GE - General Electric PSS25MGNACC Official GE Refrigerator - N Series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSS25MGNACC.

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
GEApp/iances.com
:/3
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ ] 0
Automatic Icemaker ........... 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans ............. 11
Ice and _'ater Dispenser ..... 13, 14
Refligerator Doors ............ 10
Replacing the Light Bulbs ....... 16
Shelves and Bins ............. 8, 9
TemperaUlre Controls ........... 5
TurboCool r'* . .................. 6
_'ater Fiher . .................. 7
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligeramr ............ 22, 23
Removing and Replacing Doors . .21
Trim Kits and Panels ........ 1 7-20
_'ater Line Installation ...... 24-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ...... 29
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 36
Product Registration ........ 33, 34
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 37
Warranty (Canadian) ........... 38
_'arrantv (U.S.) ............... 39
Models23, 25, 27 and29
Profile C6te fi C6te
R frig rateurs
La section fran_aise commencea la page 40
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La seccion en espafol empiezaen la pagina 74
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside
the reti'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P015 49-60185 11-01JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,':;This refl-igerator must be properly installed
and located in accordance with tl/e Installation
h_structions beiore it is used.
_,':;Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in tile refl'igerato_: They could
damage tile refligerator and seriously iqitu'e
themselves.
:)::Do not touch the cold surli_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surii_ces.
i,;:Do not store or use gasoline or other flammable
\:q_o_s and liquids in tile vicini F oI this or any
other appliance.
i,_:;In refiigerato_s with atltOll/atic icemake_s,
avoid comact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heaOng
element located on tl/e bottom of tile icemake_:
Do not place finge_s or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the reti_igerator
is plugged in.
i,_:;Keep finge_s out _ff tl/e "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the (loo_s and cabinet are necessmilv small.
Be careful closing (loo_s when children are
in the area.
i/:; Unplug tile refrigerator betore cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthat any servicingbe
performedby a quafified individual.
i/:;Setting either or both controls to 0 (0If)does not
remove power to the light circuit.
::NDo not refl'eeze fl'ozen foods which have
thawed complemly.
2
background
GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit fin" "just a fi_w
days." If you are getting rid of yore" old refrigeratm;
please follow tile instructions below to hel I) prevent
accidents.
Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
i;_?Take off tile dome.
>_ I,eave tile shelves in place so that children max
not easilx climb inside.
CFCDisposal
Ymr old refl_igerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to ham_ stratospheric ozone.
If you are throwing away yore" old refrigerator; make
sm'e tile CFC refl_igerant is removed fin" proper
disposal by a qualified se_wice_: If vou intentionally
release this CFC reflJgerant, you can be subject to
fines and imprisomnent under provisions of
enviromn ental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutelx necessary that it be a UITlisted (in tile United
States) or a (;SA-listed (in (_anada), 3-wire grom_ding type appliance extension cord haxim,_ a ,gr°m_ding
type I)hw_ and outlet and that tile electrical rating, of tile cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety this appliance must be properly grounded.
Tile power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which inates with
a standard 3-prong (gro/mding) wall outlet to
minimize tile possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly gromMed.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yore" pelsonal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly gro/mded
3-prong wall outlet.
Tile refl-igerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches tile rating plate.
This provides tile best perflmnai_ce and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmi)lug )'ore" refl_igerator by pulling on
tile power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4'hen nloving tile reflJgemtor away fl'Oln tile
wall, be careflfl not to roll over or danmge the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pte_p/ug_notpe_mittedinc_d_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
HoweveI; if'you, Inust use an adaptei; where local
codes peI_nit, a temporary connection may be made
to a properly groulMed 2-i)rong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:filable at in ost local
hardware stores.
Tile linger slot in tile adapter must be aligned Mth
tile larger slot in tile wall outlet to provide proper
polarity in tile c(mnection of tile power cord.
When disconnecting tile power cord ti'oln tile
a(laptei; always hold tile adapter in place with one
hand while pulling tile power cord plug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter gro/md
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter gro/md temfinal breaks, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper gro/md has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both
the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust
controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the setting
you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir Flow System
The Perfbmmnce ,&Jr How System is designed to ma_mize temperature control in the refrigerator and
fl'eezer compartments. This tmique spedal tbatm'e consists of the _r Tower along the back wall of the
reli_gerator and the Air Ttmnel on the bottom portion of the fl'eezer rear wall. Placing food in fl'ont of the
lou\'e_ on these components will not affect pe_fimnance. Although the Ah" Tower and the Air Ttmnel can
be removed, doing so will afl_'ct temperature performance. (For remox:fl instructions, on-line, 24 horns a
day, contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or
call 1.800.361.3400.)
background
About TurboCoolY
TurboCool
How it Works
TurboCoolrapidly cools the retiigerator
compartment in order to more quickly
cool fl)ods. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of tood to the refligerator
compartment, putting away fi)ods alter they
have been sitting out at i'ooi11 temperature
or when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power fiw an extended period.
Once acti\:_ted, the compressor will turn on
immediateh' and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will continue to mn tmtil
the refligerator compartment cools m
approximately 34°F (l °C), then it will cvcle
on and off to maintain this setting. _Mter 8
hom_, or if TurboCoolis pressed again, the
refrigerator compartment will return to
the original setting,
How to Use
Press TurboCooLThe refl_igerator
temperature display will show 9 (the coldest
setting),
_Mter TurboCoolis complete, the
refl_igerator compartment will return
to the original setting,
NOTES:The refligerator temperatm'e
cannot be changed dining
TurboCooL
The fl'eezer temperatm'e is not
affected during TurboCooL
When opening the refligerator
door during TurboCool,the liras
will continue to mn if they have
cycled (m.
background
About the water filter. (onsomemodels) CEAppliances.com
On some models
Water Filter Cartridge
The _,_ater filter cartridge is located in tile
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
,I
back upper fight corner of tile retiJgerator
COl//pa l'tl//ent.
When to Replace the Filter
There is a replacement indirator light for
tile water filter cartridge on tile dispense*;
This light will turn orange to tell you that
you need to replace tile filter soon.
Tile fiker cartridge shonkl be replaced
when the replacement indicator light turns
red or if tile flow of water to tile dispenser
or icemnker decreases.
Installing the Filter Cartridge
O ]f_(m, are repl'miw,_, _ tile c'u'tridoe,_ , fiI_t
remo'_e tile 5)1done b} slowl)turning
it to the left. OO not pull down on tile
cartridge. A small amount of water
may drip down.
_FilI tile replacement cartridge with
_<_ter fi'om tile tap to allo_ for better
flow fl'om tile dispenser immediately
after installation.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
@
I •inino_ up tile arro_ on tile c'u'tfidoe,
and tile c'u'tridoe,_ holdel, place tile
top of the new c'ulfidoe, _ up inside
tile lmldel: Do notpush it up into
tile hokiel:
Slowly turn it to the right until the filter
caintfidge stops. O0 NOT OVERTIGHTEN.
_s you turn tile cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
O P,un water fi'om tile dispenser fbr
3 minutes (about one and a half
galhms) to clear tile s}_steFa and
prevent sputtelJng.
PIess and hold the RESET WATER FILTER
pad on tile dispenser fbr 3 seconds.
NOTE."A newly-installed water filter
camidge may cause water to spurt fi'om
tile dispensel:
Filter Bypass Plug
'You must use tile filter b}pass plug
when a replacement filter cartridge is not
a_;dlable, Tile dispenser and tile icemaker
will not operate without tile filter or filter
bypass plug.
ReplacementFilters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,
GEAppliances.cmn,or carl GE Parts
andAccessories, 800.626.2002.
Suggested Retail $34.95 USD
Customers in Canada should consult
the ? ello_ pages fi)r tile nearest Camco
Service Centel:
7
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
LargeBins
The larger ref_igerator door bins and
fl'eezer filt-_mt door bins are ac!justable.
To remove: i,ifi the front ot the bin straight
up, then lilt up and out.
Toreplace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded sui)ports of the
door Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place,
SmallBins
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf, Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and torth to fit wmr needs.
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace:Position the bin above the
rectangular molded supports on the doo_:
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
8
background
GEAppliances.com
Not all features are on all models.
i!j i¸; i i¸i i:¸¸¸
fill!
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillprooI shelf allows )ou
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prexent
spills fl'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight ()tit.
To replace or relocate:
I,ine the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
rel)ositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shell slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back
in before you close the doo_
j I_
QuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this sheff can not be used
in the lo_est position,
Freezer Baskets
Toremove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe basketsall the way back
in beforeyouclosethe doo_
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide ()tit.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe doo_
) Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
background
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
)
Removable Beverage Rack
The bexerage rack is designed to hold
a bottle on its side. It can be attached
to am slide-out shelf,
Toinstall:
O iJne up tile large part ot the slots on
the top of the rack with the tabs trader
the shell
Then slkle the rack back to lock it
in place.
Aboutthe refrigerator doors.
t=zw
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
Refrigerator Doors
The refl'igerator (lom_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatm'e makes sure
the doo_5 close all the way and are secm'elv
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position, If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open to allow you to load and
tmload ibod more easily, When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance )ou feel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If doox5 are unexen, a_!just the refrigerator
dooi;
0 I-'l_i:lg a 7_1611 .s_,cket _i%iI'en('h,o_t,I'II the
d r a(!jmtin_ ,_crew t the right tt
raise the door; to the leti to lower it.
(A nylon plug, imbedded in the
threads of the pin, prevents the pin
fl'om turning unless a wrench is used.)
AJteI" one oi" {WO ttlYns of tile wI'ench,
open and close the refrigerator door
and check the aligmnent at the top of
the (looi_,
10
background
Aboutthe crispersand pans. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in tile
bottom of tile drawet_ should be wiped (h_':
On some models, tile botton/drawer has
a covet" that slides back as the drawer is
opened. This allo_:s fitll access to the
drawer; _&sthe drawer is closed, the cover
will slide fin'ward into its original position,
Hi _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide tile control all tile wa_ to tile
Hlsetting to proxide high humidity
recommended fin" most xegetables.
Slide tile control all tile wa) to tile
LOsetting to proxide lower h umidit)
lexels recommended fi)r most fl'uits.
Convertible Meat Pan
The convertible meat pan has its own
cold air duct to allow a stream of cold air
ti'oI/l tile fl'eezer COilll)artillent to l]ow to
tile pan.
The variable temperature control regulates
tile air flow fl'om tile Climate Keeper:
Set tile control to tile coldestsetfing to store
fresh meats.
Set tile control to coldto convert tile pan
to nom_al refl_igerator temperature and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off, ¼1fiable settings
between these extremes can be selected.
Aboutcrisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispel_ can easil} be removed b_ l_ullin"
tile drawer straight (lilt and lifting the
drawer up and o_er tile stop location.
If the door prevents you fi'om taldng out
tile drawer% first tW to remove tile door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refi_igerator will need to
be rolled ,fbrward until tile door opens
enough to slide tile (h'awel_ out. In some
cases, when you roll tile refrigerator out,
you will need to move tile refl_igerator
to tile left or right as }_m roll it out.
11
background
Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Power Automatic Icemaker
Switch
Icemaker
Pull the upper freezer shelf straight
out to access the icemaker. Always
be sure to replace the shel_ The
shelf can be used for storage.
The icemaker Mll produce seven cubes
per cycle-apI)roxinmtely 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
COillpai'tlllent [eillpei'attli'e_ i'OOill
teml)eratm'e, nmnber of door openings
and other use conditions.
If the refl_igerator is operated befi)re the
water connection is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (Of/)position.
When the reti_igerator has been cmmected
to the water sui)ply, set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker _villfill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newl}qnstalled
reflJgerator Inay take 12 to 24 houi_ to
begin inaking ice cubes.
Throw away the first tew batches ot ice
to allow the water line to clea_:
Be sm'e nothing interteres with the sweep
of the feeler amL
When the bin fills to the level of the feeler
am_, the icemaker will stop producing ice.
It is nomml fi:,r several cubes to be joined
together:
If ice is not used fl'equenfly, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE: In homes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercycle multiple
times whenmaking onebatch of ice.
Ice Storage Drawer
Toaccess ice, pull the drawer fin'ward.
Toremove the drawer, pull it straight out and
lift it past the stop location.
12
background
About the ice and water dispenser. (onsomemodels) CEApp/iances.com
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
SelectCUBEDICE_], CRUSHEDICE
or WATER_.
Press tile glass gentl) against tile top of tile
dispenser cradle.
Tile spill shelf is not seltkh'aining. To
Dispenser Light
reduce _ater spotting, tile shelf and its
grille shotdd be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the mfr/_Temtor/s
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped a/r from the water
line and to fill the water system. Toflush out
impuritiesin the water line, throw away the first
six glassfuls of water.
Ou_k_e
CAUTION: Never put hbgers or any other
objects into the ice cnJsher discharge opembg.
LocRingthe Dispenser
QUICKICE
_ Press tile LOCKCONTROL
lock tile dispense_ and
control panel, To
LOCK CONTROL mflock, press and
HOLD3SECS hold tile pad agaill
for 3 seconds.
Ooor Alarm
DOORALARM
This pad turns tile night
light in tile dispenser on
and off. Tile light also
coI/les Oll _,#hen tile
dispenser cradle is
pressed. If this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12 V maximum bulb.
When you need ice
ill a h{/IT}', pFess this
pad to si)eed up ice
production. This will
lllCFe;tse ice production
fi)r tile fi)llowing
4_ hom_ or tmtil _ou
press the pad again.
To set the alarm, press
this pad until the
indicator light c(m/es
on. This alaml will
sound _f either door is
()|)ell toF _//(}l'e thall
3 minutes. Tile light
goes out and dw
beeping stops when
you close the dooc
Important Facts About Your Dispenser
_i::Do not add ice fl'om trm_s or bags to
tile storage (h'awe_: It may not crush or
dispense well.
i_i;:Avoid ove_l'illing glass with ice and use
(ff narrow glasses. Backed-up ice can jam
tile chute or cause tile door in tile chute
to ti'eeze shut. If ice is blocking tile
chute, poke it through with a wooden
spoon.
i;_;:ge;'erages and toods should not be
quick-chilled in the ice storage drawe_:
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause tile icemaker
(sr a/iger to jaIll.
_i::To keep dispensed ice ti'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
_i::Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a tew cubes
accidentally get directed to the crushex:
i;_;:_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om tile chute.
N Sometimes a small mo/md of snow will
timn on tile door in tile ice chute. This
condition is hernial and usually occm_
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
evapoi'ilte.
13
background
Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
To remove:
Set the icemaker power switch to the
0 (off)position. Pull the drawer straight out
and then lift past the stop p()sifion.
Toreplace:
_'_qt en rel)lacino,_ the (h'awe_, be sure to
press it firefly into place. If it does not go
all the wax back, i'eilloxe it and rotnte the
drixe mechanism 1/4 tm'n. Then push
the drawer back again.
Drive
Mechanisn
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, shotfld be wiled (h_:. Water
left in this area may leave deposits. Remove
the deposits by adding tmdiluted vinegar to
the well. Soak tmtil the deposits disappear
0I" becoi/le loose enotlgh to I]nse "d%;Iv,
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock the dispenser 1)v
pressing and hoMing the LOCK CONTROL
pad fiw 3 seconds. Clean with wmm
water and baking soda solution-about
a tablespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (l liter) of water: Rinse thoroughly
and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy watex;
Dry with a soft cloth.
Thestainless steel panels and door handles
(on seine Inodels) can be cleaned with a
commercially available stainless steel
cleaner such as Slainle,_,_Sled M(_'i(:.''_
Slainh_ss Sled Mrlq4_ is available at Ace, Tree
Value, Se_Mst;n; HWI and other leading
stores. It is also awfilable through GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
nulnber X_3X10X 15.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel.
Keep the outside clean. Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish Mth a clean, soft cloth.
Donot w/_gethe TernS?oratorwith a soileddish
cloth or wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepain_Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
/4
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh food and fl'eezer
COII/l)a I'tlIlents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse wam_ water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) ot baking soda
to a quart (1 liter) el water: This both cleans
and neutralizes o(lo_. Rinse and wipe (hT:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufl_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorpartsin
the dishwasher
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refi_gerator
away fl'on_ the wall. M1 types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
eIllbossed S/liS[_lces.
Pull the refligerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refrigerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reli_igerato_:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or lcemaker
supply line (on some models).
Preparing for Vacation
For long \;l('ations or absen('es_ rell/ove
fi)od and Ulq)lug the reli_igeratoi: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda
to one quart (1 liter) of water: i,eave the
doors open.
Set the icemaker power switch to the
0 (off) position and shut off the water supply
to the reflJgerato_:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system (oil soine models) to prevent
serious propert), dainage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawei_ by taping them securely in place
to prevent damage.
X4]_en using a hand track to move the
refi_igeratot; do not rest the ti'ont or back
(ff the retiigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator: Handle
only ti'om the sides of the reli_igerat(m
Be sure the refn)erator stays/b an upright
position during moving.
15
background
Replacing the light bulbs.
Setting either or both controls to 0 does not remove power to the light circuit.
_____ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug the refl'igerator.
The bulbs are located at the top ot the
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@
To remoxe the light shield, press in on
the tabs on the sides of the shield and
slide fi)rward and ()tit.
O _Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield and
scrm_:s (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield fit
into the slots at the back ot the light
shield housing.
Plug the reti_igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This h_?htis located above the top drawer
O Unplug the refrigerator
@ Remove the convertible meat drawer
control knob by pulling straight ()tit.
lift the light shield up and pull it out.
@ _Mter rei)lacing, the bulb with an
appliance bulb of the salne or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug the refligeratoi:
Remove the shelf just above the light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied fiist.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be removed.
O To remoxe the light shield, press in on
the sides, and lift up and ()tit.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. X*Vhen
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securelv
into place. P,eplace the screw (on
some models).
0 P,einstall the shelf and plug the
refl'igerator back in.
Dispenser
Unplug the refligerat(n:
The bulb is located on the
dispenser under the control panel.
Remoxe the light bulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
SaIl/e size and watta ,e
O Plug the refrigerator back in.
16
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyl# Mmodels
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
\._l_en installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
(3 ram) cardboard, that will fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the
pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the
decorator or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
Panels 1/4" (6 mm) thick or less
I/4"(6 mm) Max.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
3/4 (l .) ram) umted board
A raised I)anel design, screwed or _,,lued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a " (
can be tlsed. The _isecl i)ortion of the panel illtlst be thb_icated to i)emfit clearances of at least 2" (5.1 cm)
fl'om the handle side fin" fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to./4 (l 9 ram) ma_mum, will require that the outer :)/16
(8 ram) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitations for custompanels:
FreshFood38 Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panels thicker than 1/4" (6mm)
5/16" (8 turn)
1/4"(6mm)
ThickBacking
2"(5.1cm) I lllll __
ili[11 I -''- Refrigerater
Door
17
background
Trimkits.
Dimensions for Custom Wood Panels
FreezerPanel
WithoutDispenser
FreezerPanel
WithDispenser
FreshFoodPanel
Cut 1/8"
out ,-_ _,-(3 mm)
1 ',',
t
5/16"
(8mm}
67%2"
(171cm)
FRONT
_ I 141%2" ,_
(36.8cm)
Cut 1/8"
out --_, ,_'-(3 mm}
J_ ,,i i
177X'
(45.4cm)
!
i FRONT
141%Z' .__
(36.8cm)
33%"
(85.4cm)
1/8" Cut
(3mm)--_f f_- out
,, _,
' ' 5/16"
I-
""{ (8ram)
67%Z'
(171cm)
FRONT
191%2" _.__
(49.5cm}
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
18
background
insertingthedoorpanels.
Read these instructions completely and careful/g
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
Carefully push the freezer panel in until it slides
into the slot behind the door handle, Push the filler
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi)od panel.
If )ore" model has a dispense_; this step onl)applies
to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel,
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Carefull) push the panel in m_til it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle, Push the filler panel decorator panel,
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be fimnd inside the refi_igerator each (loo_: Hand tighten only. Make sure that the
compartment, top _ff each panel fits snugly behind the lip _ff the
_]th a T-20 T(nxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two scre_:s on each Top Trim piece, to the top of
Cut-Out
SideTrim
/9
background
Insertingthedoorpanels.
O install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the refl_igerator door
handle.
Do not remove the protective film on the outside of the
Side Trim until the Side Trimis instafled.
Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom
Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the flxmt filce of the
decorator panels and fit the Side Trim trader
the Top Trim. Make sm'e the magnetically attached
Side Trim is fitted correctly and that you are
satisfied with the appearance of all the parts.
2O
background
Removingand replacing the doors.
When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator
is unplugged.
0 Disconnect water line and wiring harness.
Near tile lower hinge on tile fl'eezer side, push in on the
colla_ at each end of tile coupling, and pull tile watei"
line robing fl'onl tile coupling. _Mso, disconnect wi_ing
harness. Pull tile water line and tile harness through tile
h)wer rail.
0 Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access tile hinges, tile hinge cove_ need to
be removed. ]{elno\'e tile cover b)' grasping it on tile sides,
near the back of the cove_: Push back on the cover and
lift up at the back, then the fl'ont.
NOTE: DONOTuse a screwdriver to remove the cover BECAREFUL
not to break the rear retaining tabon the hinge cover Removethe
hinges uslbga Torx520.
Remove the doors.
( o
Carefllllv rotate tile door to .)0. (;uiding tile discom_ected
water line and wi6ng harness, lift tile door smfight up.
NOTE: Not lifting the door straight up may damage thebottom hinge.
Place doors on a protectedsurface.
NOTE: Be careful not to pinch the water tubing and the wire harness
at the bottom of the door
NOTE: Donot allow the connectorto contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Rep/aclbgthe Doors."
......
WireHarnes_
_Hinge Cover
Replacing the Doors
Place doorson bottom hinges.
O _'_ith tile door at 90_' lower tile door straight down onto
tile bottom hinge. Careflfllv close tile doo_:
NOTE: Not lowering the doorstraight down onto the bottom hinge
may damage thehinge.
NOTE: Donot allow the connectorto contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Replacingthe Doors."
Replace top hinges and hinge covers.
Reinstall tile top hinges using a Torx T-20. Replace tile
hinge cove_s. If the doo_s are not level, ac!iust the bottom
_ight hinge with a 7/16" open ended wrench.
Reconnect water line and wiring harness.
Insert water tubing back into coupling, making sure tile
tubing is pushed fin" enough into tile coupling so that you
no hmger see the mark on the tubing. Reconnect the
wi_ing harness.
Turnon the water supply and plug the refrigerator back in.
Oonnector
2/
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23,25, 27 and 29
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visitoro-X_ebsite.t: GEAppliances.com
In Canada,call 1.800.361.3400or VisitoroX_ebsite,t: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - hese
instructions for local inspector's use.
" IMPORTANT - Obse,,'e.U
gox eFllillo codes alld oYdin[lllCeS.
• Note to Installer - Be sm'e to leave these
instructions _ith tile Consumer.
• Note to Consumer - Keep these instructions
for ftlttlre reference.
• Skill level- Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
• Proper installation is tile responsibilit} of tile
installer.
• Product fhilm'e due to improper installation is not
covered under tile \'_'arrant}.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refiigerator has an iceroaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply kit
(containing robing, shutoff wdve, fittings and
instructions) is available at extra cost flx)ro voro" deale_;
by visiting oro" Website at GEAppliaaaces.coro (in
Canada at geappliaalces.ca) or fl'om Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the teroperatm'e
will go below 60°F (l 6°C) because it will not rtro otten
enough to maintain proper mmperatm'es.
• Do not install tile refligerator where tile teroperamre
will go above 100°F (37°(;) because it will not pertmro
properl>
• Install it on a floor strong enough to support it fillly
loaded.
CLEARANCES
Pdlow the fi_llowing clearances fl_r ease of installation,
proper air circulation and phunbing and electrical
connections:
23' 25', 27' mad 29'
• Sides 1/8" (4 taro) 1/8" (4 taro)
• Top 1" (2.5 cro) 1" (2.5 cro)
• Back 1/2" (13 rom) 1" (2.5 cro)
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
• Rolle_ a(!iust so tile door closes easily when opened
about hallway: (Raise tile ti'ont about 5/8" [16 roro] fl'oro
tile rio(m)
• Rolle_ a_!just so tile refligerator is fired) posidoned on
tile floor and does not wobble.
• Rollet_ allow you to move tile refl_igerator away fl'om tile
wall tot cleaning.
Final leveling a(!iustments should be made after the
retiigerator has been installed.
