Maytag MDB9150AWB dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MDB9150AWB photo

User Manual

This is the main product document for model MDB9150AWB.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Dishwasher: MDB-1
_" TYINSTRUCTIONS............................PogeI
iiiiiiiiiiii_
Installer: Pleaseleave this manualwith
thisappliance.
Consumer: Please read and keep this
manualfor futurereference.Keepsales
receiptand/orcancelledcheckas proofof
purchase
Model Number
2-4
_S:HWASHIFIGESSENTIALS..................Pages
I'ROLSATAGLANCE..................Pa_e6-7
SerialNumber
Dateof Purchase
_'_Pf:IIATIH5TIPS..............................................Page7
_AL CARE
ITEMS.................................Page
Ifyou havequestions,call:
1-800-688-9900(USA)
1-800-688-2602(CANADA)
1-800-688-2080( U.S.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Mon-ErL 8 am-8pm EasternTime)
Internet:http://wwwmaytag.com
ANDCLEANING...............................P_e
EFOflEYOUCALL..............................P_e_3-1o
_A_AF!TY.......................................................P_e.
_:_UIDEDEL'UTILISATEUR....................._e _
Forserviceinformation,seepage11.
PartNo 6917072A _ http://www maytag.com 99002463 LithoUS.A
background
Productswitha (_ labelhave beenlistedwith Underwriter's
Laboratories, Inc. - those with a CSA tag have been listed
with Canadian StandardsAssociation, Nevertheless,as with
any other equipment using electricity and moving parts,
there is a potential hazard.
I. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Disconnect electrical power to dishwasher before
attempting to service.
4. To avoid electrical shock hazard, the sides and back
must be enclosed and the front panels must be
attached before electrical power is applied to the
dishwasher. Refer to the installation instructions for
propergrounding procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children should never be permitted to operate, or
play in, with, or aroundthis dishwasher.
,
,
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
To reduce the risk of injury when loading items to be
washed, sharp or pointed items should be located with
the handles up. Also load sharp items so they are not
likely to damage the door seal.
Do not touch the heating element on the bottom of the
tub during or at the completion of a cycle. It will be hot.
Useonly detergents andrinse additives designed for an
automatic dishwasher. Never use soap, laundry deter-
gent, or hand washing detergent in your dishwasher.
Keepthese products out of reach of children.
Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks of
the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be pro-
duced in a hot water system that has not been used for
two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the
hot water system has not been used for such a period,
turn on all hot water faucets and let the water flow from
each for several minutes. This will release any accumu-
lated hydrogen gas. As the gas is flammable do not
smoke or use an open flame during this process.
Do not wash plastic items unless marked "dishwasher
safe" or the equivalent. For plastic items not so marked.
check the manufacturer's recommendations.
Do not tamper with controls.
To prevent accidental child entrapment and suffocation
risks, always removethe door to the washing compart-
ment when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
Usecautionwhen unloadingthe dishwasher.Dishes will
be hot if unloaded shortly after a cycle has completed.
Save These Instructions for Future Reference
background
)REYOUSTART
Don't prerinse.Simplyscrapeoff any
bones or large food particles.
If connected to a food waste disposer,
make certain the disposer is empty
before startingthe dishwasher.
Scrape off tomato-basedfood soils
(see page 8).
Remove certain foods (such as mus-
tard, mayonnaise, lemon juice, vine-
gar, salt or dressings) from stainless
steel flatware as soon as possible,
These foods may cause rusting and
pitting if allowed to remain in contact
with the surface for an extended peri-
od of time.
Place all items in the racks so they
are separated and facing center.
Itemscan be centeredbehind a single
tine or loaded at an angle to maximize
space.
Load items so they do not restover the
top of the wash tower.
,_- Avoid blocking the upper and lower
spray arms by not allowing items to
extend beyond the racks.
(Rack featuresvary by model)
For best dishwashing results follow these
guidelines to determine the best arrange-
ment for your items.
10 Place Settings
Glasses, cups, stemware, light-weight
plastics, small plates, bowls, pans, long-
handled utensils etc. can be loaded inthis
rack, Do notload glassesover the tines.
The Stack-Rack on the right side of the
upperrackfoldsup or down for loadingflex-
ibility. Fold it down to hold long-handled
knives,spatulas and spoons or short items
likecups orjuice glasses.Fold itupfor taller
itemslike glasses,bowls, plates,etc.
The Vari-Lock :" Snugger (select models)
on the left secures lightweight items in
place, it can be adjusted by grasping the
wavy wire and rotating it left to snug items
against the outer rack or to the right to rest
on top of light items.Do not load items on
top of the wire.
The wavy wire onthe Vari-Lock _"Snugger
(select models) and the Stack-Rack is
designed to hold stemware in place. Taller
stemware will fit better on the right side as
the upper rack is deeper on this side.
ADJUSTABLEUPPERRACK
(Select models)
The Adjustable Upper Rack can be
raised to accommodate taller plates, plat-
ters, pans,etc. loaded inthe lower rack.
To raise the rack:
Pull the rack fully out.
,_- Grasp the handle onthe rear right side
of the rack.
Lift and pull the rack slightly forwardto
lock up into place.
To lower the rack:
Pullthe rack fully out.
Grasp the handle on the rear right side
of the rack.
Lift and push the rack slightly back to
lock back down into place.
background
3 saucersare
loadedon the
rackunder
the Stack-
(selectmod-
els)
A variety of large items such as dinner
plates, mixing bowls, pots and pans and
baking dishes can be loaded in this rack.
Tailitemssuchasbakewareandlargeplatters
can be placedon the leftside or acrossthe
backof thisrack.
10 Place Settings
Back
Convertible Tines in the back, right cor-
ner can be adjusted to provide narrow
spacing for loading plates or wide spacing
for loading deep bowls, pots or pans. Flip
tines up for narrow spacing or down for
wider spacing.
With the Stack-Rack (select models) shelf
raised, thin items like cookie sheets or
pizza pans may be placed along the left
side, With the shelf down, two levels of
glasses and cups can be loaded.
Positioning the Fold-Away" Tines (select
models) flat in the back, left corner pro-
vides convenient loading space for large,
bulky items like pots and pans or mixing
bowls.
3
REMOVABLEUTENSIL
BASKET(Design varies by model)
For best cleaning results, prevent items
from nesting together by placing some
items in the basket with handles up and
some with handles down. Load knives,
handles up, through the slots inthe hinged
covered section(s) (when closed).
Be sure that thin, finely pointed items do
not extend through the basket. This could
block the lower wash arm.
Small, lightweight itemslike
baby spoons and plastic
measuringspoons should
be placed in the aec-
with the hinged
cover(s),
ODDS& ENDSBASKET
(Select models)
Use this supplemental basket inthe upper
rack for loading miscellaneous items and
utensils. This is also a safe
place to load sharp
knives and
pointed
items.
SPLIT& FIT UTENSIL
BASKET(Select models)
The split silverware basket can be separat-
ed and placed in several locations in the
bottom rack. Hold the basket firmly along
the sides. Follow the unlock direction
arrows imprinted on the basket and slide
the basket apart until it splits intotwo. Load
flatware and
utensils into
both sections
or just one, depend-
upon your load.
background
Theupperrackcanberemovedwhentall
oroversizeditemsneedtobeloadedinto
thelowerrack.
TO REMOVE:
Roll the upper rack 1/3 to I/2 of the
way out.
Removethe plastic rack stop from the
end of each track. To remove each
plastic rack stop, push inward
(towards the rack) on the ridged area
of the rack stop. The rack stop will
snap open and can be easily removed
by pulling straight out. Take care to
support the track while removing rack
stops.
Roll the rack all the way out of the
track and remove from the dishwash-
er.
Reverse the above procedure to
replace the upper rack into the dish-
washer.
Rack Sto
background
For optimal cleaning and drying
results, hot water is necessary. The
incomingwater temperature should be
120-140o F (49-60° C) to properly acti-
vate the detergent and melt greasyfood
soils.
To check the incoming water temperature,
turn on the hot water faucet nearest the
dishwasherand let it run into a glass in the
sink. Place a candy thermometer in the
glass and check the temperature once it
has stopped rising. If the temperature is
below 120° F (49° C), have a qualified per-
son raise the water heater thermostat set-
ting.
Before starting the dishwasher,turn on the
hot water faucet and let it run until the
water ishot. This assures that the initial fill
of water is hot.
Use a detergent designed specifically for
use inan automatic dishwasher.Be sure it
is fresh and stored in a cool, dry place (not
underthe sink).
RECOMMENDEDAMOUNT
Too little detergentresults inpoor cleaning,
hard water filming/spotting and poor dry=
ing. Too much detergent can cause per-
manent etching/cloudiness,
The amount of detergent to use is deter-
mined by the hardness of the water and
soil level of the load. Referto the following
chart for detergent usage recommenda-
tions.
