GE - General Electric TCS18PADBRBS GE refrigerator - d series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model TCS18PADBRBS.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances
©
©
Z
©
©
0
Models
TCX18
TCC18
TDC18
TCD18
TCS18
Part No. 162D9629PO0# Pub.No. 49-60085 WR6M433 02-00JR
background
w
,0
,0
,0
m
m
m
w
q
Safety Information
Safety Precautions......... 3
Useof ExtensionCords ...... 3
How to ConnectElectricity ...4
Useof Adapter Ptugs ...... 4
Operating Instructions
Controls .................. 5
Features ................ 6-9
Careand Cleaning ...... 10, 11
Installation Instructions
Preparingto
Instafl the Refrigerator...... 12
Reversingthe DoorSwing 13-16
Troubleshooting 77ps
NormalOperatingSounds ... 17
Before You
CaflForService .. I7-19
Customer Service
Warranty
for CanadianCustomers .... 20
Warrant},
for U.S.Customers........ 21
ServiceTelephone
Numbers ................. 2_2
Congratulations!
We're proud of our quality products and we are
committed m providing dependable set_ice. You'll
see it in this eastern-use Owner's Manual and you'll
hear it in the fliendlyvoices of our customer set_ice
department.
Best of all, you'll experience flmse values each time
you use your refrigerator. That's important, because
your new refiigerator _dllbe part of your tiredly for
many years. And we hope you _dll be part of ours fbr
a long time to come.
We appreciate your purchase, and hope you _ill
continue to rely on us whenever you need quality
appliances fbr your home.
A Service Partnership.
IMPORTANT!
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the original purchase date is needed to obtain set_i(:e
under the warranty.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbers here:
#
#
You can find them on a label on the left side, near the top of the
freezer compartlnent.
READTHISMANUAL
Inside you xdll find many helpfifl hint_son how to use and maintain
your refligerator properly.Just a little preventive care on your part
can save you a great deal of time and money over the life of your
refligerator.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find ma W answers to common problems in the Before You
CallForService section. If you review our chart of Troubleshooting
17psfirst, you may not need to call for set_4ce at all.
ffyou do need service, you can relax kno_ing help is only a phone
call away. A list of toll-free customer sels_ice numbers is included in
fl_eback section. Or, in the U.S.,you can always call fl_e GE Answer
Center ®at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,
call 1-800-361-3400.
2
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
{{This refiigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befbre it is used.
Do not allow chiMren to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They couM
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
{{Do not touch the cold surfhces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin m W stick to these extremely coM surfaces.
{{Do not store or use gasoline or odmr flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
{{Do not refreeze frozen foods which hm_e
thawed completely.
{{Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarily small. Be carefld
closing doors when chiMren are in the area.
{{Unplug the refiigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE."IA/estronglyrecommendthatanyservicingbeperformed
bya qualifiedindividual
Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator or turn offpower at the circuit
breaker or fuse box in order to avoid contact with
a live wire filament. (A burned-out light bulb may
break when being replaced.)
{{Turning the control to the OFFposition does
not remove power to the light circuit.
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
ChiM entrapment and suffbcation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous...even if they,_411sit far '_just a few
days." Ifyou are getting rid of your oM refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accident.s.
Before You ThrowAway Your Old Refrigerator
or Freezer:
Take offflm doors.
Lem_ethe shelves in place so that children may
not easily climb inside.
CFCDisposal
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to
hann stratospheric ozone.
Ifyou are fllro_4ng away your oM refiigerator, make
sure the CFC refrigerant is removed fbr proper
disposal by a qualified sets_icer.If you intentionally
release this CFC refiigerantyou can be subject to
fines and imprisonment under provisions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessapy that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire _'ounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped _@h
a 3-prong (grounding) plug which ulates v_4fll a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize dm possibility, of electric shock hazard
from this appliance.
HmTe tim wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure tim outlet is
properly _'ounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it isyour personal responsibility,
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
o_m indMdual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides die best perfbnnance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always _'ip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving file refiigerator a_vlyfrom the wall,
be carefifl not to roll over or damage the power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(A_pterp/u_notpermi,e_inC_n_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionulay be made
to a properly _'ounded 2-prong wall outlet by use
ofa UL-listed adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in die adapter must be aligned widl
the larger slot in the wall oudet to provide proper
polarity, in the connection of dm power cord.
When disconnecting the power cord frOUl the
adapter, always hoM the adapter in place _4th one
hand while pulling the power cord plug _4th the
other hand. If this is not done, the adapter ground
temdnal is veU likely to break with repeated use.
If the adapter _'ound terminal breaks, DONOTUSE
the refiigerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a wall outlet
coverscrewdoesnot groundtheapplianceunlessthe
coverscrew is metalandnot insulated,andthe wall
outlet is groundedthroughthe housewiring. Youshould
havethe circuit checkedby a qualifiedelectricianto make
sure the outletis properlygrounded.
Readand follow this SafetyInformationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
The temperature controls on your refrigerator have letters
and numbers. Initially set the refrigerator control at 5 and
the freezer control at C.
If you want colder or warmer temperatures, adjust the
refrigerator temperature first. When satisfied with that
setting, adjust the freezer temperature.
H nnN DB
Temperature Control Center Centre de temperature
Freezer Congelateur ..... REFRIGERATOR R#FRIGC:RATEUR
Initial setting Initial setting
"C .... 5"
Reglage de depart Reglage de depart
Coldest Coldest
"E .... 9"
Plus froid Plus froid
Control Settings
o Freezer Control
The freezer control moves a damper to change tile amount ofcold air that lllOVeS
fi'Oln tile freezer to the refrigerator COlnpartment.
Refrigerator Control
Tile refiigerator control maintains tile telnperamres throughout tile refiigerator.
Moving tile refiigerator control to 0FFstops cooling in both areas-refiigerator
and fl'eezer--but does not shut offpower to the refrigerator.
How To Test Temperatures
Use tile milk test fbr tile refi'igerator COlnpartment. Place a container of milk on tile top shelf
and check it a d W later. If the milk is too waxm or too cold, a(!just tile telnperamre control.
Use the ice cream test for tile freezer COlnpamnent. Place a container of ice cream in tile
center of the freezer and check it after a dW. If it's too hard or too soft, a(!just the
telnperature control.
After changingthecontrols,allow 24 hoursfor the refrigeratorto reachthe temperatureyouhaveset.
Food Storage
Tile tyi_eof packaging used and tile storage telnperatures will affect how long food will keep
in tile refrigerator.
New food storage guidelines are constantly being developed.
5
background
Aboutthe refrigeratorshelves,bins and storage drawers.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Glass and _4re shelves in the refiigerator compartment are adjustable.
ToRemove
E] LiftUpandOut rrl_
% 1.2Jlilt Up
I
ToReplace
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spills fi'om dripping to lower shelves.
Makesureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclose the door.
Adjustable Door Bins
Adjustable bins can easily be cmTied fi'om
refi'igerator to work area.
Toremove: Tilt the bin tip and pull otlt on
the molded supports until it comes
completely out of the door.
To replace or relocate: Select desired height,
engage the bin in the molded support_s of
the door and slide the bin in. The bin will
hook in place.
The snuggers help prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on dm door
shel£ Place a finger on either side of the
dMder near the fi'ont and lnove it back and
forth to fit your needs.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in tim
bottom of die drawers should be emptied
and the drawers wiped d U.
6
background
Adjustable Humidity Drawers
Slide the conu'ol all the way to the MAX
setting to provide high humidity
recommended fbr most vegetables.
Slide the control all the way to the MIN
setting to provide lower hmnidity levels
recommended for most fruits.
Detachable Meat Drawer
The slide-out meat drawer can be
removed and taken to the sink or fbod
preparation area.
The drawer and the adjustable shelf
to which it attaches can be relocated
at any level.
Storage Drawer and Cover Removal
ToRemove:
These &awers can be removed easily by lifting up slightly
while pulling the drawers past the stop location.
When the door cannot be opened enough to pull dm (kawer
straight out, slide the drawer toward the middle and reznove it.
Remove fl_eglass, fl_en the flame. When replacing file glass,
push the rear edge firlnly into file flame.
Step I
i
Step 2
7
background
Some additional features.
Not all features are on all models.
Beverage Rack
This slide-out rack prox4des storage fbr a
vadeb_ of beverages.
The rack and the adjustable shelf to which
it attaches can be relocated to any level.
iii _ iii _i _ _ii _ik
iiiiii!iii!! iiii))i(i
Removable Wine Rack
This rack is designed to hold a bottle on
it.sside.
