
www,GEAppliances.com
°e..q
U3
°e..q
U3
Safety Instructions ............... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 14
Care and Cleaning .............. 16, 17
Crispers and Pans ................. 13
CustomCool _'_.................... 7, 8
Ice and VVater Dispenser ............ 15
Refrigerator Doors ................ 12
Replacing the i_igh t Bulbs ........... 18
Shelves and Bins ............... 10, 11
Temperature Controls ............... 5
TurboCool r'* . ...................... 6
_'ater Filter . ...................... 9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . ....... 28-31
Moving the Refligeramr . ........ 24-27
Preparing to Install
the Reflig_ramr . .................. 23
Trim Kits and Panels ............ 19-22
Water Line Installation .......... 32-34
Troubleshooting Tips ........... 36-38
Normal Operating Sounds .......... 35
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 41
Product Registration (U.S.) ....... 43, 44
Product Registration (Canadian) . . .45, 46
State of California V%ter
Treatment Device Certificate ......... 42
V%rranty (Canadian) ............... 39
VVarranty (U.S.) ................... 40
Models 23,25, 26,27 and 29
Profile C6te fi C6te
R frig&ateurs
La sectionfran_aise commencea la page 48
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
Laseccion en espaOolempieza en la pagina 90
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D2600POZ/6 49-60371 05-05Jfl

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi-igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
Do not touch the cold sm_fi_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cokl stmfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q)ms and liquids in the vicinity ot this or any
other appliance.
In refl_igerato_ with automatic icemake_,
avoid coma ct with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
locamd on the bottom _ff the icemake_: Do not
place finge_ or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refiigerator
is plugged in.
Keep finge_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_5 and between
the (loo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doms when children are
in the area.
Unplug the reflJgerator before cleaning and
making repai_.
NOTE"We strongly recommend that any servicing be
performedby a qualified individual.
Setting either or both controls to 0(Off)does not
remove power to the light circuit.
Do not reii'eeze ti'ozen foods which have
thawed completely.
_ ?dwax:s clean the CustomCooF_Tray after thawing
fi_od.

GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of your old refrigerator;
please fi_llow the instructions below to hel I) prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the clom_.
I,eave the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
Refrigerants
M1 refl_igeration products contain refi'igerants,
which trader federal law must be removed prior
to product disposal. If wm are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a (;SA-listed (in Canada), 3-wire gromMing type appliance extension cord haxing a grotmding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 12(1xolts.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (gromMing) plug which mates
with a standard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibili_' of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sure the outlet is
properly gromMed.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is your
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a propedy grotmded %prong wall
outlet.
Tile refl-igerator, should always, be I_lugged,, into its
own indixidual electrical outlet which has a xoltnge
rating that matches the rating plate.
This provides tile best pe_timnance and also
I_rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
NeverItm )lug,,vour refl'igerator, bx, i)ulling, on tile
I)°wer cord. Mwavs,, II,gli ) )lug firefly, and pull straight
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\,_]/en moving tile refligerator away from tile
wall, be carefld not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pterplug_notpermittedinco_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if' you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a proi)erly gromMed 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
l/J1 I'(1w[lI'e stores.
Tile linger slot in tile adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in tile com_ection of tile power cord.
When disconnecting the power cord ti'om the
adapte_; always hold tile adal)ter in place with one
hand while pulling the power cord i)lug with the
other hand. If this is not done, tile adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe temperaturecontrols. GEAppliances.com
J
%..........---
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDER pad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre.
To change the temi)eratm'e, trip either the
WARMER or COLDER pad tmdl the desired
temperatm'e is displayed. ]?.ef'rigerator temperatm'es
can be ac!justed between 34°F and 44°F and the
fl'eezer teInl)eratures can be ac!iusted between
-6°F and +6°E
Once the desired temperattu'e has been set,
the temperature display will return to the actual
reflJgerator and fl'eezer teml)eratm'es afier 5
seconds. Several a(!itlsunents ma)' be reqtfired.
Each time you a(!iust controls, allow 24 horn's fin" the
refl-igerator to reach tile teml)eratm'e you have set.
Toturn the cooling system off, tnp the WARMER i;ad
fin" either tile reli-igerator or tile fl'eezer tmtil tile
display shows OFF.To turn the unit back on, press the
COLDERpad fin" either the refligerator or fl'eezer
The SETlight will illuminate on the side you
selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SETlight is ilhmfinated) and it will
go to the preset points of O°Ftbr the fl'eezer and
37°Fior the refiigeratox: Setting either or both
controls to OFFsmps cooling in both the fi'eezer
and refiigerator compartments, but does not shut
off electrical power to the refl'igerat(n:
PerformanceAir FlowSystem
The Perfimmmce _d_=glow System is designed to
maximize temperatm'e control in the refligerator
and fl'eezer compartments. This tmique special
teature consists of the :Mr Tower along the back
wall of the refligerator and the :Mr Tmmel on the
bottom portion of tile fl'eezer rear wall. Placing fi)od
in fi'ont of the louvers on these components will not
affect I)erl(mnance. Although the :Mr Tower and
the ?dr Tunnel can be removed, doing so will affect
temperature pedimnance. (For remox_fl
instructions, on-line, 24 horns a day, contnct us at
GEAl)pliances.com or call 800.GE.CARES. In
Canada, contnct us at geappliances.ca or call
1.800.361.3400.)

About TurboCoM7
TurboCool
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
How it Works
TurboCoof_rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent in order to more quickly
cool fi)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of fi)od to the refrigerator
compartment, putting away fi)ods after they
have been sitting out at room temperattu'e
or when putting away warn/leflovei_. It can
also be used if the refl{gerator has been
without power for an extended period.
Once actiw_ted, the compressor will tm'n on
immediately and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight hems.
The colnl)ressor will continue to run tmtil
the reflJgerator COllll)artlllent cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. _Mter
8 houi_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator con_l)artment will rettu'n
to the origilml setting.
How to Use
Press TurboCooLThe reti_igerator
temperature display will show TO.
_MteI"TurboCoolis coml)lete ,the reliJgerator
colnl)artment will return to the original
setting.
NOTES:
Therefngeratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefrigeratordoorduring
TurboCool,thefaro will continuetorunif they
havecycledon.
About ClimateKeeper2J
How it Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
nlost a(l\mlced reliJgeration system,
delivering oi)timtm_ teml)erattn'e and
hunfidity l)ei_iwmance to kee I) food fl'esh
longer and reduce ti'eezer burlL while
nmii_tailfing E Stalqevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system featuI'es
two ewq)oratoi_--one fin" the refligerator
and one tot the fl'eezei:
This pro\ides two separate cooling svstelns
tor the entire trait, and separates the
aiI_lOW between the fl'esh food and fl'eezer
sections durii_g nomml cooling operati(ms.*
This ensures that the humidiD' levels in the
fresh tood section are significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other tmsealed foods to
retain their Inoismre coI_tent and ti'eslmess
longei: Moisture sensitive toods such as
fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on oi)en shelves without excessive
moisture loss. Due to the higher hunfidit},
in the reli_igeratoi; you Inay on occasion
experiei_ce tog or small mnotmts of
moisttn'e in the reliJgerator coml)artn_ei_t.
This is nomml and may come and go as
ditti_i'ent toed loads and ei_virolm_ental
conditions change. _]i)e (li T with a paper
towel if desired.
The separate aii_low systeln milfinfizes
the nfixing of air between the two
colnl)artlnents , which reduces odor
transteI; i'estfltii_g in in_i)roved taste of ice.
The ClimateKeeper2systeln alsoreduces
the number of defi'osting cycles in the
fl'eezer ex_q)oratoi; thereby inq)roving the
temi)erature n_aii_tained in the ti'eezer and
redtlcing freezer btu'n.
_Freezerair is used in the CustomCool feature.
**Testingshowsa higher/eve/ofhumidityin
theFreshFoodsectionin ClimateKeeper2
refweratorsversusconventionaiunits.

About CustomCoolY C Applia,ces.com
How it Works
The CustomCoolTM feature is a s_steIn of
dampe_, a tim, a temperature thermistor
and a heater. Depending on the flmction
selected, acombination at these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specific teillperattlre.
The pan is tightly sealed to prevent the pen's
temperature fl'onl causing temperature
fluctuations in the rest of the retiigeratm:
Some CustomCoolmodels teature abeverage
centei: It is designed to store beverages at
cokler wmperamres. Select the Beverage
Center pad if you like to kee I) extra-chilled
refl'eshments on hand.
The controls fin" this pan are located at the
top of the refi_gerator with the temperature
controls.
ExpressThawTM
ExpressChfll TM
How to Use
O Erupt} the pan. Place the Chill/Thaw
tra} in the pan. Place the items on the
tra} and close the pan completely.
0Select the ExpressThaw: _ExpressChilY_
or SelectTemp TM pad. The display and
SkTlight will con/e on. Tap the pad
until tile light appeai_ next to the
desired setting. Lrse the chart to
detemfine the best setting to use.
To stop a feature before it is
finished, trip that teature's pad
until no options are selected and
the display is off.
During ExpressThaw and
ExpressChill,tile displa_ on the
controls will count down the time
in the cycle.
_Mier the ExpressThawcycle is
conq)lete, the pan will reset to the
MEATsetting (32°F) to help preserve
thawed items until they are used.
The displayed actual wmperamre _ff
the CustomCoolpan may vmy slightly
ti'om the SETtemperature based oil
usage and operating environment.
NOTE."For food safety reasons,it is recommended
that foods be wrapped in plastic wrap when using
ExpressThaHz Thiswill help contain meat juices
and improve thawing performance.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove: _I,ock all fi)ur swing locks by rotating
O Pull the drawer out to the stop position, thenl to the lock position.
0 Rotate all fi)ur swing locks to the mdock
position.
O i,ifi the fl'ont of the drawer up and ()tit.
Toreplace:
O Make sure all four swing locks are in the
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.

About CustomCooU
CustomCooI 'MChart
NOTE: Results may vary depending on packagfl_g, starting temperature and other food traits.
0.5 Lb. (4 hours)
Hamburger Patties (0.5 lb)
h_dividually _,Vrapped
Filet Mignon (0.5 113)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 113)
Ground Beef' (1.0 113)
Steak (] .0 113)
2.0 Lbs. (10 hours)
ChickeI_ Breasts (2.0 lbs)
Ground Beef (2.0 lbs)
Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
Ground Bed (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans (l 2 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
:: 2IJter of Beverage
1/2 Galhm (if,Juice
Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
Oranges, i,emons, IJmes,
Pineapple, (:antaloupe
; Beans, (]tlCtli//bers, Tomatoes,
PeppeI_, Eggplant, Squash
Produce Setting (35°F)
Strawberlies, I_.aspberries, Kiwifl'uit,
PeaI_, Cherries, Blackberries,
Grapes, PlulnS, Nectarines, Apples
_&sparagus, Broccoli, ()brn,
Mushroon_s, Spilmch, (_aulflloweI;
Kale, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (32°F)
Raw Meat, Fish and Poultr_
ii i _ i i
How to Use
Select the Beverage Centerpad. The set
light will come on and the feature will
operate as required.
_To turn off the fe'ature, press Beverage
Centerpad and set light will turn off.
NOTE:Unlessturnedoffasabove,featurewi//
remalbactiveforsixmonths.PresstheBeverage
Centerpadto restart
DairyBin How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove: _Replace dairy bin.
O I_.emove dairy bin fiI_t. Holding the
botton/of the daily bill lift the fl'ont
straight up, then lift up and out.
0 Holding left and right side of beverage
center; lift straight up and out.
Oi.eave adapter in place.
Toreplace:
Engage bacLside of beverage center in
molded supports on adapte_: Then
push down on the sides of the beverage
centeI: The beverage cenmr will lock
into place.
Adapter
z
i ii
i ii
i i
i i

About the water filter, (onsomemodels) CEApptiances.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refl_gerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water tilter
cartridge on the dispense_; This light will turn orange to tell
w)u that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months
or earlier if the flow of water to the water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing the cam_(lge, fi_t remove the old one
by slowly turning it to the left. Do not pull down on the
cam_dge. A small amount of water may (h_ I) down.
Installing the Filter Cartridge
O There is an adapter attached to the top of the new filter
cartridge
If you are replacing a SmartWater cam_dge, the adapter
nlust be removed before installing the cam_(lge. To
remove the adapte_; turn it to the left about 1/4 turn.
If you are replacing a Water by Culligan cartridge,
leave the adapter in place. This adapter will stay in the
reii_igerator when )'ou replace flmn'e cartridges.
With adapter Without adapter
(appearance may vary)
On models xfithout a replacement indicator light,
appl) the month and year sticker to the new cam_dge
to remind you to replace the filter in six months.
gt([_i)ll i1111)e: _l) )1! ;Ij(;;l[e] ie I_]to.( "_ lf'tl.l('J)11_ tl 1_;i t(ll; s;:;;tl lesl; iJ! _iI_ i, :lel(;i;:t: _le; v
after installation.
@ i,ine u I) the arrow on the cartridge and the camJdge
holder: Place the top of the new camJdge u I) inside the
holder: Donot push it u I) into the holder:
O Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn the cartxidge, it will
automatically raise itself into position, The cam-idge will
mo',e about l/2 turn.
O Run x_ater from the dispenser fi)r 3 minutes (about l-1/2
gallons) to clear the s_stem and prexent sputtering.
0Press and hold the RESET WATERFILTERpad ((m some
models) on the dispenser fi)r 3 seconds.
NOTE:Anewlvqnstnlled water filter cartxJdge may cause
water to spurt fl'om the dispenser,
Filter Bypass Plug
You must use the filter b)'pass l)lug when a replacement
filter cartridge is not a\:filable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
byl)ass I)lug.
.... _4 _
Filter Filter-"_
Bypass
SmartWater WaterbyCul@an
1_o use the filter bypass/)lug on Water by Culligan models,
VOtl lnt/st filet l'elHove the filter ada/)ter from the C;ll'tridge
holder b_ turnin_ it to the left.
/f v()u have q uestions--visit our X4'ebsite
;it ge.c( )111_
or call 1.800.(;E.(_ARES (1.800.432.2737).
Replacement fillers:
To order additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at go.corn, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
MWF
Suggested Retail $38.95-47.95
(;ustome_ in Canada shotfld constflt the yellow pages fi)r
the nearest Camco Ser\ice Centei:

Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Large Bins
The larger refl-igerator door bins and
freezer tilt-out door bins are ac!justable.
Toremove: Lift the front of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the
dam: Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place,
Small Bins
Toremove: Lift the h'ont of the bin straight
up then out.
Tile snuggerhelps prment tipping, sl)illino
or sliding of small items stored on the door
shelf', Place a finoer on either side of the
snugger near the rear and moxe it back
and forth to fit yam" needs.
Donot block CAUTION:
Becarefulwhen
placingitemsin the
topbin.Makesure
thatitemsdonot
blockor failinto
theicechute.
To replace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the dam: ......
Then slide the bin down onto the supp()rt
to lock it in place.
Topfreezerbin
Donotblock
CAUTION:
Part must be in
placeforproperasshownice
dispensing. Food
cannotbe stored
/b this location.
Top freezer bin (on some models)
i
Presstab andpull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you
to reach items stored behind othe_s. The
special edges are designed to help prexent
spills fl'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
To replace or relocate:
Line the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf' down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back
in before you close the doo_
10
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides trader
itself fin" storage at tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the lowest position,

GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
To remove, push the basket all the way to the
back of tile fl'eezei: iJfi up until tile back
pins are disengaged, i,ifl tile entire basket
up and pull out.
Makesureyoupushthe basketsall the way back
in beforeyouclosethe doo_
i¸I i; ¸ (;) Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slk]e out to the stop positiomL
]ift the fixmt past the stop i)ositiom_ m_d
slide ola.
Makesureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclosethe doo_
Fixed Freezer Shelves
There are two b])es of fixed
fl'eezer shelxes.
Toremovethis typeofshelf"
OI,ifl tile shelf up at tile left side.
r S "(
Ogiin_ tile, hell )tit.
To remove this type of shelf"
O i,ifl up tile left side of tile shelf and
slide it left into tile center of tile shelf
supports.
Rotnte the right side el the shel) up
and out ()i the shell supports.
NOTEFORDISPENSERMODELS:Inorderto take
fulladvantageof the tilt-outicebin,onlystoreitems
ontheshelfbelowtheicebInthatarenotallerthan
the/owestpoIntonthebIn.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one botde oI To replace:
_ine or one 2-liter bottle ()I soda .........
Oi_,eattncn tile racK to tile sloes
o- s s )) tile of tile bm
The rack han_s from the._ide_ f " " •
dairx bin ...... , ,
•" Enoage tile D_ICK SlOe el tile Din in
To remove: tile molded supports on tile dooi:
• Then push down on tile fl'(mt of the
Empt_ tile xm]e/bexerage rack. , . _{ .........
•'_ Din, lne I)111 XVlll lOCK lnto pJace.
Holding tile bottom of tile &fli T bin,
lift tile ti'ont straight up, then lift up
and ()ill
To detach tile rack from tile dairy bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side of tile dairy bin.
i
11

Aboutthe refrigeratordoors.
ii
iii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The refl_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature nlakes sure
the 11oo_ close all the way and are secm'elv
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'elllain open to allow VOtl to load and
tmh)ad tood more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
dose.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If (loo_s are tmexen, a/!iust the refrigerator
dooi;
O Using a 7/16" wrench, mrn the door
ai!iusting screw to the right to raise the
dora; to the left to lower it. (A m'lon
I)lug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin ti'om turning
unless a wrench is used.)
O _Mter ()lie or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the reflJ gerator, door
and check the aligmnent at the top of
the dome.
12

About the crispers and pans. cEAppli .cos,
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accunmlate in the
bottom of the drawe_ should be wiped (hw:
On some models, the bottom drawer has
tifll extension slides that allow flfll access
to the drawex:
NH LO Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the HIsetting
to provide high humidi_' recommended tot
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO
,settino_ to proxide lower h umidi_' lex els
recolmnended fi)r inost fl'uits.
i_i/ii i_)_I_/
Convertible Deli Pan
The comertible dell pan has its own cold
air duct to allow a stream ot cold air from
the fl'eezer compartment or fl'esh rood
coiilpai'tlllent to flow to the pan.
Thevariabletemperaturecontrolregulates
the air flow from the Climate Keepex:
Set the control to the coldest setting to
store fl'esh meats.
Set the control to coldto convert the pan
to nomml refl_igerator temperatm'e and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off. ¼u{able settings
between these extremes can be selected.
About crisper removal.
Not aft features are on all models.
Crisper Removal
Crispers cm_ easily be removed by puIIim_g
the drawer smdght out amid ]iflim_g the
dm wet Iq:) a m_dover th e stop ]oca ti(m.
If tile door prevents yol* {_'om ta]dm_g ol,t
the drawers, thst t_T to remo_e the door
bim_s.I{ this does m_otoffer enol*gh
cIeamm_ce, the reti'ige_wtor will m_eed to
be rolled {i)rward m_ti] the door opens
em_ol_g]] to slide the dm*_e_s ol_t. Im_some
cases, whe]_ }_l_ roll the reiiige_ttw ol_t,
V()_* _%rH]] m]eed to move the re[i'igelwtor
to the ]eft or right as yol* roll it (rot.
13

About theautomaticicemake
A newly instafled refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Ondispensermodels,
to access ice or reach
the power switch:
oLift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bfl7that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---aI)I)roMmately ] 00-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
coiili)ai'tlilent teiilpei'att/i'e, i'ooiil
t eil/pei'at t li'e, n tlillber ( )f d()()r ()I)enings
and other use conditions.
If the refl_gerator is operated befiwe the
water connection is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (off) position.
_._ hen the reflJgerator has been connected
to the water SUl)pl); set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refrigerator may take 12 to 24 hems to be_4n
makhlg ice cubes,
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water:
Throw awm the first fray batches of ice to
allow the water line to clem:
Be sm'e nothing interferes with the sweep
of the feeler amL
When the bin fills to the level of the feeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equentl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or mrn the
icemaker power switch on and off'. Be
sure to put the bin back in place before
closing the (loo_:
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
O 12 hotu_ alter the fi_st 1)atch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4cubes.
@ _MteI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in fire shortest amount of time.
Power
Switch
!cemaker
Green
PowerLight FeelerArm
NOTE: inhomes with lower-than-averagewater
pressure,you may hear the icemakercycle multiple
times whenmaklhg onehatch of ice.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION'.Theice bin is heavy when full.
Set the power switch to the 0 (Off) position
before removing the bin.
Whenreplacingthe bin,be sure to press it
firefly into place./f it does not go all the
way back, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 ttlFn. Then push the bin
back again.
Dispenser Models only
oLift andpull forward again
to remove the bin.
14

Aboutthe ice and water dispenser.(onsomemodels) GEAppliances.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _J, CRUSHEDICE I_
or WATER l_J x
Press the glass gentl) against the top ot
the dispenser cradle.
The spill shelf is not self:draining.
To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
Oispenser tight
LIGHT
If no water ls dispensed when the refngeretor ls
first instafled, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water Quick Ice
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurltiesinthewater/ine, throw away the first When you need ice
six glassfuls of water • in a h l_rr_; press this
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
. P,-ess,,,eLOCKCON OL
p.dfo, sec,,,,dsto
lock the dispenser and
control panel. To
unlock, press and
LOCKCONTROL hold the pad again
HOLD3 SECS for 3 seconds.
QUICKICE
DoorAlarm
DOORALARM
This pad turns the night
light in the dispenser
on and off. The light
also coi/les on when
the dispenser cradle is
pressed. On some
models, if this light
bm'ns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximum bulb.
pad to speed up ice
production. This will
increase ice production
for the following
48 hotu_ or tmfil you
press the pad again.
To set the ;11;11111, pl'ess
this pad tmti] the
indicat(w light c(nnes
on. This alam_ will
sound it either door is
open JOt l//Ol'e thai3
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
you close the dool;
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice fi'om trays or bags to
the storage (h'awe_: It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use ot
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and too(ls should not be
quick-chilled in the ice storage drawer.
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE.
This hal)pens occasionally when a few
cubes acddentally get directed to
the crusher.
_dter crushed ice is dispensed, some
water may drip flxm_ the chute.
Sometimes a small motmd of snow will
t0m/ on the door in the ice chute. This
condition is nomml and usually occm_
when w)u have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
evaporate.
15

Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath tile giille,
should be _ped dIT: _,\_ter left in this area
may lea',e deposits. Remo',e the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until tile deposits disappear or become
loose enotlgh to iJnse _l_';iv,
The dispenser cradle. Before cleaning, lock
tile dispenser by pressing and holding tile
LOCKCONTROLpad tot 3 seconds. Clean
with wam_ water and baking soda
solution--about a tnblespoon (15 ml) of
baking soda to a quart (l liter) of wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The deer handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy wateI:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(oil sonle models) can be cleaned with
a commercially a\:filable stainless steel
cleanei: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel,
Keep theoutsideclean.Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish deteigent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel. Thesemayleavearesidue
thatcanerode thepainLDo not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthe paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open bc,x ,':4
baking soda in tile fl'esh ti)od and fl'eezer
COII/l)_l i'tiilents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wiing excess moisture ()/It
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse w;mn wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) (ff wami: This both
cleans and neutralizes odois, Rinse and
wipe dry:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufi_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thaw trayis dishwashersafe.
16

GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving the refi_igerator
away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
enlbossed S/liS[;ices.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line.
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, YelllOve
food and uI_plug the reli_igei'ato_: Clean the
interior with a baking soda sohltion of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (l liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off}
position and shut off the water supply to
the refl_igerat(n;
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious propert},
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them securely in place
to prevent damage.
X,_]_en using a hand track to move the
refl_igeratot; do not rest the ti'ont or back
(ff the reti_igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only fi'om the sides of the reli_igerato_:
Be sure the refn)erator stays in an upright
position during moving.
/7

Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug tile refl'igerator.
Tile bulbs are located at tile top of tile
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at tile fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@To rein(we tile light shieM, on solne
models, press in on the tabs on the
sides of the shieM and slide torward
and out. On other models,just slide
fin'ward and out.
O,Mter repladng tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back ot the shield
fit into tile slots at tile back of tile light
shield housing.
O Plug the refl_Jgerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thishght is located above the top drawer
O Unl)iug tile refrigerator:
@ Remo_e tile comertible meat drawer
control knob b) pulling straight out.
IJlt the light shield up and pull it out.
O_Mter replacing tile bulb xfith an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Freezer Compartment
O Unl)lug tile refrigerator:
{ ' @ Remoxe the shelf just aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fixst.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in
on tile sides, and lift up and out.
0Replace tile 1)ulb with an appliance
bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure tile top tabs snap secm'elv
into place. Replace the screw
(on some models).
0 Reinstall tile shelf and plug tile
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
O Unplug tile refligerato_:
@ The bulb is located on the dispenser
trader tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) tm'ning
it co/mterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
18

Trimkits and decoratorpanels.
For CustomSlyM °'models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than ]/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as ]/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the ix'e-cut
decorator panels, ix'e-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
PanelsI/4" thickor less
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised I)anel desion_ screwed or ,glued to a ]/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (1 (.)ram) _outed board
can be rise(l. The raised portion of the panel m tlSt be fid)ricated to pe_nit clearances of at least 2" (5. l cm)
from the handle side fi)r fingertip clearance.
Panels thicker than l/4" (6 ram), up to 3/4 (l .) ram) max, will reqture that the outer :)/16 (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38 Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28 Ihs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4"(6 ram)
1/4"(6 ram)max
3/4"(19 ram/
f
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
Appearance "'"
Panel
1/4"(6 ram)
kBacking
Door
19

Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser FreshFoodPanel
Cutout "-'I _'- 1/8" (3 ram)
!...".F
t
6/18"
(Smm)
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
1415/J2"
'(36.8 cm)"
Cutout .-_: :_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
(8ram)1 I
117V¢"
N6i4cml
iFRONT
141%2" ..,
(36.8 cm)
33%"
(85.4 cm)
4
1/8"(3 ram)--,,.: 1-- Cutout
', "...! 5/16"
I..
""} (8 ram)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
"-(49.5 cm)' "-_
25" CustomStyle TM Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut out oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser FreshFoodPanel
20
Cutout .-,.: :4- 1/8" (3 mrn)
t
6/16"
(8ram)
89"
(175.3 cm)
FRONT
1415/32"
_'-"(36.8 cm)"
Cutout --,-f :---1/8" (3 mm)
',
i i
iFRONT
15 "
, 14 iJ2 .,
(36.8 cm)
361/4"
(92.0 cm)
1/8"(3 mrn).-_ I I_- Cutout
. ', ',____1 5/16"
"---1 (8ram)
69 r'
(175.3 cm)
FRONT
19 _5/32"
"-(49.5 cm)" "-_

Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi_od panel and top fl'eezer panel.
panel (reqtfired with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi_od panel.
0Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_areftfll) push the panel in tmtil it slides into the (reqtfired with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be fi_tmd inside the reii_Jgerator each (loo_: Hand tighten only. Make sm'e that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_]th a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two scre_:s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21

Insertingthe doorpanels.
OInstall the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator
door handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the SideTrimuntil the SideTrimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the
Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that _m are
satisfied with the appearance of all the parts.
22

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I
BEFORE YOU BEGIN
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
Read these instructions completely
and carefully,
,_IVlPORTANT - Savethese
instructions for tocal inspector's use.
,UVIPORTANT - Observea,
governing codes and ordinances.
Note to mnstaHer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
e Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
e Skill levet- installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
,Proper installation is the responsibility of
the installer.
,Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
I
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at GEAppliances.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055),
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23

mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO AHAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24

mnstaliation mnstructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
Bottom o \jy
freezer l /--
hin
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25

mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
o
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
26

mnstaliation mnstructions
[]
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
•When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27

mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
•Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23"/25" CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DiMENSiONS AND SPECiFiCATiONS
Water Electrical
_'_3/4"(19 ram)Airspace
(1/2"[13 lem] Gap+
1/4" [6 ram]Wall Plates) 25" (63.5cm)
Countert0p
' J'L '
DiMENSiONS AND SPECiFiCATiONS
(for 23" CustomStyle" modeJs)
o
701/4" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
O
O
721A" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2 ........
_721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
28

mnstaliation mnstructions
[]
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
See the grounding information attached
to the power cord.
29

mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
• Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
• Turn the roller J il II
adjusting screws __
clockwise to
raise the
refrigerator, _
counterclockwise __
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
To adjust the
rollers on 23"/25"
CustomStyle"
modets:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--cmockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
30

mnstaliation mnstructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I(on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - 1
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0*F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
31

Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (JCEMAKER & DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved phstic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08XI0002,
WX08Xl0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved instalhtion is with a GE RVKk. For
other reverse osmosis water systems, foNow
the manufacturer's recommendations.
tf the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Fikration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes}
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
tf you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
•Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved ptastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect"
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
-A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
e A cold water suppmy, The water pressure must
be between 20 and 120 p.sJ. (1.4-8.1 bar).
-Power drill,
, 1/2" or adjustable wrench,
-Straight and Phillips blade screwdriver,
-Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules {steeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
e tf you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
, if your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you wilt need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
- Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER UNE. Saddle type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
____
33

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
!•
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause teaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/SmartConnect TM
Ferrule {sleeve)
NOTE: Commonweakh of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your ticensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
34

Normal operatingsounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high efticienc) colni)ressor nm) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may
hear a high-l)itched hmn or pulsating sound while
it is operating.
• Sometimes the refl'igerator runs tot an extended period,
especially when the doois are opened fl'equentlv: This
means that the FrostGuarff"f'eattn'e is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
• Y)m may hear a whooshing sotmd when the dom_ close.
This is due to pressure equalizing within the reflJgeratoI;
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi_ping sotmds when the
refl'igerator is first plugged in. This hai_pens as the
refl'igerator cools to the correct temperatm'e.
• Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
• The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
COil/poileilts,
• Expansion and contraction of cooling coils during
and afier defl'ost can cause a cracking or i)oi_ping
SOtlnd.
• On models with an icemake_; aiier an icemaking
cycle, you mav hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIR!
•You may hear the rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of tood is added to the reti'igerator
or freezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open tot over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
• The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
•You may hear the rims itmning atter selecting one of
the C, MomCoo[%ettings.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
• _'_ter dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, I)oI)ping or buzzing sound dm'ing the
defrost cvcle.
• A water dripping noise may occm" during the defrost
cycle as ice melts from the ewq)orator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may cause a gurgling sotmd due to
pressure equalization.
95

Before Fou call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money/.Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • Wait ab()ut 30 minutes tt)r deft'()st cycle tl) end.
operate Either or both controls set to OFF. *Set tire controls to a teml)erature setting
Refrigerator is unplugged, * Push the l_lu"_ c()mpletelv, into the outlet.
The fuse is blown/cireuit *Replace fl/se i)r reset tire breaker.
breaker is tripped,
The refrigerator is in *[luplug tire refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting, * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates forlong Normal when refrigerator • Wait 24 hom_ fin" tire refi_igerator to completely
periods or cycles on and is first plugged in, c()()l d()wu.
offfrequentlg (Modem Often occurs when large *This is uomial.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and placed in refrigerator.
alargerfreezerrequire
more operating time. Door left open. *Check to see it package is holding door open.
They start and stop Hot weather or frequent *This is uomml.
oftentomaintaineven door openings,
temperatures.)
Temperature controls set *See About the controls.
at the coldest setting.
Refrigeratororfreezer Temperature control not set *See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent *Set the temperatm'e control one step col(le_:
door openings, See About the controls.
it )acka,,e is holding door open.Door left open. * Check to see }
Frost or ice crystals Door left open. *(;he(k to see if l)ackage, is holding dt)l)r open.
onfrozenfood
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings,
Dividerbetween Automatic energy saver * This helps prevent condensation on tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch *Set tire power switch to the ()u position.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or *See Installingthe water line.
not connected.
Freezer compartment * Wait 24 l/l>tu_ fl >r tit e l'efi_igel'at( )r tl) cl)inpletely
too warm, cool dowl].
Piled up cubes in the storage * l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker.
(Green power light on
icemaJcer blinking),
• Tm'n lift the icemakei, remove cubes and turn the
icen]aker back on.
36

GEAppliances.com
PossibleCauses
Frequent"buzzing" sound Icemaker power switch is in the
] (0n) position, but the water supply
to the refrigerator has not been
connected.
What To Do
•Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it in the
](on) position will danmge the water \al\e.
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. • Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste • Wrap too(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator •See Careandcleaning.
needs cleaning.
Smallorhollowcobes Water f'flter clogged. •Replace filter cartrklge with new cartrklge or with plug.
SIowice cube freezing Door left open. •Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set •See About the controls
cold enough.
Cube dispenser Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water suppl):
does notwork water supply turned off.
An item is blocking or has fallen •Remoxe any item that might be blocking, or has fidlen into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
lee cubes are frozen to •Remoxe cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in • Break up \_ith tingertJ, 1)pressure imd discard remaining chl///})s.
storage container. • Freezer mi} be too xvimn :X(!justthe fl'eezer control to a
cokler setting,, one[)osition at a drne, until clumps do not fbn-n.
" _2
Dispenser is LOCKED. •Press and hokl the LOCKCONTROLpad tor., seconds.
Water haspoor taste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water in firstglass is warm Normal when refrigerator • _'\_fit 94 horns fin" the refi'igerator to completely coo! down.
is first installed.
Water dispertser has not been •Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • Allow sex'end hours tbr replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned • See Installing the water line.
does not work off or not connected.
Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Mr may be trapped in the water system. • Press the dispenser _u'm ti)r at least two minutes.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad ti)r 3 seconds.
Waterspurting from Newly-installed filter cartridge. • Run water fl'om the dispenser ti)r 3 minutes (about
dispenser one and a half gall<ms).
Water is not dispensed Water in reservoir is • (_all ti)r serx ice.
but icemaker is working frozen.
Refrigerator control setting • Set to _1w}trll-ler setting.
is too cold.
No water or ice Cube Supply line or shutoff valve is clogged. • Call a plumbec
production Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or remo_e filter and install plug,
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
CUBEDICEwas Selected but Last setting was CRUSHEDICE. • A tevv' cubes were left in the crusher ti'om the prexious
CRUSHEDICEwas dispensed setting. This is normal. 37

Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
Orange glow in Defrost heater is on. * This is normal.
the freezer
Refrigerator has odor Foods trm_s_nitth_g odor * Foods with strong o(lo_ should be tightlx wrapped.
to refrigerator. *Keep an oI)en box of baking, soda in the refrigerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemm_g. *See Careand cleaning.
Door not closingproperly Door gasket on hinge side *Apply paraffin wax to the thce of the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf *Moxe the door bin up one i)osition.
inside the re frigerator.
Moistureformson Not unusual during periods *_._il)e stu_i_ce (li T.
outside ofrefrigerator of high humidity.
Moisturecollectsinside Too frequent or too long *This is mmnal for the be_,ei'aoe_ centei:
(inhumidweather,air door opexmlgs.
carries moisture into
refrigerator when doors Due to the higher hmnidJty in the *This is nomml and ma_ come and go as different food
refrigerator, you may on occasion loads and environmental conditions change. _ipe dr)
experience fog or small aJnotmts with a paper towel if desired.
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interiorlightdoes No power at outlet. •Replace fllse or reset the breakei:
network
Light bulb burned out. *See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. *Poke ice throu-h_ with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
of refrigerator
ii iiii iii
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings axe sensitive mid
will discolor at these normal and
safe temperattnes.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps *This is normal. The refiigerator will cwle off aDer the
shutsoffbutthe compressor rtunlh_g during door relnains closed for 2 houlS.
temperatures are OK door opexfings.
Refrigerator beeping Door open. •Close dooL
Food isn'tthawing/chilling Packaging. *Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. *Select a larger weight.
Item with high fat content. *Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw _'ay. *Place itelns oix tray and allow space in betweelx itelns t0r
better airflow.
Actualtemperature not Uxfit just plugged in. •?dlow 24 houi5 fin" s)steln to stabilize.
equal to SettemPorature Door open for too long. *_Mlow 24 hotu_ fin" s) stem to stabilize.
Wm'm food added to refrigerator. *_Mlow 24 houlN t0r s)stem to stabilize.
Defrost cycle is in process. *_Mlow 24 houI_ for s)steln to stabilize.
Select TemporBeverage Refrigerator compartment •This is IxoHnal. ]IX order to inilfilnize elxerg r) usage, the
Center feature is not temperature control is set Select Temp and Beverage Center ii_attues are disabled
working at wm'mest setting, when the reii_igerator telnl)erattu'e control is set at the
Walinest settiixg.
Beverage Center feature *Press Beverage Centerpad to restart.
_ turns off after six months
of continuous operation.

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
JVhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
3ompressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
3ealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator, condenser
:ubing and refrigerant)
_,ll Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
• Service trips to your home to teach you
how to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
39

RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or carl
800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
erigina!purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
LifetimeofProduct
Fromthe date of the
erigina!purchase
Fromtheorigina!
purchasedateofthe
refrigerator
GE Will Replace:
Any partof the refl_ige_m)r which tifils due to a defect in mate_ials or workmanship.
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the (lefecti\'e part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compress(n; condenser, eval)orator
and all connecting ml)ing) which/ifils due to a detect in materials or workmanship.
During this full five-year sealed re#igerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and in-home service to replace the defective pint in the sealed refl_geI'ating systeln.
The full extension slides, if the) should tifil due to a (leiect in mate_ials or workmanship.
During this product lifetime lim#ed warranty, you will be responsible fin" any labor or related
serxice costs.
Any partof the water filter cam_idge which thils due to a detect in matex_ials or workmanship.
Dtu_ing this limited thilly-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter caxtx_idge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
hnproper h_stallation, delivery or mahltenmlce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water filter cartridge
other thml as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
4O

PeNormance Data Sheet
SmartWater FiltrationSystem
MWF Ca_ri@e
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53for reduction of the s@stances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering thesystem was reduced to a concentration
less than or equal to the permissiMe fimit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142/53._
700% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter USEPA _fluent
MCL (Na]]en,ge Con(-en_:aIion
Chlorine
T _ O -- --
Panicu/m ,'_* -- at !<_.',t] 0,(_)0 parddesimi,
Parameter
'[thbkth_
( ',vs_s
l,('_dat pH (i.5
l,c_dat pH 8.,5
\h'_;u Ua_ pH 6.5
Mcrcu V at pH 8.5
N _chlor
[Mdm_c
2,4-D
'[bs @_{'ne
Be1/zel/(.
C tfl)o[man
1,4 dichlor0benzene
AtraTine
Star}dard No. 42: Aesthetic Effects
hffluent Effhmnt
Average Average Maxlm_m
1.96 mgii, (1.(16mgii, (1.11 mgii,
i i i
(;,Flo,{]{}(}#/ml. 58,8!13#/ml, [5(1,{]{i0#iml,
US_A [r_]uent
MCL Average
1 NT( 1{1.,5N]!
99.95_£ R{xhlcti{m 1]8,75(/#/l.
99% Rcdu(ti0n ,57MFiI,
(i.(115 mgil.
0.(115 mgii, (1.1433 mgii.
0.(102mgii, (1.{_i,59mgil,
(k(1{12mgiL
(k{}{12mgiL (I.(14mg/l.! 1(Y,£
(}.(I(X}2rag/l, (1.(_12(1mg/i.
(/.2(133 mg/i.
(k(1{13mgil, (1.(1160mg/L
(k(}{/]mgiL (1.(11_`5mg/i.
(k(140 mgiL (1.{183{1mgi]l.
(/.2283 mgiL
];d]uent
Cha]]eRge Coneenlration
]1±1 \T[***
'qmhmmt ,5(i,(i(/{/i,
](Fto1{_libe_sil.;> 1OHm
(1.15mgil.! ]{Y,£
(1.15mgil. i1(Y,£
Standard No. 53: Health Effects
Effluent
Average Maxlmtm_
0.] 4 NI'[
< 1 #/L
0.996 MFiI_
< (i.(101mgii,
< (i.(10]mg/i.
(i.(i1_13,5(imgii_
0.(i1_1325mg/l,
(k(i{_123mgiL
< (1.(_i(_12mg, i.
(i.(i(11(_imgii.
(}.(}{DS(_}mg/l, (1.{_i{15(i(1mg/L
(k(l{}!(i(_{imgil,(1.{_{11(i(i{1mg/L
(k(}{_15{_}mgii_ (1.{_}(15(i{1mgii,
(128 NT[
4 #il,
< 1 MFil,
< (l.(l{}lmgil.
< (i.(i01mgil.
(k(100{}rag/l,
0.(1004mgil,
<0.(X_{X}2mgiL
(1.{1]l(l(l(}mg/L
(1.{_11(i(i(1mg/L
(k{}{13mgiL < (k(}(X},5mgiL < (1.(X}(15mgil.
% Redu{_ior}
Average _m_
96.77% 94.74%
99.14_/_ 97.97%
% Redudlon
Average _um
98.,54% 97.20r,i
> 99.99!i > 99.99%
99.6{1% 99.39_,i
99.36% 99.29!i
99.30% 99.29!i
94.70% 87.5{Y,i
93.20% 89.29r/
99.34% 98.67_,_
99.(]0% 98.9,5c,_
98.32% 94.5(Y,i
93.44% 9] .67_,£
9&,51% 95.8!Xi
98.78% 98.{5r,i
99.78% 99.77!i
9L22% 93.3!Xi
Micro Required
Reducdon
>`5(1_/
> 85_,i
Mino Reqt@ed
Reducdor}
(/.`5NI'{
> 99.95%
> 99%
0.(110 mgii,
0.(11(imgiL
0.(i(/2 mgii,
0.(i(/2 mg/i.
(i.(i{12mgii,
(L(}(}{12mg/l,
(i.(17{img/]l.
(k(i(13mg/i.
0.(i(15mg/]l.
0.04 mgiL
0.(175 mgiL
(}.(}(13mg/]l,
Tested using a flow rote, of 0.50 gprn; pressure of 60 ps_c];pH of 7.5 _+0 5, f_nlp of 68 °_+5°F {20 °_+3°C)
_Measurement in Partkle,_/rN. Particles used were 0.5-I ink;runs
_NTU=Nephebmeaic Turbidity units
Operating Specifications
C.apacit)< cerdfied for up Io 3(}(} galhms ( l]235 1); up t{} six m(md]s [(}r models wi[h(HK ;_ replacement fiber i_]dicator ligh<
up Io one }ear for models wkh a replacement tiller i_(]!icaI{}r light
N Pressm'e requirement: 40-12(} psi (2.8-8.2 bar), _on-shod<
Tern pera Ire'e: 3B- 100('F (11.6-.%8°(:)
Flow rate: 0.5 gpm (_.f} 1pro)
_enera; Installatien/Operatien/Mai_te.a.ce Requireme.ts
@Flush _ew carlridge al hd] flow for 3 mimaes Io [)m'ge out trapped air.
]_[e[:Jace cartridge whe_] f]()_r becomes I{}{} S]()_ r.
Specia; Notices
@Installation i_lstructitms, paris a_ld service avai]al)ility, and standard warr;mtv, are i_]c]uded _{ril]] Ihe producl when s]J[)ped.
@This d_:i_Jd_]g water system mus[ be mai_]tai_]ed according t(> mam4hctm'er's h]st_ ucti{ms, including rep]acemen[ o{"filter cartridges.
@ Do m)t use with w_IeY thai is microbitJogicaHy m]sa[e or (}f mJ<n(}wn qua]ky without adequate disi_ffecti{m before or
a{ter the system. Svslems certified {or cyst reduclhm may be used o_] disi_ffected water that may c(mlai_] {ilterab]e cysts.
The or othersubsta_]cesremoved or redt[ced!b'_d]iswatertream]e_]ts}stemare_]{)t_]ecessarihi_]}r(}l_]" water.
@(2beck for comp]ia_ce will] I]]e slale a_d local laws mid regu]ali{ms.
Note dlatwhiledietesti_]g"wasper[ormed raidersla_ldardhboi'atorx,collditio_ls,actualperiorm;mcema'_vat'<S_stemsmust
be i_]sta]]ed a_]d operated i_] accorda_]ce wit]] mamdhctm'er's recomme_]ded procedm'es a_]d guide]i_]es.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and O(lor
Mechanical Fihration [nit
Particulate Re(hlction, Class I
System "[-{,st{d and Certiffed by NSF International against ANSI!NSF Standard 42 & 53 for the re(luction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemi(al Redu(tion Enit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and (]arbofl_ran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,44} Reduction
I.ead and IJndane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration l Jnit
Tu rl)idity Reduction
Cyst and Asbestos Re(luction
M u]ut;_(:mred J'or: (MH{ r{d I I{cH-ic C{>mp{mv, Louisvill{. KY 40225
4/

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
The water
116830 of
t_ pursuant to Section
d
Cysts /
Turbi,
Org_
Alachi6_ :
Atrazin_
Benzdne
Ca_bdfura_ :
Linda_{:
Mercury
}! _<i::'ii{ :
Rated ServiceCapacl_': __00ga!! ;_:_! i!il:e' !:i{ii_iii!{_!iil_.ated!::!Ser_¢eFlow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologic_lly unsafe _f U_k_{_wn quaiity, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected water_ that may contain filterable cysts.
42

GE Service Protection Plus '_'
GE, a imme recog_fized v,'orM_ kle tbr qttality ai_d depei_dabilit_, of_i_rs ?(m
Service t _otect_o_ t h_s -comp_ ehe_s_ e protectkm o_ all ?ore appliai_ces-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
# Backed by GE
# All brands covered
# U_]imited service calls
o All parts and labor costs h,mlnded
o No out-ofopocket expenses
* No Bidden deductibles
* One 800 mmfl_er to call
We TI Cover An},
Angwhere. Angtime.
Yol_ wi]] be completely satisfied wit]] ol_r service protecti<m or you may request yol_r m<mev back
om_ the ]'emaim_im_g x'ab_e of_om" co]_tract. No ql_estio]_s asked. It's that simple.
Protect vol*r re[_'igerato_; dishwasher; washer al_d d_ye_; raN_ge, TVI VCR a_d m_acb more-any brand[
Plus there's m_ extra charge tot emergel_cy service a_d low mol_th]y ti_a_ci_g is available. Evel_ icemaker
coverage a_d {i)od spoilage protectio_ is ofti_re(L Yim ca_ rest eas}. km)wi_g that a]] vo_r wd_mb]e
bo_sebo]d products are protected agai_st expe_sive repairs.
for more
*\[{ |naiads co_(ll (t, tip to 90_ _< !1"_old, ill ib< c >I_[JlllI_[al[J,_,
Please place in envelope and mail to:
General Electric Compan_
Warranty Registration Department
P.O. Box 3215(}
Louis,dUe, KY 40232-215{)
43

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_'e are proud to haxe you as a CilStOlller!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Owuerslfip
Registration today.
t]a_e the peace of
mind of knowing we
(an contact you in
th( unlikely (win of
a sa/bw modi/ica{ion.
Afler mailing the
registra{ioH below,
store [his (toc111//('111
in a sale place, h
( oHtains i11tbrmatioll
you will need should
you require service.
()ur service 1mmber is
800.GE.( IARES
(800.432.2737).
Read your ()wner's
Matmal carefulE.
h will hel l) you
ol)eraw your new
appliat we t)rot)erly.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
,_1_'_ (_//I here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Ms. M*_. Mi_s
Fir'q] IL_stI
Nanl(! I I I I I I I I I Naln(! I I I I I I I I I I I I
St r()(!l [
Addlx ss IIIIIIIIIII IIIIIII I I I I I I
, I
I
I
Apt. # ] ] ] ] ] I ] I ] E-nlail Address'::
44
@GEApp#ances
6E Consumer& hldvstHal
App#aftces
Get_erM EfectHc Compatq
Louisv#te_ KY 40225
Lt_com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otlbrs and other
ilnportant communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's careihlly select(d partner',.
FAIL[ RE TO COMPLETE AN[) RE'I'[ RN Tt tlS CARD DOES NOT DIMINISt t YO[ R
W.\RI_ \N'IY RIGttTS.
For intormation about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.coln and
click on "Priva( 3 Policy" or call 800.626.2224.

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
PoO.BOX t780
MIS$1$$AUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
(FORCANADIANCONSUiiaER$ONLY)
45

For Canadian
Customers
Pour '_es
Consommateurs
Canadiens
Z B
UJ B
I::_B
Z _
<I
Z_I
Jml
09_1
(DRI
Z_l
::D_t
(D_tm l
P',easeregisteryour product to enable usto contactyou
inthe remote event a safety notice isissuedfor this product
and to a;bw for efficient communication underthe terms
of yourwarrant_; shouldthe need arise.
REGISTERON=L;NE: wrvvvv,geapp;iances.ca _,_L TO:
ENREGSTREMENTSURINq'ERNETA: t_v_e;e etrome nagersge.ea POSERA,:
EJMRjM E3MRSjMME._FiRSTNAME/PRENOM _LASTNAME/NOM
[3 MiSS/MLLE.D MS. i i
1 J
STREETNO/N°RUE _STREETNAME/RUE _APT.NO/APR/RR#
I I
I I
1r, __ ..... _L_
C,qY/_4LLE __PROVuNCE _POSTALCODE/POSTAL
L ±
•1- ....... s .
AREACODE/IND.REG.IITELEPHONE iIE-M_JL
I I
1 4
D_DYOUPURCHASEASERVICECONq_RACTFORTHISAPPIJANCE? YES/OUi [3 iFYES/SiOUi:EXPiPA_ON
Y/A M DiJ
A#_Z:VOUSACHETEUNCONTORTDESER¼CEPOURCETAPPAREiL? NO/NON[3
NAMEOFSELL;NGDEALER/NOMDUIV'#_RCHAND MODEL/MODELE
I
]
INSTALLAT_ONDATE/DA_D'_NSTALLAT_ON[ CORRESPONDENCEO ENGLISH
Y_A M DU I CORRESPONDANCE[3 FRANCAiS
Veui',bzenregis'bervc_eproduitafindenouspermetrede
communiqueravecvoussijamabunavisdes_curft_concemant
ceproduct_ai[6mbetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertodevolvogarantie,si",ebesoins'enfaitserdr.
ROo_OX 178&_;SS;SSAU_;A
O_TAR;O,L4Y46!
SERIAL /SI_RiE
[3 idonotvv_shtoreceiveanypromofionaioffersregardingthisproduct.
i i E] Jenedtqsirepasrecevoird'offrespromotionneesconcernantceproduib
.............................. ._ .................................................................................
46

Notes.
_r_
I
m
€_
_L
m
w
€_
m
€_
47

t_
Ill
I
I
8
m
mh
C2_
ta
Mesures de s&_trit_ ............... 49, 50
Fom*iormement
Clayettes et bats ................... 56, 57
CustomCool _" . ................... 53, 54
Enl_x_ment des contenants ............ 59
Entretien et nettoyag_
du r_flig_rateur . .................. 62, 63
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 61
Le filtre fi eau ....................... 55
Les commandes ..................... 51
Les portes du r_frig_rateur ............. 58
Les tiroirs et contenants fi lOgmne ....... 59
Machine fi glaqons automatique ........ 60
Remplacement des ampoules .......... 64
TurboCool _'' . ........................ 52
Installation
D_m&mgement du r_fl_ig_rateur . .... 70-73
D_monmg_ et remontage des porms .... 69
Ensembles de moulures et de
pannemlx d&orafi£s ............... 65-68
Installation de la conduite d'eau ..... 78-80
Installation du rOfrig_rateur ......... 74-77
PrOparation ......................... 69
Conseils de dOam_ge ............ 82-_q5
Bruits nommux de fonctionnement ..... 81
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives 5 la
perfommnce de la cartouche M¼]?. ..... 87
Garantie pour la client&le au Canada .... 86
Soutien au consommateur ............. 89
Transcrivezles numems de modMe et de serie ici :
#de modele
# de serie
]Is tigurent sur l'(_tiquette qui se trouve 5 l'interieur
du conlpai_tilnent i'&tiJg_i'ateur ell haute _'_droite.
43

MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expliqu# dans le pr#sent manuel.
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
Installez le r_ffig_rateur confimn&nent aux
direcfixes d'installafion axant de l'utilise_:
Ne laissez pas les enflmts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_ffig&'atem: lls pourraient endommager le
rg_li_ig&'atem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surti_ces fl'oides du (_mg_lateur
si vous avez les mains humides ou mouillg_es : la
peau risque d'adhg_rer fi ces sm-thces tr_s fl'oides.
; N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
w_pem_ et liqtfides iiNammables fi proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil (dectrom_nager.
Si votre rg_fi_igg_rateur est dot(_ d'une machine 5
glaqons autoinatique 6vitez le contact avec les
pi_ces mobiles du m_canisme _:jectem; ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ a la pattie int_rieure de
la machine a glaqons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le m_canisme de la machine a
glaqons pendant que le r_li'ig_ratem" est branch,.
t_loignez les doigts des parties du r_ffig&'atem" off
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
totljoms _troits. Soyez prudent lo_que votts tem/ez
les portes de l'appareil en presence des enfimts.
D_branchez votre r6flJg_ratem" a\m_t de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE :Nous vous recommandonsvivement de
confier route r_paration _un technlkienqualifi_.
i,o_sque wins r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
Ne recongelez pas les aliments smgel& qui ont
compl_mment (l(_gel&
_ Nettovez tot{jom_ le contenant C_MomCooY '_
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sont
toujom5 d'acmalit(_, i,es r_fl'igg_ratem_ abandonng_s
sont tot{jouI3 aussi dangereux, m6me si on n'attend
que <_quelquesjouls,, pour s'en d_barrassei: Si VOHS
ne gardez pas votre ancien rg_fl_ig_ramm; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de prg_venir les
accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
D&nontez les portes.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper 5 l'int(Xriem:
Refrigerants
Tousles appareils de rg_fl'igg_ration contiem_ent
des rg_ffig_rants qui, conl0m_g_ment aux lois
fiXd&'ales, doivent _tre enlev6s avant toute
_limination de l'appareil. Si vous vous d_barrassez
de vieux appareils de r_ffig_rafion, v_rifiez, aupr_s
de la soci_t_ qui s'occupe de leur _limination,
ce que vous devez tidre.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutefifis si vous dgmidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prohmgatem; il est absolmnent ng_cessaire
qu'il s)_gisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etats-/Jnis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pomwu d'tme fiche et (Ftme prise raises 5 la telTe
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts. 49

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise D la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis D la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche fi 3 bmches (raise fi la terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
fi 3 alv&)les (raise fi la terre) pour r_duire au
minimum les fisques de chocs _lectfiques.
Faites examiner la prise de courant et le drcuit par
un (dectficien qualifi(_ pour vous aSStlrer que la p_ise
est correctement raise fi la terre.
Si la prise murale est du t},])e standard fi 2 alv&)les,
il xous incombe de la tifire remplacer par une prise
fi 3 alx&)les correctement raise fi la terre.
I,e r_fl_io&ateur doit tou'oms _tre bmnch_ darts sa
..... J
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique fi celle indiqu_e sur la plaque signal_fique.
Cette precaution est recolnlnand_)e pour garanfir
un rendement optimum et _viter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6liig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entafion. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr_sentant des signes d'tlStli'e.
I,o_que \'otts d_placez w)tre r_liig&'ateur du ram;
fifites attention de ne pas le efire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
FICHED'ADAPTAflON(Fichesd' daptationnor,permise auCan daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation D cause des risques
potenfiels qu'elle pr6sente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous d_ddez d'utiliser tout de m6me
line fiche d'adaptation, vous pouvez efl'ectuer III1
raccordementtemporaire,si les codes loca ux le
pem_ettent, dans une prise de courant fi 2 alv&)les
ad&luatement raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adaptation homologu6e UI,, en vente darts la
plupart des quincaillefies.
I,a tente la plus longue de la fiche doit _tre align_e
avec la fente la plus longue de la p_ise murale afin
d'assurer la polafit_ appropfi_e pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise fi la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil rant qu' une raise fi la terre
ad&luate n'aura pas _tc: r_tablie.
Le fair de fixer la borne de raise D la terre de la fiche
d'adaptafion D ia piaque de ia prise de courant n'assure
pas automatiquement ia raise D ia terre de l'appareiL fl
faut que ia vis soit en m6tai, non isol6e, et que ia prise de
courant soit raise D ia terre par i'entrem_se du cgbiage de
la rbsidence. Faites v6rifier le circuit par un blectncien
qualifib pour vous assurer que ia prise est adbquatement
raise D ia terre.
I,o_sque vous d6branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujom_ la fiche
d'une main pendant que w)us tirez sur la fiche du
cordon d'alimentafion de l'autre. Sinon, la borne
de raise fi la terre de la fiche d'adaptation risque
de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDEScLCURITE
CONSERVEZCESDIRECTIVES
5O

Les commandes, o octromonago, go,ca
J
La temperature est pr6-r6gl6e _I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0 ° Fpour le compartiment cengOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r6efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r6glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r6efie, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (ArrOt) arr_te
le refroidissement _la fois clans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r6frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temp6rature, appuyez et relfichez le
1)outon WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
ti'oid). I,e vo}m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temp0rature r0gl0e. Pour
changer la temp&'ature, appuyez bri_vement sur la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
ti'oid) jusqu'fi ce que la temp0ramre d0sir0e
apparaisse. I,a temp0rature du r&ti_ig0rateur peut
_tre ajust0e entre 34 et 44 ° F celle du cong01ateur
entre -G et +6 ° F.
Une fffis la temp&'ature souhait_e aflich_e, apr_s
5 secondes, la temp&'ature aflich_e retournera fi
celle du r&tiJg_rateur et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. Chaque lois
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 heures pour que le r_liJg_rateur atteigne la
temp&'ature que vous avez s_lectionn_e.
Pour 6teindre re systeme de refroidissement,
appuyez bribvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_g0rateur ou du cong_lateurjusqu'fi
ce que l'atiichage indique OFF (Arr_t). Pour remettre
I'appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_ti_g0rateur ou du cong_latem: I,e
voyant SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez fi no//veatl (du cgt_ ot'_
le wmmt SEYest allum_) et la temp&'amre de
l'appareil passera sur la \aleut pr&r0gl0e de O°F
pour le cong_lateur et 37°F pour le r6frig&'atem:
I,'attichage d'tln Otl des (letlx bot,tons stir OFF
(Arr_t) arrbte le refi'oidissement darts les
compartiments du r_li-ig_rateur et du ('ong_lateur
mais ne coupe pas l'alimentafion Olectrique du
r_flJg_rateu_:
Syst me de circulationd'ok
Ce svst&me est con(u pour ma_miser le rendement
dans les compartiments du r_fl_ig&'ateur et du
cong_latetu: Ce concept unique consiste en une
canalisation d'air fix(ae au long des patois artistes
du r_li_ig&'ateur et d'un tunnel fi air au has de la
pardi artiste dr! compartiment du cong01ateu_:
i,e rangement d'aliments en a\'ant des pe_iennes
de ces compartiments n'attecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enle\'er
la canalisafion d'air et le runnel fi ai_; une telle
op&'afion afte(-tera le rendement en (e qui
concerne la temp0ramre. (Pour recevoir les
instructions de (10montage de ces 010merits
en ligne 24 heures parjotm veuillez contacter
GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
51

Au sujetde TurbeCeeF"
Fonctionnement
[,a COilmlande TurboCool acc_k?re ]e
reflx)idissenlent du conlpartiil_ent
r_ffJg-&-atioil afin de reflx)idir phis rapidement
les aliments. Utilisez YHrboCoolquand _ous
@mtez une grande quantit_ d'aliillents dans
le coinpartimeilt r_fl'ig('mtion, quand vous
mettez de c6t(' des aliments aprOs les moir
laiss_s reposer t'_la teinp_l_m]re de la piOce
ou quand _)t/s mettez de c6t_ des restes
d'aliinents chauds. Vous pouvez _g_fleinent
l'utiliser aprbs que le r('fl'ig-_rateur soit rest_
d_brallch_ pendant une p_rJode prolong('e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se met
iinil_&liateil_eilt en route et les ventilateurs
se inettent en marche et s'arr0tent _'_haute
vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
cycle, i,e compresseur continue _'_inarcher
.jtisqti'_'l ce que le conlpartiil_ent rdfligdration
se refi'oidisse _'_environ 1 '_ C (34 °F), puis il se
met en marche et s'arr0te selon son propre
cycle pour maii_tenir cette teInpdramre.
Apr_s 8 heures ou si ,a)tis pressez _'lnotp, eau
sur le bouton Tu_oCool, le conapartiilaent
rdli'ig&_ltion revient _'lson rdglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,'0cran de
mIlapdrature (hi rdfligdiateur indique TC.
Quand la comnaande TurboCool cesse de
lbnctionnec le compartiinent rdfiigdration
revient a son rdglag-e oiigJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu
rdfrigdrateurpendantque lacommandeTurboCool
fonctionne.
Le TurboCooln'apas d'effet stir la tempdraturedu
congd/ateur
Ouandvousouvrezla portedu r_frigdrateurpendant
I'actionde la commandoTurboCool, les ventilateurs
continuent_fonctionnersi bur cyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2.
======m_
z
52
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM est le s_:'_t_ine
de rdliig&'ation le pl us a\ ancd de I'ind usnie,
produisant une teInpdrature et une humiditd
optiinales pour conser\ er les aliinents phls
longmil_ps fl_fis et rdd t/ire les brOl tires de
congdlamuL tout en conservant une efficacitd
de niveau E sm_:
I,e nomeau s_:'_t_ine ClimateKeeper2
a deux dvaporateurs, le premier pour le
con_partiil_ent rdfi'igdration et le second
pour le compartiment congdlation.
Cela fbtmlit deux s\_st_ii_es de refi'oidissement
distincts pour l'enseinble du rdfligdramug et
sdpare la circulation d'air entre les sections
d'aliinents fi'ais et de congdlateur pendant les
opdrations noi_nales de refi'oidisseIl_ent.*
Cela a'_suI'e un (legTd d'humidit_ dons la
section des aliinents fl'ais beaucoup phis dlevd
que dans un s_\_stbineconventionnel,** ce qui
perilaet aux prod uits fi'ais et autres aliilaents
non scellds de conser\ er plus longtemps
leur mneur en huI13iditd et leur li'aichem:
Vous pou\ez Inaintenant conser\er des
aliinents sensibles _'_I'humidit(_, comilae les
fl'uits fl_fis, les salades, le _Jz, etc. stir des
clavettes omertes sails perle excessive
d'huIlaidit(', l_tant donnd le mux
d'humiditd plus dlev(' dons le conapartinaent
du rd_igdratetI5 il est possible d'y ddceler la
prdsence de brouillard ou de petites quantitds
de bude de temps _'_autre. Ce phdnom0ne est
normal et son apparition sera lonction des
vaiJations de la chaige d'aliinents et des
conditions ambianms. Sdcher _'_l'aide
d'tIn essuie-totIt si ddsird.
i_ s\\_'_tbInesdpard d'adration r&tuit le
II_dlange d'air entre les deux conapartiments,
ce qui rdduit les transleI'tS d'odeurs, et
amdliore le g-oflt de la glace.
I _ s\_'_tbIne Climategeeper2r&l uit
dgaleIl_ent le noInbre de cycles de (ldgd\rage
dons I'd\ aporateur du coinpartiilaent
congdlation, aIndliorant ainsi la mmpdrature
du conapartiinent cong-dlation et r&luisant
les brfil ures de congdlatem:
*L'airdu compartimentcongdlationest utilisd donsla
caractdristiqueCustomCool.
**Les testsindiquentun niveauplus dlev#d'humiditd
clanslasectiond'alimentsfraisdonsles
rdfrigdrateursClimateKeeper2que clansles
rdfrigdrateursconventionneb.

Au sujet de CustomCoolY electromenagersge.ca
Fonctionnement
I,e dispositif CnstomCool TM consiste en ml
s\_st_me de modOmteurs, d'un _entilateul,
d'une thermismnce de tempOmmre et d'un
rOchauflem: En Ionction du mode choisi, une
corn binaison de ces composants sera utilisOe
pour rafi_aichir rapklement les aliments, pour
los dOg-eler ou pour maintenir ]e contenant
a une tempOramre domaOe, i,e contenant
est rendu Omnche afin de prOvenir sa
tempOramre de causer des variations de
tempOramre dans le reste du rOiiigOratem:
Cermins modOles CnstomCool ont ml centre de
boissons. Ce centre est concu pour conser\er
les boissons _'l une tempOramre plus basse.
ChoMssez la touche Beverage Center (centre de
boissons) si _ous \oulez m_)ir tout le temps des
rafi'ai'ctfissements trbs fi'oids.
i,es commandos de ce contenant sont situOes
ala partie supOfiem_e (Its rOfligOrateur axec les
commandes de tempOramre.
ExpressThawT"
ExpressChflY _
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw a l'intOrieur du contenant.
Placez les aliments sin" le plateau et
Iennez le contenant complOtement.
Choisissez un des boutons ExpressThaw/_
ExpressChill" ou SeleetTemp. TM I _
pmmems d'aflichage et le _o\mlt SET
s'allument. Appuyez bri0vement sur le
bouton jusqt£_'l ceque la lumi0re
apparaisse apr0s le rOglag-e vouhs. Utilisez
le tableau pour d0terminer le meilleur
rOglage 5 adoptel:
Pour arr0ter une lonction mant la
fin du cycle, appuyez bri0vement
sur le bouton correspondant _'1cette
Ionction.jusqu'_'l ce qu'aucune option
n'apparaisse et que le panneau s'0teint.
Pendant le cycle de ExpressThaw TM
(d0gel rapide) ou de ExpressChillTM
(gel mpide), le rOglage indique le
compte 5 rebours du cycle.
la fin (Its cycle ExpressThawZ
le rOglage du bac retourne
automatiquement 5 la temp0ramre
MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour
aider _'1conser\er les articles cl0g-el0s
,iusqu'_'l leur utilisation finale.
I,a temp0rature aflich0e du conmnant
de CnstemCeelpeut valier un peu par
rapport a la mmp0ramre SET (choisie)
compm mnu de I'utilisation et des
conditions de lonctionnement.
NOTE: Pour desraisonsde sdcurir#,il est
recommand6d'envelopperlesalimentsclansun
emballageenplasfiqueIorsde I'ufilisafion du cycle
ExpressThaw/_ Cetrepr6caufionminimisera
I'dcoulementdujus de viandeet am6liorerale ddge_
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O Tirez le tiroir en position cl'arr_t.
O Faites tourner les quatre verrous en
position de dOverrouillage.
O Faites sortir le tiroir en soulevant son
_:i\}lSltet esl tir}lslt vers votss.
Pour remettre en place :
O Ass/irez-\otss que les qtsats'e \errotlS soient
en position de d0verrotfillage.
O Placez les c6t0s du tiroir dans les soutiens
de tirol1, en _ous assumnt que les verrous
soient sm _ les fentes du tiroir.
O Verrouillez...... les quatre '_errous en les
toumant en positkm de _errouillage.
53

Au sujet de CustomCooU
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r6sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp6rature initiale et les particularit6s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb)
Filet mignon emball_
individuellement (0,5 Ib)
1,0 Lb. (6 heures)
Poiuines de poulet (1,0 lb)
Boeufhache (1,0 lb)
, Bifleck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitdnes de poulet (9,0 lbs)
goeuf hach_ (2,0 lbs)
, Bifleck (9,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitfines de poulet (3,0 lbs)
goeuf hachO (3,0 lbs)
, gifleck (3,0 lbs)
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
,2 petites boites dejt/s (('_80Z
chactme)
30 Minutes
2 _'_6 canettes de boisson (19 oz
chactme)
2 bouteilles en plastique de 90 oz
de boisson
4 a 6 bairns dejus (6 a 8 oz chactme)
3 Emballage cartonn_ _mnche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1/2 gallon de.j us
] paquet de gdlatine
Reglage pour agrumes 6 ° C (43 ° F)
Oranges, citrons, limes, ananas, melon
cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poixrons, at/bergJnes, COtlrge
Reglage pour fruits et
legumes 2 ° C (35 ° F)
Fraises, fl'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prtmes,
I3ectalJIles, pon]n]es
Asperges, brocoli, mais, champignons,
dpinard, chou-flem; chou flisd,
dchak)ttes, bettermes, oigllons
Reglag. e pour les viandes 0 ° C (32 ° F)
Viande crue, xolaille et poissons
Utilisation
_ Choisissez la touche Beverage Center
(centre de boissons),i _ _o_ant Iumineux
s'allmne et le s_st_me fimctionne comme
pre_ tL
@Pour dteindre cette camct(_listique,
appusez sur la touche Beverage Center
et le vo_ant hm_ineux s'dteint.
NOTE: Si e//en'est pas #teinte commeci-dessus,
cette caractdristiquedemeureactive pendantsix mob.
Appuyezsur /a toucheBeverage Centerpour/a
remettreen marche.
Bac a laitages
54
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pourell/ever"
Enle'_ez d'abord le bac _'_laimges. En
tenant le bas du bac _'llaitages, soulevez
I'a\ant droit xers vans, puis lidtes sortil:
O En tenant le c6td droit et le c6td gauche
du centre de boissons, fi3ites sortir en
Sotllevallt.
O i,aissez I'adaptateur en place.
Pour remettre en place :
O Engagez I'ani0re du centre de boissons
dans les soutiens moulds de l'adaptem:
Poussez ensuim vers le bas les c6t(_s du
centre de boissons. I,e centre de boissons
se verrouillera en place.
0 Remettez en place le bac _'_laitages.
Adaptateur
! iiiII

Le fl_tre a eauo (sur certains modbles) electremenagersge.ca
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filtre _'l eau se trouve darts le coin droit
artiste supg_rieur du compartiment r_qi+igg_r:ltetu; j uste au-
dessous des commandes de tempg_rature.
,4 quel moment remplacer le filtre sur les modMes
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n&'essit(_ de remplacer la cartouche
(lu filtre _'1eau sur le distributeu_: Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de remplacer bientgt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la
lumi_re de l'indicateur devient rouge ou quand le d_bit de
l'eau qui va au (listibumur d'eau ou au distributeur de glace
diminue.
,4 quel moment remplacer le filtre sur les modMes
sans indicateur lumineux de remplacement
I,a cartouche (lu filtre dolt _tre remplacg_e tous les six mois
ou moins si le (l(4)it d'eau du distfibuteur d'eau ou du
distributeur de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de rerrtplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. No tirez
passur la cartouche. Un peu d'eau pout s'_couler
Installation de la cartouche du filtre gl eau
oUn adaptateur est attach(_ _'1la pattie supg_rieure de la
nouxelle cartouche du filtre.
Si vous remplacez une cartouche SmartWater,
l'adaptateur doit _tre refir_ a\m_t l'installation de la
cartouche. Pour refirer l'adaptateur, tilites-le pivoter
ve_ la gauche d'environ un quart de tom:
Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan,
laissez l'adaptateur en place. Cot adaptateur demeurera
darts le r_ati+ig_rateur lotsque que w)us remplacerez los
flltures cartouches.
iI
Avecadaptateur Sansadaptateur
(l'apparence pout varier)
O Sur les modules sans indicateur lumineux de
remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de
l'ann_e _'1la nouvelle cartouche pour vous rappeler de
remplacer le filtre darts six mois.
_ Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du
robinet imm&liatement apr_s l'installation atin de
pem_ettre un meilleur (l(4)it du distributeu_:
O_Mignez la fl_che de la cartouche axec cello de support
de cartouche. Placez le haut de la nomelle cartouche fi
l'int&+ieur du support. Ne renfoncezpas darts le
porte-cartotlche.
O Tournez la cartouche lentement vets la droite
jusqu'au point off la cartouche s'arr_te. NESERREZ
PASTROPFORTix)Isque vous la tournez, elle se l&vera
en position atltOll/atiqtlelllent. I,a ('artotl(he tei':l
approximativement une 1/2 rotation.
cartouche
O Faites couler l'eau du distfibuteur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de dg_gager le sxst_me et
emp&cher le bredouillement.
O Pressez et maintenez appt/y_e la touche RESETWATER
FILTER(re-r_glage du filtre _'1eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sur terrains mod_les).
REMARQUE: Une cartouche de remplacement qui vient
d'etre install_e peutfairejaillir reau du distributem:
Bouchon de derivation du filtre
11 taut utiliser le bouchon de (l(_rivation du filtre
lo_qu'une cartouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distributeur et la machine fi glaqons
ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d&'ivation du filtre.
Z_1
Bouchon
de _ _ B°uch°n'€+"
dOrivation_ de
dufiltre dOrivation m
dufil_
SmartWater Waterby Cu//igan
Pour ufiliser la prise de d_rivafion du filtre sur los modbles
Waterby Cu//igan,vous devez d'abord refirer l'adaptateur (111
tiltre du st [pport de 1;i cartouche en le tilisant pivoter vet_ 1;i
gauche.
Si vous avez des q uestions--visitez notre site _A'eb hl'adresse
W_%kelectl'Ol/leIla _elSffe.c;I
OU appelez le 1.800.461.3636.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches supplOmentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse ge.com,
ou appelez le Service des piOces et accessoires GE au
800.626.2002.
M+i_T
Prix sugg&'_ pour la vente
au d_tail $38.95-47.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulter les pagesjaunes
pour connaitre la succtusale Camco la plus pr_s.
55

Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous los modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez rg_gler les plus grands bats de
porte de r6fi'igg_rateur et los bacs basculants
de porte de cong_lamur
EnlOvement: Soulevez l'avant du bac droit
vein le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
l'arri_re (111bac darts los soutiens moul(_s sur
la porte. Puis potlssez vein le ban l'a\;Int (111
bac. i,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
vein le haut, puis enlevez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens inoult)s rectangulaires de la porte.
Puis taites glisser le bac vein le bas darts los
supports pour le fixer en place.
L'orgetaide 5 emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renveINent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de
l'arri_re et filites bouger, la clmette xeiN
l'a\m_t ou vein l'arri_re sehm xos besoins.
Nepas0bstruer MISE EN GARDE:
Soyezprudents
Iorsque vousplacez
des articles dans
le bac sup#rieur
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
bloque ou tombe
flans la chute _
gla_ons.
Bac supbrieurde porte de cong#lateur
0bstruer
MISE EN GARDE:
La pibce doit Otto en
place conformbment
/a @ure pour
b/en distribuer
los g/a_ons.
Vousne pouvez
pas conseiver
d'ab_ents dans
cot emp/acemenL
Bac sup&ieur de porte de cong#lateur
(sur certains modfiles)
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayettevers I'avantpour I'enlever
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;_'5('e ;'1la clayette glissante anti-
d&eiNement, vous pouvez atteindre des
articles places derii_re d'autres. Ses bords
sp_cimlx sont con(us pour emp_cher tout
d&eiNement aux clavettes inl_aiieures.
Enlevement :
l_21itesglisser la clayette vein l'extg_rieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son point
d'arr&t, puis appuyez le taquet vein le
has et tilites glisser la clavette directem ent
vein 1'ext_IJeuI:
Remise en place ou relocalisatien :
Pdignez la clayette avec les supports et
filites glisser en place. I,'(_tag&I'e pout _tI'e
repositionng_e h)INque la porte est ouverte
5 90 ° ou plus. Pour ce tilii'e, taites glisser
l'6tag6I'e au del5 des buttaes et inclinez-la
vein le has. gaites la glisser vein le bas darts la
position d6siI'6e, alignez-la avec les supports
et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond
pour refermer /a porte.
56
Clayette QuickSpace TM
Vous pouvez divisor en deux cette clavette et
tilii'e coulisser sa partie avant sous sa partie
arii&re pour ranger des articles de haute
taille stir la clavette du dessous,
Vous pouvez enlever cette clayette et la
relllettre en place Oil la placer COli/iile line
clmette coulissante anti-d&eiNement.
Dans certains i/lodt)les, "_ot/s ne potr_ez pas
utiliser cette clavette darts la position la phls
basse.

electromenagersge.ca
;routes les caractbrisfiques ne sont pas disponibles sur tous ies modbies.
Paniers du congMateur
Pour enlever, repousser le partier
compl_ten_ent vers l'ani_re du cong_latem:
Soulevez-lejusqu'5 ce que les broches
arfi&re soient d6gag6es. Soulevez le partier
au complet et refirez-le.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermer/aporte.
CIwettes de eongMateur a retrait par eeMissement
PoureMever,{idtes g]isser jl_sql_ fi ]a posidom_ Prenezsoin depousserles ciayett_sjusqu'au
d'arr_t, solfl,_ ez ]'avam au delft de ]a fond pour refermer ia porte,,
poskio_ d'arr_t et fhites sordr e_ g]issam_L
Clayettes de eongMateur fixes
II existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
O Soulevez la clavette par le c6t_ gauche.
0 [_2fites-la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
O Soulexez le c6t_ gauche de la cla}ette et
fmtes-le ghsser xers la gauche au centre
des supports de la clavette.
O Soulevez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: Afin de drer p]einement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles dc)pos_s sur la clayette en dessous
du tiroir 5 glaqons ne dolt pas exc_der
le point le plus bas de ce tiroi_:
Support abouteilles de vin/boissons (surterrains modOles)
Ce support peut contenirjusqu'5 5
canettes, fine bouteiHe de xin o/x fine
bouteille de soda de _2htre,<"s
I,e support est accroch6 aux c6t6s du bac
fi produits laitiers.
Pour enlever :
Pour replacer:
O Accrochez le support aux c6t6s du bac.
, , - [
O Engagez la )artie arfi&re du bac darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite la pattie axant du bac xers le
bas. I,e bac se xerrotfillera en place.
O Videz le support.
O En tenant la pattie infcafiem'e du bac fi
produits laitiers, soulexez sa pattie axmt
en ligne droite, puis drez xers le haut et
1'ext_fiem:
0Pour d&gager le support du bac _',
produits laitiers, tirez sin" les tiges
lat&'ales du support pore" les retirer
des trous situ6s sin" les c6t& du bac.
57