Do not use detergent with Rinse Only.
Leave the detergent lid openwhen running
Rinse Only,
In extremely hard water conditions (13
grains per gallon or more*), it is difficultto
achieve good results with any dishwasher.
A mechanical water softener may be nec-
essary to improve water quality, detergent
Soft (0-4 gpg) Light Soil 5 teaspoons
Normal Soil 6 teaspoons
Heavy Soil 8 teaspoons
Medium (5-9 gpg) Light Soil 7 teaspoons
Normal Soil 8 teaspoons
Heavy Soil I0 teaspoons
Hard (10-12 gpg) Light Soil 9 teaspoons
Normal Soil I0 teaspoons
Heavy Soil 12 teaspoons
effectiveness, and protect the dishwasher
parts from the damage that hard watercan
cause.
*Your local water utility or state universi-
ty extension service can tell you the
degree of water hardness in your area.
** Add recommended amount of deter-
gent to either side of the Main Wash
compartment.
Regular use of a rinse aid improves
drying, reduces spotting and filming,
and reduces moisture left on the dish-
washer interior.
An automatic rinse aid dispenser is locat-
ed next to the detergent cups. The win-
dow next to the dispenser cap indicates
when the rinse aid reservoir needs to be
refilled. When the level of rinse aid is
below the indicatormarks and the window
is nearly clear, it is time to refill the dis-
penser. Checkthe dispenser monthly,
To add rinse aid to the dispenser, turn the
cap counterclockwise to open. Remove
the cap and pour liquid rinse aid into the
opening. The amount of rinse aid dis-
pensed during the cycle is adjustable by
movingthe lever inside the reservoirarea.
Use setting "1" for soft water. Adjust it up
to the "MAX"settingfor hardwater, Set the
lever anywherebetweentheseamounts as
needed. Replacethe cap andturn it clock-
wiseto close.
5
background
AND
AUTO CLEAN (selectmodels)
Manufacturer'srecommendedcyclechoice
for all day-to-daysoil types.
Normal dishloads vary from day to day.
Auto Clean is recommended because it
selects the number of fills and wash time
best suited for the soil level of each load.
Depending on the number of fills required
water usage ranges from 4 to 10 gallons.
HEAVYWASH
Long cycle for heavy food soils. 10 gat=
Ions.
NORMALWASH
Medium cycle for average food soils.
Depending on the number of fills, water
usage ranges from 4 to 8 gallons.
LIGHTWASH
Short cycle for light food soils. Depending
on the number of fills, water usage ranges
from 4 to 6 gallons.
RINSEONLY
Rinses dishes being hetd until there is a
full load. Controls odors. 2 gailons.
I Cycle times shown in the numer-
ical display (select models)
increase or decrease, based on
each load's soil level, water tem-
perature and selected options.
TOUGHSCRUBTM PLUS (select
models)
Select Tough Scrub TM Plus (select mod-
els) when washing loads with hard-to-
remove food soils. Tough Scrub = Plus
can be selected with any cycle (except
Rinse Only). Dependingon which cycle is
being used, selecting Tough Scrub" Plus
adds fills, heat and/or wash time to the
wash cycle.
For baked-on,dried.on soils, select Heavy
Wash along with the Tough Scrub= Plus
option.
SANITIZE
Select Sanitize with Auto Clean (select
models), Heavy, Normal, or Light Wash
to sanitize dishware. At the end of the
cycle, when the cycle monitor recognizes
that the proper conditions have been met,
the SANITIZED light illuminates.
EXTRARINSE(selectmodels)
Select Extra Rinse to add a rinse to the
cycle. An extra rinse helps to improve
results in hard water situations. The extra
rinse is already built into the cycle when
Heavy Wash is selected.
HEATEDDRY
Select Heated Dry to turn on the heating
element during dry for enhanced drying
results. When Heated Dry is not selected,
towel drying of some items such as plastic
and teflon may be necessary and more
moisture may be noticed adhering to the
dishwasher interior.With either dry option,
it is normal to notice vapor escaping from
the door vent.
DRAIN/OFF
To drainthe dishwasherandthen turn it off,
pressDrain!Off once. PressDrain/Offtwice
to turn the dishwasheroffwithout draining.
The SANITIZED(selectmodels) lightillumi-
nates at the end of the cycle when condi-
tionshave been metto achievesanitization.
I When Sanitize is selected,
cycles are monitored to assure
sanitization. Unusually low water
temperature will prevent the san-
itization protocolfrom beingsatis-
fied and the SANITIZED light witl
not illuminate at the end of the
cycle.
The CLEAN light illuminatesat the end of
the cycle and remains lit until the door
has been open for 30 seconds continu-
ously.
The DRYlight illuminatesduring the entire
dry period and goes out when the cycle is
completed.
The WASH light illuminatesduring all rinse
and wash portions of the cycle.
The HEATING DELAY light illuminates
when the cycle is being extended to heat
the water.
The CLEAN and SANITIZED (select mod-
els) indicator lights will not re-illuminate
after a power failure until after the next
cycle is run.
background
(select models)
The Delay/Resume option can be used to
automaticallystart the cycle at a later time,
such as during off-peak hours for reduced
energy cost or to reduce daytime heat
buildup in the home.
TO SET UP A DELAY:
1. Select the appropriate cycle and
optionsfor the load.
2. Press the Delay/Resume pad untitthe
desired amount of delay time (I to £
hours) is selected. The delay time will
begin counting down when the pad is
released.
3. The DelaylResume indicator light will
remain lit until the delay time has
counted down,
4. The cycle will automatically start as
soon as the delay time expires,
| If Delay/Resume is chosen with-
out selecting a cycle and/or
options,the dishwasherwill select
the last cycle used. (It will not
rememberthe Rinse Only cycle,)
TO CANCEL A DELAY:
Wait at least 2 seconds, then press the
Delay/Resume pad again. The indicator
light will go out and the cycle witl start or
resume immediately.
The control touchpads can be locked to
prevent unwanted use. If this feature is
activated between cycles, the dishwasher
cannot be operated untit the controls are
unlocked. If desired, the controls can be
locked after a cycle or delay has started,
SETTING THE CONTROL LOCK:
,
2.
Press the _ pad for three seconds.
An indicator light above the pad will
illuminate when the controts are
locked.
TO CANCEL:
1. Pressthe _ pad for three seconds,
2. The indicator lightwitl go off.
| If a cycle or option pad is pressed
after the controls have been
locked, the indicator light above
the Control Lock pad will flash
five times.
7
TARTINGTHE
,
2.
Afterloadingthe dishwasherandadding
detergent, close the dishwasher by
pressingthe door untilthe latchclicks.
To start the dishwasher, firmly press
the desired cycle and options pads.
After a pause,the fill will begin. Topre-
vent unplanned cycle or option
changes, these selections are "locked
in" after I minute.
| If a cycle or option pad is pressed
afterthecontrolshavebeen"locked
in", the light above the Control
Look padwill flashfive times.
3. The indicator lights for the selected
cycle and options will glow.
4. To cancel an option, press the pad
again. To cancel a cycle, press the
Drain/Off pad.
k FORGOTTENITEM
For best cleaning, the forgotten item
should be added early inthe cycle.
1. Press the Delay/Resume pad or
unlatch the door.
2. Wait for the water circulation to stop.
3. Open the door and add the item.
4. Close and latch the door.
I If Delay/Resume was pushed,
push it again to restart the dish-
washer.
5, After five seconds, the cycle resumes
automaticallyat the pointof interruption.
background
Mosttableware,cookwareandflatwarecansafelybewashedinyourdishwasher.Ifyouhaveanydoubtsaboutanitem,checkwiththemanu-
facturer.
Aluminum Yes,exceptanodized. Highwatertemperatureanddetergentsmayaffectfinish.
Cast Iron No Seasoningwill be removed,and iron willrust
Chinat No,if antiqueorhand- Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Antique,hand-paint-
Stoneware painted ed orover-the-glazepatternsmayfade.Goldleaf maydiscolor.
Crystal No,if antiqueordelicate Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Sometypesd lead-
crystal ed crystalmayetchwithrepeatedwashings.
FurnaceFilters Notrecommended. Mayleavea dingydepositor stainondishwasherinterior
Glass Yes Milkglasscan yellowwithrepeateddishwasherwashing
Gold-Plated No Wili discolor
Flatware
Pewter,Tin No
Plastics Yes,top rack Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewasNng.Plasticsvaryin their
capacityto withstandhighwater temperaturesand detergents.Disposableplastic
itemsarenotdishwashersafe forthis reason.
