
de
2
Weitere Informationen und Erklärungen fin-
den Sie online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .....................................4
1.1 Allgemeine Hinweise ..................4
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................4
1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ........................................4
1.4 Sichere Installation .....................5
1.5 Sicherer Gebrauch .....................7
1.6 Sichere Reinigung und War-
tung ............................................9
2 Sachschäden vermeiden ...........11
3 Umweltschutz und Sparen ........12
3.1 Verpackung entsorgen.............12
3.2 Energie und Ressourcen
sparen ......................................12
3.3 Energiesparmodus ...................12
4 Aufstellen und Anschließen ......13
4.1 Gerät auspacken......................13
4.2 Lieferumfang.............................13
4.3 Anforderungen an den Auf-
stellort.......................................13
4.4 Transportsicherungen entfer-
nen............................................14
4.5 Gerät anschließen ....................15
4.6 Gerät ausrichten.......................16
4.7 Gerät elektrisch anschließen....17
5 Kennenlernen .............................18
5.1 Gerät.........................................18
5.2 Waschmittelschublade .............19
5.3 Bedienfeld ................................19
6 Vor dem ersten Gebrauch .........20
6.1 Leerwaschgang starten............20
7 Display ........................................21
8 Tasten .........................................23
9 Programme .................................24
10 Zubehör ....................................27
11 Wäsche .....................................27
11.1 Wäsche vorbereiten ...............27
12 Waschmittel und Pflegemit-
tel ..............................................28
13 Grundlegende Bedienung .......28
13.1 Gerät einschalten ...................28
13.2 Programm einstellen ..............29
13.3 Programmeinstellungen an-
passen....................................29
13.4 Wäsche einlegen....................29
13.5 Dosierhilfe für Flüssig-
waschmittel einsetzen ............29
13.6 Waschmittel und Pflegemit-
tel einfüllen .............................29
13.7 Programm starten ..................30
13.8 Wäsche einweichen ...............30
13.9 Wäsche nachlegen.................30
13.10 Programm abbrechen ..........30
13.11 Programm bei Spülstopp
fortsetzen..............................30
13.12 Wäsche entnehmen .............30
13.13 Gerät ausschalten ................31
14 Kindersicherung ......................31
14.1 Kindersicherung aktivieren.....31
14.2 Kindersicherung deaktiver-
en............................................31
15 Grundeinstellungen .................31
16 Reinigen und Pflegen ..............31
16.1 Trommel reinigen ...................32

de
3
16.2 Waschmittelschublade rei-
nigen.......................................32
16.3 Laugenpumpe reinigen ..........33
17 Störungen beheben .................35
17.1 Notentriegelung ......................44
18 Transportieren, Lagern und
Entsorgen .................................44
18.1 Gerät demontieren .................44
18.2 Transportsicherungen ein-
setzen .....................................44
18.3 Gerät erneut in Betrieb neh-
men ........................................44
18.4 Altgerät entsorgen..................45
19 Kundendienst ...........................45
19.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und Fertigungsnummer
(FD) ........................................45
20 Verbrauchswerte......................47
21 Technische Daten ....................47

de Sicherheit
4
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.

Sicherheit de
5
1.4 Sichere Installation
Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin-
weise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss einen aus-
reichend großen Leitungsquerschnitt haben.
▶ Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur einen
Typ mit dem Zeichen einsetzen.
▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z.
B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungs-
bestimmungen eingebaut werden.
▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.

de Sicherheit
6
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst
kontaktieren.
▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶ Das Gerät nicht alleine anheben.
Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-Säule
aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
▶ Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine an-
dere Aufstellmethode ist unzulässig.
▶ Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen, wenn
der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz an-
bietet.
▶ Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unter-
schiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule auf-
stellen.
▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Gerä-
te können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

Sicherheit de
7
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe-
gen.
▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf-
stellen.
▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus-
richten.
Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun-
gen besteht Stolpergefahr.
▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B.
der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet-
zungen führen.
▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
▶ Den Kundendienst rufen. →Seite45
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.

de Sicherheit
8
▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
▶ Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
führen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln vorbe-
handelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion führen.
▶ Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser
spülen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte
brechen.
▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.

Sicherheit de
9
Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät
kippen.
▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen
der Hände führen.
▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel
warten.
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und
Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen
oder der Haut kann zu Reizungen führen.
▶ Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich die
Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
1.6 Sichere Reinigung und Wartung
Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.

de Sicherheit
10
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube-
hör ist gefährlich.
▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver-
wenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön-
nen giftige Dämpfe entstehen.
▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

Sachschäden vermeiden de
11
2 Sachschäden vermei-
den
Beachten Sie diese Hinweise, um
Sachschäden und Geräteschäden zu
vermeiden.
ACHTUNG!
Ein Fehldosieren von Weichspülern,
Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei-
nigungsmitteln kann die Gerätefunkti-
on beeinträchtigen.
▶ Die Dosierempfehlungen der Her-
steller beachten.
Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt die
Gerätefunktion.
▶ Die maximale Beladungsmenge für
jedes Programm beachten und
nicht überschreiten.
→"Programme", Seite24
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen
können zu Sachschäden und Geräte-
schäden führen.
▶ Vor Inbetriebnahme alle Transport-
sicherungen komplett entfernen
und aufbewahren.
▶ Vor jedem Transport alle Trans-
portsicherungen komplett einbau-
en, um Transportschäden zu ver-
meiden.
Der unsachgemäße Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs kann zu
Sachschäden führen.
▶ Die Verschraubungen am Wasser-
zulauf handfest anziehen.
▶ Den Wasserzulaufschlauch mög-
lichst direkt ohne zusätzliche Ver-
bindungselemente wie Adapter,
Verlängerung, Ventil oder Ähnli-
ches an den Wasserhahn anschlie-
ßen.
▶ Darauf achten, dass der Innen-
durchmesser des Wasserhahns
mindestens 17mm beträgt.
▶ Darauf achten, dass die Länge des
Gewindes am Anschluss zum Was-
serhahn mindestens 10mm be-
trägt.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion be-
einträchtigen.
▶ Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversorgungs-
anlage mindestens 100kPa
(1bar) und maximal 1000kPa
(10bar) beträgt.
▶ Wenn der Wasserdruck den ange-
gebenen Höchstwert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil
zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauchset des Geräts instal-
liert werden.
▶ Das Gerät nicht an die Mischbatte-
rie eines drucklosen Heißwasser-
aufbereiters anschließen.
Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
▶ Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durch-
schneiden.
▶ Nur mitgelieferte Wasserschläuche
oder Original-Ersatzschläuche ver-
wenden.
▶ Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
Ein Betrieb mit verschmutztem oder
zu heißem Wasser kann zu Sach-
schäden und Geräteschäden führen.
▶ Das Gerät ausschließlich mit kal-
tem Leitungswasser betreiben.
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts be-
schädigen.
▶ Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
▶ Keine stark alkoholhaltigen Reini-
gungsmittel verwenden.
▶ Keine harten Scheuerkissen oder
Putzschwämme verwenden.

