Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.317-200.0 User Manual
Page 5
Karcher 1.317-200.0 K 7 Smart Control
Bedienungsanleitung - Page 5
For 1.317-200.0.
PDF File Manual
,
192 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Allgemeine Hinweise
KÄRCHER Home & Garden App
Umweltschutz
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Gerätebeschreibung
LCD-Display
Sicherheitseinrichtungen
Geräteschalter
Verriegelung Hochdruckpistole
Auto-Stopp-Funktion
Motorschutzschalter
Symbole auf dem Gerät
Montage
Zubehörnetz montieren
Hochdruckschlauch durch Schlauchführung stecken
Kupplung für den Wasseranschluss montieren
Erstinbetriebnahme
Inbetriebnahme
Wasserversorgung
Anschluss an die Wasserleitung
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
Gerät entlüften
Betrieb
Smart Control System
Betrieb mit Hochdruck
BOOST-Funktion aktivieren
Betrieb mit Reinigungsmittel
Empfohlene Reinigungsmethode
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Betrieb unterbrechen
Betrieb beenden
Transport
Gerät tragen
Gerät ziehen
Gerät im Fahrzeug transportieren
Lagerung
Gerät aufbewahren
Frostschutz
Pflege und Wartung
Sieb im Wasseranschluss reinigen
Batterien der Hochdruckpistole ersetzen
Hilfe bei Störungen
Garantie
Technische Daten
EU-Konformitätserklärung
Contents
General notes
KÄRCHER Home & Garden app
Environmental protection
Intended use
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Description of the device
LCD display
Safety devices
Power switch
High-pressure gun lock
Auto-stop function
Motor circuit breaker
Symbols on the device
Assembly
Mounting the accessory net
Push the high-pressure hose through the hose guide
Installing the water connection coupling
Initial Start-Up
Initial startup
Water supply
Connection to the water line
Sucking water from open containers
Vent the device
Operation
Smart Control System
High-pressure operation
Activating the BOOST function
Operation with detergent
Recommended cleaning method
After operation with detergent
Interrupting operation
Ending operation
Transport
Carrying the device
Pulling the device
Transporting the device in a vehicle
Storage
Storing the device
Frost protection
Care and service
Clean the sieve in the water connection
Replacing the batteries of the high-pressure gun
Troubleshooting guide
Warranty
Technical data
EU Declaration of Conformity
Contenu
Remarques générales
KÄRCHER Home & Garden App
Protection de l'environnement
Utilisation conforme
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Description de l'appareil
Écran LCD
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Verrouillage du pistolet haute pression
Fonction Auto-Stop
Protection thermique du moteur
Symboles sur l'appareil
Montage
Montage du filet pour accessoires
Insertion du flexible haute pression à travers le guidage du flexible
Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau
Première mise en service
Mise en service
Alimentation en eau
Raccordement à une conduite d'eau
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
Purge de l'appareil
Fonctionnement
Système Smart Control
Fonctionnement avec la haute pression
Activation du fonctionnement BOOST
Fonctionnement avec détergent
Méthode de nettoyage conseillée
Après le fonctionnement avec détergent
Interrompre le fonctionnement
Terminer l'utilisation
Transport
Porter l'appareil
Tirer l'appareil
Transport de l'appareil dans un véhicule
Stockage
Ranger l'appareil
Protection antigel
Entretien et maintenance
Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau
Remplacement des piles du pistolet haute pression
Dépannage en cas de pannes
Garantie
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité UE
Indice
Avvertenze generali
App KÄRCHER Home & Garden
Tutela dell’ambiente
Impiego conforme alle disposizioni
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Descrizione dell’apparecchio
Display LCD
Dispositivi di sicurezza
Interruttore dell’apparecchio
Bloccaggio pistola AP
Funzione di stop automatico
Interruttore salvamotore
Simboli riportati sull’apparecchio
Montaggio
Montare la rete porta accessori
Far passare il tubo flessibile ad alta pressione attraverso la guida del tubo flessibile
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
Prima messa in funzione
Messa in funzione
Alimentazione dell'acqua
Collegamento alla rete idrica
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
Sfiatare l'aria dell'apparecchio
Esercizio
Sistema Smart Control
Funzionamento ad alta pressione
Attivazione della funzione BOOST
Utilizzo con detergenti
Metodo di pulizia consigliato
Dopo il funzionamento con il detergente
Interruzione del funzionamento
Termine del funzionamento
Trasporto
Spostamenti a mano
Tirare l’apparecchio
Trasporto dell’apparecchio in veicoli
Stoccaggio
Conservazione dell’apparecchio
Antigelo
Cura e manutenzione
Pulizia del filtro nel collegamento idrico
Sostituzione delle batterie della pistola ad alta pressione
Guida alla risoluzione dei guasti
Garanzia
Dati tecnici
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Algemene instructies
KÄRCHER Home & Garden App
Milieubescherming
Reglementair gebruik
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Beschrijving apparaat
LCD-display
Veiligheidsinrichtingen
Apparaatschakelaar
Vergrendeling hogedrukpistool
Automatische stopfunctie
Schakelaar voor motorbescherming
Symbolen op het apparaat
Montage
Toebehorennet monteren
Hogedrukslang door de slanggeleiding steken
Koppeling voor de wateraansluiting monteren
Eerste inbedrijfstelling
Inbedrijfstelling
Watertoevoer
Aansluiting op de waterleiding
Water uit open reservoirs aanzuigen
Apparaat ontluchten
Werking
Smart Control System
Werking met hoge druk
De BOOST-functie activeren
Werking met reinigingsmiddel
Aanbevolen reinigingsmethode
Na gebruik met reinigingsmiddel
Werking onderbreken
Werking beëindigen
Vervoer
Apparaat dragen
Apparaat trekken
Apparaat in voertuig vervoeren
Opslag
Apparaat opbergen
Vorstbescherming
Onderhoud
Zeef in de wateraansluiting reinigen
Batterijen van het hogedrukpistool vervangen
Hulp bij storingen
Garantie
Technische gegevens
EU-conformiteitsverklaring
Índice de contenidos
Avisos generales
KÄRCHER Home & Garden App
Protección del medio ambiente
Uso previsto
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Descripción del equipo
Pantalla LCD
Dispositivos de seguridad
Interruptor del equipo
Cierre de la pistola de alta presión
Función de parada automática
Guardamotor
Símbolos en el equipo
Montaje
Montaje de la red adicional
Colocación de la manguera de alta presión a través de la guía de mangueras
Montaje del acoplamiento de la conexión de agua
Primera puesta en marcha
Puesta en funcionamiento
Alimentación de agua
Conexión al conducto de agua
Aspiración de agua de recipientes abiertos
Purga del equipo
Funcionamiento
Smart Control System
Funcionamiento con alta presión
Activación de la función BOOST
Funcionamiento con detergente
Métodos de limpieza recomendados
Tras el funcionamiento con detergente
Interrupción del servicio
Finalización del funcionamiento
Transporte
Trasporte del equipo
Arrastre del equipo
Transporte del equipo en vehículo
Almacenamiento
Almacenaje del equipo
Anticongelante
Conservación y mantenimiento
Limpieza del tamiz de la conexión de agua
Cambio de las baterías de la pistola de alta presión
Ayuda en caso de avería
Garantía
Datos técnicos
Declaración de conformidad UE
Índice
Indicações gerais
Aplicação KÄRCHER Home & Garden
Protecção do meio ambiente
Utilização adequada
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Descrição do aparelho
Display LCD
Unidades de segurança
Interruptor do aparelho
Bloqueio da pistola de alta pressão
Função de paragem automática
Disjuntor de segurança do motor
Símbolos no aparelho
Montagem
Montar a rede de acessórios
Insira a mangueira de alta pressão pela guia da mangueira
Montar o acoplamento para a ligação de água
Primeiro arranque
Arranque
Alimentação de água
Ligação à conduta de água
Aspirar a água dos depósitos abertos
Purgar o aparelho
Operação
Sistema Smart Control
Operação com alta pressão
Ativar a função BOOST
Operação com produto de limpeza
Método de limpeza recomendado
Após operação com produto de limpeza
Interromper a operação
Terminar a operação
Transporte
Transportar o aparelho
Puxar o aparelho
Transportar o aparelho em veículos
Armazenamento
Armazenar o aparelho
Protecção anticongelante
Conservação e manutenção
Limpar o filtro na ligação de água