Stainless Steel Yes Runa RinseOnlycycleif notwashingimmediately.Prolongedcontactwithfoodscon-
tainingsalt,vinegar,milkproductsorjuicecoulddamagefinish.
Sterling Silver or No,if hascommercial Alwayscheckmanufacturer'srecommendationbeforewashing.Run a RinseOnly
Silverplate "darkening". cycleif notwashingimmediately.Prolongedcontactwithfoodcontainingsalt,acidor
sulfide(eggs,mayonnaiseand seafood)coulddamagefinish Commercial"darken-
ing"mayberemovedbydetergent.
Wooden Items No Woodmaywarp,crackor discolor
Thedishwasherinterioris normallyself-cleaning
Periodicallycheckthe bottomd thedishwasher
tubto seeif any largeparticleshavenot gone
throughthestrainerportiond themodule
Wipetheedgeoftheinnerdoorlinerto remove
any foodsoil splasheswhichoccurredduring
loading.
The cotorfromsometomato-basedfoodsoils
mayoccasionallyadhereto variouscomponents
d the dishwasherinterior,causingtemporary
discoloration.Tominimizethis:
Scrapeexcesstomato-basedfoodsoilsoffd
dishes,phorto loading.Do notprewashthe
dishes,however.
RuntheHeavyWashcyclewhenwashing
loadscontainingtomato-basedfoodsoils.
The front of the dishwashercan be cleaned
witha softdampclothandliquidsprayclean-
er Do not use abrasivepowdersor cleaning
pads.
Stainless Steel Care and Cleaning (select
models)
Oo not use a cleaning product containing
chlorinebleach. Always wipe with the grain
of the stainlesssteel. For dailycleaningand
light soil, usea softclothorspongeandoneof
thefollowing:milddetergentandwater,a solu-
tionof whitevinegarandwater,FormuIa409
GlassandSurfaceCIeaner*ora similarmulti-
surfacecleaner Rinseanddry Topolishand
to help prevent fingerprints, follow with
Stainless Steel Magic Spray* (part No.
20000008)**
For moderateto heavysoil, cleanwithBen
Ami*,usinga softclothordampsponge.Rinse
anddry.Torestorelusterandtoremovestreaks,
followwithStainlessSteelMagicSpray*
For discoloration, wipe with Cameo
Stainless Steel Cleaner*, using a damp
spongeor soft cloth Rinseimmediatelyand
dry. To restorelusterandto removestreaks,
followwithStainlessSteelMagicSpray*.
Fill both detergentcupswith a fresh-scented
dishwasherdetergentor baking soda and
selecttheNormalWashcycle.Allowthe dish-
washerto completethe cycle.Then turn the
watersupplyoffand drainthe dishwasherTo
drain,pressthe DrainlOff padonce.Operate
the draintwiceto ensuremostof the wateris
removed.Last,disconnecttheelectricalsupply
andpropopenthe door.
background
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.
Besuredooris latchedsecurely.
Besurethe wateris turnedon
Checkthatthe padis properlyselectedfor a cycle.
AItowtimeto pausebeforefilling.
Checkyourhome'scircuitbreakeror fusebox
Checkinlet hosefor a kink.
Checkwatervalveinletfor sedimentandcleanif necessary
tf hookedupto a foodwastedisposer,besurethe knock-outis removedfromthe disposerinlet
Besurethe drainhoseis elevatedat least32' so watercannotsiphonbackintothe tub.
Checkfor foodobstructioninthe drainordisposer.
Checkdrainhosefor a kink
Checkyourhome'scircuitbreakeror fusebox.
Checkthatthecycleis completed.
. Thisis normal. TheAutoCleansensor(selectmodels)inthe pumpmuststaysubmergedso a shortfill of wateris addedafterthe cycle's
lastdrain.
. Checkthatthecycleis completed
Besuredispenseris notblocked
Usefreshdetergentstoredin acool dry place.
Awatervalvehissduringfill is normal.
Watercirculationsoundsarenormal.
Athumpingsoundmaybeawasharmbumpingan itemthatis extendingbeyondthe racks.
Choppingorgrindingsoundsmaybe heardduringdrainas the internalfooddisposerchopsharditemslikefruitseeds,nuts etc.
Hummingduringthe drainis normal
Asnapnoiseis the detergentcuplid hittingthe doorlinerwhenthe dishwasherdoor is openedat the endof the cycle This is normal
Properinstallationaffectsthe noiselevel.
. ToughScrub Plus(selectmodels)or Sanitizehasbeenselectedandthecycleisextendedto heatwater.
. Checkto seethatthe incomingwatertemperatureis 120-140°F (49-60°C).
Rundishesbeingheldin thedishwasherthrougha RinseOnlycycle.
Manydishwashershavea"new"smellwhenfirstinstalled.Thiswilt dissipatewith use
Dishwashermaynot bedrainingproperly.(See"DishwasherWilINotDrain"section)
Fora strongodor,placebakingsodainbothsidesof thedetergentcup SelectLightWashandallowthewaterto circulateforabout10min-
utes. interruptthe cycleby unlatchingthe doorandlet it standovernight Restartthe dishwasherby latchingthedoorandallowit to com-
pletethe cycle Anotheralternativeis to use dishwashercleaningproductsuchas Jet-DryDishwasherCleaner*
. Checkthatthedishwasheris level (Referto the InstallationInstructions.)
. Sudscancausethe dishwashertooverflow.Measurethedetergentcarefullyand useonlydetergentsdesignedfor usein a dishwasherLess
detergentis neededin softwater.Tryanotherbrandif sudsingcontinues
Followdirectionscloselyon howto add a forgottenitem(pg.7)
. Toavoidrinseaid lidleakingfromthe dispenser,be surethelid is securelyattached.
° Thisis normalwhentheAuto Cleancycle(selectmodels)is selectedandthe dishwasherdecidesto skip or add a drainand refill.
9
background
SelectExtraRinse(selectmodels).
Checkwatertemperature Incomingwatershouldbe t20° -t40 F (49-600C).
Alwaysuse a rinseaid
Confirmthatthe cloudinessis removableby soakingthe itemin whitevinegarfor approximately5 minutes. Ifremoved,the problemis due
to hardwater. Adjustdetergentamountbeing usedto matchwater hardness(pg 5). Be suredetergentis fresh_storedproperlyand is a
highqualitybrand.
Ifcloudinessis not removable,it is etching Thisis an erosionof the surfaceof the glasswareandcan becausedby waterthat istoo hot,
fromusingtoomuchdetergentorby prewashing Detergentneedsfoodsoil to act upon. If etchinghasoccurred,theglasswareis perma-
nentlydamaged.Topreventfurtheretching,adjustthedetergentamountto matchthewaterhardness,stopprewashing,andbesureincom-
ingwatertemperatureis not greaterthan t40° F (60' C) Use water heatingoptionsonly when incomingwater temperatureis below
1200F (49oC)
Checkwatertemperature(pg5).
Runhotwaterat the sinkbeforestartingthe dishwasher.
SelectToughScrubTM Plus(selectmodels)
Checkwaterhardnessandadjustdetergentamountaccordingly(pg.5).
Usefreshdetergentstoredin a cooldry place
Selectpropercyclefor the soillevel.
Loaditemssotheydonot blockthewasharmsorcentertower(pg.2-3).
Loadthe utensilbasketwithsomehandlesupandsomedownto preventnesting
Donot placeglassesovertines.
Priorto loading,scrapeoffburnton foodsandwipe the starchyfilmfromutensilsusedwithpasta,riceand oatmeal Thesesoilsrequire
moreenergythanthe restof the loadto clean.
Aluminumutensilsor panscanleavemarkswhenthey rub againstotheritems.Leavea slightspacebetweenitems.
Irondepositsin thewatercan leaveayellow_brownor orangefilm ondishesor the dishwashertub A filter maybe needed,checkwith a
watertreatmentcompany.
Colorfromtomatosaucesmayadhereto the tub (pg.8). If lightstaininghasoccurred leavethe dooropento oxidizethe stainaway. For
removalof heavierstains,tryacitricacidcontainingdishwashercleaningproductsuchasGlisten(partno. 18001017)**Changedishwasher
detergentand be sureto usea dishwasherdetergentthat containschlorineto betterfightstaining.
BesureHeatedDryis selected
Waterdropletsmayformonthe innerdooras partof the dryingprocess.
Usea rinseaidlikeJet Dry_orCascadeRinseAid*regularly,to improvedrying Turnthe rinseaidcap towardsthe MAXsetting
Checkwatertemperature(pg. 5)
SelectSanitize.
Increasedetergentamountto matchwaterhardness(pg 5)
Loadproperly(pg 2-3)
Plasticandteflonitemsaredifficultto drybecausetheyhavea poroussurfacewhichtendsto collectwaterdroplets.Toweldryingmaybenec-
essary.
