnosne napomene
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Montaža produžne cevi
Puštanje u pogon
Izbor visokopritisnih mlaznica
Rad
Čišćenje podne površine
Čišćenje zidne površine
Krak rotora za podešavanje visine
Nakon upotrebe
Skladištenje
Nega i održavanje
Montaža/demontaža mlaznice
Čišćenje visokopritisne mlaznice
Pomoć u slučaju smetnji
Garancija
Съдържание
Общи указания
Фигури и описания в настоящото ръководство за експлоатация
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Комплект на доставката
Указания за безопасност
Символи върху уреда
Описание на уреда
Монтаж на удължаващата тръба
Пускане в експлоатация
Избор на дюзи за високо налягане
Експлоатация
Почистване на подова повърхност
Почистване на стенна повърхност
Регулиране на височината, рамо на ротора
След употребата
Съхранение
Грижа и поддръжка
Монтаж/демонтаж на дюзи
Почистване на дюзата за високо налягане
Помощ при повреди
Гаранция
Sisukord
Üldised juhised
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
Nõuetekohane kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Ohutusjuhised
Seadmel olevad sümbolid
Seadme kirjeldus
Pikendustoru montaaž
Käikuvõtmine
Kõrgsurvedüüside valik
Käitamine
Põrandapinna puhastamine
Seinapinna puhastamine
Rootorihaara kõrguseseadur
Pärast kasutamist
Ladustamine
Hooldus ja jooksevremont
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
Abi rikete korral
Garantii
Saturs
Vispārīgas norādes
Attēli un apraksti šajā lietošanas instrukcijā
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Apkārtējās vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Drošības norādes
Simboli uz ierīces
Ierīces apraksts
Pagarinātājcaurules montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Augstspiediena sprauslu izvēle
Ekspluatācija
Grīdas virsmas tīrīšana
Sienas virsmas tīrīšana
Rotora sviras augstuma regulēšana
Pēc lietošanas
Uzglabāšana
Kopšana un apkope
Sprauslu ievietošana/izņemšana
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Turinys
Bendrosios nuorodos
Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai
Naudojimas laikantis nurodymų
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Tiekimo rinkinys
Saugos nurodymai
Simboliai ant įrenginio
Įrenginio aprašymas
Ilginamojo vamzdžio montavimas
Eksploatavimo pradžia
Aukštojo slėgio purškimo antgalio parinkimas
Eksploatavimas
Grindų paviršių valymas
Sienų paviršių valymas
Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė
Užbaigus naudoti
Sandėliavimas
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Antgalių sumontavimas / išmontavimas
Aukštojo slėgio purškimo antgalio valymas
Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys
Garantija
Зміст
Загальні вказівки
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Вказівки з техніки безпеки
Символи на пристрої
Опис пристрою
Збирання подовжувальної трубки
Введення в експлуатацію
Вибір сопел високого тиску
Експлуатація
Очищення підлоги
Очищення стін
Регулятор висоти ручки ротора
Після використання
Зберігання
Догляд та технічне обслуговування
Демонтаж/встановлення сопел
Очищення сопла високого тиску
Допомога в разі несправностей
Гарантія
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
Осы пайдалану нұсқаулығындағы суреттер мен сипаттамалар
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Қоршаған ортаны қорғау
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