de Umweltschutz und Sparen
12
▶ Das Gerät nur mit Wasser und ei-
nem weichen, feuchten Tuch reini-
gen.
▶ Bei Kontakt mit dem Gerät sofort
alle Waschmittelreste, Sprühnebel-
reste oder Rückstände entfernen.
3 Umweltschutz und
Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
▶ Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie und Ressourcen
sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Programme mit niedrigen Temperatu-
ren und längeren Waschzeiten ver-
wenden sowie die maximale Bela-
dungsmenge ausnutzen.
a
Der Energieverbrauch und Was-
serverbrauch ist am effizientesten.
Waschmittel entsprechend des Ver-
schmutzungsgrads der Wäsche do-
sieren.
a
Für leichte bis normale Verschmut-
zung ist eine geringere Menge
Waschmittel ausreichend. Beach-
ten Sie die Dosierempfehlung des
Waschmittelherstellers.
Waschtemperatur bei leicht und nor-
mal verschmutzter Wäsche reduzie-
ren.
a
Bei niedrigeren Temperaturen ver-
braucht das Gerät weniger Ener-
gie. Für leichte bis normale Ver-
schmutzung sind auch geringere
Temperaturen als auf dem Pflege-
etikett angegeben ausreichend.
Maximale Schleuderdrehzahl einstel-
len, wenn die Wäsche anschließend
im Wäschetrockner getrocknet wer-
den soll.
a
Trockenere Wäsche verkürzt die
Programmdauer beim Trocknen
und senkt den Energieverbrauch.
Mit höherer Schleuderdrehzahl
sinkt die Restfeuchte in der Wä-
sche und die Lautstärke des
Schleudergeräuschs steigt.
Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
a
Das Waschen mit Vorwäsche ver-
längert die Programmdauer und
erhöht den Energieverbrauch und
Wasserverbrauch.
Das Gerät verfügt über eine Mengen-
automatik.
a
Die Mengenautomatik passt den
Wasserverbrauch und die Pro-
grammdauer optimal an die Tex-
tilart und die Beladungsmenge an.
3.3 Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht bedienen, schaltet es sich auto-
matisch in den Energiesparmodus.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedie-
nen.

Aufstellen und Anschließen de
13
4 Aufstellen und
Anschließen
4.1 Gerät auspacken
ACHTUNG!
In der Trommel verbleibende Gegen-
stände, die nicht für den Betrieb im
Gerät vorgesehen sind, können zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
▶ Vor dem Betrieb diese Gegenstän-
de und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.
1. Verpackungsmaterial und Schutz-
hüllen komplett vom Gerät entfer-
nen.
→"Verpackung entsorgen",
Seite12
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3. Die Gerätetür öffnen.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite28
4. Das Zubehör aus der Trommel ent-
fernen.
5. Die Gerätetür schließen.
4.2 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
ACHTUNG!
Ein Betrieb mit unvollständigem oder
defektem Zubehör kann die Geräte-
funktion beeinträchtigen oder zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
▶ Nicht das Gerät mit unvollständi-
gem oder defektem Zubehör be-
treiben.
▶ Entsprechendes Zubehör vor dem
Betrieb des Geräts ersetzen.
→"Zubehör", Seite27
Hinweis:Das Gerät wurde im Werk
auf einwandfreie Funktion geprüft.
Dabei können Wasserflecken im Ge-
rät zurückbleiben. Die Flecken ver-
schwinden nach dem ersten Wasch-
gang.
Die Lieferung besteht aus:
¡ Waschmaschine
¡ Begleitunterlagen
¡ Transportsicherungen
→"Transportsicherungen entfer-
nen", Seite14
¡ Abdeckkappen
¡ Wasserzulaufschlauch
→"Wasserzulaufschlauch anschlie-
ßen", Seite15
4.3 Anforderungen an den
Aufstellort
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶ Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
▶ Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit
den Haltelaschen →Seite27 des
Herstellers befestigen.
ACHTUNG!
Gefrierendes Restwasser im Gerät
kann zu Geräteschäden führen.
▶ Nicht das Gerät in frostgefährdeten
Bereichen oder im Freien aufstel-
len und betreiben.