(Appearance may vary)
Freezer Shelves and Baskets
Onswingdoormodelswith twosliding
baskets: Both the lower and upper baskets
slide out to provide easy access to fbods
stored in the freezer. X_len the lower basket
is pulled out, the upper basket mW be
pushed back to further improve access
to the lower basket.
Onswingdoormodelswith onesliding
basketand onefull widthfixed shelf:
The lower basket slides out to provide
easy access to foods stored in this basket.
The top fifll width fixed shelfprox4des a
convenient location to store ice cube trays
and ice bucket as well as a variety of foods.
Ondrawermodels:The lower basket slides
out when the door is opened to provide
easy access m foods stored in this basket.
The upper basket may be pushed back to
fllrther improve access m the lower basket.
Boil1 baskets may be easily removed for
cleaning spills or crumbs offthe freezer
floor, or for installing an icemaker.
8
background
Automatic Icemaker Kit (optional at extra cost)
An Automatic Icemaker Kit is available
at extra cost. Check tim back of the
refrigerator for the specific icemaker kit
needed for your model.
If your model came _ith an ice bucket and
icemaker extension arm, they _ill need to
be used if you install an icemaker. If tim
bucket or extension arm have been
misplaced, they _411 need to be ordered
befi)re installing the icelnaker.
Water Filter Accessory (optional at extra cost)
The water filter is an option at extra cost
and is available fi'om your dealer. Speci_ T
WR97X0214.
It has complete inst_dlation instructions and
installs on 1/4" O.D. copper water line.
i ¸ _
i _
Ice Cube Tray Shelf (on some models)
Some models have a small separate shelf
fbr ice cube trws.
Ice Trays and Bucket (on some models)
To relnove ice cubes from tray, place tim
trW upside clown on bucket as shown. Press
down on the tray and the cubes will pop out.
Large Ice Bucket (on some models)
A larger ice bucket is provided in some
models to give _'eater ice storage capacity,.
It can also be removed and used as a utility,
bucket in the fi'esh fbod section, gMng
more capacity, in the fi'eezer section.
9
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Keep the outside clean. Wipe ,@h a clean
cloth lightly dmnpened,_4th miM liquid
dish detergent. DU and polish,@h a clean,
soft cloth.
Donot wipe therefrigeratorwith a soiled dish
clothor wet towel. Thesemay leavea residue
thatcan erodethepaint. Donot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachorcleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Stainlesssteelpanelsanddoorhandles
(on some models) shouM be cleaned _,6dl
a comlnercially available stainless steel
cleaner, wiping the surface along the _'ain
of the lnetal with a clean, soft cloth.
Stainless steel can also be cleaned with a
wet cloth using a solution of soap and
warn1 water. DU the sm_hce _4th a clean,
soft cloth wiping the surface along the
grain of the lnetal.
Donotuseappliancewaxorpolishonthe
stainlesssteel
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, lemTean open box of
baking soda in die fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If dds
is not practical, wring excess lnoismre out of
sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warn1 water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dpy.
After cleaning d_e door gaskets, apply a
thin layer of petroleum jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps keep
the gaskets from sticking and bending out
of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on
some models) with hot water because
the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass
shelves carefully. Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not washan}/plasticrefrigeratorparts in
thedishwasher.
Behind the Refrigerator
Be carefld when lnoving tim refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
elnbossed suKhces.
Pull the refrigerator straight out and remm
it to position by pushing it straight in.
Moving the refiigerator in a side direction
may result in damage m the floor coveting
or refiigerator.
When pushing the refrigerator back,
make sure you don't roll over the
power cord.
10
background
Clean the condenser coils at least
twice a year.
Under the Refrigerator
For most efficient operation, keep the
area under the refrigerator clean. Remove
the base _'ille and sweep away or vacuum
up dust.
For best results, use a brash specially
designed fbr this purpose. It is mTailable
at most appliance parLs stores.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, relnove
food and unplug the refrigerator. Move
the control to the OFFposition, and clean
the interior xdth a baking soda solution
of one tablespoon (13 lnl) of baking soda
to one quart (11) of water. Leave the
doors open.
If an icelnaker isinstalled, move the
icemaker feeler axm to the STOP (up)
position and shut off the water supply m
the refligerator.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely in place to prevent damage.
Besurethe refrigeratorstaysin an upright
positionduringmoving.
J
Replacing the Light Bulb
To replace a burned-out bulb, unplug the
refrigerator from its electrical outlet.
In therefrigeratorcompartment,remove the
lens cover by gently appMng pressure to the
side of the lens cover and pull the cover free
froln the control housing. Unscrew the bulb
when cool and replace it with an appliance
bulb of the same or lower wattage.
In thefreezercompartment,silnply unscrew
and replace the bulb after ensuring the
refrigerator is unplugged.
Turningthecontrolto theOFFpositiondoesnot
removepowerto thefightcircuit.
//
background
Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully.
RefrigeratorLocation
Do not install dm refiigerator where dm
temperature _ill go below 60°F (16°C) because
it will not mn often enough to maintain proper
telnperatures.
Install it on a floor strong enough to support it
fiflly loaded.
Clearances
Allow tile following clearances for ease of
installation and proper air circulation.
Sides 0" (0 mln)
Top 1" (25 111111)
Back* 1%" (32 111111)
If refrigerator is to be installed against a wall on tile
hinge side, allow a minimum of 1_/4" (45 mm)
between the wall and tile side of the refrigerator to
allow fbr door and handle clearance.
*Metal cover on back may touch wall.
Packaging Tapes
Remove all packaging tapes and peel-off fihns.
These tapes were added to secure and protect
your refrigerator during transit.
12
Leveling
Yourrefrigeratorcomeswith adjustablerollers and
adjustablelegs.Either rollers or legs shouM be set so
tile refiigerator is firlnly positioned on tile floor and
tile front is raised just enough that tile doors close
easily when opened about halfivay.
\
-O
ilt top out
To adjust the rollers, tilt tile base grille out
exposing tile a(tjustment screws. Using an
adjustable wrench, turn the two front roller
adjusting screws counterclockv_4se to raise the
refrigerator, clockv_4se to lower it.
Turnadjustingscrew
counterclockwiseto raise
............... refrigerator
Adjustablelegs are located at file front corners.
Turn tile a@lstable legs clockwise to raise tile
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Ac
Le
Turnadjustmentlegclockwise
to raise refrigerator
Jstable
background
Reversingthe doorswing.
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
When reversing the door swing:
Read fl_einstructions all the waythrough
before starting.
NOTE:Doors on stainless steel models are not
reversible.
Handle parts careflflly to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid
using theIn in the wrong places.
Theseinstructionsarefor changingthe hingesfrom the
right side to the left side.
Ifyou ever want to change dm hinges back to dm
right side, follow dmse same instructions (merely
reverse all references to left and right).
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves including the dairy
compartment.
Provide a non-scratching work suKhce for tim doors.
ToolsRequired
Masking mpe
Phillips screw(hiver
Putty knife or thin-blade screw(hiver
Square head #2 screwdriver
......7/. 2 , 5/16" and 3/8" sockets and ratchet
(6-point sockets are recommended)
Removingthe Doors
%
Remove Refrigerator Door (Top Door)
E_]Tape the (toot" shut with masking tape.
[7] Remove the hinge cover (on some models).
With a 5/16" socket, remove the two screws that
hold the top hinge to the cabinet.
[7] Lift the hinge straight tip to flee the hinge pin
fi'om the s_:ket in _he top of the door. "
[--_Remove tape, tilt the door awW fl'om the
cabinet and lift it to fl'ee its bottom socket from
the hinge pin on the center hinge bracket.
Z
%
[7] Set the door on a non-scratching suKhce with
the outside tip.
_] Remove Freezer Door (Bottom Door) (For models with a freezer drawer, complete step 2b only.)
E_]Tape the door shut with masking tape.
Remove the hinge pin with a 7/. 2 socket and
'-' ratchet.
[7] Remove tape, tilt the door away from the
cabinet. Remove and sm_ethe washer on the
hinge pin.
[--_Lift the door straight tip to fi'ee its bottom socket
fi'om the pin in the bottom hinge bracket.
_-_ PlasticWasher
HingePin
Center Hinge Bracket
13
background
Reversingthe doorswing.
Read these instructions completely and carefully.
ReversingtheHardware
[_ Transfer Bottom Hinge Bracket to the Left (Forfreezer swing door models only.)
[_-]Pull out _'ille 1" (25 mm) and setit down on the
floor to gain access to the hinge bracket screws.
Plastic
[--_Using a 3/8" socket, remove the hinge bracket,
screws, plastic washer and spacer shim fi'om the
bottom right side of the cabinet.
BottomRight
[-_ Remove plug button and screw from the
bottom left side of the cabinet and install at
the bottom right.