Glassesandcupswithconcavebottomsholdwaterandrequiretoweldrying.
Loaddishesaccordingto instructionsso theydonot strikeeachother(pg 2-3).
Washingfineantiquechina/crystalin the dishwasheris not recommended
Donot loadglassesoverthe tines
Donot overload.
Sanitizewas not selected
Sanitizationcan onlybeachievedwiththeAutoClean(selectmodels),Heavy_Normalor Lightwashcycles.
The incomingwatertemperaturewas too low, interferingwith the dishwasher'sability to achieveadequatewater heatingin the allotted
amountof time.
background
'1,
,
3.
4.
,
IS
Conditions and damagesresulting from any of the following:
a. Improperinstallation,delivery,or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufactureror an authorizedservicer.
e. Misuse,abuse,accidents, or unreasonableuse.
d. Incorrectelectric current,voltage, or supply.
e. Impropersetting of any control,
Warrantiesare void if the original serial numbershave been removed,
altered,or cannot be readily determined.
Products purchasedfor commercialor industrial use.
The cost of sewice or sewice call to:
a. Correct installationerrors.
b. Instructthe user on the proper use of the product.
e. Transport the appliance to the servicer.
Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidentaldamages, so the above exclusion
may not apply,
To locate an authorized service company in your area contact the Maytag
dealer from whom your appliance was purchased or call MaytagAppliances
Sales Company, Maytag CustomerAssistance at the number listed below.
Shouldyou not receive satisfactory warranty service, please carlor write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn: CAIR®Center
P.O.Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900
CANADA 1-800-688-2002
U.S, customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
NOTE: When writing or calling about a service problem,please include the
following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number of your appliance ;
e. Name and address of your dealer or servicer and the date the appliance
was purchased;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Water hardness, detergent brand and amount, water temperature and
cycle used;
f. Proof of purchase (sales receipt),
User's guides,service manualsand parts informationare available from Maytag
AppliancesSales Company, Maytag CustomerAssistance.
ll
MAYTAG * 403 West Fourth Street North * EO. Box 39 * Newton, Iowa 50208
background
LAVE-VAISSELLE: MDB-1
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
iiiiii ii
tnstallateur : Veuillezlaisserle present
guideavecrappareil.
iiiiii ii
Client: VeuillezIireIe presentguideet le
conserver pour r6f_rence future.
Conservezaussi les regusde caisseet
Ies cheques oblitcr6s a titre de preuve
d'achat.
Numerode modele
Numero de serie
Dated'achat
Sivousavezdesquestions,teI@honezau
1-800-688-2002CANADA
(lundiauvendredi,de 8 h a 20 h HNE)
Internet:http://www.maytag.corn
Pour obtenirdes renseignementssur le
service,consultez tapage 23
_vlAWAG
_RES DESE(UfilTE...............................Pogo13
_5EMEHT ........................................Pogo_1,_. 1,
'_IHTS BSI_HTII_LS........................................._o_o_
_::COHTfiOLESEHBflEF..........._o__ 1,
19
_T::I[ES D'UHEHTflETIEH
PAfiTICULII31.........................................................._o_o50
20
_T D_PPEERUN
SERVICEDED_:PAHHASI_............_o_512=
_AflAHTIE 23
http://www maytag.com LithoUSA.
background
J J
Les appareilsportantle symbole(_) sonthomologuespar les
LaboratoiresdesAssureurs,Inc.Ceuxportantle rnonogramme
CSAsonthomologuesparI'Associationcanadiennede normal-
isation.Cependant,comrneavectoutappareilutifisantde I'elec-
triciteet comportantdes piecesmobiles,il existetoujoursdes
possibilitesde danger.
t. Liretoutes lesinstructionsavantd'utiliserIe Iave-vais-
selle.
2. Utiliserlelave-vaisselleuniquementpourI'usagepour
Iequetil est pr6vu.
3. D6brancherle lave-vaisseIIeou en couper I'aIimenta-
tion avant touter_parationou interventionde depan-
nage.
4. Pour evitertout risque d'eleetrocution,Ies c6t6s et le
dos de I'appareildoivent_tre encloset les panneaux
avanten placeavant que le lave-vaisselIene soit mis
sous tension. Veus r6f6rer au manuel de rnise en
servicepour unernisea la terre correcte.
5. Brancher I'appareiIsur un circuit d'alimentationcor-
rectementprot6g6et d'une puissancenominalesurf-
isantepour evder une surchargeetectrique.
6. Ne pas laisserIes enfants utiliser le lave-vaisselleni
jouer avec, dedansou autour.
7. PourreduireIesrisquesde btessureslots du chargementdu
Iave-vaisselIe,placer tout objet pointu ou coupantrnanche
vers le haut. Veiller6galernent9 le charger de fa£on ace
qu'il nepuissepas ab_merlejoint de la porte.
8. Ne pas toucher1'616mentchauffantsitueau fond de Ia cuve
durantIe lavageou a la fin de ce demier, tl est alors chaud.
9. Utiliseruniquernentdesd_tergentsou agentsde rincagesp6-
cialementcon_uspourIeslave-vaisselle.Nejamaisutiliserde
savon,de detergentpour la lessiveni de detergentpour la
vaissellea la main.Garderces produitshors de port6edes
enfants.
10. Ne pas vous asseoirni montersur la porte ni les paniers,ni
autrementles abfmer.
11. Dans certaines conditions,il peut y avoir production d'hy-
drog_nedarts un syst_mede chauffaged'eau qui n'est pas
utilise pendant2 semaines ou plus. L'hydrogene est un
gaz explosif. Sivotre systemede chauffaged'eau n'estpas
utilisependantuneteIIedur6e,ouvrirtousles robinetsd'eau
chaude et laisser couler I'eau pendant pIusieursminutes.
Ceci eliminetoute accumulationd'hydrog_ne.Ce gaz etant
inflammable,nepasfumerni utiliserdeflammevivependant
ce temps.
12. Ne pas laver d'artictes en piastiquedans le lave-vaisselle,
saufs'ils sontindiqueseommepouvantalleraulave-vaisselle.
DansIecasd'articlesen plastiqueneportantpasd'indications
pr_cisesa eet effet,se r_f_reraux reeommandationsdu fab-
ricant.
13. Ne pas modifierles meeanismesde cornmande.
14. Avantde mettreI'appareilhorsserviceou aurebut,retirer la
porte ducompartimentde Iavage.
15. Pairepreuvede prudenceIorsdu dechargementdulave-vais-
seiIe. Lavaisselleest br_ianteIorsqu'elleest retir6epeude
temps apresque lecycle se soittermin6.
Conserver ces Instructions
background
[}E@ 4 4EN[ER
Ne pas prerincer. II suffit de jeter os
et gros morceaux de nourriture.
>- Si le lave-vaisselles'evacue dans un
broyeur_ dechets,veitlerace que celui-
ci soit totatement vide avantde mettre
te lave-vaisselleen marche.
Gratter les taches tenaces laissees
par les aliments a base de tomates
(voirpage20).
Eliminer certains aliments (tets que
moutarde, mayonnaise,jus de citron,
vinaigre,sel et vinaigrettes)des articles
en acier inoxydabte aussi rapidement
que possible. IIs peuvent attaquer le
metaI s'ils restent en contact prolonge
avecceM-ci.
Placer les articlesdartsles paniers de
fa£:onace qu'ils ne soient pas coil,s
les uns aux autres et les tourner vers
le centre.
Les articlespeaventetrecentressur une
tige de retenueou chargesen biaispour
tirerlemeilleurpattipossibledel'espace.
Charger la vaisselle de fagon ace
qu'aucunarticlenereposesur le dessus
de latourelte.
Eviter de bloquer les bras gicleurs
inferieuret superieur Pourcela, ne rien
laisserd@asser des paniers.
(les caract_ristiques des
paniers varient selon le module)
Pourobtenir de meilleursresultats,observer
les presentesdirectives pour determinerIa
dispositionqui convientle mieux a vos arti-
cles.
iERSUP i iEUI
plastique legers. Ne pas placer d'articles
sur le fit.
10 Couverts
ti peutrecevoirverres,tasses,verresa pied,
articlesen plastiqueleger,petitesassiettes,
bols, casseroles,recipients& long manche,
etc. Ne pas placer les verres sur les tiges
de retenue.
Latablette Stack-Rack a la droitedu panier
superieurs'eleveou s'abaisseselonles arti-
cles charges. L'abaisser pour retenir les
couteaux,les spatuleset les cuiflers& long
manche ou les articles courts, comme les
tasses et les verres a jus. L'elever pour
chargerles grands articles,comme les ver-
res,les bols,les assiettes,etc.