de Aufstellen und Anschließen
14
Wenn das Gerät über 40° geneigt
wird, kann Restwasser des Geräts
auslaufen und Sachschäden verursa-
chen.
▶ Das Gerät vorsichtig neigen.
▶ Das Gerät stehend transportieren.
Aufstellort Anforderungen
Sockel Das Gerät mit
Haltelaschen
→Seite27 be-
festigen.
Holzbalkendecke Das Gerät auf ei-
ner wasserbe-
ständigen Holz-
platte (Stärke
mind. 30mm)
aufstellen, die
fest mit dem Fuß-
boden ver-
schraubt ist.
Küchenzeile Das Gerät nur
unter durchge-
hender Arbeits-
platte aufstellen,
die fest mit den
Nachbarschrän-
ken verbunden
ist. Erforderliche
Nischenbreite:
60cm.
An einer Wand Keine Schläuche
zwischen Wand
und Gerät ein-
klemmen.
Hinweis:Wenn Sie die Waschma-
schine mit einem Trockner als
Wasch-Trocken-Säule aufstellen wol-
len, muss zuvor die Arbeitsplatte Ih-
rer Waschmaschine getauscht wer-
den.
Für den Austausch der Arbeitsplatte
kontaktieren Sie bitte unseren Kun-
dendienst →Seite45.
4.4 Transportsicherungen
entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Gerä-
terückseite gesichert.
Hinweis:Bewahren Sie die Schrau-
ben der Transportsicherungen und
die Hülsen für einen späteren Trans-
port →Seite44 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterun-
gen ziehen.
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schrauben-
schlüssel SW13 lösen und ent-
fernen .

Aufstellen und Anschließen de
15
3. Die Netzanschlussleitung von der
Halterung entfernen.
4. Die 4 Hülsen entfernen.
5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
6. Die 4 Abdeckkappen runter
drücken.
4.5 Gerät anschließen
Wasserzulaufschlauch
anschließen
Hinweis:Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen
Trinkwasserverunreinigung durch
Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an-
schließen. Die hierfür vorgesehenen
Anschlussventile/Wasserhähne sind
bei ordnungsgemäßer Hausinstallati-
on mit dieser Sicherheitseinrichtung
ausgestattet.
1. Den Wasserzulaufschlauch am Ge-
rät anschließen.

de Aufstellen und Anschließen
16
2. Den Wasserzulaufschlauch am
Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an-
schließen.
3. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen
und prüfen, ob die Anschlussstel-
len dicht sind.
Anschlussarten Wasserablauf
Die Informationen helfen Ihnen, die-
ses Gerät an den Wasserablauf anzu-
schließen.
ACHTUNG!
Beim Abpumpen steht der Wasserab-
laufschlauch unter Druck und kann
sich von der installierten Anschluss-
stelle lösen.
▶ Den Wasserablaufschlauch gegen
unbeabsichtigtes Lösen sichern.
Hinweis:Beachten Sie die Abpump-
höhen.
Die Abpumphöhen betragen: mini-
mal: 60cm, maximal: 100cm
Siphon Die Anschluss-
stelle mit einer
Schlauchschelle
(24-40 mm) si-
chern.
Waschbecken Den Wasserab-
laufschlauch mit
einem Krümmer
→Seite27 fixie-
ren und sichern.
Kunststoffrohr
mit Gummimuffe
Den Wasserab-
laufschlauch mit
einem Krümmer
→Seite27 fixie-
ren und sichern.
4.6 Gerät ausrichten
Um Geräusche und Vibrationen zu
reduzieren und ein Wandern des Ge-
räts zu vermeiden, richten Sie das
Gerät richtig aus.
1. Die Kontermuttern im Uhrzeiger-
sinn mit einem Schraubenschlüs-
sel SW17 lösen.

Aufstellen und Anschließen de
17
2. Um das Gerät auszurichten, die
Gerätefüße drehen. Die Ausrich-
tung mit einer Wasserwaage prü-
fen.
Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Die Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 hand-
fest gegen das Gehäuse festzie-
hen.
Den Gerätefuß dabei festhalten
und nicht in der Höhe verstellen.
4.7 Gerät elektrisch anschlie-
ßen
Hinweis:Ihre elektrische Hausinstal-
lation für dieses Gerät muss den lo-
kalen gesetzlichen Bestimmungen
und Sicherheitsvorschriften entspre-
chen und sollte einen Fehlerstrom-
Schutzschalter enthalten.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts fin-
den Sie in den Technischen Daten
→Seite47.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.

de Kennenlernen
18
5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
1
2
4
6
3
5
7
7
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und
Form.
1
Wartungsklappe der Laugen-
pumpe →Seite33
2
Tür
3
Waschmittelschublade
→Seite19
4
Bedienfeld →Seite19
5
Wasserablaufschlauch
→Seite16
6
Netzanschlussleitung
→Seite17
7
Transportsicherungen
→Seite14

Kennenlernen de
19
5.2 Waschmittelschublade
1 2 3
1
Kammer II:
¡ Waschmittel für die Haupt-
wäsche
¡ Enthärter
¡ Bleiche
¡ Fleckensalz
2
Kammer :
¡ Weichspüler
¡ Flüssige Stärke
¡ Imprägniermittel
3
Kammer I:
¡ Waschmittel für die Vorwä-
sche
¡ Hygienewaschmittel
5.3 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.
2
3
1 1
44
1
Programme →Seite24
2
Programmwähler →Seite28
3
Display →Seite21
4
Tasten →Seite23

de Gebrauch
20
Gebrauch
6 Vor dem ersten
Gebrauch
Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver-
wendung vor.
6.1 Leerwaschgang starten
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögli-
ches Restwasser zu entfernen, wa-
schen Sie das erste Mal ohne Wä-
sche.
1. Den Programmwähler auf Baum-
wolle 90° stellen.
2. Die Tür schließen.
3. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
4. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.
5. Pulvervollwaschmittel in die Kam-
mer II einfüllen.
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfoh-
lenen Waschmittelmenge für leich-
te Verschmutzung. Kein Woll-
waschmittel oder Feinwaschmittel
verwenden.
6. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
7. Um das Programm zu starten, auf
Start / Nachlegen drücken.
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: "End".
8. Den ersten Waschgang starten
oder den Programmwähler auf
Aus stellen, um das Gerät auszu-
schalten.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite28

