Miele K 7125 E Built-in Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Other Documents Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model K 7125 E.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Gebrauchsanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 12 314 410
background
Inhalt
2
Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 15
Installation.......................................................................................................... 16
Aufstellort ............................................................................................................ 16
Side-by-side Kombinationen.......................................................................... 17
Klimaklasse .................................................................................................... 17
Be- und Entlüftung .............................................................................................. 18
Möbeltür .............................................................................................................. 18
Horizontales und vertikales Spaltmaß............................................................ 18
Gewicht der Möbeltür..................................................................................... 19
Einbaumaße......................................................................................................... 20
Einbau in einen Hochschrank/Seitenansicht.................................................. 20
Anschlüsse und Belüftung.............................................................................. 21
Elektroanschluss ................................................................................................. 22
Energie sparen................................................................................................... 23
Gerätebeschreibung.......................................................................................... 24
Innenraum gestalten............................................................................................ 26
Absteller/Flaschenbord versetzen.................................................................. 26
Flaschenhalter verschieben oder entnehmen (je nach Modell)...................... 26
Abstellflächen versetzen................................................................................. 26
Variable Flaschenablage versetzen (je nach Modell)...................................... 26
Obst- und Gemüseschublade (VeggieBox) herausnehmen ........................... 26
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................................................ 27
Nachkaufbares Zubehör...................................................................................... 27
Kältegerät ein- und ausschalten...................................................................... 28
Vor dem ersten Benutzen .................................................................................... 28
Kältegerät einschalten......................................................................................... 28
Die richtige Temperatur .................................................................................... 29
Temperaturanzeige .............................................................................................. 29
Temperatur einstellen .......................................................................................... 29
Mögliche Einstellwerte ........................................................................................ 29
Party-Modus (SuperKühlen) verwenden ......................................................... 30
Türalarm ............................................................................................................. 31
Türalarm vorzeitig ausschalten ....................................................................... 31
background
Inhalt
3
Lebensmittel in der Kühlzone lagern............................................................... 32
Verschiedene Kühlbereiche................................................................................. 32
Temperaturindikator für den kältesten Bereich............................................... 33
Für die Kühlzone nicht geeignet.......................................................................... 34
Hinweise zum Einkauf von Lebensmittel............................................................. 34
Lebensmittel richtig lagern .................................................................................. 34
Abtauen .............................................................................................................. 35
Reinigung und Pflege........................................................................................ 36
Hinweise zum Reinigungsmittel .......................................................................... 36
Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten........................................................... 37
Innenraum reinigen.............................................................................................. 37
Zubehör für die Reinigung entnehmen und zerlegen .......................................... 38
Türdichtung reinigen............................................................................................ 39
Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen........................................................... 39
Nach dem Reinigen............................................................................................. 39
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 40
Ursachen von Geräuschen ............................................................................... 45
Kundendienst..................................................................................................... 46
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 46
EPREL-Datenbank............................................................................................... 46
Garantie............................................................................................................... 46
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
4
Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-
den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä-
den am Kältegerät.
Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, alle verfügbaren Informationen zur Installation des Käl-
tegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt
zu lesen und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt wie beispielsweise
– in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen
– in landwirtschaftlichen Anwesen
– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren
typischen Wohnumfeldern.
Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln.
Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte.
Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegeräts kann zu Schädi-
gungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im
Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in explosi-
onsgefährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver-
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedie-
nen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder im Haushalt
Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer-
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher
bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegeräts
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den
zutreffenden EU-Richtlinien.
Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte-
mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib-
hauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Neben den Lauf-
geräuschen des Kompressors können Strömungsgeräusche im ge-
samten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht ver-
meidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegeräts kei-
nen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Kältegeräts darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufs beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen.
Bei Beschädigungen:
- Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen.
- Trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz.
- Durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einige
Minuten.
- Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss der
Raum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventu-
ellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-
Gemisch bilden. Pro 8g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m
3
groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im
Inneren des Kältegeräts.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem
Typenschild des Kältegeräts müssen unbedingt mit denen des Elek-
tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auf-
treten. Vergleichen Sie die Anschlussdaten vor dem Anschließen.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kältegeräts ist nur dann gewährleis-
tet, wenn das Kältegerät an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutz-
leitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheits-
einrichtung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zeitweise oder dauerhafte Betrieb an einer autarken oder nicht
netzsynchronen Energieversorgungsanlage (wie z.B. Inselnetze,
Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist,
dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder
vergleichbar einhält.
Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe-
nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht
netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge-
stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-
setzt werden. Wie beispielsweise in der aktuellen Veröffentlichung
der VDE-AR-E 2510-2 beschrieben.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
eine von Miele autorisierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Ge-
fahren für den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damit
nicht an das Elektronetz an.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Be-
treiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwas-
serbereich (z.B. Garage, Waschküche).
Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie das Kältegerät auf erkennbare Schäden. Nehmen
Sie niemals ein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.
Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damit
seine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kältegerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nur
dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
- die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
- die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
- die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son-
dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-
hen.
Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie
die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Dieses Kältegerät ist wegen besonderer Anforderungen (z.B. be-
züglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abrieb-
festigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausgestat-
tet. Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung
genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung ge-
eignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fachkraft oder
vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. Dieses Kältegerät
enthält mehrere Lichtquellen, die mindestens die Energieeffizienz-
klasseE aufweisen.
Sachgemäße Installation
Berücksichtigen Sie bei der Installation des Kältegeräts unbedingt
auch die beiliegende Montageanweisung.
Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfe einer 2. Person auf.
Tragen Sie beim Transportieren und Einbauen des Kältegeräts im-
mer Schutzhandschuhe.
Nehmen Sie den Türanschlagwechsel (wenn erforderlich) nach der
beiliegenden Montageanweisung vor.
Bauen Sie das Kältegerät nur in einem standfesten, rechtwinkeli-
gen und waagerechten Einbauschrank ein, der auf einem waage-
rechten und ebenen Boden steht.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Umgebungs-
temperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden
müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum
des Kältegeräts. Eine niedrigere Umgebungstemperatur führt zu ei-
ner längeren Stillstandzeit des Kompressors, sodass das Kältegerät
die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr
gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt und Schäden an Bautei-
len sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- oder ölhaltige
Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes
Fett oder Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegeräts berührt. Es kön-
nen Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, sodass der Kunststoff
bricht oder reißt.
Teile im Kältegerät aus Metall oder mit Metalloptik können Alumi-
nium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt
kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Lagern Sie keine Lebensmittel unverpackt im Kältegerät.
Brand- und Explosionsgefahr. Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z.B. Spraydosen) im
Kältegerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische
Bauteile entzünden.
Explosionsgefahr. Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Käl-
tegerät (z.B. zum Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung
kommen.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab wie vom Frischegrad,
der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten
Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le-
bensmittelhersteller.
Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri-
ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus-
lauf Ihres Kältegeräts.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals
einen Dampfreiniger.
Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-
zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Sie
daher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um:
- Reif- und Eisschichten zu entfernen
- angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-
zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-
plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmit-
tel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
Transport
Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in
der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das
Kältegerät mit Hilfe einer 2.Person, da das Kältegerät ein hohes Ge-
wicht hat.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Entsorgung Ihres Altgeräts
Spielende Kinder können sich im Kältegerät einsperren und ersti-
cken.
- Montieren Sie die Gerätetür(en) ab.
- Nehmen Sie die Schubladen heraus.
- Lassen Sie die Abstellflächen im Kältegerät, so dass Kinder nicht
einfach hinein klettern können.
- Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-
räts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren
und in Lebensgefahr geraten.
Gefahr eines elektrischen Schlags!
- Schneiden Sie den Netzstecker von der Netzleitung ab.
- Schneiden Sie die Netzanschlussleitung vom Altgerät ab.
Entsorgen Sie alles getrennt vom Altgerät.
Stellen Sie während und nach der Entsorgung sicher, dass das
Kältegerät nicht in der Nähe von Benzin oder anderen brennbaren
Gasen und Flüssigkeiten abgestellt wird.
Brandgefahr durch austretendes Öl oder Kältemittel.
Das enthaltene Kältemittel und Öl sind brennbar. Austretendes Kälte-
mittel oder Öl können sich bei entsprechend hoher Konzentration
und in Kontakt mit einer externen Wärmequelle entzünden.
Stellen Sie während der Entsorgung sicher, dass der Kältekreislauf
nicht beschädigt wird um ein unkontrolliertes Austreten vom Kälte-
mittel (Angaben auf dem Typenschild) und vom Öl zu vermeiden.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufs z.B. durch:
- das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers
- das Abknicken von Rohrleitungen
- das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
background
Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Symbol am Kompressor (je nach Modell)
Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht
keine Gefahr.
Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen in
die Atemwege tödlich sein.
background
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
15
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung dient der Handhabung
und schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und ent-
sorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und generell recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe. Nut-
zen Sie materialspezifische Wert-
stoffsammlungen und Rückgabemög-
lichkeiten. Transportverpackungen
nimmt Ihr Miele Fachhändler zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kältegerät
bis zu einer sachgerechten, umweltver-
träglichen Entsorgung nicht beschädigt
wird.
So ist sichergestellt, dass das im Kälte-
kreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen können.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur unentgeltlichen Abgabe
und Verwertung der Elektro- und Elek-
tronikgeräte bei Kommune, Händler
oder Miele. Für das Löschen etwaiger
personenbezogener Daten auf dem zu
entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz-
mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge-
setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät
fest umschlossene Altbatterien und Alt-
akkumulatoren sowie Lampen, die zer-
störungsfrei entnommen werden kön-
nen, zerstörungsfrei zu entnehmen.
Bringen Sie diese zu einer geeigneten
Sammelstelle, wo sie unentgeltlich ab-
gegeben werden können. Bitte sorgen
Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-
transport kindersicher aufbewahrt wird.
background
Installation
*INSTALLATION*
16
Aufstellort
Beschädigungs- und Verlet-
zungsgefahr durch kippendes Kälte-
gerät.
Das Kältegerät hat ein hohes Ge-
wicht und neigt bei geöffneter Gerä-
tetür dazu, nach vorn zu kippen.
Halten Sie die Gerätetür(en) ge-
schlossen, bis sich das Kältegerät im
eingebauten Zustand befindet. Das
Kältegerät muss entsprechend der
Gebrauchs- und Montageanweisung
in der Einbaunische gesichert sein.
Brand- und Beschädigungsge-
fahr durch Wärme abgebende Gerä-
te.
Wärme abgebende Geräte können
sich entzünden und das Kältegerät in
Brand setzen.
Das Kältegerät darf nicht unter einem
Kochfeld eingebaut werden.
Brand- und Beschädigungsge-
fahr durch offene Flammen.
Offene Flammen können das Kälte-
gerät in Brand setzen.
Halten Sie offene Flammen, wie z.B.
eine Kerze, vom Kältegerät fern.
Geeignet ist ein trockener, gut belüftba-
rer Raum.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl des
Aufstellorts, dass der Energieverbrauch
des Kältegeräts steigt, wenn es in un-
mittelbarer Nähe einer Heizung, eines
Herds oder einer sonstigen Wärmequel-
le aufgestellt wird. Vermeiden Sie direk-
te Sonneneinstrahlung.
Je höher die Umgebungstemperatur,
desto länger läuft der Kompressor und
desto höher ist der Energieverbrauch.
Beachten Sie beim Einbau des Kältege-
räts außerdem Folgendes:
- Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
- Netzstecker und Netzkabel dürfen
nicht die Rückseite des Kältegeräts
berühren, da diese durch Vibrationen
des Kältegeräts beschädigt werden
können.
- Auch andere Geräte dürfen nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Kältegeräts angeschlossen
werden.
- Mehrfachsteckdosen oder Verteiler-
leisten sowie andere elektronische
Geräte (wie z.B. Halogen-Trafos) dür-
fen nicht im Geräterückseiten-Bereich
platziert und betrieben werden.
- Der Boden am Aufstellort muss waa-
gerecht und eben sein und muss die
gleiche Höhe wie der umgebene Bo-
den aufweisen.
background
Installation
*INSTALLATION*
17
Beschädigungsgefahr durch ho-
he Luftfeuchtigkeit.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich
Kondensat auf den Außenflächen
des Kältegeräts niederschlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Kor-
rosion an den Geräteaußenwänden
führen.
Stellen Sie das Kältegerät in einem
trockenen und/oder klimatisierten
Raum mit ausreichender Belüftung
auf.
Stellen Sie nach dem Aufstellen si-
cher, dass die Gerätetür(en) richtig
schließt/schließen und das Kältege-
rät wie beschrieben eingebaut wur-
de. Die angegebenen Be- und Ent-
lüftungsquerschnitte müssen einge-
halten werden.
Side-by-side Kombinationen
Beschädigungsgefahr durch
Kondensat an den Geräteaußenwän-
den.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit und man-
gelnder Be- und Entlüftung kann sich
Kondensat an den Geräteaußenwän-
den niederschlagen und zur Korrosi-
on führen.
Bauen Sie grundsätzlich kein Kälte-
gerät mit weiteren Kältegeräten direkt
nebeneinander oder übereinander
ein.
Klimaklasse
Das Kältegerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Umgebungstemperaturbe-
reich) ausgelegt, deren Grenzen einge-
halten werden müssen.