To adjust the rollers on 25', 27' mad 29'models:
• Turn tile roller ac!itlsting _ H IJ
screws dockwise to raise "_'_'_-_1 I|
the refiigerat(m
coro,terclockwise to lower_ fl
OI" _v_'elIch, OY _111
a ('i tl'_tnble wrencl/" _=" k J
Rolleradjustingscrew
22
background
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
ROLLERS (CONT.)
To adjust the rollers on 23' models:
@ P.emox e the base _ofille b', oi)ening, the dom_
removing the screws at each end, and pulling
it straight out.
_Tum the fl'ont roller ______
ac!iusting screws
dockwise to raise the
refl_igeratm;
comaterdockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or wI'ench,
or an a({iustable
wI'ench, " '
@ These models also have rear a(!justable rolle_5 so w,u
can align the refrigerator with vom" kitchen cabinets.
Llse a long-handled 5/16" socket wrench to turn the
screws t0r the rear rolle_5-dockwise to raise the
refl_igeratm; comlterclockwise to lower it.
Replace the base grille.
DOOR ALIGNMENT
_Mter leveling, make sm'e that dom_ are even at tile top.
To make the doors even, adjust the refl_igerator doo_:
@ Usnlg a 1/16 socket wrench, tuln the dora adlustnlg
screw to the right to raise tile doo_, to tile left to
lower it. (A nflon plug, imbedded in the threads ot
tile pin, prevents tile pin fl'om tm'ning tmless a
wrench is used.)
@ _&JieI" one oi" two ttlI'ns of tile wI'ench, open _lIld close
the refl_igerator door and check the alignment at the
top of tile (lomb.
Toremovethebase
grille,openthedoors,
removethescrewat
eachendof thebase
grilleandthenpullthe
grillestraightout.
7/16" SocketWrench
2
Raise
23
DIMENSION AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle TM models)
O O
7!1/4 "
(178.4cm)
36"
(91.4cm)
24"
(61cm)
24"
(61cm)
Cabinet
L "
3/4 (19mm)Airspace
(1/2"(13mm)Gap+
1/4"(6mm)WallPlates)
' J'L
25" (63.5cm)
Countertop
background
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
BEFORE YOU BEGIN
Reconlmended copper water stlpply kits are WXSX2,
WXSX3 or WXSX4, depending on tile amount of
tubing you need. Appr(wed plastic water supply lines
ate GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refl'igerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, tile only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow tile manufimturer's recommendations.
If tile water supply to tile reflJgemtor is tom a Re','e_e
Osmosis \'_'ater Filtration System AND tile retiigerator also
has a water filte*; use tile reti-igerator's filter bypass plug.
Using the reiiigetator's wate_ filtration cartridge ill
coi_jtmcfion with the RO filter can result in hollow ice
cubes and slower water flow fl'om tile water dispensel:
This water lille installation is not warranted bv tile
refl'igerator or icemaker manufiicturer. Follow these
instructions carefully to minimize tile risk of expensive
water damage.
_%_ter hammer (water banging ill tile pipes) ill house
plumbing call cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. (;all a qualified
plmnber to correct water hammer betore installing
tile water supply line to tile refl'igerator.
To prevent bm'ns and product damage, do not hook
up tile water lille to tile hot water line.
If you use your refl'igerator betiwe connecting tile
water line, make sure tile icemaker power switch is
in tile 0 (Off} position.
Do not install tile icemaker tubing ill areas where
temperatures thll below freezing.
When using ally electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure tile device is double
insulated or grounded in a manner to prevent tile
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be ill accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
//
• Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect tile refrigerator
to the water supply: If using coppe_, be sm'e both ends
of tile tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8 tibet
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about
8 teet [2.4 m] coiled into 3 tm'ns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move out ti'oln
the wall after installation.
GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing Fdts are
available in the fi)llowing lengths:
2' (.6 m) -_,\_X08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X 10025
Be sure that tile kit you select allows at least 8 feet
(2.4 m) as described aboxe.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmaactCmmect'" Refrigerator Tubing
kits. Do not use m_y other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age m_d cause
water dmnage to your home.
24
background
Installation instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
wflve and fittings listed below) is awfilable at extra
cost fl'om wmr dealer or fl'om Parts and Accessories,
800-626-2002 (in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on models
without a water filter and between 40 and 120 p.s.i.
(2.8-8.2 bar) on models with a water filter.
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)-to connect the COl)per tubing
to the shutoti xalxe and the refrigerator water xalxe.
OR
• If vou are using a GE SmartConnect _'_Refl'igerator
Tubing kit, the necessa_ T fittings are preassembled
to the tubing.
• If w)ur existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut tormed end ti'om GE SlnartConnect ''_
Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff wflves are included in many water supply kits.
Befi)re i)urchasing, inake sure a saddle-Vpe wflve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff xalxe on the nearest frequentl) used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest taucet long enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing oil any sediment fl'om the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even it using a
sell:piercing valve) using a sharp bit. Remove anv
burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill,
Failure to drill a l/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
25
background
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff xalxe to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold
ShutoffValve Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plmnber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws tmtil the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may cHIsh the
tubing.
Pipe
Clamp
-Washer
End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and
the refl'igera tot.
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refl'igerator or a(!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufticient extra tubing
(about 8 feet [2.4 m] coiled into 3 tm'ns of about
10" [25 cm ] diameter) to allow the refl'igerator to
move out fl'om the wall alter installation.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ti_Hule (sleeve) fin.
COl)per tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff wflve.
Make sm'e the tubing is flflly inserted into the valve.
Tighten the compression nut secm'elv:
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect'"
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff' wflve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
IIl_lV Catlse leaks.
Saddle-Type_
ShutoffValve
Packing Nut_
Outlet Valve_
Ib
l_Compression
Nut
|SmartConnect
-- Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plmnber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Tm'n the main water sui)ply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through the tubing,
26
background
Installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making the connection to the refl'igerator,
be sure the reflJgerator power cord is not i)lugged
into the wall outlet,
• If your refl'igerator does not have a water filter
we recommend installing one if vour water SUl_ply
has sand or particles that could clog the screen
of the refl'igerator's water wflve, Install it in the
water line near the refl'igerator. ]f using GE
Slnart(]onnect '_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (_X08X10002) to
connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Some models have the refrigerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
coiill)ai'tiilent access cover. Oil other models the
COIIll)I'eSSOI" COII/l)aI'tII/en[ access cover IIIHSt be
removed in order to access the refrigerator
connection at the water wflve.
On models using the refrigeration connection at
the water _al_e, remo_e the plastic flexible cap.
©
Place the compression nut and ter*ule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On GE
SmartConnect P.efi'igerator Tubing kit, the nuts
are ah'eady assembled to the tubing.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert the end of the tubing into the refrigerator
connection as flu" as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end of
the tubing into the refl'igerator connection and
tighten compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench,
Overtightening may cause leaks,
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like the
cmmection on your refrigerator.
Tubing
Clamp
1/4"
Compression
Nut
Ferrule --
(sleeve)
Refrigerator SmartConnecU
Connection Tubing
Tubing;lamp 1/4"Tubir
1/4"
Compressior
Nut
Ferrule
Refrigerator SmartConnect"
Connection Tubing
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach tile access co_ei',
I_PLUG IN THE REFRIGERATOR
&_rranoe tile coil of tubing so that it does not _ibrate
against tile back of tile refrigerator or against tile
wall. Push tile refrigerator back to tile wall.
START THE ICEMAKER
Set tile icemaker power switch to tile I (on)position.
Tile icemaker will not begin to operate tmtil it
reaches its operating temperature of 15°F
(-9°C) or below. It will then begin operation
automatically if tile icemaker power switch is in
tile I (On) position.
Power ._.
switch
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water xalxe may turn on up to 3 times to (lelixer
enouoh water to tile icemaker.
28
background
Normaloperatingsounds.
These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.
GEPppliances.com
The new high efficiency c()mpressor runs tipster and will haxe a higher pitch lmm
or I)ulsafing, sound while oi)erating.
The thns circtflafing air inside the fl'eezer and refi_igerator coml)artments which
kee I) the temperatm'es unifi)I_n throtlghotlt.
The tans operating at a high speed. This happens when the refl_igerator is fi_t
I)lugged,, in when the (loo_ are I° )ened f'e(luentl_ or when a large, amount of
food is added to the reli_igerator or ti'eezer compartments.
_4]_ter dropping on the defl'ost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound dtwing the defrost cycle.
The flow of reti_igerant through the ti'eezer cooling coils sotmds like boiling
water or a gurgling noise.
of cooling coils caused by expansion and contraction
(hwing def'ost and refrigeration following deft'est.
_&_ter dripping as it melts from the exaporator and flows to the drain pan
(hwing the defrost c_cle.
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker flls with _:_te_: If the
power switch is in the I (on) position it will buzz even if it has not yet been hooked
up to water: Keeping the power switch in the I (on} position beii)re it is hooked up
to water can damage the icemake_: To prevent this, set the power switch to the
0 (off} position. This will stop the buzzing.
The sotmd of cubes dropping into the bin and water rtmning in pipes as
icemaker refills.
29
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait ab(mt 30 minutes fi w (lefl_()st cycle to end.
Either or both controls set to 0. * Set tile controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push tile plug completely into the outlet.
The fuse is blown/cireult * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom * Uuph/g the refrigerator and plug it back in.
mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 24 hom_ for the refrigerator to (ompletely
Iongperiods or cycles is f'test plugged in. cool down.
on and off frequently.
Often occurs when large * This is uom_al.
(Modern refrigerators mnom_ts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operating time. They.
MartandMop often Hot weather or frequent * This is uom/al.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperatm'e c(mtrol one step col(le_:
door openhl_. See About the controls.
Door left open. • Check to see if package is holding door open.
From orice crystals Door left open. • Check to see it package is holding door open.
on frozen food
(from within package Too frequent or too long
is normal) door ope*m_.
Divider between Automatic energy saver • This helps preveut coudeusatioi_ on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power swhch • Set the power switch to the I (on) position.
does not work is in the 0 (off) position.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment • Wait 24 hotu_ fin" the refl'igerator to completely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes in the storage • I,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
_0 icemaker blinking).
• Turn off the icemakei, remove cubes and ttwn the
icelnaker back on.
background
GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have lee storage bin needs clemfing. * Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste Food Ocmlslnitthlg odor/taste • _'rap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs clemlhlg.
Smallorhollow cubes Water f'dter clogged. * Replace filter cartridge with new cartridge or with )lu
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see if l)ackage, is holding dr)or open.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Orange glow in Defrost heater is on. * This is ur)m_al.
Cube dispenser does not lcemaker turned off or * Turn r)n icemnker ()r water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Remr)ve cubes.
icemaJ_er feeler arm.
Irregular ice clmnps in * Break up with fingertip pressure and discard
storage contahler, remaining, cltunl)S.
• Freezer may be too wai_m. A@tst the fl'eezer coutl'ol
to a c()lder setting, ()ue pr)sitir)u at a time, until cltuups
dr) ur)t t()l]r/.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tire LOCK CONTROL pad trn 3 se('r)nds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been • Dispense water tmfi1:111 water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator • _4'ait 24 hr)tu_ fin" the i'efl_geratr)r t() completely
warm (on some models) is first h_stalled, or)el dr)wn.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water ill systenl is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • _Mlr)w several hr)m_ for replenished supply t() chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing the water line.
not work (on some models) off or not comlected.
Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or remr)ve filter and iustnll pltlg.
Air may be lrapped in the • Press tire dispenser am_ fi)r at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hr)ld tire LOCKCONTROL1):1(1 fin 3 seer)ntis.
Water spurting from Newly-h_stalled filter cartridge. • Run water fl'r)m the dispenser for 3 minutes (el)out
dispenser(onsomemodels) one and a halt galh)us).
Wateris notdispensed Water in reservoir is • Call fin" sei_'i('e.
(onsomemodels)but frozen.
icemakeris working
Refrigerator control setting • Set t() a waI_mer settiu
is too cold.
3/
background
Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
• Call a I)hunl)e_:No water or ice cube Supply line or shutoff
production valve is clogged.
Water filter clogged, • Replace filter cartridoe_ or remove filter and install l)lug.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was • A few cubes were left in the crusher fr(nn the i)revious
but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. setting, This is mmnal.
was dispensed
(onsomemodels)
Refrigeratorhasodor Foods trmasmitthag • Foods with strono,_od,n_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. • Kee I) an open box of baking soda in the refrigerator;
replace exerx three months,
Interior needs clemfing, • See Care and cleaning.
Moistureformson Not unusual during • _,Vil)e stu_i_ce (hy.
outside ofrefrigerator periods of high hmnidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openhags.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlight does No power at outlet. • Replace fllse or reset the breaker.
notwork
Light bulb burned out. • See Replacing the Iightbulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed ha chute. • Poke ice thr()ugh with a wooden spoon.
onbottomoffreezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled ha the
area reader the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mad will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps • This is noxmal. The refrigerator _fill cycle off after the
shuts offbut the compressor running durhag door remains closed for 2 horus.
temperatures are OK door openhags.
Refrigerator is beeping Door is open. • Close do(n:
Door not c!osingproperly Door gasket on hinge side • Appl) paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
A door bha is hitting a shelf • Move the door bin u l) one l)osition.
inside the re frigerator.
32
background
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized worldwide fbr quality and dependability, offers you
Service Protection Plus'_'-comprehensive protection on all yore appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.
You will be completel_ satisfied with our ser;'ice protection or 3ou ma3 request U)ur Ftlone_ back
on the remaining value of Umr contract. No questions asked. It's that simple.
Protect yore" refl'igerator, dishwasher, washer and d_Ter, range, TV_ VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge flw emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and fl)od spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your _fluable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at _UU.OZ_).ZZZzk
foF n/oFe ]nfol'I//at]oll,
:{,k*]l I)]?_lnOs (o_eFeO, tip to _90 "_eilFS, IllO, ]11 the (o]ltJllellt_tl [.S.
._ (]tll hel-e
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
22
background
Consumer Product Ownership Registration
Deal Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VFe are proud to ha_e you as a customer'.
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and llla_
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
t]a_c the pca(c ot
mind of knowing we
C_tI/ CO11taCt VO/I ill
th( unlikely (x<nt of
a sa/;vtv modi/ication.
Mlcr mailing the
registration below,
store this dOC[ll//(ql[
in a satb place. It
contains intbrmation
you will need should
you require scrvi(c.
Our scrvi( c nmnbcr is
800.(;E.CA I,II_;S
(800.432.2737).
[_C_t(t VO/IF Owncr's
Mamml carefully.
It will hel t ) you
ot)cram your new
at)t)liamc t)rot)crly.
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at GEAppliances.com.
._ Cut h(r(
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
MI: [ Ms. M*>,.[ Mix_,
Fir_,l I I L_Sll
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
Sl 1-( (!1 I
Addr( ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
A,_.#I, , , , , , , I E-lnailAddress*
Zip I
1)ue Pla(ed
_.m,..-I,, I-I,, I-I
Monlh
0
* F'l( asc F' _ v ( ( y 1 - (- a a( ( -css to r( ceiv(, via (-mail, discounts, special offers mM other importam
(ommuni(ations h-Oln GE Applian((s ((;1L",.).
Ch((k h(r( if you do not v,ant to re(( ire (olnmuni(ations from (;EA's ( arefully sele(ted parm( rs.
GEAppliances
Gelleral Electric Company
Looisville, Kenotcky
GEAppliances,com
34
background
NO_e_, GEPppliances.com
I
r..f3
w
i
w
I
==
e_me=
w
35
background
Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Paxmneter
Average
98.90%
Chhwine
T&O -
Particulate** 98.00% 96.10%
USEPA
MCL
USEPAParameter
hlfluent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Effluent
Average
0.02 pi_m
3,978
Staaadaxd No. 53: Health Effects
blfluent Effluent
MaJdlnlun
0.05 pI_m
7,800
Tmq)idiw
Cysts
I,ead at pH 6.5
I,ead at pH 8.5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
% Reduction
Mbmnum
97.37%
% Reduction
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.00:4 ppm
0.100 ppm
99%
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 ppb
150 ppb
0.00062 ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
690 MFI,/ml
Average
0.07 NTU
26
1 ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFI,/ml
Maximum
0.1 NTU
:)D
1 ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFI,/ml
* Tested using a flow rate of 0.5gpm (1.8927I/m); pressure of 120psi9 (8.437kg/cm2);pH of 7.5+_0.&temp. of 68%4.5°F (20°+_2.5°C)
** Measurement in particles/ml
*** NTU = Nephelometric Units
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.80%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
Mi_num
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
i;i;:(:apacity: certified for up to 500 galhms (1893 1); up to one year
i_ Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
N Temperature: 33°-100°F (0.6°-38°C)
_i::]_ow rate: 0.5 gI)m (1.9 lI)m )
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
i_ Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to i)m'ge out trai)i)ed air.
i_;:Rei)lace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
i_ Installation instrttctions; parts and service availalAlity; and standard warranty are inchtded with the product when shii)i)ed.
i_;:This drinking water system must be maintained according to manufi_cturer's instructions, including rei)lacement of
filter cartridges.
>: Do not use with water that is microbiologically unsat_' or of unknown quality without adequate (lisintection before or
after the system. Systems certified tin" cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
i_;:The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment s}:stem are not necessarily in your water:
>: Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Syslem Tesled mM Cerlified by NSF Int( rnational againsl ANSI/'NSF
Standard 42 & 53 tk_r tile reduction oP
Stml&ard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Lnit
"[-uste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Fihration Lnit
Particulate Reduction, Class I
Stmldard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction [ nit
I.ead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Redu(tion
Mechanical Fihration I hilt
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufi_ctm'ed fin': (;eneral Electric (_ompan),, I,ouisville KY 40225
36
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9. 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Flltratlon Svstems - GWF06
Replacement Elements
GWF06
GE Smart Water Flltratlon Systems - GWF
GWF
HWF
Section
Microbiological Contaminants and Turbidit'_
Cysts _protozoan
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2A-D
Asbestos
Lead
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpln
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the bmer and seller prior to the consummation of this
sale. This form shotfld be retained on file b_ the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
CiP,' State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
37
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
_/hat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator,condenser
:ubing and refrigerant)
_,11Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting
of controls.
• WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date•
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
38
background
Refrigerator Warranty.for c.stomersintheUnitedStates)
All warranty service provided by eur Factory Service Centers,
er an authorized Customer Card_ technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com,
or carl 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
origina!purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
GE Will Replace:
Anypart of the refl-igerator which fifils due to a defect in materials or workmanship.
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge,all labor and
in-home serxice to replace the defective part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condensex; evaporator
and all connecting tubing) which fifils due to a defect in inateiJals or workmanship.
During this full five-year sealed refrigeratingsystem warranty,GE will also provide, free
of charge,all labor and in-home service to replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
>: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
i_ hnproper hasta!latiou.
i_):Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
_i::Loss of food due to spoilage.
>: Replacemeut of house fuses or resetting of drcuit
breakers.
Yi;_Replacement of the water filter caactridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Yi;_Replacement of the water filter caactridge after its
expected useful fife.
i_);Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
i__h_ddental or consequential damage caused by possible
defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranter: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
background
.g
.0
.0
.g
8
mh
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fon_ionnement
Autres caract_ristiques ................ 48
Clayettes et bacs ................... 46, 47
Enl_x_ment des contenants ............ 49
Entrefien et nettoyag_
du r_flJg_rateur. .................. 59, 53
Le distributeur d'eau et de glaqons . . .51,59
I,e filue fi eau ....................... 45
I,es commandes ..................... 43
I,es portes du r_frig_rateur ............. 48
I,es tiroirs et contenants fi l_gume ....... 49
Machine fi glaqons aummatique ........ 50
Remplacement des ampoules .......... 54
TmboCool _'_. ........................ 44
Installation
D&nonmg_ et remontag_ des portes .... 59
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corafit_ ............... 55-58
Installation de la conduim d'eau ..... 69-66
Preparation ...................... 60, 61
Conseils de d_anna_ ............ 68-70
Bruits de fonctionnement nofmaux ..... 67
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives 5 la
perfom_ance de la cartouche (;¼]? . ..... 79
Garantie po/li la client&le au Canada .... 71
Soutien au consommamur ............. 73
Transcrivez les numeros de modMe et de serie ici :
# de modMe
# de serie
]Is figm_ent sin" l'_tiquette qui se trouve _'l
l'interieur du compartiment r_fl_ig_rateur
en haute 5 droite.
40
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliqu# clansle pr#sent manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i_)_Installez le r_ffig_rateur confimn&nent aux
direcfi;es d'installafion a;mt de l'utilise_:
>: Ne laissez pas les enfimts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_ffig&'atem: Ils pomTaient endommager le
r_li_ig_ratem" et se blesser gravement.
_i::Ne touchez pas les suI-[hces fl'oides du
cong_latem" si vous avez les mains humides
ou mouill(_es : la peau risque d'adh&'er _'l
ces sm'fi_ces tr_s fl'oides.
i_i;:N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \_q_etu5 et liquides inflammables _'l
proximit(_ de cet appareil ou de tout autre
appareil (dectromg_nager.
N Si votre r_fl_igg_ratem" est dot(_ d'tme machine _'l
glacons automatique &'itez le contact avec les
pibces mobiles du in(_canisine 6jecteui; ou avec
l'(_l(_ment chauflimt situ(_ _'lla pattie iniiarieure
de la machine _'lglaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin" le m_canisme de la machine _'l
glaoms pendant que le rg_ffigg_ratem" est branch&
N t_loignez les doigts des parties du r_liig_ratem" or'/
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
tot/jOtllS (_troits. Soyez prudent lo_sque vous tem_ez
les portes de l'appareil en prg_sence des enemts.
_i::D_branchez w)tre r6fl_ig_ratem" awmt de le
nettover ou de le r_pare_;
REMARQUE : Nous vous recommandonsv/vement
de confier route r#paration_ un technicien qua/ifi#.
i_?I,(>_que w>us rg_glez la c(>mmande sur 0 (arr_t),
l'alimentation (dectrique de l'ampoule n'est
pas couple.
>: Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_tement dg_gel&
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphy_e sent
toujom5 d'acmalit& I,es r6li_ig_ratem5 abandom_g_s
sent tot!joui3 aussi dangereux, m6me si on n'attend
que <_quelquesjom_,, pour s'en dgd)arrasse_: Si wins
ne gardez pas votre ancien rg_ti_igg_ramtu; veuillez
suiwe les directives ci-dessous afin de pr&'enir
les accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
i_;:D&n ontez les portes.
>: i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper f_ l'int_ariem:
Se debarrasser du CFC
Votre anden r6ffigg_ratem" peut avoir tm
s):st_me de _efl'oidissement qui a utilis(_ les CFC
(chlorofluorocarbones). i,es CFC sent jug's
nocifs pore" l'ozone stratosphg_fique.
Si w_us w_us dgd)arrassez de w)tre ancien
r_qi_igg_ratem; assm'ez-\_ms que le tiJgorig_ne avec
CF(_ soit enle\'_ correctement par tm technicien
qualifi_. Si wins lib_rez intenfionnellement ce
ffigorig_)ne avec CFC wins I)ouvez _tre soumis aux
conti'aventions et f_ l'eiill)iJsonneli/ent SOilS
provisions des lois sin" l'envirom_ement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utilber de cordons prolongateurs _ cause des risques
potent&Is qu'tls prOsentent dans certaines conditions.
Toutefi)is si vous dg_ddez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent ngmessaire
qu'il s'agisse d'm_ cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pore" appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux t_tat>Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pour;'u d'une fiche et d'une prise raises fi la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
41
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordoi,_ d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche 5 3 br(mhes (raise 5 la terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
fi 3 alv&)les (raise fi la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de com'ant et le drcuit
par un 0lectriden qualifi0 pour wins assurer que
la prise est correctement raise 5 la terre.
Si la prise murale est du _'pe standard 5 2 alv&)les,
il vous incombe de la fifire remplacer par tlne prise
5 3 alv&)les correctement raise 5 la terre.
I,e r(_fi'ig_rateur doit toujom_ &tre branch_ darts sa
propre prise de coumnt, dent la tension nominale est
identique 5 celle indiqu(_e sur la plaque signal(_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits 01ectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cr(_er un risque d'incendie par surchaufl'e des ills.
Ne d_branchezjamais le r(qiig0mmur en tirant sur le
cordon d'alimentafion. Nfisissez tbm_ement la fiche
du cordon et fi_ez droit pour la _efi_er de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
tbndill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,o_que vous d(_placez w)tre r_tiJg&'ateur du mtu;
fifims attention de ne pas le fifire rotfler sur le cordon
d'alimentafion afin de ne pas l'endommage_:
FICHED'ADAPTAflON(Fi hesd' daptatior,nonpermise au
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptafion _ cause des risques
potenfiels qu'efle pr#sente dans certaines circonstances.