Display de
21
7 Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder
Hinweistexte.
Anzeige Benennung mehr Informationen
0:40
1
Programmdauer /
Restzeit des Pro-
gramms
Ungefähre voraussichtliche Programmdau-
er oder Restzeit des Programms.
10h
1
Fertig in - Zeit
→"Tasten", Seite23
7,0 kg
1
Beladungsemp-
fehlung
Maximale Beladungsmenge für das einge-
stellte Programm in kg.
––– - 1400 Schleuderdrehzahl Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
→"Tasten", Seite23
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
–––: Spülstopp, ohne Abpumpen
Waschen Programmstatus
Spülen Programmstatus
Schleudern Programmstatus
––– Spülstopp Programmstatus
End Programmende Programmstatus
1
Beispiel

de Display
22
Anzeige Benennung mehr Informationen
Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti-
viert.
¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert
und das Gerät wurde bedient.
→"Kindersicherung deaktiveren",
Seite31
SpeedPerfect Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert.
→"Tasten", Seite23
Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann
nicht geöffnet werden.
¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen.
¡ aus: Die Tür ist entriegelt und kann ge-
öffnet werden.
Wasserhahn ¡ Kein Wasserdruck.
¡ Der Wasserdruck ist zu gering.
E:35 / -10
1
Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.
1
Beispiel

Tasten de
23
8 Tasten
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro-
gramm.
Taste Auswahl mehr Informationen
Start / Nachlegen ¡ starten
¡ abbrechen
¡ pausieren
Programm starten, abbrechen oder
pausieren.
Speed Perfect ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
Verkürzte Programmdauer aktivieren
oder deaktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht
sich. Das Waschergebnis wird da-
durch nicht beeinträchtigt.
Fertig in bis zu 24 Stunden Das Programmende festlegen.
Die Programmdauer ist bereits in der
eingestellten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Pro-
grammdauer angezeigt.
Schleudern ––– - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder
––– (Spülstopp) aktivieren.
Mit der Auswahl ––– wird das Was-
ser am Ende des Waschgangs nicht
abgepumpt und das Schleudern deak-
tiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwas-
ser liegen.
3 Sek. ¡ aktivieren
¡ deaktivieren
→"Kindersicherung", Seite31

de Programme
24
9 Programme
Hinweis:Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur
Programmwahl.
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen
und Mischgewebe waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor-
mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect
aktivieren.
Programmeinstellung:
¡ max. 90 °C
¡ max. 1400 U/min
7,0
4,0
1
Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe
waschen.
Hinweis:Textilien, die laut Pflegesymbol von
40°C bis zu 60°C waschbar sind, können
gemeinsam gewaschen werden.
Die Waschwirkung entspricht der bestmöglichen
Waschwirkungsklasse nach den gesetzlichen Vor-
gaben.
Für dieses Programm wird die Waschtemperatur
automatisch je nach Beladungsmenge angepasst,
um eine optimale Energieeffizienz bei bestmögli-
cher Waschwirkung zu erreichen. Die Waschtempe-
ratur kann nicht geändert werden.
Programmeinstellung:
Hinweis:Die Temperatur ist in diesem Programm
nicht einstellbar und wird automatisch festgelegt.
¡ max. - °C
¡ max. 1400 U/min
7,0
Baumwolle in-
tensiv
Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen
und Mischgewebe waschen.
Energiesparendes Programm.
Hinweis:Um Energie zu sparen, kann die tatsächli-
che Waschtemperatur von der eingestellten
Waschtemperatur abweichen. Die Waschwirkung
entspricht den gesetzlichen Vorgaben.
Programmeinstellung:
¡ max. 40 °C
7,0
1
Speed Perfect aktiviert

Programme de
25
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
¡ max. 1400 U/min
Baumwolle+
Vorwäsche
Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen
und Mischgewebe waschen.
Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte
Wäsche.
Teilen Sie das Waschmittel in der Waschmittel-
schublade für die Vor- und Hauptwäsche auf.
→"Waschmittelschublade", Seite19
Programmeinstellung:
¡ max. 40 °C
¡ max. 1400 U/min
7,0
4,0
1
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe waschen.
Programmeinstellung:
¡ max. 40 °C
¡ max. 1200 U/min
4,0
Schnell/ Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und
Mischgewebe waschen.
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Programmeinstellung:
¡ max. 40°C
¡ max. 1400U/min
4,0
Fein/ Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko-
se und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche
oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindliche
Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü-
geln im Wäschenetz.
Programmeinstellung:
¡ max. 30°C
¡ max. 800U/min
2,0
Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol-
le oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be-
wegt die Trommel die Textilien besonders scho-
nend mit langen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
Programmeinstellung:
¡ max. 30°C
¡ max. 800U/min
2,0
1
Speed Perfect aktiviert

de Programme
26
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was-
ser abpumpen.
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
–
Schleudern/
Abpumpen
Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti-
vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert.
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
–
Express 15'/30' Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewe-
be waschen.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä-
scheposten.
Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten.
Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minuten ver-
kürzen, aktivieren Sie Speed Perfect. Die maximale
Beladungsmenge reduziert sich auf 2,0kg.
Programmeinstellung:
¡ max. 30°C
¡ max. 1200U/min
4,0
1
Speed Perfect aktiviert