Құрылғыдағы белгілер
Құрылғының сипаттамасы
Ұзартқыш түтікті орнату
Пайдалануға енгізу
Жоғары қысымды саптамаларды таңдау
Пайдалану
Еден бетін тазарту
Қабырға бетін тазарту
Ротор тұтқасының биіктігін реттеу
Пайдаланғаннан кейін
Сақтау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Саптамаларды орнату / алу
Жоғары қысымды саптаманы тазалау
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
目录
一般性提示
本操作说明书中的插图和说明
按规定使用
环境保护
附件和备件
供货范围
安全提示
设备上的标志
设备说明
安装延长管
投入运行
选择高压喷嘴
运行
清洗地面
清洗墙面
转子臂高度调节器
使用完成后
存放
保养和维护
安装/拆卸喷嘴
清洗高压喷嘴
故障排除
质量保证
目次
一般的な注意事項
この取扱説明書内の図および説明
規定に沿った使用
環境保護
付属品と交換部品
同梱品
安全注意事項
機器上のシンボル
機器に関する説明
延長管の取付け
セットアップ
高圧ノズルの選択
運転
床面の洗浄
壁面をクリーニングする
高さ調整ローターアーム
使用後
保管
手入れとメンテナンス
ノズルの取付け / 取外し
高圧ノズルの洗浄
障害発生時のサポート
保証
المحتويات
إرشادات عامة
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
إرشادات السلامة
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
تجميع أنبوب التمديد
بدء التشغيل
اختيار فوهات الضغط العالي
التشغيل
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف سطح الجدار
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
بعد الاستعمال
التخزين
العناية والصيانة
تركيب / فك الفوهات
تنظيف فوهة الضغط العالي
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
ar_59685510.pdf
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage Verlängerungsrohr
Inbetriebnahme
Auswahl der Hochdruckdüsen
Betrieb
Bodenfläche reinigen
Wandfläche reinigen
Höhenverstellung Rotorarm
Nach dem Gebrauch
Lagerung
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
المحتويات
إرشادات عامة
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
إرشادات السلامة
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
تجميع أنبوب التمديد
بدء التشغيل
اختيار فوهات الضغط العالي
التشغيل
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف سطح الجدار
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
بعد الاستعمال
التخزين
العناية والصيانة
تركيب / فك الفوهات
تنظيف فوهة الضغط العالي
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
ar_59685510.pdf
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Montage Verlängerungsrohr
Inbetriebnahme
Auswahl der Hochdruckdüsen
Betrieb
Bodenfläche reinigen
Wandfläche reinigen
Höhenverstellung Rotorarm
Nach dem Gebrauch
Lagerung
Pflege und Wartung
Düsen ein- / ausbauen
Hochdruckdüse reinigen
Hilfe bei Störungen
Garantie
المحتويات
إرشادات عامة
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
إرشادات السلامة
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
تجميع أنبوب التمديد
بدء التشغيل
اختيار فوهات الضغط العالي
التشغيل
تنظيف أسطح الأرضية
تنظيف سطح الجدار
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
بعد الاستعمال
التخزين
العناية والصيانة
تركيب / فك الفوهات
تنظيف فوهة الضغط العالي
مساعدة في حالة حدوث أعطال
الضمان
Blank Page
Page 2/72
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
A
B
C
D
E
2
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 36592870_2-644-084-0.pdf
File size: 2.67 MB
File Language: English
Pages: 72
Author: Karcher
File created: 2020-07-20
Published: 2023-10-09
Updated: 2023-10-09
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
3
Allgemeine Hinweise
3
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Umweltschutz
3
Zubehör und Ersatzteile
3
Lieferumfang
3
Sicherheitshinweise
3
Symbole auf dem Gerät
3
Gerätebeschreibung
3
Montage Verlängerungsrohr
4
Inbetriebnahme
4
Auswahl der Hochdruckdüsen
4
Betrieb
4