[---_Reinstall the spacer shim, hinge bracket,
screws and plastic washer to tl_e bottom left
side of the cabinet.
Plastic
BottomLeft
_-_ Transfer Center Hinge Bracket to the Left
[-_ Remove the center hinge bracket and shim by
removing the three screws. NOTE:Keep these
screws _ith the hinge bracket. They are longer
screws and will be used when installing the hinge
on the other side.
[--_Remove the fllree painted screws and take
washers from tim center left side of the cabinet.
Screw them into the holes on the tight side,
which were uncovered in Step "a" above.
[-_ Place the center hinge bracket and shim over
the holes at the center left side of the cabinet.
Insert the three screws that were removed with
the center hinge bracket in Step "a" and
tighten securely.
Do not install the hinge pin yet.
Center Left
Transfer Top Hinge to the Left
Interchange hinge and shim at top right with two
plug buttons at top lef_of cabinet. Do not tighten
screws on hinge side at this time.
14
background
[] Transfer Door Stops
On each door remove the metal door stop. Use the
center hinge pin as a guide to align the door stop on
the opposite side, after reversing the handles.
On fi'eezer drawer models, only the fi'esh food door
has a door stop.
Washer
LeftSide
DoorStop
Washer
RightSide
ReversingtheDoorHandles
%
Transfer the Refrigerator Door Handle to the Right
[_] Remove the four handle mounting screws.
F_ Using a putty knife, remove the four screw hole
plug buttons fl'om the right side of the door.
[_] Reinstall the plug buttons on the left side of
the door.
Handle
Mounting
Screws_-
[_ Align fl_ehandle over fl_e holes in file right side
of the door and install the four mounting screws.
I'e--]At the top of the door, remove the plug button
using a putty knife and reinstall it in the top
fight hand side hole.
NOTE:Make sure the door stop on the bottom of the
door has been transDrred to the left side of the
door as explained above.
FreshFoodDoor
-_-- Plug
Button
_] Prepare the Freezer Handle for Door Swing Change (For freezer swing door models only.)
Onmodelswith afull-widthfreezerdoorhandle:
Simply remove the plug button fl'om the top
left corner and transfer it to the top right
corner of the fl'eezer door.
PlugButton
NOTE:Make sure the door stop on the bottom
of the door has been transferred to the left
side of the door as explained above.
_-_ On models with a partial-width freezer door handle:
Remove the plug button and screw from d_e top
fight hand side of the door. Remove the two
screws fl'om the handle.
Inst_tll the machine screw in fl_e hole that is
closest to the center of the door. Install the
tapping screw in the hole that is closest to the
outside edge of the door. Reinstall the screw and
plug button to the top left hand side of the door.
PlugButton
,/Tapping
qJIr Screw
15
background
Reversingthe doorswing.
Read these instructions completely and carefully.
E_ Rehang Freezer Door (Formodels with a freezer drawer, complete step 3c only.)
[-_-]Lower bottom socket offl'eezer (toot" onto pin on
bottom hinge bracket. Be sure washer is in place.
I-J] Tilt door toward cabinet and gently push door
under center hinge bracket and align ,_ith the
hole in the center hinge bracket.
7] Reinstall hinge pin wifll a 7/32" socket and
ratchet so it extends through a hole in center
hinge bracket and into socket on top of
freezer door.
ige
Pin
FreezerDoor
[] Rehang Refrigerator Door
[-_]Lower bottom socket of the refl'igerator (toot"
onto center hinge pin. Be sure washer is in place.
[7] Tilt door toward cabinet, lifting the top hinge so
the pin fits into the socket on top of the door.
_] Tighten the top hinge screws _ffter supporting
the door on the handle side and ensuring the
gap between the doors is even all across the
fl'ont.
[] Replace file hinge cover (on some models).
16
background
Normal operatingsounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
you may want to place a piece of rubber backed carpet under
the refrigerator to reduce noise.
[]
[]
%
%
%
Evaporator Fan.You may hear air being fbrced through the cabinet
by the fan.
Evaporator.The flow of refrigerant through the evaporator may create a
boiling or gurgling sound.
DefrostHeater.During defl'ost (?_cles,water dripping onto dm heater may
cause a hissing or sizzling sound. After defl'osting, a popping sound may
occur and the evaporator may create a boiling or gurgling sound.
ColdControl& Defrost77mer.These parts can produce a snapping sound
when turning the refrigerator on or of£ The timer also produces a sound
similar to an electric clock.
Water Pan.Water may be heard nmning into die drain pan during die
defl'ost (_cle.
Compressor.Modern, high efficienc3, compressors operate much faster
than older models. The compressor may hm_e a high pitched hum or
pulsating sound.
[7] CondenserFan.You may hear air being fbrced over the condenser by the fan.
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Refrigeratordoesnot
operate
Vibrationorrattling
(slightvibration
is normal)
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
Control in OFFposifion.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Front adjustable legs or
rollers need adjusting.
What To Do
* Wait about 30 minutes for defrost (_<:leto end.
* Move the control to a teznperature setting.
"Push the plug coznpletely into the outlet.
* Replace fllse or reset the breaker.
See Leveling.
17
background
Before you call for service...
Possible Causes What To Do
* Wait 24 hours for the refi'igerator to completely
cool down.
"This is normal.
Normal when refrigerator
is first plugged in.
Motor operates for
long periods or cycles
on and offfrequently.
(Modem refrigerators Often occurs when large
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent * This is nomlal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser need See Care and cleaning.
cleaning.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set dm temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost or ice cqstals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Slowice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set See About the controls.
cold enough.
Foods transmitting Foods with strong odors should be righdy wrapped.
odor to refrigerator._ Keep an open box of baking soda in the refiigerator;
replace every three lnonths.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
/8
background
Moistureformson
outsideofrefrigerator
Moisturecollectsinside
(inhumidweather,air
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
are opened)
Possible Causes
Not tmusual during
periods of high humidity.
Too frequent or too
long door openings.
What To Do
Wipe sm_me (hy and reset the refi'igerator control
one setting colder.
Food freezing in Food too close to air vent. Move the fbod away ffozn the air vent (near the controls).
the refrigerator Refrigerator control is set * Move the refi'igerator control to a warlner temperature.
too cold.
Door does not close Front rollers or legs need * See the Leveling section.
by itself adjusting.
Interiorlight does No power at outlet. * Replace fi_se or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. See Replacing the light bulb.
Doorsqueakswhen
opened
Hinge and/or gasket needs
lubrication.
19
background
CUSTOMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
_ What is covered How Long Warranted Parts Labour lee}
(From Date of Sale) Repair or Replace
[('463/ at Camco's Option lee}
id_ Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years /eel
[(4_/Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years _!
i_/ evaporator, condenser lee}
leeJ tubing and refrigerant) ¢-_}
1(__3/All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year _}
TERMS AND CONDITIONS:
1. This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident,
commercial use, and alteration or
defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must
be performed by an Authorized Camco
Service Agent.
2. Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
3. To obtain warranty service, purchaser
must present the original Bill of Sale.
Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the
original warranty period only.
4. This warranty is in addition to any
statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you
how to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc., Consumer Service
1 Factory Lane
Suite 310,
Moncton, New Brunswick
ElC 9M3
20
background
Refrigerator Warranty(ForcustomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care@ technician. For service,
carl 800-GE-CARES.
GE Will Replace, At No Charge To You:
One Year Any part ofthe refi'igerator which fidls due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During rids full one-yearwarranty,GE will also provide, freeof charge,all labor
originalpurchase and in-heine service to replace file (lefective part.
live Years
Fromthe date of the
origina!purchase
Anypartofthe sealed refrigeratingsystem (tim compressor, condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fails (hie to a (tefect in materials or workmanship.
During this five-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
in-home service to replace the (tefective part.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
21
background
Service TelephoneNumbers
GEAnswer Center° /nmeu.s.:800.626.2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Facto U Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
In-HomeRepairService/nthe U.S.: 800-432-2737; In Canada: 1-800-361-3400
Expert GE repair set¥ice is only a phone call away.
SpecialNeedsServiceIntheu.s.:800.626.2000
GE offers, fl'ee of charge, a brochure to assist in planning a barfier-fl'ee kitchen fbr persons
with limited lnobility. In the U.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco In(:., Suite 310, 1 Factopy Lane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
ServiceContractsIn the U.S.:800-626-2224; In Canada: 1-800-461-3636
Purchase a GE service contract while your wmr'anty is still in effect and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Service will soil be there after your warranty expires.
PartsandAccessories_ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to service their o_m appliances can hm_epare or accessories sent directly
to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing
generallyshould be referredtoqualifiedservice personnelCautionmustbeexercised,since
improperservicing maycauseunsafeoperation.