Eine niedrigere Umgebungstemperatur
führt zu einer längeren Stillstandzeit des
Kompressors. Das kann zu höheren
Temperaturen im Kältegerät und somit
zu Folgeschäden führen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typen-
schild im Innenraum des Kältegeräts.
Klimaklasse Umgebungstem-
peratur
SN +10bis +32°C
N +16bis +32°C
ST +16bis +38°C
T +16bis +43°C
Wird das Kältegerät der Klimaklasse
SN bei kälteren Raumtemperaturen
(bis zu +5°C) betrieben, ist eine ein-
wandfreie Funktion gewährleistet.
background
Installation
*INSTALLATION*
18
Be- und Entlüftung
Brand- und Beschädigungsge-
fahr durch ungenügende Belüftung.
Wenn das Kältegerät nicht ausrei-
chend belüftet wird, springt der
Kompressor häufiger an und läuft
über einen längeren Zeitraum. Dies
führt zu einem erhöhten Energiever-
brauch und zu einer erhöhten Be-
triebstemperatur des Kompressors,
was einen Schaden des Kompres-
sors zur Folge haben kann.
Achten Sie auf eine ausreichende
Be- und Entlüftung des Kältegeräts.
Halten Sie unbedingt die angegebe-
nen Be- und Entlüftungsquerschnitte
ein.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
dürfen nicht zugedeckt oder zuge-
stellt werden.
Außerdem müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
Die Luft an der Rückwand des Kältege-
räts erwärmt sich. Deshalb muss der
Einbauschrank so beschaffen sein,
dass eine einwandfreie Be- und Entlüf-
tung gewährleistet ist (siehe Abschnitt
„Einbaumaße“ und beiliegende Monta-
geanweisung).
Möbeltür
Horizontales und vertikales Spaltmaß
Je nach Küchendesign sind Dicke und
Kantenradius der Möbeltür sowie das
umlaufende Spaltmaß (horizontaler und
vertikaler Spalt) festgelegt.
Beachten Sie daher unbedingt:
- Horizontales Spaltmaß
Der Spalt zwischen Möbeltür und der
darüber oder darunter befindlichen
Schranktür muss mindestens 3mm be-
tragen.
- Vertikales Spaltmaß
Wenn das Spaltmaß zwischen der
Möbeltür des Kältegeräts und der
scharnierseitig nebenliegenden Kü-
chenmöbelfront oder der abschlie-
ßenden Seitenwange zu gering aus-
fällt, kann es beim Öffnen der Kälte-
gerätetür zur Kollision mit der Kü-
chenmöbelfront/Seitenwange kom-
men.
Je nach Dicke und Kantenradius der
Möbeltür ist ein individuelles Spalt-
maß erforderlich.
Berücksichtigen Sie dies bei der Kü-
chenplanung oder beim Austausch des
Kältegeräts, indem eine entsprechende
Einbaulösung ermittelt wird.
background
Installation
*INSTALLATION*
19
Dicke der
Möbeltür
A [mm]
Spaltmaß X [mm]
für verschiedene
Kantenradien B
R0 R1 R2 R3
16–19 2,5
20 3 3 2,5 2,5
21 3 3 2,5 2,5
22 4 3,5 3 3
nebenliegende Küchenmöbelfront
A=Möbelfrontdicke
B=Kantenradius
X=Spaltmaß
abschließende Seitenwange
A=Möbelfrontdicke
B=Kantenradius
X=Spaltmaß
Tipp: Montieren Sie eine Distanzlage
zwischen Möbelkorpus und Seitenwan-
ge. Sie erhalten so einen entsprechend
breiten Spalt.
Gewicht der Möbeltür
Beschädigungsgefahr durch zu
schwere Möbeltür.
Eine montierte Möbeltür, die das zu-
lässige Gewicht überschreitet, kann
Beschädigungen an den Scharnieren
hervorrufen. Diese Beschädigungen
können unter anderem zu Funktions-
beeinträchtigungen führen.
Stellen Sie vor der Montage der Mö-
beltür sicher, dass das zulässige Ge-
wicht der zu montierenden Möbeltür
nicht überschritten wird.
Das maximal zulässige Gewicht der
Möbeltür beträgt:
Kältegerät kg
K 7115 E, K 7125 E
K 7315 E, K 7325 E
19
background
Installation
*INSTALLATION*
20
Einbaumaße
Einbau in einen Hochschrank/Seitenansicht
Alle Maße sind in mm angegeben.
40
560
+8
550*
* Der deklarierte Energieverbrauch wurde mit einer Nischentiefe von 560mm er-
mittelt. Das Kältegerät ist bei einer Nischentiefe von 550mm voll funktionsfähig,
hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch.
Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenen
Einbaumaßen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte müs-
sen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegeräts zu
gewährleisten.
Nischenhöhe
A
K 7115 E, K 7125 E 874 – 881
K 7315 E, K 7325 E 1.221 – 1.228
background
Installation
*INSTALLATION*
21
Anschlüsse und Belüftung
Alle Maße sind in mm angegeben.
541
48
52
40
40
a
Ansicht von vorn
b
Netzanschlussleitung, Länge = 2.300 mm
Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
c
Belüftungsausschnitt min. 200 cm²
d
Belüftung
e
Kein Anschluss im Bereich der Rückwand
background
Installation
*INSTALLATION*
22
Elektroanschluss
Das Kältegerät ist serienmäßig
„steckerfertig“ für den Anschluss an ei-
ne Schutzkontakt-Steckdose ausgerüs-
tet.
Stellen Sie das Kältegerät so auf, dass
die Steckdose frei zugänglich ist. Wenn
die Steckdose nicht frei zugänglich ist,
dann stellen Sie sicher, dass installati-
onsseitig eine Trennvorrichtung für je-
den Pol vorhanden ist.
Brandgefahr durch Überhitzung.
Der Betrieb des Kältegeräts an Mehr-
fachsteckdosen und Verlängerungs-
kabeln kann zu einer Überlastung der
Kabel führen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün-
den keine Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabel.
Die Elektroanlage muss nach VDE0100
ausgeführt sein.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
die Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters (RCD) des Typs in
der zugeordneten Hausinstallation für
den elektrischen Anschluss des Kälte-
geräts.
Eine beschädigte Netzanschlussleitung
darf nur durch eine spezielle Netzan-
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kunden-
dienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizier-
ten Fachkraft oder vom Miele Kunden-
dienst vorgenommen werden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt diese Ge-
brauchsanweisung oder das Typen-
schild Auskunft. Vergleichen Sie diese
Angaben mit den Daten des Elektroan-
schlusses vor Ort.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-
fachkraft.
Der zeitweise oder dauerhafte Betrieb
an einer autarken oder nicht netzsyn-
chronen Energieversorgungsanlage (wie
z.B. Inselnetze, Back-up-Systeme) ist
möglich. Voraussetzung für den Betrieb
ist, dass die Energieversorgungsanlage
die Vorgaben der EN 50160 oder ver-
gleichbar einhält.