LestabilisateurVari-Lock" (modelessetec-
tionnes)qui se trouve sur la gauche retient
lesarticteslegersenplace,ti peutetreajuste
enfaisantpasserlefil courbevers la gauche,
defa£onace qu'ilfasse legerementpression
sur les articles et les stabilise contre le
panier,ou vers la droite,de fa£ona ce qu'it
repose sur des tasses eu des articIes en
La forme incurvee du fil du stabilisateur
Vari-LockTM (modeles seIectionnes) et du
Stack-Rack est con£ue pour maintenir Ie
pieddesverresen place.II est preferablede
placerles verresdont le piedest plus long&
droite car le panier est plus profond en ce
point.
PANIERSUPERIEURREGLABLE
(ModUles s_lectionnes)
Le partiersuperieurregIablepeutetre releve
pour Dire place aux grandesassiettes,aux
plats de service, aux casseroles, etc.,
chargesdans Ie partierinferieur.
PourreleverIe panier:
Retirerle paniercompletementhersde
Ia cuve.
Tenir Ia poignee a Farrieresur le cete
droit du panier.
Relever et tirer le panier un peu vers
I'avantpour leverrouiIler.
Pourabaisserle panier:
Retirerle paniercompletementhers de
la cuve.
Tenir la poigneea I'arrieresur le cete
droit du panier.
Releveret tirer le panierun peuvers I'a-
vant pourle verrouiller.
background
3 soucoupes
sont plac_es
dans le panier
SOUSla
tabtette
Stack-Rack
(modeles
s_lectionnes)
10 Couve_s
Ce panier peut accueiflir plusieurs grands
articles, cornme Ies assiettes & dfner, les
bols a rn_langer,les casseroleset les plats
de cuisson.
Des articles en hauteurtels que meules
g&teauxet grandsplatsdeservicepeuvent6tre
ptac6sdu c6t_ gauche ou a Farri_rede ce
panier.
Arri_r
Lorsque la tablette Stack-Rack (modUles
selectionn6s) est relevee, erie permet de
placer des articles peu @ais tels que
plaquesa biscuits,plats&pizza, etc. te long
du c6te gauche. Lorsqu'elIe est rabattue,
elle perrnet de placer verres et tasses sur
deux _tages.
Si les tiges de retenue Fold-Away= (rnod-
_les s61ectionn_s)sent rabattues, _ I'arriere
gauche du panier, elles Iaissentun espace
pratiquepour les articIesde grandesdimen-
sions cornrneles rnarrnitesou les grandes
casserolesou Iesbots a rnelanger.
Arri_re
Les tiges adaptables (modeles s6tection-
n6s) situees dans le coin arriere droit sent
ajustablespourfournir un jeu 6troit pour les
assiettesou large pour les bols profondsou
les casseroles. Orienter les tiges vers le
haut pourobtenirun jeu 6troit ou vers le bas
pourobtenir unjeu large.
PANIERD'USTENSILES
AMOVIBLES
(la configuration varie selon le
modele)
Pourobtenirde rneitleursresultatsau lavage,
emp6cherles articles de se placer directe-
rnent Funsur I'autre. En ce sens, disposer
certainsustensilesla poigneevers le baset
d'autresla poigneeversle haut.Chargerles
couteauxla poigneevers le haut dans les
fentes ducouverctearticul_referm&
S'assurer que les articles
minces et effiles ne
d@assent pas du panier,
sinon ils risquent de blo-
quer Ie bras de lavage
nferieur.
Disposer les petits articles
I_gers, cornrne les cuillers de
b_b6et les cuilters a mesurerde plastique,
5 dans la sectiondu couverclearticul&
PANIERDES ARTICLES
DIVERS(ModUles s_lectionnes)
Placer ce panier suppl_mentaire sur le
paniersup6rieurpoury chargerdes articles
et des ustensiles divers. Ce panier est
aussiun benendroitpour charg-
er les couteaux
affOtes et les
articles poin-
tus.
PANIERA USTENSILESSPLIT
& FIT"(Modelesselectionnes)
I1est possiblede s@arer le panier & usten-
siles pour placer chaque rnoiti_ en deux
endroits distincts du panier inferieur. Tenir
ferrnement le panier par les c6tes. Suivre
les fleches de d_verrouillagegrav6essur le
panier et gfisser chaque moitie du panier
jusqu'a ce qu'il se separe. Charger les
ustensilesdans chaque moitieou dans une
seule,selonIeur nornbre.
background
Onpeutretirerle paniersup_rieursi on
d_sireplacerdesarticlesdeplusgrandes
dimensionsdanslepanierduhas.
POUR RETIRER LE PANIER
SUPERIEUR:
Faireroulerle panierverssoljusqu'_ ce
qu'it soit retire environdu tiers ou de Ia
moiti_.
Pourretirer la butee en plastiqueinstal-
lee & I'extremit6 de chaque glissiere,
poasservers I'interieur(vers Ie panier)
sur la moulure de la butee. La butee
s'ouvre d'uncoup sec; il est alors facile
de I'enleveren tirantvers sol S'assurer
de bien souteeirIa glissiere au moment
d'enleverles butees.
Tirer compl_tement le panier vers sol
afin de Ie retirerdu lave-vaisselle.
Pour remettre le panier superieur en
place, inverser I'ordre des instructions
pr6cit6es.
Butte
background
Pour obtenir les resultats voulus au
lavage et au s_chage, une eau tres
chaude est essentielle.Elle dolt _tre entre
49° et 600C (120° et 1400F)pour activer le
detergent et faire fondre la graisse lais-
s_e parles aliments.
Pour verifierIa temperaturede I'eau, ouvrir
le robinet d'eau chaude le plus proche du
lave-vaisselleet faire couler I'eau dans un
verre,dans I'evier.Mettreun thermometre
confiseriedansle verre,attendrequeIa tem-
peraturecessede monteret lireIa tempera-
ture indiquee.Si I'eauest&unetemperature
inferieure & 49° C (120° F), faire regler le
thermostatdevotrechauffe-eauparuneper-
sonnequalifiee.
Avantde demarrerle lave-vaisselle,ouvrirIe
robinet d'eau chaude pour laisser couler
I'eau jusqu'a ce qu'elle devienne chaude.
Ainsi,le remplissageinitialse fera au moyen
d'une eau chaude.
Utiliseruniquementun detergenten poudre
specialementcon;u pour les Iave-vaisselle.
Utiliser du detergent frais et Ie conserver
dans un endroit frais et sec (pas sous I'evi-
er),
QUANTITI RECOMMANDI E
Une quantite insuffisantede detergent se
traduitpar un mauvaislavage,des pellicules
ou des taches d'eau dure et un sechage
inadequat. Une quantitetrop importantede
detergententrafnedes egratignuresperma-
nenteset la nebulosit&
La quantite de detergent & employer est
determin6eparla durete du niveau de I'eau
et de sale de Ia charge. Ref6rez-vousau
diagrammesuivant pour des recommenda-
tions detergentd'utilisation.
Ne pas utiIiser de detergentavec Ie cycle
Rinse Only (rin£:ageseutement). Laisserle
couvercledu distributeurouvertlotsde I'exe-
cution du cycle Rinse Only (rin_:ageseute-
ment).
Lorsque I'eau est extremement dure (13
grains par gallon (4,4 I) ou plus*), il devient
difficiIe d'obtenir de bons resuttats, peu
importe le Iave-vaisselle. Un adoueisseur
d'eau mecaniquepeut se revelernecessaire
pourameliorerlaqualite de l'eau et I'efficac-
ite du detergent en plus de proteger les
pieces du lave-vaissellecontre Ies dom-
magescausesparI'eau dure.
Douce (0 a 4 grains)
Moyenne (5 a 9 grains)
Dure (10 a 12 grains)
Peu Sale
Tache Normal
Tache Rebeiie
Peu Sale
Tache Normal
Tache RebeIIe
Peu Sale
Tache Normal
Tache RebeIIe
5 cuillere cafe
6 cuilIere cafe
8 cuilIere cafe
7 cuillere cafe
8 cuilIere oaf6
10 cuilICre caf6
9 cuitlere caf6
10 cuillere caf6
I2 cuiII¢re caf6
*Le service local de distribution
d'eau ou les services connexes de
t'universite peuvent vous indiquer te
degre de durete de t'eau dans votre
region.
**Ajoutez a recommande la quantite
de c6te du distibuteur principal de
lavage.
]t
DERIN(;, GE
L'utitisation reguliere d'un agent de
rin;age am_liore tes resultats au
s_chage, r_duit la formation de taches ou
defilm, et r_duit l'humidit_ a rinterieur du
lave-vaiselle.