Toutefifis, si vous d_cidez d'utiliser tout de m6me
une fiche d'adaptation, w)us pouvez eflectuer un
raccordement temporaire, si les codes loca ux le
pem_ettent, dans une prise de coumnt 5 2 alv&)les
ad(_quatement raise 5 la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu_e UI,, en vente darts la
plupart des quincailleries.
I,a fente la plus longue de la fiche doit _tre align_e
avecla fente la plus hmgue de la prise murale afin
d'assurer la polarit_ appropri_e pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise 5 la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASI'appareil tant qu'une raise 5 la
terre ad&luate n'aura pas _t_ r_tablie.
l e fair de f/)<er/a borne de raise _ /a torte de/a fiche
d'adaptation _ la plaque de la prise de courant n'assure
pas automatiquement la raise _ la terre de fappareil, fl
faut que la vis soit en mbtal, non isolbe, et que la pr/se de
courant soit raise _ la terre par l'entremise du cOblage de
la rbsiflence. Faites vbrifier le circuit par un dectricien
qualifib pour vous assurer que la prise est adbquatement
raise _ /a terre.
I,o_sque vous d_branchez le cordon d'alimentafion
de la fiche d'adaptation, saisissez toujom_ la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise 5 la terre de la fiche d'adaptafion
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDEScLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
42
background
Les co_a_des, e/ectromenagersge.ca
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 5 pour le
compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez
24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Plusieurs ajustements peuvent Otre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les rOglages, attendez 24 heures aprOs chaque
ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment r#frig#rateur
et le compartiment cong#lateur, rOglez leur temperature au numfiro 0,
mais vous ne mettrez pas le rOfrigOrateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
NOTE: Le r_frigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pefiicule n'a pas
Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le maintenant.
Syst#mede circulationd'air
Ce syst&me est conqu pour maximiser le rendement darts les compartiments du r_fl_ig_ratetu" et du
cong(datem: Ce concept tmique consiste en tree canalisation d'air fix_e au long des patois artistes du
r_fi'ig(_ratetu" et d'tm runnel fi air au has de la paroi artiste du compartiment du cong_latem: i,e rangement
d'aliments en avant des pe_siennes de ces compartiments n'aflecte pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le ttmnel fi ai_; tree telle opt)ration aflectera le
rendement en ce qtfi concerne la temix)ramre. (Pour recevoir les instructions de d(_montage de ces
(d(_ments en ligne 24 heures par join; vetfillez conmcter GE sur le site Web electromenage_sge.ca ou
appelez le 800.361.3400.)
43
background
Au sujet de TurboCoo/Y
ii i i i i i i i i
Fonctionnement
ia commande TurboCoolaccOl_re
le refl'oidissement du con_partiment
r6ffig&'ation afin de refl'oidir phls
rapidement les aliments. Ufilisez TurboCool
quand vous _!ioutez une grande quantit(_
d'aliments darts le compartiment
i'6flig(_ration, quand vous mettez de c6t(_
des aliments api'_s les avoir laiss(_s reposer
;'_la temp(_ramre de la pi(_ce Oil quand
w)us mettez de c_)t6 des restes d'aliments
cha uds. Vous pouvez (_galem ent 1'utiliser
api'(_s que le r6fl_g(_i'ateur soit rest(_
d_branch_ pendant une p&_iode
pix_long_e.
Une lois activ0, le compresseur se n/et
in/nl&liatenlent ell route et les ventilateui_
se mettent ell n/arche et s'arr6tent _'lhaute
vitesse pendant huit heures, ell sui\mlt leur
cycle. I,e con/presseur continue _'ln/archer
jusqu'_'l ce que le compartin/ent
r_aflig_i'ation se refl'oidisse fi environ 1 ° C
(34 ° F), puis il se met ell n/arche et s'arr&te
selon son propre wcle pour maintenir
cette ten/p0rature. Api'_s 8 heures ou si
VO/IS pressez _'_no/lveatl Sill" le go/it(In
TurboCooLle compartiment i'_ti_ig&'ation
revient _'lson r0glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.I,'&'ran
de ten/p&'ature (Ill i'_ti_ig_iateur indique 9
(le r_glage phls fl'oid).
Quand la conm/ande TurboCool cesse de
fi)nctionnei; le compartiment r_li_ig0ration
revient _'lson rOglage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp&'ature du i'_IiJg&'ateur
pendant que la commande
TurboCoolfimctionne.
I,e TurboCooln'a pas d'eflet Sill"
la ten/pOrature du cong_latetu;
Quand \'o/is ouvrez la porte du
rbli_g_rateur pendant l'acfion
de la comnmnde TurboCool,les
venfilateuI_ continuent _'l
fimctionner si leur cycle
le den/ande,
44
background
te fi#re a eau. (surcortoinsmod les) e/ectromenagersge.ca
Sur certains modOles
L
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.
RESET WATER FILTER
HOLD3 SECS
Cartouche du fi/tre # eau
La ca*louche du filtre _ eau se trome
dans le coin droit arri&re sup(4fiem" du
compartiment r_fi_ig&atem;juste au-
dessous des colllI/landes de tel/]])(41";fftlre.
Remplacement flu filtre
Une lumi_re indique la n&essit_ de
_emp]acer la cartouche du filtre _'leau
sin" ]e distributem: Cette lumi_e devient
orange pour vous avertir de remplacer
bient6t ]e filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre
quand la lumi_e de Findicatem" devient
rouge ou quand le dt4bit de ]'eau qui _;i au
distibuteur d'eau ou au distfibuteur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
0 S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'andemm en ]a tournant lentement
vers la gauche. No tirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut
s'ecot/leE
@
Remplissez la cal_ouche de
remplacement d'eau du robinet
imm&|iatement apr_s ]'installation afin
de pem_ettre tm meil]eur dg_bit du
distfibutem:
O _dignez la fleche sin" la caitouche et
le support de cartouche. Placez le haut
de ]a n(_uvelle cartouche _'l]'intg_rieur
du support. No I'enfoncez pas darts ]e
pol te-(;H'to//(he.
Totlrllez la CallOtlche ]elltel/]ent vein la
&oitejusqu'au point ()t'_la caIqrouche
s'arr6te. NE SERREZPAS TROP FORT
Ix)l_que _ms la tournez, die se 1,)_era
en positi(m ;mtomatiquement. I,a
cartouche tbra appro_mati_vment
tree 1 / 4 rotation.
0 I_dtes couler l'eau du distfibuteur
pend:mt 3 minutes (en'dion 6 litres)
_Nn de dg_gager le s}st_me et emp_cher
le bredouillement,
O Pressez et maintenez appuyg_e la touche
RESETWATER FILTER(re-r_glage du
filtre 5 eau) sur le distributem"
pendant 3 secondes.
REMAROUE: Line cartouche de
remplacement qui vient d'6tre installg_e
poutfairejaillir l' eau du distributem:
Bouchon de derivation du filtre
II flint utiliser le bouchon de delJv;ition
du filtre lorsqu'une caiqrouche de
remplacement n'est pas disponib]e. I,e
distfibuteur etla machine ::tglacons ne
peuvent pas fimctiom_er sans le filtre ou
sans le bouchon de dOlJ;'atiOll du filtre.
Filtresde remplacement:
Pourcommanderdescartouches
suppl#mentairesauxEtats-Unis,visitez notre
site Web a radresse GEAppliances.com,ou
appelez/e Servicedespieces et accessoires
GE au 800.826.2002.
GWF
Prix sugg&'_,,i)°ur la vente
au d_tail ,$34505USD
I,es clients au (_anada dexraient consulter
les pagesjaunes pore" c(mnaitre la
succm_ale Camco la plus pr_s.
45
background
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
I Grands bacs L'ergotaide 5 emp&'her que de petits
Vous pomez r_gler les plus grands bacs de articles places sur la clayette de la porte se
porte de rOfi_igt)rateur et les bacs basculants reme_ent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'ergot, I)r&s de
de porte de congt)latem: l'ar_i_re et tidtes bouger la cla}ette xe_
Enlevement: Soulevez l'a_ant du bac droit l'a_ mt ou _e_ l'ard_re sehm _os besoins.
vexs le haut, puis soule_ez et enle_ez.
Remise en place ou relocalisation : En_a_ez
l'ard_re du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez ",ex_ le bas l'a_ant du
bac. I,e bac se fixe en place.
Bac de porte de rfifrig&ateur
/
Bac basculant de porte
de congOlateur
Petitsbacs
EnlOvement: Soulevez l'avant du bac droit
ve_ le haut, puis enle;'ez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
soutiens moul_s rectangulaires de la porte.
Puis taites glisser le bac ve_s le bas darts les
supports pour le fixer en place.
46
background
electromenagersge.ca
Toutes los caract#risfiques ne sent pas disponibles sur tous los mod#les.
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
C/ayettecoulissante anti-deversement
(;rS(e 5 la clayette glissante anti-
d&_el'sement, _)iis pouvez atteindre des
articles placSs derribre d'autres. Ses bords
sp6ciaux sont concus pour emp_cher tout
d&_ersement aux clayettes iIit>fieures.
Enlevement :
Fakes glisser la clm'ette vei_ l'ext&_eur
.iusqu'::_ ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vel_ le
bas et fidtes glisser la clayette directement
vers l'extt41Jeur
Remise en place ou relocalisation :
_Mignez la clayette avec les Sill)polls et
Kfites glisser en place. L'Otag_re peut &re
repositionng_e ]oi_que la poise est ouve_te
5 90 ° ou plus. Pour ce ihire, iidtes glisser
l'6tag_re au del5 des butOes et inclinez-la
vers le bas. Faites la glisser xvl_ le bas dans la
position d_sir_e, alignez-la avec les supports
et glisseMa en place.
Prenezsoin de pousser /a clayette jusqu'au fond
pour mfermer /a porte.
Clayette OuickSpace TM
Vilus pouvez diviser ell deux cette clavette
et tidre coulisser sa palqtie avaIIt sous sa
pal_ie artiste pour ranger des al_icles de
haute taiHe sur ]a clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clavette et la
I'el/lettre eli place ou la placer coI//Ille lille
clayette coulissante anti-d&vl_ement.
Dans cel'taillS Illt/d&les, votls lie pollvez pas
utiliser cette cla} ette dmis ]a position ]a plus
basse.
Paniers du congelateur
Pour enlever, filites glisserjusqu'5 la position
d'arr_t soulevez l'avant au del5 de la
position d'arr&t et tilites sortir en glissant.
Prenezso/nde pousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermeriaporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, filites glisserjusqu'5 la position Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au
d'arrOt, Sotllexez l'axant a tl delgl de la fond pour reformer ia porte.
positi(m d'arr_t et tilites s(lrtir en glissant.
) Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, soulexez la cla?ette par l'a_ant
sur le c6t_ gauche puis tirez-la _exs l'arri(_re.
47
background
Autres caract&istiques.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Panier mobile gl breuvage
i,e panier _'11)reu\'age est conqu pour
contenir lille bouteille de cGt_.
Vous pouvez le fixer _'1n'ilnporte quelle
clayette coulissante.
Installation:
_MiglleZ la partie large des telltes au
sonnner du panier aux taquets qui se
[i'Otl_,eilt SOilS la cla_ette.
@ Fakes coulisser ensuite le panier pour
le fixer ell position.
Lesportes du refrig&ateur.
K
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement,
Au del_ de cette position d'arrfit la porte
restera ooverte,
Portes du refrigerateur
I,es portes de \'otl'e l'_qi_ig_l'ateur ne sont
pas tout _'ltidt conmle celles dont vous
avez l'habitude. [.Ill s)_st_lne si%cial
d'ouverture/lbl_nleture assure que les
portes ti_l_nellt conlpl_telnent et
hel_n/g_fiquelnent.
i,ol_que VOtlS OtlVi'ez et ][_IIllez les portes_
VO/IS i'eillarqtlei'ez qu'elles sont Illtlnies
d'lllle position d'arrOtSi vous OU\Tez la
porte au delft de cette position d'arrOt,
elle restera ou\'erte afin de vous pel_nettl'e
de ranger et de prendre w)s alinlents
phls tildlelllent. I,ol_que la porte est
partiellenlent ou\'erte, elle se temle
a tltOilla[iqtleillent.
I,'in/pression de r(Xsistance que vous
ressentez _'lla position d'arr_t din/inue
lol_que des alin/ents sont l'ang(_s dans
la porte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, l'_glez la
porte du con/I)artilnent l'(_flJ g(_l'ateur, .
O _ l'aide d'une cl_ _'ldouille de 7/16 po,
tournez la vis de l'&,lage_, de la porte
xel_ la droite pour relexer la porte, ou
xels la gauche pour l'abaissel: (/Jne
douille de talon encastl'g_e dans les
filets de l'axe, elnp&chel'a ceh/i-ci de
tOtlI'neI" si l'on lie se serf pas d'l/lle
cl_.)
Apl'_S axoir tourll_ la cl_ une ou deux
fi)is, Otl_,I'ez et teII/lez la porte du
conq)artilnent l'_fl_ig_l'ateur et x_rifiez
l'alignen/ent des portes _'lla partie
supg_rieure.
48
background
tes tiroirsde rangement electreme,agersge.ca
Toutes les caract&istiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants a fruits et l#gumes
Si une quantit(_ (Feau excessive s'accumule
dens le fired des tiroil_, essuxez-les.
Surterrains modeles, le tiroir inti_rieur est
mtmi d'tm couvercle qui glisse vers ]'arri&re
lorsque ]e tiroir est eta e_. Ced pennet un
plein acc6s au tiroir Ix)rsque celui-d est
telm(_, le couvercle glisse vers l'ax;mt pour
retourner _'lsa position originale.
HI _ LO
Contenants avec humidite variable
R_glez la commmlde 5 HI p(mr que le firoir
conserve un degr(_ d'humidit(_ (_lev(_ pour
la conservation des l(_gumes.
I).&,lez,_• la commande :'l/.0 pour abaisser ]e
degr_ d'humidit(_ dens le tiroir pour la
COllSelW;ltioIl des iiuits.
Contenant a viande transformable
Le contellant _?lViallde ti'allSfOF/llable a Sa
propre arriv(% (Fair fl'oid pour pem_ettre
;_ 1111 CO[ll'_tn[ d';/iI" ell pl'o\ ellallce (hi
corn }_artiment c(mgtqatem', d'anJver
atl COlltell;HiL
to r#glage de temperature variable contr6le
la circulation (|'air en pro\enance du
rg_gulateur de tempg_ratm'e.
ROglez la temperature :'l la position
froidmaximumpour conserver des
viandes imiches.
Rx4glez la temperature _'lla position
freM pour ramener le contenant _'June
temperature nonnale de reti_igerafion et
l'utiliser comme espace suppl&nenmire
pore" les legumes. Cela coupe l'entrg_e d'air
fi'oid. Vires pouvez choisir tllle temp(q'ature
intem_g_diaire entre ces deux extrOmes.
Enl#vementdes contenants.
Toutes los caract&istiques no sent pas disponibles sur tous los mod_les.
Enlevement des contenants
Vous pouvez thcilement enlever les tiroil_
en les ti_ant droit et en les soule\m_t au
dessus de lem" position d'arrOt.
Si la p(nle vous emp&che d'enle\ er les
tiroil_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace ]ibre, vous de\ ez rouler ]e
rg_fi_ig(_rateur vers ]'avnntjusqu'_'l ce que
la polte s'ouvre suflisanmlent po/li" Veils
pennem'e d'enlever les tiroil_. Pm_bis, pour
tidre sortir le rOtiigg_ratem; "ares devez le
tidre aller vei_ la gauche ou ve_> ]a droite
en le roulant.
49
background
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Interrupteur
d'alimentati0n
V0yantt6m0inin Vert ,,74'
d'alimentati0n Brasreguateu!
]]roira glace
Retirez I'#tag#re sup#rieure du
cong#lateur pour acc#der _ la
machflTe _ glagons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'#tagbre. Vous
pouvez utiliser I'fitagfire pour range_
i,a machine fi glaqons produim elwi:'oll
7 gla_,ons par cvcle-soit, environ
y c
100-130 glacons toutes les 24 hem'es-
selon la temi)_rat m'e du cong_latem;,
la tempOratm'e ambiante, la fl'_quence
d'ouxerture des portes et d'autres
conditions d' ufilisafion.
Si xous mettez xotre rOfl_igOratem" en
marche axant que la machine 5 glaqons ne
soit alimentOe en eau, mettez l'interruptem _
d'alimentntion ;'lla position 0 (arrOt).
i,o:_que la conduite d'eau est raccord_e
au r_flJg(:ratem; mettez l'interruptem"
d'alimentntion 5 la position I (mamhe).
i,a machine 5 glaqons se remplit d'eau
lm_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). 11 flint pr_voir entre 12 et 24 heures
avant qu'un r_flig_ratem" nouvellement
instnll_ conlnlence a produire des glaqons.
Jetez les premie:_ lots de gla_,ons afin
d'_liminer les impuret_s provenant de la
conduite d'eau.
_ssurez-vous que Âien ne g_ne le
motwement du bras r_gulatem:
Si le bac 5 glaqons est pleinjtls(ltl'atl niveatl
du bras rtXgulatem; la machine 5 gla_ons
s'arr_t de produire des glaqons.
ll est nomml que I)lusiem_ glaqons soient
coll(_s entre eux.
I,msque vous n'utilisez pas sotwent de
gla(_ons, les vieux gla¢ons perdent lem"
transparence, prem_ent tm gofit
d_sagr_able, et diminuent de t;fille.
NOTE:Danslosmalsonsquiontunepression
d'eaup/usfaibiequeiamoyenne,vouspouvez
entendreiamachine_gia;onsrecommencer
piusburslois soncyciepourproduireune
iivraisondegia;ons.
Tiroir a glace
Pourobtenirde la glace,tirez le droir ",e:_
l'axant.
Pour enlever le tJroir,firez-le droit et
soulevez-le au del5 de sa position d'arr#t.
5O
background
Le distributeurd'eau et tie gla ons.(surcenainsmodOles) elec ome..gersge.c.
Sur certains modO/es
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
SOlectionnez CUBED ICE _ (glacons),
o'" ' J'
CRUSHEB/CE _ (,_lace c(mcassee) ou
WATER _(e',m).
Appuyez doucement le verre c(mtre le
haut (ill bras de distribution.
I,a clavette de trop-plein n'est })as munie
d'lm svst_me d'i_coulem ent. Pore" rOduire
les taches d'eau, _)us devez nettover
rOgulii_xement la clayette et sa gfii|e.
S'i/ n'y a pas d'eau distr/TJu_e/orsque /e
rOfwOrateur est bitialoment bstall4 il y a pout-
gtre de/'air dans la conduite d'eau. Appuyezsur la
commande de distnTJutionpendant deux minutes
au min/nTumpour expulser I'ak de la conduite G/ace rapide
d'eau et remplir le r_servoir d'eau. Afin d_l/nTber @
d'ealz jetez /es six premiers verres d'eau
ATTENTION: Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du ..........................................................
distributeur QUICKICE
Verrouillage du distributeur
@ Appu} ez sur la touche
)LOCK CONTROL distiibuteur et ]e
HOLD3 SECS
pmmeau de r_glage.
Pt)m" d& errouillec
appuyez Sill" la touche
et tenez-la entbnci_e
pendall[ encol'e
_4 secondes.
LOCK CONTROL (r_!glage
du xerrouillage)
pendant 3 secondes
pt)ur _errouiller le
tumiere du distributeur
Cette touche allume
et 6teint/a lumiOre du
distributeur. Vous
allumez _galement la
lumi_re en appu}ant
LIGHT sin" le bras de
distribution. Si cette
ampoule brfile, vous
devez la templacer par
lille alllpo//le (|'all
iililxiiil tlI// () /vi!tts
12 volts.
Door Alarm
@
DOOR ALARM
Si x_sttsavez besoin
de glace mpidement,
appu} ez sur cette
touche pour acc61(_ er
la pro&mOon de glace.
Cekt augmente la
production de glace
pendant les @ hem'es
suivlmtes ()ujusqu'fi ce
que _us appuyez 5
ll()/Iveiltl Sill" cette touche.
PO/ll" Illettre ell Illai'che
le signal sonore, appu} ez
sur cette touche poIll"
alhm!er l'indicateur
lumineux. Ce signal
somme si l'lme des po,tes
l'es[e otivelte })Ills de
3 minums. Ia lumibre
s'_teint et le signal
s(}nol'e s'arr&te qlland
x_*usterroez la porte.
Renseignements importants concemant votre distributour
Yi:_N'ajoutez pas darts le bac 5 gla<ons des
gla(ons non filbriqu_s par votre machine
5 glaqons. ]Is iisquent d'&tre difliciles 5
concasser ou fi distfibuer.
7i:_t_vitez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
trbs hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer S'il y a des
gla<ons qui bloquent le conduit, filites-les
passer au moyen d'une cuill&re ell bets.
i_;:Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glaqons pour les rali'aichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
5 glaqons ou la vis sans fin.
_i::AJin qtie la glace distiibug_e ne puisse
nlanquer le verre, placer le verre 5
proxill/it(_ l/lais S}lIIS tot/cher l'otl', erttli'e
du distributeur.
7i::M&me si vous avez sg_lecfionng_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concass&e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps 5 autre lorsque
plusieuI_ glaqons sent acheming_s vei_
le broveuI:
i_i;:Apr&s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
>: Padois, un peu de giwe se torme sur le
volet (Ill conduit 5 glace. Ce ph&mm&ne
est nomml et se produit en g&_&'al apr&s
des distributions r_p_t_es de glace
concass6e. I,e givre va &'enmellement
&'aporei: 5 [
background
Le distributeurd'eau et de gla ons.
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
Enlevement :
Mettez l'interrupteur du distributeur de
glace en position 0 (arrOt). Tirez le firoir
droit, puis soulevez-le pour dg_passer la
position d'arrOt.
Remise en place:
Pour remettre le tiroix; prenez soin
d'appuyer tort en place. S'il n'entre pas
j usqu'a u fired, enlevez-le et flfites tourner
le m0canisme (|'tin qtlaI't de tOtli: Poussez
;I not/;'eatl le tiroirjtlsqtl'atl l'ond,
Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
ZotTe do ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur (sur
certains mod_)les)devrait _tre soigneusement
essu)_. Vous pouxez (diminer les (l_p6ts
calcaires laiss_s par les taches d'eau en
trempant le bac darts du vinaigre non dilu_.
I,aissez tremperjusqu'fl ce que les dg_p6ts
disparaissent ou soient suflisamment
ramollis pore" &tre (dimin& par rinqage.
Le bras de distribution (sur cert;fins mo(10les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCK CONTROL.
Nettovez-la _l/i ii/oven d'tlne sohltion d'eatl
et de bicarbonate de soude-environ 15 ml
_'lsoupe (une cuill0re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinto) d'eau. Rincez bien
et esst/vez.
Lespoign#es de porte et leur gam#ure.
Nettovez-les au moyen d'tm linge humect0
d'eau sa\'om_euse. S(_chez avec un linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains mo(l_)les) avec un netto_m_t d'acier
inoxydable vendu sur le march(_, comme le
Slainlcs,_ 5'leel A lrl_'i<_'_
Vous trouverez le 57ainless Sloe[ Mag'ic chez
Ace, True Value, Servistm; HX_'I et darts
d'autres magasins connus. Vous pouvez
(_galei//ent le COIIlII/_lndeI" en VO/IS _ldI'eSS_lIlt
au Service de pi_ces et accessoires GE par
t_l@hone au num&'o 1.888.261.3055.
()mmmnclez la pk)ce nmn&'o _'\3X10X15.
N'utilisez pas de dre pore" appareils
m_nage_ sur l'ader inoxydable.
aardez I'exterieur du refrigerateur propre.
Essuvez-le avec tm linge propre l(_gOrement
lmmect_ de cite pore" appareils
_lectrom_nage_ ou d'tm (l_te_gent liquide
doux pour la wfisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyoz/:)aslo r_fn)_ratour avoc un lingo _ vaissollo
sale ou uneserviettehum/_fe:i is pourraient/a/sserun
r#sidu qui pourra endommager/a pel))ture.N'utihsez
pas de tampons _ r#curer,de produits nettoyants on
poudre,dejave/lisants ou de pro&its nettoyants
contenant unjave//isant, car cosproduits peuvent
@ratigner /a pe_))tureet /a rendre moins r#sistante.