Zubehör de
27
10 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Hinweis:Einige Zubehöre sind in
weiteren Farben verfügbar. Kontaktie-
ren Sie den
→"Kundendienst", Seite45.
Verwendung Bestellnummer
Verlängerung Wasserzu-
laufschlauch
Kaltwasser- oder Aquas-
top-Wasserzulauf-
schlauch verlängern
(2,50 m).
WMZ2381
Haltelaschen Standsicherheit des Ge-
räts verbessern.
WMZ2200
Längerer Wasserzulauf-
schlauch
Standard-Wasserzulauf-
schlauch durch längeren
Schlauch (2,20 m) erset-
zen.
00353925
Krümmer Wasserablaufschlauch fi-
xieren.
00655300
Flüssigwaschmittelein-
satz
Flüssigwaschmittel do-
sieren.
00637516
Podest Gerät erhöht aufstellen,
damit es leicht beladen
und entladen werden
kann.
WMZPW20W
Anschlussventil Anschlussventil als Si-
cherheitseinrichtung ge-
gen Rückfließen von
Wasser in das Leitungs-
netz.
10015611
11 Wäsche
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.bosch-ho-
me.com.
11.1 Wäsche vorbereiten
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegen-
stände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
▶ Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche ent-
fernen.

de Waschmittel und Pflegemittel
28
▶ Um Ihr Gerät und die Wäsche zu
schonen, bereiten Sie die Wäsche
vor.
– Taschen entleeren
– Sand aus allen Umschlägen und
Taschen ausbürsten
– Bettbezüge und Kissenbezüge
schließen
– Reißverschlüsse, Klettverschlüs-
se, Haken und Ösen schließen
– Stoffgürtel, Schürzenbänder zu-
sammenbinden oder einen Wä-
schesack verwenden
– längere Zugbänder und Kordeln
mit festen Endstücken in Kapu-
zen oder Hosen zusammenbin-
den
– Gardinenröllchen und Bleibän-
der entfernen oder ein Wäsche-
netz verwenden
– für kleine Wäschestücke wie
z.B. Kindersocken ein Wäsche-
netz verwenden
– einige hartnäckige, eingetrock-
nete Flecken lassen sich durch
mehrmaliges Waschen entfer-
nen
– große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
– frische Flecken nicht reiben,
sondern mit Seifenlauge abtup-
fen
– Wäsche auseinander falten und
auflockern oder die Beschrei-
bung der Programme beachten
12 Waschmittel und Pfle-
gemittel
Hinweise
¡ Weiterführende Informationen fin-
den Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Eins-
cannen des QR-Codes im Inhalts-
verzeichnis oder auf www.bosch-
home.com.
¡ Beachten Sie die Informationen zu
Sicherheit →Seite4 und Sach-
schäden vermeiden →Seite11.
Herstellerangaben zur Verwendung
und Dosierung finden Sie auf der
Verpackung.
Hinweise
¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-
fließende Flüssigwaschmittel ver-
wenden
¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡ keine Waschmittel und Weichspü-
ler mischen
¡ keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z.B.
Flüssigbleiche, verwenden
¡ Färbemittel sparsam verwenden,
Salz kann Edelstahl angreifen
¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Bedienung
13 Grundlegende
Bedienung
Bedienung
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.bosch-ho-
me.com.
13.1 Gerät einschalten
Voraussetzung:Das Gerät ist sach-
gemäß aufgestellt und angeschlos-
sen.
→"Aufstellen und Anschließen",
Seite13
▶ Den Programmwähler auf ein Pro-
gramm stellen.

Bedienung de
29
13.2 Programm einstellen
1. Programmwähler drehen und auf
das gewünschte Programm stellen.
→"Programme", Seite24
2. Bei Bedarf, Programmein-
stellungen anpassen →Seite29.
13.3 Programmeinstellungen
anpassen
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt.
→"Programm einstellen", Seite29
▶ Die Programmeinstellungen anpas-
sen.
→"Tasten", Seite23
Hinweis:Die Programmeinstellungen
werden nicht dauerhaft für das Pro-
gramm gespeichert.
13.4 Wäsche einlegen
Hinweis:Um Knitterbildung zu ver-
meiden, beachten Sie die maximale
Beladung der
→"Programme", Seite24.
Voraussetzung:Die Wäsche ist vor-
bereitet.
→"Wäsche", Seite27
1. Die Tür öffnen.
Stellen Sie sicher, dass die Trom-
mel leer ist.
2. Die Wäsche in die Trommel legen.
3. Die Tür schließen.
Stellen Sie sicher, dass keine Wä-
sche in der Tür eingeklemmt ist.
13.5 Dosierhilfe für Flüssig-
waschmittel einsetzen
Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör
bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe
einsetzen.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
3. Die Dosierhilfe einsetzen.
4. Die Waschmittelschublade einset-
zen.
13.6 Waschmittel und Pflege-
mittel einfüllen
Hinweise
¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs-
sigwaschmittel nicht bei gelartigen
Waschmitteln, Waschpulver, akti-
vierter Vorwäsche oder Fertig in-
Zeit.

de Bedienung
30
¡ Beachten Sie die Hinweise zu
Waschmittel und Pflegemittel
→Seite28.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade",
Seite19
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfül-
len.
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
13.7 Programm starten
Hinweis:Wenn Sie die Zeit bis zum
Programmende ändern möchten,
stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
▶ Auf Start / Nachlegen drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung,
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein.
a Im Display werden entweder Pro-
grammdauer oder die Fertig in-Zeit
angezeigt.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: "End".
13.8 Wäsche einweichen
Hinweis:Es ist kein zusätzliches
Waschmittel notwendig. Die Wasch-
lauge wird anschließend zum Wa-
schen verwendet.
1. Das Programm starten.
2. Um das Programm zu pausieren,
nach ca. 10 Minuten auf Start /
Nachlegen drücken.
3. Um das Programm fortzusetzen,
nach der gewünschten Einweich-
zeit auf Start / Nachlegen drücken.
13.9 Wäsche nachlegen
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
Das Gerät pausiert.
Hinweis:Wenn erscheint, ist
Wäsche nachlegen nicht möglich.
Wenn erlischt, ist Wäsche nach-
legen möglich.
2. Die Gerätetür öffnen.
3. Die Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen.
4. Die Gerätetür schließen.
5. Auf Start / Nachlegen drücken.
13.10 Programm abbrechen
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
2. Die Gerätetür öffnen.
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Si-
cherheitsgründen verriegelt.
– Bei hoher Temperatur starten
Sie das Programm Spülen.
– Bei hohem Wasserstand starten
Sie das Programm Schleudern
oder wählen Sie ein geeignetes
Programm zum Abpumpen.
→"Programme", Seite24
3. Die Wäsche entnehmen
→Seite30.
13.11 Programm bei Spül-
stopp fortsetzen
Voraussetzungen
¡ Der Spülstopp ist aktiviert.
→"Tasten", Seite23
¡ Der letzte Spülgang des eingestell-
ten Programms ist beendet und
die Wäsche liegt im Spülwasser.
1. Das Programm Schleudern oder
ein Programm zum Abpumpen ein-
stellen.
→"Programme", Seite24
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
13.12 Wäsche entnehmen
1. Die Gerätetür öffnen.