Die in der Hausinstallation und in die-
sem Miele Produkt vorgesehenen
Schutzmaßnahmen müssen auch im In-
selbetrieb oder im nicht netzsynchronen
Betrieb in ihrer Funktion und Arbeits-
weise sichergestellt sein oder durch
gleichwertige Maßnahmen in der Instal-
lation ersetzt werden. Wie beispielswei-
se in der aktuellen Veröffentlichung der
VDE-AR-E 2510-2 beschrieben.
background
Energie sparen
23
So sparen Sie Energie:
Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf-
ter kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb:
- Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf.
- Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle
(Heizkörper, Herd) auf.
- Schützen Sie das Kältegerät vor direkter Sonnenbestrahlung.
- Sorgen Sie für eine ideale Umgebungstemperatur um die
20°C.
- Halten Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte frei und befrei-
en Sie sie regelmäßig von Staub.
Temperatur-
Einstellung
Je kälter die eingestellte Temperatur, umso höher der Energie-
verbrauch. Folgende Einstellungen sind zu empfehlen:
- Kühlzone 4 bis 5°C.
Gebrauch Durch eingebrachte Wärme und eine Behinderung der Luftzirku-
lation erhöht sich der Energieverbrauch. Deshalb:
- Öffnen Sie die Gerätetür(en) immer nur so kurz wie nötig. Eine
gute Sortierung der Lebensmittel hilft bei der Orientierung.
- Schließen Sie die Gerätetür(en) nach dem Öffnen vollständig.
- Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie
sie im Kältegerät verstauen.
- Lagern Sie die Lebensmittel gut verpackt oder gut abgedeckt
ein.
- Überfüllen Sie die Fächer nicht, damit die Luft zirkulieren kann.
- Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in die Kühlzone.
background
Gerätebeschreibung
24
VeggieBox
3 Sec.
Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell.
a
Bedienblende
b
Eierablage (je nach Modell)
c
variable Flaschenablage (je nach Modell)
d
Innenbeleuchtung
e
Abstellfläche
f
Absteller in der Gerätetür
g
Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch
h
Flaschenbord mit Flaschenhalter (je nach Modell)
i
Obst- und Gemüseschublade (VeggieBox)
background
Gerätebeschreibung
25
3 Sec.
a
Ein-/Ausschalten des Kältegeräts,
Ein-/Ausschalten der Funktion Party-Modus (SuperKühlen) und
Einstellen der Temperatur
b
Anzeige Party-Modus (SuperKühlen)
c
Temperaturanzeige
background
Gerätebeschreibung
26
Innenraum gestalten
Absteller/Flaschenbord versetzen
Versetzen Sie die Absteller/Flaschen-
borde in der Gerätetür nur im unbela-
denen Zustand.
Schieben Sie die Absteller/Flaschen-
borde jeweils nach oben und nehmen
Sie sie nach vorn heraus.
Setzen Sie die Absteller/Flaschenbor-
de an beliebiger Stelle wieder ein.
Flaschenhalter verschieben oder ent-
nehmen (je nach Modell)
Die Lamellen des Flaschenhalters ge-
ben den Flaschen beim Öffnen und
Schließen der Gerätetür einen besseren
Halt.
Sie können den Flaschenhalter nach
rechts oder links verschieben. Dadurch
entsteht mehr Platz für Getränkekar-
tons.
Der Flaschenhalter kann (z.B. zur Reini-
gung) ganz entnommen werden:
Ziehen Sie den Flaschenhalter nach
oben ab.
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie je nach
Höhe des Kühlgutes versetzen.
Ziehen Sie die Abstellfläche nach vor-
ne und schwenken Sie sie nach unten
weg.
Setzen Sie die Abstellfläche mit der
hinteren Kante nach oben an ge-
wünschter Stelle neu ein. Die hintere
Kante muss nach oben zeigen, damit
die Lebensmittel die Rückwand nicht
berühren und anfrieren.
Variable Flaschenablage versetzen
(je nach Modell)
Die Flaschenablage können Sie variabel
in das Kältegerät einsetzen.
Die Flaschenablage hinten leicht an-
heben und nach vorne herausneh-
men.
Der hintere Anschlagbügel muss nach
oben zeigen, damit die Flaschen die
Rückwand nicht berühren.
Obst- und Gemüseschublade (Ve-
ggieBox) herausnehmen
Die Obst- und Gemüseschublade
kann zum Be- und Entladen und zum
Reinigen ganz herausgenommen wer-
den.
background
Gerätebeschreibung
27
Mitgeliefertes Zubehör
Eierablage (je nach Modell)
Variable Flaschenablage (je nach Mo-
dell)
Flaschenhalter (je nach Modell)
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf das Kältegerät sind im
Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und
Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich.
SoftClose Scharnier
Mit Hilfe des SoftClose Scharniers wird
Ihre Gerätetür besonders sanft und leise
geschlossen.
Zusätzlich schließt die Gerätetür unter
einem Öffnungswinkel von 30° automa-
tisch.
Geruchsfilter mit Halterung KKF-FS
(Active AirClean)
Der Geruchsfilter neutralisiert unange-
nehme Gerüche in der Kühlzone und
sorgt somit für eine bessere Luftquali-
tät.
Allzweck-Microfasertuch
Das Microfasertuch hilft bei der Entfer-
nung von Fingerabdrücken und leichten
Verschmutzungen auf Edelstahlfronten,
Geräteblenden, Fenstern, Möbeln, Auto-
fenstern usw.
MicroCloth Kit
Das MicroCloth Kit besteht aus einem
Allzweck-, einem Glas- sowie einem
Hochglanztuch.
Die Tücher sind besonders reißfest und
strapazierfähig. Aufgrund ihrer sehr fei-
nen Microfasern erzielen die Tücher ei-
ne hohe Reinigungsleistung.
Nachkaufbares Zubehör können Sie
im Miele Webshop bestellen. Sie er-
halten diese Produkte auch über den
Miele Kundendienst (siehe Ende dieser
Gebrauchs- und Montageanweisung)
und bei Ihrem Miele Fachhändler.
background
Kältegerät ein- und ausschalten
28
Vor dem ersten Benutzen
Entfernen Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien und Schutzfolien.
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör (siehe Kapitel „Reini-
gung und Pflege“).
Kältegerät einschalten
Öffnen Sie die Gerätetür.
Drücken Sie in der Bedienblende
ca.3Sekunden lang die Ein-/Aus-
Taste, bis die Temperaturanzeige
leuchtet.
Ein Signaltön ertönt.
Das Kältegerät beginnt zu kühlen und
die Innenbeleuchtung geht bei geöffne-
ter Gerätetür an.