Substituir as pilhas da pistola de alta pressão
Ajuda em caso de avarias
Garantia
Dados técnicos
Declaração de conformidade UE
Indhold
Generelle henvisninger
KÄRCHER Home & Garden App
Miljøbeskyttelse
Korrekt anvendelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Beskrivelse af maskinen
LCD-skærm
Sikkerhedsanordninger
Maskinkontakt
Lås højtrykspistol
Auto-stop-funktion
Motorværn
Symboler på maskinen
Montering
Montering af tilbehørsnettet
Stik højtryksslangen gennem slangeføringen
Monter koblingen til vandtilslutningen
Første ibrugtagning
Ibrugtagning
Vandforsyning
Tilslutning til vandledningen
Sug vandet ud af åbne beholdere
Udluftning af maskinen
Drift
Smart Control-system
Drift med højtryk
Aktivering af BOOST-funktionen
Drift med rengøringsmiddel
Anbefalet rengøringsmetode
Efter drift med rengøringsmiddel
Afbrydelse af driften
Afslutning af driften
Transport
Bær maskinen
Træk maskinen
Transporter maskinen i køretøj
Opbevaring
Opbevaring af maskinen
Frostbeskyttelse
Pleje og vedligeholdelse
Rengør sien i vandtilslutningen
Udskiftning af højtrykspistolens batterier
Hjælp ved fejl
Garanti
Tekniske data
EU-overensstemmelseserklæring
Indhold
Generelle merknader
KÄRCHER Home & Garden-app
Miljøvern
Forskriftsmessig bruk
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Beskrivelse av apparatet
LCD-display
Sikkerhetsinnretninger
Apparatbryter
Låsemekanisme høytrykkspistol
Auto-stopp-funksjon
Motorvernbryter
Symboler på apparatet
Montering
Monter tilbehørsnettet
Skyv høytrykksslangen gjennom slangeføringen
Monter koblingen for vanntilkoblingen
Første gangs bruk
Igangsetting
Vannforsyning
Tilkobling til vannledningen
Suge vann fra åpen beholder
Lufte ut apparatet
Bruk
Smart Control-system
Drift med høytrykk
Aktiver BOOST-funksjonen
Drift med rengjøringsmiddel
Anbefalt rengjøringsmetode
Etter drift med rengjøringsmiddel
Avbryte driften
Avslutte driften
Transport
Bære apparatet
Trekke apparatet
Transportere apparatet i kjøretøy
Lagring
Oppbevare apparatet
Frostbeskyttelse
Stell og vedlikehold
Rengjøre silen i vanntilkoblingen
Bytt batterier i høytrykkspistolen
Utbedring av feil
Garanti
Tekniske data
EU-samsvarserklæring
Innehåll
Allmän information
KÄRCHER Home & Garden-app
Miljöskydd
Ändamålsenlig användning
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Beskrivning av maskinen
LCD-skärm
Säkerhetsanordningar
Maskinens strömbrytare
Spolhandtagets lås
Automatiskt stopp
Motorskyddsbrytare
Symboler på maskinen
Montering
Montera tillbehörsnätet
Stick högtrycksslangen genom slangstyrningen
Montera kopplingen för vattenanslutningen
Första idrifttagningen
Idrifttagning
Vattenförsörjning
Anslutning till vattenledningen
Suga upp vatten ur öppna behållare
Avlufta maskinen
Drift
Smart Control System
Drift med högtryck
Aktivera BOOST-funktion
Drift med rengöringsmedel
Rekommenderad rengöringsmetod
Efter drift med rengöringsmedel
Stoppa driften
Avsluta driften
Transport
Bära maskinen
Dra i maskinen
Transportera maskinen i fordonet
Förvaring
Förvara maskinen
Frostskydd
Skötsel och underhåll
Rengöra silen i vattenanslutningen
Byt spolhandtagets batterier
Hjälp vid störningar
Garanti
Tekniska data
EU-försäkran om överensstämmelse
Sisältö
Yleisiä ohjeita
KÄRCHER Home & Garden App
Ympäristönsuojelu
Määräystenmukainen käyttö
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Laitekuvaus
LCD-näyttö
Turvalaitteet
Laitekytkin
Korkeapainepistoolin lukitus
Automaattinen pysäytystoiminto
Moottorin suojakytkin
Laitteessa olevat symbolit
Asennus
Lisävarusteverkon asentaminen
Korkeapaineletkun työntäminen letkuohjaimen läpi
Vesiliitännän kytkimen asentaminen
Ensimmäinen käyttöönotto
Käyttöönotto
Vedensyöttö
Liitäntä vesijohtoon
Veden imeminen avoimista säiliöistä
Laitteen ilmanpoisto
Käyttö
Smart Control -järjestelmä
Käyttö korkeapaineella
BOOST-toiminnon aktivointi
Käyttö pesuaineella
Suositellut puhdistusmenetelmät
Käytön jälkeen puhdistusaineilla
Käytön keskeyttäminen
Käytön lopettaminen
Kuljetus
Laitteen kantaminen
Laitteen vetäminen
Laitteen kuljetus ajoneuvossa
Varastointi
Laitteen säilytys
Jäätymisenesto
Hoito ja huolto
Vesiliitännän siivilän puhdistaminen
Korkeapainepistoolin akkujen vaihtaminen
Ohjeet häiriötilanteissa
Takuu
Tekniset tiedot
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
KÄRCHER Home & Garden App
Προστασία του περιβάλλοντος
Ενδεδειγμένη χρήση
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Περιγραφή συσκευής
Οθόνη LCD
Συστήματα ασφαλείας
Διακόπτης συσκευής
Ασφάλιση πιστολιού υψηλής πίεσης
Λειτουργία Auto-Stop (αυτόματο σταμάτημα)
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Τοποθέτηση
Τοποθέτηση διχτυού αξεσουάρ
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης στον αντίστοιχο οδηγό
Συναρμολόγηση του συνδέσμου για τη σύνδεση νερού
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
Έναρξη χρήσης
Παροχή νερού
Σύνδεση σε αγωγό νερού
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
Εξαέρωση συσκευής
Λειτουργία
Smart Control System
Λειτουργία με υψηλή πίεση
Ενεργοποίηση λειτουργίας BOOST
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Συνιστώμενη μέθοδος καθαρισμού
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό
Διακοπή λειτουργίας
Τερματισμός λειτουργίας
Μεταφορά
Σηκώστε τη συσκευή
Τράβηγμα της συσκευής
Μεταφορά της συσκευής σε όχημα
Αποθήκευση
Αποθήκευση συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός φίλτρου στη σύνδεση νερού
Αντικατάσταση μπαταριών στο πιστόλι υψηλής πίεσης
Αντιμετώπιση βλαβών
Εγγύηση
Τεχνικά στοιχεία
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
İçindekiler
Genel uyarılar
KÄRCHER Home & Garden Uygulaması
Çevre koruma
Amaca uygun kullanım
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Cihaz açıklaması
LCD ekran
Güvenlik tertibatları
Cihaz şalteri
Yüksek basınç tabancası kilidi
Otomatik durma fonksiyonu
Motor koruma şalteri
Cihazdaki simgeler
Montaj
Aksesuar filesinin montajı
Yüksek basınç hortumunu hortum kılavuzundan geçirilmesi
Su bağlantısı için kavramanın montajı
İlk Çalıştırma
İşletime alma
Su beslemesi
Su hattına bağlantı
Suyu açık hazneden emme
Cihazın havasını boşaltın
İşletim
Smart Control System
Yüksek basınçla işletme
BOOST fonksiyonunu etkinleştirme
Temizleme maddesiyle işletme
Tavsiye edilen temizleme yöntemi
Temizleme maddeleriyle işletme sonrasında
İşletmeyi iptal etme
İşletmenin tamamlanması
Taşıma
Cihazı taşıma
Cihazı çekme
Cihazı araç içinde taşıma
Depolama
Cihazın muhafaza edilmesi
Antifriz
Bakım ve periyodik bakım
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin
Yüksek basınç tabancasının pillerinin değiştirilmesi
Arızalarda yardım
Garanti
Teknik bilgiler
AB Uygunluk Beyanı
Содержание
Общие указания
KÄRCHER Home & Garden App
Защита окружающей среды
Использование по назначению
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Описание устройства
ЖК-дисплей
Предохранительные устройства
Выключатель устройства
Фиксатор высоконапорного пистолета
Функция автоматического останова
Защитный автомат двигателя
Символы на устройстве
Монтаж
Установка сетки для принадлежностей
Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга
Установка муфты для подвода воды
Первый ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию
Подача воды
Подключение к водопроводу
Подача воды из открытых резервуаров
Удаление воздуха из устройства
Эксплуатация
Система Smart Control
Режим работы с высоким давлением
Активация функции BOOST
Режим работы с моющим средством
Рекомендованный метод очистки
После эксплуатации с моющим средством
Приостановка работы
Окончание работы
Транспортировка
Переноска устройства
Волочение устройства
Транспортировка устройства в транспортном средстве
Хранение
Хранение устройства
Защита от замерзания
Уход и техническое обслуживание
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
Заменить батареи высоконапорного пистолета
Помощь при неисправностях
Гарантия
Технические характеристики
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Tartalom
Általános utasítások
KÄRCHER Home & Garden alkalmazás
Környezetvédelem
Rendeltetésszerű alkalmazás
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
A készülék leírása
LCD kijelzö
Biztonsági berendezések
Készülék kapcsoló
Magasnyomású pisztoly retesze
Auto-stop funkció
Motorvédő kapcsoló
Szimbólumok a készüléken
Szerelés
A tartozékháló felszerelése
A magasnyomású tömlő átnyomása a tömlővezetésen
Szereljen csatlakozót a vízcsatlakozásra
Első üzembe helyezés
Üzembe helyezés