Customers in Canadashould consuh dm yellow pages fbr dm nearest Cmnco set¥ice center.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with tim service you receive fl'om GE:
First,contact the people who set¥iced your appliance.
Next, if you are still not pleased, in the U.S.,write all the details-including your phone nulnber-
m: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, m Director, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Facto U Lane, Moncmn,
N.B. E1C 9M3.
22 Printed in Canada
background
Electromenagers GE
°T-.q
0
i!i_...... i
Modbles :
TCX18
TCC18
TDC18
TCD18
TCS18
Piece No 162D9629PO04 Pub.NO49-60085 WR6M433 02-00JR
background
r_
_L
_L
w
Mesures de securite
Mesures de s_curit_ ........ 3
Cordonsprolongateurs...... 3
Raccordementdecrrique ..... 4
Fiched'adaptation ......... 4
Fonctionnement
Commandes............... 5
CaractMstiques .......... 6-9
Entretienet nettoyage ... 10, 11
Installation
Preparation............... 12
Inversiondes portes .... 13-16
Conseils de depannage
Bruitsde fonct_onnement
normaux................. 17
Avant d'appeler
unroparateur ......... 17-19
Service _ la clientele
Garantiepour
ta clientbte au Canada ...... 20
Num_rosde servfce ........ 21
2
Felicitations!
Nous sommes ters de la qualitd de nos produits et
de la fiabilitd de notre se_s_iceapr&-vente. Vous le
constaterez dans le prdsent manuel, facile a utiliser,
et dans la voix mnicale de notre personnel (hi sets_ice
"ala client?ele.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque lois que
vous vous se_s_irezde votre rdtigdramur. C'est
important, car votre nouveml rdt'igdrateur fera
partie de votre fmnille pendant des anndes. Et nous
espdrons que vous ferez partie de la n6tre pendant
longtemps aussi.
Nous espdrons qu"a l'm_enir vous penserez "anous
chaque lois que vous aurez besoin d'un
dlectromdnager de qualitd.
Unpartenariat de service.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour bdndficier de rdparations sous garantie, il fm_tfournir une
preuve de la date d'achat d'otigine.
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numeros de modele et de serie ici.
#
#
Ils figurent sur rdtifluette flui se trouve sur le c6te gauche, pr& du
haut du colnpartiment congdlateur.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisation et
l'entretien de votre rdti'igdrateur. Ces quelques mesures prdventives
vous permem'ont d'dconomiser du telnps et de l'argent, et, ainsi, de
prolonger la vie de votre rdti'igdrateur.
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux problbmes courants que vous
pomr'iez rencontrer dans la section Avant d'appeler un rOparatour.
Et, en consultant d'abord nos gonseils do dOpannago, vous pourrez
peut-etre dviter de faire appel "aun rdparateur.
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu"a nous
t(31dphoner. Vous trouverez "ala tin (h_prdsent manuel les numdros
sans t'ais du sexvice "ala clientele. Aux Etats-Unis,vous pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine m_ GE Answer
Center ®,800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
background
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet filectromfinager que pour I'usage auquel il est destinfi, comme expliqufi clans le prfisent manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritfi de base,
y compris les suivantes.
Installez le rdffigdrateur confbrmdment atkx
directives d'installation mTantde l'utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir,
se tenir debout ni se pendre alex clwettes (Ill
rdfiigdrateur. Ils pomr'aient endomlnager le
rdfiigdrateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surfaces ffoides du congdlateur
sivous m_ezles mains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer "aces surfaces tras fi'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables "aproximitd de cet
appareil ou de tout autre appareil dlectromdnager.
l_;loignez les doigts des parties du rdfiJgdrateur off
l'on peut facilelnent se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours dtroits. Soyez prudent lorsque vous fetmez
les portes de l'appareil en prdsence des enfants.
Ddbranchez votre rdffigdrateur mTant de le
nettoyer ou de le rdparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier
route r@arat/on hun technicien qua/ifib.
Avant de remplacer une ampoule grillde, le
rdfiigdrateur doit dtre ddbranchd pour 4viter tout
contact avec un fil sous tension. (Une ampoule
_'illde peut se briser pendant l'opdration.)
Lorsque vous rdglez la commande sur €188k'r,
l'alimentafion alectrique de l'ampoule n'est
pas coupae.
Ne recongelez pas les aliments surgelds qui ont
complbtement ddgelO.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
Les etffhnt_spris au pi&ge ou morts d'asph}xie sont
toujours d'acmalitd. Les rdfiigOrateurs abandonnds
sont toujours aussi dangeretLx, mOme si on n'attend
que <<quelquesjours,, pour s'en dObarrasser.
Si vous ne gardez pas votre ancien rOfi'igOrateur,
veuillez suM'e les directives ci-dessous _din de
pr&,enir les accident.s.
Avant de vousdO.barrasserde votreancien
refrig#rateur ou cong#lateur:
Ddmontez les portes.
Laissez les clayettes en place 7din d'emp?_cher les
e_ffhnts de gfimper "al'intdfieur.
Se dO.barrasser du CFC
Votre ancien rdffigdrateur a un systg:me de
reffoidisselnent qui a ufilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). Les CFC sontjugds
nocifs pour l'ozone stratosphdrique.
Si vous vous ddbarrassez de votre ancien
rdffigdrateur, assurezwous que le fiigorig&ne avec
CFC soit enlevd cotr'ectement par un technicien
qualifid. Si vous libdrez intentionnellement ce
fiigorigOne avec CFC vous pouvez dtre sounfis aux
contraventions et "fil'elnprisonnelnent sous
provisions des lois sur l'environnelnent.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent clans certaines conditions.
Toutefois sivous d&:idez d'utiliser tout de mOlne un cordon prolongateur, il est absolument ndcessaire
qu'il s'agisse d'un cordon a 3 ills avec mise "ala terre pour appareils dlectromdnagers homologud UL
(aux Etats-Unis) ou certifid CSA (au Canada), pouml d'une fiche et d'une prise mises "ala tetr'e
de 15 amp&res (nfininmm) et de 120 volts.
3
background
]" i
MESURESDESECUR/TEIMPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sOcuritO, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
lmmi d'une fiche "a3 broches (raise "ala ten'e)
qui se branche clans une prise murale ordinaire "a
3 alvdoles (mise "ala ten'e) pour rd&dre all
minimum les risques de chocs dlectfiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un dlectricien qualifid pour vous assurer que la prise
est con'ectelnent lnise "ala ten'e.
Si la prise murale est du tyI)e standard "a2 alvdoles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise "a3
alvdoles correctement lnise "ala terre.
Le rdffigdrateur doit toujours &tre branchd clans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique "acelle indiqude sur la plaque signaldtique.
Cette precaution est recommandde pour garantir
un rendement optimum et dviter une surcharge des
circuits alectfiques de la rdsidence, ce qui poun'ait
crder un risque d'incendie par surchmlffe des ills.
Ne ddbranchezjamais le rdfligdrateur en tirant sur le
cordon d'alilnentation. Saisissez ferlnelnent la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Rdparez ou relnplacez ilnmddiatement tout cordon
effilochd ou endommagd. N'utilisez pas un cordon
fendilld ou prdsentant des signes d'usure.
Lorsque vous ddplacez votre rdfligdrateur du tour,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endolnlnager.
FICHED'ADAPTATIONrFiche__'_ion non_er_i_e__uC_n_;
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potentiels qu'elle pr_sente clans certaines circonstances.
Toutefois, si vous ddcidez d'utiliser tout de ln_lne
une fiche d'adaptation, vous pouvez effecmer un
raecordoment tomporairo, si les codes locaux le
pennettent, clans une prise de courant'a 2 alvdoles
addquatement lnise "ala ten'e en utilisant une fiche
d'adaptation homologude UL, en vente clans la
plupart des quincailleries.
La fente la plus longue de la fiche doit etre alignde
avec la fente la plus longue de la prise lnurale afin
d'assurer la polafitd appropride pour le
branchelnent chl cordon d'alimentation.
Si la borne de raise "ala terre de la fiche casse,
N'UEII.ISEZPASl'appareil tant qu'une mise "ala
ten'e addquate n'm_ra pas ate rdtablie.
Le fait defixer la bornederaise_ la terrede la fiche
d'adaptation_ la plaquedela prise decourantn'assure
pasautomafiquementla raise_ la terrede I'appareiLII
fautquela vissoit en m#tal,nonisol#e,et quela prise de
courantsoit raise_ la terreparI'entremiseduc_blagede
la r#sidence.Faitesv#rifier le circuitpar undectricien
qualifi#pour vousassurerquelaprise est ad#quatement
raise_ la terre.
Lorsque vous ddbranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise "ala ten'e de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
Veuillezfire et suivreattentivementcesmesuresde s_curit_.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
4
background
Lescommandesdu refrigerateur.