Kindersicherung de
31
2. Die Wäsche entnehmen.
13.13 Gerät ausschalten
1. Den Programmwähler auf Aus stel-
len.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Die Gummimanschette trocken wi-
schen und Fremdkörper entfernen.
4. Die Gerätetür und die Waschmittel-
schublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
14 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver-
sehentliches Bedienen an den Be-
dienelementen.
14.1 Kindersicherung aktivie-
ren
▶ Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
a Das Display zeigt .
a Die Bedienelemente sind gesperrt.
a Die Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
und bei Stromausfall aktiv.
14.2 Kindersicherung deakti-
veren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
▶ Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
Um das laufende Programm nicht
abzubrechen, muss der Pro-
grammwähler auf dem Ausgangs-
programm stehen.
a Im Display erlischt .
15 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen
Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein-
stellen.
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.bosch-ho-
me.com.
16 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.bosch-ho-
me.com.

de Reinigen und Pflegen
32
16.1 Trommel reinigen
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Das dauerhafte Waschen mit niedri-
gen Temperaturen und eine fehlende
Belüftung des Geräts können die
Trommel beschädigen und zu Verlet-
zungen führen.
▶ Regelmäßig ein Programm zur Rei-
nigung der Trommel ausführen
oder mit Temperaturen von min-
destens 60°C waschen.
▶ Das Gerät nach jedem Betrieb bei
geöffneter Tür und Waschmittel-
schublade trocknen lassen.
▶ Das Programm Baumwolle 90°
ohne Wäsche mit Pulvervollwasch-
mittel durchführen.
16.2 Waschmittelschublade
reinigen
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entfernen.
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausziehen.
4. Die Waschmittelschublade und
den Einsatz mit Wasser und Bürste
reinigen und abtrocknen.
5. Den Einsatz einsetzen und einras-
ten.

Reinigen und Pflegen de
33
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
16.3 Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei
Störungen, z.B. bei Verstopfungen
oder Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten.
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
4. Die Wartungsklappe öffnen und
abnehmen.
1
2
5. Ein ausreichend großes Gefäß un-
ter die Öffnung schieben.
6.
VORSICHT-Verbrühungsge-
fahr! Die Waschlauge wird beim
Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berüh-
ren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, den Pumpen-
deckel vorsichtig rausdrehen.
Laugenpumpe reinigen
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite33

de Reinigen und Pflegen
34
1. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpen-
gehäuse reinigen.
Der Pumpendeckel besteht aus
zwei Bauteilen die zur Reinigung
auseinandergebaut werden kön-
nen.
2. Sicherstellen, dass sich das Flügel-
rad der Laugenpumpe drehen
lässt.
3. Den Pumpendeckel einsetzen.
‒ Sicherstellen, dass die Bauteile
des Pumpendeckels korrekt
montiert sind.
4. Den Pumpendeckel bis zum An-
schlag zudrehen.
Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.
5. Die Wartungsklappe einsetzen und
schließen.
2
1
Vor dem nächsten Waschen
Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt, führen Sie das
Programm Abpumpen durch, nach-
dem Sie die Laugenpumpe entleert
haben.
1. Den Wasserhahn öffnen.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Das Gerät einschalten.
4. Einen Liter Wasser in die Kammer
II füllen.
5. Wählen Sie ein geeignetes Pro-
gramm zum Abpumpen.
→"Programme", Seite24

Störungen beheben de
35
17 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Das Display ist erlo-
schen und Start /
Nachlegen blinkt.
Energiesparmodus ist aktiv.
▶ Drücken Sie eine beliebige Taste.
a Das Display leuchtet wieder.
"E:30 / -80" Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite33
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
▶ Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi-
mal 1 Meter Höhe.
Pumpendeckel ist nicht korrekt zusammengesetzt.
▶ Setzen Sie den Pumpendeckel korrekt zusammen.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch
montiert.

de Störungen beheben
36
Störung Ursache und Störungsbehebung
"E:30 / -80" ▶ Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was-
serablaufschlauch.
→"Gerät anschließen", Seite15
Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum
Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff
des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
"E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite33
"E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
"E:30 / -10" und/oder
Wasserdruck ist gering.
Keine Behebung möglich.
Siebe im Wasserzulauf sind verstopft.
▶ Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf.
Wasserhahn ist geschlossen.
▶ Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Wasserstandmesssystem defekt.
Hinweis:Mit der Fehlermeldung startet das Gerät
einen Abpumpvorgang.
1. Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab-
pumpvorgang beendet ist.
2. Um die Fehlermeldung zurück zu setzen, schalten
Sie das Gerät aus.
3. Schalten sie das Gerät wieder ein.
4. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, ru-
fen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite45
leuchtet. Temperatur ist zu hoch.
▶ Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶
→"Programm abbrechen", Seite30
Wasserstand ist zu hoch.