Vízellátás
Csatlakoztatás a vízvezetékhez
Víz kiszivattyúzása a nyitott tartályból
A készülék légtelenítése
Üzemeltetés
Smart Control rendszer
Magasnyomáson történő üzemeltetés
A BOOST funkció aktiválása
Tisztítószerrel együtt történő használat
Ajánlott tisztítási módszer
Tisztítószeres használat után
Az üzem megszakítása
Az üzem befejezése
Szállítás
A készülék hordozása
A készülék húzása
A készülék szállítása járműveken
Tárolás
A készülék tárolása
Fagyvédelem
Ápolás és karbantartás
A vízcsatlakozás szitájának tisztítása
A magasnyomású pisztoly akkumulátorainak cseréje
Segítség üzemzavarok esetén
Garancia
Műszaki adatok
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Obsah
Obecné pokyny
Aplikace KÄRCHER Home & Garden
Ochrana životního prostředí
Použití ke stanovenému účelu
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Popis přístroje
LCD displej
Bezpečnostní mechanismy
Hlavní spínač
Zajištění vysokotlaké pistole
Funkce automatického zastavení
Motorový jistič
Symboly na přístroji
Montáž
Montáž síťky s příslušenstvím
Zastrčení vysokotlaké hadice do vedení hadice
Montáž spojky pro vodní přípojku
První uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Zásobování vodou
Připojení k vodovodu
Nasávání vody z otevřených nádrží
Odvzdušnění přístroje
Provoz
Smart Control System
Provoz s vysokým tlakem
Aktivace funkce BOOST
Provoz s čisticím prostředkem
Doporučená metoda čištění
Po provozu s čisticím prostředkem
Přerušení provozu
Ukončení provozu
Přeprava
Přenášení přístroje
Tažení přístroje
Přeprava přístroje ve vozidle
Skladování
Uložení přístroje
Ochrana před mrazem
Péče a údržba
Čištění síta ve vodní přípojce
Výměna baterií vysokotlaké pistole
Pomoc při poruchách
Záruka
Technické údaje
EU prohlášení o shodě
Kazalo
Splošna navodila
Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
Zaščita okolja
Namenska uporaba
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Opis naprave
LCD zaslon
Varnostne naprave
Stikalo naprave
Zapahnitev visokotlačne pištole
Avtomatska ustavitev
Zaščitno stikalo motorja
Simboli na napravi
Montaža
Montaža mreže za pribor
Skozi vodilo gibke cevi potisnite visokotlačno gibko cev
Montaža priključka za vodo
Prvi zagon
Zagon
Oskrba z vodo
Priključitev na vodovod
Sesanje vode iz odprtih posod
Odzračevanje naprave
Obratovanje
Sistem Smart Control
Obratovanje z visokim tlakom
Aktiviranje funkcije BOOST
Obratovanje s čistilom
Priporočena metoda čiščenja
Po obratovanju s čistilom
Prekinitev obratovanja
Konec uporabe
Transport
Nošnja naprave
Vlečenje naprave
Transport naprave na vozilu
Skladiščenje
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrzovanjem
Nega in vzdrževanje
Čiščenje sita v priključku za vodo
Zamenjajte baterije visokotlačne pištole
Pomoč pri motnjah
Garancija
Tehnični podatki
Izjava EU o skladnosti
Spis treści
Wskazówki ogólne
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App
Ochrona środowiska
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Opis urządzenia
Wyświetlacz LCD
Urządzenia zabezpieczające
Wyłącznik urządzenia
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
Funkcja automatycznego zatrzymania
Wyłącznik ochronny silnika
Symbole na urządzeniu
Montaż
Montaż siatki na akcesoria
Przekładanie węża wysokociśnieniowego przez prowadnicę węża
Montaż złączki przyłącza wody
Pierwsze uruchomienie
Uruchamianie
Dopływ wody
Podłączenie do instalacji wodnej
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
Odpowietrzanie urządzenia
Eksploatacja
System Smart Control
Praca z wysokim ciśnieniem
Aktywowanie funkcji BOOST
Praca ze środkiem czyszczącym
Zalecana metoda czyszczenia
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
Przerwanie pracy
Zakończenie pracy
Transport
Noszenie urządzenia
Ciągnięcie urządzenia
Transport urządzenia pojazdem
Składowanie
Przechowywanie urządzenia
Ochrona przeciwmrozowa
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
Wymiana baterii pistoletu wysokociśnieniowego
Usuwanie usterek
Gwarancja
Dane techniczne
Deklaracja zgodności UE
Cuprins
Indicații generale
KÄRCHER Home & Garden App
Protecţia mediului
Utilizarea conform destinaţiei
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Descrierea aparatului
Ecran LCD
Dispozitive de siguranţă
Comutator aparat
Sistem de blocare pistol de înaltă presiune
Funcţia Oprire automată
Întrerupător de protecţie a motorului
Simboluri pe aparat
Montajul
Montarea plasei de accesorii
Împingerea furtunului de înaltă presiune prin ghidajul furtunului
Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă
Prima punere în funcțiune
Punerea în funcțiune
Alimentarea cu apă
Racord la conducta de apă
Aspiraţi apa din recipientele deschise
Aerisirea aparatului
Funcţionare
Smart Control System
Funcţionarea la înaltă presiune
Activarea funcției BOOST
Funcționare cu substanță de curățare
Metoda de curăţare recomandată
După funcţionarea cu soluţie de curăţat
Întreruperea funcţionării
Scoaterea din funcțiune
Transport
Transportarea aparatului
Tragerea aparatului
Transportarea aparatului în vehicul
Depozitarea
Păstrarea dispozitivului
Protecţia împotriva îngheţului
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă
Înlocuirea bateriilor de la pistolul de înaltă presiune
Remedierea defecţiunilor
Garanţie
Date tehnice
Declaraţie de conformitate UE
Obsah
Všeobecné upozornenia
KÄRCHER Home & Garden App
Ochrana životného prostredia
Používanie v súlade s účelom
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Popis prístroja
LCD displej
Bezpečnostné zariadenia
Spínač prístroja
Blokovanie vysokotlakovej pištole
Funkcia automatického zastavenia
Motorový istič
Symboly na prístroji
Montáž
Montáž siete na príslušenstvo
Vysokotlakovú hadicu pretlačte cez vedenie hadice
Montáž spojky pre prípojku vody
Prvé uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky
Zásobovanie vodou
Pripojenie na vodovodné potrubie
Nasávanie vody z otvorených nádrží
Odvzdušnenie prístroja
Prevádzka
Smart Control System
Prevádzka s vysokým tlakom
Aktivácia funkcie BOOST
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
Odporúčaná metóda čistenia
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
Prerušenie prevádzky
Ukončenie prevádzky
Preprava
Prenášanie prístroja
Ťahanie prístroja
Preprava prístroja vo vozidle
Skladovanie
Uschovanie prístroja
Ochrana proti mrazu
Ošetrovanie a údržba
Čistenie sitka v prípojke vody
Výmena batérií vysokotlakovej pištole
Pomoc pri poruchách
Záruka
Technické údaje
EÚ vyhlásenie o zhode
Sadržaj
Opće napomene
Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
Zaštita okoliša
Namjenska uporaba
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Opis uređaja
LCD zaslon
Sigurnosni uređaji
Sklopka uređaja
Zapor visokotlačne ručne prskalice
Funkcija automatskog zaustavljanja
Zaštitna sklopka motora
Simboli na uređaju
Montaža
Montaža mrežice za pribor
Utaknite visokotlačno crijevo kroz vodilicu crijeva
Montaža spojke za priključak za vodu
Prvo puštanje u rad
Puštanje u pogon
Opskrba vodom
Priključak na vodovod
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
Odzračivanje uređaja
Rad
Smart Control sustav
Rad s visokim tlakom
Aktiviranje funkcije BOOST
Rad sa sredstvom za čišćenje
Preporučena metoda čišćenja
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Prekid rada
Završetak rada
Transport
Nošenje uređaja
Vuča uređaja
Transport uređaja u vozilu
Skladištenje
Čuvanje uređaja
Zaštita od smrzavanja
Njega i održavanje
Čišćenje mrežice u priključku za vodu
Zamjena baterija visokotlačne ručne prskalice
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Tehnički podaci
EU izjava o sukladnosti
Sadržaj
Opšte napomene
KÄRCHER Home & Garden aplikacija
Zaštita životne sredine
Namenska upotreba
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Opis uređaja
LCD ekran
Sigurnosni uređaji
Prekidač uređaja
Bravica visokopritisne ručne prskalice
Funkcija automatskog zaustavljanja
Zaštitni prekidač motora
Simboli na uređaju
Montaža
Montaža mreže
Utaknite visokopritisno crevo kroz vođicu creva
Montaža spojnice za priključak za vodu
Prvo puštanje u rad
Puštanje u pogon
Snabdevanje vodom
Priključak na vodovod
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
Odzračivanje uređaja
Rad
Smart Control sistem
Režim rada sa visokim pritiskom
Aktiviranje BOOST funkcije
Rad sa deterdžentom
Preporučena metoda čišćenja
Posle režima rada sa deterdžentom
Prekid rada
Završetak rada
Transport
Nošenje uređaja
Vuča uređaja
Transport uređaja u vozilu