Das Kältegerät stellt sich auf die vorein-
gestellten Temperaturen ein.
Nach dem Einschalten des Kältege-
räts dauert es bis zu 8 Minuten, bis
der Kompressor anläuft.
Damit die Temperatur tief genug ist,
lassen Sie das Kältegerät einige
Stunden vorkühlen. Legen Sie erst
Lebensmittel in das Kältegerät, wenn
die voreingestellte Temperatur er-
reicht ist.
Kältegerät ausschalten
Drücken Sie in der Bedienblende
ca.3Sekunden lang die Ein-/Aus-
Taste, bis die Temperaturanzeige er-
lischt.
Ein Signalton ertönt.
Die Kühlung und die Innenbeleuchtung
sind ausgeschaltet.
Bitte beachten Sie: Das Kältegerät ist
nicht vom Netz getrennt, wenn es aus-
geschaltet wird.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn das Kältegerät bei längerer
Abwesenheit ausgeschaltet, aber
nicht gereinigt wird, besteht im ge-
schlossenen Zustand Gefahr von
Schimmelbildung.
Reinigen Sie das Kältegerät unbe-
dingt.
Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit
nicht benutzen, dann beachten Sie Fol-
gendes:
Schalten Sie das Kältegerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker oder
schalten Sie die Sicherung der Haus-
installation aus.
Um das Kältegerät ausreichend zu
belüften und um Geruchsbildung zu
vermeiden, reinigen Sie das Kältege-
rät und lassen Sie das Kältegerät ge-
öffnet.
background
Die richtige Temperatur
29
Die richtige Temperatureinstellung ist für
die Haltbarkeit der Lebensmittel aus-
schlaggebend. Mit sinkender Tempera-
tur verlangsamen sich die Wachs-
tumsprozesse der Mikroorganismen.
Die Lebensmittel verderben nicht so
schnell.
Die Temperatur im Kältegerät erhöht
sich:
- je häufiger und länger die Gerätetür
geöffnet wird
- je mehr Lebensmittel eingelagert wer-
den
- je wärmer die frisch eingelagerten Le-
bensmittel sind
- je höher die Umgebungstemperatur
des Kältegeräts ist. Das Kältegerät ist
für eine bestimmte Klimaklasse (Um-
gebungstemperaturbereich) ausge-
legt, deren Grenzen eingehalten wer-
den müssen.
... in der Kühlzone
In der Kühlzone empfehlen wir eine
Kühltemperatur von 4°C.
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige auf der Be-
dienblende zeigt immer die ge-
wünschte Temperatur an.
Temperatur einstellen
Drücken Sie in der Bedienblende so
oft die Ein-/Aus-Taste, bis die ge-
wünschte Temperatur in der Tempera-
turanzeige angezeigt wird.
Mögliche Einstellwerte
- Kühlzone: 2bis 8°C
Wenn Sie die Temperatureinstellung
verändert haben:
Kontrollieren Sie die Temperatur nach
einigen Stunden. Erst dann hat sich
die wirkliche Temperatur eingestellt.
- nach ca.6Stunden bei wenig gefüll-
tem Kältegerät
- nach ca.24Stunden bei vollem Käl-
tegerät
Ist die Temperatur nach dieser Zeit zu
hoch oder zu niedrig:
Stellen Sie die Temperatur neu ein.
background
Party-Modus (SuperKühlen) verwenden
30
Party-Modus (SuperKühlen)
Bei eingeschalteter Funktion Party-
Modus wird die Kühlzone sehr
schnell auf den kältesten Wert abge-
kühlt (abhängig von der Umgebungs-
temperatur). Das Kältegerät arbeitet
mit höchstmöglicher Kälteleistung und
die Temperatur sinkt.
Die Funktion Party-Modus empfiehlt
sich, wenn Sie große Mengen frisch
eingelagerter Lebensmittel oder Ge-
tränke schnell abkühlen möchten.
Bei eingeschalteter Funktion Party-
Modus kann es vermehrt zu Geräte-
geräuschen kommen.
Tipp: Schalten Sie die FunktionParty-
Modus ca. 4– 6Stunden vor dem
Einlegen der Lebensmittel oder Geträn-
ke ein.
Die Funktion Party-Modus schaltet
sich automatisch nach ca. 15Stunden
aus. Sie können die Funktion Party-
Modus aber jederzeit vorzeitig aus-
schalten.
Funktion Party-Modus ein- und
ausschalten
Drücken Sie in der Bedienblende so
oft die Ein-/Aus-Taste, bis die Anzei-
ge für den Party-Modus leuchtet.
Um die Funktion Party-Modus wie-
der auszuschalten, drücken Sie er-
neut die Ein-/Aus-Taste, bis die ge-
wünschte Temperatur in der Tempera-
turanzeige angezeigt wird.
background
Türalarm
31
Um einen Energieverlust bei offen ste-
hender Gerätetür zu vermeiden und
um das eingelagerte Kühlgut vor Wär-
me zu schützen, ist das Kältegerät mit
einem Warnsystem ausgestattet.
Wenn die Gerätetür länger als 2Minu-
ten offen steht, ertönt ein Warnton.
Sobald die Gerätetür geschlossen wird,
verstummt der Warnton.
Türalarm vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Drücken Sie in der Bedienblende die
Ein-/Aus-Taste.
Der Warnton verstummt.
background
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
32
Explosionsgefahr durch zündfä-
hige Gasgemische.
Zündfähige Gasgemische können
sich durch elektrische Bauteile ent-
zünden.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z.B. Spraydosen) im
Kältegerät. Entsprechende Spraydo-
sen sind erkennbar an der aufge-
druckten Inhaltsangabe oder einem
Flammensymbol. Eventuell austre-
tende Gase können sich durch elek-
trische Bauteile entzünden.
Beschädigungsgefahr durch fett-
oder ölhaltige Lebensmittel.
Wenn Sie im Kältegerät oder in der
Gerätetür fett- oder ölhaltige Lebens-
mittel lagern, können Spannungsris-
se im Kunststoff entstehen, sodass
der Kunststoff bricht oder reißt.
Achten Sie darauf, dass auslaufen-
des Fett oder Öl nicht die Kunststoff-
teile des Kältegeräts berührt.
Wenn die Luftzirkulation nicht aus-
reicht, verringert sich die Kühlleis-
tung und der Energieverbrauch
steigt.
Lagern Sie die Lebensmittel nicht zu
dicht beieinander, sodass die Luft
gut zirkulieren kann.
Verschiedene Kühlbereiche
Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone unter-
schiedliche Temperaturbereiche ein.
Die kalte, schwere Luft sinkt in den un-
teren Bereich der Kühlzone. Nutzen Sie
die unterschiedlichen Kältezonen beim
Einlagern der Lebensmittel.