Les commandes de temp4rature de votre r4frig4rateur
comportent des lettres et des chiffres. R#glez initialement
la commando du r4frig4rateur sur 5 et cello du
cong41ateur sur C.
Si vous dOsirez augmenter ou abaisser la tempOrature,
r#glez d'abord cello du compartiment r#frigOrateur.
Lorsque vous #tes satisfait du r#glage du rOfrigOrateur,
ajustez la temp4rature du cong41ateur
Ereezer Congelateur
Centre de temperature
REFRIGERATOR R¢:FRIGERATEUR
Initial setting Initial setting
"C .... 5"
Reglage de depart Reglage de depart
Coldest Coldest
"E .... 9"
Plus froid Plus froid
R#glage des commandos
o Commande de temp#rature du cong#lateur
La commande de tempdrature du congdlateur ddplace un clapet pour rdgler la quantitd d'air fl'oid
qui circule entre le colnpartiment congdlateur et le colnpartiment rdfligdrateur.
Commando de temporature du r#frigorateur
La commande de tempdratm'e du rdfl'igdrateur lnaintient les telnpdratures dans tout le colnpartiment
rdi'ig6rateur.
Si vous rdglez la colnmande du rdfligdrateur sur ARRE'Tla rdfl'igdradon cesse dans les deux
colnpardmen_s, lnais le courant alimentant le rdfligdrateur n'est pas coupd.
V#rification de la temp#rature
Pour le rdfi'igdrateur, placez un rdcipient de lait sur la clayette supdrieure. Vdrifiez-le le lendelnain.
Si le lair est trop chaud ou trop fi'oid, rdglez la telnpdramre en consdquence.
Pour le congdlateur, placez un recipient de crimm glacde au centre du congdlateur. Vddfiez-la le
lendemain. Si la crimm glacde est trop &ire ou trop molle, rdglez la tempdramre en consdquence.
Apresavoirr@14los commandos,attondoz24 heurospour laisserle r4frig4ratourattoindro la tomp4raturoque
vousavezr4gl4e.
La conservation des aliments
Le b_pe d'elnballage et la tempdrature de conset_,ation auront un effet sur la (lurde de conset_,ation
des aliments ml rdfl'igdrateur.
De nouvelles lignes directrices sur la consets,ation des aliments sont constamlnent lnises ml point.
5
background
Lesclayettes, baiconnetset bats de rangement du refrigerateur.
;routes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
La disposition de vos clayettes
Les clayettes de verre et de mdtal du compartiment rdffigdrateur sont rdglables.
Pour retirer une clayette
[] SouleveZet [] inclinez
_ d6gagez vers
]ehaut rT[ Engage
/ ,Ill i sup_rie
__ _-"%_'_ [] Abaissez
p0 r
verrouiller
Pour remettre une clayette en place
Clayette anti-d6bordements
La clayette coulissante vous pemmt
(t'atteincke les aliments rangds deN'iare
d'autres. Ses rebords spdciaux sont concus
pour empecher les aliments renversds de
collier sur les clwettes inf>deures.
Prenezsoindepousserbs clayettesjusqu'aufond
avantderefermer/aporte.
Balconnets reglables de la porte
Vous pouvez facilement transporter les
balconneLs rdglables du rdfligdrateur fi
votre plan de travail.
Pour les retirer: Inclinez le balconnet et
sortez-le sur les supports mouldsjusqu'fi ce
qu'il se libg:re complatement de la porte.
Pour les remettre en place ou les deplacer :
Choisissez la hauteur de clayette ddsirde,
engagez le balconnet clans les supports
moulds de la porte et glissez-le.
Le balconnet s'accrochera en place.
Lesseparateursretiennent fetmement les
produi_s de petite mille en les empechant
de basculer, de se renverser et de glisser.
Saisissez l'avant chl sdparateur entre deux
doig_s, puis ddplacez le sdparateur selon
vos besoins.
Bacs a fruits et a legumes
Si une quantitd d'eau excessive s'accumule
clans le fond des bacs, x4dez-les et essuyez-les.
6
background
Bacs gl humidite reglable
Rdglez la commande sur MAXpour que
le bac consexve le de_'d d'lmmiditd dlevd
recommandd pour la conservation de la
plupart des ldgumes.
Rdglez la coznmande sur MIN pour que le
bac consexn_ele de_'d d'humiditd abaissd
recommandd pour la conservation de la
plupart des fi'uits.
Bac gl viande amovible
Le bac _viande coulissant peut 6tre
enlevd et transportdjusqu"a l'dvier ou
au plan de trm_ail.
Le bac et la clayette rdglable "alaquelle il
s'accroche peuvent 6tre positionnds "a
n'importe quel niveau.
EnlO.vement des bacs de rangement et leurs couvercles
Enlevement:
Ces bacs peuvent _,tre filcilement enlevds en les inclinant l(,g_,relnent
puis en les tirant m>del'a de leurs butdes.
Sivous ne pouvez pas ouvrir la porte suffisamment pour enlever le bac
en le tirant droit vers vous, glissez-le vers le milieu et enlevez-le.
Enlevez le verre et ensuite le cadre. Lots de la relnise en place (hi verre,
poussez le bord arfi#,re ferlnelnent clans le cadre.
Etape 1 Etape 2
7
background
Quelquescaracteristiquessupplementaires.
;routes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Support a boissons
Ce support coulissam vous pen-net de
ranger un _'and nombre de boissons.
Le support et la clayette r4glable _ laquelle
il s'attache peuvent _?trepositionnds 5
n'importe quel niveau.
iii _ iii _i _ _ii_/_
ii i;ii !ii i ii) )i(i
Support a bouteille de vin amovible
Le support _ bouteille de vin est cono1 pour
tenir une bouteille couchde.
(L'apparence peut varier)
L- ............ _:v ......
Paniers et clayettes du cong#lateur
Surles modelesavec porteordinaireet
contenantdeuxpanierscoulissants:
Les paniers infi3deurs et supdrieurs sont
coulissant_s afin de faciliter l'acc&s mix
aliment_s rangds clans le congdlateur.
Lorsque le panier infi3rieur est retire, le
panier supdrieur peut Otre repoussd afin
d'amdliorer l'acc&s au panier infi3rieur.
Surles modelesavec porteordinaireet
contenantunpanier coulissantet dune
clayettefixe depleinelargeur: Le partier
infi3rieur est coulissant afin de faciliter
l'acc_s mix aliments ranges dans ce panier.
Le panier supdrieur peut Otre poussd vers
l'ard_re pour amdliorer encore plus l'acc_s
au panier infi3rieur.
La clayette fixe de pleine largeur au
niveau supdrieur est un endroit ideal
pour ranger des bacs "aglacons et routes
sortes d'aliments.
Surles mode/esavec tiroir: Le panier
infi3rieur glisse vers l'extdrieur "al'ouvermre
de la porte pour faciliter l'acc&s mix
aliment_s rangds clans ce panier.
Les deux paniers peuvent f_milelnent etre
enlevds pour nettoyer les ddversements ou
les miettes sur le plancher du congdlateur
ou pour installer une machine _ glacons.
4?
background
Necessaire de machine a glagons autematique (facultafifet en supplement)
Un nacessaire de machine "aglaqons
automatique est disponible, moyennant
supplement. Vatifiez au dos du
rafi'igarateur quel ensemble spacifique
est recommanda pour votre modele.
Si votre mod&le a _3t_3lix_'(_avec tin seau "a
glace et tin bras extensible de machine "a
glaqons ils dex_'ont etre utilisas si on installe
une machine _aglaqons. Si le seau "aglace ou
le bras extensible ont ate agaras, il fmldra
les commander avant d'installer la machine
_aglaqons.
Accessoire filtre a eau (facultatif et en supplement)
Le fihre _aeau est f_multatif et disponible I1est fbumi avec des directives d'installation
inoyennant suppl_3ment chez votre compl&tes et s'installe stir une conduite
dataillant. Pracisez le WR97X0214. d'eau en cuix_'ede 1/4 po de D.E.
Clayette pour bacs a gla_ons (sur certains modOles)
Certains modOles possi_dent une petite
clayette s_3par_3epour le rangement des bacs
"aglaqons.
Bacs a gla_ons et sceau a glace (surcertains modOles)
Pour enlever les glaqons du bac, mettez le
bac stir le sceml "aglace "al'envers, coInIne
illustra. Les glaqons sortiront lorsque vous
appuyez stir le bac "aglaqons.
Grand seau a gla_ons (sur certains modfiles)
Un plus _'and seau est fourni clans certains
modeles pour donner une plus grande
capacitO d'entreposage de glaqons. I1petit
aussi _tre enlevd et utilisd comme semi utile
dans la section des aliments fi'ais, ce qui
pexmet une plus grande capacitd clans la
section du congdlateur.