Lesportes du refrig&ateur.
ii
iiii iii i iii
Lorsque la porte sst partiellement ouvsrts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es portes de votre r_qi_ig_rateur ne sont
pas tout fi fifit comme celles dont vous
avez l'habitude./Lrn systbme sp_dal
d'ouverture/ieI_meture assure que les
portes fem_ent compl_tement et
hem_tiquement.
i,ots(lue ;'o/IS otlvi'ez et fei311ez les portes,
VOtlS i'eillai'qtlei'ez qu'elles son[ Illtlnies
d'tme position d'arrOt. Si vous ou\'rez la
porte au del_'l de cette position d'arrOt,elle
restera otlverte afn de \'otis pelillettre de
ranger et de prendre vos aliments plus
tacilement. I,o_sque la porte est
partiellement ou\'erte, elle se tempe
a tltoIllatiqt leillent.
I,'imi)ression de r_sistance que vous
ressentez _'lla position d'arr#t diminue
lmsque des aliments sont ranges darts
la porte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la
porte du compartiment r_fiJg_rateur.
A 1 rode d tree cle de //10 p(>, tom'nez
la vis de r_glage de la porte ;ei_ la
dmite pore" relever la porte, ou ve_s la
gauche pore" l'abaisser. (Une douille de
nylon, encastr_e darts les flets de l'axe,
emp_chera cehfi-ci de torn'net si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)
AprSs axoir torn'n8 la c18 une ou deux
fois, ou;rez et tem_ez la porte du
compartiment r_tiig(_ratem" et x(_fifiez
l'alignement des portes _'lla pattie
sup&_iem-e.
58

tes titoimet contenantsalegume, o octromo. ,ors,e.c
Toutes les caractbristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contonants a fruits ot /egumos
Si line q_amtite5 d'em_ excessh'e s'acclmm]e
dam ]e [bi_d des tiroirs, essmez-]es.
Slit cettai,q$ med&le& ]e tiroir imff&'iem"
est ]'mini de col0]isses p]eim_e extei_sio]_
pem_ettam_t ]'accbs i'_]'e]_semb]e (h_ tiroi]:
HU LO
Contonants avoc humidite variab/o
Re_glez ]a commaN_de i'_h!/pore" ql_e ]e tiroir
co]_sec_'e m_ degr_ d']mmidite_ e}]e','_ polar ]a
coilsei-G]t]om? des ](_/lmes.
Retg]ez ]a c(>m m a m_de i) LO pol a" abaisser
]e deor_> d']mmidite_ &ms ]e tiroir pore"
]a com?ser*GK]o]? des fill]is.
C/ayotto de/i transformable
l,e C]mette d_]i mms_brmable a sa propre
arlJve_e d'air f}'oid polar pennettre 5
{/11 COUl_m_t d'a]l" em_ pl'o\em];H_ce du
compartimem_t com_g&]ate_r ou
compartime_t des a]ime_ts Jh:_is d'ar_%er
a_ co_te]_mm
te rdg/_ge de temperature variable co_ t__l e
]a ch'cl_]atkm dab" e_ provemmce (h0
P,e%]ezb• ];] tempemtm'e i:_]a positi(m _teld
maxYln_lr_ pour cow,server des vim_des
f}_iches.
Re_g]ez ]a temperature it_]a positio]_
f_'eid po m" nm_ e]_ er ]e co]_ tem_ _ t £5 m_ e
temperature _mrma]e de re{_Jge_:_tio_ et
l'miliser comme espace suppl&_e_]taire
po_*r les legm_es. Cela co_q:>e l'e_m'_e d'air
f_'oid. Vc,_s po_wez choisir m_e temperature
i_term&Iiah'e el_tre ces de_*x extremes.
En/evement des centenants.
Toutes les caractbristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
En/evomont dos eontonants
V_us pom'ez fhci] em e]_ te _]ever ]es tiroirs
e]_ ]es ti]m_t droit et e_ ]es sou]errant al_
dessus de ]eur positio_ d_rr_t
Si ]a porte vo_*s emp&che d'e]_]e _,er]es
tiroirs, essauez d'abord d'e_lever ]es bacs
a porte. Si ]a porte _'ofl_'e pas assez
d'espace libre, vo_,s devez ro_*]er ]e
r_idg&:_tem" vers ]'aval_t j_squ'{t_ ce q_m
]a porte s'olwre sllfl?sammeilt pore" volls
permettre d'e]_]ever ]es tire, its. Iparfois,
pore" fidre sortir ]e r&i_Jge_mtem; vo_s devez
]e {i_ire a]]er vers ]a ga_*t he o_* vers ]a droite
59

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Dans le cas des mod#les Machine a gla_ons automatique
avec distributeur, pour
atteindre la glace ou
17nterrupteur :
oSoulovezle tiroir,puis tirezvers
ravantjusqu'g_son arr#t.
oAbaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
atteindre le commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleflwment
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles d#pos#s sur la clayelte en
dessous du tiroir _glacons ne doit pas
exc#der le poflTtle plus bas de ce tiroi_
I,a machine ;'l glaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMI'Oll 100-130
glaqons tomes les 94 heures--selon la
temp&rature du cong61atetm la temp&mmre
ambiante, la fl'_quence d'ouxerture des
poltes et d'atltres conditions d'tlfilisation.
Si xous nlettez xotre i'_tiJg&i'ateur en
marche avant que la machine _'_gla£ons ne
soit aliment&e ell eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position 0(arr#O.
i,oi5que la conduite d'eau est raccord0e
au r0li_ig&'atetu; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I(marche).
i,a machine ;'l gla_ons se remplit d'eau
loisqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 filut pr&voir entre 12 et 24 heures
a;'ant qtl'tln i'&liJg&i'ateur nouvellenlent
install& commence fi produire des glaoms.
VOIIS entendi'ez tin botlrdonnei/lent
chaque lifts que la machine fi glaqons se
remplit d'eau.
.]emz les premiei_ lots de glaqons afin
d'&liminer les impuret&s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-vous que rien ne g&ne le
mouven/ent du bras r&gulateur.
Si le bac ;'l glatons est pleinjusqu'au niveatl
dr! bras r&gulateui; la machine fi glaqons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nomml que i)lusietus glaqons soient loll&
enti'e etlx.
I,oi_que VOIIS n'utilisez pas sotwent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent tm goOt
d&sagr&0)le, et diminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules
avec distributeur :
I,es mod&les axec distIibuteur sont munis
d'tm firoir fi glace basculant. I,e tiroir peut
basculer comme indiqu& sur les illustrations,
et il se maintiendm ell position &lev&e
loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrui)teur de la nlachine _'1glaqons ell
position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir ell place axmt de teImer
la porte.
Pour restaurer votre lfiveau de glagons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes
suivmltes :
c S
12 heuI'e._ apr_s la l)remi&re chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez
3 _'_4 cubes.
@ Apr&s une autre p&riode de 6 heures,
distribuez 3 _'14 cubes de nolle, earl.
Cette i)roc&dure rest;mrera xoti'e nixeau de
glacons darts la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentati0n
d'alimentation Bras r6gulateur
NOTE: Dansies maisons oO la pressionde l'eau
est plus faible cluela normale, vous entendrezla
machine_gla;on se remettre en marche_plusieurs
repnsespour fabriquer un lot de gla;ons.
oSoulevez le tlrolt ouw tirez vers
favantjusqu'_ son arr#t.
oSoulevez et tirez _nouveau
vers I'avantpour renlever.
60
Enlevement du tiroir a glace (mod#lesavec distributeur)
MISEEN GAROE: la glace p#se lourd quand
le tiroir estplein.
:i ¸
Modblesavec
distributeur seulement
R&glezle bouton de r&,lage_,ell position
0(arrOt)axant d'enlexer le firoii:
Ouand vousremettez le tiroir, assurezwous
de le presser telmelnent ell place., ll ne
xa pasjusqu'au fired, enlexez-le et tifites
tourner le in&canisnle de inise ell place
d' 1/4 de tom: Repoussez alois le tiroir
eI1 place _'_notl'_eatl.

te distributeur d'eau et de g/a ons. (surcertainsmodbles) e/earome,agersge,ca
Bacdetrop-plein
Pour udiiser /e distrifluteur
SSlecdom_ez CUBED ICE I_ (gk_cons), Lumiere du distrJhuteur
CRUSHEO ICE I:£) (glace concass_e) ou
WATER i_] (eau_. '( :ette touch e alh m_ e
_ , et (_teim_tla hm]i_re du
]umi_re en appm'am sur
[,a davette de trop-pleim_ infest pas mlmie
(]'lm s_st_me d'(_col_leme]_t, Pore" r(_dl_ire
les taci]es d'eau, vol_s devez m_etto_er
r_guli_remem_t la clavette et sa grille_
S'il n?a pas d'eau distn_ude Iorsque le
rbfrigbrafeur est initia/ementinsta//b, // y a peut-
gtm de fair dans la conduite d'eau. Appuyez sur /a
commande de distribution pendant deu;_minutes
au minimum pour e;_pulserFair de la confluite
d'eau et mmplk le r6servoir d'eau. Afin d'b/iminer
les bvenfue//es /mpumtbs provenant de/a conduite
d'eau, jetez les six premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais les doigts
ou d'auFes objets dans I'ouvertum du OUICK ICE
distributeur ...........................................................
Verre_J#a_e d_ dJstrJfl_teur
LOCKCONTRO_(r(_glage
pen(kmt B seco_]des
LOCKCONTROL distfibutem" et le
ItOLO3SECS pam_ea_ de r_g_age.
Pore" d& erro_dlle_;
app_yez s_r la to_che
et tenez-la en{b_c(_e
3 sec(mdes.
Signalsonore
{
D00RALARM
Polar _]]ettre e_ marche
]e sig_*al sonore, app_*yez
sin" cette to_ch e pore"
a]Mm er l'i _ di_ate_r
]umi_e_*x. Ce signal
SO]_e s] ]'lH]e des [)or[es
reste ome_te [)h_s de
3 mim_tes, l,a ]umiL_re
s'Steint et]e signal
SO,lore s'arr_[e qH;t_?d
yore fbrmez la poxte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas darts le bac fi gla<ons des
glaqons non filblJqu_s par votre machine
fi gla_ons. Ils fisquent (l'_tre difliciles fi
concasser ou fi distribuer
}_vitez de trop relnplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres (_troits ou
tr&s hauts, i,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coince_: S'il v a des
glaqons qui bloquent le conduit, tifites-les
passer au moyen d'llne cuill&re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac fi gla<ons pore" les rafraichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
fi gla<ons ou la vis sans fin.
_Min que la glace distfibu(_e ne puisse
illallqtler le verre, placer le verre _'1
proximit(_ mais sans toucher l'ouverture
du distrJbumm:
M&me si wins avez sg_lectionn_ CUBEDICE
(glaoms), il est possible que de la glace
concassg_e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps fi autre lorsque
plusiem's glacons sont achemin& vers
le brovem:
Apr&s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'g_couler du conduit.
Padois, tm peu de giwe se flmne sin" le
volet du conduit fi glace. Ce phgmom_ne
est nomml et se produit en g&]g_ral aprbs
des distributions r(_pg_t_aesde glace
concass6e, i,e giwe va &'enmellement
&'apore_:
61

Entretienet nettoyagedu refrig#rateur.
ZolTe de ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait 6tre soigneusen_ent essuy6. Vous
pouvez (_liilliner les d0p(3ts cah'aires laiss0s
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu& i,aissez tremper
j usqu';'l ceque los d0p6ts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" 6tre
01imin0s par rinqage.
te bras de distribution. Avant nettoyage,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
sohltion d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill_re 5 soupe) de
bicarbonate de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un lingo hmnect0
d'eau savonneuse. S0chez avec tm linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sin _
certnins mod01es) ave( un netto)m_t d'acier
inoxvdable vendtl StlI" le march0.11 \_ltlt
miete( utiliser un prodtfit de nettoyage
wq)oris0 pour acier ino×ydable.
N'udlisez pas de cite pour appareils
m0nage_s sin" l'acier inoxydable.
GardezrextOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre 10g0rement
humect6 de cite pour appareils
0lectrom0nage_ ou d'tm (l_te_gent liquide
doux pore" la wfisselle. S0chez et polissez
avec tm lingo (h)ux et propre.
N'essuyozpas Ior_fn)Oratouravoc un lingo _va/ssollo
sale ou unesen/iettehumide. i/s pourraient/aisserun
rbsidu qui pourra endommager/a pelnture. N'utihsez
pas de tampons _rdcurer,de produits nettoyants en
poudre, dejavellisants ou de produits nettoyants
contenant unjave//isant, car cosproduits peuvent
@ratigner /a pelnture et /a rendremoins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter les mauvaises odeurs, laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_li_ig0ratem"
et c()ng_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de Io
nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre lingo ou votre 0ponge
pore" enlever l'exct)s d'eau lo_que w_us
nettovez _l/I[OtlI"des interrtlptetlrs_ des
laI//pes Oil des CoII/IIl_lndes.
Ufilisez une solution d'eau ti_(le et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill0re 5 s()upe) de bicarb()nate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de pOtrole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrigOrateur.
Evitezde nettoyer los clayettes on verre encore
froides clansde/'eau chaude car olios risquent de so
casser_causede/'#cart excessif de temp#rature.
Manipu/ez /es c/ayettes on verreavec prudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser
No/avez aucunepiOco de p/astique du rOfngOrateur
au lavo-valssollo.
Leplateaurefroidissement/d@elpoutafter
aulave-vaisselle.
62

electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pa_*iculier lo_que vous
_loignez le r_qi_ig&'ateur du ram: Tousles
types de rev_telnents de sol peuvent _tI'e
endommag_s, particuli_rement cetlx qtli
sont colAssines o1.! dont la Stli_ilce est ga ufi'c)e.
Tirez le r6fiig&'amur en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es d0placements latcaraux du r0fi_ig0ramttr
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r(_ffig_rateu_:
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de/a machine _g/a_ons.
Depart en vacances
I,oi3qtle \,'OilS \,'OilS absentez pendant une
p&_iode prolong_e, videz et d_branchez le
r_aliJg_ratetu: Nettovez l'int0rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison 15 ml (d'tme ctfill&re _'lsoui)e ) de
bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine fi glaqons fi la position 0 (arr_t)
et fermez l'alimentafion d'ea u a u
r_qiJg_ratetu:
Si la temp&'ature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'lun
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les d_gfits sc)iJeux causc)s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l&nents amovibles,
tels que les clayettes et les bats, _'ll'aide de
ruban gomm(_ pour &'iter de les
endoi//iilagei:
Si vous utilisez un charriot pour
d_m_nager le r6fl_ig_rateu_; ne laissez
jamais le de\mlt ou le derri{ere du
r6li_ig_rateur reposer contre le charfiot.
Cela pourrait endommager le r6l'rig_ramu_:
Ne transportez le r6li_ig_rateur que
par les cgt6s.
Assurez-vousquele rbfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmbnagemenL
63

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
O D_branchez le r_li{g_ratem: O
O I,es _lll/pO/lles se tro/ivent en hatlt Oil
compartiment, 5 l'int&_eur du pare-
lumi&re. Sur ce_*ains mod&les, w_us
devez enlever une vis qui se trouve 5
l'a\m_t de l'_cran.
@Pour enlever l'_cran 5 lumi_re, sur
certains mod&les, appuyez sur les
taquets situ_s de cgt_ de l'_cran et tifites
sortir en tifisant glisser ve_ l'a\m_t. Sur
d'autres modules tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et tifites sortie:
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de re&me puissance ou de
puissance inl_afieure, remettez le
pare-lumi&re et les vis (sur certains
mod&les). Pour remettre le pare-
lumi&re, aSStli'ez-vo/ls que les taquets
qui se trouvent fi l'arri&re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se
trouvent 5 l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&re se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D(_branchez le r_fi_ig_ratem:
Enle_ez le bouton de r_glage du tiroir 5
viande transfimnable en le tirant droit.
0 Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le
en tirant.
Apr&s avoir remplac(_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m(qmger de re&me puissance ou
de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig_rateur.
Compartiment congelateur
D_branchez le r_ffig&'atem:
O Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pouvez
enlever cette clayette plus ti_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Sur certains
mod&les, vous devez enlever une ,,'is
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
O Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les cgt_s et enlevez en soulevant.
0 Remplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectro-m&mger
de m_me puissance ou de puissance
inl_rieure, puis remontez le pare-
lumi_re. Pour remonter le pare-
lumi_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
0 le r_frig(_rateur.'
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le r_ffig&'atem:
I,'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la taisant tourner darts le
sens oppos_ 5 cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
0 Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
O Rebranchez le r_frig_rateur.
64

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomSlyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
Ixn_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si w)us installez un panneau dg_coratif pr&coup(_, un panneau de remplissage pr&coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}
6 mm (1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau surgde\'(_ \'iss_ ou coll(_ sur un panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'g_paissetu; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). Ia pattie surgdevg_e du panneau dolt _tre tid)Hqug_e
de ti_qon fi oilier un dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t_ de la poigng_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d'g_i)aissem;jusqu'fi 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneau extg_rieur de pg_rim&tre de 8 mm (5/] 6 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis_s :
R#frig&ateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxqui ont plusde6 n/m(1/4 po}d'@aisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po}
5,1om(2po_. II II II NN _ " X
_ 6mm(1/4po)max c6t6delapoig,,_]]]]]] _ _ "_ 1
I_ 19 mm(3/4 po)
6"5

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_rieures des panneaux doivent _tre (lOcoup_es dans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez,,-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
!...',j--
t
8 mm
(5/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 14_b/_ Drfl
D_coupez"-_I _..-3 mm(1/8 po)
..
i i
(5/16 po)J]
J45,4 cm
J(171/sPo)
iDEVANT
36,8cm .
(141%2po)
85,4cm
(335/8po)
4
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
L' - 8 mm
""{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
/J,H h c['q
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_dem'es des panneaux doivent _tre dO('oup_es dans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
66
D_coupez-_I 14- 3 mm(1/8 po)
!...:2
t
0ram
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
4-.(141%2 po)
D_coupez"-'I I-.-3 mm(1/8 po)
_, ..
i i
.... "1 l
(5/16 po)/ 43,2 cm
/(17po)
,!
IDEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
,!
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po).-. I I*- D_coupez
.I I_____ 8mm
I- ___{,(5/16po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_

Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez dg_licatement sm _le panneau supg_rieur
du cong_lateurj usqu'_'l ce qu'il soit insg_r(_ darts la
rainure derriere la poign_e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (ng_cessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dg_coratfl.
Faites la re&me chose avec le pmmeau du
r<)fi_ig_rate m:
Si xotre mod&le est dot(_ d'tm distributem, cette
_tape ne s'applique qu'au panneau du rg_ti_ig&'atem"
et au panneau sui)&Jeur du cong_latem', .
0Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez d_licatement sin" le panneaujusqu'_'l ce
qu'il soit insg_r(_ darts la rainm'e derriere la poigng_e
de porte. Poussez le pmmeau de remplissage
(n_cessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le pmmeau d_coratfl.
@Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulm'e supOfiem'e se trouve _'ll'int&_iem" du moulm'e. Serrez _'lla main seulement. _ssm'ez-\'ous
compartiment du r6frig&'atem: que le haut de chaque pmmeau est bien align(_ sous
le rebord de sa moulm'e sup0riem'e.
_ l'aide d'une cl_ fi t(n_ion T-20, fixez les inouhlres
supg_riem'es en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure
lat6rale
Moulure
lat6rale
67

Installation despanneeux deporte.
0Instaltez ta moulurelat&ale.
Ces pi_ces se trou\'ent _'ll'int_ieu_" de la poign_e
de po_'te du compartiment r_fl-ig_ratetu:
N'enlevezpas la pelliculeprotectricequi se trouve0
l'ext_rieurdela moulurelat_raleavant d'avoirinstall_
/amoulure/at_rale.
lns&'ez la pa_'tie int_ietu'e de la moulm'e lat&'ale
sous la mouhu'e inl_rieui'e colnn/e illustr_.
Tenez la mouhu'e lat&'ale contre la par'tie awmt
des panneaux d_coratits, puis installez la mouhu'e
lat&'ale sous la mouhu'e sup&ieure. _&ssurez-vous
que la mouhu'e lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi&ces.
68

Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web aI'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
•Note aI'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
•Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
•Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
•L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
•Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE AGLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po
t
CI6 hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
69

mnsttuctions d'instamiation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI:!:FRIGC:RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
70

mnstructions d'instamiation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ ,,'_.j © _//
inferieure du t
com
congelation _--_ _-
[] DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
71
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
90 °

mnstructions d'instamiation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
i
90 °
72

mnstructions d'instamiation
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne dolt soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
-- _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
•Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
73

mnsttuctions d'instamiation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
•N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
•Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DiMENSiONS ET SPC:CJFJCATJONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24po) {25po)
DiMENSiONS ET SPC:CJACATJONS
(pour les modeles _ CustomStvte TM _ de 23')
olo
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
(70Y4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles _CustomStyle TM _de 25")
_l o
o o
_183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
74

mnstructions d'instamiation
[]
[]
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR ALA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine agla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
• Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM inserez I'extremite moulee
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI:tFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
75

mnstructions d'instamiation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
•Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
•Elles peuvent 6tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
•Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" /25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure. Cle 7/16 po
76

mnstructions d'instamiation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSETT..OS]
0*F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE AGLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£;ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutat e.ur___
ed.;aIcitrr_qntea Iti°n- '_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
77

Instructions d'instamlation
mNSTALLATION DE LA CONDUITE [)'EAU tMOD :LESAVEC
MACHINE A GLA ONS ET DJSTRJBUTEUR}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons bs trousses d'alimentation
d'eau en cu[vre WX8X2, WX8X3, WX8X4, sebn b
montant de condu[te dont vous avez besoin. Nous
approuvons bs condu[tes d'eau en mat[_re phst[que
GE SmartConnect T'_Refrigerator Tubing (WXO8XlO002,
WXO8XlO006, WXO8X10015 et WXO8X10025).
S[ vous [nstaHez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refdg6rateur, naseub installation
approuv6e est ceHe de la trousse GE RVKIT. Pour bs
autres systemes d'osmose de n'eau, su[vez bs
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau _ votre refrig6rateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose invers6e ET si votre
r6frigerateur a 6gabment un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrig@ateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrig6rateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gh£ons creux
et rabntir I'alimentation en eau de votre machine
gla_ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par b fabricant de r6frig6rateur ou de machine
gh£ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser b risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
bs tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pi@es de votre
r6frig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appebz un plombier certifie pour corriger bs coups
de belier avant d'instalbr la conduite d'eau de votre
refrig6rateur.
Pour prevenir toute brqlure et tout dommage a votre
refrig6rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla_on en position
O (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a glagon
dans des endroits ou la temp@ature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique/pendant I'installation, assurez
vous que I'isolement ou le cablage de cet outil
emp6che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE OONT VOUS AUREZ BESOJN
/
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de d@oller le refrigerateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation darts
votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr6t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
78

Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
•Une perceuse electrique.
• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
•Un tournevis alame plate et un tournevis
Phillips.
•Deux ecrous acompression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
•Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
•Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per£age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.
79

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier de serrage
Vis du
Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Piacez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a t'extremit6 du tuyau
et branchez les au robinet d'arr_t.
Assurez=vous que le tuyau soit bien ins6r6
dans te robinet. Serrez fort t'ecrou de
compression.
Pour Je tuyau en matiere ptastique d'une
trousse GE SmartConnect T_Refrigerator
Tubing, ins6rez l'extremit6 mouiee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
t'ecrou de compression a Ja main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
I_crou de compression
_11_ i_ tuyau
martConnect _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont iltegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigdrateur.
80

Bruits normauxde foncdonnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus a vanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau compresseur _'l rendement OlevO peut
flmctionner plus hmgtemps et plus vite que votre
ancien rOfl'ig_rateur et vous pouvez entendre tm son •
modul_ ou tm ronflement aigu pendant son
[onctionneil/en[.
• Pm_ois le r_fiig_ramur fimcfiom_e pendant tlile p&iode
prolongOe, s/irto/lt lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost Gtlard _
est active pore" emp6cher la brOlm'e de cong_lafion et
am_liorer la conse_'ation des aliments. •
• Vous pouvez entendre tm siftlement lo_que les portes
se tbm_ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le r6frig_ratem: •
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Vo/lS po/lvez entendi'e des CI';IqlleIl/eIltS Oil des
claquements lorsque le rg_frig_rateur est branch_
pore" la premiere Ibis. Cela se produit lorsque le
rg_fl'ig_rateur se refl'oidit _'l la bonne temperature.
• i,es registres (_lectroniques s'ouw'ent et se terment
pour assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optima ux.
• I,e compresseur peut causer un clic ou tm
gr(_sillement lots de la tentative de red_marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
•i,e tableau de commande _lectronique peut causer
un clic lorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r_fl'ig_ratem'.
• I/expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidissement pendant et apr_s le d_givrage
pellvent Callsei" Uil ci'aqllei/lellt Oil ilil claqlleillent.
•Sin" les mod&les &luip_s d'lllle machine fi glaqons,
apr&s tm cycle de tabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glacons tomber darts le bac.
OUIR !
Vo/IS po/Ivez entendre les ventilate/llN to/iYner
fi hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_li'ig_ratem" vient d'etre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fl'Oquemment ou lots de l'ajout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compartiments
cong_latem" ou r_ti'ig_ratem'. I,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes tempg_ratures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
I,es ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
(_conomies d'gme_gie et tm refl'oidissement opfimaux.
ll est possible que vous entendez les venfilatem_
inarcher apres avoir choisi une des fontions de
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
•I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refroidissement du cong_lateur peut _tre
accompagn_ d'tm gargouillement semblable fi cehfi
de l'eau en Obullition.
•I,'eau tombant sin" l'_l_ment chauflant de d_givrage
peut taire tm bHfit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_givrage,
•Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'Ovaporateur fired et tombe dans le bac de
r_cup&'ation.
•Fem_er la porte peut causer un gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
0°7