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist
ganz oben im vorderen Bereich und in
der Gerätetür. Verwenden Sie diesen
Bereich z.B. zur Lagerung von Butter,
damit sie streichfähig bleibt und für Kä-
se, damit er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist
direkt über der Obst- und Gemüse-
schublade und an der Rückwand.
Bei einer Temperatureinstellung von
4°C und einer entsprechenden Hy-
giene verzögert sich die Vermehrung
von Bakterien, z.B. von Salmonellen
und Listerien, die zu schweren Le-
bensmittelvergiftungen führen kön-
nen.
Verwenden Sie diesen Bereich deshalb
für alle empfindlichen und leicht ver-
derblichen Lebensmittel wie z.B.:
- Fisch, Fleisch, Geflügel
- Wurstwaren, Fertiggerichte
- Eier- oder Sahnespeisen/-gebäck
- frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Qui-
cheteig
- Rohmilchkäse und andere Rohmilch-
produkte
background
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
33
- folienverpacktes Fertiggemüse
- allgemein alle frischen Lebensmittel
(deren Mindesthaltbarkeitsdatum be-
zieht sich auf eine Aufbewahrungs-
temperatur von mindestens 4°C)
Tipp: Lagern Sie die Lebensmittel so,
dass die Lebensmittel nicht die Rück-
wand der Kühlzone berühren. Die Le-
bensmittel können sonst an der Rück-
wand anfrieren.
Temperaturindikator für den kältes-
ten Bereich
Der Temperaturindikator für den kältes-
ten Bereich befindet sich links oder
rechts an der inneren Seitenwand im
kältesten Bereich der Kühlzone. Mithilfe
des Temperaturindikators können Sie in
diesem Bereich die Temperatur für Ihre
empfindlichen und leicht verderblichen
Lebensmittel überprüfen. Im kältesten
Bereich (zwischen dem Temperaturindi-
kator und der darunter liegenden Ab-
stellfläche) stellt sich bei korrekter Tem-
peratureinstellung die niedrigste, mittle-
re Kühltemperatur ein. Diese niedrige
Kühltemperatur und eine entsprechende
Hygiene verzögern die Vermehrung von
Bakterien, z.B. von Salmonellen und
Listerien, die zu schweren Lebensmit-
telvergiftungen führen können.
Nach der ersten Inbetriebnahme des
Kältegeräts kann es bis zu 12Stunden
dauern, bis die gewünschte Tempera-
tur erreicht ist.
Die Anzeige des Temperaturindika-
tors wird außerdem durch längeres
oder mehrmaliges Öffnen der Gerä-
tetür verfälscht. Öffnen Sie die Gerä-
tetür immer nur kurz.
Überprüfen Sie den Temperaturindi-
kator nach einigen Stunden erneut.
Anzeige des Temperaturindikators
Wenn der Temperaturindikator weiß und
die Schrift „OK“ sichtbar ist, ist die
Temperatur korrekt eingestellt. Ihre
empfindlichen und leicht verderblichen
Lebensmittel werden in diesem Bereich
richtig gekühlt.
Falls der Temperaturindikator schwarz
und die Schrift „OK“ nicht sichtbar ist,
ist die Temperatur zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Temperatur niedriger ein.
Falls die Raumtemperatur stark
schwankt, beobachten Sie den Tem-
peraturindikator häufiger. Stellen Sie
die Temperatur bei Bedarf noch ein-
mal neu ein.
background
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
34
Tipp: Falls der Temperaturindikator
nach wiederholtem Überprüfen und käl-
tester Einstellung schwarz bleibt, wen-
den Sie sich an den Kundendienst. Der
Temperaturindikator ist beschädigt und
das korrekte Einlagern empfindlicher
und leicht verderblicher Lebensmittel
nicht länger gewährleistet.
Für die Kühlzone nicht geeig-
net
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
die Lagerung bei Temperaturen unter
5°C, da sie kälteempfindlich sind.
Zu diesen kälteempfindlichen Lebens-
mitteln gehören unter anderem:
- Ananas, Avocados, Bananen, Grana-
täpfel, Mangos, Melonen, Papayas,
Passionsfrüchte, Zitrusfrüchte (wie
Zitronen, Orangen, Mandarinen, Gra-
pefruit)
- Obst, das nachreifen soll
- Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Pa-
prika, Tomaten, Zucchini
- Hartkäse (wie Parmesan, Bergkäse)
Hinweise zum Einkauf von Le-
bensmittel
Die wichtigste Voraussetzung für eine
lange Lagerdauer ist die Frische der Le-
bensmittel, wenn sie eingelagert wer-
den.
Achten Sie auch auf das Haltbarkeits-
datum und die richtige Lagertempera-
tur.
Die Kühlkette sollte möglichst nicht un-
terbrochen werden, wenn Sie z.B. Le-
bensmittel im warmen Auto transportie-
ren.
Lebensmittel richtig lagern
Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl-
zone verpackt oder gut zugedeckt auf.
So werden die Annahme von Fremdge-
rüchen, ein Austrocknen der Lebensmit-
tel und die Übertragung eventuell vor-
handener Keime vermieden. Berück-
sichtigen Sie dies besonders bei der
Lagerung tierischer Lebensmittel. Ach-
ten Sie darauf, dass insbesondere Le-
bensmittel wie rohes Fleisch und Fisch
nicht in Kontakt mit anderen Lebensmit-
teln geraten.
Bei korrekter Einstellung der Temperatur
und einer entsprechenden Hygiene
kann die Haltbarkeit der Lebensmittel
deutlich verlängert werden und Lebens-
mittelabfälle werden vermieden.
Obst und Gemüse
Lagern Sie frisches Obst und Gemüse
verpackt in der Obst- und Gemüse-
schublade (VeggieBox). Lagern Sie an-
geschnittenes Obst und Gemüse eben-
falls abgedeckt oder luftdicht verpackt.
Eiweißreiche Lebensmittel
Beachten Sie, dass eiweißreichere Le-
bensmittel schneller verderben. Das
heißt, Schalen- und Krustentiere verder-
ben z.B. schneller als Fisch, und Fisch
verdirbt schneller als Fleisch.
background
Abtauen
35
Die Kühlzone taut automatisch ab.
Während der Kompressor läuft, können
sich funktionsbedingt an der Rückwand
der Kühlzone Reif und Wasserperlen
bilden. Den Reif und die Wasserperlen
brauchen Sie nicht zu entfernen.
Das Tauwasser läuft über eine Tauwas-
ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab-
laufloch in ein Verdunstungssystem an
der Rückseite des Kältegeräts. Durch
die Wärme des Kompressors verdunstet
das Tauwasser automatisch.
Halten Sie die Tauwasser-Rinne und
das Tauwasser-Ablaufloch sauber.