9
background
Entretienet ne#oyage du refrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
GardezI'exterieurdurefrigerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre ldgbrernent
tmmectd d'un detergent liquide doux pour
la vaisselle. Sdchez et polissez avec tin lingo
doux et propre.
N'essuyezpasle rdfrigdrateuravecunlingo
vaissellesaleouuneserviettehumide: ils
pourraientlaisserunrdsiduquipourraendommager
lapeinture.N'utilisezpasdetampons_ rdcurer,de
produitsnettoyantsenpoudre,dejaveflisantsou de
produitsnettoyantscontenantunjgveflisant,carcos
produitspeuvent@ratignerlapeintureet la rendre
moinsrdsistante.
Los panneaux et poignoes de porto en acior
inoxydablo (stir cermins mod_les) de_Taient
_?trenettoyds avec un linge doux et propre
humectd d'un nettoyeur pour l'acier
inoxydable disponible dans le commerce.
Essuyez la surfime dans le sons (hi brossage
(tu rn(_ml.
Vous pouvez dgalement nettoyer l'acier
inoxydable avec un linge tmmide et de l'eau
ctmude savonneuse. Ass(?chez _'_l'aide (Fun
linge doux et propre en essuyant la sm-[_me
dans le sens (hi brossage du metal.
N'utilisezpasde cirepourappareilsmdnagerssur
I'acierinoxydable.
No#wage de I'interieur
Pour eviter los mauvaises odeurs, Mssez
une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans les compardments rdfligdrateur et
congdlateur.
OebranchezIo refr_fleratouravantde Io
ne#oyor.S'il est trop di[_icile de le filire,
essorez bien votre linge ou votre @onge
pour enlever l'exc_s (t'eatl lorsque vous
neuoyez amour des intermpteurs, des
lmnpes ou des commandes.
Uulisez une soluuon d'eau d_(le et de
bicarbonate de soude-em@on une cuill_re
5 soupe (15 ml) de bicarbonate de soude
par pinte (1 l) d'eau-afin de neuoyer
tout en nemralisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Aprbs avoir nettoyd lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
stir lesjoints du c(St(?des chamiares pour
emp_cher lesjoints de coller et de se
(tdfbmmr.
Evitez de nettoyer los tablettes on verre
(sur certains modfiles) encore froides
dans de I'eau chaude car efles risquent
de se casser _ cause de I'#cart excessff
de temp#rature. Manipulez les tablettes
en verre avec prudence. Si vous cognez
le verre tremp#, il pourra se briser.
Ne lavezaucunepibcede plastiquedurdfrigdrateur
aulave-vaisselle.
10
Derri#re le r##ig#rateur
Prenez un soin particulier lorsque vous
dloignez le rdffigdrateur (hi nlur. Tousles
types tie rev_tement_s tie sol peuvent _tre
endommagds, particulii2relnent ceux qui
sent coussinds ou dent la smthce est gaufi'de.
Tirez le rdffigdrateur en ligne droite et,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers lemur en ligne droite. Les
ddplacements latdrmlx (hi rdfi'igdrateur
poun'aient endommager le rev_telnent de
sol ou le rdfligdrateur.
Lorsque vous remettez le rOfrigOrateur
on place on le poussant, veillez _ no pas
le faire rouler sur le cordon
d'alimentation.
background
Nettoyez les bobines du condenseur
au moins une fois par an.
Sous le refrig#rateur
Pour un fonctionnement plus efficace, vous
devez garder la zone sous le rafiigarateur
propre. Retirez la grille infbrieure et balayez
ou aspirez la poussiere.
Pour de meilleurs rdsultats, utilisez une
brosse concue spdcialement'a cet effet que
vous pouvez obtenir dans la plupart des
centres de pieces.
Depart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
pariode prolongde, videz et ddbranchez
le rdfrigdrateur. Raglez la commande sur
ARRETetnettoyez l'intdrieur avec une
solution d'eml et de bicarbonate de soude,
"araison d'une cuillere "asoupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (11) d' eml. Laissez
les portes ouvertes.
Si une machine "agla¢ons est installde,
daplacer le bras d'approvisionnement de
la machine "aglacons "ala position STOP
(dlevde) et fexmer l'approvisionnement
d'eau au rdfiigdrateur.
D#m#nagement
hnmobilisez routes les pieces amovibles,
tels que la _'ille, les clwettes et les bacs, "a
l'aide de ruban gommd pour &_iter de les
endounnager.
Assurez-vousquele r#frig#rateurdemeuredebout
pendantsond#m#nagement.
/
Remplacement de I'ampoule
Avant de remplacer une ampoule _'illde,
ddbranchez le rdfiigdrateur de sa prise
murale.
Au compartiment refrigerateur, enlevez la
lentille qui protege l'ampoule en appwant
doucement sur le c6td de la lentille et
ddgagez celle-ci du boitier. D&_issez
l'ampoule lorsqu'elle a refi'oidi et
remplacez-la avec une ampoule pour
dlectromdnagers de la meme puissance
ou de puissance infbrieure.
Aucompartimentcongelateur,&3vissez tout
simplement l'ampoule et remplacez-la en
vous assurant que le rdfi'igdrateur est
ddbranchd.
Lorsquevousr#g/ez/a commandesurARRk'T
I'alimentationdectriquede I'ampou/en'est
pascoupde.
11
background
Preparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Emplacementdu r#frig#rateur
N'installez pas le rOfiJgarateur clans une piece off
la telnp4ramre ambiante risque (t'_tre inf_3fieure
"a60 °F (16 °C) parce qu'il ne se mettra pas en
lnarche suffisaunnent souvent pour lnaintenir les
tempOratures convenables.
Installez le rafiJg4rateur sur un plancher
suffisamlnent solide pour le supporter lorsqu'il
estplein.
D#gagements
Pr(3voyezles d_3gagelnents suivants pour faciliter
l'installation et assurer une ciroflation d'air ad4quate.
C6t& 0 po (0 lnln)
Dessus 1 po (25 mln)
Si vous installez le rdffigdrateur contre un lnur
du c6td des chami&res, pr(Tvoyez un minimum
de ]s/4 po (45 lnln) entre le tour et le c6t(3du
r4fiig4rateur pour le d4gagement des portes et
des poign4es.
Atr'i?_re"" 11/4 po (32111111)
*La protection en m4tal "al'arri?_re de l'appareil
peut toucher le lnur.
Ruban-cache d'emballage
Enlevez toute trace du ruban-cache d'elnballage.
Ce ruban sex_ait a prot4ger le r4fi'ig4rateur
pendant le transport.
12
Nivellement
Votrerefrigerateurestlivreavec desmule#esr_.g/ables
et des pieds reglables. Dans les ctetLxcas, les rouleues
ou les pieds devraient @re rOglOsde fh_on a
permetwe a l'appareil de reposer solidemem sur le
plancher et d'assurer que l'avam de l'appareil sok
soulev4 suflisammem pour pemmtu'e aux portes de
femmr f:adlement lorsqu'dles sont ;_moiti4 ouvertes.
Inclinezla
grille vers
I'avant
Grilleinf6rieure
Pour reolor les roulettes, inclinez la grille vers .l'avant
_ffinde pennem'e l'accbs aux x_sde r4glage. A l'aide
d'une c14'amoletm, tournez les x_sde r4glage des
roulettes vers la gm.mhe pour relever le r4fXg4ramur
etvers la droim pour l'abaisser.
Roulette
r@lable
Tournezlavis
de r6glagevers
lagauchepour
releverle
r6frig6rateur.
Los pieds roglablos sont simds m.l coins "al'avant de
l'appareil. Tournez-les vers la droite pour relever le
r4ti'ig4rateur, et vers la gauche pour l'abaisser.
Tournez le pied r6glable vers
_ la droite pour relever le
Pied r6fri@rateur
r@lable
background
inversiondesportes.
Veuillez/ire routeslesdirectivesa#entivement
Avant de commencer
Lorsquevousinvertissez/esensdbuverturedesportes:
Lisez routes les directives avant de colnlnencer.
REMARQUE:Les portes sur les modi:les en acier
inoxydable ne sent pas rdversibles.
Manipulez les pi_ces avec prdcmltion pour dviter
de rwer la peinture.
Posez les vis "ac6td des pii:ces cotr'espon(tantes
pour &,iter de les utiliser mix lnmlvais en(koits.
Pr&oyez un plan de travail qui ne se rwe pas pour
poser les portes.
Cesdirectivess'appliquentautransfertdeschami#res& cot#
droitaucot#gauche.