Bodenfläche reinigen
4
Wandfläche reinigen
4
Höhenverstellung Rotorarm
4
Nach dem Gebrauch
4
Lagerung
4
Pflege und Wartung
4
Düsen ein- / ausbauen
4
Hochdruckdüse reinigen
4
Hilfe bei Störungen
4
Garantie
5
Contents
5
General notes
5
Illustrations and descriptions in these operating instructions
5
Intended use
5
Environmental protection
5
Accessories and spare parts
5
Scope of delivery
5
Safety instructions
5
Symbols on the device
6
Device description
6
Extension tube installation
6
Initial startup
6
Selection of the high-pressure nozzles
6
Operation
6
Cleaning floors
6
Cleaning wall surfaces
6
Rotor arm height adjustment
6
After use
6
Storage
6
Care and service
7
Removing/installing the nozzles
7
Cleaning the high-pressure nozzle
7
Troubleshooting guide
7
Warranty
7
Contenu
7
Remarques générales
7
Illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation
7
Utilisation conforme
7
Protection de l'environnement
7
Accessoires et pièces de rechange
7
Etendue de livraison
7
Consignes de sécurité
8
Symboles sur l'appareil
8
Description de l'appareil
8
Montage du tuyau de rallonge
8
Mise en service
8
Sélection des buses haute pression
8
manuel
8
Nettoyer la surface de sol
8
Nettoyer la surface murale
8
Réglage en hauteur du bras de rotor
9
Après l’utilisation
9
Stockage
9
Entretien et maintenance
9
Montage/démontage des buses
9
Nettoyer la buse haute pression
9
Dépannage en cas de défaut
9
Garantie
9
Indice
9
Avvertenze generali
9
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso
9
Impiego conforme alla destinazione
9
Tutela dell'ambiente
9
Accessori e ricambi
10
Volume di fornitura
10
Avvertenze di sicurezza
10
Simboli riportati sull’apparecchio
10
Descrizione dell’apparecchio
10
Montaggio tubo di prolunga
10
Messa in funzione
10
Selezione di ugelli ad alta pressione
10
Esercizio
10
Pulizia del pavimento
10
Pulire la superficie della parete
11
Regolazione altezza braccio rotore
11
Dopo l'utilizzo
11
Stoccaggio
11
Cura e manutenzione
11
Montare/smontare gli ugelli
11
Pulire l’ugello per alta pressione
11
Guida alla risoluzione dei guasti
11
Garanzia
11
Inhoud
11
Algemene instructies
11
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing
11
Reglementair gebruik
12
Milieubescherming
12
Toebehoren en reserveonderdelen
12
Leveringsomvang
12
Veiligheidsinstructies
12
Symbolen op het apparaat
12
Beschrijving apparaat
12
Montage verlengbuis
12
Inbedrijfstelling
12
Selectie van de hogedruksproeiers
12
Werking
13
Vloeren reinigen
13
Wandvlakken reinigen
13
Hoogteverstelling rotorarm
13
Na het gebruik
13
Opslag
13
Onderhoud
13
Sproeiers in-/uitbouwen
13
Hogedruksproeier reinigen
13
Hulp bij storingen
13
Garantie
13
Índice de contenidos
14
Avisos generales
14
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones
14
Uso previsto
14
Protección del medioambiente
14
Accesorios y recambios
14
Alcance del suministro
14
Instrucciones de seguridad
14
Símbolos en el equipo
14
Descripción del equipo
14
Montaje del tubo de prolongación
15
Puesta en funcionamiento
15
Selección de las boquillas de alta presión
15
Funcionamiento
15
Limpieza de la superficie de los suelos
15
Limpieza de las paredes
15
Ajuste de altura del brazo del rotor
15
Tras la utilización
15
Almacenamiento
15
Cuidado y mantenimiento
15
Montaje/desmontaje de las boquillas
15
Limpieza de la boquilla de alta presión
15
Ayuda en caso de fallos
16
