
the rules of sound
P2110-T - P3115-T - P6215
User manual
Manuale d’uso
P SERIES LOUDSPEAKER SYSTEMS
DIFFUSORI SERIE P

2
ITALIANO
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte
integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per
permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze
per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la
RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ITALIANO
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il diffusore alla
pioggia o all’umidità ed alle polveri, salvo il caso in cui questo sia stato espressamente progettato
e costruito con un grado di protezione IP adeguato (evidenziato nella documentazione tecnica del
dispositivo).
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con
particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione sufficientemente alta (es. 100 V)
da costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione o alla
connessione del diffusore quando la linea diffusori è in tensione.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione d’ingresso (in un sistema a
tensione costante) oppure l’impedenza del diffusore sia compatibile con le caratteristiche d’uscita
dell’amplificatore.
4. Accertarsi che la linea diffusori non possa essere calpestata o schiacciata da oggetti, al fine di
salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare un
corto circuito.
IMPORTANTE
DESCRIZIONE
NOTE SULL’INSTALLAZIONE
CASSA CHIUSA O “BASS- REFLEX”
PAG.4
INSTALLAZIONE DI UN SINGOLO DIFFUSORE
INSTALLAZIONE A “CLUSTER”
PAG.5
COLLEGAMENTO
•LINEAATENSIONECOSTANTE100V(SOLOP2110-TEP3115-T)
•COLLEGAMENTOABASSAIMPEDENZA(danoneffettuarsiconlinee100v)
PAG.6
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
NOTE SUI SISTEMI CON CONNESSIONE A BASSA IMPEDENZA
PAG.7
ALTRE NOTE
DATI TECNICI
PAG.8
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PAG.2
INDICE

3
ITALIANO
6. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
• Ildiffusorenonfunziona(ofunzionainmodoanomalo);
• ilcavoèdanneggiato;
• oggettioliquidisonoentratineldiffusore;
• ildiffusorenonèpiùintegro(acausadiurti/incendio).
7. Nel caso che dal diffusore provengano odori anomali o fumo, togliere immediatamente la
tensione dalla linea diffusori e poi scollegare il diffusore.
8. Non collegare a questo diffusore apparecchi ed accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e
non cercare di appendere il diffusore con elementi non idonei o previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e dei componenti utilizzati
per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza
dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche
normalmente generate da un trasduttore.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita
solamente da installatori professionali qualicati (oppure da ditte specializzate) in grado di
farla correttamente e certicarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di
impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di
copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. PERDITA DELL’UDITO
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di
pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla
durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di
pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate
protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è
necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la massima pressione sonora
che il diffusore acustico è in grado di produrre.
12. I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità +/- tra amplificatori e
diffusori) in modo da garantire una corretta riproduzione audio, soprattutto quando i diffusori sono
collocati in posizione fra loro adiacente o nello stesso ambiente.
13. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon
funzionamento dell’impianto, le linee diffusori non devono essere canalizzate insieme ai conduttori
dell’energia elettrica, ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad
amplificatori.
14. Il cavo per il collegamento del diffusore dovrà avere conduttori di sezione adeguata
(possibilmente intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti all’accoppiamento con campi
elettro-magnetici circostanti) ed un isolamento idoneo.
PRECAUZIONI D’USO
• Collocareildiffusorelontanodafontidicalore.
• Nonforzaremaigliorganidicomando(tasti,manopoleecc.).
• Nonusaresolventi,alcool,benzinaoaltresostanzevolatiliperlapulituradellepartiesterne.
• Se il diffusore viene utilizzato in ambienti particolarmente freddi, pilotarlo con un segnale a
bassolivelloper5-10minuti,primadiutilizzarloallamassimapotenza.