Si vous ddcidez pills tard de ddplacer les charnieres
(Ill c6td (koit, procddez de la lneme fhcon (en
inteIvertissant silnplelnent les rdfi3rences mix c6tds
gauche et (koit).
DObranchez le rfifrigfirateur de sa prise murale.
Videz tous los balconnets de porte, y compris le
compartiment _ produits laitiers.
MatOriel nOcessaire
Ruban-cache
{ Tournevis Phillips
{ Couteau "amastic ou tournevis "aIrene mince
Toumevis n,,2 "atfetecaIr'de
Cld "adouille de 7/. 2 po, 5/16 po and 3/8 poet
un clique (douilles hexagonales recommanddes)
En/&ementdesportes.
Enlevement de la porte du rofrigorateur (porte suporieure)
['_']Maintenez la porte feImde au moyen de
mban-cache.
I-J] Enlevez le couvre-charniere (sur certains
modi:les). _ l'aide d'une douille de 5/16 po,
enlevez les deux vis qui retiennent la charniere
supdIieure "ala calr'osseIie.
[_] Soulevez la charniOre pour ddgager l'axe de
charniOre de la douille simde sur le dessus de
la porte.
[--_Enlevez le ruban-cache, dloignez la porte de la
carrosserie en l'inclinant et soulevez-la afin de la
ddgager de l'axe de la charni_re intermddiaire.
7] Posez la porte sur une surface douce qui ne
Iisque pas de l'dgratigner en prenant soin de la
coucher sur sa contre-porte.
13
background
inversiondesportes.
Veuillez lire routesles directives attentivement.
[] Enlevez la porte du cong#lateur (porte inferieure)
(Pour les modOlesavec tiroir, n'effectuer que I_tape 2b.)
[-_ Maintenez la porte fennde au moyen de
mban-cache.
A 1al(te dune cle a domlle de 7/32 poet dun
_-_ clique, enlevez l'axe de charni?_re.
[-_ Enlevez le rub_tn-cache et dloignez la porte de la
carrossede en 1 inclinant. Enle'vez la rondelle et
mettez-la sur l'axe de charni?_re.
[--_Soulevez la porte afin de Áaddgager de l'axe de
la chami&re infbrieure.
@_[-_ Rondellede plastique
de charni_re
interm6diaire
@lateur
Transfertdeschamibres
Transfert de la charni#re inferieure vers le c#t# gauche
(Pour les modbles avec porte ordinaire seulement.)
[-a--]Redrez la _'ille infbrieure de 1 po (25 mm) et
remettez-la par tetr'e afin de pouvoir accdder
aux x4sde la charniiere.
F_]_ l'aide d'une cld "adouille de 3/8 et d'un
po
cliquet, enlevez la charni&re, la vis, la rondelle
de plastique et la cale du c6td droit intbrieur
droit de la ca_r'ossede.
Rondellede _-_ I
[-_ Enlevez le capuchon et Áavissituds au c6td
gauche infbrieur et transfbrez-les au c6td droit
infbrieur.
[--_Remettez en place la cale, la charni?_re, les vis et
la rondelle de plastique au c6td gauche i_ffbrieur
de la cmr'osserie.
Rondellede
plastique
C6t6gaucheinf6rieur
14
background
[] Transfert de la charniere intermediaire vers le c_te gauche
V_]Ddvissez les u'ois vis et enlevez la charni&re
intermddiaire. REMARQUE:Gardez ces vis mTec
la chami?ere. Ces vis sont longues et seront
utilisdes pour l'installation de la charniere de
l'autre c6td de l'appareil.
[--_Enlevez les u'ois vis peintes et les rondelles
simaes all centre (Ill c6td gauche de la
carrossede. Vissez-les au c6td droit, dans les
trous libards lors de l'atape <<a>>ci-dessus.
F] Remettez la chamiere intennddiaire et la cale
par-dessus les trous situds all centre (Ill c6td
gauche de l'appareil. Insdrez les trois vis qui ont
ate enlevdes en meme temps que la charniere
intermddiaire lors de l'dtape <<a>>et serrez-les
solidement.
N'installez pas encore l'axe de chami&re.
Aumilieua droite
Aumilieua gauche
F_ Transfert de la charniere sup#r&ure vers & c_te gauche
Inversez la charni&re et la cale all c6td droit
supddeur m_ecles capuchons simds all c6td gauche
supdrieur de l'appareil. Pour l'instant, ne seIr'ez pas
les x4s(Ill c6td de la chami_re.
Transfert des butees de porte
Enlevez la butde de porte en moral de chaque porte.
Apr&s l'inversion des poigndes, utilisez la charni&re
intermddiaire conune gldde pour aligner la butde
de porte all c6td opposd.
Sur les mod?eles m_eccongdlateur "atiroir, seule la
porte du compartiment de rdfi'igdration est munie
d'une butde.
Rondelle
C6t6gauche
But6e de porte
Rondelle
C6t6droit
Transfertdespoig@esdeporte
R#&stallez la poignee de porte du refrig#rateur a droite
V_]Enlevez les quatre vis de montage de la poignde.
[--_J_,l'aide d'un couteau "amastic, enlevez les
quau'e capuchons pour u'ous de x4s(Ill c6td droit
de la porte.
F] Rdinstallez les capuchons all c6td gauche de la
porte.
Vis de
montage
de la _-
poign6e
[--_Alignez la poignde mTecles u'ous du c6td droit
de la porte et installez les quatre vis de montage.
[7]__,la partie supddeure de la porte, enlevez Áe
capuchon "al'aide d'un couteau "amastic et
rdinstallez-le dans le trou situd sur la partie
supddeure (Ill c6td droit.
Poign6e
REMARQUE:Vdfifiezque Áabutde de porte simde "a
la partie infbrieure de la porte a dtd transfbrde all
c6td gauche de la porte comme expliqud ci-dessus.
Portedu
rdrig6rateur
15
background
inversiondesportes.
Veuillez fire routesles directives attentivement.
[] Pr#parez la poignee du congelateur pour I_nversement de I'ouverture de la porte
(Pour les modOlesavec porte ordinaire seulement.)
_ Surles modelesdontle congelateurestdote
d'unepoigneepleinelargeur:
Enlevez tout simplement le capuchon du coin
superieur gauche et transfbrez-le au coin
sup_3rieur droit de la porte du cong_31ateur.
BEMAROffE:Assurez-vous que la but_3e au bas
de la porte est transfOr_3e au c6t_3gauche
COlnlne expliqu_3 ci-dessus.
Ca_
F_ Surles modelesdontle congelateurest dote
d'unepoigneequi n'estpaspleinelargeur:
Enlevez le capuchon et la vis de la pattie
sup_3rieure droite de la porte. Enlevez les
deux vis de la poigm3e.
Ins_3rezla vis m_3canique dans le trou sims3le plus
pries du centre de la porte. Ins_3rezla vis de
tapotage dans le trou qui est le plus pries du bord
extarieur de la porte. R_3installez la vis et le
capuchon au c6t_3gauche sup_3rieur de la porte.
3uchon
Visde
i#" tapotemen
Reinstallez la porte du congelateur
(Pour les modOlesavec tiroir, n'effectuer que I_tape 3c.)
I-a-]Installez la douille infbfieure de la porte du
cong_3lateur sur l'axe de la chalaaiiex'einfbrieure.
Assurez-vous que la rondelle est bien en place.
I-Z]Inclinez la porte vers la carrosserie et poussez la
porte doucement sous la charniiere
intermadiaire tout en l'alignant m_ecle trou de la
charniiere intermadiaire.
A l aide d une cle a doullle de 7/32 poet d tin
'-' clique, r(3installez l'axe de charniiere de fh¢on
qu'il d(3passe le trou au centre de la chamiiere
interm(3diaire et s'enfbnce clans la douille situ(3e
"ala parde sup(3rieure de la porte du cong(31ateur.
plastique
de
charni_re
R#installez la porte du refioomtour
[_] Installez la douille infbrieure de la porte du
r(3fiig(3rateur stir l'axe de la charni_re
interm(3diaire. Assurez-vous que la rondelle est
bien en place.
I-Z]Inclinez la porte vers la carrosserie et soulevez la
charniiere supafieure de f_tqon qu'elle s'enfonce
dans la douille siulae "ala partie suparieure de la
porte du rafiJgarateur.
[-_]Tout en soutenant la porte du c6t_3de la
poignae, serrez les vis de la charniiere suparieure
et assurez-vous que lejeu entre les deux portes
est unifonne stir le devant.
[-_ Remettez en place le couvre-chamiiere
(stir certains modieles).
16
background
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du rfifrigfirateur dans votre cuisine, vous
aurez peut-#tre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoutfi
afin de rfiduire le bruit de I'appareil.