Garantía
16
Índice
16
Indicações gerais
16
Figuras e descrições neste manual de instruções
16
Utilização prevista
16
Protecção do meio ambiente
16
Acessórios e peças sobressalentes
16
Volume do fornecimento
16
Avisos de segurança
16
Símbolos no aparelho
17
Descrição do aparelho
17
Montagem do tubo de extensão
17
Colocação em funcionamento
17
Selecção dos bicos de alta pressão
17
Operação
17
Limpar a superfície pavimentada
17
Limpar a superfície da parede
17
Regulação em altura do braço do rotor
17
Após a utilização
18
Armazenamento
18
Conservação e manutenção
18
Montar / desmontar os bicos
18
Limpar o bico de alta pressão
18
Ajuda em caso de avarias
18
Garantia
18
Indhold
18
Generelle henvisninger
18
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
18
Bestemmelsesmæssig anvendelse
18
Miljøbeskyttelse
18
Tilbehør og reservedele
18
Leveringsomfang
19
Sikkerhedshenvisninger
19
Symboler på maskinen
19
Maskinbeskrivelse
19
Montering af forlængerrør
19
Ibrugtagning
19
Valg af højtryksdyser
19
Drift
19
Rengøring af gulvflade
19
Rengøring af vægge
19
Højdejustering rotorarm
19
Efter brug
20
Opbevaring
20
Pleje og vedligeholdelse
20
Montering/afmontering af dyser
20
Rengøring af højtryksdyse
20
Hjælp ved fejl
20
Garanti
20
Indhold
20
Generelle merknader
20
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
20
Forskriftsmessig bruk
20
Miljøvern
20
Tilbehør og reservedeler
20
Leveringsomfang
21
Sikkerhetsanvisninger
21
Symboler på apparatet
21
Beskrivelse av apparatet
21
Montering forlengelsesrør
21
Igangsetting
21
Valg av høytrykksdyser
21
Bruk
21
Rengjøre gulvflate
21
Rengjøre veggflate
21
Høydejustering rotorarm
21
Etter bruk
22
Lagring
22
Stell og vedlikehold
22
Montere/demontere dyser
22
Rengjøre høytrykksdyse
22
Bistand ved feil
22
Garanti
22
Innehåll
22
Allmän information
22
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning
22
Avsedd användning
22
Miljöskydd
22
Tillbehör och reservdelar
23
Leveransens omfattning
23
Säkerhetsinformation
23
Symboler på maskinen
23
Beskrivning av maskinen
23
Montering av förlängningsrör
23
Idrifttagning
23
Urval av högtrycksmunstycke
23
Drift
23
Rengöring av golvyta
23
Rengör väggytan
23
Höjdinställning rotorarm
24
Efter användning
24
Förvaring
24
Skötsel och underhåll
24
Demontera/montera munstycken
24
Rengör högtrycksmunstycket
24
Hjälp vid störningar
24
Garanti
24
Sisältö
24
Yleisiä ohjeita
24
Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset
24
Määräystenmukainen käyttö
24
Ympäristönsuojelu
24
Lisävarusteet ja varaosat
25
Toimituksen sisältö
25
Turvallisuusohjeet
25
Laitteessa olevat symbolit
25
Laitekuvaus
25
Jatkoputken asennus
25
Käyttöönotto
25
Korkeapainesuutinten valinta
25
Käyttö
25
Lattiapinnan puhdistus
25
Seinäpinnan puhdistus
26
Roottorivarren korkeudensäätö
26
Käytön jälkeen
26
Varastointi
26
Hoito ja huolto
26
Suuttimen kiinnitys/irrotus
26
Korkeapainesuuttimen puhdistus
26
Ohjeet häiriötilanteissa
26
Takuu
26
Περιεχόμενα
26
Γενικές υποδείξεις
26
Εικόνες και περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
26
Προβλεπόμενη χρήση
26
Προστασία του περιβάλλοντος
27
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
27
Περιεχόμενα συσκευασίας
27
Υποδείξεις ασφαλείας
27
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
27
Περιγραφή συσκευής
27
Τοποθέτηση σωλήνα προέκτασης
27
Θέση σε λειτουργία
27
Επιλογή των ακροφυσίων υψηλής πίεσης