Un distributeur automatique d'agent de
ringagesetrouvea c6te des distributeursde
detergent. La fenetre situee a c6te du dis-
tributeur indique la quantite d'agent de
ringage dans le distributeur. Lorsque le
niveaude Fagentde rin_agese trouve sous
Ies marqueset que la fenetre est presque
transparente,il est temps de remplir le dis-
tributeur. Verifier le distributeur tous les
tools.
Pour ajouter de I'agent de ringagedans le
distributeur,tourner le couvercle dans le
sens antihoraire pour Fouvrir. Entever le
couvercleet verser I'agentde rin£agedans
Fouverture.tl est possiblede regler la quan-
tite d'agent de rin£age distribueedurant le
Iavage en d@la_ant le levier situe a Fin-
terieur du reservoir. Utiliser le reglage{_1>>
pour une eau deuce, jusqu'au reglage
<{MAX>>pouruneeaudure. Disposerle levi-
er en tout point entre ces deux marques,
selon la quantitedesiree. Replacer le cou-
vercleet letournerdartsle sens horairepour
le fermer.
background
A
ETEAUUTILI EE
AUTO CLEAN (nettoyage automa-
tique) (modUles s_lectionn_s)
Lefabricantrecomrnandece cycle pour
tousles types de salet6sordinaire.
Les brassees eormaIes varient d'une
journeea I'autre. LecycleAuto Clean (net-
toyage automatique} est recornrnaede
parce qu'i{ choisit le hombre de rernplis-
sages et de lavage plus adaptes pour le
niveaude sol dechaquechargernent.Selon
le nornbrede rernplissagesarrosezI'utilisa-
tion s'etend de4 a 10gallons.
HEAVYWASH(groslavage)
Longcycle pourles tachesrebelles. 10gal.
NORMALWASH(lavagenormal)
Cycle moyen pour Ies taches normaIes.
Selon ie nornbrede rernplissagesarrosez
I'utilisations'etendde 4 a 8 gallons.
LIGHTWASH(lavageleger)
CyclecourtpourIavaisselIepeusale. Selon
le nornbrede rernplissagesarrosez I'utilisa-
tion s'etend de4 a 6 gallons.
RINSEONLY(rinqageseulement)
Rincela vaisselleconserveedans la machine
jusqu'ace quecettedernieresoitbienchargee.
Aide&elirninerlesodeurs.2 gal.
I Le nombredecyclesmontresurraf-
fichagenumedqueaugmente(mod-
elesselectionees)ou diminue,selon
le degrede satetede la vaisselte,la
temperaturede i'eau et les options
selectionnees.
TOUGHSCRUB"PLUS
(r_curage vigoureux plus) (mod-
eles selectionnes)
Selectioener I'option Tough Scrub" Plus
(r_curage vigoureux plus) Iorsque la vais-
selle contieetdes tachesdifficitesa elirniner.
Cette optionconvieeta tousles cycles, sad
Rinse Only (rin_:ageseulement). Seleele
cycie selectionee, I'option Tough Scrub"
Plus ajeute des rernplissages,rehaussede
la chaleur ou prebnge la duree de circula-
tion.
Dansle cas des tachesde cuissoesechee,
choisir le cycle Heavy Wash (gros lavage)
avec I'optionTough Scrub" Plus.
SANITIZE(sterilisation)
ChoisirI'optionSanitize(sterilisation) avec
les cyclesAuto Clean (nettoyage automa-
tique) (modeles selectionnes}, Heavy
(gros lavage), Normal (lavage normal) ou
Light Wash (lavage I_ger) poursteriliserla
vaisselle. A la fin du cycle, Iorsqueie con-
tr61eurde cycle recoena'_tque les conditions
de proprete ont ere respectees, le veyant
SANITIZED(st_rilis_) s'allurne.
EXTRARINSE(rinqagesuppl -
mentaire) (modeles selectionn_s)
SelectionnerI'option Extra Rinse (rin;age
supplementaire) pour ajouterun ringageau
cycle. Ce ringagesupplementairearneliore
les resultats Iorsque I'eau est dure. Cette
option est deja ietegree au cycle Heavy
Wash (gros lavage),
HEATEDDRY(sechage _ chaud)
Choisir I'option Heated Dry (sechage
chaud) pour allumer l'eIernent chauffant
durantle sechageet arneliorerainsitesresul-
tats.Sans cetteoption,il sera parfoisneces-
saired'essuyercertainsarticlesde plastique
et de teflonau moyend'un lingeet I'interieur
du lave-vaissellerisquede retenirdavantage
I'hurnidite.Avec I'uneou I'autredes options
de sechage, it est normal de rernarquerla
vapeurs'echapperde I'event.
DRAIN/OFF(vidange/arr t)
Pour vider le tave-vaisselle et ;'arreter,
appuyer sur la touche Drain/Off (vidangel
arr_t). Appuyerdeux Dis sur cette touche
pourarreter;e lave-vaissetlesans Ie vider.
Le voyant SANITIZED(st_ritise) (rnodeles
selectionnes) s'allume & la fin du cycle
Iorsqueles conditionsde sterilisationont ete
respectees.
I Lorsque I'optioe Sanitize (sterili-
sation) est selectionnee, les
cycles font I'objet d'un contr61e
pour assurer la sterilisatioe. Une
eau de temperatureanorrnalement
basse empecherontla sterilisation
et le voyantSANITIZED(st_rilis_)
ne s'allume alors pas a la fin du
cycle.
Levoyant CLEAN(nettoyage) s'altume&la
fin du cycle de sechageet demeureattume
jusqu'a ce que la porte ait ereouvertepen-
dant au rnoins 30 secondessans interrup-
tion.
Le voyantDRY(sechage) s'allurnependant
la duree entiere du sechage et s'eteint
Iorsquele cycle est terrnine.
Le voyant WASH (lavage) s'aIIume durant
toutesles partiesde ri%ageet de lavagedu
cycle.
Le voyant HEATING DELAY (d_lai de
chauffage) s'aIDmeIorsquele cycle se pro-
Iongepour chauffer;'eaujusqu'a latempera-
ture appropriee.
LesvoyantsCLEAN(propre)et SANITIZED
(st_ritis_) (rnodelesselectionnes)ne se ral-
iumentpasapres unepaenede couraet. IIs
se rallumentseutement& la fin d'un cycle
subsequent.
background
A
/RESUME
reprise) (mod6_es s_ectionn_s)
L'option Delay/Resume (delai/reprise) peut
servir & demarrerautomatiquementle cycle
unmomentulterieur,commedurantla not
pour profiterd'un coot d'61ectricitemoindre
ou pour reduire I'accumulationde chaleur
diurnedans la maison.
POUR REGLER UN DELAI:
,
2.
Selectionnerte cycle et les options en
fonctionde la charge.
Presser la touche DelaylResume
(d_lai/reprise}jusqu'a ce que I'appareil
indiquele d_lai voulu (1-9 heures). Le
d61ai commence a s'ecouler des le
ret_chementde la touche.
3, Le voyant Delay/Resume (detail
reprise) demeureallumejusqu'a I'expi-
rationdu delai.
4, Le cycle demarreautomatiquementd_s
Fexpirationdu delai.
I _, I'enfoncemeet de la touche
DelaylResume (d_lai/reprise) sans
que I'ons61ectionneun cycle ou uee
option, le lave-vaisselIe reprend le
demier cycle utilise (il ne tient pas
compte du cycle Rinse Onl
(rin_age seulement).
ANNULATION D'UNE MISE EN
MARCHE DIFFER#E:
Attendezau moins2 secondes,appuyer
nouveau sur la touche Delay/Resume. Le
voyants'6teintet Iecyclecommenceimme-
diatement.
(ve_'rouHfage des commandes)
II est possibtede verrouilIerIestouches de
commande pour ee emp6cher I'enfonce-
mentaccidenteL Lorsquecette fonctionest
activeeentre Iescycles,il devientimpossible
defaire fonctioneerIe Iave-vaisselletant que
I'on ned6verrouillepas les commandes.Au
besoin,verroui%r les commandesapr_s un
cycleou apresle debut d'un delai.
VERROUILLAGE DES COMMANDES:
1. Appuyersur Ia touche _ pendanttrois
secondes.
2. Un voyant situeau-dessusde Ia touche
s'allume Iorsque les commandes sont
verrouillees.
POUR DEVERROUILLER:
1. Appuyersur la touche _ pendanttrois
secoedes.
2. Le voyants'6teint.
I Uenfoncement d'une touche de
cycle oud'option apres Ie verrouil-
Iagedes commandesfait clignoter
cinq lois Ie voyant situ6au-dessus
de la touche Control Lock (ver-
rouillage des commandes).
19
;E M, R(HEDU
,
,
Une fois le lave-vaissetlecharge et le
d6tergent ajoute, fermer le lave-vais-
selleenappuyantsur la portejusqu'_ce
queIe verrou produiseue <_ctic >>.