Störungen beheben de
37
Störung Ursache und Störungsbehebung
leuchtet. ▶ Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum-
pen.
→"Programme", Seite24
blinkt. Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Alle anderen Fehlerco-
des.
Funktionsstörung
▶ Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite45
"E:30/-20" Magnetventil defekt.
▶ Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite45
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Zusätzliches Wasser eingefüllt.
▶ Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches
Wasser in das Gerät ein.
Gerät funktioniert
nicht.
Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge-
steckt.
▶ Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
▶ Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶ Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere
Geräte im Raum funktionieren.
Programm startet
nicht.
Start / Nachlegen wurde nicht gedrückt.
▶ Drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Kindersicherung ist aktiviert.

de Störungen beheben
38
Störung Ursache und Störungsbehebung
Programm startet
nicht.
▶
→"Kindersicherung deaktiveren", Seite31
Fertig in ist aktiviert.
▶ Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist.
→"Tasten", Seite23
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Tür lässt sich nicht öff-
nen.
––– ist aktiviert.
▶ Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu-
dern oder Abpumpen wählen und Start / Nachle-
gen drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite30
Temperatur ist zu hoch.
▶ Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶
→"Programm abbrechen", Seite30
Wasserstand ist zu hoch.
▶ Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum-
pen.
→"Programme", Seite24
Stromausfall.
▶ Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
→"Notentriegelung", Seite44
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite33
––– ist aktiviert.
▶ Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu-
dern oder Abpumpen wählen und Start / Nachle-
gen drücken.
→"Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite30

Störungen beheben de
39
Störung Ursache und Störungsbehebung
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
▶ Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi-
mal 1 Meter Höhe.
Pumpendeckel ist nicht korrekt zusammengesetzt.
▶ Setzen Sie den Pumpendeckel korrekt zusammen.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch
montiert.
▶ Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was-
serablaufschlauch.
→"Gerät anschließen", Seite15
Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum
Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff
des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
Wasser läuft nicht ein.
Waschmittel wird nicht
eingespült.
Start / Nachlegen wurde nicht gedrückt.
▶ Drücken Sie Start / Nachlegen.
Siebe im Wasserzulauf sind verstopft.
▶ Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf.
Wasserhahn ist geschlossen.
▶ Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Mehrmaliges An-
schleudern.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wäsche aus.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Programmdauer än-
dert sich während des
Waschprozesses.
Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann
zur Änderung der Programmdauer führen.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.

de Störungen beheben
40
Störung Ursache und Störungsbehebung
Programmdauer än-
dert sich während des
Waschprozesses.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wäsche aus.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis:Legen Sie beim Beladen möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum-
bildung einen Spülgang zu.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Wasser ist in der
Trommel nicht sicht-
bar.
Wasser ist unterhalb des sichtbaren Bereichs.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
▶ Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches
Wasser in das Gerät ein.
Trommel ruckelt nach
Programmstart.
Ursache ist ein interner Motortest.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
In der Kammer be-
findet sich Restwas-
ser.
Einsatz in Kammer ist verstopft.
▶
→"Waschmittelschublade reinigen", Seite32
Vibrationen und Bewe-
gung des Geräts wäh-
rend des Schleuderns.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
▶
→"Gerät ausrichten", Seite16
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶ Fixieren Sie die Gerätefüße.
→"Gerät ausrichten", Seite16
Transportsicherungen sind nicht entfernt.
▶
→"Transportsicherungen entfernen", Seite14.
Trommel dreht sich,
Wasser läuft nicht ein.
Beladungserkennung ist aktiv.
▶ Kein Fehler, keine Handlung notwendig.
Hinweis:Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi-
nuten dauern.
Starke Schaumbil-
dung.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Hohe Schleuderdreh-
zahl wird nicht er-
reicht.
Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl ein.

Störungen beheben de
41
Störung Ursache und Störungsbehebung
Hohe Schleuderdreh-
zahl wird nicht er-
reicht.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu-
zierte Schleuderdrehzahl aus.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Programm Schleudern
startet nicht.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Rauschendes, zi-
schendes Geräusch.
Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade
gespült.
▶ Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch.
Laute Geräusche wäh-
rend des Schleuderns.
Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
▶
→"Gerät ausrichten", Seite16
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶ Fixieren Sie die Gerätefüße.
→"Gerät ausrichten", Seite16
Transportsicherungen sind nicht entfernt.
▶
→"Transportsicherungen entfernen", Seite14.
Klappergeräusche,
Rasseln in der Lau-
genpumpe.
Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt.
▶
→"Laugenpumpe reinigen", Seite33
Schlürfendes, rhythmi-
sches Sauggeräusch.
Laugenpumpe ist aktiv, die Waschlauge wird abge-
pumpt.
▶ Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch.

de Störungen beheben
42
Störung Ursache und Störungsbehebung
Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu hoch.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri-
gere Schleuderdrehzahl ein.
Beladungsmenge ist zu hoch.
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang die Bela-
dungsmenge.
Ungeeignetes Programm für die Textilart eingestellt.
▶ Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme
aus.
Waschmittel oder
Weichspüler tropft von
der Manschette und
sammelt sich auf der
Tür oder in der Man-
schettenfalte.
Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel-
schublade .
▶ Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit-
tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch-
mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
Schleuderergebnis ist
nicht zufriedenstel-
lend. Die Wäsche ist
zu nass / zu feucht.
Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere
Schleuderdrehzahl ein.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu-
zierte Schleuderdrehzahl aus.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.