27
Λειτουργία
27
Καθαρισμός δαπέδου
28
Καθαρισμός τοίχου
28
Ρύθμιση ύψους βραχίονα ρότορα
28
Μετά τη χρήση
28
Αποθήκευση
28
Φροντίδα και συντήρηση
28
Τοποθέτηση και αφαίρεση ακροφυσίων
28
Καθαρισμός ακροφυσίου υψηλής πίεσης
28
Αντιμετώπιση βλαβών
28
Εγγύηση
28
İçindekiler
29
Genel uyarılar
29
Bu kullanım kılavuzundaki resimler ve açıklamalar
29
Amaca uygun kullanım
29
Çevre koruma
29
Aksesuarlar ve yedek parçalar
29
Teslimatın içeriği
29
Güvenlik bilgileri
29
Cihazdaki simgeler
29
Cihaz açıklaması
29
Uzatma borusu montajı
30
İşletime alma
30
Yüksek basınç memelerinin seçilmesi
30
İşletim
30
Zemin yüzeylerinin temizlenmesi
30
Duvar yüzeylerinin temizlenmesi
30
Rotor kolu yükseklik ayarı
30
Kullanımdan sonra
30
Depolama
30
Bakım ve koruma
30
Memelerin takılması/sökülmesi
30
Yüksek basınç memesinin temizlenmesi
30
Arıza durumunda yardım
30
Garanti
31
Содержание
31
Общие указания
31
Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации
31
Использование по назначению
31
Защита окружающей среды
31
Принадлежности и запасные части
31
Комплект поставки
31
Указания по технике безопасности
31
Символы на устройстве
32
Описание устройства
32
Сборка удлинительной трубки
32
Ввод в эксплуатацию
32
Выбор сопел высокого давления
32
Эксплуатация
32
Очистка пола
32
Очистка стен
32
Регулятор высоты ручки ротора
33
После использования
33
Хранение
33
Уход и техническое обслуживание
33
Демонтаж/установка сопел
33
Очистка сопла высокого давления
33
Помощь при неисправностях
33
Гарантия
33
Tartalom
33
Általános utasítások
33
Az ebben a használati utasításban található ábrák és leírások
33
Rendeltetésszerű alkalmazás
34
Környezetvédelem
34
Tartozékok és pótalkatrészek
34
Szállítási terjedelem
34
Biztonsági tanácsok
34
Szimbólumok a készüléken
34
A készülék leírása
34
A hosszabbító cső felszerelése
34
Üzembe helyezés
34
A magasnyomású fúvóka kiválasztása
34
Üzemeltetés
35
Padlófelületek tisztítása
35
Falfelületek tisztítása
35
A forgókar magasságának beállítása
35
Használat után
35
Raktározás
35
Ápolás és karbantartás
35
Fúvókák behelyezése / kivétele
35
A magasnyomású fúvóka megtisztítása
35
Segítség üzemzavarok esetén
35
Garancia
35
Obsah
35
Obecné pokyny
36
Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití
36
Použití v souladu s určením
36
Ochrana životního prostředí
36
Příslušenství a náhradní díly
36
Rozsah dodávky
36
Bezpečnostní pokyny
36
Symboly na přístroji
36
Popis přístroje
36
Montáž prodlužovací trubky
36
Uvedení do provozu
36
Výběr vysokotlakých trysek
36
Provoz
37
Čištění podlahové plochy
37
Čištění ploch stěn
37
Výškové nastavení ramena rotoru
37
Po použití
37
Skladování
37
Péče a údržba
37
Montáž / demontáž trysek
37
Čištění vysokotlaké trysky
37
Nápověda při poruchách
37
Záruka
37
Kazalo
38
Splošna navodila
38
Slike in opisi v teh navodilih za uporabo
38
Namenska uporaba
38
Zaščita okolja
38
Pribor in nadomestni deli
38
Obseg dobave
38
Varnostna navodila
38
Simboli na napravi
38
Opis naprave
38
Montaža cevnega podaljška
39
Zagon
39
Izbira visokotlačnih šob
39
Obratovanje
39
Čiščenje talnih površin
39
Čiščenje stenskih površin
39
Nastavitev višine roke rotorja
39
Po uporabi
39
Skladiščenje
39
Nega in vzdrževanje
39
Montiranje/demontiranje šob
39
Čiščenje visokotlačne šobe
39
Pomoč pri motnjah
39
Garancija
40
Spis treści
40
Wskazówki ogólne
40
Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi
40
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
40
Ochrona środowiska
40
Akcesoria i części zamienne
40
Zakres dostawy
40
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
40
Symbole na urządzeniu
41
Opis urządzenia
41
Montaż rury przedłużającej
41
Uruchamianie
41
Wybór dysz wysokociśnieniowych
41
Eksploatacja
41
Czyszczenie powierzchni podłogi
41
Czyszczenie powierzchni ściany
41
Regulacja wysokości ramienia wirnika
41
Po użyciu
41
Składowanie
42
Czyszczenie i konserwacja
42
Montaż/demontaż dysz
42
Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej
42
Usuwanie usterek
42
Gwarancja
42
Cuprins
42
Indicaţii generale
42
Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare
42
Utilizare conform destinaţiei
42
Protecţia mediului
42
Accesorii şi piese de schimb
43
Pachet de livrare
43
Indicaţii privind siguranţa
43
Simboluri pe aparat
43
Descrierea aparatului
43
Montajul ţevii de prelungire
43
Punerea în funcţiune
43
Alegerea duzelor de înaltă presiune
43
Funcţionare
43
Curăţarea suprafeţelor de pardoseală
43
Curăţarea suprafeţelor de perete
44
Deplasare verticală, braţ rotor
44
După utilizare
44
Depozitarea
44
Îngrijirea şi întreţinerea
44
Montarea / demontarea duzelor
44
Curăţarea duzei de înaltă presiune
44
Remedierea defecţiunilor
44
Garanţie
44
Obsah
44
Všeobecné upozornenia
44
Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu
44
Používanie v súlade s účelom
44
Ochrana životného prostredia
45
Príslušenstvo a náhradné diely
45
Rozsah dodávky
45
Bezpečnostné pokyny
45
Symboly na prístroji
45
Popis prístroja
45
Montáž predlžovacej trubice
45
Uvedenie do prevádzky
45
Výber vysokotlakových hubíc
45
Prevádzka
45
Čistenie podlahovej plochy
45
Čistenie steny
46
Výškové prestavenie ramena rotora
46
Po použití
46
Skladovanie
46
Ošetrovanie a údržba
46
Montáž/demontáž hubíc
46
Čistenie vysokotlakovej hubice
46
Pomoc pri poruchách
46
Záruka
46
Sadržaj
46
Opće napomene
46
Slike i opisi u ovim uputama za rad
47
Namjenska uporaba
47
Zaštita okoliša
47
Pribor i zamjenski dijelovi
47
Sadržaj isporuke
47
Sigurnosni napuci
47
Simboli na uređaju
47
Opis uređaja
47
Montaža produžne cijevi
47
Puštanje u pogon
47
Odabir visokotlačnih mlaznica
47
Rad
47
Čišćenje podnih obloga
48
Čišćenje zidnih obloga
48
Regulator visine kraka rotora
48
Nakon upotrebe
48
Skladištenje
48
Njega i održavanje
48
Montaža i demontaža mlaznica
48
Čišćenje visokotlačne mlaznice
48
Pomoć u slučaju smetnji
48
Jamstvo
48
Sadržaj
48
Opšte napomene
49
Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu
49
Namenska upotreba
49
Zaštita životne sredine
49
Pribor i rezervni delovi
49
Obim isporuke
49
Sigurnosne napomene
49
Simboli na uređaju
49
Opis uređaja
49
Montaža produžne cevi
49
Puštanje u pogon
49
Izbor visokopritisnih mlaznica
49
Rad
50
Čišćenje podne površine
50
Čišćenje zidne površine
50
Krak rotora za podešavanje visine
50
Nakon upotrebe
50
Skladištenje
50
Nega i održavanje
50
Montaža/demontaža mlaznice
50
Čišćenje visokopritisne mlaznice
50
Pomoć u slučaju smetnji
50
Garancija
50
Съдържание
51
Общи указания
51
Фигури и описания в настоящото ръководство за експлоатация
51
Употреба по предназначение
51
Защита на околната среда
51
Аксесоари и резервни части
51
Комплект на доставката
51
Указания за безопасност
51
Символи върху уреда
51
Описание на уреда
52
Монтаж на удължаващата тръба
52
Пускане в експлоатация
52