Skladištenje
Čuvanje uređaja
Zaštita od mraza
Nega i održavanje
Čišćenje sita u priključku za vodu
Zamenite baterije visokopritisne ručne prskalice
Pomoć u slučaju smetnje
Garancija
Tehnički podaci
EU izjava o usklađenosti
Съдържание
Общи указания
Приложение KÄRCHER Home & Garden
Защита на околната среда
Употреба по предназначение
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Описание на уреда
Течнокристален дисплей
Предпазни устройства
Прекъсвач на уреда
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
Функция Автоматично спиране
Защитен прекъсвач на двигателя
Символи върху уреда
Монтаж
Монтиране на мрежата за принадлежности
Прокарване на маркуча за работа под високо налягане през направляващата за маркуча
Монтиране на куплунг за извода за вода
Първоначално пускане в експлоатация
Пускане в експлоатация
Захранване с вода
Свързване към водопровода
Изсмукване на водата от открити резервоари
Обезвъздушаване на уреда
Експлоатация
Smart Control System
Работа с високо налягане
Активиране на функцията BOOST
Работа с почистващи препарати
Препоръчани методи за почистване
След работа с почистващи препарати
Прекъсване на работата
Приключване на работата
Транспортиране
Носене на уреда
Теглене на уреда
Транспортиране на уреда в превозно средство
Съхранение
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
Грижа и поддръжка
Почистване на цедката в извода за вода
Смяна на батериите на пистолета за работа под високо налягане
Помощ при повреди
Гаранция
Технически данни
Декларация за съответствие на ЕС
Sisukord
Üldised juhised
KÄRCHER Home & Garden App
Keskkonnakaitse
Sihtotstarbeline kasutamine
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Seadme kirjeldus
LCD displei
Ohutusseadised
Seadmelüliti
Kõrgsurvepüstoli lukusti
Auto-stopp funktsioon
Mootorikaitselüliti
Seadmel olevad sümbolid
Montaaž
Tarvikuvõrgu paigaldamine
Lükake kõrgsurvevoolik läbi voolikujuhiku
Veeühenduse liitmiku monteerimine
Esmane käikuvõtmine
Käikuvõtmine
Veevarustus
Ühendus veetoruga
Vee sisseimemine avatud mahutitest
Õhu eemaldamine seadmest
Käitamine
Smart Control System
Käitamine kõrgsurvega
Funktsioon BOOST aktiveerimine
Käitamine puhastusvahendiga
Soovitatav puhastusmeetod
Puhastusvahendiga käitamise järel
Käituse katkestamine
Käituse lõpetamine
Transport
Seadme kandmine
Seadme tõmbamine
Seadme transportimine sõidukis
Ladustamine
Seadme hoidmine
Antifriis
Hooldus ja jooksevremont
Sõela puhastamine veeühenduses
Kõrgsurvepüstoli patareide vahetamine
Abi rikete korral
Garantii
Tehnilised andmed
EL vastavusdeklaratsioon
Saturs
Vispārīgas norādes
KÄRCHER Home & Garden lietotne
Apkārtējās vides aizsardzība
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Ierīces apraksts
LCD displejs
Drošības ierīces
Ierīces slēdzis
Augstspiediena pistoles fiksators
Auto-Stop funkcija
Motora aizsardzības slēdzis
Simboli uz ierīces
Montāža
Piederumu tīkla montāža
Augstspiediena šļūtenes izbīdīšana caur šļūtenes vadīklu
Ūdens pieslēguma savienojuma montāža
Ekspluatācijas uzsākšana
Ekspluatācijas uzsākšana
Ūdens apgāde
Pieslēgums ūdensvadam
Ūdeni iesūkt no atklātas tvertnes
Ierīces atgaisošana
Ekspluatācija
Smart Control System
Ekspluatācija ar augstspiedienu
Aktivizējiet funkciju BOOST
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekļiem
Ieteicamā tīrīšanas metode
Pēc lietošanas ar tīrīšanas līdzekļiem
Ekspluatācijas pārtraukšana
Ekspluatācijas pabeigšana
Transportēšana
Ierīces nešana
Ierīces vilkšana
Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī
Uzglabāšana
Ierīces uzglabāšana
Pretaizsalšanas aizsardzība
Kopšana un apkope
Ūdens pieslēguma vietas sieta tīrīšana
Augstspiediena pistoles bateriju nomaiņa
Palīdzība traucējumu gadījumā
Garantija
Tehniskie dati
ES atbilstības deklarācija
Turinys
Bendrosios nuorodos
„KÄRCHER Home & Garden“ programa
Aplinkos apsauga
Naudojimas laikantis nurodymų
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Prietaiso aprašymas
Skystųjų kristalų ekranas (LCD)
Saugos įtaisai
Įrenginio jungiklis
Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius
Automatinio sustabdymo funkcija
Apsauginis variklio jungiklis
Simboliai ant prietaiso
Montavimas
Priedų tinklo montavimas
Aukšto slėgio žarnos prakišimas pro žarnos kreiptuvą
Movos vandens jungčiai montavimas
Pirmasis parengimas eksploatuoti
Eksploatavimo pradžia
Vandens tiekimas
Žarnos movos su „Aquastop“
Vandens įsiurbimas iš atvirų talpyklų
Oro išleidimas iš įrenginio
Eksploatavimas
Smart Control System
Aukštojo slėgio režimas
BOOST funkcijos aktyvinimas
Eksploatavimas naudojant valiklį
Rekomenduojamas valymo būdas
Baigus eksploatuoti su valymo priemone
Eksploatavimo nutraukimas
Darbo užbaigimas
Transportavimas
Prietaiso nešiojimas
Prietaiso traukimas
Prietaiso vežimas transporto priemonėje
Laikymas
Prietaiso laikymas
Apsauga nuo šalčio
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
Vandens jungties sieto valymas
Aukštojo slėgio pistoleto baterijos keitimas
„Pagalba trikčių atveju“
Garantija
Techniniai duomenys
ES atitikties deklaracija
Мазмұны
Жалпы нұсқаулар
KÄRCHER Үй және бақша қосымшасы
Қоршаған ортаны қорғау
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
Жеткізілім жинағы
Құрылғының сипаттамасы
СКД дисплейі
Қорғаныс құрал-жабдықтары
Ажыратқыш
Жоғары тегеурінді пистолеттің фиксаторы
Автоматты түрде өшу функциясы
Қозғалтқыштың қорғаныс ажыратқышы
Құрылғыдағы белгілер
Орнату
Аксессуарлар торын орнатыңыз
Жоғары қысымды шлангіні шланг бағыттағышы арқылы салыңыз
Су жеткізуге арналған жалғағыш муфтаны монтаждау
Бастапқы іске қосу
Пайдалануға енгізу
Су беру
Су құбырына қосылу
Ашық ыдыстардан суды айдаңыз
Құрылғыдағы ауаны жою
Пайдалану
Smart Control жүйесі
Жоғары қысыммен жұмыс істеу режимі
BOOST функциясын қосыңыз
Тазалау құралдарымен пайдалану
Ұсынылатын жуу тәсілі
Жуғыш құралмен жуғаннан кейін
Жұмысты тоқтату
Жұмыстың аяқталуы
Тасымалдау
Құрылғыны көшіру
Құрылғыны сүйреу
Автомобильмен тасымалдау
Сақтау
Құрылғыны ұстау
Аяздан қорғау
Күтім және техникалық қызмет көрсету
Су жеткізуге арналған жалғағыштағы електі тазалау
Жоғары қысымды пистолеттің батареяларын ауыстырыңыз
Ақаулар кезіндегі көмек
Кепілдік
Техникалық мағлұматтар
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
Page 5/192
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
K
L
M
N
O
P
Q
R
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 49623151_1-317-230-0.pdf
File size: 6.58 MB
File Language: English
Pages: 192
Author: Karcher
File created: 2021-01-22
Published:
2023-10-08
Updated: 2023-10-08
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
7
Allgemeine Hinweise
7
KÄRCHER Home & Garden App
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Zubehör und Ersatzteile
7
Lieferumfang
7
Gerätebeschreibung
7
LCD-Display
8
Sicherheitseinrichtungen
8
Geräteschalter
8
Verriegelung Hochdruckpistole
8
Auto-Stopp-Funktion
8
Motorschutzschalter
8
Symbole auf dem Gerät
8
Montage
8
Zubehörnetz montieren
8
Hochdruckschlauch durch Schlauchführung stecken
8
Kupplung für den Wasseranschluss montieren
8
Erstinbetriebnahme
8
Inbetriebnahme
9
Wasserversorgung
9
Anschluss an die Wasserleitung
9
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
9
Gerät entlüften
9
Betrieb
9
Smart Control System
9
Betrieb mit Hochdruck
10
BOOST-Funktion aktivieren
10
Betrieb mit Reinigungsmittel
10
Empfohlene Reinigungsmethode
10
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
10
Betrieb unterbrechen
10
Betrieb beenden
11
Transport
11
Gerät tragen
11
Gerät ziehen
11
Gerät im Fahrzeug transportieren
11
Lagerung
11
Gerät aufbewahren
11
Frostschutz
11
Pflege und Wartung
11
Sieb im Wasseranschluss reinigen
11
Batterien der Hochdruckpistole ersetzen
11
Hilfe bei Störungen
12
Garantie
12
Technische Daten
13
EU-Konformitätserklärung
13
Contents
13
General notes
13
KÄRCHER Home & Garden app
14
Environmental protection
14
Intended use
14
Accessories and spare parts
14
Scope of delivery
14
Description of the device
14
LCD display
15
Safety devices
15
Power switch
15
High-pressure gun lock
15
Auto-stop function
15
Motor circuit breaker
15
Symbols on the device
15
Assembly
15
Mounting the accessory net
15
Push the high-pressure hose through the hose guide
15
Installing the water connection coupling
15
Initial Start-Up
15
Initial startup
15
Water supply
16
Connection to the water line
16
Sucking water from open containers
16
Vent the device
16
Operation
16
Smart Control System
16
High-pressure operation
16
Activating the BOOST function