Störungen beheben de
43
Störung Ursache und Störungsbehebung
Schleuderergebnis ist
nicht zufriedenstel-
lend. Die Wäsche ist
zu nass / zu feucht.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Waschmittelrückstän-
de auf der feuchten
Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
▶ Starten Sie das Programm Spülen.
Waschmittelrückstän-
de auf der trockenen
Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
▶ Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und
Trocknen aus.
Am Wasserzulauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange-
schlossen.
1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt
an.
→"Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite15
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
Am Wasserablauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
▶ Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf-
schlauch aus.
Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos-
sen.
▶ Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt
an.
→"Anschlussarten Wasserablauf", Seite16
Im Gerät haben sich
Gerüche gebildet.
Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die
Bildung von Bakterien begünstigen.
▶
→"Trommel reinigen", Seite32
▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die
Tür und die Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.

de Transportieren, Lagern und Entsorgen
44
17.1 Notentriegelung
Tür entriegeln
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite33
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
kann zu Sachschäden führen.
▶ Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist.
Die Notentriegelung mit einem
Werkzeug nach unten ziehen und
loslassen.
a Der Türverschluss ist entriegelt.
2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.
18 Transportieren,
Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für den Transport und die Lagerung
vorbereiten. Außerdem erfahren Sie,
wie sie Altgeräte entsorgen.
18.1 Gerät demontieren
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.bosch-ho-
me.com.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Den Wasserzulaufschlauch leeren.
3. Das Gerät ausschalten.
4. Den Netzstecker des Geräts zie-
hen.
5. Die Waschlauge ablassen.
→"Laugenpumpe reinigen",
Seite33
6. Die Schläuche abmontieren.
18.2 Transportsicherungen
einsetzen
Sichern Sie das Gerät für den Trans-
port mit den Transportsicherungen,
um Schäden zu vermeiden.
1. Die 4 Abdeckkappen mit einem
Schraubendreher entfernen.
Bewahren Sie die Abdeckkappen
auf.
2. Montieren Sie die 4 Transportsi-
cherungen. Orientieren Sie sich da-
bei an der Beschreibung
→"Transportsicherungen entfer-
nen", Seite14 und gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
18.3 Gerät erneut in Betrieb
nehmen
▶ Für weitere Informationen siehe
→"Aufstellen und Anschließen",
Seite13 und
→"Vor dem ersten Gebrauch",
Seite20.

Kundendienst de
45
18.4 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür
aufstellen, die das Öffnen der Ge-
rätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE) ge-
kennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
19 Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben,
eine Störung am Gerät nicht selbst
beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie
sich an unseren Kundendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis:Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kunden-
dienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
19.1 Erzeugnisnummer (E-
Nr.) und Fertigungsnum-
mer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je
nach Modell:
¡ auf der Innenseite der Tür.
¡ auf der Innenseite der Wartungs-
klappe.
¡ auf der Rückseite des Geräts.

de Kundendienst
46
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.

Verbrauchswerte de
47
20 Verbrauchswerte
Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge-
geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur
Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt.
Programm Bela-
dung
(kg)
Pro-
gramm-
dauer
(h:min)
1
Ener-
giever-
brauch
(kWh/
Zyklus)
1
Was-
server-
brauch
(l/
Zyklus)
1
Maxi-
male
Tempe-
ratur
(°C) 5
min
1
Schleu-
der-
dreh-
zahl (U/
min)
1
Rest-
feuch-
te (%)
1
Eco 40-60
2
7,0 3:20 1,048 58,0 46 1394 50,00
Eco 40-60
2
3,5 2:38 0,584 43,0 38 1400 52,00
Eco 40-60
2
2,0 2:33 0,292 30,0 24 1400 58,00
Baumwol-
le20°C
7,0 2:59 0,290 80,0 23 1400 53,00
Baumwol-
le40°C
7,0 2:59 1,050 80,0 44 1400 53,00
Baumwol-
le60°C
7,0 2:59 1,300 80,0 56 1400 53,00
Baumwolle+
Vorwä-
sche40°C
7,0 3:29 1,070 80,0 44 1400 53,00
Pflege-
leicht40°C
4,0 2:29 0,770 63,0 43 1200 30,00
Schnell/
Mix40°C
4,0 1:00 0,620 44,0 41 1400 55,00
Wolle 2,0 0:41 0,220 40,0 22 800 25,00
1
Die tatsächlichen Werte können durch den Einfluss von Wasserdruck, Härte
und Eintrittstemperatur, Umgebungstemperatur, Art, Menge und Verschmut-
zung der Wäsche, verwendetes Reinigungsmittel, Schwankungen der Strom-
versorgung und ausgewählte Zusatzfunktionen von den angegebenen Wer-
ten abweichen.
2
Prüfpogramm gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung und der EU-Energiela-
bel-Verordnung mit Kaltwasser (15°C).
21 Technische Daten
Gerätehöhe 84,8cm
1
Je nach Geräteausstattung
Gerätebreite 59,8cm
Gerätetiefe 54,6cm
1
Je nach Geräteausstattung

de Technische Daten
48
Gerätetiefe mit
geschlossener
Tür
58,4cm
Gerätetiefe mit
geöffneter Tür
95.6cm
Gewicht 68,2kg
1
Maximale Bela-
dungsmenge
7,0kg
Netzspannung 220-240V,
50Hz
Minimale In-
stallationsabsi-
cherung
10A
Nennleistung 2300W
Leistungsaufnah-
me
¡ Aus-Zustand:
0,12W
¡ Unausgeschal-
teter Zustand:
0,50W
Wasserdruck ¡ Mindestens:
100kPa
(1bar)
¡ Maximal:
1000kPa
(10bar)
Länge des Was-
serzulauf-
schlauchs
150cm
Länge des Was-
serablauf-
schlauchs
150cm
Länge der Netz-
anschlussleitung
160cm
1
Je nach Geräteausstattung
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/
1
. Diese
Webadresse verlinkt auf die offizielle
EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte
folgen Sie dann den Anweisungen
der Modellsuche. Die Modellkennung
ergibt sich aus den Zeichen vor dem
Schrägstrich der Erzeugnisnummer
(E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna-
tiv finden Sie die Modellkennung
auch in der ersten Zeile des EU-Ener-
gielabels.
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum




Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
*9001720767*
9001720767 (020302)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