4
ITALIANO
DESCRIZIONE
I diffusori acustici “serie P” fanno parte della linea “RCF ACUSTICA” per
installazione fissa al chiuso ed anche all’aperto (con grado di protezione
IP55)sepredispostinellamodalità“cassachiusa”(coprendoleportereflex
tramite gli appositi tappi).
I corpi sono costruiti in resina plastica resistente ai raggi UV e la loro forma
ne permette sia l’installazione di un singolo diffusore sia la realizzazione di
“cluster” (gruppo di diffusori allineati) tramite accessori opzionali.
Lagrigliafrontaleèd’alluminio;lastaffadimontaggioèd’acciaioinox.
NOTE SULL’INSTALLAZIONE
L’installazione dei diffusori deve essere effettuata da personale qualificato
rispettando gli standard di sicurezza. Eseguire un’installazione sicura di
ogni diffusore, controllando che la struttura di supporto (es. parete, soffitto,
ecc.) abbia le necessarie caratteristiche meccaniche, tali da consentirle di
sopportarne il peso senza il pericolo di cadute che potrebbero compromettere
l’incolumità di persone e/o danneggiare cose.
Utilizzare elementi di fissaggio adatti al tipo di struttura che deve sostenere i
diffusori (es. tasselli per mattoni forati, tasselli per calcestruzzo, ecc.).
Dopo aver effettuato il collegamento, isolare i conduttori non utilizzati!
CASSA CHIUSA O “BASS- REFLEX”
I diffusori della “serie P” sono normalmente di tipo “bass-reflex”, tuttavia
ciascun diffusore può essere adattato come “cassa chiusa”, ottenendo così
ungradodiprotezioneIP55.
Per effettuare la modifica, procedere in questo modo:
• rimuoverelagrigliadiprotezionesvitandoleottoviti;
• coprirelequattroportereflex(ifori)usandoitappidedicati,ciascunodei
qualivafissatocontrevitiautofilettanti;
• rimontare la griglia di protezione.
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato
in modo da garantirne l’afdabilità e prestazioni elevate.

5
ITALIANO
INSTALLAZIONE DI UN SINGOLO DIFFUSORE
a) Installazione con staffa in posizione orizzontale: fissare il diffusore alla
staffaaUavvitandoiduebulloni(M8perP2110-T,M10perP3115-Te
P6215)neidueforicentrali(deldiffusore).
Prima di stringere i due bulloni, regolare l’inclinazione verticale del diffusore
e successivamente (quando si è certi dell’angolo) fissarla tramite viti
autofilettanti poste nei fori della staffa a U adiacenti a quelli per i bulloni.
Nota: non inclinare il diffusore verso l’alto!
b) Installazione con staffa in posizione verticale:
inserire i due spessori e
bloccarlitramiteduecoppiedibulloni(M8perP2110-T,M10perP3115-T
e P 6215),poifissareildiffusoreallastaffaaUavvitandoaltriduebulloni
nei due fori centrali (del diffusore). Prima di stringere i due bulloni centrali,
regolare l’angolazione orizzontale del diffusore e successivamente (quando
si è certi dell’angolo) fissarla tramite viti autofilettanti poste nei fori della staffa
a U adiacenti a quelli per i bulloni.
INSTALLAZIONE A “CLUSTER”
Riferirsi al manuale degli accessori per l’installazione a “cluster” dei
diffusori.
Nota: è possibile rimuovere
una delle due coppie
di bulloni laterali (usate
per fissare gli spessori)
nel caso sia necessaria
un’angolazione orizzontale
particolare.

6
ITALIANO
COLLEGAMENTO
ATTENZIONE: per il collegamento del diffusore si raccomanda di rivolgersi
a personale qualificato ed addestrato, ossia personale avente conoscenze
tecniche o esperienza o istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di
realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non collegare il diffusore con
l’amplificatore acceso.
Prima di far funzionare il diffusore, è buona norma ricontrollare tutte le
connessioni, verificando attentamente che non vi siano dei cortocircuiti
accidentali. Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in
conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
Se il diffusore è installato all’aperto (dove si richiede la protezione IP 55),
le connessioni elettriche devono essere poste all’interno di una scatola di
protezione a tenuta stagna (oppure una nicchia incassata a parete).
LINEA A TENSIONE COSTANTE 100 V (SOLO P 2110-T E P 3115-T)
Collegare il conduttore comune MARRONE del diffusore alla linea 100 V che
fa capo al morsetto dell’amplificatore contrassegnato con “-”, “0”, “COM”
oppure “b”.
Scegliere un conduttore tra quello NERO (piena potenza) oppure GRIGIO
(metà potenza) e collegarlo alla linea 100 V che fa capo al morsetto
dell’amplificatore contrassegnato con “100 V”, “+” oppure “a”.
NON utilizzare mai il conduttore BLU.
P2110-T 100V–60W(166Ω) 100V–30W(333Ω)
P3115-T 100V–120W(83Ω) 100V–60W(166Ω)
Nota: l’utilizzo di una linea a tensione costante 70 V (anziché 100 V) comporta
ildimezzamentodellapotenzaerogata(P2110-T:30/15W;P3115-T:60/30W).
COLLEGAMENTO A BASSA IMPEDENZA (da non effettuarsi con linee 100v)
CollegareilconduttoreMARRONEdeldiffusorealmorsettodell’amplificatore“-”;
collegare il conduttore BLU del diffusore al morsetto dell’amplificatore “+”.
P2110-T 16Ω(200W)
P3115-T 16Ω(300W)
P6215 8Ω(600W)
100V
0
Nero
Marrone
100V
0
Grigio
Marrone
+
-
Blu
Marrone