Избор на дюзи за високо налягане
52
Експлоатация
52
Почистване на подова повърхност
52
Почистване на стенна повърхност
52
Регулиране на височината, рамо на ротора
52
След употребата
53
Съхранение
53
Грижа и поддръжка
53
Монтаж/демонтаж на дюзи
53
Почистване на дюзата за високо налягане
53
Помощ при повреди
53
Гаранция
53
Sisukord
53
Üldised juhised
53
Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis
53
Nõuetekohane kasutamine
53
Keskkonnakaitse
53
Lisavarustus ja varuosad
54
Tarnekomplekt
54
Ohutusjuhised
54
Seadmel olevad sümbolid
54
Seadme kirjeldus
54
Pikendustoru montaaž
54
Käikuvõtmine
54
Kõrgsurvedüüside valik
54
Käitamine
54
Põrandapinna puhastamine
54
Seinapinna puhastamine
54
Rootorihaara kõrguseseadur
55
Pärast kasutamist
55
Ladustamine
55
Hooldus ja jooksevremont
55
Düüside paigaldamine / mahavõtmine
55
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
55
Abi rikete korral
55
Garantii
55
Saturs
55
Vispārīgas norādes
55
Attēli un apraksti šajā lietošanas instrukcijā
55
Noteikumiem atbilstoša lietošana
55
Apkārtējās vides aizsardzība
55
Piederumi un rezerves daļas
56
Piegādes komplekts
56
Drošības norādes
56
Simboli uz ierīces
56
Ierīces apraksts
56
Pagarinātājcaurules montāža
56
Ekspluatācijas uzsākšana
56
Augstspiediena sprauslu izvēle
56
Ekspluatācija
56
Grīdas virsmas tīrīšana
56
Sienas virsmas tīrīšana
57
Rotora sviras augstuma regulēšana
57
Pēc lietošanas
57
Uzglabāšana
57
Kopšana un apkope
57
Sprauslu ievietošana/izņemšana
57
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
57
Palīdzība traucējumu gadījumā
57
Garantija
57
Turinys
57
Bendrosios nuorodos
57
Šioje eksploatavimo instrukcijoje pateikti paveikslai ir aprašymai
57
Naudojimas laikantis nurodymų
57
Aplinkos apsauga
58
Priedai ir atsarginės dalys
58
Tiekimo rinkinys
58
Saugos nurodymai
58
Simboliai ant įrenginio
58
Įrenginio aprašymas
58
Ilginamojo vamzdžio montavimas
58
Eksploatavimo pradžia
58
Aukštojo slėgio purškimo antgalio parinkimas
58
Eksploatavimas
58
Grindų paviršių valymas
58
Sienų paviršių valymas
59
Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė
59
Užbaigus naudoti
59
Sandėliavimas
59
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
59
Antgalių sumontavimas / išmontavimas
59
Aukštojo slėgio purškimo antgalio valymas
59
Pagalba, jeigu būtų aptiktos triktys
59
Garantija
59
Зміст
59
Загальні вказівки
59
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації
60
Використання за призначенням
60
Охорона довкілля
60
Приладдя та запасні деталі
60
Комплект поставки
60
Вказівки з техніки безпеки
60
Символи на пристрої
60
Опис пристрою
60
Збирання подовжувальної трубки
60
Введення в експлуатацію
61
Вибір сопел високого тиску
61
Експлуатація
61
Очищення підлоги
61
Очищення стін
61
Регулятор висоти ручки ротора
61
Після використання
61
Зберігання
61
Догляд та технічне обслуговування
61
Демонтаж/встановлення сопел
61
Очищення сопла високого тиску
61
Допомога в разі несправностей
61
Гарантія
62
Мазмұны
62
Жалпы нұсқаулар
62
Осы пайдалану нұсқаулығындағы суреттер мен сипаттамалар
62
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
62
Қоршаған ортаны қорғау
62
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
62
Жеткізілім жинағы
62
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
62
Құрылғыдағы белгілер
63
Құрылғының сипаттамасы
63
Ұзартқыш түтікті орнату
63
Пайдалануға енгізу
63