52
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs, laissez
une 1)oite ouverte de bicafl)onate de soude
darts les compartiments r_li_ig_rateur
et congtqatem:
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre Oponge
pour enlever l'excOs d'eau loI_que vous
nettovez atltOtlI" des illteI'IllptetlI3_ des
laIllpes Oil des COIIlII/[Indes.
/Jtilisez tree solution d'eau fi_)de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml fi
soupe (tree cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau-afin de
nettoyer tout en neutralisant les odems.
Rincez et essuvez bien.
L'utilisationde solutions nettoyantesautres
quecelles quenousrecommandons,plus
particulierementcelles contenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-wtezdenettoyerlosclayettesonverre(surcerta_ns
modb/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar
oliosnsquentdesocasser_ causede/'bcart
excessifdetempbrature.Man/pu/ez/esc/ayetteson
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretromp4
i/ pourrasobriser
Ne/avezaucunepibcedep/astiquedurbfwbrateur
aulavo-vaissello.
background
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier hn_que vous
_loignez le r_frig_rateur du m m: T_ms les
types de rev&tements de sol peuvent &tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qui
sont coussin_s ou dont la sm_i_ce est gaufl'_e.
Tirez le r6frig&'atem" en ligne droite
et, lm_que vous le remettez en place,
poussez-le ve_ le ram" en ligne droite.
I,es d_placements latg_raux du r_qi_igg_ratem"
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r_fl_ig&'atem:
Lorsque vous remettez le rOfrlgbrateur en p/ace
en /e poussant, veiliez _ no pas ie fake rouler sur
le cordon fl'ahknentation ou sur la conduite d'eau
de ia machine _ gia_ons.
Depart en vacances
i,olNqtle \'Oils \'Oils absentez pend:lnt line
pg_riode prolong_e, videz et d_branchez le
r6fl_igg_ratem: Nettovez l'intg_riem" avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison d'tme cuill_re 5 soupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (l I,) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interreptem" d'alimentation de
la machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t)
et ternlez l'alilnentntion d'ea u a u
r_qi_ig_ratem:
Si la tempg_ratm'e risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 5 tm
rg_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les dg_gfits sg_rieux causes par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles (q(qnents amovib]es,
tels que les clavettes et les bats, 5 l'aide
de ruban gomm0 pore" &'iter de les
endolilli/agei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d&n_nager
le r6frig0ratem; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r6li_igg_ratem" reposer
contre le charriot. Cela pomTait
endommager le r0fl_ig&'atem;
Ne transportez le r0fl_ig_ratem" que
par les c6t0s.
Assurez-vous clue/e r_fng_rateur demeure debout
pendant son dbmOnagemen£
53
background
Remp/acementdes ampoMes.
Lorsque vous r@lez la commande du cong#lateur sur O,I'alimentation #lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e.
ts
Compartiment refrig#rateur--lampe sup#rieure
O D<4branchez ]e r_fl-igt4rateur. O
OLes amp(roles se trouvent en hmlt (Ill
compartiment, _'l]'int_fieur du pare-
lumi_re, Sur ce_tains modules, vous
devez enlever mm vis qui se tromv fi
l'a\rant de ]'(4cran.
@
Pour enlever le parequmibre, appuyez
sur les taquets se tromrant sur les cGt(_s
du pare-lumibre et enle\ ez en thisant
glisser vel_ l'ax:mt.
Aprbs avoir remplac(_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m(4nager de m6me puissance ou de
puissance inti_fieure, remettez le pare-
lumibre et les vis (sur certains
modbles). Pour remettre le pare-
lumi_re, assurez-vous que les mquets
qui se trouvent fi l'arfi_re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se
tr(mvent 5 l'ani_re du boitier
Rebranchez le r6ti_igOratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi#re se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
D0branchez le r(qi_ig0ratem:
Enlexez le bouton de rg_glaoe du tiroir 5
._1. ....... , ,-,
viande translimnable en le tirant droit.
Soulevez le pare-lmni0re et enlevez-le
en tirant.
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil (_lectro-
m(_nager de re&me puissance ou
de puissance infiarieure, remettez
le pare-lmni0re et le bouton.
0 ]/ebranchez le rg_li'ig&'ateur.
Compartiment congMateur
D0branchez le rg_li_ig0ratem:
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du parequmi_re (vous pouvez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr_s l'avoir vidg_e). Sin" certains
mod&les, vous devez enlever tree vis
qui se trouve en haut du pare-lumi&re.
O Pour enlever le pare-ltmfi_re, appuyez
sur les cgt& et enlevez en soulevant.
O
Remplacez l'ampoule par tree
ampoule d'appareil (_lectro-m0nager
de m_me puissance ou de puissance
inliarieure, puis remontez le pare-
lmni0re. Pour remonter le pare-
lmni0re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fix0s en
place. Remettez la vis (sin" cermins
mod(_les).
0 Remontez la clayette et rebranchez
le rg_fl'ig_rateur.
Distributeur
0 Dg4)ranchez le rg_fl'igOratem:
0 i,'ampoule se trouve sin" le distributeur
sous le panneau de rg_glage.
Enlevez l'ampoule en la fifisant tourner
darts le sens oppos(_ 5 cehfi des aiguilles
d' fine I//ontI'e.
O Remplacez l'ampoule par tree ampoule
de m&ne taille et de m_me puissance.
0 ]_ebranchez le rg_fl'ig&'ateur.
54
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir,
blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires GE, 1.888.261.3055ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,ox_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 nnn (l/4 po) d'g_paisseur, vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si vous installez tm panneau dg_coratif pr&coup_, tm panneau de remplissage prt;-coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt &tie de 6 mm (l/4 po).
Panneaux dont 1'6paisseur est
6gale ou inf6rieure _ 6 mm (1/4 po)
mm (1/4 po) Max,
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser tm panneau surtalev_ visst) ou coll(_ sur tm panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'g_paisseuI; ou un panneau fl'ais(_ de 19 nnn (3/4 po). i,a partie sui'g_levg_e du panneau doit _tre tid)riqug_e
de ti_<on a off'fir tm d_gagement pour les doigts d'au moins 51 mm (2 po) du cgt_ de la poign_e.
I,es panneaux plus _pais que 6 inn1 (l/4 po)jusqu'fi 19 mm (3/4 po) au nlaxinlunl exigeront que
le pourtour extg_rieur de 8 mm (5/16 po) du panneau ne soit pas plus (_pais que 6 mm (l/4 po).
Limitos do poids pour los pannoaux porsonnalis_s :
R#frig&ateur : 17kg (38 livres) max.
Cong#lateur : 13kg (28fivres) max.
Panneaux plus 6pais que 6 mm(1/4 po)
Panneaudebase
de 6 mm(1/4po)
8 mm (5/16 po)
D6gagement
de
5,08cm(2pc)
m) Max. du c6t6de la 19 rnrn
poign_e (3/4po)
Panneau
1_9["]m_l19 mm (3/4 po) decoratif rdrig6rateur
55
background
Ensemblesde moulures.
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Panneaudu Panneauxdu
congelateursans congelateuravec
distributeur distributeur
D6coupez 3 mm
..-,-: :*- (1/8 po)
_, ,,
= i
.... J
t
8 mm
(5/16po
171cm
(67%2po)
DEVANT
- 36,8cm
(141%2po)
D6coupez 3 mm
--,,-f f'-(1/8 po)
_, ,,
i i
i DEVANT
36,8cm
(141%2po)
85,4cm
(33%po)
Panneaudu
compartiment
refrigerateur
3 mm D6coupez
{1/8po),,-_f I*-
i i
L' _8,n,n
---{ (5/16po)
171cm
(67%2po)
DEVANT
49,5cm -
(191%_po)
I,es parties supOrieures des panneaux doi'_ent &tre dOcoupOes darts les panneaux.
56
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez life toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez (l(_licatement sur le panneau supg_rieur
du conggdateurj usqu'5 ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poigng_e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coratif.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r_flig0ratetm
Si xotre mod&le est dot(_ d'un distributem; cette
(_tape ne s'applique qu'au panneau du rg_li'ig&'ateur
et au panneau sup&Jeur du cong_latetm
@ Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez dg_licatement sur le panneaujusqu'5 ce
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derri&re la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(ng_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure sup&'ieure se trouve 5 l'intcarieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. Assurez-vous
compartiment du r_q'rig&'atem: que le haut de chaque panneau est bien align(_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_ l'aide d'une cl_ 5 to_ion T-20, fixez les inouhlres
supg_rieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
Decoupure
Moulure
lat6rale
57
background
Installation despanneauxdeporte.
lnsta//ez la moulure latorale.
Ces pi_ces se trouvent ;'l l'int&_ieur de la poign_e
de porte du compartin_ent r_flJg<q'atem:
N'enievez pas ia peliicu/e protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de/a moulure /at_rale avant d'avoir instafl_
ia moulure iat_rale.
lns&'ez la pattie int_riem'e de la mouhu'e lat&'ale
sous la moulm'e int>riem'e comm e ill ustr_.
Tenez la moulm'e lat&'ale contre la pattie awmt
des i)mmeaux d_coratifs, puis installez la moulm'e
latg_rale sous la Illotlhlre supg_rieure. _SStli'ez-\X_tlS
que la moulm'e lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement installg_e et que w)us _tes satisfifit de
l'aspect g&_&'al des pi?_ces.
58
background
Demontageet remontagedesportes.
Au cours de I'installafion ou du d#placement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.
Demontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermees et que le
refrigerateur est debranch&
0 Debranchez la conduite d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
A I)roximitc: de la charni_re inf'_rieure c6t(_ cong_latem;
repoussez les colliet_ _'1chaque extrg_initc: (111raccord puis
s(_parez le tu)ml du raccord. Dgd)ranchez (_galement le
filisceau de ills. Tirez le tram1 et le filisceau de ills au
tra\'e_ du rail inf_arieur.
Retirez les couvre-charni_res et les charni_res.
Pour accg_der aux charni&res, il est ng_cessaire de retirer les
couvre-charni_res. Retirez le couvre-chami_re en le tenant
par les c6tg_s ve_ sa pattie artiste. Poussez sur le cou\'re-
charni_re et soulevez-le _'1l'arri_re et enstfite, _'1l'a\m_t.
NOTE: N'UTILISEZPASde tournewspour enleverle couvre-charnbre.
FAITESATTENTIONde ne pas briserle taquet deblocage arribre.
Retirez/escharnl_res_ /'aide de/'outi/Torx T-20.
Demontez les portes.
Avec prg_caution, tilites tourner la porte de 9(F Tout en
guidant le tuyau d'arfivg_e d'eau et le tilisceau de ills qui
ont (_t6 d_branchg_s, levez la porte verticalement.
NOTE: Si vousno/evez pas la porte verticalement, vouspouvez
endommager/a chamibre inf_rieure.P/acez/a porte sur unesurface
de protection.
NOTE: Faitesattention de ne pas pincer/e twau d'arriv_e d'eau
et/e falsceau de fi/s se trouvant au bas de/a porte.
NOTE: Evitezque /e raccord de branchementne touche/e sol car
un contact bruta/ risque de/'endommager; Sous "Remp/acement
des portes".
Remontage des portes
Placez les portes sur les chamieres inferieures.
Avecla porte filisant un angle de 90_' abaissez-la
directement sur la charni_re inlkXriem'e. Fem_eMa
avec l)rgmaution.
NOTE: Le fair de ne pas abaisserla porte directement surla
chamibre inf_rieurepeut /'endommager
NOTE: Evitezclue/e raccord de branchementne touche/e sol car
un contact brutal risque de/'endommager
Remontez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-chami_res.
Remontez les charni_res supg_rieures _'1l'aide d'un outil
Torx T-20. Remontez les couvre-charni_res. Si la porte
n'est pas horizontale, ajustez la charni_re int_arieure
droite _'1l'aide d'une cl(_ plate de 7/16 po.
Rebranchez le tuyau d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
]nsg_rez le tuvau darts le raccord en vous assurant qu'il
est sttflisamment enfi)nc_ darts le raccord de telle fiI,Lon
que vous ne puissiez plus voir le rep0re sur le tuwm.
Rebranchez le tilisceau de ills.
Ouvrezle mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur.
[L____
electHques
'_1'_'" ouverclede
charniere
, Porte
Charniere
Raccordde
i branchement
59
background
Instructions
d'installation
Refrig6rateur
Mod_.les 23, 25, 27 et 29
Questions? Appelez le 1.800.361.3400ouVisite_,ot, esite_eb ;'_V,d, esse: electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attenfivement.
• IMPORTANT - ces
instructions pour Finspecteur local.
"IMPORTANT - Respe.e les
oFdonn_lIICeS et les codes locaux.
• Note a I mstallateur - _surez-xous de laisser ces
illstI'tlctlons atl COllSOIlllll_ltetlY.
• Note au consommateur - (kmservez ces
instructions pore" r_f_rence futm'e.
• Niveau de comp6tence - L'installafion de cet appareil
nOcessite des compOtences mOcaniques de base.
• Temps d'instaJlation - Installation du r_flJg_rateur
15 minutes
• I,'installateur est responsable de bien installer
ce r_flJg_ratem'.
• Toute pmme du produit due 5 une mauvaise
installation n'est pas couvelle par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_fi_ig_i'ateur a une inachine 5 glaqons, il flint
le brancher 5 tlne conduite d'eau ti'oide. Vous pou\'ez
acheter line tro/isse d'alilnentation d'eatl GE (contenant
la tuyautelJe, le robinet d'arr6t, lesjoints et les
instructions) chez wme revendeur ou ell vous adressant
5 notre sire Web 5 l'adresse dectromenagersge.ca
ou 5 notre service de Pi&ces et accessoires au nuln&'o
de tcal_phone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RC:FRIGC:RATEUR
* N'installezjamais x_m'e r6fiigOratem" dans tm
eml)lacement off la temp&'ature ambiante sera
inf_fiem'e 5 16 ° C (60 ° F). II lie se mettra pas en marche
Stl_]Salllillen[ so/ix_nt polly l//aintenil" des tel//pel'ifftll'es
convenables.
* N'installez.jamais w,tre rOflJgOratem _dans un
emplacement off la tempOramre ambiante sent
sup&ieure 5 37 ° (2 (100 ° F). I1 ne flmctiom*era pas bien.
* Installez votre rOfl_igOratem" sur tm plancher
suflisamment solide pour le pm_er hwsqu'il est plein.
DCGAGEMENTS
Pi'_voyez les d_gagements sui\mlts pour fi_ciliter
l'installation, la bonne circulation d'air et les
raccordelnents de plombelJe et d'_lectricit_ :
23 pi 25 pi, 27 pi et 29 pi
• C6t6s : 4 Iron (l/8 po) 4 Iron (l/8 po)
• Dessus : 2,5 cln (I po) 2,5 cln (1 po)
• Arri_re : 13 mm (1/2 po) 2,5 cm (l po)
ROULETTES
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
• Elles peuvent _ti'e i'_gl_es pour que les portes se
refeI_nlent aumnlatiquement loI_qu'elles sont _'linoiti_
ou;'ertes. (R&glez le bord infiXlJeur a;mlt du r_liJgg_I'ateur
5 16 lnln [5/8 po] du sol.)
• Elles peuvent _ti'e i'_gl_es de inani_re 5 pei_nlettre 5
l'appareil de reposer solidement sur le sol et l'elnp&cher
ainsi de branlei:
• Elles vous I)elmettent d'_loigner le r_flJgOI'ateur du nmr
pour le netto);_ge.
Vous devez e_ire les r_glages finaux d'hofizontalitO apr&s
l'installation du rOti_ig&'ateui:
Pour r6gler les roulettes sur les mod61es de 25, 27 et 29 pi :
• Tournezlesvisde _J II It
r_glage des roulettes
dm_s le sens des aiguilles
d'mm monlre pour faJre
monter le r_fl_ig&'atem;
dm_s le sens oppos6
eelui des aJg_illes d'mm
montre pour le faJre
descendace. Utilisez une Vis de r@age
cl_ ou une douille de 3/8 po ou une cl_ anglaise.
I
6O
background
instructions d'installation
AVANT DE COMMENCER
ROULETTES {SUITE}
Pour r_gler les roulettes sur les modules de 23 pi :
Enlexez la glJlle de la base en ouxrant les portes,
enlexant les vis atlx detlx extr_mit_s et la firant.
@Totlrnez les,,is de ..... 11 I[
r_olage,_, des rotdettes.. ----'-------------_ ][ [L._
dax_s le s_s des mguilles
a'u,,emont_epour--'_F_C_ fl_
faire monter le J_ 0 T / I _7
o, .... ' oJ
sens oppose a ceitu ctes
aiguilles d'tme montre
pour le faJre descendxe. Visder@age
Lrtilisez tree cl_ ou tlne
douille de 3/8 l)O ou tree cl_ anglaise.
0 Ces modules ont mlssi des rotdettes arrJ&res r&glables,
pour w)us pem_ettre d'aligner le r_flig_rateur aux
am_oires de cuisine. Ufilisez une cl& ;'1douille ;'1long
manche de 5/16 l)O pour tourner les vis pour les
roulettes arli_re, daaas le sens des aiguilles d'tme
montre pour faJre monter le r6frig_rateur, daals le
sens oppos_ fi celui des aJguilles d'mle mon_e pour
le faJre descendxe.
O Remettez en place la gillie de base.
ALIGNEMENT DES PORTES
Al)rbs avoir r6gl_ les roulettes de nivellement, aSStlrez-;'OtlS
que les portes sont bien align_es _'1la partie sui)_iJeure.
Pour aligner les portes, r_glez la porte (ltl COml)artiment
r6li'ig(_rateur
A 1 rode dune cle a doudle de t/10 i)o, tournez la xls
-- de r_glage de la porte xers la droite pour relexer la
porte, ou vers la gauche pour l'abaissei: (Une douille
de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe, emi)&chera
cehli-ci de totlrner si l'on ne se sert i)as d'tme cl_.)
@ AI)I'&S a',oir totlI'Ile 1_1 cle t/ne Oil detlx lois, OIlXI'eZ et
termez la porte (lt/coml)artiment r_liig_ratetlr et
v_iifiez l'alignement des l)ortes fi la partie stq_iietlre.
/16
Pourenleverlagrille po
dela base,ouvrezles
portes,enlevezlavis de
chaqueextr_mit_dela
grille,puistirezsurla
grille.
61
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles _CustomStyleVM_,)
o11o
o II o
ollo
178,4cm
(701/4po)
_- _:J1,4 cm
(36po)
61cm
(24po)
JIo
Armoire
de61cm
(24po)
Dessusdu
comptoirde
63,6cm(26po)
background
instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les tr(_usses d'alimentation d'eau
en cuivie WX8X2, _A3X8X3, WX8X4, selon le m(mmnt de
c(mduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en mafii_re plasfique GE SmmqtComlect _'_
Reti_igerator Tubing (WX08X10002, _'_TX08X10006,
_'X3X08X10015 et _'_TX08X] 0025).
Si _xms installez un svstim_e d'eau GE Reverse Osmosis
darts votre rg_flJg_rateul; la seule installation approuv_e
est celle de la tr(msse GE RVKIT. P(_ur les autres systim_es
d'osmose de l'eau, suivez les recommandati(ms du
fi_bficant.
Si le r_flig(q'ateur est aliment_ en eau 5 partir d'un
s}_stieme de filtration d'eau par osmose inxvrsg_e, et si le
r6flJggwateur comporte (_galement un filt_e _ eau, utiliser
]e bouch(m du drcuit de dg_rix;ltion du filtre du
r_fl_g(4rateun Si la cartouche de filtration d'eau du
r6ti-ig(4rateur est utilis(% en c(mjoncfon avec le s}:stim_e
de filtration par osmose inversOe, on peut obserxvr une
rg_duction du dg_bit d'eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fid)ricant de rg_fl_igg_rateur ou de machine fi glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages ong_reux d'inondati(m.
I,es coups de b_lier (eau qui domle des coups dans
les tuvaux) dans la tuvmltefie de la maison peuxvnt
occasi(mner des dommages aux pi&ces de votie
r_fl_igg_mteuc ainsi que des flfites ou des inondations.
Appelez tm plombier certifl(_ pour corriger les coups
de b_lier m;mt d'insmller la conduite d'eau de votre
r6fl_g_mtem:
Pore" pr&enir toute brOlure et tout dommage a votre
r_fi_iggwatem; ne branchezjamais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si x_ms utilisez x_m'e r(4fl]g(4mtem" a\;mt de brancher la
(olldHite d'e_lH_ _lssHYez-x oils de ]_lisseF _e coil)I'_/Ht_lteHl"
de la machine :rt glacon en position 0 (_rrO0.
N'insmllezjamais les myaux de la machine 5 glacon darts
des endroits ot'_ la temp(wature risque de descendre en
dessous du point de c(mgg_lation.
Si xxms utilisez un outil _lectfique (comme une perceuse
(qectfique) pendant l'insmllation, assurez-vous que
Fisolement ou le c:_blage de cet outil emp&che tout
danger de secousse _lectrique.
Vous devez proc(4der fi tomes vos installations
conflmng_ment aux e_gences de votre code local
de plombefie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou mttsse GE SmartCommct 'M
Refrigerator Tubing, dialn&tre extg_rieur de 1/4 po pour
brancher le i'_fl_ig&ateur 5 l'aliu_entafi(m d'eau. Si ;'ous
ufilisez tm tuvau en cuivre, aSStlI'ez-votls que les deux
extrg_initg_s du mvau soient coupg_es bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
inesurez la distance qui wa du robinet d'eau situ6 derri&re
le r6tiJgg_rateurjusqu'at! ttt};itl d'aliu_elKati(m d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pi). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de
tt/Vatl en trop (en;'ir(m 2,44 m [8 pi] enroul(qs trois t0is
en cercles d'en;'iron 95 tin [10 po] de dialn&tre) pour
vous pei_nettre de dg_coller le r&ti_iggwateur du umr aprbs
l'installation,
i,es trousses GE SlnartColmect _" Reli_igerator Tubing sont
dispolfibles dans les diumi_sions suiwmtes :
0,6 m (2 pi) - X43X08X10002
1,8 m (6 pi) - X,\3X08X10006
4,6 m (15 pi) - _43X08X 10015
7,6 m (25 pi) - X43X08X10025
Assurez-;'ous que votre trousse ait au u_oins 2,4 In (8 pi)
COlmne indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en marl&re plastique appmuv{rs
par GE sont ceux qtti font founfis dm_s les tmusses
GE SmaactCommct _"Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnaJs tm autre twau en mati&re plastique, car le tuyau
d'aJimentatiou d'eau est tout le temps sous pression.
CertaJnes catOgories de tuyaux en mati&re plastique
peuvent deve_fir cassm_ts avec l'fige et peuvent se fendxe,
en occasiom_m_t des dommages d'hmndation dm_ vo0ce
maJsOIl,
62
background
instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau
GE (contenant un tu}mL un robinet d'arr_t
et ]esjoints (_num(_rg_s ci-dessous) chez "a_tre distfibuteur
local ou ell _e coI/lIllandallt all service
de piieces et accessoires, all 1.888.261.3055.
* Une a]imentation d'eau froide. Pour les rood/des sans
filtie 5 eau, l'eau doit avoir une pression de 1,4 5 8,2 bm_
(20 ;_ 120 p.s.i.). Pour les modieles avec filtre ;_ eau, l'eau
dolt a_ir une pression de 2,8 ;_ 8,2 bars (40 5 120 p.s.i.).
* Une perceuse _lectrique.
" Une cl_ de 1/2 po ou tree cl_ aJaglaJse.
* Un tournevis il lame plate et un tournevis P_ps.
* Deux 6crous _tcompression d'tm dia_nbtre ext6rieur
de 1/4 po et deux bagues (maaachons)-pour brancher
le tuy;m ell euivre all robinet d'arr_t et all robinet d'eau
du r_iiig(q'atem:
OU B1EN
* Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ''_
Refl_gerator Tubing, les garnitures m4cessaires sont d@:_
lnontees all tlP,'tHI.
* Si _)tre canalisafion d'eau actuelle a un taccord (:vas(_a
une extremitY, u_us aurez besoin d'un adaptatem- (que
volts trouverez dans u_tre mag_lsin de mat(:riel de
plombefie) pore" bmncher le tlly;|ll d'eau all rt)fl_igt?iatem;
OU BIEN _x)us pom_z conper le mccord e_r_se ?_l'aide
d'un coupe-tube, pttis ufiliser un mccord 5 compression.
Ne coupez jamais l'extr_-mit(_ finie d'un tuyau de la trousse
GE SmartConnect" RefiJgelator Tubing.