7
ITALIANO
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
•Latensioned’ingressodeldiffusore(Vd)devecorrispondereconlatensione
d’uscita dell’amplificatore (Va).
•Lasommadellepotenzenominalidituttiidiffusori(Pdxn)collegatialla
linea non deve superare quella dell’amplificatore (Pa).
•Pergarantireunacorrettariproduzioneaudio,effettuareilcollegamentodi
tutti i diffusori “in fase”.
NOTE SUI SISTEMI CON CONNESSIONE A BASSA
IMPEDENZA
•L’impedenzatotaledeidiffusorinondeveessereinferioreaquellad’uscita
dell’amplificatore;
nota: l’impedenza complessiva dei diffusori uguale a quella d’uscita
dell’amplificatore permette l’erogazione della massima potenza (mentre
un’impedenza superiore comporta una riduzione della potenza erogata).
•Lasommadellepotenzedeidiffusorideveessereadeguataallapotenza
massima erogabile dall’amplificatore.
•Lalunghezzadellelineediffusorideveessereridottaalminimo(unalunga
distanza può comportare l’uso di cavi con sezioni elevate).
Pa = Potenza amplificatore
Pd = Potenza diffusore
n = Numero diffusori
Vd = Tensione ingresso diffusore
Va = Tensione uscita amplificatore
Amplicatore
Pa > Pd x n Va
Vd = Va
+
-
-
+
-
+
Vd = Va
-
+
Vd = Va
- +
Impedenza complessiva: 4 Ω
8 Ω
8 Ω
+
+
- +
Impedenza complessiva: 8 Ω
16 Ω
16 Ω
+
+
- +
Impedenza complessiva: 8 Ω
8 Ω
+
- +
Impedenza complessiva: 16 Ω
16 Ω
+

8
ITALIANO
ALTRE NOTE
• Utilizzaredeicaviconconduttoriaventiunasezioneadeguata,considerando
la loro lunghezza e la potenza complessiva dei diffusori.
• Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il funzionamento del sistema, i cavi per i diffusori non
devono essere canalizzati assieme ai conduttori dell’energia elettrica, ai
cavi microfonici od altre linee.
•Perminimizzareglieffettiinduttivi(ronzii)dovutiall’accoppiamentoconcampi
elettromagnetici circostanti, utilizzare cavi con conduttori intrecciati.
•NON collegare gli ingressi dei diffusori a bassa impedenza (es. 8 o 16 Ω) ad una
linea a tensione costante 100 V.
DATI TECNICI
Tipo
Materiale corpo
Materiale staffa a U
P 2110-T
Altoparlanti
Risposta in frequenza (-3 dB)
Potenza RMS
Sensibilità
Dimensioni (l, h, p)
Peso netto
P 3115-T
Altoparlanti
Risposta in frequenza (-3 dB)
Potenza RMS
Sensibilità
Dimensioni (l, h, p)
Peso netto
P 6215
Altoparlanti
Risposta in frequenza (-3 dB)
Potenza RMS
Sensibilità
Dimensioni (l, h, p)
Peso netto
dueviecoassiale,“bass-reflex”o“cassachiusa”(IP55)
resina plastica “Rotomould” resistente ai raggi UV
griglia frontale in alluminio
acciaioinox
woofer 10”,
neodriver1”(coassiale)caricatoatromba(90°x40°)
120Hz÷20kHz
200W(ingresso16Ω);60W–30W(ingresso100V)
95dB(1W,1m)
350mm,350mm,320mm
13,5kg
woofer15”,
neodriver1”(coassiale)caricatoatromba(90°x60°)
100Hz÷20kHz
300W(ingresso16Ω);120W–60W(ingresso100V)
98dB(1W,1m)
463mm,463mm,433mm
19,4kg
woofer15”(bobinada3,5”),
neodriver1,4”(coassiale)caricatoatromba(60°x60°)
120Hz÷20kHz
600W(ingresso8Ω)
100dB(1W,1m)
463mm,463mm,433mm
19,2kg