17
Operation with detergent
17
Recommended cleaning method
17
After operation with detergent
17
Interrupting operation
17
Ending operation
17
Transport
17
Carrying the device
17
Pulling the device
17
Transporting the device in a vehicle
17
Storage
17
Storing the device
17
Frost protection
18
Care and service
18
Clean the sieve in the water connection
18
Replacing the batteries of the high-pressure gun
18
Troubleshooting guide
18
Warranty
19
Technical data
19
EU Declaration of Conformity
19
Contenu
20
Remarques générales
20
KÄRCHER Home & Garden App
20
Protection de l'environnement
20
Utilisation conforme
21
Accessoires et pièces de rechange
21
Etendue de livraison
21
Description de l'appareil
21
Écran LCD
21
Dispositifs de sécurité
21
Interrupteur principal
21
Verrouillage du pistolet haute pression
21
Fonction Auto-Stop
21
Protection thermique du moteur
21
Symboles sur l'appareil
21
Montage
21
Montage du filet pour accessoires
21
Insertion du flexible haute pression à travers le guidage du flexible
22
Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau
22
Première mise en service
22
Mise en service
22
Alimentation en eau
22
Raccordement à une conduite d'eau
22
Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
22
Purge de l'appareil
23
Fonctionnement
23
Système Smart Control
23
Fonctionnement avec la haute pression
23
Activation du fonctionnement BOOST
23
Fonctionnement avec détergent
24
Méthode de nettoyage conseillée
24
Après le fonctionnement avec détergent
24
Interrompre le fonctionnement
24
Terminer l'utilisation
24
Transport
24
Porter l'appareil
24
Tirer l'appareil
24
Transport de l'appareil dans un véhicule
24
Stockage
24
Ranger l'appareil
24
Protection antigel
25
Entretien et maintenance
25
Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau
25
Remplacement des piles du pistolet haute pression
25
Dépannage en cas de pannes
25
Garantie
26
Caractéristiques techniques
26
Déclaration de conformité UE
26
Indice
27
Avvertenze generali
27
App KÄRCHER Home & Garden
27
Tutela dell’ambiente
27
Impiego conforme alle disposizioni
28
Accessori e ricambi
28
Volume di fornitura
28
Descrizione dell’apparecchio
28
Display LCD
28
Dispositivi di sicurezza
28
Interruttore dell’apparecchio
28
Bloccaggio pistola AP
28
Funzione di stop automatico
28
Interruttore salvamotore
28
Simboli riportati sull’apparecchio
28
Montaggio
28
Montare la rete porta accessori
29
Far passare il tubo flessibile ad alta pressione attraverso la guida del tubo flessibile
29
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
29
Prima messa in funzione
29
Messa in funzione
29
Alimentazione dell'acqua
29
Collegamento alla rete idrica
29
Aspirazione di acqua da contenitori aperti
29
Sfiatare l'aria dell'apparecchio
30
Esercizio
30
Sistema Smart Control
30
Funzionamento ad alta pressione
30
Attivazione della funzione BOOST
30
Utilizzo con detergenti
31
Metodo di pulizia consigliato
31
Dopo il funzionamento con il detergente
31
Interruzione del funzionamento
31
Termine del funzionamento
31
Trasporto
31
Spostamenti a mano
31
Tirare l’apparecchio
31
Trasporto dell’apparecchio in veicoli
31
Stoccaggio
31
Conservazione dell’apparecchio
31
Antigelo
31
Cura e manutenzione
32
Pulizia del filtro nel collegamento idrico
32
Sostituzione delle batterie della pistola ad alta pressione
32
Guida alla risoluzione dei guasti
32
Garanzia
33
Dati tecnici
33
Dichiarazione di conformità UE
33
Inhoud
34
Algemene instructies
34
KÄRCHER Home & Garden App
34
Milieubescherming
34
Reglementair gebruik
34
Toebehoren en reserveonderdelen
34
Leveringsomvang
35
Beschrijving apparaat
35
LCD-display
35
Veiligheidsinrichtingen
35
Apparaatschakelaar
35
Vergrendeling hogedrukpistool
35
Automatische stopfunctie
35
Schakelaar voor motorbescherming
35
Symbolen op het apparaat
35
Montage
35
Toebehorennet monteren
35
Hogedrukslang door de slanggeleiding steken
35
Koppeling voor de wateraansluiting monteren
35
Eerste inbedrijfstelling
35
Inbedrijfstelling
36
Watertoevoer
36
Aansluiting op de waterleiding
36
Water uit open reservoirs aanzuigen
36
Apparaat ontluchten
36
Werking
36
Smart Control System
36
Werking met hoge druk
37
De BOOST-functie activeren
37
Werking met reinigingsmiddel
37
Aanbevolen reinigingsmethode
37
Na gebruik met reinigingsmiddel
37
Werking onderbreken
38
Werking beëindigen
38
Vervoer
38
Apparaat dragen
38
Apparaat trekken
38
Apparaat in voertuig vervoeren
38
Opslag
38
Apparaat opbergen
38
Vorstbescherming
38
Onderhoud
38
Zeef in de wateraansluiting reinigen
38
Batterijen van het hogedrukpistool vervangen
38
Hulp bij storingen
39
Garantie
39
Technische gegevens
40
EU-conformiteitsverklaring
40
Índice de contenidos
40
Avisos generales
40
KÄRCHER Home & Garden App
41
Protección del medio ambiente
41
Uso previsto
41
Accesorios y recambios
41
Volumen de suministro
41
Descripción del equipo
41
Pantalla LCD
42
Dispositivos de seguridad
42
Interruptor del equipo
42
Cierre de la pistola de alta presión
42
Función de parada automática
42
Guardamotor
42
Símbolos en el equipo
42
Montaje
42
Montaje de la red adicional
42
Colocación de la manguera de alta presión a través de la guía de mangueras
42
Montaje del acoplamiento de la conexión de agua
42
Primera puesta en marcha
42
Puesta en funcionamiento
43
Alimentación de agua
43
Conexión al conducto de agua
43
Aspiración de agua de recipientes abiertos
43
Purga del equipo
43
Funcionamiento
43
Smart Control System
43
Funcionamiento con alta presión
44
Activación de la función BOOST
44
Funcionamiento con detergente
44
Métodos de limpieza recomendados
44
Tras el funcionamiento con detergente
44
Interrupción del servicio
44
Finalización del funcionamiento
44
Transporte
45
Trasporte del equipo
45
Arrastre del equipo
45
Transporte del equipo en vehículo
45
Almacenamiento
45
Almacenaje del equipo
45
Anticongelante
45
Conservación y mantenimiento
45
Limpieza del tamiz de la conexión de agua
45
Cambio de las baterías de la pistola de alta presión
45
Ayuda en caso de avería
45
Garantía
46
Datos técnicos
46
Declaración de conformidad UE
47
Índice
47
Indicações gerais
47
Aplicação KÄRCHER Home & Garden
47
Protecção do meio ambiente
48
Utilização adequada
48
Acessórios e peças sobressalentes
48
Volume do fornecimento
48
Descrição do aparelho
48
Display LCD
49
Unidades de segurança
49
Interruptor do aparelho
49
Bloqueio da pistola de alta pressão
49
Função de paragem automática
49
Disjuntor de segurança do motor
49
Símbolos no aparelho
49
Montagem
49
Montar a rede de acessórios
49
Insira a mangueira de alta pressão pela guia da mangueira
49
Montar o acoplamento para a ligação de água
49
Primeiro arranque
49
Arranque
49
Alimentação de água
50
Ligação à conduta de água
50
Aspirar a água dos depósitos abertos
50
Purgar o aparelho
50
Operação
50
Sistema Smart Control
50
Operação com alta pressão
51
Ativar a função BOOST
51
Operação com produto de limpeza
51
Método de limpeza recomendado
51
Após operação com produto de limpeza
51
Interromper a operação
51
Terminar a operação
51
Transporte
52
Transportar o aparelho
52
Puxar o aparelho
52
Transportar o aparelho em veículos
52
Armazenamento
52
Armazenar o aparelho
52
Protecção anticongelante
52
Conservação e manutenção
52
Limpar o filtro na ligação de água
52
Substituir as pilhas da pistola de alta pressão
52
Ajuda em caso de avarias
52
Garantia
53
Dados técnicos
53
Declaração de conformidade UE
54
Indhold
54
Generelle henvisninger
54
KÄRCHER Home & Garden App
54
Miljøbeskyttelse
55
Korrekt anvendelse
55
Tilbehør og reservedele
55
Leveringsomfang
55
Beskrivelse af maskinen
55
LCD-skærm
55
Sikkerhedsanordninger
56
Maskinkontakt
56
Lås højtrykspistol
56
Auto-stop-funktion
56
Motorværn
56
Symboler på maskinen
56
Montering
56
Montering af tilbehørsnettet
56
Stik højtryksslangen gennem slangeføringen
56
Monter koblingen til vandtilslutningen
56
Første ibrugtagning
56
Ibrugtagning
56
Vandforsyning
56
Tilslutning til vandledningen
56
Sug vandet ud af åbne beholdere
57
Udluftning af maskinen
57
Drift
57
Smart Control-system
57
Drift med højtryk
57
Aktivering af BOOST-funktionen
57
Drift med rengøringsmiddel
58
Anbefalet rengøringsmetode
58
Efter drift med rengøringsmiddel
58
Afbrydelse af driften
58
Afslutning af driften
58
Transport
58
Bær maskinen
58
Træk maskinen
58
Transporter maskinen i køretøj
58
Opbevaring
58
Opbevaring af maskinen
58
Frostbeskyttelse
58
Pleje og vedligeholdelse
59
Rengør sien i vandtilslutningen
59