*/LIn robinet d'aJcr&t pour brancher le tuyau d'eau fl'oide.
I,e robinet d'arr_t dolt avoir une entrg_e d'eau avec un
diamietre intg_fieur minimal de 5/32 po all point de
joncfion avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE. Des
robinets d'arr_t 5 (_trier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'achetel; assurez-
vous (isle le robinet _'l_trier se confinme _'lvos codes
de plomberie locaux.
lnstallez le robii_et d'arr&t sin" la canalisation d'eau
potable la plus frg_quenm/ei_t utilisgm.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
(-)u;rez le robinet le plus proche suflisanm_ent
hmgtem, II)S )our I)urger, le tuxau.
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le ix_binet, tm emplacen_elK
tildlemei_t accessible. I1 wmt nfieux le brancher de
cgt(: 5 tm tu}_ltl vertical. Si vous devez le brancher 5 un
tu)'atl horizolKal, tidtes le 1)rai_chemei_t en hatlt Oil de
cgt(:, plutgt qu'en bas du tuyau, pO/lI" &'iter de recevoir
des sg:dimeI_tS du tuvau d'alilnelKatioi_ d'eau.
[]
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez tm trou de 1/4 po dans le tuxau d'eau, _'_l'aide
d'tm toret dui: Enlexez toute barbure due au percage,
du trou dans le tuvau. FaJtes attention de ne pas laJsser
de l'eau comer dm_s votre perceuse 61ectrique. Si xous
ne percez pas tm trou de 1/4 po, xous obtiendrez tree
alimelKatioi_ d'eau r_duite et des glaqons plus petits.
63
background
instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuvau d'eau froide ;'l l'aide
du collier de serrage.
Collier de serrac
Robinetd'arr_t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conii_rnler au× Codes
de ploinberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. i,es robinets d'arr_t _'l(_trier sont
ill(_gaux et lem" utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les _is du collierjusqu'fl ce que la rondelle
d'(_tanch_it(_ commence _'_enfle_:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous tisquez d'6craser
le tuvau de cui_re.
Rondelle
Collierde serrac
Visdu c
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuvau du tuvau d'eau fl'oide au
r6liig_ratem:
Nfites passer le tuyau par tin tFoi-i perc6 dans le tour
ou le plancher (derfi0re le r6ffig&'ateur ou au niveau
de l'amaoire de cuisine a(!iacente), aussi pr&s du ram"
que possible.
NOTE : _ssurez-','ous qu'il y ait assez de tuvau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] em'oul(_s trois tois en cercles
d'environ 25 cm [l 0 po] de diam&tre) pore" vous
pemlettre de d_coller le r_fiigt)rateur du Imi-r aprOs
l'installation,
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez I-m (_crou de compression et tree hague
(manchon) _'ll'extr(_mit_ du tuvau et branchez-les
au robinet d'arr&t.
_ssi-n'ez-;'oi-ls que le tu\'au soit bien ins(_r(_ darts le
robinet. Serrez tinct l'_crou de compression.
Poi-Ir le tuvati- en mati_re plasdque d'une troi-isse
GE SmartCom_ect ''_ Retiigerator Tubing, ins(_rez
l'extr(_mit(_ moul(_e du ttl\zlt! dans le robinet d'arr&t et
serrez l'(_crou de compression fi la main, puis serrez tm
autre demi tom" avec une cl(_. Si vous serrez trop ti)rt,
VOI.IS pou\'ez OCC_lSionneI" des flfites.
° ir,nla'arr t ,z. "
Presse-joint _
Robinet de sortie
I_ Ecrou de ,
compression
/ Tuyau
_,_,_ _ SmartConnect_
-- Bague(manch0n)
NOTE : Vous devez vous confi_rnler aux Codes
de plombefie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l(_trier sont
ill(_gaux et lem" utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation pdncipale d'eau
et purgez le tuyaujusqu'h ce que l'eau soit claire.
Femlez l'eau au ni\'eau du robinet d'eau api'_s
&'oulelnent d'environ 1 litre (l quart) d'eau par
le tl/\'atl.
64
background
instructions d'instaliation
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI'--FRIGF:RATEUR
NOTES :
• A\ant de brancher le tuyau a votre r_fl_ig(qratem,
assurez-vous que le cordon d'alimentafion (_lectrique
(Ill r(qi_iggwateur ne soit pas branch_ fi la prise murale.
• Si votre r6fl_ig(_rateur n'est pas &luip(_ de filtre fi eau,
nO/lS VO/1S i'ecoi//iil_lndons d'en ii/ontei" tin. Si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille (Ill robinet
d'eau de votre rg_fl'ig_ratem: Installez-le sur la
conduite d'eau pros de votre r(tfrig_ratem: Si wins
utilisez une trousse GE Smart(_onnect _'' Refl_igerator
Tubing, w_us a tlrez besoin d' un tt/Vatl addifimmel
(_X08X 10009) pour branch er le filtre. Ne coupez
jamais un tmml en inafi_)re plasfique pour installer
w)tre filtre.
Sur certains modules de rg_fl'ig_rateurs, le raccord se
trouve _'l l'extrg_mit(_ (Ill tuwm situ(_ fi l'extgwieur de
couvercle d'acc<)s de compartiment (Ill compresseur.
Sur d'autres modules, le couvercle d'acc_s au
compartiment (Ill compresseur doit _tre retir(q pour
acc0der au raccord (Ill rg_fl'ig0rateur au robinet
d'alimentation d'eau.
Sur les mod?_les dot6s (Ill raccord au robinet
d'alimentafion d'eau, refirez le bouchon en plastique
flexible.
©
Placez l'0crou de compression et la bague (manchon)
_'ll'extrg_mit(_ (Ill tuyau coilli/le l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse GE Slnart(_onnect ''_
Reti_igerator Tubing, les (_crous sont d#:iClassemblg_s
;:Ill [l/_;I tl.
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
lnsgwez l'extrg_mit(_ (Ill tuvau dans le branchement
(Ill robinet d'arr&t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tl/}';lll, serrez le raccord.
Si vous ufilisez un ttl);lu en mati_re plastique d'une
trotlsse GE SmartConnect _'_ Refl_igerator Tubing,
insg_rez l'extrg_mit(_ moul(_e du it/Vail dans le raccord
et serrez l'_crou de compression _'lla main, puis serrez
un autre tour avec une cl_. Si w_us serrez trop tin't,
VOllS pouvez occasionnei" des fllites.
Fixez le tllVatl all collet tOtlrni pOtlF le tenir en
position verticale. 11 est possible que vous ayez _'l
disjoindre le collet.
L'tm des sch(?mas d-dessous sera shnilaJre au montage
du raccord de votre rOfrig(?rateur.
Colleta --
tuyau
1/4po
ECF[
compression de
1/4 po
Oc
(manchon)
Branchement
aur6frig_rateur
Colleta tuyau
--Tuyau
SmartConnect_
Tuyaude
Ecroude
compression
de 1/4 po
(manchon)_
Branchement
aur6frig_rateur
[uyau SmartConnect_
65
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRg:T
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'accOs.
[] BRANCHEZ VOTRE
RCFRIGCRATEUR
Disposez la spimle de ttmm en cuiw'e de mani6re
;'lce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de votre
r_fl_ig_ratem" ou contre le m m: Mettez votre
rg_fl_ig_ratem" fl sa place contre le mur en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .,_GLA(_ONS
Mettez le commmateur de la machine fi gla(on en
position I {marche}. La machine _rlgla_ons ne se met
en marche que lo_qu'elle atteint tree temp&'ature
de tonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle
commence imm&liatement _:_fimcthmner si le
commutateur de la machine _ glagons est en position
I (marche).
Cornmutateur .... _
d'alimentation
Olectrique
NOTE : Si xotre pression d'eau est trop fidble, le robinet
1)eta se remettre en marchejtlsqu'5 trois lois pore"
envo} er suflisamment d'eau fi la machine a glaoms.
66
background
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Cesbruits sont normaux et, pour la plupart,
imputables au fonctionnement _ haut rendement
de I'appareil.
electromenagersge.ca
I,es compressems modernes 5 haut rendement fimcfionnent plus rapidement
et produisent un bourdonnement ou tm bruit de pulsation plus audible pendant
le tk )nctionneillent,
I,es xenfilatem3 qui flint circuler l'air 5 l'intg_riem" du compartiment
i'(_fl_Jgt_i'ateur, et du (loini)artiment congtqateur, unifi)i_nfisent la telnperature
darts tout le r_fYJg_rateui:
I,es venfilatems fimctiom_ent 5 grande vitesse. Cela se produit quand vous
branchez pour la premit_re fifir le rg_fl'ig_ratem; quand vous ouvrez fl't_quemment
les portes ou quand vous _!joutez une grande quantit(_ de nouri]ture dans le
compartiment rg_fl'ig_ratem" ou darts le compartiment congtqateur.
Des gouttes d'eau tombent sur l'(_l(_ment de d_gixrage, ce qui produit un
crg_pitement ou tm sifllement pendant le c_cle de dg_gixrage.
i,e fl'igori(*&ne,_ qui circule darts les bobines de refl'oidissement du congg_latem"
flint tm bruit qui ressemble 5 de l'eau qui bout ou 5 tm gargouillis.
I,'expansion et la contraction des bobines de refl'oidissement pendant le
(h_gixrage et la r_fl_g&'afion qui suit le dt_gixrage produisent des craquements.
) S (tO "[ e l'eau ,_'(% utte lot_qu elle fond darts l'_x q)oratem" et s'g_coule darts le plateau
de dg_gixrage,, I)endant le c',cle, de dg_gixrage,, .
Machine a gla¢ons (sa cova_nsmoda&s)
I,e robinet de prise d'eau de la machine 5 glaqon (_mettra tm bom'dom_ement
lo_5que la machine 5 glaqons se remplie d'eau, Si l'intemq}tem" d'alimentation
est ;'1la position I (marche), un bourdonnement se tera entendre m_me si le
ractord ;'1la conduite d'eau I1'_1 p[ls encore (_t(_ eflb'ctu(_. Maintenir l'interrupteur
d'alimentation 5 la position I (marche) axvmt le raccord 5 la conduite d'eau peut
endommager la machine ;'1glacons. Pore" prtXvenir ceci, rg_glez l'interruptem"
d'alimentation 5 la position O (arr_t). i,e bourdonnement cessera.
I,es glaoms flint du bruit hn_qu'ils tombent darts le bac et lot_que l'eau circule
darts les tuyaux pore" remplir la machine fi glaqons.
67
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage-Economisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
Le rOfrig#rateur ne Le cycle de d6givrage
est peut-&tre ell cours.
Correctifs
• Attendez emiron 30 minutes afin que le cycle de
d(_gix I'age puisse tenninei:
Les commmldes de temp6rature • R6glez les connnaudes de teI|/p_l'atul'e sur till r_glage
sont r6gl6es sur 0 (6tehlt). de tenllx:rature.
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. • Eufimcez la fiche de l'appareil daus la prise murale.
te disjoncteur ou le fusible • Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjoucteul:
peut avoir saut6.
Le refrigerateur est en mode • Dbbrauchez le r_fl_ig6l'ateur et rebranchez-le.
d'exposifion.
Vibration ou bruit Les roulettes de ulvellement • (_ousultez Roulettes.
m_tallique (une leg_re avmlt doivent 8tre r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Atteudez 24 heures pour que le r6flJg61"ateur refl'oidisse
pendantde Iongues r6frig6rateur vient d'6tre brmlch6, conlplcXtemeut.
periodes ou demarre et
s'arrOte fMquemment (Les Une graxlde quaxltitO d_a]ilYlents • (]'est UOllnal.
r#frigerateurs modernes a 6t6 raise au rbfrigbrateur.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. • V_fifiez qu'il n'y a pas till paquet qui emp_che
etantplus grands, leur la porte de tel]nel:
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture • (Test uomlal.
d_marrent et s'arrOtent fr6quente des portes.
afin de maintenirdes Les COllUnandes de temp6ratttre • Cousultez Los commandes.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es h la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop elevee La commmlde de temp6rature • Cousultez Los commandes.
dans le cong#lateur ou n'a p&s 6t6 r6gl6e h tree
le refrigerateur tempbrature assez basse.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la conmlaude tie tenlp_rature d'uue positiou.
fr6quente des portes. (_ousultez Les commandes.
Porte laiss6e ouverte. • V_liliez qu'il n'y a pas till paquet qui elup_che la
porte de teYlueI:
Givre surles aliments Porte laiss6e ouverte. • VOliliez qu'il n'y a pas till paquet qui elupbche la
surgeles (il est normal p(,rte de tern/eI:
que du givre se forme
HnMrieur du paquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendmzt trop
longtemps.
La separation entre Le systbme automatique • Ceci chip&the la fimnafiou tie coudeusatiou sur
le refrigerateur etle d'6conomie d'6nergie faJt l'ext_lJeur du r_tiJg&l'ateul:
eongelateur est ehaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avmlt du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il u'y a pas till paquet qui emp_che la
gla_ons (sur certains porte tie felln el'.
mod_les)
La colllmallde de temp6rature • (_oust/ltez Los commandes.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
tree temp6rature assez froide.
MauvaisgoOgodeur Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eaujusqu'fi ce que l'eau du svstblne soit
de I'eau (sur certains ufilis6 depuis longtemps, reu|plac&e par tie l'eau ti'aiche.
mod_les)
8¸¸¸¸¸¸¸
background
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachine h glagons L'interrupteur d'alinlentatiou • R_lez l'iutelTtlptet/r d'alimeut;itiou ;'lla positiou
ne fonctionnepas de la machine & glacons est _t I (marche).
la position 0 (arr6t).
L'aJhnentation en eau est coup6e • Cousultez Installation de/a conduite d'oau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong61ateur • Atteudez 24 heures pour que la temperature du
est lrop chaud, r_fl'ig_rateur se stabilise.
Un areas de gla¢ons dm_ le bac • Nivelez les gla_ous ;'l la main.
provoque l'arr_t de la machine
glaqons.
Cubes de glace sont cohlc6s dm_s • D_branchez le distribtKeu_; enlevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rel)rauchez le distributeu_:
d'alimentation verte cfignote).
Orient/savant 11 faut nettoyer le bach gla¢ons. • Videz et lavez le bac f_ glaqous. ,[etez. les vieux ,glac°ns, .
anormale des
gla_ons Des aliments ont lrmasmis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/goOt aux glacons.
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du • Cousultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits glagons ou glagons Le fillre & eau est bouch6. • Remplacez la cartotwhe du filtre avec uue uouvelle
creux_ Hnt6rieur cartottche ou instnllez le botwhou du filtre.
Le distributeur de La machine h glaqons est 6tehlte • Mettez eu marche la machine ;'l gla_ous ou r_tablissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alhnentation en eau a 6t6 l'alimeutatiou eu eau.
pas coup6e.
Des gla_ons sont coll6s au bras • Refirez les glaoms.
r6gulateur.
Dislributeur est VERROUILLE. * Appttyez et maiuteuez enfi)nct_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage (lu verrouillage) peuclaut 3 secoudes.
• grisez-eu :mr:rot que possible avec vos (loi_ts_, etjetez ceux
qtfi resteut.
• Le coug_lateur est peut-&tre trop chaud. R_glez la
cOi/llll_lUde du COllgt_l_lteur stu" t/ue temperature plus
basse, eu abaissaut la commaude d'uue position :'l la t0is
j usqu';'l ce que les blocs de ,glace disl)araisseut.
Blocs de glace irr6guliers dm_s
le bac _tglaqons.
Lean versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Atteudez 24 heures pour que la temp6ramre du
premier verre est est hfifialement hlstall6, r_fl'ig_rateur se stabilise.
chaude (snrcettains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites corder l'eaujusqu'_'l ce que l'eau du s\'st_me soit
mod_les) utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r6servoir d'eau vient • Atteudez plusieu_s hem'es potu" que l'eau refl'oidisse.
d'_lre vidmag&
Le distributeur d'eau L'aJimentafion en eau est • Cousultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(snr certains modMes) Le fillre & eau est bouch6. • Remplacez la cartottche du filtre avec uue uouvelle
cartottche ou instnllez le botwhou du filtre.
ll y a de Fair dmas la conduite • ApptLvez sur le bras tie distribution pend:mt au
d'eau, ll/oins (leux l/liUtl[eS.
Distributeur est VERROUILLE. • Appuyez et n/;liuteuez enfbn('t_e l;i touche LOCKCONTROL
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secoudes.
L'ean jaillit tin tiistrihntenr La cartoucbe du f'dlre vient d 6tre • Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
hlstall6e. (environ 6 litres).
89
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles
Lamachineh glagons L'eau du r6servoir est gel6e.
fonctionne,maisne
distribue pas d'eau Le r6glage de commm_de est
trop froid.
Lamachine _ La coudtfite d'eau ou le
ne distribue ni eau robhmt d'aJcr6t est bouch6.
Correctifs
• Appelez un r@aratem:
• R_glez le commande de temperature sur un r_glage
plus chaud.
• Appelez un ploml)ie_:
Le filtre heau est bouch6. • ]_.emplacez la cartouche du filtre avec tree nouvelle
cartouche ou installez le bouchoi_ du filtre.
Distributettr est VERROUILLE. • Appuyez et mailatenez enfimc_e la touche LOCK
CONTROL(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Le r6glage pr6c6dent 6taJt
CRUSHEDICE.
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisimais
CRUSHEDICE (glace
concassee)a eM
distribuee(sur
certainsmodeles)
• Quelques cubes sont rest_s et ont _t_ concass_s _'l cause
du I'_glage precedent. C'est noi_nal.
Des aliments ont trm_smis • I,es aliments _'l odeur forte doivent &tre emball6s
lettr odeur au r6frig6ratettr, hema6tiquement.
• (;ardez tree boite ouverte de bicarbolmte de soude
darts le I'_flJg_I'atetu:
I1 faut nettoyer l'h_t6rieur. • Consultez Entretienet nettoyage.
De la condensation Cola n'est pas hdaabituel peudmlt • Essmez bien la StlYJ_l('e ext(_iJetlre.
s'accumule_ I'exMrieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumulea I'inMrieur fr6quemment ou pendant trop
(partempshumide, longtemps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidiM)
L_clairage inMrieur 11n'y a pas de courm_t au niveau • Remplacez le fusible ou r_ei_clenchez le disionctem:
de la prise.
L'mupoule est grill6e. • (_onsultez Remp/acement des ampou/es.
Eau sur le sol ou au fond I1 y a des glacous bloqu6s dmzs • Faites passer los gla£ons _'1l'aide d'tlne cuill&re en bois.
ducongOlateur le conduit.
Air chaud_ la base
durefrigerateur
ii i i i i i i i
Courmzt d'aJr normal proveumlt
du moteur. Peudmlt le processtts de
r6frig6ration, il est normal que de la
chaleur suit expuis6e h la base du
r6frig6rateur. CertaJns rev_temeuts
de sol sont seusihles et peuveut se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de fonctiommment
normaJe qui est sans dmzger.
IJleur orange darts Le cycle de d6#vrage est en cours. • C'est noi_lml.
le congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de d6givrage maJntient • Ceci est n(mnal, i,e r_ti_ig<qrateur passe sur c_cle
s'arMtejamaismais le compressettr en marche au cours d'ari'_t loi_que los portes out 6t6 ti_nn6es pendant
les temperaturessent de l'ouverture des portes. 2 heures.
normales
Le refrigerateur emet La porte est ouverte. • Fem_ez la porte.
unsignalsonore
I.aporte ne se ferme Le johat de la porte du c6t6 des • Mettre une touche de cite de paraltine sur lejoint
chm'ni_res est coll6 ou repli6, de la porte.
Un des contenm_ts de porte • ]lemontez le contenant d'tm cran.
touche tree 6tagbre dm_s le
70 r6 frig6rateur.
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
3e que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
#arantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
3ompresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
sompris I'evaporateur, la
:uyauterie du condenseur
_=tle frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
=
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'apptique qu'&
I'utilisation domestique par une seute famille
au Canada, lorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre
de la presente garantie dolt 1'6tre par
un reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsabtes en cas de
reclamations ou dommages resultant
de toute panne du r6frigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites & domicile pour vous apprendre
& vous servir de I'appareil.
• Dommages causes & la peinture ou
& I'email apres livraison.
• Installation incorrecte-l'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement de la cartouche
de filtre d'eau & la fin de sa duree
d'utilisation normale.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments doe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
71
background
Feuillet de donn#es relatives gtla performance
Cartouche GWF du systeme de
Filtration d"eau GESmartWater
Revendication de performance de sant# certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Parmnb_ce
Chlore
T&O
Particules**
Norme N ° 53 : Effets de stoat6
Paxmnbtre
USEPA
MCL
Tmq)idit(_
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Norme N ° 42
Qualit6
hffluent
1,9 ppm
200.000
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyemm Maximmn
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
EffluentUSEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r&lucfion
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
QualitO
h_fluent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
% de r6duction
Moyem_e
98,90%
98,00%
Moyemle
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 M FI,/ml
Maddnllllll
0,1 NTU
D,O
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 MFI,/ml
Ih_dane 91,93%
Atrazine 76,19%
2,4-D 84,89%
_&sbestos 99,95 %
+_2,5°C(68°+_4,5°F)
Millinl tlnl
97,37%
96,10%
% de r6duction
Moyemm Mhfimtun
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,80% 97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
* Test#utilisant un d#bit de 1,8927I/rnh7(0,5 gpm); une pression de 8,437kg/cm' (120psig); un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20° C
_ Mesures on particules/ml
*** NTU = unitfis de turbidit# nfiphfilomfitrique
SpOcifications d'opOration
i_ (',apadtd : certiJidc jusqu'5 maximum dc 1893 1 (500 gallons); jusqu'_'_ maximmn d'ml an
N Exigen( e en ma6{_re de pression : 2,8 a 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
IZ "Ii'mpdramre : 0,6°-38 ° C (33°-100 , F)
N D('bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences generales dTnstallation/operation/entretien
i; Rimez la nouvclh' cartomhe 5 ph'in d('bit pendant 3 mimm's Min de lib('rer de l'ai_
IZ Remplacez la cartouche lorsque le d('bit devient trop lent.
Avis speciaux
i_ Ix's directives d'installation, la disponibilitd de pi&es ct de servk e ainsi qm' la garamie standard sore expddides
avec le produit.
i__Ce svst{'llle d'ea/l potable dolt £qre entretem_ con/brm('ment aux directives du thbricam, y compris le remplacement
des cartouches du/ihre.
N N'utilisez pas lorsque l'eau prdseme ml danger mi(robiologique ou lorsque l'eau est d'm_e qualitd inconnue sans ddsinlbcter
adg'quaten:em le s}st&ne avant ou apr,'s; le .s}st&ne peut servir pore: de l'eau dg'sin/cctd'e qui pom:rait come:fir des spores tihrables.
i_ Ies COlllalilinalllS o/1 _t/ltlTes s/lbslallCeS retirdes o/1 r('duites ])ar ce svst{,lile de traitement de l'eau lie SOllt ])as ndcessairemem darts
votre eau.
IZ V('rifiez pore: w)us assm:er de wins con|briner aux lois et r{'glemems locaux et de l'('mt.
te s}st{llle a {'_t() teSl( _et honlolo_.31d par NSF Inlernatkmal COllfk}rlll(,metll _'ila norme 42
et 53 de ANSI/NSF pour la r&hlction de :
Norme N ° 42 : Effets esih6fiques
l Jl_itd chimi(lue
Rdduction d'odeur et de gofit
Rdduction de chlore, catdgorie I
l Jl_it_ de tiltration m_canique
Rdduction de particules, cat_gorie I
Norme N ° 53 : Effets de sant6
I nitd de r&luction chimiqu_
R_duction de plomb et Atr, lzine
R_duction de Lindane et 2,41)
l Jlait_ de tihration m_canique
R_duction de spores
R_duction de turbidit_
Fabriqude pore: : (;ener:fl Electric Company, 1xmisville, KY 40225
72
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou "_ous a',ez besoin d'aide pour ",otre appareil OlectromOnager? (_ontactez-nous
S" c
I)ar Internet au ._lte eleetromenagersge.ea 24 heures parjour, tous lesjoui_ de l'ann_e.
Servicede r_parations
Service de r_parafions (;E est tout pI'_S de vous.
Pour tilii'e r()pai'er xotre (qectrom(qmger (;E, il suflit de nous t(q()phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conception r#aliste
Sur demande, GE peut ti)urnir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pei_onnes
fi mobilit_ r&luite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonm/ateui_, Canlco, Inc.