[] Ventilateurde I_vaporateur.Vous enten(kez peut-etre de l'air envoy4 dans
l'appareil par le ventilateur.
[] ;E'vaperateur.Le fi'igodgene qui circule clans l'&aporateur peut produire un
bruit de bouillonnement ou de gargouillement.
[] Elementde degivrage.Pendant les cycles de d4gix_'age, de l'eml qui s'agoutte
sur l'414ment de d4gix_'age peut produire un cr4pitelnent ou un sifflement.
Apr?:s le dagix_'age, un bnfit de craquelnent peut se produire et
l'&_aporateur peut produire un bruit de bouillonnement ou de
gargouillement.
[]
%
%
Commandede temperatureet minuteriede degivrage.Ces pi&cespeuvent
produire un bruit lorsque le r_3fi'ig_3rateurse met en lnarche ou s'mr'_te.
La lninuterie de &3gix_'agepro(hilt aussi un bnfit silnilaire "acehfi d'une
pendule _31ectdque.
Plateaudedegivrage.On peut entendre de l'eau qui s'_3goutte dans le
plateau de &3gixa'agependant le (Tcle de &3givrage.
Compresseur.Les compresseurs modemes "Strendement hautement et_icace
fonctionnent beaucoup plus rapidement que les modeles anciens et
peuvent produire un bourdonnement ou un bnfit de pulsation.
Ventilateurducondenseur.Vous entendrez peut-Otre de Fair envoys3
au-dessus du condenseur par le ventilateur.
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d@annage--E-conomisez du temps et de
I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Causes possibles
Le cycle de d_vrage est en cours.
La commande est r6gl6e
sur ARR_'T
Le r6frig6rateur est d6branch6.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut6.
Les roulettes avant ou les pieds * Consuhez Nive//ement.
avant ont besoin d'6tre r6gl6s.
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes _6in que le (Tcle de
&3gix_'agepuisse tenniner.
* Rt3glez la commande de tempt3rature sur un r4glage
de tempt3rature.
"Enfoncez la fiche de l'appareil dans la prise murale.
* Remplacez le fllsible ou r4enclenchez le disjoncteur.
Vibrationoubruit
metallique(unelegere
vibrationestnormale)
17
background
Avant d'appeler un r#parateur...
Causes possibles
Correctifs
Le moteur [onctionne Ceci est normal lorsque le
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch&
periodes ou demarre et Ceci arrive souvent lorsque * C'est nonnal.
s'arrOte frequemment, une grande quantit6 d'aliments
(Les refrigerateurs a 6t6 raise au r6frig6rateur.
modernes et leurs
congelateurs etant plus Porte laiss6e ouverte. * Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnpg, che
grands, leur moteur doit la porte de refiner.
fonctionner plus Temps chaud ou ouverture * C'est nomml.
Iongtemps, IIs demarrent fr6quente des portes.
et s'arr_tent afin de
maintenir des Los commandos de temp6rature * Consultez Los commandos.
temperatures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es aux temp6ratures
les plus basses.
II faut nettoyer la grille * Consultez Entretien et nettoyage.
et le condeuseur.
Temperature trap elevee La commande de temp6rature * Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou du r6frig6rateur ou du
le refrigerateur cong61ateur n'est pas r6gl6e
fune temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la COlmnande de tempdramre d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss&e ouverte. * Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp#,che la
porte de former.
Givre sur los aliments Porte laiss6e ouverte. * Vdlifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp_,che la
surgelOs (il est normal porte de ferlner.
que du givre se forme
I'interieur du paquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
lon_emps.
Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur Elnballez bien les aliments.
anormale des glagons odeur/gofit aux glaqous.
II faut nettoyer l'int6rieur du * Consultez Entrotion ot nottoyago.
r6frig6rateur.
Formation lento des Porte laiss6e ouverte. Vdfifiez qu'il n'y a pas un paquet qui elnp_,che la porte
glagons de refiner.
La commande de temp6rature * Consultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
une temp6rature assez basso.
* Attendez 24 heures pour que le rdfiigdrateur reffoidisse
complatement.
Odeurdans
le refrigerateur
Des aliments ont transmis
leur odeur au r6frig6rateur.
I1faut nettoyer l'int6rieur.
*Les aliments "aodeur fbrte doivent 6tre emballds
henndtiquement.
* Gardez une boke ouverte de bicarbonate de soude
dans le rdfiigdrateur.
* Consultez Entrotionot nottoyago.
18
background
De la condensation
s'accumulea I'exterieur
Causes possibles
Cela n'est pas inhabituel pendant
les p6riodes de forte humidit6.
Correctifs
* Essuyez bien la sm'fhce ext_3fiem'e et abaissez la
COlnlnande (Ill r_3fi'ig_3rateurd'une position.
De la condensation
s'accumule a I'interieur
(partempshumide,
rouvenure despones
laisseentrerde
I'humidite)
Les portes sont ouvertes trop
fr6quemment ou pendant trop
lon_emps.
Les aliments ranges Les aliments sont trop prbs du * l_loignez les alilnent_s (hi conduit d'air du cong(,lateur.
au refrigerateur conduit d'air du cong61ateur.
sont congeles La commande de temp6rature * R(,glez la COlnmande de telnp_3ramre du r('fiig(,rateur
du r6frig6rateur est r6gl6e sur une temp('rature plus ('lev('e.
&tree temp6rature trop basse.
La porte ne ferme Les roulettes avant ou les pieds * Consultez Nivellement
pas d'elle-m_me avant ont besoin d'6tre r6_6s.
L_clairage interieur Iln'y a pas de courant au niveau Relnplacez le filsible ou r_enclenchez le disjoncteur.
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grill6e. Consultez Remplacement de I'ampoule.
La charnii_re et (ou) le joint de la
porte a besoin d'6tre lubrifi6.
LaportegrinceIorsqu'elle
estouverte
19
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
3e que cette Durce de garantie Pieces Main-d'oeuvre
_larantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
3ompresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scell¢ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
._ompris I'¢vaporateur, la
Luyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
,
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrig6rateur a 6te
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en 61ectricite.
Les dommages dQs & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente
garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt 1'6tre par un
reparateur agr6e Camco.
2. Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant
de toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
3. L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter
la facture originale. Les el6ments
repar6s ou remplaces ne sont garantis
que pendant le restant de la periode de
garantie initiale.
4. Cette garantie est en sus de toute
garantie statutaire.
IMPORTANT
Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments dQe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon les manuel
d'utilisation, reglage correct des
commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310
Moncton, New Brunswick
E1C 9M3
20
background
Numerosde service.
GEAnswer CenteFAuxEtats-Unis:800.626.2000
Notre service d'i_ffbnnation est ouvert 24 heures parjour, 7jom's par semaine.
AuCanada,4cdvez au Directeur, Relations m_ecles consommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
R_parations_ domici/eAuxEtats-Unis:800-432-2737;au Canada" 1-800-361-3400
Pour faire r4parer votre 4lectrom4nager GE, il suffit de nous t_3l_3phoner.
Pourles besoinsparficuliersAuxEtats-Unis:800.626.2000
Sur deznande, GE peut fournir unebrochure sur l'am_3nagement d'une cuisine pour les
personnes "amobilit4 r4duite. Aux Etats-Unis,appelezle 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
AuCanada,4cdvez au Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco In(:., Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contratsd'entretienAuxEtats-Unis "800-626-2224; au Canada" 1-800-461-3636
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b4n4ficiez d'un rabais
substantiel. Ainsi le service apr&s-venteGE sera tolgours l'aapr&sexpiration de la garantie.
Pieces et accessoires Aux Etats-Unis"800-626-2002
Ceux qui d4sirent raparer eux-memes leurs 4lectrom4nagers peuvent recevoir pibces et
accessoires directement "ala maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept4es).
Lesdirectivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequel utilisateur.
Lesautresreparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar untechnicienqualifie.Soyezprudent,
car unereparationinadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede I'appareil.
Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour connakre la succursale Camco la
plus proche.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'_tes pas satisfait du service aprbs-vente dont vous m_ezb_3n_3fici_3:
Premierement,coznznuniquez avec les gens qui ont r_3par_3votre appareil.
Ensuite, si vous n'etes tolgours pas satisfait, aux I_'tats-Unis,envoyez mus les d4tails-num4ro de
tOlaphone compns-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park,
Louisville, KY 40225; ou, au Canada, ml Directeur, Relations avec les consoznlnateurs, Camco
Inc., Burem1310, 1 Facto U Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Imprim# aux Canada 2 /
background
m
- Notes
r_
VL=_,
m
_L
r=
w
!
_L
w
22

Specifications

GE - General Electric TCS18PADBRBS Questions and Answers