Udskiftning af højtrykspistolens batterier
59
Hjælp ved fejl
59
Garanti
60
Tekniske data
60
EU-overensstemmelseserklæring
60
Indhold
61
Generelle merknader
61
KÄRCHER Home & Garden-app
61
Miljøvern
61
Forskriftsmessig bruk
61
Tilbehør og reservedeler
61
Leveringsomfang
61
Beskrivelse av apparatet
61
LCD-display
62
Sikkerhetsinnretninger
62
Apparatbryter
62
Låsemekanisme høytrykkspistol
62
Auto-stopp-funksjon
62
Motorvernbryter
62
Symboler på apparatet
62
Montering
62
Monter tilbehørsnettet
62
Skyv høytrykksslangen gjennom slangeføringen
62
Monter koblingen for vanntilkoblingen
62
Første gangs bruk
62
Igangsetting
63
Vannforsyning
63
Tilkobling til vannledningen
63
Suge vann fra åpen beholder
63
Lufte ut apparatet
63
Bruk
63
Smart Control-system
63
Drift med høytrykk
64
Aktiver BOOST-funksjonen
64
Drift med rengjøringsmiddel
64
Anbefalt rengjøringsmetode
64
Etter drift med rengjøringsmiddel
64
Avbryte driften
64
Avslutte driften
64
Transport
64
Bære apparatet
64
Trekke apparatet
64
Transportere apparatet i kjøretøy
64
Lagring
65
Oppbevare apparatet
65
Frostbeskyttelse
65
Stell og vedlikehold
65
Rengjøre silen i vanntilkoblingen
65
Bytt batterier i høytrykkspistolen
65
Utbedring av feil
65
Garanti
66
Tekniske data
66
EU-samsvarserklæring
66
Innehåll
67
Allmän information
67
KÄRCHER Home & Garden-app
67
Miljöskydd
67
Ändamålsenlig användning
68
Tillbehör och reservdelar
68
Leveransens omfattning
68
Beskrivning av maskinen
68
LCD-skärm
68
Säkerhetsanordningar
68
Maskinens strömbrytare
68
Spolhandtagets lås
68
Automatiskt stopp
68
Motorskyddsbrytare
68
Symboler på maskinen
68
Montering
68
Montera tillbehörsnätet
68
Stick högtrycksslangen genom slangstyrningen
68
Montera kopplingen för vattenanslutningen
68
Första idrifttagningen
69
Idrifttagning
69
Vattenförsörjning
69
Anslutning till vattenledningen
69
Suga upp vatten ur öppna behållare
69
Avlufta maskinen
69
Drift
69
Smart Control System
69
Drift med högtryck
70
Aktivera BOOST-funktion
70
Drift med rengöringsmedel
70
Rekommenderad rengöringsmetod
70
Efter drift med rengöringsmedel
70
Stoppa driften
70
Avsluta driften
71
Transport
71
Bära maskinen
71
Dra i maskinen
71
Transportera maskinen i fordonet
71
Förvaring
71
Förvara maskinen
71
Frostskydd
71
Skötsel och underhåll
71
Rengöra silen i vattenanslutningen
71
Byt spolhandtagets batterier
71
Hjälp vid störningar
71
Garanti
72
Tekniska data
72
EU-försäkran om överensstämmelse
73
Sisältö
73
Yleisiä ohjeita
73
KÄRCHER Home & Garden App
73
Ympäristönsuojelu
74
Määräystenmukainen käyttö
74
Lisävarusteet ja varaosat
74
Toimituksen sisältö
74
Laitekuvaus
74
LCD-näyttö
74
Turvalaitteet
74
Laitekytkin
74
Korkeapainepistoolin lukitus
74
Automaattinen pysäytystoiminto
74
Moottorin suojakytkin
74
Laitteessa olevat symbolit
75
Asennus
75
Lisävarusteverkon asentaminen
75
Korkeapaineletkun työntäminen letkuohjaimen läpi
75
Vesiliitännän kytkimen asentaminen
75
Ensimmäinen käyttöönotto
75
Käyttöönotto
75
Vedensyöttö
75
Liitäntä vesijohtoon
75
Veden imeminen avoimista säiliöistä
75
Laitteen ilmanpoisto
75
Käyttö
76
Smart Control -järjestelmä
76
Käyttö korkeapaineella
76
BOOST-toiminnon aktivointi
76
Käyttö pesuaineella
76
Suositellut puhdistusmenetelmät
77
Käytön jälkeen puhdistusaineilla
77
Käytön keskeyttäminen
77
Käytön lopettaminen
77
Kuljetus
77
Laitteen kantaminen
77
Laitteen vetäminen
77
Laitteen kuljetus ajoneuvossa
77
Varastointi
77
Laitteen säilytys
77
Jäätymisenesto
77
Hoito ja huolto
77
Vesiliitännän siivilän puhdistaminen
77
Korkeapainepistoolin akkujen vaihtaminen
78
Ohjeet häiriötilanteissa
78
Takuu
78
Tekniset tiedot
79
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
79
Περιεχόμενα
79
Γενικές υποδείξεις
79
KÄRCHER Home & Garden App
80
Προστασία του περιβάλλοντος
80
Ενδεδειγμένη χρήση
80
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
80
Παραδοτέος εξοπλισμός
80
Περιγραφή συσκευής
80
Οθόνη LCD
81
Συστήματα ασφαλείας
81
Διακόπτης συσκευής
81
Ασφάλιση πιστολιού υψηλής πίεσης
81
Λειτουργία Auto-Stop (αυτόματο σταμάτημα)
81
Διακόπτης προστασίας κινητήρα
81
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
81
Τοποθέτηση
81
Τοποθέτηση διχτυού αξεσουάρ
81
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης στον αντίστοιχο οδηγό
81
Συναρμολόγηση του συνδέσμου για τη σύνδεση νερού
81
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
81
Έναρξη χρήσης
82
Παροχή νερού
82
Σύνδεση σε αγωγό νερού
82
Αναρρόφηση νερού από ανοιχτά δοχεία
82
Εξαέρωση συσκευής
82
Λειτουργία
82
Smart Control System
82
Λειτουργία με υψηλή πίεση
83
Ενεργοποίηση λειτουργίας BOOST
83
Λειτουργία με απορρυπαντικό
83
Συνιστώμενη μέθοδος καθαρισμού
83
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό
83
Διακοπή λειτουργίας
83
Τερματισμός λειτουργίας
84
Μεταφορά
84
Σηκώστε τη συσκευή
84
Τράβηγμα της συσκευής
84
Μεταφορά της συσκευής σε όχημα
84
Αποθήκευση
84
Αποθήκευση συσκευής
84
Αντιπαγετική προστασία
84
Φροντίδα και συντήρηση
84
Καθαρισμός φίλτρου στη σύνδεση νερού
84
Αντικατάσταση μπαταριών στο πιστόλι υψηλής πίεσης
84
Αντιμετώπιση βλαβών
85
Εγγύηση
86
Τεχνικά στοιχεία
86
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
86
İçindekiler
87
Genel uyarılar
87
KÄRCHER Home & Garden Uygulaması
87
Çevre koruma
87
Amaca uygun kullanım
87
Aksesuarlar ve yedek parçalar
87
Teslimat kapsamı
87
Cihaz açıklaması
87
LCD ekran
88
Güvenlik tertibatları
88
Cihaz şalteri
88
Yüksek basınç tabancası kilidi
88
Otomatik durma fonksiyonu
88
Motor koruma şalteri
88
Cihazdaki simgeler
88
Montaj
88
Aksesuar filesinin montajı
88
Yüksek basınç hortumunu hortum kılavuzundan geçirilmesi
88
Su bağlantısı için kavramanın montajı
88
İlk Çalıştırma
88
İşletime alma
89
Su beslemesi
89
Su hattına bağlantı
89
Suyu açık hazneden emme
89
Cihazın havasını boşaltın
89
İşletim
89
Smart Control System
89
Yüksek basınçla işletme
90
BOOST fonksiyonunu etkinleştirme
90
Temizleme maddesiyle işletme
90
Tavsiye edilen temizleme yöntemi
90
Temizleme maddeleriyle işletme sonrasında
90
İşletmeyi iptal etme
90
İşletmenin tamamlanması
90
Taşıma
91
Cihazı taşıma
91
Cihazı çekme
91
Cihazı araç içinde taşıma
91
Depolama
91
Cihazın muhafaza edilmesi
91
Antifriz
91
Bakım ve periyodik bakım
91
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin
91
Yüksek basınç tabancasının pillerinin değiştirilmesi
91
Arızalarda yardım
91
Garanti
92
Teknik bilgiler
92
AB Uygunluk Beyanı
93
Содержание
93
Общие указания
93
KÄRCHER Home & Garden App
93
Защита окружающей среды
94
Использование по назначению
94
Принадлежности и запасные части
94
Комплект поставки
94
Описание устройства
94
ЖК-дисплей
94
Предохранительные устройства
95
Выключатель устройства
95
Фиксатор высоконапорного пистолета
95
Функция автоматического останова
95
Защитный автомат двигателя
95
Символы на устройстве
95
Монтаж
95
Установка сетки для принадлежностей
95
Протягивание шланга высокого давления через направляющую для шланга
95
Установка муфты для подвода воды
95
Первый ввод в эксплуатацию
95
Ввод в эксплуатацию
95
Подача воды
96
Подключение к водопроводу
96
Подача воды из открытых резервуаров
96
Удаление воздуха из устройства
96
Эксплуатация
96
Система Smart Control
96
Режим работы с высоким давлением
97
Активация функции BOOST
97
Режим работы с моющим средством
97
Рекомендованный метод очистки
97
После эксплуатации с моющим средством
97
Приостановка работы
97
Окончание работы
98
Транспортировка
98
Переноска устройства
98
Волочение устройства
98
Транспортировка устройства в транспортном средстве
98
Хранение
98
Хранение устройства
98
Защита от замерзания
98
Уход и техническое обслуживание
98
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
98
Заменить батареи высоконапорного пистолета
99
Помощь при неисправностях
99
Гарантия
100
Технические характеристики
100
Декларация о соответствии стандартам ЕС
100
Tartalom
101
Általános utasítások
101
KÄRCHER Home & Garden alkalmazás
101
Környezetvédelem
101
Rendeltetésszerű alkalmazás
101
Tartozékok és pótalkatrészek
102
Szállított tartozékok
102
A készülék leírása
102
LCD kijelzö
102
Biztonsági berendezések
102
Készülék kapcsoló
102
Magasnyomású pisztoly retesze
102
Auto-stop funkció
102
Motorvédő kapcsoló
102
Szimbólumok a készüléken
102
Szerelés
102
A tartozékháló felszerelése
102
A magasnyomású tömlő átnyomása a tömlővezetésen
102
Szereljen csatlakozót a vízcsatlakozásra
102
Első üzembe helyezés
103
Üzembe helyezés
103
Vízellátás
103
Csatlakoztatás a vízvezetékhez
103
Víz kiszivattyúzása a nyitott tartályból
103
A készülék légtelenítése