Жоғары қысымды саптамаларды таңдау
63
Пайдалану
63
Еден бетін тазарту
63
Қабырға бетін тазарту
63
Ротор тұтқасының биіктігін реттеу
64
Пайдаланғаннан кейін
64
Сақтау
64
Күтім және техникалық қызмет көрсету
64
Саптамаларды орнату / алу
64
Жоғары қысымды саптаманы тазалау
64
Ақаулар кезіндегі көмек
64
Кепілдік
64
目录
65
一般性提示
65
本操作说明书中的插图和说明
65
按规定使用
65
环境保护
65
附件和备件
65
供货范围
65
安全提示
65
设备上的标志
65
设备说明
65
安装延长管
65
投入运行
65
选择高压喷嘴
65
运行
66
清洗地面
66
清洗墙面
66
转子臂高度调节器
66
使用完成后
66
存放
66
保养和维护
66
安装/拆卸喷嘴
66
清洗高压喷嘴
66
故障排除
66
质量保证
66
目次
67
一般的な注意事項
67
この取扱説明書内の図および説明
67
規定に沿った使用
67
環境保護
67
付属品と交換部品
67
同梱品
67
安全注意事項
67
機器上のシンボル
67
機器に関する説明
67
延長管の取付け
67
セットアップ
68
高圧ノズルの選択
68
運転
68
床面の洗浄
68
壁面をクリーニングする
68
高さ調整ローターアーム
68
使用後
68
保管
68
手入れとメンテナンス
68
ノズルの取付け / 取外し
68
高圧ノズルの洗浄
68
障害発生時のサポート
68
保証
68
المحتويات
1
إرشادات عامة
1
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
إرشادات السلامة
1
رموز على الجهاز
1
مواصفات الجهاز
1
تجميع أنبوب التمديد
1
بدء التشغيل
1
اختيار فوهات الضغط العالي
1
التشغيل
1
تنظيف أسطح الأرضية
1
تنظيف سطح الجدار
1
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
1
بعد الاستعمال
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
تركيب / فك الفوهات
1
تنظيف فوهة الضغط العالي
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
الضمان
1
ar_59685510.pdf
1
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise
1
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Umweltschutz
1
Zubehör und Ersatzteile
1
Lieferumfang
1
Sicherheitshinweise
1
Symbole auf dem Gerät
1
Gerätebeschreibung
1
Montage Verlängerungsrohr
1
Inbetriebnahme
1
Auswahl der Hochdruckdüsen
1
Betrieb
1
Bodenfläche reinigen
1
Wandfläche reinigen
1
Höhenverstellung Rotorarm
1
Nach dem Gebrauch
1
Lagerung
1
Pflege und Wartung
1
Düsen ein- / ausbauen
1
Hochdruckdüse reinigen
1
Hilfe bei Störungen
1
Garantie
1
المحتويات
1
إرشادات عامة
1
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
إرشادات السلامة
1
رموز على الجهاز
1
مواصفات الجهاز
1
تجميع أنبوب التمديد
1
بدء التشغيل
1
اختيار فوهات الضغط العالي
1
التشغيل
1
تنظيف أسطح الأرضية
1
تنظيف سطح الجدار
1
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
1
بعد الاستعمال
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
تركيب / فك الفوهات
1
تنظيف فوهة الضغط العالي
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
الضمان
1
ar_59685510.pdf
1
Inhalt
1
Allgemeine Hinweise
1
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Umweltschutz
1
Zubehör und Ersatzteile
1
Lieferumfang
1
Sicherheitshinweise
1
Symbole auf dem Gerät
1
Gerätebeschreibung
1
Montage Verlängerungsrohr
1
Inbetriebnahme
1
Auswahl der Hochdruckdüsen
1
Betrieb
1
Bodenfläche reinigen
1
Wandfläche reinigen
1
Höhenverstellung Rotorarm
1
Nach dem Gebrauch
1
Lagerung
1
Pflege und Wartung
1
Düsen ein- / ausbauen
1
Hochdruckdüse reinigen
1
Hilfe bei Störungen
1
Garantie
1
المحتويات
70
إرشادات عامة
70
الصور والشروحات في دليل التشغيل هذا
70
الاستخدام المطابق للتعليمات
70
حماية البيئة
70
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
70
محتوى التسليم
70
إرشادات السلامة
70
رموز على الجهاز
70
مواصفات الجهاز
70
تجميع أنبوب التمديد
70
بدء التشغيل
70
اختيار فوهات الضغط العالي
70
التشغيل
69
تنظيف أسطح الأرضية
69
تنظيف سطح الجدار
69
مُنظم ارتفاع الذراع الدوار
69
بعد الاستعمال
69
التخزين
69
العناية والصيانة
69
تركيب / فك الفوهات
69
تنظيف فوهة الضغط العالي
69
مساعدة في حالة حدوث أعطال
69
الضمان
69
Blank Page
71
Search:
×
Search