Das Tauwasser muss immer unge-
hindert abfließen können.
background
Reinigung und Pflege
36
Das Typenschild im Innenraum des
Kältegeräts darf nicht entfernt werden.
Es wird im Fall einer Störung benötigt.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Elektronik oder in die Beleuch-
tung gelangt.
Beschädigungsgefahr durch ein-
dringende Feuchtigkeit.
Der Dampf eines Dampfreinigers
kann Kunststoffe und elektrische
Komponenten beschädigen.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger,
um das Kältegerät zu reinigen.
Durch das Tauwasser-Ablaufloch
darf kein Reinigungswasser laufen.
Hinweise zum Reinigungsmit-
tel
Verwenden Sie im Innenraum des
Kältegeräts nur lebensmittelunbe-
denkliche Reinigungs- und Pflege-
mittel.
Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-
gen, verwenden Sie bei der Reinigung
keine
- soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-
ridhaltigen Reinigungsmittel
- kalklösenden Reinigungsmittel
- scheuernden Reinigungsmittel
(z.B.Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine)
- lösemittelhaltigen Reinigungsmittel
- Edelstahl-Reinigungsmittel
- Geschirrspülmaschinen-Reiniger
- Backofensprays
- Glasreiniger
- scheuernden harten Schwämme und
Bürsten (z.B. Topfschwämme)
- Schmutzradierer
- scharfen Metallschaber
Wir empfehlen zur Reinigung ein saube-
res Schwammtuch, lauwarmes Wasser
und etwas Handspülmittel.
background
Reinigung und Pflege
37
Das Kältegerät zur Reinigung
vorbereiten
Schalten Sie das Kältegerät aus.
Nehmen Sie die Lebensmittel aus
dem Kältegerät, und lagern Sie die
Lebensmittel an einem kühlen Ort.
Nehmen Sie alle Teile, die herausge-
nommen werden können, zur Reini-
gung heraus.
Innenraum reinigen
Reinigen Sie das Kältegerät regelmä-
ßig, mindestens aber einmal im Mo-
nat.
Wenn Verschmutzungen länger ein-
wirken, lassen sich die Verschmut-
zungen unter Umständen nicht mehr
entfernen.
Die Oberflächen können sich verfär-
ben oder verändern.
Entfernen Sie Verschmutzungen am
besten sofort.
Reinigen Sie den Innenraum mit ei-
nem sauberen Schwammtuch, lau-
warmem Wasser und etwas Hand-
spülmittel.
Spülen Sie alle Teile von Hand, nicht
im Geschirrspüler.
Wischen Sie nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach und trocknen Sie
alles mit einem Tuch.
Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne
und das Tauwasser-Ablaufloch häufi-
ger mit einem Stäbchen oder Ähnli-
chem, damit das Tauwasser ungehin-
dert ablaufen kann.
Entnehmen Sie vor dem Reinigen der
Tauwasser-Rinne die Obst- und Ge-
müseschublade (VeggieBox) und die
darüberliegende Abstellfläche.
Damit das Kältegerät ausreichend be-
lüftet wird und Geruchsbildung ver-
mieden wird, lassen Sie das Kältege-
rät noch für eine kurze Zeit geöffnet.
background
Reinigung und Pflege
38
Zubehör für die Reinigung ent-
nehmen und zerlegen
Absteller/Flaschenbord zerlegen
Um die Zierleiste zu entfernen, gehen
Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Absteller/das Fla-
schenbord auf die Arbeitsfläche.
Ziehen Sie an einer Seite beginnend
die Zierleiste ab.
Befestigen Sie die Zierleiste nach der
Reinigung wieder am Absteller/Fla-
schenbord.
Abstellfläche zerlegen
Legen Sie die Abstellfläche auf eine
weiche Unterlage (z.B. ein Geschirr-
tuch) auf die Arbeitsfläche.
Entfernen Sie vor der Reinigung der
Abstellfläche die Zierleiste und die
hintere Schutzleiste.
1. Ziehen Sie an einer Seite beginnend
die Zierleiste ab.
2. Ziehen Sie die hintere Schutzleiste
ab.
Nach der Reinigung befestigen Sie
die Zierleiste und die hintere Schutz-
leiste wieder an der Abstellfläche.
Schublade entnehmen
Heben Sie die Schublade vorne leicht
an und ziehen Sie sie dann heraus.
Front der Obst- und Gemüseschubla-
de (VeggieBox) entnehmen und wie-
der einsetzen
Die Front der Obst- und Gemüseschub-
lade (VeggieBox) kann zu Reinigungs-
zwecken entnommen werden.
Drücken Sie gleichzeitig auf beiden
Seiten der Obst- und Gemüseschub-
lade (VeggieBox) die Rastnasen ein
und heben Sie die Schubladenfront
nach oben hin ab.
Zum Wiedereinsetzen der Schubla-
denfront setzen Sie die Schubladen-
front von oben auf die Obst- und Ge-
müseschublade (VeggieBox). Rasten
Sie die Schubladenfront unten auf
beiden Seiten mit den Rastnasen ein.
background
Reinigung und Pflege
39
Türdichtung reinigen
Beschädigungsgefahr durch
falsche Reinigung.
Bei der Behandlung der Türdichtung
mit Ölen oder Fetten kann diese po-
rös werden.
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten.
Reinigen Sie die Türdichtung regel-
mäßig nur mit klarem Wasser und
trocknen Sie die Türdichtung an-
schließend gründlich mit einem Tuch.
Be- und Entlüftungsquer-
schnitte reinigen
Staubablagerungen erhöhen den
Energieverbrauch.
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
querschnitte regelmäßig mit einem
Staubwedel oder Staubsauger (ver-
wenden Sie dazu z.B. den Saugpin-
sel für Miele Staubsauger).
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.
Schalten Sie das Kältegerät wieder
ein.
Schalten Sie die Funktion
Party-Modus für einige Zeit ein,
damit die Temperatur im Kältegerät
schnell sinkt.
Legen Sie die Lebensmittel in das
Kältegerät, sobald die Temperatur tief
genug ist.
Schließen Sie die Gerätetür(en).
background
Was tun, wenn ...
40
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be-
hebung von Störungen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht das Kältegerät, um den
Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
Problem Ursache und Behebung
Das Kältegerät läuft
nach dem Einschalten
nicht hörbar an, das
Kältegerät hat vorerst
keine Kühlleistung.
Das ist kein Fehler. Nach dem Einschalten des Käl-
tegeräts dauert es bis zu 8Minuten, bis der Kom-
pressor anläuft.
Das Kältegerät hat kei-
ne Kühlleistung und die
Temperaturanzeige
leuchtet nicht.
Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Kältegerät ein.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst.
Das Kältegerät, die Hausspannung oder ein anderes
Gerät könnten defekt sein.
Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Kunden-
dienst.
background
Was tun, wenn ...