103
Üzemeltetés
103
Smart Control rendszer
104
Magasnyomáson történő üzemeltetés
104
A BOOST funkció aktiválása
104
Tisztítószerrel együtt történő használat
104
Ajánlott tisztítási módszer
104
Tisztítószeres használat után
105
Az üzem megszakítása
105
Az üzem befejezése
105
Szállítás
105
A készülék hordozása
105
A készülék húzása
105
A készülék szállítása járműveken
105
Tárolás
105
A készülék tárolása
105
Fagyvédelem
105
Ápolás és karbantartás
105
A vízcsatlakozás szitájának tisztítása
105
A magasnyomású pisztoly akkumulátorainak cseréje
105
Segítség üzemzavarok esetén
106
Garancia
106
Műszaki adatok
107
EU-megfelelőségi nyilatkozat
107
Obsah
107
Obecné pokyny
108
Aplikace KÄRCHER Home & Garden
108
Ochrana životního prostředí
108
Použití ke stanovenému účelu
108
Příslušenství a náhradní díly
108
Rozsah dodávky
108
Popis přístroje
108
LCD displej
109
Bezpečnostní mechanismy
109
Hlavní spínač
109
Zajištění vysokotlaké pistole
109
Funkce automatického zastavení
109
Motorový jistič
109
Symboly na přístroji
109
Montáž
109
Montáž síťky s příslušenstvím
109
Zastrčení vysokotlaké hadice do vedení hadice
109
Montáž spojky pro vodní přípojku
109
První uvedení do provozu
109
Uvedení do provozu
109
Zásobování vodou
110
Připojení k vodovodu
110
Nasávání vody z otevřených nádrží
110
Odvzdušnění přístroje
110
Provoz
110
Smart Control System
110
Provoz s vysokým tlakem
111
Aktivace funkce BOOST
111
Provoz s čisticím prostředkem
111
Doporučená metoda čištění
111
Po provozu s čisticím prostředkem
111
Přerušení provozu
111
Ukončení provozu
111
Přeprava
111
Přenášení přístroje
111
Tažení přístroje
111
Přeprava přístroje ve vozidle
111
Skladování
112
Uložení přístroje
112
Ochrana před mrazem
112
Péče a údržba
112
Čištění síta ve vodní přípojce
112
Výměna baterií vysokotlaké pistole
112
Pomoc při poruchách
112
Záruka
113
Technické údaje
113
EU prohlášení o shodě
113
Kazalo
114
Splošna navodila
114
Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
114
Zaščita okolja
114
Namenska uporaba
115
Pribor in nadomestni deli
115
Obseg dobave
115
Opis naprave
115
LCD zaslon
115
Varnostne naprave
115
Stikalo naprave
115
Zapahnitev visokotlačne pištole
115
Avtomatska ustavitev
115
Zaščitno stikalo motorja
115
Simboli na napravi
115
Montaža
115
Montaža mreže za pribor
115
Skozi vodilo gibke cevi potisnite visokotlačno gibko cev
115
Montaža priključka za vodo
115
Prvi zagon
116
Zagon
116
Oskrba z vodo
116
Priključitev na vodovod
116
Sesanje vode iz odprtih posod
116
Odzračevanje naprave
116
Obratovanje
116
Sistem Smart Control
116
Obratovanje z visokim tlakom
117
Aktiviranje funkcije BOOST
117
Obratovanje s čistilom
117
Priporočena metoda čiščenja
117
Po obratovanju s čistilom
117
Prekinitev obratovanja
117
Konec uporabe
118
Transport
118
Nošnja naprave
118
Vlečenje naprave
118
Transport naprave na vozilu
118
Skladiščenje
118
Shranjevanje naprave
118
Zaščita pred zamrzovanjem
118
Nega in vzdrževanje
118
Čiščenje sita v priključku za vodo
118
Zamenjajte baterije visokotlačne pištole
118
Pomoč pri motnjah
118
Garancija
119
Tehnični podatki
119
Izjava EU o skladnosti
120
Spis treści
120
Wskazówki ogólne
120
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App
120
Ochrona środowiska
121
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
121
Akcesoria i części zamienne
121
Zakres dostawy
121
Opis urządzenia
121
Wyświetlacz LCD
122
Urządzenia zabezpieczające
122
Wyłącznik urządzenia
122
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
122
Funkcja automatycznego zatrzymania
122
Wyłącznik ochronny silnika
122
Symbole na urządzeniu
122
Montaż
122
Montaż siatki na akcesoria
122
Przekładanie węża wysokociśnieniowego przez prowadnicę węża
122
Montaż złączki przyłącza wody
122
Pierwsze uruchomienie
122
Uruchamianie
122
Dopływ wody
123
Podłączenie do instalacji wodnej
123
Zasysanie wody z otwartych zbiorników
123
Odpowietrzanie urządzenia
123
Eksploatacja
123
System Smart Control
123
Praca z wysokim ciśnieniem
124
Aktywowanie funkcji BOOST
124
Praca ze środkiem czyszczącym
124
Zalecana metoda czyszczenia
124
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
124
Przerwanie pracy
124
Zakończenie pracy
124
Transport
125
Noszenie urządzenia
125
Ciągnięcie urządzenia
125
Transport urządzenia pojazdem
125
Składowanie
125
Przechowywanie urządzenia
125
Ochrona przeciwmrozowa
125
Czyszczenie i konserwacja
125
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
125
Wymiana baterii pistoletu wysokociśnieniowego
125
Usuwanie usterek
125
Gwarancja
126
Dane techniczne
126
Deklaracja zgodności UE
127
Cuprins
127
Indicații generale
127
KÄRCHER Home & Garden App
127
Protecţia mediului
128
Utilizarea conform destinaţiei
128
Accesorii şi piese de schimb
128
Set de livrare
128
Descrierea aparatului
128
Ecran LCD
128
Dispozitive de siguranţă
129
Comutator aparat
129
Sistem de blocare pistol de înaltă presiune
129
Funcţia Oprire automată
129
Întrerupător de protecţie a motorului
129
Simboluri pe aparat
129
Montajul
129
Montarea plasei de accesorii
129
Împingerea furtunului de înaltă presiune prin ghidajul furtunului
129
Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă
129
Prima punere în funcțiune
129
Punerea în funcțiune
129
Alimentarea cu apă
130
Racord la conducta de apă
130
Aspiraţi apa din recipientele deschise
130
Aerisirea aparatului
130
Funcţionare
130
Smart Control System
130
Funcţionarea la înaltă presiune
130
Activarea funcției BOOST
131
Funcționare cu substanță de curățare
131
Metoda de curăţare recomandată
131
După funcţionarea cu soluţie de curăţat
131
Întreruperea funcţionării
131
Scoaterea din funcțiune
131
Transport
131
Transportarea aparatului
131
Tragerea aparatului
131
Transportarea aparatului în vehicul
131
Depozitarea
132
Păstrarea dispozitivului
132
Protecţia împotriva îngheţului
132
Îngrijirea şi întreţinerea
132
Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă
132
Înlocuirea bateriilor de la pistolul de înaltă presiune
132
Remedierea defecţiunilor
132
Garanţie
133
Date tehnice
133
Declaraţie de conformitate UE
134
Obsah
134
Všeobecné upozornenia
134
KÄRCHER Home & Garden App
134
Ochrana životného prostredia
134
Používanie v súlade s účelom
135
Príslušenstvo a náhradné diely
135
Rozsah dodávky
135
Popis prístroja
135
LCD displej
135
Bezpečnostné zariadenia
135
Spínač prístroja
135
Blokovanie vysokotlakovej pištole
135
Funkcia automatického zastavenia
135
Motorový istič
135
Symboly na prístroji
136
Montáž
136
Montáž siete na príslušenstvo
136
Vysokotlakovú hadicu pretlačte cez vedenie hadice
136
Montáž spojky pre prípojku vody
136
Prvé uvedenie do prevádzky
136
Uvedenie do prevádzky
136
Zásobovanie vodou
136
Pripojenie na vodovodné potrubie
136
Nasávanie vody z otvorených nádrží
136
Odvzdušnenie prístroja
137
Prevádzka
137
Smart Control System
137
Prevádzka s vysokým tlakom
137
Aktivácia funkcie BOOST
137
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
138
Odporúčaná metóda čistenia
138
Po prevádzke s čistiacim prostriedkom
138
Prerušenie prevádzky
138
Ukončenie prevádzky
138
Preprava
138
Prenášanie prístroja
138
Ťahanie prístroja
138
Preprava prístroja vo vozidle
138
Skladovanie
138
Uschovanie prístroja
138
Ochrana proti mrazu
138
Ošetrovanie a údržba
139
Čistenie sitka v prípojke vody
139
Výmena batérií vysokotlakovej pištole
139
Pomoc pri poruchách
139
Záruka
140
Technické údaje
140
EÚ vyhlásenie o zhode
140
Sadržaj
141
Opće napomene
141
Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
141
Zaštita okoliša
141
Namjenska uporaba
141
Pribor i zamjenski dijelovi
141
Sadržaj isporuke
141
Opis uređaja
141
LCD zaslon
142
Sigurnosni uređaji
142
Sklopka uređaja
142
Zapor visokotlačne ručne prskalice
142
Funkcija automatskog zaustavljanja
142
Zaštitna sklopka motora
142
Simboli na uređaju
142
Montaža
142
Montaža mrežice za pribor
142
Utaknite visokotlačno crijevo kroz vodilicu crijeva
142
Montaža spojke za priključak za vodu
142
Prvo puštanje u rad
142
Puštanje u pogon
143
Opskrba vodom
143
Priključak na vodovod
143
Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
143
Odzračivanje uređaja
143
Rad
143
Smart Control sustav
143
Rad s visokim tlakom
144
Aktiviranje funkcije BOOST
144
Rad sa sredstvom za čišćenje
144
Preporučena metoda čišćenja
144
Nakon rada sa sredstvom za pranje
144
Prekid rada
144
Završetak rada
144
Transport
145
Nošenje uređaja
145
Vuča uređaja
145
Transport uređaja u vozilu
145
Skladištenje
145
Čuvanje uređaja
145