Bureau 310, 1 I_actorv im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b0n0liciez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-\ ente GE sera to/liO/li_ l_'lapI'_S expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent r6parer eux-m&mes leui_ OlectromOnagei_ peuvent recevoir pi&ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptOes).
les directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Les autres
reparations doivent generalement _tre effectuees par un technicien qualifie. Soyezprudent, car une reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement securitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num()ro (Ill (_entre de ser\ice Camcole phls
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas satistilit (Ill seia'ice apr&s-vente dont vous avez b_n()fici() :
Premi_rement, comm uniquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes touiouI_ pas satistilit envovez tOilS les d0tails-num0ro de t010phone compris-au
Directeui; Relations avec les consommateui_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factoiw lane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
'[ Inscrivezvotreappareildectrom_nager
Inscrivez votre appa_eil _lectrom_nager en direct, aussit6t que possible. (:ela am_liorera nos
COlllIlllllliC;|ti()ns et llOtl'e seI_'ice apl'eS-X elite, Molls pOtlX ez 6galement IlOtiS ellvo} er pal" la poste
_, le fom/ulaire d'insc_Jptionjoint 5 votre documentation.
73
background
,,,w.
S
Informaci6n de se_uridad ....... 75, 76
Instrucciones de operad6n
Caracteffsticas adicionales ........... 89
C6mo sacar las gavems .............. 83
Cuidado y limpieza del
reflig>rador. ................... 86, 87
E1 dispensador de agua y de hielo.. 85, 86
El dispositix_ automfitico
para hacer hielo ................... 84
El filtro de agua ................... 79
Gin>ms y cacerolas ................. 83
Los controles de refl_igerador ........ 77
Los entrepafios y recipientes
del refl-igerador. ................ 80, 81
Puertas del tefl_igerador. ............ 89
Reemplazo de bombillas ............ 88
Tmq)oCool% ...................... 78
Instrucciones de instalad6n
C6mo refirar y reemplazar
las puerms ........................ 93
Instalaci6n de la lfnea del agua... 96-100
Molduras y paneles decorativos .... 89-99
Preparaci6n para insmlar
el refrigerador. ................. 94, 95
Soludonar problemas ........ 109-105
Sonidos normales de la operaci6n ... 101
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 110
Hoja de datos de flmcionamiento ... 108
Soporte al consumidor. ............ 111
Anoteaqui los numerosde modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los ;erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la
parte superior en el lath) derecho.
74
background
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. c_Ap_,_,o_,.oo,,
iAD VERTENCIAt.
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_i;:Antes de usa_se, este refrigerador deber;i estar
instalado x tlbicado de actlerdo con I[IS
instrucciones de instalaci6n.
>: No pemfita que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del reffigemdo_: Pod6a
dafia_se el reffigerador y causarles serias lesiones.
i_;:No toque las superficies tHas del congelador
cuando tenga las manes hOmedas o m@_das.
I,a piel se podrfa adhedr alas superficies
extremadamente fl'fas.
i_;:No gt_arde ni use #asolina u otros \:q)ores o lkluid_xs
inflamables cerca de este o cualquier otto apamto.
Yi::_Meje los dedos flmra de las 5reas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinems son
necesa_iamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niflos.
i_i;:Si su refrigerador fiene un dispositivo autom;itico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo, No ponga los
de(los ni las manes en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el refi'igerador est_
conectado.
Yi::Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
el[_Cttlai" i'epa i'a clones.
NOTA: RecomendamosenNtl?amente encargarcualquier
servicioa un personal cafificado.
i_;:E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no quita la corriente del circuito de la luz.
_;:_No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha)m_ descongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofimacidn de los nifios no
son un problema del pasado. Ix_s reffigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o per
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refligerado_;
per fro'or siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
i_:Quite las puertas.
N Deje los entrepafios en su sitio para que los
nil-lOS no Se s[Iban.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo refl_igerador puede tenet un sistema de
refl_igeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC son nocixos para el ozone
estratostcarico.
Si se deshace del antiguo reffigerado_; asegfirese
de que se deshaga del reli'igerante con CFC
correctamente per un tgmnico calificado. Si se libera
a prop6sito el reliigerante con CFC puede estar
sqjeto alas m ultas y al encarcelamiento bajo las
estipulaciones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
v cuente con una clax!ja con conexi6n a tierra y que el cable elg_ctrico sea de 15 alnperios (mfnimo))
120 "_)lti_)s. 7_
background
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1 cable el_ctfico de este aparato est_i equipado
con una claqja de tres puntas (tierra) que enchufil
en un contacto estfindar de pared de tres salidas
(fierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
dallos I)OI" tin choque el_ctrico con este aparato.
Haga que tm electficista calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared cxm
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal
v su obli_ld6n reempla/xMo pot tm contacto
adectKido pare tres l)/Int;Is con conexion a tieli_l.
E1 refl_igerador deberfi conecta_e siempre en su
propio contacto el_ctrico individual que tenga
tm \'olt:oe que \'a)_l de acuerdo con la tabla de
clasflicaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n _ evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Ntmca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja y sfiquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediatamente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que iiltlesti'en i'otlli'as o dal-los l)or abrasion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extrelilOs.
_Malejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ en_h_e__pt_o_e_enC_n_a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptador
donde los c6digos locales lo pemfitan, es necesario
hacer una conexiontemporalaun contacto de pared
para dos pinatas debidamente conectado a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que puede
adquiri_e en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils la_ga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clav!ja.
_ desconectar el cable del adaptad(m det(mgalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
el_ctrico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despug_s de
IIl/Icho IISO.
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptadm;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
sa/ida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cab/eado de/a casa. Un e/ectricista
ca/ificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
76
background
Los contro/es de/refrigerador.
I
J
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 5
tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del
congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted
ajuste los controles, deber# permitir que pasen 24 horas para que el
refrigerador alcance el ajuste que usted seleccion6.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos,
los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar,
pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Siesta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulaci6n de Mre est_i diseflado para maximi/ar el control de la
temperatura en los compartimientos del refi_igerador y del congelador. Esta caracterfstica exclusiva espedal
en la to_'e de aire a lo largo de la pared postexior del reliigerador y del tfinel de aire en la posicidn inlb_ior
de la pared posterior del congelado_: Colocar alimentos enfrente de los listones de estos compartimientos
no alectar_ el rendimiento. _tlIlqtle la Torte de ,_dre v el TOnel de ,_dre pueden set removidos, hace_to
afectar_ el rendimiento o el desarrollo de la temperamra. (Para instrucciones reladonadas con la manera
de remove_tos, en lfnea, 24 horas al dfa, pdngase en contacto con nosotros visit;indonos a
GEAppliances.com llamfindonos al 800.GE.(_ARES.)
77
background
Acerca de TurboCooE
C6mo funciona
TurboCool enfrfa xSpidamente el
compartinfiento del refrigerador para
refl]gerar los alimentos mils rfipidan_ente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del reti_igeradm; guardando alimentos
despug_s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobranms.
Tambi_n puede ser tlsado si el refl_igerador
ha estado sin smninistro el_ctrico pot tm
perfodo extenso.
[Jll_l VeZ acti\'ado, el COIllpI'eSoI" se
encenderfi imnediatamente v los
ventiladores harfin el ciclo de encendido
y apagado a alms velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho hoi'ilS. E1 COlllpi'esoF
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del reli_igerador se
reffigere a aproximadamente 34 ° F (1 o C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el TurboCool es presionado otra
vez, el compartimiento del refl_igerador
regresarfi al _!Juste original.
Comousar
Presione TurboCool.i,a temperatm'a
del refl_igerador inostrarfi 9 (el ajuste
mils trio).
Despu(_s de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del refrigerador
regresarfi al ajuste original.
NOTAS: Ia temperatm'a del refl_igerador
no puede cambia_e din'ante
TurboCool.
I_ temperatma del congelador
no es alecta(la din'ante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
reflJgerador durante TurboCool,
los ventiladores (-ontintlai'}/n
flmcionando si hart hecho
el cich) de encendi(h).
78
background
El fi/tro de agua. (enalgunosmodelos) CEApplia.ces.com
En algunos modelos
Deseche la tapa de pl_sfico.
,L
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
RESET WATER FILTER
HOLD3SECS
Instalar el cartucho de/filtm
El cam=cho del filtro de agua est_ ubicado
en la esquina superior derecha trasera de]
compallimento de] refl_igerado_:
gCuando se debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una luz de
indicad6n de recambio del cam_cho
del filtro del agua. Esta luz se w)lver5
ananmjada para advertirle que necesita
reemplazar el filtro pronto.
E1 carmcho del filtro deberfa reemplazm_e
cuando la luz indicadora de recambio
se vuelva r({ja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositi_ para hacer
hielo disminuyera.
Instalar el cartucho de/filtm
Si est:i cambiando el carmcho, relnue'41
primero el viejo gir_indolo ]enmmente
hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hada ab@). Ij n poco de
agua puede gotea_:
O Ilene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave pare pem_ifir que
ocm'ra un mejor flujo a partir del
dispensador imnediatamente despug_s
de ]a instalad6m
@
Situando la flecha en el calqtucho a la
altura del sopoiqte del llliSl/]O, coloque
]a parte superior del nuevo cartucho
hacia arriba dentro del sopo*_e.
No empuje el caiqrucho hada arriba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho lentamente hada la
derecha basra que el carmcho se pare.
NO APRETAR MUY FUERTE Mientras estfi
ginlndolo, el se alzm5 pot sf mismo en
su posicidn. El camlcho romr:_
apro_madamente 1/4 de vuelta.
Deje correr el agua desde el
dispensador por 3 minutos (aprox.
1½ galons) pare aclamr el sistema y
pare prevenir salpicaduras.
0 Presione la tecla RESET WATER FITTER
en el dispensador y mantt4ngala
presionada durante tres segundos.
Nora: Un cartucho de filtro de agua redg_n
instalado puede causar el agua de chormar
del dispensation:
rapon de derivacion de/filtm
Se debe usar el tap(m de derivat-i6n de]
filtro cuando un catqrucho de filtro de
I'eei/iplazailliento I1O se ptlede encontl'ilE
El dispensador y el dispositivo para hacer
hielo no pueden flmdonar sin el filtro o
sin el tap6n de (|efi_;id6n de] filtro.
Filtros de recambio:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
GEAppliances.com,oIlamea GEpara partes
y accesoriosa1800.626.2002.
GV, F
Precio sugerido de xenta
al pfiblico $343.)5 USD.
79
background
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
T_p_ Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del
refl'igerador y los recipientes inclinables
de puerta de congelador mils grandes
son aj ustables.
Para extraerlos: I,exm_te la parte fl'ontal
del recipiente hacia ardba, luego levfintelo
y sfiquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hada abajo en la parte fl'ontal del
redpiente. E1 redpiente se ajustar;i
eI1 Stl sitio.
Ia tapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpecito haga (lerrama_e algo o qtle las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga un dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
mu&'ala hada delante y hacia atr_is para
que se ajuste a sus necesidades.
Recipientes peque_os
Para extraerlos: i,evante la parte fl'ontal
del recipiente hacia ar_iba, luego sfiquelo.
Para reemplazarlos: SitOe el recipiente
por encii/la de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice
el recipiente hacia abajo hacia el soporte
para que se _!juste en su hlgar
8O
background
GEPppliance&com
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Presione la lengi_eta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio desli/;d_le pemfite alcanzar
art_culos guardados atrfis de otros. I,os
bordes espedales estfin disefiados para
avtldar a pi'evenir deri'ai/laillientos o
goteos a los enti'epal-lOS que se enctlenti';ln
m_s abajo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepafio hacia flmra hasta que
llegue al punto donde se atranca, luego
apriete la lengfeta hacia abajo y deslice
el entrepafio directamente hacia fuera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sit6e el entrepafio a la altura de las gufas
y deslfcelo hacia su It@n: E1 entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est(_
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepaflo,
deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
dele un fingulo hacia abajo. Deslice el
entrepafio hacia abajo hasta llegar a la
posicidn deseada, col6quelo en lfnea
con los soportes y deslfcelo en su luga_:
AsegOrese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar /a puerta.
Entmpa#o Ouick@ace TM
Este entrepafio se divide en dos v]a mitad
se desli/_l deb:!io de sf mismo para guardar
artfculos muv altos ubicados en el
entrepafio que se encuentm re:is ab:tio.
Este enrrepafio se puede sacar y cambiar
y tambig_n puede reubicm_e igual que
los entrepafios desli/_bles a prueba
de derramamientos.
En algtlnos I//()(lelos, este enti'epal_lo I1(}
puede usable en ]a posiddn ross b;!)a.
Cestas de congelador
Para sacarlas, deslicelas hasm que lleguen
al punto donde se atrancan, levante la parte
fi'ontal hasta sobrepasar el punto donde se
atrancan v deslfcelas.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar/a puerta.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para sacarlos, deslicelos hasm que lleguen
al punto donde se atrancan, lexante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el punto donde se
atrallcal) v deslicelos.
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta e/rondo antes de cerrar/a puerta.
J Entrepa#os fijos del congelador
Para sacarlos, levante el entrepafio hacia
arril;,a y extrfiigalo.
background
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas est;i disefiado para
sostener una botella del lado, Se puede
st!ietar con cualquier entrepafio deslizable.
Para instalarlo:
O Minee la porte grande de los abertm'as
en la porte superior del colgador con
los leng(letns por deb@) del entrepafio,
I,uego deslice el colgador hacia atrfis
para que quede encajado en su lugat;
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrarfi
autom#ficamente sSIo cuando
est# parciaflnente abieFia.
M_s all_ de la posiciSn de tope de
poroda, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILld. note tma diferencia
entre el manejo de los puertas de su
antiguo y nuevo refl_igera(lo_: i,a
caracterfstica especial de al)ertm'a v
cierre de los puertas asegm'a que estas
cierren pot completo y pemmnezcan
selladas fim_emente.
Cuando Ud. abre o cierre los puertas,
notarfi tma posici6n de tope de parada.
Sila puerto es abierta mils allfi de este
ptmto, pemmnecerfi abierta pemfitiOndole
asf de meter y sacar alimentos del
refligerador con mils fi_ciliclad, i_ puerto
se CeITaI';/ atltOiil;/ticaiilente SOlO Ctlando
estfi parciahnente al)ierta.
Ia resistencia que Ud. puede notar en
la posid6n de tope de parada es nlenor
a medida que la puerto es cargada
con alimentos.
Llavede cubode7/16"
Alineacion de las puertas
Si los puertas no estfin niveladas, ajuste le
puerto de los alinmntos flescos.
0 Usando una lime de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajuste de la puem_
hada la derecha para elevar la puerto;
gfi'elo hada la izquierda para hacerla
descende_; (Un tap6n de nvhm estfi
encajado ell la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos
de que se rise tlna llave.)
Despu_s de tma o dos vueltas con la
llave abra v cierre la puerto de los
alilnentos fl'escos ) luego controle la
alineaci6n superhn" de los puertas.
82
background
Gavetas y CaCerO_S, GEApp/iance&com
No todos los modelos fienen todas las caractedsticas.
iiileal
i(ii i
Gavetas para las frutas y los vegeta/es.
E1 exceso de agua que pueda acumularse
el/ el tirade de ]as gaxetas deben set secadas.
En algunes medeles la gaveta de abajo tiene
una cubierta que se desli/:_ hacia athos
cuando se abre la 2"_axeta." E:ts(_pem_ite un
acceso comi)leto a la ,gaveta. (Mando ]a
gaxem se cierra, la cubie_ta se deslizar_
hada adelante a su posici6n original.
HI _ LO
.__._.. • .=
Gavetas con humedad ajustable
Deslke el control hasta llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado pm'a la ma)orfa
de los vegetales.
Deslice el control hasm llegar a la posid6n
tO (k!io) para proporcionar el nivel de baia
hmnedad recomendado para la mapwia
de las fl'utas.
Cacemla convertible para cames
Esta gmeta convertible para carnes tiene st=
propio conducto de refrigemci6n, el cual
pem_ite la circulaci6n en dich'_ _oqxet'l de
aire fl'fo prox eniente del congelador.
El control de temperatura variable regula la
circulad6n de aire proveniente del Climate
Keeper.
Coloque la pakmca del control hacia abajo
en la posici6n m_s ii'/a para conservar la
c;H'ne fresca.
Coloque la palanca del control hada arriba
en la posici6n fl_ia pare adap/ar la gavem a
]a temperatm'a normal del refligerador y
obtener asf ross espado en el que guardar
hortalizas. E1 conducto de reti_igeracidn
queda apagado. Se pueden selecdonar
])osi(-iones _;uJables elltl'e estos extl'el//Os,
Comosacar /as gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsticas.
COt]rIO $8c8r Ic3S _svetss
?ueden extrae_se fi_cilmente ]exant_ndolas
li,,eramente_ ,.1_ "alando de elias hasta pasar
el punto deride se atraflgafl.
Si no puede quimr las gavetas a causa de la
pue*_a, pvimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no propordona el
espado necesario, se necesitanl hacer rodar
el refl'igerador hada adelante hasta que la
puerta se abra ]o bastante para deslizar las
gavetas hasta quimrlas. En algtmos cases,
cuando se hace rodar el refl'igerado*;
hada adelante se necesimr_i moveflo el
refi'igetado_ hada ]a izquierda o derecha
al mismo tiempo.
83
background
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interrupterde
alimentaci6n
Dispesitivepara
B
alimentacifnverde Brazedetecter
Jale la parrilla del congelador
derecho hacia afuera, lejos del #rea
del dispositivo para hacer hielo.
Cerci6rese de siempre reemplazar
el estante. La parrilla puede usarse
para almacenamiento.
Dispositivo automglticopara hacer hielo fena/gunosmodelos)
E1 disposifivo para hater hielo producir;i
siete cubes per ciclo-at)roximadan_ente
100-130 cubes en tm ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperattu'a del
congelado_; de la temperamra ambiente,
del nfimero de veces que se abra la puerta
v de otras condiciones del use.
Si el reli_igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al (lispositivo
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimenmddn el_ctrica en 1;I posici6n
0 (apagado).
(_uando el reti_ig-erador est_i conectado al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimenmci6n el_ctrica en la posici6n
I (encendido).
E1 dispositi_o para hater hielo se llenaM
de agua cuando la temperattu'a alcance el
ptmto de -10 ° C (15 ° F). Un refrigerador
reci(_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las p_imeras ca_gas de cubes de
hielo para pemfifir que 1;i lfnea de agua
se limpie.
_seg(u'ese de clue nada impide el
movimiento del braze detecto_:
Si no se 1lS_1 hielo con [i'ect/encia, los ctlbos
de hielo xieios se opacan, adquieren un
s[IBoI" I'ancio _ se conti'aen.
NOTA:EnhogaresconpresiOndeaguainferior
alpromedio,esposiblequeescucheel cl21ode
lamfiqulnade hielosvarbsvecesalhacerunlote
dehielo.
Cuando el recipiente est;i lleno (al nivel
del braze detector), el dispositivo para
hacer hielo no producir;_ hielo.
Es nomml que algtmos cubes salgan
pegados.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo, jale de la gaxem
hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fllera y le_:h_tela hasta sobrepasar el ptmto
donde se atranca.
84
background
El dispensadorde ague y de hielo. (en algunosmode&s) CEapp/ia.ces.com
En algunos modelos
Recogedor
Pare usar el dispensador
Selecdone CUBEDICE _ (cubos de hieh>),
CRUSHEDICE _ (hielo tfiturado) o WATER
(agua)._
Presione el _lso SllaVeillente contra el
brazo del dispensadm:
E1 recogedor no se _acfa solo, Para evitar
las manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deberfin limpiar regulammnte.
Dispenser Light (Luz del dispensador)
LIGHT
Sino hay distnbucidnde aguecuando el refrigerader
estfi pn_neramenteinstaiade, hayposibilided de a/Ye
en el s/stema de la Ifnee de ague.OpnYnael brazo
del dlspensadordurante al menos dos minutospare
el/kninarel aire atrapado de ia Ifnee de ague y llenar
ague, desecheiospnmerossels vasosde ague. :
otros objetos on la aperture de/dlspensador de
hielo triturado. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
@ Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) durante
"4segundos para cerrar
el dispensador ) el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
(lm'anm 3 segtmdos
ntle;_lIl/ente.
LOCK CONTROL
HOLD 3 SECS
Esta tecla enciende y
apaga la luznocturna
del dispensadm: 1,a luz
tambi_n se endende al
presionar el brazo del
dispensado_: Siesta
luz se tirade deberfa
reeillplazaiNe con (lil[l
bombilla de tm mfiximo
de 6 \:atios 12 voltios.
Quick Ice (Hielo rapido)
Cuando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hieh).
Esto incrementarfi la
produccidn de hielo
dtmmte las pr6ximas
48 horas o hasta que
vuelva a presionar
la mcla.
Door Alarm (Alarma de puerta)
@ Pare ajustar la alarum,
presione esta tecla hasta
quela luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cuakluiera
DOOR ALARM de la puerta esmviera
abierta pot mils de
3 minutos, in luz v
el sonido cesan
automfiticamente
al cerrm_e la puerta.
Datos importantes de su dispensador
i2 No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Pod6a provocar que
no salga bien o que no se tliture
adecuadamente.
i_i;:Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el tlSO de \:lsos estrechos o denmsiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el orificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manera que no
se pueda abfi_: Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
i_i;:Ins bebidas y los alimentos no se deberfin
enfllar rfipidamente en el recipiente del
hielo. Ins latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucd6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente,
i_;:Para evitar que el hielo dispensado caiga
fllera del w_so, ponga el w_so cerca, pero
sin toca_; la apertm'a del dispensad(n:
i_;:Un poco de hielo tfimrado puede surtir
atlnqtle habfa seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones Ctlando algunos cubos se
canalizan en el tlituradoi:
_i::Despug_s de usar hielo trJmrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
_i::A veces, se tonnar, i un pequeflo inont(Sn
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esm es nomml > pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. I,a nieve
se ev_lpor;lI'}/ por S1 II/iSIlla.
85
background
El dispensadorde agua y de hielo.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Para sacar: Ponga el interruptor de
n/archa del disposifivo de hielo en la
posid6n 0 (apagado),,]ale de la gareth
direcmn/ente hacia filera y hiego levfintela
hastn pasar el punto donde se atranca.
Para devolver:M devolver la gaveta,
aseg(u'ese de presionaita fii_neinente en
su sitio. Si no llega hastn el final, vtiel\_ a
sacaita y gfiI'e el nlecanisnlo de nIanejo
1/4 de vueltn, i,(Iego enipuje de ntlevo
el enn'epafio.
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador (en algunos
nlodelos), por debajo de la paiTilla, se debe
inantener linipio y seco. E1 agua qtle se
qtleda en el pozo puede deiar (lep6sitos.
Quite los depdsitos agregando vinagre
sin dihiir al pozo. RenlL@ hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta qtIe se
desprendan lo suficiente para quitnrlos.
El braze del dispensador (en algunos
inodelos). Antes de linlpiaI; opI_iIna y
detenga la tecla LOCKCO_rROL (control
de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia con mla sohicidn de agua
tibia v bicarbonato de socli_
aproxinladanlente (ula cucharada (l 5 inl)
de bicarbonato de sodio por cada cuarto
(l litro) de agua. Eqiuague conlpletninente
con agua y seqtle.
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Se linlpian con tII1 patio huniedecido con
tula sohlcidn de deteigente suave y agua.
Seqtle COil tin p_ll-lO Stl_lVe.
Lospaneles y /as empuOaduras de/as puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
oe iflanejo
pueden ser linipiados con un linlpiador
para acero inoxidable para tis(is
coinerciales coino Slainle,_,_Sla_l A l(_'i_."
Slainle,_,_Sled M(l@c estfi (lisponible en
Ace, TrtIe Vahie, Servismi; HX4'I v otros
estnbleciinientos coino estos. Este tambi_n
puede ser ordenado llamando al
Departninento de Accesorios de GE al
800.626.2002. Solidm la pieza No. X,\?X10X15.
No (itilice cera para electi'odoin_sticos
sobre el acei'o inoxidable.
Mantenga limpio el terminado, i,inipie COil
tII1 patio liInpio ligeramente hmnedecido
con cex'a para apai'atos de cocina o tin
detergente suave y agua. Seque y pula
con un patio liinpio y suave.
No//mp/e el refrigeradorcon un patio SUClOpara
trastes ni con un patio hOmedo.Estospodrfan dejar
residuosque afecten a la pintura. No use estropajos,
hmpladoresen polvo, blanqueadoresni hYnpladores
que contenganb/anqueador,ya que estosproductos
podrfanrayar y desprenderel terminadode pintura.