9
ENGLISH
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep
it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and
must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well
as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this
product.
WARNING: Topreventtheriskoffireorelectricshock,neverexposethisloudspeakertorain
orhumidityanddust,butthecasethishasbeenexpresslydesignedandmadetogetasuitable
IP protection grade (indicated in the product specifications).
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they
provide important information.
2. Loudspeaker lines (amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage (i.e. 100 V) to involve a
risk of electrocution:
never install or connect this loudspeaker when the line is alive.
3. Make sure all connections have been made correctly and the loudspeaker input voltage (in a
constant voltage system) or its impedance is suitable for the amplifier output.
4. Protectloudspeakerlinesfromdamage;makesuretheyarepositionedinawaythattheycannot
be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short circuit.
6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur:
• theloudspeakerdoesnotfunction(orworksinananomalousway);
• thecablehasbeendamaged;
• objectsorliquidshavegotintotheunit;
• theloudspeakerhasbeendamagedduetoheavyimpacts/fire.
IMPORTANT
NOTES
DESCRIPTION
INSTALLATION NOTES
SEALED OR VENTED (BASS-REFLEX) BOX
PAG.11
SINGLE LOUDSPEAKER INSTALLATION
ARRAY / CLUSTER INSTALLATION
PAG.12
CONNECTIONS
•CONSTANTVOLTAGESYSTEMS100V(P2110-TandP3115-Tonly)
•LOWIMPEDANCECONNECTION(DoNOTdoitwith100Vlines)
PAG.13
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS
NOTESABOUTLOWIMPEDANCECONNECTIONS
PAG.14
OTHER NOTES
SPECIFICATIONS
PAG.15
SAFETY PRECAUTIONS
PAG. 9
INDEX

10
ENGLISH
7. Should the loudspeaker emit any strange odours or smoke, remove it from the line after having
switched the amplier off.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang this
loudspeaker by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose.
Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling,
structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not
supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also
considering,forexample,themechanicalvibrationsnormallygeneratedbytransducers.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualied
installers (or specialised rms) who can ensure a correct installation and certify it according
to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding
electrical systems.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure,
angles of coverage, frequency response, etc.).
11. HEARING LOSS
Exposuretohighsoundlevelscancausepermanenthearingloss.Theacousticpressurelevelthat
leadstohearinglossisdifferentfrompersontopersonanddependsonthedurationofexposure.
To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is
exposedto these levelsshoulduseadequateprotectiondevices.Whenatransducercapableof
producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective
earphones.
See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound pressure the
loudspeaker is capable of producing.
12. To ensure a correct musical reproduction, loudspeaker phase is to be respected (loudspeakers
are connected respecting the amplifier polarity). This is important when loudspeakers are installed
adjacent one another, for instance, in the same room.
13. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system working, loudspeaker
lines should not be laid together with other electric cables (mains), microphone or line level signal
cables connected to amplifier inputs.
14. The loudspeaker cable shall have wires with a suitable section (twisted, if possible, to reduce
inductive effects due to surrounding electro-magnetic fields) and a sufficient electrical insulation.
OPERATING PRECAUTIONS
• Installthisloudspeakerfarfromanyheatsource.
• Donotoverloadthisproductforextendedperiodsoftime.
• Neverforcethecontrolelements(keys,knobs,etc.).
• Do not use solvents,alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external
parts of this product.
•Ifthespeakerisusedinparticularycoldplaces,driveitwithalowsignalfor5-10minutesbefore
usingitatmaximumpower.