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _un r#parateur.
Causes possibles
Le r#frigerateur ne Le cycle de d_givrage
fonctionne pas est peut-_tre en cours.
Correctifs
•Attendez emiron 30 minutes alin que le cycle de
d_givrage puisse temfinei:
Les commm_des de temperature '* R_glez les commandes de temp#rature sur uu r#glage
sont r_gl_es sur OFF(arr_t). de temperature.
Le r_frig_rateur est d_brm_ch& *Euflmcez 1:1 fiche de l'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible '* Remplacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjouctetu:
peut avoir saut&
Le r6frig6rateur se trouve '* D#brauchez le r#frig_rateur et rebrauchez-le.
sur le mode "salle d'exposition'.
Vibration ou bruit Les roulettes de ulvellement • (hmsultez Roulettes.
metallique(uneI#g#re avmzt doivent 61re r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le • Atteudez 24 heures pour que le r_ti'ig_rateur reti'oidisse
pendantde Iongues r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_temeut.
p&iodes ou demarre et
s'arr#te fr#quemment (Les Une grm_de qum_tit_ d'aJiments •C'est nomlal.
r#frig#rateursmodernes a(_t(_ raise au r6frig6rateur.
etleurs cong#lateurs Porte laissOe ouverte. '* V6rifiez qu'il u'v a pas un paquet qui crop&the
#tantplus grands, leur la porte de tbmlel:
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture • (;'est n(>m)al.
demarrent et s'arr_tent fr_quente des portes.
afinde maintenirdes Les colmnmldes de temperature •Cousultez Les commandes.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es & la temperature
la plus froide.
Temperature trop #levee La commmzde de temperature •Cousultez Los commandes.
dans le congelateurou n'a p_s 6t6 r6gl6e a mae
le r#frigerateur temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture *Abaissez 1:1 c()mmaude de temperature d'uue position.
fr_quente des portes. (_onsultez Les commandes.
Porte laiss6e ouverte. *V_Filiez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&'he 1:1
porte (le tbrluel:
Givre surles aliments Porte laiss_e otwerte. •Vbl"iliez qu'il u'y a pas un paquet qui emp&he 1;I
surgeles(il estnormal p()rte de tblm el:
que du givre se forme
rinMrieur dupaquet) Les portes ont _t_ otwertes
trop souvent ou pendant lrop
longtemps.
La s#paration entre Le systbme automafique *Ceci elnp_che 1:1fi)mlatiou de condensation suI"
le r#frig#rateur et le d'_conomie d'_nergie fait l'ext_rieur du r_fl'ig_ratetu:
cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avmzt du congSlatettr.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V_riliez qu'il u'y a pas uI] paquet qui crop&the la
gla_ons porte de felmer.
La commm_de de temperature •(_ousultez Les commandes.
du cong_latettr n'est pas r_gl_e
_t mm temp6rature assez froide.
Mauvaisgo_/odeur Le distributeur d'eau n'a pas Ot& *Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du svst&ule soit
de I'eau utilis6 depuls lon_emps, l"emplac_e 1):11`de l'eau fl'aiche.
82

electromenagersge,ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinea glagons L'interruptettr d'alilnentatiou •])_glez l'iuteYl't/ptet/r d'_lli//leutiHiou {i l;i positiou
ne fonctionnepas de la machine h gla_:ons est h (le mar(he.
la position d'arrO.
L'alimentation en eau est coup6e * CousulWz Installation de [a conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6lateur *Atteu(lez 24 heures pour que la temperature du
est lrop chaud, r_frig&rateur se stabilise.
Un areas de glaqons dm_s le bac *Nivelez les glacous a la main.
provoque l'arrtt de la machine it
gla_ons.
Cubes de glace sent cohlcts dm_s *D(_brauchez le distfibutetu; eulevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rebrauchez le distril)utetu:
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R_glez_ _le commutateur (le marche sur la position
fr#quent la machine it glaqons est dmas la 0(arr_t), car le gaMer claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivte euclommagera le robiuet (l'eau.
d'eau au rtfrigtrateur n'a pas
6t6 raccordte.
Odenr/savenr 1] faut nettoyer le bac it glaqons. *Videz et lavez le bac a gla(;_)us. Jetez les vieux gla<_)us.
anormale des
gla_ons Des aliments ont lrmasmis leur *Emballez 1)ieu les aliments.
odeur/gofit aux glaqons.
I1 faut nettoyer l'hlttrieur du *(_ousultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits gla_ons on gla_ons Le fillre it eau est boucht. * Remplacez la cartotwhe du filtre avec uue uouvelle
creux a I'interieur cart_)uc he ou iusmllez le 1)_)uch(m du fil tre.
Le distributeurde La machine it glacons est 6teinte ou *Mettez eu marche la machilw a gla<ous ou r_tablissez
gla_onsne fonctionne I'alhnentation en eau a06 coup6e, l'alimeut_tiou eu eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 * Eulevez tout objet qui bloque ou est tomb_ claus
dm_s la chute it glace sJtu6e it la chute.
l'hlt6rieur du bac sup6rieur
de la porte du comparthnent
cong61ation.
Des glaqons sont coll6s au bras *Refirez les gl:Kons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. *ApptLvez et maiuteuez el#ouc(_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant b secoucles.
Blocs de glace irr6guliers dm_s
le bac it glaqons.
• gfisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qtfi restent.
• I,e (-ong(_lateur est peut-_tre trop ( haud. R_glez la
commande du cong(_lateur sur une temp(_rature plus
basse, en abaissant la commande d'une position a la fi)is
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Loan versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Atteudez 24 heures pour que la temperature du
premier verre esl est hfifialement hlstall6, r(_iiJg_ratetu" se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 06 • Faites cotder l'eattjttsqu'a ce title l'eau du syst(_llle stilt
ufilis6 depuis lon_emps, remplac_e pro" de l'eau fl';fiche.
Le rtservoir d'eau vient • Atteudez plusietus heures pour que l'eau refl'oidisse.
d'61re vidmag&
(33

Avant d'appeler un reparateur...
Correctifs
• Consultez Installationde la conduited'eau.
Causes possib/es
Le distributeur d'eau L'alimentation ell eau est
coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fillre a eau est bouch6. *I_emplacez la cartotJche du filtre avec uue uouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
ll y a de l'aJr dm_s la conduite *Appuyez sur le bras de distribution pendant au
d'eau. Ill _)ills deux lniut/tes.
Dislributeur est VERROUILLE. * Appuyez et Inaintenez elllOllCCxe 1;I touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eau ]aillit till distributeur La cartouche du fillre vient d'&tre * Faites couler l'eau du distributeur pemlmlt 3 minutes
hlstall6e. (emiron 6 litres).
La machine _gla_ons L'eau du r6servoir est gel6e. • Appelez tm r_pm'atetm
fonctionne,mais ne ! , ,
distribue pas d'eau Le r6glage de commmlde est *R_glez le commande de tern _rature sur tm r&glage
trop froid, plus chaud.
La machine fi gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez tm plombiel:
ne distribue ni eau robhmt d'aJcr_t est bouch6.
ni gla_ons Le filtre heau est bouch6. *Reluplacez 1:1 cartouche du filtre avec uue uouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Dislributeur est VERROUILLE. * Apk)_t.r,'ez et maiuteuez eutouc_e 1:1 touche LOCK
CONTROL(r6glage du verrouillage) pendant 3 secoudes.
CUBED ICE (cubes de Le rOglage pr6c6dent 6tait • Quelques cubes sent rest_s et out _t_ concass_s ;_1cause
glace) #tait choisi mais CRUSHED ICE. du r(:glage pr_c&lent. C'est n()mml.
CRUSHED ICE (glace
concassee ) a ete
distribuee
Odeurdans Des aliments ont u'm_smis • l,es aliments ;_1odeur torte doivent _tre emball_s
le r#frigerateur leur odeur au r6frig6rateur, hem/6tiquenlent.
• (;ardez tree bo_te ouverte de bicarbonate de soude d;ms
le rcali_gcaratet u:
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur. •C(msultez Entretienet nettoyage.
De la condensation Cela u'est pas h_habituel pendant • Esst/vez bieu 1;i St/l_il('e ext(_lJet/l'e.
s'accumule a I'ext#rieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sent ouvertes lrop • C'est n(mual p_)ur le centre de b()iss_ ms.
s'accumule a I'int#rieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, lon_emps.
I'onverture des portes ]_]tmlt doml6 le taux d'hmnidit6 • Ce ph&noul_ne est hernial et son apparition sera
laisse entrer de rhumiditO) plus 61ev6 dmls le comparthnent fimcfion des variations de la charge d'aliments et des
du r6frig6rateur, il est possible conditions mnbiantes. S_cher ;_1l'aide el' un essuie-tout si
d'y d6celer la pr6sence de (l_sir_.
brouillarcl ou de petites qumltit6s
de bu6e de temps a au_ce.
L_clairage interieur 11n'y apas de courmlt au niveau • Remplacez le fllsible ou r_enclenchez le di@mctetu:
ne fonctionne pas de la prise.
L'mnpoule est grill6e. • Consultez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol on au fond I1 y a des glacons bloqu6s dm_s •Faites passer les glao ms ;_1l'aide d' uue cuillbre ell b{)is.
du congelateur le conduit.
Air chaud a la base
du refrigerateur
Lueurorangedans
le congMateur
Courmlt d'air normal provenmlt du moteur.
Pendmlt le processus de r6frig6ration,
il est normaJ que de la chaJeur soit exptfls6e
& la base du r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sent sensibles et peuvent se d6colorer
sous l'effet de cette temp6rature de
fonctiommment normale qui est smls dmlger.
Le cycle de d6givrage est
ell could.
• C'est nomml.
84

eleetremenagersge, ca
Lerefrigerateurne
s'arr_te iamaismais
lestemperaturessent
normales
Causes possibles
La fonction de d6givrage
maJntient le compresseur en
maxche au cours de l'ouverture
des portes.
Correctifs
• Ceci est normal. I,e r_fl-ig_rateur passe sur cycle
d'arr6t hn_que los portes ont _t_ tenn_es pendant
2 heures.
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. • Fem_ez 1;i p()rte.
signal sonore
Los aliments ne se Emballage. • Augmentez le temps ou remballez &ms du plastique.
degMent pas/ne se
refroidissentpas Poids ermn6 s61ectioml6. •Sc:lectionuez uu poids plus grand.
Article h haute teneur en gras. • S_lectionuez uu poids plus grand.
Non utilisation du plateau •Placez los articles sur le plateau et l//¢XIlagez till espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre los diflkXreuts articles pour ;IsSt/l'eI" t/lie meilletu'e
d6gel), circulation d'aiL
La temperature presente L'appareil vient d'&tre brmzch6. • Pour stabiliser le svst_me laissez 24 hetu'es s'cacouleL
n'est pas _gale _ celle
affichee La porte est rest6e ouverte wop • Peru" stabiliser le svst_me laissez 24 heures s'(a('ouleL
longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 • Pour stabiliser le svst(Xme, laissez 24 heures s'(acouleL
plac6s dmas le rOfrigOrateur.
Cycle de d6_vrage en cours. • Pour stabiliser le svst(Xme, laissez 24 heures s'(acouleL
La commando de Select La commmade de temp6rature • Cod est n(mnal. Pdiu de ufiuimiser 1;i consommafion
Temp on Beverage Center du comparfiment du (l'6uergie, la foucfiou de Select Temp (s6lectiou de
(centre de boissons) r6frig6rateur est plac6e sur temp6rattn'e) et Beverage Center (centre de boissons)
ne fonctionne pas la valetw la plus 6lev6e est neutralis(ae lol_(lue la commando est plat(% sur 1;I
\_detu" 1;iplus (:lev(ae.
Le Beverage Center (centre de • Appt/yez sur 1:1touche Beverage Center (centre de
boissons s'arr_te de foncfiommr boissons) pour remettre eu tam'the.
apr&s six mois de fonctiom_ement
conthm.
fa porte ne se ferme Lejohzt de la porte du c6t6 des • Mettre uue cotu'he (le cite de pm'afline sur lejoint
pas correctement chanfibres est co116 ou repli6, de 1;i porte.
Un des contenmlts de porte •Remoutez le conteuaut d'uu cram
touche mm 6tag&re dmas le
r_ frig_rateur.
85

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'_vaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La pr6sente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a ete
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en 61ectricit_.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
r_parateur agr_6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r_sultant de
toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le proprietaire est responsable de
payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a utiliser
ce produit.
• Vous devez signaler tout dommage au
fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
• Visites a domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes a la peinture ou
I'_mail apres livraison.
• Installation incorrecte-I'installation correcte
inclut la bonne circulation d'air pour le
syst_me de refrig6ration, des possibilites
de branchement aux circuits electriques,
d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules _lectriques.
• Dommages subis par I'appareil a la
suite d'un accident, d'un incendie,
d'inondations ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments doe a la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien ad_quat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays.
Pour de plus amples renseignements sur la
presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
1.800.361.3400
86

FeMflet de donnees relatives a la performance
Cartouche MWF du syst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Cesyst_me a_t_ essay_selon les normes NSF/ANS142/53ponr une r_dnction des s@stences _nnm6r_es ci-dessons,
La concentration des substances indiqn6es dens Yeau qui entre dens te systeme a _t6 r_duite a une cuncentradun inf6Heure
ou _ga/e _ la fimitepermise pour Yeau quittant le syst_me, teiie qua pr6cis_e par la nurme NSF/ANS142/53._
'facteurs int@r_s de s_curit6 _100%pour une utflisation sans compteur)
Param_tre USFA_A Q_fit_
]_CL hafl_ent concentration
ChIore
T & O -- --
P tr_i( uh's x;*_ -- 10,0(}{ } pHII]( ]{'sil]]L ]]]]n]I]]HH]
Pa_-am_-e Qu;41_6
b_[h _em concen{ra{ion
[ 1 _k ] NT[ "**
50.000 L minimum
USEPA
MCL
[ N'[[
99,95_£ r&h_cfion
99r,_ rdducfio]]
If,Ill 5 mgil,
[i,[i15 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i(_12rag/l,
Norme N {' 42 : Effets esth6fiques
Moye]me Effluent
kdluente Moye_me Max_n[_
] ,96 mgi[. (},06mgi[, (},11 mgi[,
6.4(}0.([00#/mi. 58.833#/mi. [5([.00([#imi.
Norme N ° 53 : Effets de sar}tf_
_oyel_e
_uente
] 0,5 N'I'[£
1[ 8.75(i #/i.
57 'q FiI.
'[iaf}klit;
Spore
Asbesu_s
PIomb m l)[ i 6,5 (},[5 mgi[. ± ] ()r,i
Plomb .I l)l i 8,5 (l,l 5 0,1433 mgi[.
\k'rcuw _'[pH 6,5 [i,[i([6 mgil. ± [(Y,i ([,(}059 mg/i.
Mercm c _'_pH 8,5 0,[)([6 mgil. ±](Y,£
Al;[chlor& 0,([4
_[,iI/([a/ie 0,[)02 mgii, ± [ [Y,i 0,002[[ mg,'[.
2,4-[) [1,21(imgii, ± [(}% ([21133mgi[,
% R4&*c_ioa
96,77% 94,74%
99,14!i 97,97%
Effluent
Moyem]e M_ur_
0,] 4 NI'[ ([,28 NT[
< [ 8/i, 4 #/i,
[1,996 MFi[. < ] "qFii.
< [i,([([] mgil, < ([,(i(i1 mgi[.
< 0J[([[ mgiL < (},001 mgii.
[},[1(}0350mgil. [},[1([([7rag/i.
[},0(}0325mgil, [},[1([([(1rag/i,
[1,[1(}023mgiL [1,0([([4mgil.
< ([,00(}02mgii, < 0,(}0{_)2mgii,
[i,[i([337 mgi[, (),0[ 11}{i([mgi[,
[i,(i0[ 0{i mg/[, ([,(}01(}'{i([mgi[,
(i,(i0{15(}0mgii, ([,(}0([5[i([mgi[,
0,00[ 0(}0mgii _ ([,(}01(_11[mgii,
0,0005(}0 mgii. ([,(}0([500 mgi[,
< 0,0005 mgil, < ([,00([5 mgi[.
R6&_cdon
exigeaa_e _n_l.
>5(Y,£
> 852
% R6ducfion
Moyenne _um
98,54% 97,2(Y,£
> 99,99!i > 99,99%
99,[_1% 99,39_5
99,36% 99,29_,}
99,30% 99,29_,_
94,70% 87,5([%
932(1% 89,29%
99,34% 98,67%
99,(}0% 98,95%
98,32;i 94,5(Y,i
93,44_i 9] ,()7_i
96,5[ ;i 95,83!i
98,78c,i 98,()5[i
99,78c,i 99,77c,i
94,22;i 93y/,i
R6duc@m
÷xigea_te rain.
(),5 NI'[
>99,95%
>99%
[),[)1[)mg'l.
0,010 mgii.
0,[i([2 mg/[.
[i,[i02 mg/[.
[i,[i([2 mgi[.
0,[i(i02 mgii,
'E)\ @if'he 0,0([3 mgii, 0,015 mgii, ± ] (Ei (},(}]6([ mgii, 0,0([3 mgii,
P,enff'ne [},00[ mgii, [},015 mgii, ± [(Y,i ([,([[45 mgi[, 0,[1([5mgi[,
C _ holm:me (i,([411mgii. (i,(18{imgii. ± [[Li [[,([83([ mgii, (i,(14mgii,
1,4 Didflor0benz&e 0,225 mgii, ± [(4( ([,2283 mgii,
Atropine (i,(i([3togA, (i,(i09 togA, ± [(Li [i,[i03 mgii,
Test# utfl[sant un d#bit de 0,50gpm; une pression de 60 ps[g; un pH de 7,5 +_gS; et une temp. de 20°C ±3°C (68°F ±5°F)
_Mesures en particu[es/mL Les particu[es uti[isbs #taient de 0,51 micron.
_NTU =unit#s fie turbiditb n@h#[om#trique
Specifications d'_peradon
(:_p _( i_d: ( er_iti& jusqu _'_muximmn dc 30(} gallons (1135 I);,ius(pV_'_ m_ximmn de six roofs ])ore" h.s mod[.h.s non do_ds dm_ _._;m_ i_(lic m'uc (le
£('lllp[Ac('il/('_lt d(' [i[(F( ;,i/Is(]H _'1 lllHxiln[l!II d'lI_!/!1 poll[" [(s mod0l( s dotds d[lI_ _1}\ /It[ iI/dic _t(!/l[" (1( !'('I/![)]HC('II!('I/t de lilt1"('
Exigen(x' el/I!l/t[('I'(' de prcssion : 2,8 5 8,2 b/1 (40 2! 120 psi), s;ms choc
T(.mp@'mue:(},6_-38 C (33_-1(}0 T)
N Ddb[t :!,(.} [t)m (0,5 gpm)
Exigences generales ff'instaflatien/operation/entmtien
Rin(ez I_ nomelle ( _t()lwhe _'_ph'in d('b[t/)e_dmH 3 mimu('s dh_ de lib(qet dc l'ain
Reml)l [{ez I_ ( _ltou( he lorsqu( [e ddbit de_iem t_op Jam.
Avis spdcia_x
I x's dire(xi_ cs d'i_stu[Jation, Iu disponfb[Ji_d (/u pX'( es et du ser_i{'e ainsi (]u(' [_ g_mmde stm_dal:d sont cxp('di('es uec [e p_odtfit.
((' _}St('I_(' (['('_//I pot3[)l_ doit ('(l'_ ('lltF_t_ll!l COllt{)I'I]_('//l(!llt _l/Ix (1i/_( ti ('S (1/! Jill)Fie;lilt, y ( o//l_)ViS 1_ I'('//l})l_/( _ lIl('Ilt (_S (tlI'to/I(]/_S ([!1 I/lit'(,
N'miJisez pus [orsque ['e;m pr('seme Im dunger mi('vobio[ogiqt_u ou locsque l'eml (,st dm]e (in ditd incomme su_s ([(,si_tt,(:_e[" a(/('qu_temem
le s_st6me mant ou _pc6s; [_ svsff.me peru serxir t)om" de ['eau d&i_!{ecl('e qui [)(mrc di comenir des spores tiItrabk s.
][_es (x)llta//lillalltS O!l a!ltl'es S_iI)st_iices /'{ tii'('es Oil r(,tluites par ce s}st(,l!le (le tl'aiteltl( IH ([e /'eau l!e Soiit ])_tS l!('cessai/"ell}{ lit (lans votr( eal/,
V(q'i[iez pore vous _ssm{_ d( _ous con[briner aux lois et c6glemems [ocaux et de i'dtau
Notez (]ue bien q(m Fessd ;_ eu J[eu duns ([{s conditions noHnu[es d{ Jd)or re)ire, m_ds que [e cendemem ['(,e[ peut x _ier. l,es s\sff,mes
doi_ellt (_q['e insl _lJ('s el {))!/ctiol/l/e£ COI/{))!'!!!('u/elH i//x ploc(<[l/les el d[lecti_(s leco!/!I/!/l/(l('es [)i!" le { d)!'[c _nt.
Norme N ° 42 :Effets esfll6fiques
l nit_ chimiqtm
Iio(k tn el le gofit de chlovc
l Jl]it_ de filu'dtion m('cmfique
Rdducfion de )articules, catdgorie I
T(_,[('{_ et certifi(,e selon h-_ normes 42 et 53 (le .LNSI/NSF pour la rd(hlction de :
Norme N ° 53 : FA'fets de sant6
[nitd de ldduction chimi(lue
R&luction alachlore et an-dzine
Rdduction benzbne et carbofl_ran
Rdduction 1,4 dichlorobenzbne et 2,4-[)
Rdduction ploml) et lindane
Rdduction mercure et toxaph6ne
[nitd de fihr;,lion mdcmfiqu{
Rdduction de tml)iditd
l_.d(h_ction de spores et asl)estos
Fabriqude pour (;enera[ E[ectric Compaw/, I x)uisq[[e, KY 40225
87

m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
_ iww
_ m
_ mh
C_ r_j
r_
88
m

Seuden au censemmateur,
Site Web apparei/s dectromgnagers GE dectromenegersge.ce
V0us avez line quesdon o{/vo{/s a_'ez besoh_ d'aide [)ol_r _,otre a[[) )areil.... _lectrom_m_ger>. (_ontactez-nol_s
9"
par h_ternet au site eleetromenagersgeoea =4 hem'es par iota; tons ]es iours de ]'mm_e.
Servicede r@arations
Service de r_pamdom_s (;E est tout pros de _,ous.
Pore" finite r(_parer votre _lectrom_nager (;E, il suf[_t de m_us t_l_phone_;
Studio de conception rda/iste
Sin" demm_de, (;E pel_t ti)m'm_ir m_e brochm'e sin" l'am_m_gement dbme cldsh_e pore" les pe_som_es
i'_mobilite_ re}d_ite.
Ec_Jvez: Directem; Relations m ec les consommatem's, Cameo, Inc.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctorv I_me
Pro/ongationde garantie electromenagemge.ca
ch e tez u _ co n t_ _ d' en t_'e d en GE ax';__ t qu e ",'otre gain _ d e _ expire et b _n _{i ci ez d' u _ _ba is substa _ d el.
_:i_si ]e service a[)rbs-vente (;E se_ to_!iours ]i'_a[)r_s exl)i_don de ]_ gm_mde.
Visitez notre site Web on appelez-nons am 1.800.461.3636.
P/&es et accessoires
Ce_x (]_d dSsirent rSparer e_]x-mSmes leto's 51ectromS_mgers t)e_we_t recevoir pibces et _ccessoires
directeme_t fi ]a ma]son (cartes VISA, MasterCard et Disco\er accept_es).
Les directives stip_Nes d_ns _epresent man_el pe_vent _tre effect_es par n'imperte quel _tilisate_r. Les a_tres
r_paratiens deivent g_n_ralement _tre electives par _n tecflnicien quatifi_, $oyez prudent, car _ne r_paratien
inadequate pe_t affecter le fonctionnement s_c_ritaire de F_ppereit.
V_us tro merez da _ s ]es }x_ges.ia m_es de \'otre ;__ _ _ai re ]e _ m_ _ro d_ Centre de servi ce Cam co ]e p] _s
proche. A_treme_t, appe]ezmo_s a_ ].888.261.3055.
Contactez=nous
Si vo_s n'0tes pas satisfi_it d_ sexyice aprbs-_ ente do_t vo_s avez bSnSfici5 :
Pr,emi6rement, comm m_iq _ez avec ]es gens q _i on t r_[)ar_ votre a[)parei].
Ensulte, si vo_s _'_tes to_!io_rs pas s_tisti_it emovez to_s ]es d&ai]s-mm_ro de t&]_phone comp_Js-a_
Uirectem; Ue]atio_?s avec ]es co_?sommatems, Cameo, I_?c.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctory Im_e
Mo_ctom N.B. El C 9M3
Inscrivezvotreapparefldectrom6nager electromenagersge.ca
[_lserivez votre appaJ,ei] _leetrom&nager el! direct, aussit6t que posslble. (;el_ m_Iiorex_ _os
corn m m?i cat] on set notre ser_i ce a[)rbs-_ en re. V_)lis polwez _ga] em en t n oils e]wo} er par ]a [)oste
le timm_l:_ire d'i_sc_Jption,ioi_t i) votre doc_m_e_tadom
88

,g
Informad6n de seguridad ....... 91,92
InsCrucdones de operaci6n
C6mo sacar las gax_tas ............. l 0l
Cuidado y limpieza del
reffig_rador. ................. 104, 105
CustomCool'" .................. 95, 96
E1 dispensador de agua y de hielo .... 103
El dispositix_ automfitico
para hacer hielo .................. 102
El filtro de agua ................... 97
Gm_tas y cacerolas ................ 101
Los conuoles del refrig_rador. ....... 93
Los entrepafios y recipienms
del tefligerador ................. 98, 99
Puertas del refrig>rador ............ 100
Reemplazo de bombillas ........... 106
TurboCool _'_....................... 94
InsCrucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refcig_rador ... 116-119
C6mo mover el refrigerador.... 119-115
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 190-192
Molduras y paneles decoratix_s.. 107-110
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ............. 111
Solucionar problemas ........ 124-127
Sonidos normales de la operaci6n . . . 123
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 198
Hoja de datos de flmcionamiento .... 199
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.

iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usatse, este refl'igerador deber;_ estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No pemfita que los n/ties se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligeradm; Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causarles set/as lesiones.
No toque las superficies tHas del congelador
Ctlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a p/el se podrfa adhefir a las superficies
extremadamente fl'fas.
No g-uarde ni use gasolina u otros \zq)ores o
liquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro [Ip[I r;ltO,
Aleje los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesa_iamenm estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.
Si su refrigerador t/erie tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador est_ conectado.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualquier
semc/o a un personal cafiflcado.
E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelw_ a congelar los alimentos congelados
tma vez que se hayan descongelado.
, Siempre limpie la bandeja CustomCooF _ despug_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDAQUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la ._,t caci 5n de 1 ._nifl( ._n_ Refrigerantes _*
son tm problema del pasado, i,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de refi'i_eraci6n confienen
" )ocos dfas " Si se deshace de su xieio reflJ ,eradm; refl_igerantes, los cuales se deben refirar antes de
per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producto de acuerdo con la lev
a prevenir algOn accidente, tederal. Si va a desechar algfin aparato antiguo de
reli_igerad6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador de desechar el aparau) para saber (lU_ haceI:
ocongelaOor:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su s/rio para que los nifios
no se stlb_lIl.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si dec/d/era usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IL.II,trifilar para aparatos
y ct/ente con tln[i cl[ix!i[i con conexi(Sn [i [ieri'a y qtle el cable el(_ctlJcO sea de 15 alllpelJos (Illfnill/O) }
120 xoltios. ,9 ]

iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado con
una daqia de tres puntns (den'a) que enchufa entm
contncto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dafios pot
tin choque el0ctrico con este _lp_lI';I[O.
Haga clue tm electficism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
clue la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con
salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/_Mo pot tm conmcto
adecta_do pare tres D/IIItIIS ('on ('onexi(_)n a tieY/'a.
E1 refligerador deberfi conectn_e siempre en su
propio contncto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_):_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la meior eiecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Nimca desconecte el refl_igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la cla',!ia ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los
cables el_ctficos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'en i'O[tli'ilS o d_II-IOS poI" _lbI';Isi6n _1 lo
largo de 0ste ni en la clav!ja o en algm_o de sus
extYelilOS.
_d aleiar su refl'igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptndor
donde los cddigos locales lo pemfitnn, es necesario
hacer tma conexiOn temporala un contncto de pared
para dos pm_tns debidamente conectndo a tierra
utilizando un adaptndor UI,, mismo que puede
adquirii_e en comercios locales especializados.
I,a puntn mils laiga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada laiga del contacto con el fin de tuner
la polaridad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_Mdesconectnr el cable del adaptndo_; det_ngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hace_to puede
causar que el adaptndor se rompiera despuOs de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptndo_;
NO USEel aparato hastn que se haya reestnblecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de la terminal de tierra de/adaptador a la
sal/da de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb
aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travOs de/cableado de la casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
92

Loscontrolesde temperaturavienenpreconfiguradosde f#bricaa
37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 °F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FRIO). i,a luz de SET (_!jar) se encender_i y la
pantalla mostrar_i la tenlperatura indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is (aliente) o COLDER On;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperatura deseada. I,as temperaturas
en el reli'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperaturas del congelador pueden set
ajustadas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la temi)eratura deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la tempemtura regresar_i
alas tempemturas reales del refiigerador y del
congelador despu0s de 5 segundos. Puede que sean
necesaYios vaYios ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, pemfita que transcurran 24 horas para
que el refi'igerador alcance la telnperatura
que usted ha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el reli_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el bot(m COLDER(M_X,SFRIO),
para el reli_igerador o el congeladoi: i_ luz SET
(AJUSTE) se iluminar_i del lado qtle tlsted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de ajuste est:i ihmfinada) e ir;i a los
puntos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37°Fpara el reli_igerado_: Ajustar unoo ambos
controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn tanto en el compartimiento del
congelador COli/O ei1 el reti_igeradoi; pero no
interrumpe el suministro el_ctrico hacia el
reliigerado_:
Sistemade rendimientode circulaciSnde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulad(m de
_Mre est_i disefiado para maMmizar el control
de la temperattm_ en los compartimientos del
reli_igerador y del congelador. Esta caracterfstica
exclusiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la
pared posterior del reliigerador y del t(mel de aire
en la posicidn inferior de la pared posterior del
congeladot; Colocar alimentos enfi'ente de los
listones de estos compartimientos no atectar_ el
rendimiento. Aunque la Torte de Mre v el Tdnel
de _Mre pueden set removidos, hace_to al_'ctar;i
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(Para instrucciones relacionadas con la manera
de removedos, en linea, 24 horas al dia, p6ngase
eI1 CoIlt_lcto con nosoti'os \'isit;_ndonos a
GEAppliances.com llamfindonos al 800.GE.CARES.)
93

Acerca de TurboCooE
ii¸ ,
TurboCool
Como funciona
TurboCoolenfffa rfil)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos mils rfipidamente.
ILrse TurboCool cuando agregue grandes
canddades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
(lespu_s de que han estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi_n puede ser usado si el refl_igerador
ha estado sin SUlnilfiStlX) el_ctrico por un
perfodo extenso.
Una vez activado, el COlnpresor se
encenderfi ilm_ediatalneI_m v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho h()I'ilS. E1 COlllpi'esoY
contilmaM flmcionando hasta que el
con_partinfiei_to del refl_igerador se
reti_igere a aproxinmdanmnte 34 ° F (l ° C),
luego harfi el ciclo de encendido y apagado
para nmt_tener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el TurboCool es presi(mado otra
vez, el compartimiento del retiigerador
regresarfi al ajuste original.
COmousar
Presione TurboCooLi,a telnperatura del
retiigerador mostrarfi TC.
Despu_s de que TurboCoolsea con_pletado,
el con_partinfiento del reffigerador
regresarfi al ajuste original.
NOTAS:
La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse
durante TurboCool
La temperaturade/conge/ador no es afectada
durante TurboCool.
Cuandoabra /a puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venfi/adorescontinuar_n
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2/
Como funciona
84
E1 nue;'o sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de reffigeracidn mils a\m_zado
de la industria, el cual ofi'ece telnperatura
6ptilna y htunedad para nlantener los
alin_entos ti'escos por mils tielnpo y las
quenmduras en el congela&m al mismo
tiempo que se nmi_tiene el nivel de
efidenda de nivel E stai:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
e\_q)oradores, tmo para el refl_igerador y
el otro para el congeladoi:
Esto pemfite (los sistemas separados de
eldi_ianfiento para toda la tmidad, y separa
el fi@) de aire entre las secdones de
alin/entos frescos y el congelador (hmmte
las operaciones de enflJamiento nornlal.*
Esto garanfiza que los niveles de huntedad
en la secci6n de alin_entos fl'escos sean
significati\ml_ei_te inavores que entm
sistema COlwenciolml,** pemfitiei_do que
los productos fl'escos v otros alin_entos
no sellados retei_gan el contenido de
hmnedad y fl'escura mils tiempo. Ahora, los
alinmntos sensibles a la hulnedad como las
ti'utas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se
i)ueden aln/acenar en estantes abiertos sin
una p_rdida excesi\:_ de humedad. Debido
a la alta hun_edad en el i'eti_igeradoi; es
posible que de vez en cuando usted
experin_ei_te niebla opequefias cantidades
de hun_edad en el con_partinfiei_to del
reti_igei'adoi: Esto es nomml y aparecerfi
ii_tei_lfitei_telnente coi_fi)i_ne se depositen
en su interior dilerentes tipos de alimentos
v las condiciones ang)ientales cambielL
Pfisele una toalla de papel si desea.
E1 sistelna de flt!io de aire sepal'ado
reduce la inezcla de aire entre los dos
con_partinfiei_tos, lo cual reduce la
transterencia de oloI; i'esultando asf en
un nlejor sabor del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tmnbi(_n I'educe
el i_Olnero de dclos de descongelacidn en
el evaporador del congeladoi; inejorando
asf la telnperamra mai_telfida en el
congelador y redtlciendo las quenmduras
en el congeladoi:
_fl a/re de/congeiador so usa on ia funci6n
CustomCool.
_Las pruebasmuestranunmayornivelde
humedadeniaseccidndeal/Ynentosfrescosen
refngeradoresClimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionales.

Acerca de CustomCoo/: GEAppliances.com
C6mofunciona
I,a cm'acteffstJca de CustomCoolTM es un sistema
compuesto per tm regulador de tim, un
ventiladol, una resistencia variable con la
temperamra o tennisK)r; y tm calentad(m
Dependiendo de la flmci6n seleccionada,
tma combinaci6n de estos set5 usada
para rSpidamente refiig-erar artfculos,
descongelador alimentos o mantener la
cacerola a tma temperamra especffica.
i,a cacerola est5 sellada herm_ticamente
para prevenir qtle Sll temperatllra Catlse
t]tlCttlaCiolles ell ]a ten3peFatl/ra ell el resto del
reflJgel_ldol:
Algtmos modelos CustomCool presenmn un
centre de bebklas, en cual est5 disefiado para
ahnacenar bebidas en temperamras ross liras.
Seleccione el bot6n Beverage Center si desea
mantener reffescos extra-fi'fos a la mane.
I,os controles para esm cacerola estSn
ubicados en la parte superior del reflJgerador
con los controles de la tempel_tura.
e,
ExpressThaw_
(Descongelaci6nex _resa)
' i,¸
ExpressChilF_
(Refrigeraci6n expresa)
Come usar
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar en la cacerola.
Cok)que los artfculos en la bandeja y
cierre la cacerola per complete.
Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChilY_oSelectTempJ_I a pan talla
\ la luz de SETse encenderSn. Pulse el
bot6n hasm que la luz aparezca al lade del
nivel deseado. Use la glSfica pal_l
demnninar el nivel a usm:
Para descontinuar tma caracmffstica
antes de que temaine, pulse el bot6n de
esa cm'acterfstica hasm que no h_
opciones selecckmadas y la panmlla se
apague.
Dtmmte ExpressThaw (Descongelaci6n
Expresa) ) ExpressChill (ReflJgeracidn
Expresa), la visualizacidn en los
controles conm_5 regTesivamente
el tiempo del ciclo.
Despuds de que el ciclo Expre$$rhaw
se complete, la cacerola volver5 al nivel
MEAr (-1 o C [31 o F] ) para a}udar a
censer\ ar los alimentos descongelados
hasm su use.
i,a temperamra real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CastemCool puede que vm'fe
ligeramente en la relacidn a la
tempemtura del SEYque est_i basada
en el use y operacidn ambienmles.
NORA:Parafinesde seguridadde los alimentos,
se recomiendaquelosalimentosse envuelvan
on envolturapldsticaal usarExpressThaw
{Descongelacifinexpresa).Estoayudarda retener
losjugos de/as camesgmejorarel procesode
descongelamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O Jale la g'meta hacia luera de la posici6n
de ffeno.
OGire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de bloqueo.
Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O ix_xante el ffente de la gmeta hacia arriba
hacia afuera.
Para reemplazar:
O \_11fique que las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
0 Coloque la gaxeta sobre los soportes,
cercior511dose de que las pefillas entren
en ]as 1-5ti111r}tsde ]a gaveta. 85

Acerca de CustomCool7
Tabla para CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
delos alimento&
0,5 Lb. (4 horas)
Hamburguesas (0,5 lb)
Envohura hldhidual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas de polk) (1,0 lb)
Carrie mofida (1,0 lb)
gistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
Pechugas de polk) (2,0 Ibs)
Carrie molkla (2,0 lbs)
gistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
Pechugas de polk) (3,0 Ibs)
Carrie molkla (3,0 lbs)
Bistec (3,0 lbs)
15 minutos
Ilata de bebkla (12 onzas)
2 c_!ias pequefias dejugo
(C_8 onzas cada una)
30 minutos
,2-6 lares de bebida
(12 onzas cada una)
,2 botellas pklsticas de 20 onzas
de bebida
,4-6 c_!ias pequefias dejugx_
(¢_8 onzas cada una)
3Paquetes dejugo enlatado
Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
gotella de bebkla de 2 lhros
1/2 gal6n dejuego
Geladna-] paquete
Niveles para citricos (43 ° F)
Naraqias, limones, lJmas, pJfi_'_,
melones
Fr!ioles, pepinos, tomates, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos frescos (35 ° F)
Fresas, fi'ambues_t% kiwi, peras,
cerezas, n]ol'ils, tw_ls, cJrtlelas,
n]elocoK)lles_ n]allZallaS
, Esp_h'ragos, br6coli, mafz,
chanpifiones, esphmcas, coliflol;
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carries (32 °F)
Carrie, pescado } polio crudos
Come usar
O Seleccione el bot6n Beverage Center. i:a
hlz se encendera x la fimci6n operaF, i de
la li)l_na reqtlerida.
@Pare apagm-la funci6n, presione el bot6n
Beverage Center_ la luz de configuraci6n
se apagarS.
NOTA:A menosquese apaguede/a formaanterior,/a
funcifinpermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
botfin Beverage Centerpara reinicia/izar
Compartimientode productosiacteos
96
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Retire el compartimiento de productos
15cteos pdmero. Sosteniendo la parte
inlelior del compartimiento de productos
lficmos, levanm el fl'enm de fi)rma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
del centro de bebidas, le\anm
direcmmenm hacia ardba v hacia afllem.
@Deie el adaptador en su lugm:
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro de
bebidas en h)s soportes moldeados del
adaptachm I,uego erupt,@ hacia abajo
en h)s costados del centro de bebidas. El
centro de bebidas se encajar5 en su lugar.
Reemplace el compartimiento de
O,.....
alln]elltOs lScteos.
Adaptador

El fi#ro do agua, (enaigunosmodelos) CEA_pliances.com
Cartucho del filtro de agua
E1 cartucho del filtro de agua est_i ubicado en la esquina
superior derecha trasera del corrlt)artirrmnto del reii'igerador.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelos con luz
indicadora de recambio
Gire el carmcho lentamente hada la derecha hasta que
el cartucho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras
est_i gir_h_dolo, el se alzar_i pot sf mismo en su posici6n.
E1 cartucho rotar5 aproximadmnente l/2 de vuelta.
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del ama Esta luz se _ol_erfi anaranjada
para ad_ertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazax_e cuando la luz
indicadora de recambio se vuel\:l roja o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelossin luz
indicadora de recambio
E1 cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
Deie cotter el agua desde el dispensador pot 3 minutos
(aprox. l½galons) para aclarar el sistelna )para
prexenir salpicaduras.
Presione la tecla RESETWATERFILTERen el dispensador
,x mant_ngala presionada durante tres segundos (en
algtmos modelos).
C6moretirar el cartucho del filtro
Si est_i cambiando el carmcho, rein ueva primero el viejo
gir_h_dolo lentamente hada la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia ab@). Un poco de agua puede gotem:
Instalar el cartucho del filtro
El cartucho del filtro nue',o viene con un adaptador en
la parte stlperioi:
Siva a reemplazar un cartucho SmartWator, debe retirar
el adaptador antes de instalar el cartucho. Para retirar el
adaptador, gfrelo hacia la izquierda aproximadamente
1/4 de giro.
Si va a reempla/m" un cartucho Wator by Culligan, deje el
adaptador colocado. Esm adaptador pemmnecer_i en el
refrigerador cuando reemplace cartuchos en el flmu'o.
Con adaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
0 En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la eftqueta con el ines y el aflo al nuexo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seismeses.
O I,lene el carmcho de reemplazo con agua de la llaxe
para pemfiftr que ocurra un mejor fluio a parftr del
dispensador inmediatamente despu_s de 1;i instalaci6n.
O_Minee la flecha del carmcho y del soporte del carmcho.
Coloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte. No empt/je el cartucho hacia
aniba a dentro del soporte.
NOTA:Un carmcho de filtro de agua reci_n instalado
puede causarel aguadechorrear del dispensa&m
rapon de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de (leri\_lci6n del filtro cuando
tm cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontrm: E1 dispensador y el disposiftvo para hacer hielo
no pueden flmcionar sin el filtro o sin el tap6n de
deriwlci6n del filtro.
i_I
del filtro
SmartWater
derivaci6n II;I
del fil_
Water by Culligan
Para usar el tap6n de derivaci6n del filtro en los modelos
I/l/ator by Culligan, primero debe quitar el adaptador del
filtro del soporte del cartucho gir;h_dolo hacia la izquierda.
Si tiene preguntas, visite nuestro sift() web
eIl ge.cOill,
o llame al 1.800.GE.CARES ( 1.800.432.2737).
Nitros de recambio:
Parapedircartuchosadicionalesen losEstadosUnidos,
visite nuestrositio Web,ge.com,oIlamea GEparapartesy
accesoriosa1800.626.2002.
MWF
Precio sugerido de venta
al pfiblico $38.95-47.95 USD
87

Losentrepa#osy recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
T_p_ Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
deslizante hacia la parte [rasera _ mtlO_,ala
hacia delante )hacia atrSs para qtle se ajuste
a sus necesidades.
No bloquee
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refiigerador
}los recipientes incIhmbles de puerto de
congeIador ross gTandes son _!iusmbles.
Para axtraerlo$: i,e_ ante la parte fl'ontal del
recipiente hacia arriba, luego levSntelo y
sSquelo.
Para reemplazarles e reubiearles: Aj uste la
parte trasera del recipiente en k)s soportes
mokleados en la puerto. I,uego presione
hacia ab_!io en la parte Konml del recipiente.
El recipiente se _!iusmM en su sitio.
PRECAUCION:
Yengacdda@
cuandoreempbce
artfcu/osenel
recipientesuperior
CerciSresedeque
ning@artbu/o
b/oqueeoca/gaen
e/vertedordehieio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,e\ante la parte fl'ontal del
recipiente hacia arriba, I uego sSquelo.
Para reemplazarlos:Sitde el recipiente
pot encima de los soportes moldeados
rectangtflares en la puerta, i,uego deslice el
recipiente hacia ab_!io hacia el soporte para
que se _!iuste en su lugm:
i,a tapa deslizante a) uda a prevenir que tm
golpecito hag_l derrmnarse algo o qtle ];:is
cosas pequefias guardadas ell el interior del
entrepafio de la puerto se caigml oresbalen.
Pong_l un dedo ell cada lado de la mpa
Recipiente superior del congelador
PRECAUCION:
Lapartedebeestar
ensu/ugarcomo
seexhibeparaun
dispensadocorrecto
de/hie/o.Los
a//_nentosnose
puedenalmacenar
eneste/ugar
Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)
Presione la leng_eta yjale hacia
delante dei entrepafio para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El emrepafio deslizable permhe alcanzar
artfculos guardados atrSs de ou'os. I,os bordes
especiales estSn diseflados para a) udar a
prevenir derl_unamientos o g'oteos a los
entrepaflos que se ellct/ell[l'illl ll]}iS ab_!io,
Para sacarles:
Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que
llegue al punto donde se atranca, luego
apriete la leng0em hacia ab_!io y deslice
el entrepafio direcmmente hacia fl/era.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepaflo a la almra de las gufas )
deslfcelo hacia su lugaL El entrepafio puede
ser recolocado cuando la puerto est(' a 90 ° o
ross. Para recolocar el emrepafio, deslice el
entrepafio ross all5 de k)s topes y dele tm
5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepafio
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posici6n deseada,
coldquelo ell Ifllea con los soportes y deslfcelo
ell su lugaL
Aseg_rese de haber empujado los entrepafios hasta el
fondo antes de cerrar la puerta.
98
Entrepa#o auickSpace TM
Este entrepaflo se (li_i(le ell dos \ la mired
se desliza (leb_!io de sf mismo para guardar
artfctflos nm\ ahos ubicados ell el entrepaflo
que se encuentra ross ab_!io.
Este entrepaflo se puede sacar v cam biar v
mm bidn puede reubicarse igual que los
entrepaflos deslizables a pmeba de
derrmnamientos.
Ell algtlllOS modelos, este entrepaf)o no
puede usarse ell la posici6n ross ba.ia.

GEApfiences.com
No todos ios modelos fienen todas las caracterfsficas.
Cestas de congelador
Para remover, empt!je la canasta totahnente
hacia la parte posterior del congelador
i,evante hastn que los pasadores posteriores
sean desenganchados. I,e',mlte la canastn
completn hada arfiba v hacia afllera.
Asegdresedehaberempujado/ascestashasta
el rondoantesdecerrarla puerta.
Entrepafies desfizantes de1cengelader
Parasacades, desl _celos basra q i_e11eg_e_
a] pm_to do_de se atrancan, ]e_ame ]a parte
{_xmt_d basra sobrepasar e] pm_to dol_de se
at_;mcm_, y des]fce]o hacia aii_em.
Asegl)resedehaberempujadolos entrepafios
hastae/fondo antesde cerrar/apuerta.
Entrepa_os flies del congelador
Hay dos tipos de entrepaflos t!i{}sdel
congeladm:
Para remover este estilo de entrepafio:
O I,e\m_te el entrepafio del lade
izquierdo.
ExtMigalo.
Para remover este estilo de entrepafio:
O I,e\m_te el lado izquierdo del
entrepafio y deslfcelo hada la izquierda
en el centre de los apoyos de los
enti'epa i-lOS.
O Rote el lade derecho del entrepaflo
hacia arfiba ) hacia afllera de los apoyos
de los entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES: Para aprovechar al
m;iMmo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepaflo debajo del cubo de hielo que
no sean re;is altos que el ptmto infl_rior
en el cub().
Estante de vino/bebidas en la puerta (on a/gunos modelos)
Este estnnte sosfiene hastn 5 laths, tma botella Parareemplazar:
de vine o tma botella (2 litros) de refl'esco. OPegue otra xez el estnnte a los lades
E1 est;mte cuelgan de los lades de la secci6n de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lado posterior en los apoyos
deparaPrOductOSrem0ver:lficteos. _ moldeados en la puerta. I,uego, empt)je
hacia abajo en el fl'ente de la secci6n.
0 Vac_e el estnnte de vino/bebidas. La secci6n encajarfi en su luga_:
0 Sosteniendo el flmdo de la secci6n
de productos 1;icteos, lewmte el fl'ente
directninente hacia aiTiba, ent()nces
lewmte y extraiga.
0 Para separar el estnnte de la sec(i(3n de
productos 1;icteos, extraiga los alambres
laterales del estnnte pot los agujer()s en
cada lado de la secci6n de productos
1;icteos.
99

Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILrd. note una diferencia
entre el Inanejo de los puertas de su antigtto
y ntle\,'o refrigerador. I_1 caracterfstica
espedal de abertura y derre de los puertas
asegura que estas cierren por completo }
peHnanezcan selladas fiHnemente.
(_uando Ud. abre ocierre los puertas,
notarfi una posici6n de tope de parada. Si
la [)t/eI't;I es abierta in,is allfi de este pt/nto,
pei_nanecerfi abierta pelmiti_ndole asf de
ineter v sacar alilnentos del refligerador
con mils e_cilidad. I,a puerto se cerrarfi
automfiticamente sdlo cuando estfi
parcialmente abierta.
I_ resistenda que Ud. puede notar
en la posici6n de topedeparada es menor
a medida que la pttert;_ es cmgada
con aliil/entos.
Alineacion de las puertas
Si los puertas no estfin niveladas, @tste le
puerto de los alimentos fl'escos.
0Usando una llaxe de 7/16", gire el
t()rnillo de _!juste de la puerto hacia la
derecha para ele\m" la puerto; gfi'el()
hacia la izquierda para haceda
descendei: (Un tap6n de nylon est_
encajado ell la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Despu_s de una o dos vueltas con la
llaxe abra _, cierre la puerto de los
alimentos fi'escos )luego controle la
alineaci6n superior de los puertas.
100

No todos ios modelos fienen todas /as caractedsticas.
Gavetas para /as frutas y /es vegetMes
El exceso de agua que pueda acuml_larse
em_ el fimdo de ]as gavetas debe_ set
seconders.
Eft a/gunos modelo& 1a gave ta i mK'e_'ior
tie_e des]izadores de exte_si6N_ total que
permitel_ acceso total a ]a gavetm
HI LO
Gavetas con humedad ajustab/e
Deslice e] comm'ol hasta ]]egar a ]a posicid_
HI (alto) [:_m_ proporciom_ar e] alto m_ive] de
]mmedad recomei?dado i)al_ ]a mayorfa
de los vegemles.
Deslice el c(mtrol basra llegar a la i:>osidd_
LO (b_!jo) pa_ proporciommr el m_ivelde ]b_ja
]mmedad recomem_dado pare ]a mayor[a
de ]as fi Imps.
o
%
I!ii
J
/
Bandeja convertible deft
Esm bandeia convertible ddi riene su
permhe la circ_daci&_ e_ dicha bm_d@_ de
a] re I_'_o pr_ _, e_i e_ te de] comparti m i e_ to
col_ge]ador o compardmiel_to de a]imel_tos
_'escos.
El centre/de temperaturevariable reguia ]a
circu]acidl_ de aire provel_iel_te de] Climate
Keeper:
Co]oque ]a paLmca de] colin'o] hacia abaje
e_ ]a posicid_ m_is f_'[a [:xm_ co_servar ]a
Co]oq_m ]a pa]a_ca de] colin'o] hacia arriba
e_ ]a posici6_ f_'_a t)m_ adaptar la be_deia
a ]a temperatma _om_a] de] re{dge_:_dor y
obte_er as_ m_]s espacio e_ e] q_e guardar
hortalizas. El co_ducto de re{_'ige_:_ci6_
q_eda apagado. Se [:mede_ se]ecciom_r
posiciol_es variables e_tre estos extremos.
Cemo sacar /as gavetas,
No todos los modeios tienen todas /as caracterfsticas.
Pl_e(;[e_l ext_erse fi_ci]me_lte ]evmlt;_._ldo]as
_ige_w_]e_te }.ia]a_do de elias basra pasar
e] pmm_ &rode se atrancafi.
Si _o [:mede q_dtar ]as gauetas a cm*sa de ]a
p_erta, primero t_te de sacar ]as bm_deias
de la [:merta. Si esto _o propordo_a el
espado _?ecesalJo, se _?ecesital5 ]racer rodar
e] re{dge_dor hacia ade]a_te basra q_e ]a
p_*erta se ab_:_ ]o bastm_te pa_:_ des]izar las
gavetas basra q_dtar]as. El_ aigm_os casos,
c_m_(;[o se hace rodar e] re{_Jge_(;[o_;
hacia ade]m_te se _ecesita_:i moverlo e]
relt_'ige_>dor hacia ]a izq_derda o derecha
a] mismo tiempo.
101