86
Limpiar el interior
Para evitaroleres,deje una c_!ja abiertn
de bicarbonato de sodio en los
conipartiniientos de alin/entos frescos
v del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fliera posible, expiJina el exceso de
hmnedad de la espoqja o del patio cuando
se linlpie alrededor de botones, boinbillas
o controles.
Use agua caliente y mla sohici6n de
bicarbonato de siidio-aproxinladanlente
(ula cucharada (15 inl) de bicarbinlato
de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua.
Estn sohIci6n linlpia y neutraliza olores.
EI_jtIague y seqtIe.
El use de cualquier solucion de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petroleo,
pueden agrietar o daSar el interior del
refrigerader.
Evite l/Ynpiarlosentrepafiosde vidrio (onalgunos
mode/os)frfoscon agua ca/iente, ya que/a extrema
diferencla de temperaturapuede hacer que se
quiebren.Maneje los entrepafios de vidrio con
cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacer que
se rompe en pedazos.
No/ave partes p/#sflcas de/refn#erador en
el/avaplatos.
background
GEPppliances.com
Atras de/refr_gerador
Se debeM tenet cuidado al retirar el
reffigerador de la pared. Todos los tipos
de recubrhniento de pisos se pueden
dafia_; sobre todo los recubrimientos
acojinados y los que tienen supelticies
repujadas.
Jale el reli_igerador en fOil/ha recta y empuje
nue\:m_enm para dew)lverlo a su posici6n.
Mover el reti_igerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al reli-igerado_:
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreel cabieeibctriconisobreia ifnea
deah_nentacidndel&spositivoparahacerhielos
(enaigunosmodelos).
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de \;l(a('iones (:, atlsen('ias
prolongadas, quite los alimentos v
desenchufe el reliigerado_: I,impie el
interior con solud6n de bicarbonato
de una cucharada (l 5 ml) de bicarbonato
pot un cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el inmrruptor de alimentaci6n
el_ctfica del disposifivo automfitico para
hacer hielo en la posid6n 0 (apagado)y
cien'e el suministro de agua al reli-igeradox:
Si la temperamra pueda llegar al punto
de congelad6n, ha)_ una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua (en algunos modelos) para evitar
dafios a la propiedad causados por
inundad6n.
En caso de mudanza
_segure todos los elen/entos sueltos
como entrepafios y redpientes pegfindolos
con cinta adhesiva en su lugar para
evitar daflos.
M usar una carretilla para mover el
retiigerado_; no haga descansar la parte
ti'ontal o trasera del reliigerador contra
la carrefilla. Esto podrfa dafiar el
refl_igeradot; Man_jelo s61o desde
los laterales del reti_igeradot;
Aseg&ese de que el refngerador se coloque
en poslci6n vertical durante ia mudanza.
87
background
Reemp/azode bombil/as.
El colocar el control en posicidn 0 no quita la corriente del circuito de la luz.
LengOetas
Compartimento de/refrigerador--Luz superior.
0 Desenchute el refl-igeradol:
Ix_s bombillas est:h* simadas en la parte
superior del compartimento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
modelos, es necesafio retimr un to, nillo
de la pm_e fl'ontal de ]a cubierta de
la luz.
Pant quimr ]a cubierta de la ]uz,
presione ]as leng/iems de los lados de
la cubie*la y deslfcelo hada delante
y hada atrfis.
Tras reempla/ar la bombilla con una
bombilla de electrodomOstico del
I/liSlllO volta ie o intbfio_; vuelva a
colocar la cubierta de la luz y los
tornillos (en algunos modelos).
N reemplazar ]a cubierm de la luz,
asegOrese de que las ]eng(iems de la
parte traseta de ]a cubierta quepan
en ]as lanm'as de la parte tlase_a del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
0 Vuelx;_ a enchufiu" el refl'igerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz est# situada /)or enc/made/a
gaveta supedog
Desenchufe el refl_igeradoi:
0 Retire el nmngo de COlm-ol de la
gaveta convertible de carnejalando
directan/ente hacia flmi'a.
I,exante la cubierta de la luz ,xjale
de ella.
0 Despu_s de reelnplazar la
bolnbilla con tma boml)illa de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o ilfferior, reelnplace la cubierta v
el nmngo.
0 Vuelva a eI_chttfi_r el reflJgerador
a la c()iTieilte.
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el refl_igeradoi:
@ Retire el entrepafiojusto por encilna
de la cubierta de luz. (El entrepaflo
serfi infis filcil de quitar si se vacfa
i)rilnero.) En algtmos modeh)s, tendril
que retirai_e tm torlfillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados v levfintela hada arriba v aflmra.
l)
Reelnplace la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sticos del
nfismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de fl)rlna segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modeh)s).
0 Vuelxa a instalar el ei_trepaflo y
enchtffe el refrigerador de imexo.
Dispensador
Desenchute el refi_igeradox:
I,a bombilla estfi situada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la boml)illa girfindola en senfido
contrario alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del nfismo talnaflo ) xoltaje.
0 Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corrieilte.
88
background
Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomSty/e"
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos esNn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu# o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Panelesdemenosdel/4"_mm)deespesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espeso_; necesita crear un panel de
relleno, tal come un cart6n de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se ajuste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener un _!itlste apropiado. Si usted est_i instalando los paneles decoratiw)s precorta(h)s,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorative o
de madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4"(6 mm) de
grosor o merlos
1/4"(6 mm) M_x.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede ufiliza_se un disefio de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espeso_; o una tabla gufa de 3/4" (]9 ram). I_ pord6n levantada del panel debe tid)ricmse de
i/lanei'_l (]tle pemfita un espado de pot h) inenos 9" (5,1 cm) desde el lado de la man!ja para pe_mifir (]tle
entren las puntas de los dedos.
Paneles re;is gruesos que 1/4" (6 ram), hasta./4 (19 ram) M;ix., requerir;h_ que el perhnetro externo
de 5/16" (8 ram) del panel no sea re;is grueso que 1/4" (6 ram).
Limitacionesde peso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos35 libras (16kg) maximo
Puertadel congelador25libras (11kg) maximo
Paneles m_s gruesos que
1/4" (6 mm)
Soporteposteriorde
1/4"(6 mm)deespesor
5/16" (8 mm)
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el ladedela
manija
1/4"(6mm) M&x.
Panel
aparente
3/4"(19mm)
89
background
Molduras.
Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sindispensador
Corte 1/8"
"-_I I_"- (3mm)
,_ ,,
, i
t
5/16"
(8ram}
}7%"
(95,6cm)
67%2'
(171cm)
FRENTE
141%2" ,,--,,
(36,8cm}
Paneles del
congelador
con dispensador
Corte 1/8"
,,-_f f.4,- (3mm)
,1. :',
r
< mm>J/
117_"
I (45,_cm)
FRENTE
141%2"
(36,8cm)
33%"
(85,4cm)
!,
Panel de los
alimentos frescos
1/8" Corte
(3mm) "-_I I_'-
I l...J, 5/16"
, I....1, (8ram)
67%Z'
(171cm)
FRENTE
191%2" _.__
(49,5cm)
I_ls _/I'e_ls St/})eI_oI'es de los p_meles Ileceslt_lIl i'ecoi't_li'se,
90
background
Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado emptlje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_ls del panel decorativo
(esto se reqtfiere en algtmos de los paneles para
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensado_; este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
v el panel superior del congelado_:
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuida(lo presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorativo (esto se requiere en algm_os
de los paneles para puerta).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a moldm'a superior puede encontrai_e en el superior; en la parte superior de ca(la pue_a. Apfiete
interior del compartimento del refrigerador, solamente con las manos. Cerci6rese de que la
Con tm To_xdrker T-20, sqjete la moldm'a superior; parte superior de cada panel ajusta c6modamente
usando dos tornillos en cada parte de la moldm'a detrfis de la mpa de la moldm'a superior:
Tornillosde la moldurasuperior
Molduralateral
Moldura
lateral
9/
background
Como insertar los paneles de la puerta.
lnstalacion de la moldura lateral
Esms piezas quedan dentro de la man!ia de la
puerta del reli_gerador.
Noretkeia pelfcu/aprotectoraai exterbr deiamoidura
lateralsinohastaquehayaquedadoinstaladalamoldura
lateral.
Acomode la parte inferior de la moldm'a lateral
deb@_ de la moldm'a de la parte interior como
se il ustra.
Sujete la moldm'a lateral contra la cam delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldm'a
lateral debajo de la moldma superior: _segfirese
de que la moldm'a lateral magn_ticamente pegada
tenga el relleno adecuado y que quede satisfi_cho
con el aspecto de todas las partes.
92
background
Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar pot la puerta.
Como retirar las puertas
Cerci6rese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
0 Desconectela lineadel aguay el mazedecables.
Cerca de la bisagra inferior en el la(lo del congela(lm;
einpt!je en los collafines en cada extremo del
acoplanfiento, y fire de la tube6a de la lfnea de agua
a partir del acoplamiento. Tambig_n, desconecte el
cableado. Tire de la lfnea de agua y del cableado
a tra\'_s del fiel infbrio_:
0 Retire las cubiertas de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitan ser removidas. Remueva la cubierta
agarr;indola por los lados, cerca de la parte posterior
de la cubierta. Tire hacia arms en sobre la cubierta v
levSntela hada atr;is, entonces hacia el fl'ente.
NOTA: NO use un destornilladorpara retkar la cubierta. TENGA
CUIDADOde no romper ia pestafia retenedora traseraen ia cubierta
de ia bisagra. Retke /as blsagrascon una i/ave TorxT-20.
Retire las puertas.
Con cuidado, rote la pue_la a 90 ° Otfiando la lfnea del
agua desconectada y el mazo de cables, lex:mte la puerta
directamente hacia arriba.
NOTA: No ievantar iapuerta dkectamente hacb arriba puede dafiar
la bisagra inferior Coloque/as puertas en unasupefflcie protegida.
NOTA: Tengacuidado de no perforar el tubo de/agua y el mazo
de cablesen /a parte inferior de/a puerta.
NOTA: No permita que el conectadorse ponga en contacto
con e/plso. Uncontactosdido podrb dafiar el conectado_
Vea "Reemplazando/as Puertas".
Como reponer las puertas
Coloque las puettas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 9()_ b_!je la puerta directamente hacia
la bisagra inlefio_: Cierre la puerta cuidadosamente.
NOTA:Nobajarlapuertadkectamentehaclaabajopuma dafiar
la bisagrainferior.
NOTA: No permita que el conectador se ponga en contacto con
el piso.Un contacto sdido podrb dafiar el conectador
Reemplace las cubiertas de las bisagras superiores
Reinstale las bisagras supedores con tma llave Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras. Si las puertas no
est;in niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con tma
llave abierta de 7/16"
Reconecte la linea del agua y el maze de cables.
]nserte el mbo del agua de nuevo al acoplamiento,
asegfirese de que el mbo se empt/je lo re;is lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que ya no yea la
marca del mbo. Vuelva a conectar el mazo de cables.
_1,--,,,,,,,,, ubierta de
la bisagra
Puerta
Pasadorde la bisagra
Conectador
Conecte el suministro de agua y conecte el refrigerador 9 3
otra vez.
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 23.25. 27 y 29
I gPreguntas?Llamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite,l_e_,-_,p_na:Wb:GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosmnente.
• IMPORTANTE - C._._lee_,_
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Ob,_e,,e_,,_1,,,_1,,,_
c6digos y 6rdenes de ley.
• Nora al instalador - Asegfirese de dejar estas
insD'tlCCiones coil el consuI//idor.
• Nota al consumidor - Conserve estas
instH/cciones para reierencia tutm'a.
Nivel de destreza -- La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecSnicas bi_sicas.
° Tiempo de ejecuci6n- Instalaci6n del refl'igerador
15 minutos
• I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
" I,a falla del producto debido a m_a instalaci6n
inadecuada no est;_ cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el reiiigerador fiene una infiquina de hielos, se tendlfi
que conectar a una tuberfa de agua potable frfa. Un kit de
sunfinistro de agua (confiene tuberfa de cobre, vfilvula de
derre, accesorios e instrucciones) estfi disponible con un
costo adicional a ti'av_s de su proveedoi, visitando nuestra
pfigina Web GEApplim_ces.com o bien a tI'aV_S de Partes
y AccesolJos, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
* No insmle el refl'igerador donde la temperamra b:!ie
de 60 ° F (16 ° C) ya que no correr:_ con sufidente
fl'ecuenda para mantener las temperatm'as apropiadas.
* No insmle el refl_igemdor donde la tempelatura suba
por endma de 100 ° F (37 ° C) ya que no flmdonar:_
CorFect;_I//elite.
* Inst_lela en un piso fuelle para que lo soporte con
C'll'°"l' O' completa.
AREA
Pemfita el siguiente espado pant tma fildl instalad6n,
apropiada circulad6n del aire y conexiones de plome6a
y elg_ctricas:
23' 25', 27' y 29'
* Costados 1/8" (4 ram) 1/8" (4 ram)
*Arriba 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm)
*Amls 1/2" (13 ram) 1" (2,5 cm)
RODILLOS
Los rodillos tienen 3 propositos:
• I,os rodillos se ajustan para hater que la puerta se cierre
con fi_cilidad cuando estfi abierta aproxinmdalnente ell
la nfitad. (ElexmMo el fl'ente a una distanda
aproximada 5/8" [ 16 mm] del piso.)
• I,os rodillos se ajustan para que el reliJgerador sea
firmelnente posicionado ell el piso y para no
tambalealse.
• I,os rodillos pemliten inover el reliigerador para
refirarlo de la pared para su lilnpieza.
Despu_s de instalar el refligemdor es necesario realizar
alg-unos filtilnos ajustes pare nivelarlo.
Para ajustar los rodillos en modelos de 25', 27' y 29':
• Gire el rodillo aj ustando __M
los tomillos en el sentido
de las agujas del reloj para
elevar el refi'igerador } en
el senfido ¢ontrario de la
agujas para bajarlo. Use
tllla llmv hexagxmal de
3/8", o una lla\e de
merca @_stable. Tornillodel
,justando
I
94
background
Instrucciones para la instalacion
ANTES DE INICIAR
RODILLOS (CONT.)
Para ajustar los rodJllos en modelos de 23':
O Pare quimr la parrilla de la base, abra las puertas, saque
los tornillos de cada lado xjale de la misma.
(;ire el rodillo frontal
a jt/smndo los tornillos
en el sentido de las
agujas del reloj para -
elevm'el refi_igeradory-_[_ _) __
en el senfido conlrario J 0 I l I @ _
paacabajm'lo. Usetma ._ _:t_11_ @3
llave hexagonal de
3/8", o tma llaxe de
tuerca ajustal)le. Tornillosdel rodilloajustando
0 Estos modelos fienen tmnbi(_n rodillos traseros
ajust;d)les para que pueda alinear el refl'igerador con
sus muebles de cocina. Use tma llave hexagonal de
5/16" de mango largo para girar los tornillos de los
rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj
pm'a elevar el reii_igerador y en el sentido conlraxio
pm'a bajm'lo.
Reemplace la rejilla base.
ALINEACION DE LAS PUERTAS
[)espu_s de ni\'elm; asegfirese de que las puertas est(_n al
mismo nivel en la parte superioi:
Para emparejar las puertas, ;!iuste la puelln del refligeradoi:
Usando tma llaxe de cubo de 7/16", gire el tornillo
de _!iuste de la ptlerta hacia la derecha para elex _r
la ptlerta; gfi'elo hacia la izqtfierda para hacerla
descender (Un tapdn de nylon est_i encajado en la
rosca del pin para ilnpedir que el pin gire a inenos
de que se use tma llave.)
0 Despu(_s de tma o dos vueltas con la lla_e, abra )
cierre la pt/erta del reflJgerador y luego controle
la alineaci6n superior de las puert;_s.
Paraquitarla parrilla
dela base,abralas
puertas,saquelos
tornillosdecadalado
dela parrillay jale de
lamisma.
Q
(
r_/_'_v6e,decubo_
_ntar
DIMENSIONES Y
ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle TM")
ollo
o II o
ollo
I o11oI
701/4',
(178,4 cm)
36 ,t
(91,4 cm)
(61cm)
24 't
(61cm)
Gabinete
3/4"(19mm)
deespaciolibre
(1/2"(13ram)
deseparaci6n+
1/4"(6ram)
deplacasmurales)
, & ,
95
L
25" (63,5 cm)
Tope del
mostrador
background
Instrucciones para la instalaci6n
C0MO INSTALAR LA TUBERJADELAGUA
ANTES DE INIClAR
I,os kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tube6a necesafia. I,as mberfas plfisticas
aprobadas para el suministro de agua son las tube6as para
el refligerador SmartConnect'" de GE (WX08X10002,
WX08X10006, _'XSK08X10015 y _ATK08X10025).
N conectar su refligemdor a un Sistema de Agua de
Osmosis Im'el>a de GE, la finica instalacidn aprobada es
con un kit de ()smosis ]n\vrsa de GE. Pare olios sistemas
de agua de 6smosis imvrsa, siga ]as instrucciones de]
fitbricante.
Si la alimenmddn de agua a su refiigerador proviene
de tm sistema de filttacidn de agua de dsmosis invel_a
Y el refiigerador mmbig_n cuenta con un filtu) de agua,
rise el tapdn de derh;iddn del filtro del refi_geradol:
E1 uso coi_jtmto del cartucho de filtmd6n de agua del
refi'igerador con el filtro de RO (6smosis inversa)
pudielw resultar el* la producddn de cubos de hielo
huecos y ell tm caudal de agua m_s lento del dispensador
de agua.
Esm instaladdn de ]a mberia del agua no est:_ garantizada
pot el fiibricante del _efiigemdor o de la mfquina de
hielos. Siga estas instmcdones cuidadosamente para
minimizar el fiesgo de tm dafio costoso debido al agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la tube6a)
en la mberfa de la casa puede causar dafios alas partes
del refiJgemdor y conducir atm goteo o immdaci6n po_
el agua. I,lame a un plomero calificado para co, regir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua
al refiJgerado_:
Pare evitar quemadm'as y daflos con el producto, no
conecte la tube6a de] agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el refligemdor antes de conectar la mberfa,
asegfirese de que el intermptor de corriente de la
mfiquina de hielos est(_ en la posici6n 0 (apagado).
No instale la tuberia de la m_quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga pot debajo del nisei de
congelamiento.
N usar cualquier aparato el_ctfico (como un taladro
elOctfico) durante la instakicidn, asegfirese de que
el aparato est(q aislado
o conectado de manera que evite el peligro de
tma descarga el(qctfica, o se opere pot baterfas.
Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos lficteos.
QU¢ NECESITA
• Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmartCommc('" de GE, 1/4" de difimetro externo para
conectar el reflJgerador al sulnilfistro de agua. Si usa
col)re, asegfirese de que ambos extrelnos de la tuberfa
se COi'ten/inil()F///eillente.
Para detemfilmr la cantidad de mberfa que necesita: inida
la distancia desde la vfilvula del agua en la parte posterior
del reliJgerador hasta el mbo de sumilfistro de agua.
I,uego agregue 8' (2,4 in). _segOrese de que hm;_
s//ficiente tuberfa adicional limos 8' [2,4 m] enrollado
en tres vueltas de tmas l 0" [25 cm] de difimetro) para
pemfitir que el reflJgerador se pueda mover de la pared
despu_s de la instalacidn.
ix)s kits de tuberfa para el refligerador Slnart(_olmect '_
de GE est:in dispolfibles en las siguienms longitudes:
2' (0,6 m) - _&3X08X10002
6' (1,8 m) - _A3X08X10006
15' (4,6 m) - X&3X08X10015
25' (7,6 m) - X&3X08X10025
_segfirese de que el kit que ha)_l seleccionado pernlita
al inenos 8' (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La thfica tuberla de plgstico aprobada de GE
es la que viene pmvista con los kits de tuberla para el
refrigerador SmaactCommct '_' de GE. No use _fingtma
olra tuberla plgstica paJca el sumhfislro del agua ya que
la tuberla est,6 bajo presion todo el tiempo. Ciertos tipos
de plgsfico se fracturax'&a o se mmperfial con el fiempo
y causaacfiaadafos en su casa debido al agua.
96
background
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
• Un kit de SUnlhfislro de agua de GE (contiene tuberfa,
v;ilvula de cierre v accesorios enuinerados abajo) est;i
disponible a tm costo adidonal en st! tienda o pot
medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
• Un sumhfistro de agua fria. I,a presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (] .4_'q.2 bares) eta modelos sin
filtro de agtta y entre 40 v 120 p.s.i. (2.8-8.2 bares) en
modelos con filtro de agua.
• Taladxo elrctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destonfillador plmao y de esirella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de dJametro exterior
y 2 frrulas (mmlgas)--pam conectnr la tuberfa de col)re
a la x;ilxula de cierre v la x;ilvula del agua del t'eflJget_ldot:
O BIEN
• Si est;i usando tm kit de tuberfa para el refl_igerador
S ¢_o ii
inartt_ nnect de (;E, los accesorios necesarios _a
_ienen preinstnlados en la mberfa.
• Si su tuberfa existente de col)re para el agua tiene
{tn a€cest)tJo con vt]elo en el extt'et/lo, necesit;ml un
adaptador (disponible en las fiendas de suministros de
plomerfa) para conecmr la lfnea del agua al refl_igerador
O BIEN, podi'_i cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar tm accesorio de
compresirn. No corte el extrelno fi)nnado de la tuberfa
para el refl_igerador SlnartConnect de GE.
• V_iJvula de cierre pata conectar a la lfnea del agua fl'ia.
i,a vfilvula de cierre deber_i tener tma entrada de agua
con tm difimetro interno mfninto de 5/32" en el ptmto
de conexirn a la TUBER1A DEL AGUA FleA. i,as
v_ilvulas de apagado fipo silla vienen incluidas en
nmchos kits de sunfinistro de agua. Antes de colnprai;
asegfirese de que una vfilvula tipo silla ctunple con los
cddigos de plomerfa en stt localidad.
]nstale la v;il',ula de cierre en la tuberfa del agua
de consumo re:is fi'ecttememente utilizada.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grit0 re;is cercano pot suficiente tietnpo para
limpiar la mberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione tma ubicaci6n para la v;ilvula que sea
filcihnente accesible. Es tnejor conectnrla en el costndo
de tma tttberfa vertical de agua. Cuado sea necesafio
conectntta ell ttna tttberfa horizontnl de agua, haga
la conexi6n ell la parte sttperlor o al lado, ell vez de
hacerlo ell la parte de abajo, para evitar refirar
cttalquier sedilnenu_ de la tuberfa del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Peril)re tm orificio de 1/4" en la tuberfa del agua
(incluso si est_i usando tma \':il\'ula auto pet_in'adora),
usando tma broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulte de pertin'ar el orificio en la mberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se Fdtre agua hacia el
taJadaco. No pet_in'ar tm ofificio de l/4" puede resultnr
ell inenor prodttcci6n de hielo o cubos infis pequeflos.
97
background
Instrucciones para la instalacion
C0MO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la vfilvula de cierre a la tuberfa de agua fl'fa con la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera--
parael tubo _4k
Wlvula de Tuberfa vertical
cierre tipo silla de agua frfa
NOTA: Se deberfin seguir los Cddigos 248(MR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en
Massachusetts. Consulte con tm phmmro licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apiiete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hinchai_e.
NOTA: No apriete (lemasiado la mberfa va que podrfa
roil/peiBe.
del tubo
Tornillode
abrazadera
Arandela
-- Extremo de entrada
r •
[] DIRIJA LA TUBERIA
Difija la tuberfa entre la lfnea del agua ti'fa v el
refl'igerador
Difija la mberfa a tray's de tm oiificio perlorado ell
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base ad)_cente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOT.&: _&segfirese de que haya suficiente mberfa
adicional (tmos 8' [9,4 m] em'ollada ell tres \lmltas de
ah'ededor de 10" [25 cm] de difimetro) para permitir
que el reli'igerador se pueda mover de la pared
despu& de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERIA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y t_:rula para la
tuberfa de col)re (nmnoa_ ell el extremo de la tuberfa
v cong_ctela a la xfilvula de cierre.
_&segfirese de que la tuberfa est(_ conq)lemente
insertada ell la xfilxula. Apriete la merca de compresi6n
liIIl/eillente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfi_ para
el reli'igerador Smait()mnect _" de (;E, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa ell la vfilvula de cierre
y apriete la merca de compresidn hasta que est(_
fimlemente apretada a mano, luego apriete otro giro
con una llave. Apretar (lemasiado puede causar fllgas.