11
ENGLISH
RCF S.p.A. would like to thank you for purchasing this product, which
has been designed to guarantee reliability and high performance.
DESCRIPTION
P series loudspeaker systems belong to the “RCF ACUSTICA” line for fixed
indoorinstallation,butalsooutdoor(IP55protection)ifinstalledassealed
box(bycoveringthereflexportswiththesuitableplugs).
Their cabinets are made of UV stabilized plastic resin and their shape allows
both single installations and arrays / clusters (with optional accessories).
Their front grilles are made of aluminium. Yoke U brackets are made of
stainless steel.
INSTALLATION NOTES
Loudspeakers are to be install by qualified personnel, respecting all safety
standards.
Loudspeakers are to be installed securely.
Make sure the support structure (walls / ceilings) has the necessary
mechanical characteristics for the loudspeaker weight, without the risk of a
fall that could damage things or cause an injury.
Use attachments elements suitable for walls / ceilings (e.g. screw anchors for
bricks, screw anchors for concrete, etc.).
After connecting a loudspeaker, insulate its unused wires!
SEALED OR VENTED (BASS-REFLEX) BOX
Asdefault,Pseriesloudspeakersareventedboxes(bass-reflex).
Yet,everyloudspeakercanbeadaptedasasealedbox(inordertogetIP
55protection)byproceedingasfollowing:
• Take off the loudspeaker front grille by removing the eight screws.
• Coverthefourreflexports(theholes)byusingthededicatedplugs(to
befixedwiththreethreadformingscrews).
• Re-mount the loudspeaker grille.

12
ENGLISH
SINGLE LOUDSPEAKER INSTALLATION
a) Horizontal U bracket installation:fixtheloudspeakertotheUbracketby
tighteningthetwobolts(M8onP2110-T,M10onP3115-TandP6215)into
the two loudspeaker central holes. Before tightening the two bolts, adjust
theloudspeakertiltandthen(whenyouaresureoftheproperangle)fixthat
positionthroughthread-formingscrewsintotheUbracketlittleholesnextto
the central hole for bolts.
Note: do NOT tilt the loudspeaker upwards!
b) Vertical U bracket installation:
put the two shims on the loudspeaker and
fixthembytighteningtwopairsofbolts(M8onP2110-T,M10onP3115-T
andP6215).ThenfixtheloudspeakertotheUbracketbytighteningother
two bolts into the two loudspeaker central holes. Before tightening the last
two bolts, adjust the loudspeaker horizontal aiming angle and then (when you
aresureoftheproperangle)fixthatpositionthroughthread-formingscrews
intotheUbracketlittleholesnexttothecentralholeforbolts.
ARRAY / CLUSTER INSTALLATION
Please refer to the optional accessory user’s manual.
Note: it will be possible
to remove a pair (only) of
lateralbolts(usedtofixthe
two shims) if a particular
horizontal aiming angle is
required”

13
ENGLISH
CONNECTIONS
Warning: loudspeaker connections should be only made by qualified and
experiencedpersonnelhavingthetechnicalknow-howorsufficientspecific
instructions (to ensure that connections are made correctly) in order to
prevent any electrical danger. To prevent any risk of electric shock, do not
connect loudspeakers when the amplifier is switched on.
Before turning the system on, check all connections and make sure there are
no accidental short circuits.
The entire sound system shall be designed and installed in compliance with
the current local laws and regulations regarding electrical systems.
Iftheloudspeakerisinstalledoutdoor(andIP55protectiongradeisrequired),
allelectricalconnectionsshallbeputintoweatherproofboxes/wallniches.
CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS 100 V (P 2110-T and P 3115-T only)
Connect the loudspeaker common BROWN wire to line coming from the
amplifier common output “-”, “0”, “COM” or “b”.
Choose between the loudspeaker BLACK wire (full power) or the GREY wire
(half power) and connect it to the 100 V line coming from the amplifier output
“100 V”, “+” or “a”.
NEVER use the loudspeaker BLUE wire.
P 2110-T 100V–60W(166Ω) 100V–30W(333Ω)
P 3115-T 100V–120W(83Ω) 100V–60W(166Ω)
Note: if the line is 70 V (instead of 100 V), the total delivered power will be
halved(P2110-T:30/15W;P3115-T:60/30W).
LOW IMPEDANCE CONNECTION (Do NOT do it with 100 V lines)
ConnecttheloudspeakerBROWNwiretotheamplifieroutput“-”.
Connect the loudspeaker BLUE wire to the amplifier output “+”.
P 2110-T 16Ω(200W)
P 3115-T 16Ω(300W)
P 6215 8Ω(600W)
100V
0
Black
Brown
100V
0
Grey
Brown
+
-
Blue
Brown