41
Problem Ursache und Behebung
Die Temperaturanzeige
leuchtet, aber das Käl-
tegerät hat keine Kühl-
leistung.
Die Messeschaltung ist eingeschaltet. Sie ermöglicht
dem Fachhändler, das Kältegerät ohne eingeschalte-
te Kühlung zu präsentieren. Für den privaten Ge-
brauch benötigen Sie diese Einstellung nicht.
Die Messeschaltung schalten Sie aus, indem Sie
den Geräteselbsttest durchführen:
Schalten Sie das Kältegerät aus und nach 5Minu-
ten erneut ein.
Drücken Sie innerhalb der folgenden 10Sekunden
für 5-7Sekunden die Ein-/Aus-Taste, bis ein 2.
akustisches Signal ertönt.
Der Geräteselbsttest startet, nach kurzer Zeit ertönt
ein langes akustisches Signal.
- Wenn nach Ende des Geräteselbsttests 2 akusti-
sche Signale ertönen und die Anzeige Party-Mo-
dus 2-mal blinkt, ist Ihr Kältegerät in Ordnung.
Das Kältegerät geht in den Normalbetrieb über.
- Wenn nach Ende des Geräteselbsttests 5akusti-
sche Signale ertönen und die Anzeige Party-Mo-
dus für 10Sekunden blinkt, liegt eine Störung
vor. Rufen Sie den Kundendienst.
Der Kompressor schal-
tet immer häufiger und
länger ein, die Tempera-
tur im Kältegerät ist zu
niedrig.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte sind zugestellt
oder verstaubt.
Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-
schnitte.
Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte
regelmäßig von Staub.
Die Gerätetür wurde häufig geöffnet. Oder große
Mengen Lebensmittel wurden frisch eingelagert.
Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so
kurz wie möglich.
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Gerätetür.
background
Was tun, wenn ...
42
Problem Ursache und Behebung
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Je höher die
Umgebungstemperatur ist, desto länger läuft der
Kompressor.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Installation“,
Abschnitt „Aufstellort“.
Das Kältegerät wurde nicht richtig in die Nische ein-
gebaut.
Bauen Sie das Kältegerät den Anweisungen der
beiliegenden Montageanweisung entsprechend
ein.
Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig einge-
stellt.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Die Funktion Party-Modus ist noch eingeschaltet.
Um Energie zu sparen, schalten Sie die Funktion
Party-Modus selbst vorzeitig aus.
Der Kompressor schal-
tet immer seltener und
kürzer ein, die Tempera-
tur im Kältegerät steigt.
Das ist kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu
hoch.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach
24 Stunden.
Die Temperatur im Käl-
tegerät weicht stark von
der gewählten Einstel-
lung ab.
Es kann grundsätzlich einige Stunden dauern, bis im
Kältegerät die zuvor eingestellte Temperatur herrscht.
In einigen Fällen hilft es, wenn Sie das Kältegerät
für 5 Minuten ausschalten und dann erneut ein-
schalten.
background
Was tun, wenn ...
43
Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät
Problem Ursache und Behebung
Es ertönt ein Warnton. Die Gerätetür steht länger als ca. 2Minuten offen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Der Boden der Kühlzo-
ne ist nass.
Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft.
Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tau-
wasser-Ablaufloch.
background
Was tun, wenn ...
44
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
Problem Ursache und Behebung
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Kältegerät ein.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca. 15Mi-
nuten bei geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung
automatisch aus. Ist dies nicht der Grund, liegt eine
Störung vor.
Stromschlaggefahr durch offenliegende,
stromführende Teile.
Durch das Abnehmen der Lichtabdeckung können
Sie mit stromführenden Teilen in Berührung kom-
men.
Entfernen Sie nicht die Lichtabdeckung. Die LED-
Beleuchtung darf ausschließlich vom Kunden-
dienst ausgewechselt und repariert werden.
Verletzungsgefahr durch LED-Beleuchtung.
Diese Beleuchtung entspricht der Risikogruppe
RG2. Wenn die Abdeckung defekt ist, können die
Augen verletzt werden.
Blicken Sie bei defekter Lampenabdeckung nicht
mit optischen Instrumenten (einer Lupe oder Ähnli-
chem) aus unmittelbarer Nähe direkt in die Be-
leuchtung.
Rufen Sie den Kundendienst.
background
Ursachen von Geräuschen
45
Normale
Geräusche
Wodurch entstehen sie?
Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et-
was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet.
Blubb,
blubb ...
Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das
durch die Rohre fließt.
Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den
Kompressor ein- oder ausschaltet.
Knack ... Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Materialaus-
dehnungen im Kältegerät kommt.
Bedenken Sie, dass Kompressor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf
nicht zu vermeiden sind.
Geräusche Ursache und Behebung
Klappern,
Rappeln, Klir-
ren
Das Kältegerät steht uneben. Richten Sie es mit Hilfe einer Was-
serwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Stellfüße unter
dem Kältegerät.
Das Kältegerät berührt andere Möbel oder Geräte. Rücken Sie
es ab.
Schubladen oder Abstellflächen wackeln oder klemmen. Prüfen
Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu
ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie diese leicht
auseinander.
Der Transportkabelhalter hängt noch an der Geräterückwand.
Entfernen Sie ihn.
background
Kundendienst
46
Unter www.miele.com/service erhalten
Sie Informationen zur selbstständigen
Behebung von Störungen und zu
Miele Ersatzteilen.
Kontakt bei Störungen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie
z.B. Ihren Miele Fachhändler oder den
Miele Kundendienst.
Den Miele Kundendienst können Sie
online unter www.miele.com/service
buchen.
Die Kontaktdaten des Miele Kunden-
dienstes finden Sie am Ende dieses
Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell-
kennung und die Fabrikationsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
Das Typenschild finden Sie im Innen-
raum des Kältegeräts.
EPREL-Datenbank
Seit dem 1. März 2021 sind die Infor-
mationen zu der Energieverbrauchs-
kennzeichnung und den Ökodesign-An-
forderungen in der europäischen Pro-
duktdatenbank (EPREL) zu finden. Un-
ter folgendem Link https://eprel.ec.eu-
ropa.eu/ erreichen Sie die Produktda-
tenbank. Hier werden Sie aufgefordert,
die Modellkennung einzugeben.
Die Modellkennung finden Sie auf dem
Typenschild.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen zu den Garantie-
bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
beim Miele Kundendienst.
background
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)*
* unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen
Sie bitte unserer Hompage
Miele im Internet: www.miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif;
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219
Miele im Internet: www.miele.at
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30
Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-Do
Fr
8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
background
M.-Nr. 12 314 410 / 00de-DE
K 7115 E, K 7125 E, K 7315 E, K 7325 E

Specifications

Indexed Terms: Built-in Refrigerator

Miele K 7125 E Questions and Answers