V_lvuladecierre_ I_
tipo silla
Tuercadeempaque_ }
V_lvuladesalida--
b
,,,.¢
I_ Tuerca de
compreslon
l Tuberia
__ ;martConnecU
-- F_rula (manga)
NOTA: Se deberfin seguir los Cddigos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. Ins vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi permitido ell
Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro piincipal de agua y lave la tul)erfa
hasta que el agua est(_ limpia.
Cierre el agua ell la vfilvula despug_s de que un cuarto
(l litro) de agua se haya eliminado por la tuberfa.
98
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hater la cone_6n al refl_gerado_; asegfirese
de que el cable de con_ente del refl_gerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
• Si su reflJgemdor no tiene tm filtro de agua,
recomendamos la instalaci6n de tmo. Si su suministro
de agua tiene arena o particulas que podrian obstmir
la malla de la vfilvula de agua del reflJgemdo_:
InstSlelo en la mberfa del agua cerca
al refl-igemdo_: Si usa tm kit de tube6a pare el
refl-igemdor Sma_tCom_ect" de (;E, necesita_;_ tm
tubo adicional (_\_08X10002) pare conectar el filtro.
No corte la tuberfa plfistica pare instalar el filtro.
_Mgtmos modelos tienen la conexi6n del refiJgerador
al final de la tuberfa localizada en la parte extelJor del
cobertor de acceso del COlilpartiiilento del COlilpi'esoi:
en otros illodelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe set removido
para tener acceso a la conexi6n del reliJgerador
a la vflvula de agua.
En modelos que usan la conexi6n de la xfilvula de
agua, remoxer la tapa de plfisfico flexible.
©
Coloque la tuerca de compresi6n y la t>rula (manga)
en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el ldt
de tube6a para el rehigerador SmartCom_ect de GE,
las tuercas ya vienen armadas con la tuber_;L
[] CONECTE LA TUBERIA
AL REFRIGERADOR (CONT.)
]nserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n
de la vfilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberia de plfisfico de tm kit de mberfa pare el
refl'igerador SmartCom_ect de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuber_a en la cone_6n del refligemdor
y apriete la tuerca de compresidn hasta que est_
firmemente apretada a mano, luego apriete ot_a vuelta
con tma llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
Una la tuberfa a la abra/ndera provista para sostenelta
en una posici6n vertical. Quizfis necesim apalancar
la abrazadera.
Una de las iluslradones mils abajo lucirfi como
la conexi6n en su refrigerador.
de la tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
(manga)
Tub0 de
Conexi6n del SmartConnecU
refrigerador
Abrazaderade Tuberiade1/4"
latuberia
Tuercade
compresi6n
de1/4"
Tubode
Conexi6ndel SmartConnecff
refrigerador
99
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier cone_6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la mberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refl_gerador o contra la
pared. Emptlje el refl_gerador hacia la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
F!je el intermptor de la m:&luina de hielos en la
posici6n I (encendido), I_l mfiquina de hielos no
emi)ezm;_ a opemr hasta que alcance su temperatm'a de
operad6n de ] 5 ° F (-9 ° C) o menor I,uego, empeza_;_
a opemr autom_ificamente si el interruptor de la
I/l;/qtlina de hielos est;i en la posici6n I (encendido).
NOT.&: En condiciones de inenor presi6n del agua,
la xfilvula de aoua_ puede encende_e hasta 3 xeces para
suministrar suficiente agua a la mfiquina de hielos.
100
background
Sonidosnormalesde la operacl n.
Estos sonidos son normales y son causados
por una operaci6n muy eficaz
GEPppliances.com
E1 nuexo compresor de alto eficiencia flmciona mils rfipido y tendr5 un zumbido
o ruido pulsante mils alto durante la operaci6n.
\
I,os xenfiladores hacen circular el aire dentro del congelador ,x el refrigerados
lo cual ii/antiene tlil[i [eil/pei'attli'a t/nitoi'llle.
I,os ventiladores estfin flmcionando a aim velocidad. Esto sucede cuando el
refi'igerador se conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren con fl'ecuencia
o cuando se aflade una gran canfidad de coinida al coinpartiinento del reffigerador
o congeladoi;
E1 goteo de agua que cae en el calenmdor para descongelar causa un ruido silbante
durante el ciclo de descongelamiento.
E1 flqjo de refrigerante a traxOs de la espiral de reffigeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hirxiendo otm ruido de burbt/jeo.
I_s espirales de refl'igeraci6n crqjen o truenan a causa de la expansi6n o
durante el descongelamiento y la refi'igeraci6n despu& del
descongelamiento.
goteo de agua se derfite del x q)ofi/xMor _ fluye a la bandeja de desagfie
en el ciclo de descongelamiento.
Dispositivo para hacer hielo (ono/gunosmodelos)
ia vSlvula de agua del disposidvo automStico para hater hielo zumbar;_ a medida
que el disposidvo automStico para hater hielo se est5 llenando de agua. Si el
interruptor de alimentaci6n el(x'trica estfi en la posici6n I (Encendido), zumbar5 afin
cuando no est(_ conectado al agua. E1 disposifivo automfitico para hacer hielo puede
(latitude si se mantiene el interruptor de alimentaci6n en la posici6n I (Encendido)
sin haber conectado el agua. Para e\'itm" lo anterior; coloque el interruptor de
alimentaci6n el(_ctrica en la posicidn 0 (Apagado).Esto detendr5 el zumbido.
E1 sonido de los cubos de hielo cavendo al recipiente y el flqjo del agua en
las mberfas para llenar el dispositixo.
/01
background
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno
Que hacer
• Espele 30 lninutos i)ala que la descongelacidn se
tel_nine.
Conlroles de teirlperatura • iVlue'_a his controles de telnperatura hasta tlll _!juste
en posicion 0. de ten/peratura.
E1 refrigerador est_ • Elnpqie la cla_!ia colnpletmnente ell el enchtde.
desconectado.
Fttsible ftmdJdo/ • Reenlplace el filsible o reajuste el interruptol:
interruptor de circuito roto.
E1 refrigerador esttl en la • Desconecte el l'efk_igel'ador y con_ctelo otra "_ez.
condJci6n de exhibici6n.
Vibracionesosacudidas Los rodillos requieren •Vet Rodillos.
(una vibraci6nligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cure,do • Espere 24 horas para que e] retiigel'ad,,r se entHe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n con/pletan/ente.
se arranca y se para COn hzstaJado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
Ocurre cure,do hay lmgas • Eso es nol_nal.
modernos con mas espacio cmatidades de aJimentos
de almacenamiento y un
congeladormasgrande en el re frigerador.
requierenmastiempode Se dejo abierta la puerta. • Revise si till paquete n/antiene la puerta abierta.
operaci6n.Se arrancany
se paran a para Clima caluroso o aperturas • Eso es nol_nal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatttra • Vet Los contro/es.
ajustados a] punto mils
frio.
Refrigerador o _ control de temperatura • Vea Los controles.
€ongeladordemasiado no se fijo bastmlte frlo.
cMido
Clhna caluroso o aperturas • F!je el control de telnperatura till paso mils fl'fo.
frecuentes de la puerta. VeaLosgontro[os.
Se dejo abierta la puerta. • Rexise si hay t/ii paquete que nlantiene la puert;i abiertn.
Esearchao cristales Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay till paquete que inantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados(escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energla • Eso muda prexenir la condensaci,3n ell el e×tefiol:
refrigeradoryel circula llquido tibio en la
€ongelador se siente tibio frente del congelador.
Los cubos tienen mal E1 recipiente pm'a los • Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
cubos necesita lhnpieza.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador • Vet Cuidado f/impioz&
requiere limpieza.
Refrigerador en ciclo
de descongelar.
102
background
GEAppliances.com
Causas Posibles
FJ hlterruptor de aJimentaci6n
el_ctrica del disposifivo
automfitico pm'a hacer
hielo es_ en la posicion 0
(Apagado).
Que hacer
• Coloque el ii_terruptor de alimei_taci6n
el_ctrica en la posici6n I (Encendido),
DispositivoautomMico
para hacerhielo no
funciona
E1 agua esta cerrada o no estfi • Vea /nsta/ar/a/inea de agua.
conectada.
E1 compaactimiento del • Espere 24 horas para que se enfl'fe el reflJgera(hn:
congelador es muy cfiJido.
Cubos apilados en el recipiente • Nix ele los cubos con la nmno.
apaga el dJsposifivo paJca hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en • Apague el dispositivo de hielo retire los cubos _ vuelva
dJsposifivo para hacer hielo, a poner el disposifixo en inarcha.
(La htz verde de corriente en
dJspositivo de hielo est_ destellm,do).
Formaci6nlentadel hielo Se dejo abierta la puerta. • Revise si ha_ Hi, paquete que i,,ai,dei, e la puerta abierta.
E1 control de temperatura • Vea Los controles.
no es basta_,te frlo.
Cubospeque#os o huecos Filtro de agua tapado. • Reei,q)lace el cartucho del tiltro COl, Ul, O i, ue'_o o
COl, el tap6n.
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositix o de hieh) o el agua.
nofunciona(enalgunos o el agua estfi apagado.
Los cubos est,6_, pegados • Rein ue_e los cubos.
aJ brazo detector.
Bloques irregulaaces de • R6Inpah)s con los de(los _ deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. • E1 con ,elador )uede ser muv caliente A'uste el control
o I .... ,.... .1 ' a
una posici6n mils fl'/a paso por paso hasta que no se
fimnen bloques.
177,1dJspensador estfi • Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
BLOOUEADO(LOCKED). y i,,ai,t6i,gala presioi,ada Out'ante tres segui, dos.
El agua tieno un E1 dJspensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olorma!o se uso por mucho tiempo, llene de i, ue'_o.
(e. atgunos modetos)
Etagoa enetprimet Eso es normal co,, tm • Espere 24 h,,ras para que se entHe el retiJgeradoi:
vaso esM tibia reffigerador reci_n instaJado.
(en a/gunos mode/os)
E1 dJspensador de agua no • Dispense el agua hasta que to(hi el sistema del aoua_ .se
se uso por mucho tiempo, llene de i, uexo.
E1 sistema de agua se ha • Espere algunas horas para que se entHe el aoua
desaguado.
f/ dispensador de Sumi_fistro de agua •Vea Instalarlalineadeagua.
aguanofunciona apagado o no conectado.
Filtm de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remume el filtro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minutos.
E1 dJspensador es_ • Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
BLOOUEADO (LOCKED). y mant_ngala presionada durai,te tres segundos. 103
background
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Se seleccion6 CUBED ICE La ulfima selecci6n fue * Se queclaron maos cuantos cubos en el tfitm'ador tie la
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE (HIELOPICADO)o selecci6n anterior. Esto es nom_al.
se dispens6 CRUSHEDICE
(Hielo picado) (en algunos
modelos)
No sale aguapero el _3 agua en el deposito estfi * lJame pm'a servicio.
dispositivo (en algunos congelada.
modelos) para hacer
hielo funciona E1 control de temperatura * F!je el control de telnperatura hastn mas cfilido.
demasiado frlo.
El agua chorrea del Cartucho (]el f'fltro reci_n * Deje ('OITeY el ;Igtltl desde el dipensador pot 3 lnint/tos
dispensador hlstalado. (aprox. 1½ gal6ns).
No sale agua yel Est_ tapada la llnea de agua * Llame a un plomero.
dispositivo para hacer o la llave de paso.
hielo no funciona
Filtro de agua tapado. * Reemplace el carmcho del tiltro o remue\'e el tiltro
y instnle el tap6n.
E1 dispensador est_ * Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bh_queo)
BLOQUEADO(LOCKED) vmant_ngala,, l)resi°nada dtmmte tres segundos.
El refrigerador huele Alimentos trmasmifiendo * _Mimentos c_m oh n'es filertes deben estn r tnpa (l_s.
olores al refrigerador. * (;uarde tma caja de lficarbonato (le sodio en el
I'efl_igerador; cfimbiela cada tres lueses.
E1 interior requiere * Vea Cuidado V Iiml_ieza.
limpieza.
Aire calientea la base
delrefrigerador
E1 aJre fluye pm'a enfriaa" el
motor. 15_el proceso de
refrigeracidn es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensifivos y se
descolorm_ a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjade Calefactor de descongelacion
en el congelador encendido.
• Eso es noi'lllal.
104
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Humedad en el exterior Normal en perlodos con "Seque la suI)e_icie.
del refrigerador alto grado de htunedad.
Humedaden el interior
(en climahumedoel aire
Ilevala humedadM interior
delrefrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. * Reelnplace el fl/sible o reajuste el interrupto_:
interior
Bombilla ftmdida. * Vea Reemplazarlas bombillas.
Aoua en elpiso de la Cubos atrapados en * Euq)tlje los cubos en el vertedero con una cuchara
cocina o on el fondo el orificio, de madera.
del congelador
El refrigerador nunca E1 sistema de congelacion * Esto e_ non.al. E1 refi_igerador se al)agarfi, _i la
se apagapero las mantiene al compresor puert;i peHnanece cerrada l)or2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmzdo durmzte la
puerta estti siendo abierta.
El refrigeradoresM La puerta esttl abierta. * (_ierre la })t/el't_l.
pitando
Lapuerta no se cierre FJ sello de la puerta en el lado de * Aplique paratina en la stq)e_i(ie ti'ontal (le lajunta.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta estti * Mue\'a el anaquel de la l)tterta a una posi(i(_Ia ,stq)efioi:
chocm_do con tmas de las
paJcrillas internas del refrigerador.
705
background
t_w=
z_
z_
Notas.
106
background
Notas.
GEAppliances.com
107
J
i
w
m
background
Hoja de Batos deFuncionamiento
Sistemade Fi/tracionGESmartWater
Cartucho GWF
Compmbaci6n de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANS/*
(Factores de 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Paxfi_netros
Estfizadax No. 42: Efectos est_ticos
USEPA
MCL
Cloro
T & O
Particulas**
Es_2adax No. 53: Efectos Relafivos a la Sa3ud
Parfiametros
Turbidez
Quistes
Homo a pH 6,5
Homo a pH 8,5
Lindane
Atrazine
2,4-D
_&sbestos
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Effluent
Promedio
0,02 ppm
35378
Mfi_no
0,05 ppm
7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de *_duccidn
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Calidad del
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFL/ml
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 M FL/mI
Mfi_dmo
0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 M FL/ml
% de reduction
Promedio
98,90%
98,00%
Mfi_no
97,37%
96,10 %
% de reducddn
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Mfi_rao
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
(;4,28%
67,63%
,.)_.),s2%
Probado utilizando una tasa de flujo de 1,8927I/rain, (0,5gpm); presidn de 8,437Kg/cm' (120 psig); pH de 7,5 +_0,5; temp, de 20° +_2,5° C (68%4,5° F)
** Medici@ en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelom#trica NTU
Especificaciones de OperatiOn
I_YCapacidad: (ertiticada para hasta 1893 litros (500 galoncs); hasta m_ aflo
N Requerimientos de presidn: 2,8_,2 bar (40-120 psi), sin choque
i;: Tempemmra: 0,60-,'48 ° C (33°-100 ° F)
i;y Tasa de flqjo: 1,9 lpm (0,5 gJ)m)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacidn/Mantenimiento
i_yI my el mm_o cartucho a la tasa mgxima pot 3 mimnos 1)am sacar el aitx' amq)a(Jo.
i_ Reemplace el cartucho cuando el flujo se hag_l muy lento.
Avisos Especiales
I_YI ,as instru(doncs de instala(i6n, las piczas, la in/bmla(i6n sob_x' la disponibilidad (It' scrvi(io yrla gm:amia est_indar sc inclu}vn (on el producto
al enviarlo.
i__Este sisten/a de agua potable debe n/m/tenerse confonne alas illstrucciones del tilblJcallte, inclmwndo el reemplazo de los cartuchos.
N No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad mi(robioldgJcamente dudosa, ni con aguas de calidad des(onocida, sin ima desin/i:ccidn
adecuada antes o despu6s del sistema; el sistema tmede utilizarse con aguas desintectadas que tmedan contener quistes tiltmbles.
N I os comaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiemo de agua puede remo_vr o reducir, no est_in presentes, I/ecesalJal//el/te,
el/ SIS aglla.
?_ Verifique el acatamiento de las h\ves y _x'glamentos estat_des y locales.
Esw sistema ha sido probado y certificado pot la NSF International confbrm< a las normas
ANSI/NSF 42 & 53 pm-a reducci6n &:
EstSxldar No. 42: Efectos Est_ticos
L nidad qu finica
Rcduccidn del sabor x olor
Rcduccidn de cloro, Clase I
Unidad (k i]ltrado nlecfinico
Rcduccidn de parth ulas, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reduccidn quflnica
Re(ha ddn &l plonlo y Atl'dzinc
Rcduccidn del I.in&me y 2,41)
Unidad (k iiltrado nlecfinico
Rcducci(;n de quist_>
Rcduccidn de mrbidez
[/echo por (;eneral Electric, Appliance Park, 1oui._411e, KY 40225
1(78
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe sex"firmado y fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venta. Este tm'mulario debe set conservado en archivo pot el comprador pot tm mfnimo de (los aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcd6n Direcd6n
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Fimm Fecha Fimm
Estado Cddigo Postal
Fecha
109
background
Garantiade/Reffigerador. Ezuu.)
Todos los servicios de garanfia los proporcionan nuestros Centros
de ReparaciSn de Fibrica o nuestros t6cnicos Customer Care_'
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en fine&
24 horas al dfa, visftenos al GEAppliances.com, o flame al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantfa.
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
GE reemplazar&
Cualquierparte del refi_igerador que fhlle debido a un defecto en matefiales o mano de obra.
Durante este a#o de garantia completa, GE tambi(m proporcionar_'_ sin costo, mano de obra v
servicio en su hog;u" para reemplazar las partes defe('tuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion, (compresox; condensa(hm evaporador y todas
tuberfas de cone_6n)que fhlle debido a un defecto en matefiales o mano de obra. Durante este
cinco a#os de garantia completa del sistema sellado de refrigeracion, GE tambi#n proporcionar;i sin
costo, mano de obra v servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza (lefectuosa dentro
del sistema de reffigeraci6n sellado.
i_:Viajes de servicio a su hogaac paaca ensefiarle como usar
el producto.
iJi:Una hastaJad6n h_correcta.
i;_:FaJlas del producto si hay abuso, real uso, o uso paaca
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
iJi:P6rdJda de aJhnentos por averlas.
i_):Reemplazo de fusJbles de su hogaac o reajuste de
hlterruptores de drcuito.
i_: Reemplazo del cartucho del fillro paaca agua debido
a presion de agua afuera de las lhnites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhlistro
de agua.
i_]};Cmnbio del cartucho del f'fllro del agua cumldo se ha
sobrepasado su tiempo esperado de operatividad.
i_: DaSm aJ producto causado por accidente, fuego,
h_tmdaciones, o actos de Dios.
i_: DaXm haddentaJ o consecuenciaJ causado por posJbles
defectos con el apaacato.
Esta garantfa se extiende al comprador orig&al y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos &gales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos &gales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
/ 1o
background
Soporteal consumidor.
q l P@ba Webde gEApplbnces [email protected]
;Tiene_ algun;l, })regmlta, sobre st= electrodom(_stico? iPmebe la p_gina \'\_b de (;E Appliances 24 horas al dia,
' cualquier dfa del aflo! Para ma_or conveniencia } servicio m;_s r;_pido, ya puede desc'u'o"u',, _, los Manuales de
los Propietafios, pedir piez_s o incluso hacer una cita en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
_Emfl)i6n puede "_sk ()m Te m/of Experts (Pregtmtar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuesti6n
) mucho m_s...
Soliciteunareparacibn GEApp/iances.com
E1 servicio de expertos GE est;_ a tan s61o tm paso de su puerta, iEntre en lfilea ) solicite su reparaci6n cuando
le vewm_ bien 24 horas al dia cualquier dia del aflo! O llame aI 800.GE.(_ARES (800.432.2737) durante horas
llOll//_lles de OtiCill_/,
ilealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) aE@p/ia.ces.oom
GE apoya el concepto de Diseflo ljniversal-productos, servicios v ambientes que pueden us;u" gente de todas las
edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disehar para una gran gama de habilidades v
dificultades tisicas y mentales. Pma m_s demlles cobre las aplicadones de GE Diseflo lJnivel_al, incluvendo ideas
de disefio pan_ la cocina para personas con discapaddades, miie nuestia p;_gina Web boy mismo. Pare personas
con dificultades auditi_ls, fro'or de llamar al 800.TDD.GEA(_ (800.833.4322).
Garantfasampliadas GEApp/iances.com
Compre una garantia ami_liada _ obtenga, detalles sobre descuentos especiales disl)onibles mientras st= ,garantia
est_ afin activa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) din'ante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estm5 aOn ahi cuando su gm'antfa termine.
[ "I
J
Piezasy accesorios GEApp/iances.com
Aquellos individuos con 1;I calificacidn neces;uia para reparm" sus propios electrodom&ticos pueden pedir
que se los manden las piezas o accesorios diIectmnente a sus hogares (aceptamos las ta_jetas VISA, MasterCard
y Disco\vr). Haga su pedido en linea boy, 24 horas cada dfa o llamar pot telt4%no al 800.626.2002 dur;mte horas
normales de oticina.
tas instruedenesdescdtaseneste manual cubren los pmcedimientes a seguir per cua/quier usuarie. Cua/quierotra
reparaci6ndebeda,per reg/ageneral, refedmea personal ca/ificado autedzade.Debeejercerse precaud6n ya que/as
reparacienesincerrectaspuedencausar cendicienes de fundenamienteinseguras.
Pbngaseen contactoconnosotros GEAppliances.com
Si no est;i satisfecho con el servicio que recibe de (;E, p6ngase ell contacto con nosotros en nuestra p;igina Web
indicando todos los detalles asi como su nfimero de telg_fimo o escrfl)anos a:
General Managec Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registresu electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en llnea--cuaJado usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejol comunicad6n y un servido m;_s r;_pido b;!io los tg_nninos
de su gar;mt_a. Tambit4n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa (]tie se incluye ell el material de
embal;!ie o recorte y use el fbmmlario de este Manual del Propietafio.
III
background
ConsumerSupport
GEAppliancesWebsite ,, the u.s.: GEAppfiances.com
Have ;I question or need ;issistance with your appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ ;_day,
any day of the year! For greatel convenience and fitster service, you call now download Owner's Manuals,
order pai_s, cat:dogs, or even schedule service on-line. You can also "_&skOur Team ot EN)erts" your questions,
and so much more...in Canada: geappliances.ca
ScheduleService Intheu.s.: GEPppliances.com
Expert (;E repair selvice is onl} one step awa} fl'om }our dooi: Get on-line and schedule xour service at _our
convenience 24 hom_ an} da} of the ?ear! Or call 800.(;E.CARES (800.432.213 l) dmln_ nom_al business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio Inthe_.s.:C,E@p/iances.com
GE suppolts the lJnivei_al Design concept-produrts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fi)r a wide range ot pb}:sical and mental abilities and
impaimlents. For details of GE's lJnive_sal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managel; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factm_ Lane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties ,1theu.s.:GEApp/iances.com
Pro'chase a (;E extended _armnr_ and learn about special discounts that are available _dfile )our warrant} is still
ill ettect. Ym can purchase it on-line an}_ime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will still be there after your _arrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories ,,1theu.s.:GEAppliances.com
Individulds qualified to service their own appliances c;m h;=ve parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasteK_ard and Discover cards axe accepted). Order on-line today, 24 houl_ e\ e_)' day or by phone at
800.626.2002 during normal business honl_.
Instructions contained in this manual cover procedures to he performed by any user. Other servicing generally should he
referred to qualified service pemonnel. Caution must he exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shoukl consult the yellow pages for the nearest Camco se_'ice centel; or call 1.888.261.3055.
ContactUs _,1theu.s.:GEApp/iances.com
If ,'ou are not s;_tisfied with the service you receive fl'om OE, contract us on our Website with ;d] the details including
your phone numbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
(;E Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: geappliamces.ca, or write to: Directoi; (]onsumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory I.ane
Moncton, N.B. E1C 9M3
RegisterYourAppliance In theu.s.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line----at your convenience! Timely product registration will idlow for
enhanced communication and prompt service under the temps ot your warranty, shoukl the need arise.
You may also mail ill the pre-printed registration card included ill the pacldng material, or detach and
use the form ill this Owner's Manual. In Canada: geappliaaaees.ca
Printedf17Mexico

Specifications

GE - General Electric PSS25MGNACC Questions and Answers