Zaštita od smrzavanja
145
Njega i održavanje
145
Čišćenje mrežice u priključku za vodu
145
Zamjena baterija visokotlačne ručne prskalice
145
Pomoć u slučaju smetnji
145
Jamstvo
146
Tehnički podaci
146
EU izjava o sukladnosti
147
Sadržaj
147
Opšte napomene
147
KÄRCHER Home & Garden aplikacija
147
Zaštita životne sredine
148
Namenska upotreba
148
Pribor i rezervni delovi
148
Obim isporuke
148
Opis uređaja
148
LCD ekran
148
Sigurnosni uređaji
148
Prekidač uređaja
148
Bravica visokopritisne ručne prskalice
148
Funkcija automatskog zaustavljanja
149
Zaštitni prekidač motora
149
Simboli na uređaju
149
Montaža
149
Montaža mreže
149
Utaknite visokopritisno crevo kroz vođicu creva
149
Montaža spojnice za priključak za vodu
149
Prvo puštanje u rad
149
Puštanje u pogon
149
Snabdevanje vodom
149
Priključak na vodovod
149
Usisavanje vode iz otvorenih rezervoara
150
Odzračivanje uređaja
150
Rad
150
Smart Control sistem
150
Režim rada sa visokim pritiskom
150
Aktiviranje BOOST funkcije
151
Rad sa deterdžentom
151
Preporučena metoda čišćenja
151
Posle režima rada sa deterdžentom
151
Prekid rada
151
Završetak rada
151
Transport
151
Nošenje uređaja
151
Vuča uređaja
151
Transport uređaja u vozilu
151
Skladištenje
151
Čuvanje uređaja
151
Zaštita od mraza
152
Nega i održavanje
152
Čišćenje sita u priključku za vodu
152
Zamenite baterije visokopritisne ručne prskalice
152
Pomoć u slučaju smetnje
152
Garancija
153
Tehnički podaci
153
EU izjava o usklađenosti
153
Съдържание
154
Общи указания
154
Приложение KÄRCHER Home & Garden
154
Защита на околната среда
154
Употреба по предназначение
154
Аксесоари и резервни части
155
Обхват на доставка
155
Описание на уреда
155
Течнокристален дисплей
155
Предпазни устройства
155
Прекъсвач на уреда
155
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
155
Функция Автоматично спиране
155
Защитен прекъсвач на двигателя
155
Символи върху уреда
155
Монтаж
156
Монтиране на мрежата за принадлежности
156
Прокарване на маркуча за работа под високо налягане през направляващата за маркуча
156
Монтиране на куплунг за извода за вода
156
Първоначално пускане в експлоатация
156
Пускане в експлоатация
156
Захранване с вода
156
Свързване към водопровода
156
Изсмукване на водата от открити резервоари
157
Обезвъздушаване на уреда
157
Експлоатация
157
Smart Control System
157
Работа с високо налягане
157
Активиране на функцията BOOST
158
Работа с почистващи препарати
158
Препоръчани методи за почистване
158
След работа с почистващи препарати
158
Прекъсване на работата
158
Приключване на работата
158
Транспортиране
159
Носене на уреда
159
Теглене на уреда
159
Транспортиране на уреда в превозно средство
159
Съхранение
159
Съхранение на уреда
159
Защита от замръзване
159
Грижа и поддръжка
159
Почистване на цедката в извода за вода
159
Смяна на батериите на пистолета за работа под високо налягане
159
Помощ при повреди
159
Гаранция
160
Технически данни
160
Декларация за съответствие на ЕС
161
Sisukord
161
Üldised juhised
162
KÄRCHER Home & Garden App
162
Keskkonnakaitse
162
Sihtotstarbeline kasutamine
162
Lisavarustus ja varuosad
162
Tarnekomplekt
162
Seadme kirjeldus
162
LCD displei
163
Ohutusseadised
163
Seadmelüliti
163
Kõrgsurvepüstoli lukusti
163
Auto-stopp funktsioon
163
Mootorikaitselüliti
163
Seadmel olevad sümbolid
163
Montaaž
163
Tarvikuvõrgu paigaldamine
163
Lükake kõrgsurvevoolik läbi voolikujuhiku
163
Veeühenduse liitmiku monteerimine
163
Esmane käikuvõtmine
163
Käikuvõtmine
163
Veevarustus
164
Ühendus veetoruga
164
Vee sisseimemine avatud mahutitest
164
Õhu eemaldamine seadmest
164
Käitamine
164
Smart Control System
164
Käitamine kõrgsurvega
164
Funktsioon BOOST aktiveerimine
165
Käitamine puhastusvahendiga
165
Soovitatav puhastusmeetod
165
Puhastusvahendiga käitamise järel
165
Käituse katkestamine
165
Käituse lõpetamine
165
Transport
165
Seadme kandmine
165
Seadme tõmbamine
165
Seadme transportimine sõidukis
165
Ladustamine
165
Seadme hoidmine
165
Antifriis
166
Hooldus ja jooksevremont
166
Sõela puhastamine veeühenduses
166
Kõrgsurvepüstoli patareide vahetamine
166
Abi rikete korral
166
Garantii
167
Tehnilised andmed
167
EL vastavusdeklaratsioon
167
Saturs
168
Vispārīgas norādes
168
KÄRCHER Home & Garden lietotne
168
Apkārtējās vides aizsardzība
168
Noteikumiem atbilstoša lietošana
168
Piederumi un rezerves daļas
168
Piegādes komplekts
168
Ierīces apraksts
168
LCD displejs
169
Drošības ierīces
169
Ierīces slēdzis
169
Augstspiediena pistoles fiksators
169
Auto-Stop funkcija
169
Motora aizsardzības slēdzis
169
Simboli uz ierīces
169
Montāža
169
Piederumu tīkla montāža
169
Augstspiediena šļūtenes izbīdīšana caur šļūtenes vadīklu
169
Ūdens pieslēguma savienojuma montāža
169
Ekspluatācijas uzsākšana
169
Ekspluatācijas uzsākšana
170
Ūdens apgāde
170
Pieslēgums ūdensvadam
170
Ūdeni iesūkt no atklātas tvertnes
170
Ierīces atgaisošana
170
Ekspluatācija
170
Smart Control System
170
Ekspluatācija ar augstspiedienu
171
Aktivizējiet funkciju BOOST
171
Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekļiem
171
Ieteicamā tīrīšanas metode
171
Pēc lietošanas ar tīrīšanas līdzekļiem
171
Ekspluatācijas pārtraukšana
171
Ekspluatācijas pabeigšana
171
Transportēšana
172
Ierīces nešana
172
Ierīces vilkšana
172
Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī
172
Uzglabāšana
172
Ierīces uzglabāšana
172
Pretaizsalšanas aizsardzība
172
Kopšana un apkope
172
Ūdens pieslēguma vietas sieta tīrīšana
172
Augstspiediena pistoles bateriju nomaiņa
172
Palīdzība traucējumu gadījumā
172
Garantija
173
Tehniskie dati
173
ES atbilstības deklarācija
174
Turinys
174
Bendrosios nuorodos
174
„KÄRCHER Home & Garden“ programa
174
Aplinkos apsauga
175
Naudojimas laikantis nurodymų
175
Priedai ir atsarginės dalys
175
Komplektacija
175
Prietaiso aprašymas
175
Skystųjų kristalų ekranas (LCD)
175
Saugos įtaisai
176
Įrenginio jungiklis
176
Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius
176
Automatinio sustabdymo funkcija
176
Apsauginis variklio jungiklis
176
Simboliai ant prietaiso
176
Montavimas
176
Priedų tinklo montavimas
176
Aukšto slėgio žarnos prakišimas pro žarnos kreiptuvą
176
Movos vandens jungčiai montavimas
176
Pirmasis parengimas eksploatuoti
176
Eksploatavimo pradžia
176
Vandens tiekimas
176
Žarnos movos su „Aquastop“
177
Vandens įsiurbimas iš atvirų talpyklų
177
Oro išleidimas iš įrenginio
177
Eksploatavimas
177
Smart Control System
177
Aukštojo slėgio režimas
177
BOOST funkcijos aktyvinimas
178
Eksploatavimas naudojant valiklį
178
Rekomenduojamas valymo būdas
178
Baigus eksploatuoti su valymo priemone
178
Eksploatavimo nutraukimas
178
Darbo užbaigimas
178
Transportavimas
178
Prietaiso nešiojimas
178
Prietaiso traukimas
178
Prietaiso vežimas transporto priemonėje
178
Laikymas
178
Prietaiso laikymas
178
Apsauga nuo šalčio
179
Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
179
Vandens jungties sieto valymas
179
Aukštojo slėgio pistoleto baterijos keitimas
179
„Pagalba trikčių atveju“
179
Garantija
180
Techniniai duomenys
180
ES atitikties deklaracija
180
Мазмұны
181
Жалпы нұсқаулар
181
KÄRCHER Үй және бақша қосымшасы
181
Қоршаған ортаны қорғау
181
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
182
Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
182
Жеткізілім жинағы
182
Құрылғының сипаттамасы
182
СКД дисплейі
182
Қорғаныс құрал-жабдықтары
182
Ажыратқыш
182
Жоғары тегеурінді пистолеттің фиксаторы
182
Автоматты түрде өшу функциясы
182
Қозғалтқыштың қорғаныс ажыратқышы
182
Құрылғыдағы белгілер
183
Орнату
183
Аксессуарлар торын орнатыңыз
183
Жоғары қысымды шлангіні шланг бағыттағышы арқылы салыңыз
183
Су жеткізуге арналған жалғағыш муфтаны монтаждау
183
Бастапқы іске қосу
183
Пайдалануға енгізу
183
Су беру
183
Су құбырына қосылу
184
Ашық ыдыстардан суды айдаңыз
184
Құрылғыдағы ауаны жою
184
Пайдалану
184
Smart Control жүйесі
184
Жоғары қысыммен жұмыс істеу режимі
184
BOOST функциясын қосыңыз
185
Тазалау құралдарымен пайдалану
185
Ұсынылатын жуу тәсілі
185
Жуғыш құралмен жуғаннан кейін
185
Жұмысты тоқтату
185
Жұмыстың аяқталуы
185
Тасымалдау
185
Құрылғыны көшіру
185
Құрылғыны сүйреу
185
Автомобильмен тасымалдау
185
Сақтау
186
Құрылғыны ұстау
186
Аяздан қорғау
186
Күтім және техникалық қызмет көрсету
186
Су жеткізуге арналған жалғағыштағы електі тазалау
186
Жоғары қысымды пистолеттің батареяларын ауыстырыңыз
186
Ақаулар кезіндегі көмек
186
Кепілдік
187
Техникалық мағлұматтар
188
ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
188
Search:
×
Search