Appuyerfermementsur Ies touches de
cycleet d'optionsdesir6espourmettrele
Iave-vaisselleen marche(le remplissage
debuteraapres unepause). Poureviter
Ies changementsde cycle ou d'option
imprevus,ces s61ectionssent <<verrouil-
Iees>>apr_sune minute.
,
4.
I L'enfoncement d'une touche de
cycle ou d'option apr_s le verrouil-
lage d'uee selection fait cligeoter
dnq fois levoyant situeau-dessus
de la touche Control Lock (ver-
rouillage des commandes).
Levoyantdu cycleselectionn6s'allume.
Pour annuler une option, appuyer de
nouveausur la touche.Pourannuler un
cycle,appuyer sur la touche Drain/Off
(vidangelarr_t).
Pour de meilleurs resultats de nettoyage,
ajouterI'articlet6t au coursdu cycle.
1. Appuyer sur Ia touche Delay/Resume
(d_lai/reprise)ou deverrouillerla porte.
2. Attendrequecesse le jet d'eau.
3. Ouvrir la porte et ajouter I'article.
4. Fermeret verrouillerla porte.
Si on avait enfonce la touche
DelaylResume (d61ai/reprise),
I'enfoncer de nouveau pour rede-
marrerIe lave-vaisselle.
5. Aprescinqsecondes,le cyclese poursuit
automatiquementI&ot]ils'etaitarr6t&
background
Laplupartdesplats,assiettes,couvertsetrecipientsservant&lacuissonetaIaconsommationd'alimentspeuvent6trelavessansdangerdarts
votrelave-vaisseIte.Neanmoins,encasdedoutesurunarticle,vebfieravecIefabricant.
Aluminium Oui,saufI'atuminium Ueauatemperature6Ieveeet le detergentpeuventen abfmerle fini.
anodis&
Fonte Non Le_culottage_>de la fontese trouveenlev¢et te ferrouitIe
Porcelaine/Fafence Non s'iI s'agitde porceIaine Toujoursverifierles recommandationsdufabricantavantdelaver.LaporcelaineancF
ancienne ou peinte a Ia enne,peintea Ia main et les motifs rapportespeuventperdre de leur nettete Les
main. dorurespeuventternir
Cristal Non s'its'agitdedistalancien Toujoursverifierles recommandationsdu fabricantavantde laver.Un voilepeut se
oudecristatfinetfragile formersurcertainstypesde cbstalde ptombapresdesIavagesrepetes.
Filtres de Nonrecommandes. Peutlaisserunetacheou un d@6tpoisseuxsur Ia paroiinterieuredu lave-vais-
Fournaise selte.
Verre Oui L'opalinejaunitIorsqu'elteestlaveeau lave-vaisseltede fa_onr@etee
Couverts Plaqu_sor Non Ternit
Etain, Bois Non
Plastique Oui,paniersuperieur. ToujoursverifierIesrecommandationsdu fabbcantavant le Iavage Les plastiques
resistentdifferemmentauxtemperatureseIeveesde I'eauet auxdetergents.Lesarti-
clesde plastiquejetablesne conviennentpasau Iave-vaissetlepour cetteraison.
Acier Inoxydable Oui UtiliserIecycle<{RinseOnly>>(bn£aged'attente)si les articlesne vontpasetrelaves
immediatement.LecontactprotongeavecIesalimentscontenantduset,du vinaigre,
desproduitslaitiersoudujus defruitspeutenabtmerlefinh
Argent ou Non s'il a ete <_patine >> ToujoursverifierIesrecommandationsdu fabbcantavantde mettreau laver.Utiliser
Plaque Argent artificietlement. Ie cycle{<RinseOnly>>(ri%aged'attente)si Iesarticlesnevontpasetre lavesimme-
diatement.Lecontactprolongeavec les alimentsacidesou contenantdu sel ou du
soufre(oeufs,mayonnaise,fruitsdemet)peuventenabfmerle fini La<{patine>>arti-
ficiellepeutetre etimineeparle detergent.
Fer Blanc Non Leboispeutgauchir,sefendreouternir.
L'interieurde ta lave-vaissellese nettoienor-
malement de lui-meme. II est cependant
recommandede verifier periodiquementau
fond de la cuve, la presenceeventuellede
grossesparticulesqui pourraientne pasetre
passeesdartsIe filtredu module
II est egalementrecommanded'essuyerle
rebordde rhabitlageinterieurde ta portepour
enlever les liquidesqui s'y sont ecoulesau
coursduchargementdu lave-vaisselle.
La couteurde certainestaches d'aliments
base de tomate peut parfois adherer aux
diverselementsde I'interieurdulave-vaisselle,
causant ainsi une deootorationtemporaire
Pourminimiserces taches:
_- Grattert'excedentdesaucetomatesurles
plats avant de les mettredarts Ie tave-
vaisselle.
Faire fonctionnersous Ie cycle Heavy
Wash(groslavage).
Uavantdu lave-vaisseltepeut etre nettoye
I'aided'un lingedouxhumideetdeproduitnet-
toyantliquidea vaporisenNe pas utiliserde
poudresni detamponsa recurer
Soin et Nettoyage de I'Acier Inoxydable
(modetesselectionnes)
Nepas utiliserde produitnettoyanta basede
javetlisantauchlore. Toujours essuyerclans
le sens du grain de I'acier inoxydable
Nettoyagequotidien et petite taehe. Utiliser
undesproduitssuivants:utiliserunIingedoux
ouune@onge,du detergentdouxet deI'eau,
unesolutionde vinaigreblancet de I'eau,la
Formula409 GlassandSurfaceCleaner*ou
un nettoyanttoute surfacesemblable Rincer
et secber. Pourpoliret prevenirIesmarques
de doigts,appliquerunecouchede Stainless
Steel Magic Spray* (numero de piece
20000008)**.
Taehemoyenne ouimportante. Utiliserdu
Bon Ami*, un Iinge doux ou une @onge
humide. Rinceret secher. Pour restaurerle
lustreet enleverles marques,appliquerune
couchede StainlessSteelMagicSpray.
Deeoloration. Essuyer avec du Cameo
Stainless Steel Cleaner* au moyen d'une
epongebumideou d'un lingedoux Rincer
immediatementet secher Pour restaurer le
lustreet entevertes marques,appliquerune
couchede StainlessSteelMagicSpray.
RempIirlesdeuxdistributeursd'undetergent
partum de fratcheurou de bicarbonatede
soudeet selectionnerIe cycleNormal Wash
(lavagenormal).Laisserle lave-vaisselleter-
minerle cycle Fermerle robinetd'alimenta-
tion eneauet rider le lave-vaisselle.PourIe
vider,appuyersurlatoucheDrainlOff(vidan-
ge/arret). Fairefonctionnerdeuxfois le cycle
de vidangepour s'assurerd'eliminerIe plus
d'eau possible Enfin,debrancherI'aIimenta-
tionelectriqueet ouvrirIa porte.
background
VI_RIFIER CES POINTS POUR EPARGNER TEMPS ET ARGENT Sl:
S'assurerquelaporteestfermeea fondet verrouitIee.
Verifierquet'arriveed'eaaestbienouverte.
Verifierquela touchedu cycledesireestbienenfonceeest surle cycledesire.
Atlouerundelaiavantle remplissage.
Verifierledisjoncteurou ta boTtea fusibles.
Verifierquele boyaud'arriveed'eaun'est pastordu.
Verifiersi I'electrevanneestobstraeepar dessedimentset nettoyers'iiy a lieu
Sile tave-vaisseIleest retieaun breyeura dechets,verifierqueI'obtarateurdu broyeura bienete enteve.
VeilIerace quele boyaudevidangesoitsureleved'aumoins81,3cm(32po)defa_onace queFeaunesoitpas resyphoneedansla cure.
S'assurerqu'aucunenoarriturene vientobstruerle boyaaou le breyeur.
Verifierquete boyaudevidangen'estpas tordu.
Verifierledisjoncteurou la boTtea fusibles.
Verifierquele cycleest bientermine
, Ceciest normal. LecapteurAuto Clean(nettoyageautomatique)(modelesselectionnes)deIa pompedolt resterimmergeet unbref rem-
plissages'ajoutea la demierevindangeducycle.
, Verifierquete cycleest bientermine
° VerifierqueFouverturedu distributeurn'est pasbloquee.
° Utiliserdudetergentfrais et le rangerdartsun endroitfraiset sec
° Lesifflementde I'eIectrovannependantle remplissageestnormal.
, Lesbruitsdecirculationd'eausontnormaux.