14
ENGLISH
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS
• The loudspeaker input voltage (Vd) must correspond to the amplifier
output voltage (Va).
• Thesumofnominalpowervalues(Pdxn)ofallloudspeakersconnected
tothelinemustnotexceedtheamplifierpower(Pa).
• Make sure all loudspeakers are connected in phase to ensure a correct
audio reproduction.
NOTES ABOUT LOW IMPEDANCE CONNECTIONS
• The total loudspeaker impedance must not be lower than the amplifier
output impedance.
Note: a loudspeaker total impedance equal to the amplifier output one
permitstogetthemaximumdeliverablepower(butanhigherloudspeaker
impedance entails less power).
• The total loudspeaker power shall be adequate for the maximum
deliverable power of the amplifier.
• The loudspeaker line shall be short (for long distances, it may be
necessary to use cables with large cross-section wires).
Pa = Amplifier power
Pd = Speaker power
n = Number of speakers
Vd = Speaker input voltage
Va = Amplifier output voltage
Amplier
Pa > Pd x n Va
Vd = Va
+
-
-
+
-
+
Vd = Va
-
+
Vd = Va
- +
Total impedance: 4 Ω
8 Ω
8 Ω
+
+
- +
Total impedance: 8 Ω
16 Ω
16 Ω
+
+
- +
Total impedance: 8 Ω
8 Ω
+
- +
Total impedance: 16 Ω
16 Ω
+

15
ENGLISH
OTHER NOTES
• Always use cables having wires with an adequate cross-section,
considering the cable length and the total loudspeaker power.
• Loudspeaker lines must be kept separated from mains cables,
microphone cables or others, in order to avoid inductive phenomena
may cause hum or noises.
• Use loudspeaker cables with twisted wires to reduce hum caused by
inductive effects due to coupling with electromagnetic fields.
• DoNOTconnectloudspeakerlowimpedance(8/16Ω)inputsto100V
constant voltage lines.
SPECIFICATIONS
Type
Cabinet material
U bracket material
P 2110-T
Loudspeakers
Frequency response (-3 dB)
RMS power
Sensitivity
Dimensions (w, h, d)
Net weight
P 3115-T
Loudspeakers
Frequency response (-3 dB)
RMS power
Sensitivity
Dimensions (w, h, d)
Net weight
P 6215
Loudspeakers
Frequency response (-3 dB)
RMS power
Sensitivity
Dimensions (w, h, d)
Net weight
twowaycoaxial,bass-reflexor(IP55)sealedbox
UV stabilized “Rotomould” plastic resin
Front grille made of aluminium
stainless steel
10” woofer,
hornloaded(90°x40°,coaxial)1”neodriver
120Hz÷20kHz
200W(16Ωinput);60W–30W(100Vinput)
95dB(1W,1m)
350mm,350mm,320mm
13.5kg
15”woofer,
hornloaded(90°x60°,coaxial)1”neodriver
100Hz÷20kHz
300W(16Ωinput);120W–60W(100Vinput)
98dB(1W,1m)
463mm,463mm,433mm
19.4kg
15”woofer(3.5”voicecoil),
hornloaded(60°x60°,coaxial)1.4”neodriver
120Hz÷20kHz
600W(8Ωinput)
100dB(1W,1m)
463mm,463mm,433mm
19.2kg

RCF SpA: Via Raffaello, 13 - 42010 Reggio Emilia
>
Italy
tel. +39 0522 274411 - fax +39 0522 274484 - e-mail: rcfservice@rcf.it
Salvo eventuali errori ed omissioni.
RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modiche senza preavviso.
Except possible errors and omissions.
RCF S.p.A. reserves the right to make modications without prior notice.
10307083
the rules of sound
10307130/C