El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automatico para hacer hielo
dispensador, para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
oLevante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
ii/¸¸¸ i / :¸ ii
o
Z;Z227r72 ZT,;XCe/
cube,solamentealmaceneardculos
en el entrepafiodebajodelcube de
hielo queno seat?mgJsaltosqueel
puntoinferior enel cube.
E1 disposifivo para hacer hielo produdM
siete cubes per ciclo--aproximadamente
100-130 cubes entm dclo de 94 horas,
dependiendo de la tempemmra del
congeladm; de la temperatm'a ambiente,
del nOmero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del use,
Si el refl'igemdor se usa antes de que se ha_
la cone_6n de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el interrupter de alimentad6n
el_ctfica en la posici6n 0(apagado),
Cuando el refl'igerador est:i conectado al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimentaddn el_ctrica en la posicidn
I(encendido).
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores
I,os modelos de dispensadores tienen tm
cube dispensador de hielo inclinable. E1 cube
puede set indinado hada aflmra como se
inu_n'a en las ilttsmMon_, y se sostendi',i per
sf solo mienm_s ttsted extrae hielo o mientms
usmd endende o apaga el inten'uptor de la
in_iquina de hielos. Cerci6rese de colocar el
tribe dispensador de _egreso a su posid6n
antes de cen'ar la puerta.
Paaca restauraac el _fivel de hielo apartir
de ml envase vacio, los pasos sJguientes
son recomendados:
O12 horas despu_s de la primera partida
de hielo ha caklo en el cube, dispensa
E1 disposifi',o para hacer hielo se llenaM
de agua cuando la temperatm'a alcance el de 3 a 4 cubes de hielo.
ptmto de-10 C (l:) F). Ln refn_erador _ Despu_s de 6 horas adicionales,
reci_n instalado puede necesitar entre dispensa de 3 a 4 cubes ()tra xez.
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Estos pasos restam'arfin su nixel de hielo
Escucharfi tm zmnbido cada xez que la en la menor canti&td de tiempo.
II/fiquilm de hielos se llene de agua. Interruptorde i ..
alimentaci_n Disposttlvo
Deshaga las pfimems cargas de cubes de hielo /_\xx _.. parahacerhiel0
pare pemfifir que la lfnea de agua se limpie. _%
,n()ximieilt(, del braze detector.
(_tland(} el ctlb(} est;i lleno (al nixeldel braze detector), el disposifixo para
hacer hielo no producir_i hielo. Es nomml kuzde
que algtmos, cubes salgan, I)egad°s, . alimentaci_nverde Brazedetector
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubes NOTA: Encasas que tenganuna presi6nde agua
de hielo vi@)s se opa(-an, adqtlieren tin menor al promedio, es pos/b/e que usted escuche la
saber ranciov se c(mtraen, ffl#qul}la de hle/os hacer cic/o vanas vecescuando
se encuentrehaciendo hie/o.
oLevante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadoresJ
PRECAUCIOIV:Elcube dehielo es pesado
cuando est#Ileno.
Coloque el interrupter en la posici6n
0 (apagado)antes de relllo_,er el ctlbo.
Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presiona_to fim_emente en su lugar Si no
entra hasta el m;iximo, remu&:flo y rote
el iilecanislilO de accionali/iento con Ull_l
vuelta de l/4. Entonces empuje el cube
hacia arms otra vez. Modelos cot?
atspensaaor sotamenre
oLevantey tire haciaadelante
otra vezpara removerel cube.
102

Recogedor
\
Para user el dispensador
Seleccione CUBEDICEl_ (cubos de hielo),
CRUSHED ICE I_; (hiel° t_'-_iturado) o WATER
Presione el _so sua_eiilente conti'a el
brazo del dispensadm:
E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitnr
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se debeMn limpiar regulmmente.
SinohaydlstnTJucidnde aguacuandoel refngerador
estbprimeramenteinsta/ado,hayposibil/daddeaire
enelslstemadelalfneadeagua.Opnmaelbrazo
deldlspensadordurantealmenosdosminutospara
ehkninarel akeatrapadodela lfneadeaguay llenar
Dispenser Light(Luzdel dispensador)
Esta tecla endende y
k *' ' % apaga la luznocturna
tambi&_ se endende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensadoi: En algunos
modelos, si esta luz se
tirade deberfa
reeillplazai_e con tlil_l
bombilla de tm m_i_mo
de 6 \_t.ios, 12V.
Quick Ice (Hielo rapido)
el sistema. Para e/lYmnar /as /?npurezasde/a/fnea de
agua, deseche lospnmerosseisvasos de agua. •
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni ....
otros objetos en /a apertura de/dispensador de ,
hielo triturado.
Para bloquear el dispensador
Cuando necesite hielo
Mpidamente, presione
esta tecla para acelerar
]a producci6n de hielo.
Esto incrementaM la
': QUICKICE producci6n de hielo
durante las pr6ximas
48 horas o hasta que
vuelw_ a presionar la
tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) din'ante
3 segundos para cerrar
el dispensador ) el
panel de control. •
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
din'ante 3 segundos
ntlex, ii/lente.
Para ajustar la alarum,
presione estn tecla hastn
,_ _ que la luz indicadora se
_g somml si cualquiera
DOORALARM de la puerta esmviera
abierta pot m_s de
3 minutos. I,a luz v
el sonido cesan
a/ltOi,/}/ticai//ente
al cerrarse la puerta.
Dates importantes de su dispensador
No agregue hielo de dmrolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se tfiture
adecuadamente.
Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el tlSO de \:lsos estrechos o deillasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el orifido o hacer que se congele
la puert;I del ofifico de nlanera que no
se pueda ab,i_: Si lmbiera hielo
bloque:hMolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
i,as bebidas y los alimentos no se debeMn
enffiar r;ipidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimm del \_so, ponga el w_so cerca, pero
sin tocm; la apertura del dispensado_:
Un poco de hielo t_itm'ado puede surtir
atlnqtle habfa seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones c/I;:lIld() ;:llg/lIl()S c/Ibos se
canalizan en el tfitm'ado_:
Despu&s de usar hielo t_itm'ado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se fimnar_ tm pequefio montdn
de nieve en la salida del hielo simada
en la puerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente, i,a nieve
se PV}lpoI';lI'}/ po," S1 II,iSI//a.
103

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, por debajo de la
pariilla, se debe nlantener linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo sufidente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
opiiina y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y
bicarbonate de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada (l 5 inl) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido COil una
sohlci(Sn de detergente Stla\'e y agtla. Seqtle
COIl tin p}ll_lO S/I}lVe.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable para uses
coinerciales. Un liinpiador de acero
inoxidable "spi'a)_oif' flmciona inejoi:
No utilice ceIa para electi'odoing_sticos
sobi'e el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie COil
un patio liinpio ligeramente huinedecido
COIl ceI'a p[lI'_l [ip[li'_l[OS de cocina o [In
deteigente suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refwerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfan dejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estosproductos
podrfan rayar y desprenderel termlnadode plntura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta
de bicarbonato de sodio en los
conlpartiinientos de aliinentos frescos
y del congeladoi:
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad de la espoi_ja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas
ocontroles.
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonate de sodio-aproMinadamente
una cucharada (l 5 nil) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Esta sohIcidn linIpia y neutraliza olores.
Ei_juague y seque.
Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdelpetr61eo,
puedenagrietaro da#arel interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosdevidriofibs con
aguacaiiente,yaqueia extremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
iosentrepafiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavarenellavaplatos.
104

GEAppliances,com
Atras del refrigerador
Se deber;_ tenet cuidado al retirar el
refl'igerador de la pared. Todos los tipos de
recubrin/iento de pisos se pueden dafia_,
sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies reptljadas.
Jale el refi_igerador en fi_I'ma recta y empuje
nue\_unente para devolve_to a su posiddn.
Mover el refligerador en direcci6n lamral
puede causar dafios al recub_imiento del
piso o al reii_igerado_:
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreel cableelfictriconisobrela lfnea
deahmentacifindeldispositivoparahacerhielos.
Preparacion para vacaciones
En el caso de \_l(a('iones () ausen('ias
prolongadas, qtfite los alimentos v
desenchtdb el reliigerado_: iJmpie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (15 ml) de bica_q)onato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el(_ctdca del disposifiw_ automfitico pare
hacer hielo en la posid6n 0(apagado)y
derre el suministro de agua al refiigerado_:
Si la temperattu'a pueda llegar al ptmto
de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evimr dafios a la propiedad
causados pot intmdacidn.
En caso de mudanza
_segtlre todos los elenlentos stleltos (()Ill()
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiw_ en su lugar pare evitar daflos.
_M usar tma carretilla para mover el
refl'igerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del reti_igerador contra la
ca_Tefilla. Esto podrfa dafiar el refligerador
Man_jelo s61o desde los laterales del
refligerado_:
Aseg_resedequeel refweradorsecoloqueen
posici6nverticaldurantelamudanza.
105

Reemp/azode bomb#/as.
Ei colocar el control en posiciOn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
LengOetas
Cempartimente dM refrigerader--tuz superior.
O Dese]_dmfe e] re[_'ige_:_do_:
O l _s bombi]]as est_N_ simadas em_]a parte
slq)elJor de] compardme_to, demro
de ]a ofl)ierta de ]a ]uz. E]_ a]gm_os
mode]os, es m_ecesario rethm" m_ torM]]o
de ]a parte [}'oim_] de ]a o_bierta de
]a h_z.
@Pa_;_ reti_;_r e] protector de ]a ]uz, em_
a]gm_os mode]os, preshme ]as pestaSas
el_ e] protector y deslice hacia dekmte v
afl_e_. El_ otros modelos, s61o deslice
hacia de]m_te v afl_em.
O T_;_s reemp]a/_r ]a bombi]]a ctm m_a
bombil]a de e]ectrodomc}stico de]
m]smo vo]t_ie o iMerio_; w_e]va a
co]ocar ]a cubierm de ]a h_z v los
[ormli]]os (el/ alg/lm?(}s mode]os).
N reemp]azar ]a o_bierta de ]a ]l_z,
aseglirese de ql_e ]as ]em_g{_etas de ]a
prate t_:_se_ de ]a c_bierta quepm_ e]_
]as _;m m;_s de ]a parte tmse_;_ de]
emp]azamie_to de ]a ofl)ierta de ]a ]_z.
O Vue]va a e_]c]mf_r e] re{rigerador
a ]a corrie]lte.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uzestfi situada por enc/ma de/a
gaveta superior
0Desenchttte el refl_igeradm:
Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia flmra.
I,exante la cubierta de la luz xjale
de ella.
O Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodomg_sticos del mismo xoltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el i/l_lilgo,
O Vuel',a a enchufiu" el refligerador
a la COFiJeilte.
Compartimento del congelador
Desenchtfle el reti_igeradm:
@ Retire el entrepafiojusto por encilna
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quit;u" si se \_cfa
primero.) En algunos modelos, ten(hfi
que refirarse tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados v levfintela hacia arfiba v aflmra.
@Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de fm'ma segm'a. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepafio y
ellchtlfe el refrigerador de iltlex, o.
Dispensador (on a/gunos modelos)
0 Desenchufe el refl_igeradot:
I,a bombilla estfi situada en el
dispensador bajo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en senfido
Coilti'ilrio alas agujas del reloj.
Cambie la 1)ombilla pot tma boml)illa
del mismo tamafio x xoltaje.
@ Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriente.
106

Motduras Fpandes deceradvoso
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea las instruccienes cempletamente y deflidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos estbn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de l/4" (6 ram) de espesor, necesita treat un panel de
relleno, tal como tm (artOn de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se _juste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener tm ajuste apropiado. Si usted est;_ instalando los paneles decorafivos pre(-ortados,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 esi)esor combinado del panel decorativo o
de madera v del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde1/4" (6 n/in)degrosere n/enos
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utili/_u_e tm disefio de panel levantado, atornillado o pegado atm soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espeso_; o tma tabla gufa de 3/4" (l 9 ram). I_ porddn le\m_tada del panel debe tabricarse de
manera que permit;_ tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ia para pemfitir que
entren las puntas de los dedos.
i,os paneles m_s gruesos de 1/4" (6 ram), yhasm 3/4" (19 ram) requetir_h_ que el perflnetro de panel
exteiior de 5/16" (8 ram) no sea Infis grueso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertade/congelador 28 libras (13kg) m#ximo
Panelesmas gruesosque1/4"(6 ram/
Soporteposteriorde 1/4" (6 ram/deespesor
5/16"{8 mm)
1/4"(6 ram}Max.
Espaciode2"
(5,1cn/)desde
el ladede la
mal)ija 3/4"{19mm}
3/4"{19 mm/ Panel
aparente Puertadel
refrigerador
107

Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as fireas supe_-iores de los paneles necesitan reco_'ta_'se.
Paneldel
congelador
sin dispensador
Corte --_ _,- 1/8" (3 ram)
!...=2
t
6/16"
(8ram)
67%Z'
(170,9 cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Panelesdel
congelador
condispensador
Oorte --_ _-1/8" (3 ram)
1 ',=
(8ram)1 I
1177F"
J(45_4 cm)
iFRENTE
141%Z'...
(36£ cm)
33%"
(85,4 cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm)--_f _,,.- Corte
'. "...! 5/16"
I..
""{ (8 ram)
67%Z'
(170,9 cm)
FRENTE
191%2"
"(49,5 cm)' "-"
25"Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as fireas supe_'_ores de los paneles necesitan reco_'ta_e.
Paneldel
congelador
sin dispensador
Corte --_ V'- 1/8" (3 ram)
!...Lb
t
6/16"
(8ram)
69"
(175,3 cm)
FRENTE
141s/32"
_--"(36,8 cm)""
108
Panelesdel
congelador
condispensador
Corte --,-f r.-1/8" (3 ram)
..
, i:Ir
iFRENTE
15 **
. 14 iJ2 ..,
(36,8 cm)
361/4"
(92,0 cm)
!
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-.q _.- Corte
-" "----_ 5/16"
"---1 (8ram)
69'*
(175,3 cm)
FRENTE
1915/;2H
"-(49,5 cm)" "-"

Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0Inserte el panel del congelador y panel de los a/imentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
y el panel superior del congeladon
@Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con ctfida(lo presione el panel hasta que €)ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorativo (esto se reqtfiere en algtmos
de los paneles para puerto).
0Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del refi_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrker T-20, sqiete la moldm'a superior; detrfis de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldtu'a
Tomillesde la moldurasuperior
Coffe
Molduralateral
Moldura
lateral
109

Comoinsenar los paneles de le puena.
Insta/aci6n de la mo/dura lateral.
Estns piez;_s qued;m dentro de la man!ia de la
puerta de los alimentos fl'escos.
NoretlTelapelfculaprotectoraal exteriordelamoldura
lateral slno hasta que haya quedado lnstalada la moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb_!io de la moldm'a de la parte inf_'fior como
seil ustra.
Sujete la moldm';_ later;d contr;_ la car;_ delanter;_ de
los paneles decor;_tiw)s y st!iete la moldm';_ later;_l
deb;ijo de la moldm';_ superior. _&segfirese de que la
moldm';_ later;d magn_ticamente pegada tenga el
relleno adecuado y que quede satisfecho con el
aspecto de todas las partes.
I
I
I
I
I
\
1 I0

Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25,26, 27 y 29
I_Preguntas? Dame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones compieta y
cuidadosamente.
,IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
-IMPORTANTE - Observetodos
tos c6digos y 6rdenes de toy.
e Nota al instamador - AsegOrese de dejar
estas b)strucciones con el consumidor.
Nota ameonsumidor - Conserve estas
b)strucciones para referencia futura.
e Nivei de destreza -La instaiaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejeeuei6n -tnstataci6n
det refrigerador
30 minutos
tnstalaci6n
de la linea de agua
30 minutos
e La instahci6n apropiada es la
responsabilidad det instatador.
La falla det producto debido a una
instataci6n inadecuada no esta cubierta
pot ta garant[a.
Si emrefrigerador ya ha sido instamado,
remueva maparriHa base (Vet et Paso 2en
Come mover el Re#igerador), entonces paso
al Paso 5 en Come instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web GEApplianees.com
o bien a traves de PaRes y Accesorios,
800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Llave hexagonal de 1/8" U
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
111

mnstrucciones para la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegurelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador.
NO LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38," pase a CSmo
instalar el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
112

mnsttucciones pata la
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador,
Bisagra del _ _ ,,'__j 0 _jJ
fondo del I _"
CO
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
113

mnsttucciones pata la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
90 °
114

mnsttucciones para la
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
•Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
•Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
linea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
115

mnstrucciones para la instaJacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 °F
(16 °C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 °F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES YESPECINCACIONES
T _- 3/4" (19ram)de espacio /libre (l/Z" [13minide /
separaci6n+ 1/4"[6 mm] 25" (63
24" (61 cm) deplacasmurales)
Gabinete delmo_
__,__
l i l
}pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
70¼" (178,4cm
36"
(91,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
O
©
72¼" (183,5cm)_
36"
(91,4cm)
........2 ........
*Se requieren 72V4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
116

Jnsttucciones para Ja
[] COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Como instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect, TM usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti Mlas tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti Minserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posici6n. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuben'a de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador Tu ben'a SmartConnect _
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
117

mnstrucciones para la
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
•Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27' y 29':
• Girelostornillos J II 11
de ajuste del __ [_
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores---en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tapdn de nildn, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
118

Jnstrucciones para Ja
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SE ..OS]
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La
maquina de hielos no empezara a operar
hasta que alcance su temperatura de
operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara a operar automaticamente si el
interruptor de la maquina de hielos esta
en la posici6n de I(encendido). Sera
necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.
Interrupt_r__
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
11£

Jnsttucciones pata Ja
COMO JNSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (MODELOS CON
MA@UJNA DE HJELOS Y DJSPENSADOR}
ANTES DE JNJCJAR
Los kits de cobre recomendados para ensuministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
nacantidad de tuberia necesada. Las tuberias pnast[cas
aprobadas para ensum[nistro de agua son hs tuberias
para enrefdgerador SmartConnect '_de GE
(WX08X 10002, WX08X10006, WX08X10015 y
WX08X10025).
An conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis hversa de GE, na un[ca [nstanad6n aprobada
es con un kit de Osmosis hversa de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smos[s [nversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambi6n tiene un fikro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del fikro del refrigerador. Usar
el cartucho de fikro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instahci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m;Jquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instahr
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegurese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posici6n O (apagado}.
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (como un
taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, asegu3rese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
el6ctrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.
@UE NECESJTA
i-
• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuber[a se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). Asegurese de que haya suficiente tuber[a
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vuekas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.
Los kits de tuber[a para el refrigerador
SmartConnect ''_ de GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) = WX08Xl0002
6' (1,8 m) = WX08Xl0006
15' (4,6 m) = WX08X10015
25' (7,6 m) = WX08X10025
Asegurese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La unica tuberiade plasticoaprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use
ninguna otra tuberia pi;._sticapara el suministro
dei agua ya que la tuberia esta ba]o presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturar;_n
o se romperan con el tiempo y causaran dahos
en su casa debido al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuber[a, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
t Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4=8,1 bar[.
t Taladro electrico.
• Liave de 1/2" o ajustabie.
• Destomillador piano V de estrella.
120

mnstrucciones para la
QU¢: NECESITA (CONT.)
• Des tuercas de compresi6n de 1/4" de diametro
exterior y2 feruias {mangas)--para conectar na
tuberia de cobre a navanvuna de apagado y na
vanvuna den agua den refrigerador.
0bien
•Si esta usando un kit de tuberia para en
refrigerador SmartConnect T'_de GE, nos
accesorios necesados ya vbnen preinstanados
en natuberia.
t Si su tuberia existente de cobre para el agua
tbne un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitar_ un adaptador (disponible en las
tbndas de suministros de plomeria/para
conectar la linea del agua al refrigerador O BIEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresi6n. No corte el extremo formado
de la tuberia para el refdgerador SmartConnect T'_
de GE.
• Vaivula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un di;Jmetro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegurese de que una valvula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la valvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[] CJERRE EL SUMJNJSTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la valvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequehos.
121

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una [a vcS[vu[a de apagado a [a tubeda de
agua fria con ta abrazadera para e[ tubo.
Abrazadera para
el tubo _i,_
Valvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se debercSn seguir los C6digos
248CMR de PJomeria para el Estado de
Massachusetts. Las vcSivuJas tipo siiia son
ilegaies ¥ su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consuite con un piomero
ticenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse,
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador,
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared,
NOTA: Asegurese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERJA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
Asegurese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
Valvula de
apagado tipo
silla
Tuerca de empaque
Valvula de salida
Tuerca de compresi6n
_Z_z_/_4_/1_ Tu/berr_onnectT M
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
la tuberia.
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
122

Sonidosnormalesde operacion. GEAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zumbido
de [OilO alto o tlil sonido ptllsante i/lientras opera.
• A veces el refi'igerador funciona pot un perfodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost GuardT"est5 en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de c_qiido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
primera vez. Esto pasa a medida clue el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
• I,os regtdadores electrdnicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energfa.
• E1 compresor puede causar tm chasqtfido otm
go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
• E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasqtfido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refrigerador.
• Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmiido o estallidos.
• En modelos con mfiquina de hielos, desptt_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movig_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, ctmndo las puertas se abren
frecuentemente o ctmndo se gtmrda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores
est;/ii avtldando a ill_lilteilei" I_IS [eIl/I)eI'_lttlI'_ls
COITeCt_Is.
• Si cualqtfiera de las puertas permanece abierta pot
mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los fl)cos de luz.
• I,os ventiladores cambian la velocidad para
suministrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
• Usted podrfa escuchar los ventilado_s flmcionando
despu_s de seleccionar tma de las fimciones
CustomCooL _
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a travg_s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
•E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zumbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
•ILrn Hfido de agua ca)'endo se puede escuchar
din'ante el ciclo de descongelaci6n a medida clue el
hielo se derrite del ewq)orador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
123

Antesdesdidtar unsemid&..
So/ucionar prob/emas
iAhorre tiempo y dinero! Revise/as tablas en las siguientes
p#ginas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Que hacer
El refrigerador no *Espexe 30 minutos i)axa que la des('ongela('i6n se
funciona temfine.
Controles de temperatura *Muexa los controles Tie telnperatura hasta un a juste
en posici6n OFF(apagado). de telnperatura.
E1 refrigerador est6 *Enq)qje la clav!ia conq)letamente en el enchut&.
desconectado.
Fusible fm_dJdo/ *Reemplace el filsible oreajuste el interYuptoi:
hlterruptor de circuito roto.
E1 refrigerador eslxl en el rondo * Desconecte el refrigerador 3' eilch6felo otra "_ez.
de muestra.
Vibraciones o saendidas Los rodillos requieren * Vea Rodi//os.
(una vibration ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cure,do *E._peI'es_94horas para que el refrigerador• se enfi'ie
periodosprolongados0el refrigerador es reci6n colnpletan/ente,
searrancay se para con hlstaJado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores Octtrre cure,do hay largas • Eso es noi_nal.
modernos con mas espacio cm_tidades de aJimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requierenmastiempode Se dejo abierta la puerta. •Revise si tm paquete inantiene la puerta abierta.
operacion.Se arrancan y
separanapara Clima caluroso o aperturas •Eso es noi_nal.
mantener temperatoras frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura • Vea Los controles.
ajustados aJ ptmto m_
frio.
Compartimiento de E1 control de temperatura •Vea Los controles.
refrigerador ono se fij6 bastante frlo.
congeladordemasiado Clhna caluroso o aperturas * F!ie el contr()l Tie temperatura tin paso Ill;is fl'fo,
calido frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que naantiene la puertn abiertn.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. •Revise si hay un paquete que naantiene la puertn abiertn,
de hieloenalimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
enpaqoete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfitico de energla * Eso a'_ uTla prexenir la ('ondensaci6n ell el extei-ioi:
compartimientode circula llquido tibio en la
refrigerador y el frente del congelador.
congeladorsesiente tibio
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo de
descongela_c.
Zumbido
frecuente
E1 intelTuptor de la infiquina
de hielos est:i ell la posici6n de
I (encendido), pero el sunfinistro
Tie agua hacia el refi_igeraTlor no
est_i conectado.
• F!je el interruptor ell la posici6n de 0 (apagado);
inantener el interruptor en la posici6n Tie encendido
(lafiar5 la xflxula del a ,ua
124

GEAppliances.com
Loscubestienenmal
olor/sabor
Que hacer
•Vacfe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
Causas Posibles
E1 recipiente para los
cubos necesita limpieza.
Alimentos _'masmifiendo •Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador •Vea Cuidado y/impieza.
requiere lhnpiezm
Dispositivo automMico E1 interruptor de alimentacion • (k)loque el interruptor de alimeutaci6u
para hacer hielo no el6ctrica del disposifivo el_ctrica eu 1:7 posici6u de euceudid_).
funciona automfitico paxa hacer
hielo estfi en la posicion de apagado.
E1 agua est_ cerrada o no est_ • Vea [nstalar /a /rhea de agua.
conectada.
F3 compartimiento del •Espere 24 h(>ras pm'a que se eufl'fe el reflJgerado_:
congelador es muy cMido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la minD.
apaga el dispositivo plata hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en •Apague el disposifivo de hielo, l'etJYe los cubos yvuelva a
disposifivo para hacer hielo, pouer el disposifivo en marcha.
(La htz verde de corriente en
disposifivo de hielo estfi destellmldo).
Formacion lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. •Revise si hay tm paquete que mautieue la puerta abierta.
F3 control de temperatura • Vea Los controles.
no es bastmate frlo.
Cubospeque_os o huecos Fihro de agua tapado. •]_,eemplace el carttwho del filtro con trod nue\'o o
con el tap6u.
El dispensador de hielo DisposJtivo de hielo apagado •Eucieude el disposifi\ o (le hielo o el agua.
no funciona oel agua estfi apagado.
Un articulo eslk bloquemzdo •Remue\:l cualquier arth-ulo que lme(la estar bloqueaudo,
ose ha caido dentro del vertedor o que haya cafdo dentro (lel \'ertedoi:
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
Los cubos estgm pegados •Rein uexa los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de • R6Iupalos c(m los ded(>s v deseche los cubos rest;rotes.
hielo en el recipiente. • E1 cougela(lor puede set muy caliente. Ajuste el control a
uua posici6u re:is fl'fa paso pot paso hasta que no se
fi)l]uen 1)loques.
E1 dispensador es_ • Presi(me la tecla LOCK CONTROL ((',_ mtrol de bloq ue_))
BLOQUEADO(LOCKED). ymaut_ugala presiouada duraute tres segt/ndos.
El aguatieneun F3 dispensador de agua 51o • Dispeuse el agua hasta qt/e todd el sisteula del agt/a se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, lleue de uuevo.
Elagua en el primer Eso es normal con tul •Espere 24 horas pal'a qtte se eufi'fe el l'efi_]gel'adol:
vase esM tibia refrigerador reci_n hlstalado.
E1 disj_ensador de agua no • Dispense el agua hasta qtte t(Tdo el sistema del agua se
se uso por mucho fiempo, lleue de uuevo.
1_3sJstema de agua se ha desaguado. • Espere algtmas horas para que se eufl'i6 el agua. 125

Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles
Sumhfistro de agua
apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. • I,_eelupla(-e el (artu(ho del filtro o relutteve el tiltro
v, instnle el tap6n.
Aire atrapado en el sistema •Presione el brazo del dispensaclor pot un par de
del agum minutos.
E1 dispensador estfi •Presione la tecla LOCK CONTROL((;ontrol de bloqueo)
BLOQUEADO (LOCKED). y mant_ngala presionada durante tres segundos.
Se selecciono CUBEDICE La fllfma seleccion fue •Se quedaron tmos cuantos cubos ell el tfituraclor de la
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHED ICE (HIELO PICADO). selecd6n anteri(>r. Est(> es n(>m, al.
se dispenso CRUSHEDICE
(Hielo picado)
No sale agua pero el E1 ag-ua en el dep6sito esui • lJame para servicio.
dispositivo para hacer congelada.
hielo funciona
E1 eonl3col de temperatttra * F!ie el ('()ntl'ol de telllpex';Itt/l'a h;Ist_l In;Is (5lid(),
demasiado frlo.
flagua chorrea del Cartucho del filtro reci6n *Deje cotter el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensador hastalado. (aprox. 1½ gal6ns).
No sale agua yel EsUl tapada la linea de agua * lJame a tm plomero.
dispositivo para hacer o la llave de paso.
hielo no funciona
Filtro de agua tapado. • Reemplace el camwho del filtro o remuex'e el filtro
\', instnle el tap6n.
E1 dispensador es_ * Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bh)queo)
BLOQUEADO (LOCKED) y mant_ngala presionada durante tres segundos.
E1refrigerador huele Alimentos trmlsmifiendo •_Miment()s con ()lores fl/ertes (leben estnr tapad()s.
olores al refrigerador. • (;uarde tma caja de bicarlgonato de sodio en el
refi_igerador; c;hnbiela cada tres meses.
E1 interior requiere • Vea Cuidado y/impieza.
limpieza.
El dispensadordeagua
nofunciona
E1 aJre fluye paxa enfrim" el
motor. I_h_el proceso de
refrigeraci6n es normal que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrimientos de piso
estaal sensifivos y se
descolorm_ a estas
ternperatttras normales
y seguras.
Aire calientea la base
delrefrigerador
Que hacer
• Vea Instalar la Ifneade agua.
Brilloanaranjado
en el congelador
CaJefactor de descongelaci6n
encendido.
•Eso es noF///al.
126

GEAppliances.com
Que hacer
Humedaden el exterior Normal en perlodos con *Seque la supei_ticie.
de!refrigerador alto grade de hmnedad.
Humedad en elinterior Se abre la puerta con * Esto es nomml para el centre de bel)idas.
(en climah#medoel aire frecuencia o per touche
Ileva la humedad al interior tiempo.
delrefrigeradorcuandose Debido a la aJta hmnedad en el *Esto es nom_al yaparecer5 intemfitentemente confbmae
refdgerador, es posible que de vez se depositen en su interior diferentes fipos de alimentos
en cumado usted experimente x las condiciones ambient;ties cambien. Pfisele una toalla
_fiebla o pequefias caaatidades de de papel si desea.
hmnedad en el comparthniento
del re frigerador.
i ii ii i ii ii i ii ii ii ii ii
Causas Posibles
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. *I_eemplace el fl/sible oreajuste el interruptoL
interior Bombilla ftmdida. *Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubes alrapados ell •EInpuje los cubos ell el Vel"tedel"Ocon t/n;i cuchara
cocinao on el fondo el orificio, tie madera.
del congelador
Elrefrigeradornunca E1 sistema de congelacion * Esto es hernial. E1 refl'igerador se apagar5 si la
se apagapero las mmatiene al compresor puerta pel-lnanece cerrada per2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmado durmate la
puerta es_ siendo abierta.
El refrigerador La puerta esth abiertm '* Cierre la ptterta.
esM pitando
Los alimentos no se Empaque. • Aumente el tiempo ovuelva :t empacar en plSsti( o.
desconge/an/en#ian Seleccion hlcorrecta del peso. • Select(one un peso ma) or.
Articulo con alto conteltido *Select(one un peso mayol:
de grasa.
No se esth ttsm_do la bmadeja *(_oloque h)s :dimentt)s en la bandeja y (leje espacio entre
de Enfriar /Descongelax. los nfismos para pemlitir un major fiujo del aire.
La temperatura realno La mfidad recientemente '* Pemlita qua transctuTan 24 horas para qtte el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta •Pemfita title trallscurl'an 24 horas para que el sistelua
por rancho tiempo, se estabilice.
Se hllrodujo comida tibia *Pemfita title tl';lnsctwl'an 24 horas para qt/e el sistell/;i
al refrigerador, se estabilice.
E1 ciclo de descongelmniento *Pemlita title tl';lnsCtWl'an 24 horas para qt/e el sistema
esth en proceso, se estabilice.
La funcion Select Temp F3 control de temperatura del '* Esto es hernial. Para redttcir el consmno tie energia
o Beverage Center refrigerador eslk colocado en el_ctrica, la flmciona Select Temp yBeverage Center
no funciona mm posicion mhs tibia, se apaga cttm_do el control de la temperatura del
refl_igerador se pone a un nivel mrs cfilido.
La fmlci6n Beverage Center '* Presione el bot()n Beveraoe_ Center para reinicializaL
se apaga despu6s de 6 meses
de operacion continua.
La puerta no so cierre E1 sello de la puerta en el lade de '* Aplique parafina en la supel_ticie fl'ontal tie la junta.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta esth '* Mueva el anaquel de la puerta a una posici6n super(eL
chocmado con mlas de las
paxrillas haternas del refrigerador. 12 7

Garantia del Refrigerador.(PoloconsumidoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dia,
pOngase en contacto con nosotros en GEAppfiances.com,
o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaqu[ su recibo. Se requiem
facilitar prueba de la fecha de
compra originalpara obtenerun
servicio bajola garantfa.
Una#o
A part#de fa fecha
de compra original
Cincoa#os
A part#de fa fecha
de compra original
La vidadelproducto
A partir dela fecha
de compra original
Treintadias
A partir de la fecha
de compra original
del refrigerador
GE reemplazar&
Cualquierparte del refl'igerador que thlle debido a un det_'cto en materiales o mano de obra.
Durante este afio de garantia completa, (;E tambi_n proporcionar;i sin costo, mano de obra v
h( )od I"
serxicio en su _" para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresoi; condensadoi; ex_q)orador y todas
ttlberfas de conexi6n) qtle tidle debido a un delecto en illateiJales o ill;ino de obra. DtlI';lIlte este
cinco a#os de garantia completa del sistema sellado de refrigeraci6n, GE tambi&l propordonar_L
sin costo, mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar 1;ipieza delbctuosa
dentro del sistema de refl_igeraci6n sellado.
Losdeslizadoresde extensiSntotal,si es que tidlaran debido a detectos ell los inateriales o ell
1;i tid)ficaci6n. Durante la garantia durante la vida de este producto, usted serfi responsable
pot cualquier labor o costos de serxicio relacionados.
Cualquierpartedel cartucho del filtro de agua que tidle debido a def_'ctos en los
materiales o manufhctura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambi_n
proporcionar_i sin costo, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
Viajes de servicio a su hogay paaca ensefiarle como usar
el pmducto.
Una h_taJaci6n h_correcta, enlrega o mmlte_fimiento.
FaJlas del pmducto si hay abuso, ma] uso, o uso paaca
olros prop6sJtos que los pmpuestos, o uso para fines
comercia]es.
P_rdJda de aJhnentos pot averlas.
Reemplazo de fusJbles de su hogaac o reajuste de
hlterruptores de circuito.
Causay daXms despuOs de la enlrega.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhfistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los cm'tuchos de f'tltro
de agua dJferente acomo se especifica materiormente.
DaXm a] producto causado pot accidente, fuego,
h_tmdaciones o actos de Dios.
DaYm hlddentaJ o consecuendad causado por posibles
defectos con el apa_ato.
Esta garantia so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para uso domOsticonormal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitaciOn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le proporciona
derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantider."General Electric Company. Louisville, KY 40225
128

Hojade Datesde Funcionamiento
Sistemade Filttaci6n GESmartWater
CartuchoMWF
Este sistema se ha semetide a las pn_ehasNSF/ANS142/53a fin de mducir fas sustancias presentadas a cent#_uaci6n.
Se reduje la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a lma cencentraci6n manor
e iguM M limite permitide para el agua qua sale del sistem& come se especifica en NSF/ANS142/53,"
(Factores de 100%incorporados para /a ufi/izaci@ no medida)
Parim_et_'os USEPA
MCL
Cloro
T & O
pal-t [(:t]las '<1:
Calidad del
i_fl_ente c(mcerm'acldri
Estfindar No. 42: Efecms estbficos
i
tl !(_lst ] 0.000 p mklesfimL
Promedlo de
ir_]uente
],96 mgiL
6.4(}().{X}(}#/mi,
Effluent
Promedio M/_imo
0,t)6 mgiL 0,11 mgiL
58.833#/m1, 150.t}00#/m1.
Esffmdar No. 53: Efectos Relaflvos a la Salud
ParNaem_s Effluel_t
Ttu bidez
Quistes
PIomo _ pH 6,5
PIomo _ p}] 8,5
Mercudo a IAt 6,5
Mer(tmio a p] i 8,5
.\} tc!oro
2, bD
I[('IlC('//o
( '.ill b( I[ Ill'rill( }
1,4 didoroben(eno
.\t_ t711/e
Calidad det
infl_,ente c(mcentracidn
][ i l XT[ ***
Minimum 50.000 i,
USEPA Promedlo de
MCL _uente
I KF[ 10,5 N['[
99,95% R(,du(:tion 1] &750 #/L
99% Reduction 57 MFiI,
0,ill 5 mg,'i. 0,t5 mgq.! ] 01i
0,t}l 5 mgii. 0,15 mgii,! 10{i 0,1433 mgi]l.
(L002 rag/it, 0,0059 mgiL
0,002 mgii.
0,002 mgil, 0,04 mgiL ! ](L{
0,11@}2rag/it. 0!1020 mgiL
02033 mgiL
(L003rag/it,
0,001 rag/it,
0,040 rag/it,
0,0160 mgiL
0,0! 45 mgiL
0,0830 mgiL
02283 mgiL
0,003 mgii,
0,14 NF[
< 1 #iL
0,996 MFiI,
< 0,00! mgiL
< 0,001 mgiL
0,0(X}350 mgii.
0,0(X}325 mgil.
(1,0@123mgii,
< 0,@i@)2mgq.
(L00337 mgdl.
0,110100 mgiL
0,000500 mgiL
0,00!1100 mgiL
(LO{XG(X}mgiL
< (},(}@}5rag/i.
Mg%dmo
0,28 NT[
4 #/it,
< ] MFiL
< 0,001 mgiL
< (1,001mgii,
0,0(X17mgiL
0,0(XII:,mgiL
0,0004 mgN[,
<(},@_}2mgil,
0,011000 rag/i,
0,001@10mg/L
0,000500 mgii,
0,001000 rag/i,
0,0f10500mg/L
< 0,@)05mgiL
% de reducci6n
Promedio MSximo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97'_
% de re&mdbn
Promedio M_ximo
98,54% 97,20!i
> 99,99_{ > 99,99_{
99,(_1% 99,39c,i
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,7(1% 87,505i
93,20% 89,29%
99,34W_ 98,67r, i
99,@1% 98,95%
98,32% 94,50_i
93, _4% 91,671i
96,5! % 95,83%
98,78% 98,1}5!i
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
Reducci6n
m_,ima necesatia
>STY,{
> 851_
Reducci6n
minima necesaia
0,5 N]'[
> 99,95%
> 99_,i
0,010 mgiL
0,010 mg/L
(L002 mgii,
(L002 tug'i,
0,002 mgiL
(},(1002mgil.
(},(}7(}mgi]l,
0,003 tug'i,
(i,(105mgiL
0,04 mg/L
0,075 mgii.
(L003 mgii.
Probado uti/iTando una ssa de flujo de 0,5 gpm (7,8927 I/mkl.); presiOn de 60 ps@ (4,218 Kg/cm2], pH cb 7,5_+0,_ temp. de 20 °_+3°C
_MedMdn of?partitculas/_r71.Las particulas usadas eran de 0,5I micron.
_Unidades de turbide7 Nddom_trira NTU
Especificacienes de Operaci6n
U Cap_u'idad: ('cr@i(udo para ha_sla 300 galoncs (1135 Jitros ); basra scis muses p_r_ los rood( los sin lui indi(a_dor _ dc r(.<mpl_zo dc filtro; hasm m_ @o
p_r_ los modelos con [uz i_Hli(adora (k re_mplazo de film_
@Requeimiemos de preside: 40-!20 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
N "Ibmperaulm: 33 '-it 00F (0,6 '-38 C)
@"Pasa de @!io: 0,5 Nm_ (1,9 Ipm)
_eq_erimientos Genera#as de Insta#acid_/Operaci6_/Mantenimiente
[,at' t'_ l/tlt'_o (;IFttK:[IO _ 1_ t;_,_ IIISIXilI!a })or 2] !//il/I/tDS ptF_ SIC;IF ('] _i['_' I1['_}) Ido.
@ R('<'mpl_c<' _'I (arm(he cumKIo ('l lit@) sc hagt_ muv l('mo.
A_isos fspeciafes
@ I ,us insu'l_c(ion('s (Ic inst_daci6n, l_s picz _s, 1_ inlbrm _ci6n so!)r(' I_ disponibilk/;@ de s_ rvk:io y !_ g:u mffa ('stis*dm" se inchs c_* con ('1 produ(u) d
OBViAF[O.
Esl_ sismma de agua potable debe maxu(._*(rse confi_Hne t I_s instrucciones d(I filLwic mr<, h*du}cndo el *(.empIazo d( los c mu(;hos.
@ No se utiliza en los sitios deride eI ag-t*a es d( calidad microbk_hSgicamente dudosa, ni con aguas d< calid @ d(sconock/a, sin una desin[bccidn
adecuada rotes o despuds de1 sistema; eJ sistem _ puede mili/arse con aguas desinR'cmdas que puedan comae{ r (]uistus filtr tbles.
It.OS COIl{ tI[Ii/KH/t(!S 1/ OfF,IS S/I})St_t/ICi_S (/ue este sist{i/i2[ ([( tFataiYlielitO de 11_t/21 puede reiYK_ver o reduciL 1_o eS[_l} presentes, lieCesa/-ial/le/He, eli Sll ;tg/la.
@ V('_i/ique eI acatamiemo de las Ie}('s regtamentos estataks y Io(al( s.
@ "Ibme en cuema que mnque las pru( has se realizaron b@o condiciones es_i_*dar de labor _torio, eI resukado real tmede xari _r. [,os sistemas
Se 111 bell insl_la_" opera1 111/cHe£do col/ los ploc( dil!/iel/tos [is p///t/s qtl( !'ace/ilia!ida e] [_d)ri(;a/He.
Esthndar No. 42: Efectos Est6ficos
l nidad (luimi_a
El sabot v olor (k (lot-()
I nidad de tiluado nl_(fini(o
R_ duccidn de partfl ulas, Clase I
Probado } (:ertificado seg31n las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reduccidn de:
Estfindar No. 53: Efectos sobr_ la salud
lJni(lad (k reduccidn qu finica
Rcduccidn de aladoro v an'azina
Reducci6n del benceno y carbofllrano
Reducci6n de 1,4 diclorobenceno y 2,4-1)
Reducci6n de plomo y lindano
Reduccidn de mercurio v toxa[bno
l Jnidad de fihrado m_cdnico
Rcducci6n de turbidez
Rcduccidn de (luistes } asbeslos
[ techo per 1;_ neml Electric, App/i race Pu'k, l ,ouisx_lle, KY 40225
729

Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe sex" firmado v fechado pot el comprador _ el xendedor antes de la
conchlsi(*)n de esta "_eIlt_l, Este tOYillt/l_li'io debe seI" consei'_ldo en _li'chi'_o poi" el COIllpI'_ldoI" poI" tin illlniilXO de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Fimxa Fed_a Fimxa
Estndo C6digo Postnl
Fecha
/30

ServicioM consumidot.
PdginaWebde GEApp/iances ceAppliances.com
4Tie_e _lgm_a pregm_ta sol)re sl_ electrodom_sdco? ;Pine]be la p_igim_a Web de C,E Applim_ces 24 ho_s _1
dia, cl_al(pder d[;_ (]el a6o! IP_m_mayor co]we]]iem_cia v seP,]c]o ross _5.pido, ,_ pl_ede desc_rg _r los Mmmales
de los Propietarios, pedir piezas o i_ch_so hacer ima cit_ en ]h_ea [)a_;_ ql_e vengam_ _ reah/;_r ima
repamc]6]_. T_m_bie_]_ pl_e(;le "Ask Ore" Team of Experts ..... (Pregm_tar a m_estro eqldpo de expertos) sobre
c_a] q _1 er c_esti6_ y m _ch o m_is...
So/iciteunareparacibn GEAppliances.com
E] servicio de expertos (;E est_ ;_ t;m s6]o m_ paso de s_ pt_ertm ;E_m'e e_] lh_ea "_,solicite s_ repa_(i6_
_ (81}0.43_._ ,,:, t)
c{_;mdo ]e ",'el]ga 1)ie_ 94 horns al dTa c{_al(l{_ier dTa de] a2_o! O ]lame a] 8()I).(;,E.(]ARES ' "< 9 9_<)_
(]ll];_l][e ]]o];_S lion]]ales de oficil]a.
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparaiavidatea/) c,eApp_i_n_os.com
(;E ap(Va e] co_ cepto de Disei_l) {/_iversal__pro(t_ct(_s, se_id os y ambie_ tes q _e p_e(te_ _sar ge_ te de
todas ]as ed;_des, tamai_os y capacidades. Reco_]ocemos ]a _]eceshlad de disei_;_r par_ m];_ g_m] gama de
]_a]l:_i]hlades v dific_lta(tes {Tsicas v mel_ta]es. Pa_ ross deta]]es cobre ]as _q:_lic_ciol_es de DE Dise5o 1 Jlii\'ersa],
i_c]m'e_(lo ideas de diseSo par_ ]_ coch_a para pe_so_as c{m discapacidades, mire m_est_ pSgh_a Web boy
mismo. Pa_;_ pe_s(mas c(m dific_dtades m_didvas, ti_or de ]];m_ar a] 800.TDD.(;EA(2 (800.833.4322).
Garantfasampliadas GEAppiiances.cem
(iota [ )re m]a <ga_;mtTa a mpli;_da y ol)te_]ga detalles sol)re desc{_e_] tos es.[)eciales....... dis[){mil)les .... mie_m;_s s{_ <ga_;mtTa
est_i a{i_] acdvm Puede c{}mp];_r]a e_] ][_]ea e_] ctla](pfier mome_]to, o ]]amar a] (8(}0.626.2224) din;rote ]iotas
_](}rmales de ofici_]a. (;E C{msm]]er Home Services esta]5 mini a]]7 cua_]do s_ gm;mt[a termi_]e.
P,'ezasy accesorios GEAppHances.com
Aq_ellos i_divkl_os co_ la calificaci6_ _ecesari_, p_m_ rep_m_r s_s propios electrodom&dcos p_ede_
pedir qt*e se ]es mm_de_ h_s piezas o ;_( cesorios directame_te :_ s_*s hogares (_ceptamos h_s taffiet;_s
VISA, Master(2ard y Discover). Haga s_ [)e(ti(l(} e_ ]fl_ea ho 5 24 horns c_da dia o ]]amar pot tel_ltimo
a] 800.626.2002 dm_mte h{m_s _ormales de (Nch_a.
tas instr_ccienes descritaseneste manual cnbren les precedimientes aseguir per cnalq_ier usnarie.C_alq_ier
etra reparaci6n deberia,per reglageneral, referirseapersenal calificade a_terizade.Debeejercerse precanci_n
ya qnelas reparacienes incerrectas pneden cansarcendicienes de fnncienamienteinsegnras.
Pbngaseen contactoconnosotros GEAppfiances.cem
Si _o est5 sadsiT_cho co_ el servicio (p_e reci]l)e de (;E, pdmgase el_ co_tncto co_ _osotros e_ m_est_;_
[:);7gi_];_ l%)1) h]dic;mdo todos los detalles asi cored s{_ _]Omero de tel5l_imo o escrfbm]os a:
(;e_]em] M;mage_; (5_stomer Relado_]s
(;E App]im_ces, Applim_ce Park
I,o_dsvi]]e, KY 40225
Registresu electrodomdstico _e@p_i..ces.com
iRegistre su nuevo electrvdom6stlco en llnea-cuando _sted prefiera! E] regism_r su prod_cto _ dempo ]e
proporci{m_mi, si smgie_ ]a _ecesidad, m_a meior comm]icaci6_ y m_ seP, icio m_s _Sp]d(} bajo los te_rm]_os
de s_ ga_mtfm Tm_l)]_ p_ede e_wiar s_ tmjeta de registro preqmpresa q_e se i_c]_ye e_ e] material de
embaL_ie o recortev _se e] fimmda_]o de este Mmma] de] PropietmJo.
131

Consumer Support
GEAppliancesWebsite ,,,the [email protected]
Ha_e a (plestiom_ or _eed assistmice wkh yea" appha_ice? T_T the (;E Appliai_ces _;,_]bsite 24 hems a day,
am/y day of the year! For greater comwem/iei/ce amid {i/ster set'dee, ,_ol_ call now do_i/]oad ()_]/er's Mamla]s,
order parts, catalogs, or e_ el/sc]]edll]e service o_l-]h/e. Yol_ cam/ also "Ask Our Team of Experts ''_" your ql_estiom/s,
amid so milch more... 1_] Canada: geappliances.ca
Schedule Serw;ce l,/the _J.S.:GEAppfiances.com
Expert (;E repair seP,'ice is (ml olle step away [}'om ",ore" doo_ (;et on-]im/e amid sc]]ed_l]e veto" ser_ice at _om"
c( m','e]/i el/ce 24 hom's am' day of the year! Or ca]] Sti0.(;E.(:A RES (800.432.2737) d_ri m/g m/era a] busi m/ess h ores.
h Canada, ca]] 1.8002461.3400
(;E slq:lports the [J_liversa] Design Clm cept--prodllc_s, ser'd ces a _/d e]wir(mm e_/ts that ca/be _lsed by people ot a]]
ages, sizes a_/d capabilities. We recognize tile _/eed to design [era wide range (ff physical a_/d me_/ta] abilities mid
impairme_/ts. For details of (;E's [I_/iversa] Design/app]icafio]/s, i_/chldi_/g ]dtchen design ideas Itbr people with
disabilities, check ()_t our Well)site todm. For tile hea_J_/g impaired, please ca]] S00.TDD.(;EAC (S00.$33.4322).
[r_ Canada. co_/tact: Mm/age_; Co_/s(m/er Re]ati(ms, Camco, ][_/c.
Suite 310, 1Factory l,ane
Mo_/ctom N.B. Eli C 9M3
ExtendedWarranties ,/the 6EAppfiancos.com
_m'ch_t'se ,/' (;E exte_lded warnmt_ a_ld ]eam about special discomlts d_at are available w]]i]e _our warl_mt_ is still
h] et[e/;L _)_ ca_/ [ire'chase it (m-]i_le a_/}qrime or ca]] S00.626.2224 dm'ing _/orma] busil/ess hem's, tie Coi/s_m/er
H ()m e Sel'vi ces wi]] sfi]] be t]/el'e a:i_e r ?()( wwa rla _/ty expi res. In Canada, ca_ 1.888.261o 2133
PartsandAccessor,'es ,,/the GEAppfiances.com
Individ!_;ds q_m]ified to sel_ice tl]eir _ _/applim/ces call ha_e parts or accessories se_/t direcdv to tl/eir hom es
(VISA, MasterCard am1 Discover cards are accepted). Order o_/-Hi_/e rode}, 24 hems e_ er} day or b? phol/e at
800.626.2002 dmJ_/g l/ore/a] b_sh/ess hems.
Nstructions contained in _#Nmanual cover procedures toheperformed by any user. Otherservicing generally should he
referred to qualified service personnel Caution musthe exercised, since improper set€icing maycause unsafeoperation.
(Slstomer_ in Canada sho_l]d c(ms_l]t die ye]]o_ pages for die _/earest Cameo service ce]/te_; or ca]] ].$8S.261i .3055.
_ontact Us _,/the_J.s.:GEAppfiances.com
lit yell are _/ot satisfied _dth the sels'ice _oll receive It_'om OE, co_/tact/ls oil our Website with a]] the details i_whldi_/g
yea" i:)]/(me mm/be_; or w_Jte to: Oe]/em] Ma_/age_; ( (lstomer P,e]ati(ms
(;E Appliances, App]ia_/ce Park
l,o_6svi]]e, K__40225
[r_ Canada: geapplJances.ca, or write to:
S_dte 310, 1 t_/ctorv l,a_/e
Mo_/ctol/, N.B. Eli C. 9M3
RegisterYourAppliance ,,/the_J.s.:6EAppfiances.com
Register your new appliance on=]_ne--at your convenience! Ti m e]'_, }:w()(;[(w t registla,, ti(m wi]] allow for el/ha _/ted
commlmicatiol/and [)romt)t service imder the terms ot'_ ollr v,:'arral/_;' s]]oll]d the _]eed arise_ _2]ll may also
mail i_/ the [/re-[/rh/ted registlati(m,, card i_/c]uded i_/the [/acki_/g, material In Canada: geapplim]ees,ea
Printed in Mexico