, UncognementpeutetredQau brasgicteurquitappedartsan articlequidepassedespaniers
° Unbruitdebroyageou de hachagepeutse produirependantI evacuationde I'eaaIorsqueIe broyeuradechetsintegrebroiedes articlesdurs
commedesp@ins,des noix,etc
° tl estnormalqu'iIse produiseanbourdonnementpendantI'evacuationdeI'eau
, Unclaquementprovientdu coavercledu compartimentdu distribateurde detergentqaitappedartsI'habilIageinterieurde la porteIorsqae
Iaportedulave-vaisselleestouvertea Iafin du cycle.Celaestnormal
, Leniveaudebruitdependde Iaquatitede Ia miseenservice.
° LesoptionsToughScrub" Plus(recuragevigoureuxplus)(modeIesselectionnes)ou Sanitize(steriIisation)ont etechoisieset lecyclese pro-
Ionge.
° Verifiersi Iechauffe-eauestregledefa£ona assureruneeauentre49et 60° C (120et t400 F) au robinet
, Demarrerle cycleRinseOnly(rin£ageseulement)Iorsqu'ondesirelaisserlavaisselledanslelave-vaisselle.
, Unlave-vaissellenouveIlementinstallea uneodeurde <<neuf>>.CeIte-cidisparatta I'usage.
. Lelave-vaissellene s'evacuepascorrectement(Voirsous{<Letave-vaisseltenes'evacuepas>>)
, SiI'odeurestforte,verserdu bicarbonatedesoudede partet d'autredudistribateurdedetergent.Selectionnerle cycleLightWash(lavage
Ieger)pourfairecirculerl'eaupendantenviron10minutes,tnterremprele cycleendeverreuiIIantIa porteet laissertel quelpendantune nuit.
RedemarrerIeIave-vaisselleenverrouiiIantIa porteet Iaisserterminerle cycle II est aussi possibled'utiliserunnettoyeurde lave-vaisselle,
commete produitJet-DryDishwasherCleaner*
, Verifiersi IeIave-vaisselleestdeniveau.(Serefereraux consignesd'instaIlation)
, Lamoussedesavonpeutfairedeborderle lave-vaisselle.Mesurersoigneasementlaqaantitededetergentet utiIiseruniquementdesdeter-
gentsco%as pour le lave-vaisselle.DartsI'eaudouce_it faut moinsde detergent.Essayerane autremarquesi Ies debordementssont
frequents.
° Suivreattentivementlesconsignessurla fa£ond'ajouterun articleoubtie(voirpage19).
, Poureviterqaele prodaitderin;age coaIedudistribatear_s'assurerqueIe coavercleestbienferme
_1 ° CettesituationestnormaleIorsquele cycleAutoClean(nettoyageautomatique)(modelesselectionnes)est seIectionneeet que le lave-vais-
seItedecidedesauteroad ajouterancycledevidangeet de remplissage.
background
SeIectionnerIesoptionExtraRinse(modeIesselectionnes).
VerifierIatemperaturedeI'eauL'eaudurobinetdoitetreentre49et600C(120ett40F).
Toujoursutiliserunagentderin£age.
Confirmerqu'iIestpossibled'enleverIanebulositedel'articleenletrempantpendantenviron5minutesdartsduvinaigrebIanc.Sicelareus-
sit,leproblemeestcauseparuneeaudure.AjusterlaquantitededetergentutiliseepourI'adapteraIaduretedeI'eau(page17)S'assurer
queledetergentestfrais,bienrangeetdehautequalite.
SiIanebulositepersiste_iis'agitalorsdegravure.Unetelleerosiond'unesurfacevitreepeutetrecauseeparuneeautropchaude,parune
utilisationd'unetropgrandequantitededetergentouparleprelavage(ledetergentagitsurlasalete).S'iIs'agitdegravure,leverreest
endommagedemanierepermanentePourempecherIaprogressionde%rosion,ajusterlaquantitededetergentselonladuretedeI'eau,
neplusprelaverets'assurerquelatemperaturedeI'eauchauden'estpassuperieurea140°F(60°C).Utiliserlesoptionsdechauffagede
I'eauseulementtorsquelatemperaturedeI'eauestinferieurea120°F(49°C).
VerifiertatemperaturedeI'eau.(Voltpage17)
Fairecoulerlerobinetd'eauchaudedeI'evieravantdemettrelelave-vaisseIleenmarche.
UtiliserlesoptionToughScrub°Plus(recuragevigoureuxplus)(modelesselectionnes).
Verifiertaduretedeleauetmodifierlaquantitededetergentenconsequence(Voltpage17)
Utiliserdudetergentffais,quiaeteentreposedartsunendroitfraisetsec.
SeIectionnerIecyclequiconvientpourledegredesalete.
ChargertavaisseItedefa£onaoequedenneviennebIoquerlesbrasgicteursniIatoureIlecentrale.(Voirpages14a15).
Chargerlepartieracouvertsentournantcertainsmanchesverslehautetd'autresverslehaspoureviterqu'ilsnes'emboitentlesunsdans
lesautres.
Nepasplacertesverressurlestigesderetenue
AvantdechargerI'appareiI,gratterIesalimentsbrglesetessuyertesustensilesutilisesavecdespatesaIimentaires,durizoudugruau.
CesalimentssontptusdifficilesanettoyerqueIesautres.
LesplatsouustensilesenaIuminiumpeuventlaisserdesmarquestorsqu'itsentrentencontactavecd'autresarticles.Laisserunpetitespace
entreIesarticles.
Leferdartsl'eaupeutIaisserunepelIiculejaune,bruneouorangesurIavaisselleoulacuvedulave-vaisselle.Unfiltrepeutetreneces-
saire,verifieravecunecompagniespecialiseecomme.
Lacouleurdelasaucetomatepeutadhereralacuve(voirpage20)Sidepetitestachessontpresentes,taisserlaporteouvertepourlesoxy-
derPourenIeverlestachesplustenaces,essayerunproduitnettoyantcon£upourteslave-vaisseltetelqueGlisten*(numerodepiece
18001017)**quicontientdel'acidecitrique.UtiliserunautredetergentpourIave-vaisselIeetsassurerd'enutiliserunquicontientduchlore
pourmieuxeombattrelestaches.
VerifierqueI'optionHeatedDry(chauffage)aeteselectionnee
DesgoutelettespeuventseformeraI'interieurdelaporte;ceciestnormaletfaitpartieduprocessusdesechage.
Utiliserunproduitderin£agetelqueJet-Dry*ouCascadeRinseAid*regulierementpourameliorertesechageToumerlecapuchonversle
reglageMAX(davantage)siIemodelesontdotesd'uncapuchonreglabte.
Verifierlatemperaturedel'eau(Voltpage17.)
SeIectionnerIeoptionSanitize(sterilisation).
AugmentertaquantitededetergentutitiseeenfonctiondetaduretedeI'eau
Chargercorrectementlelave-vaisselle.(Voirpages14a 15.)
Lesarticlesenplastiqueetenteflonsontplusdifficilesas¢cherenraisondeIeursurfaceporeuseetdufaitquedesgoutelettesonttendance
seformerdessus.IIpeutetren¢cessairedelesessuyeralamain.
L'eauatendanceas'aocumuterdartslesverres_tasses,etcdontlefondestconcave.Itpeut_trenecessairedelesessuyeraIamain
VeilleracequelavaisselIesoitchargeetelquerecommande,defa£onacequelesarticlesnesecognentpassousI'actiondujetd'eau.
(Voirpages14a15.)
IIn'estpasrecommand6delaverdelaporeeIaineouducristaIanciennehanslelave-vaisselle
Nepasplacertesverressurlestigesderetenue
NepastropchargerIeIave-vaisseIIe
L'optionSanitize(sterilisation)n'apaset_seIectionn_e
Lasteritisationn'estpossiblequ'aveclescyclesAutoClean(modelesselectionnes),Heavy,NormalouLight.
LatemperaturedeI'eauetaittropbasse,nuisantainsiaIacapacit6dulave-vaisselleachaufferl'eaudansIedelaiprevu
background
SONTPASCOUYERTSPAR(B DEUXGARANTIE£
1. Lesprobtemeset dommagesresultantdessituationssuivantes:
a. tnstaflation,Iivraisonou entretiendefectueux.
b. Toutereparation,modification,alterationouajustementnonautoriseparlefab-
ricantouun prestatairedeserviceapres-venteagree.
c. Usageinapproprie,abusif derasionnableou accidents.
d. Afimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Les garantiessont annuleessi Ies numerosde serie d'origineont ete enIeves,
modifiesoune peuventetredeterminesfaciIement.
3.AppareiIsachetesa desfinscommercialesou industrielles.
4. Lesfraisdedepannageou devisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'instaflation
b. Enseignerau consommateurcommentutilisersonappareilcorrectment
c AssurerIe transportdeFappareiIjusqu_aI'enterprisede serviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsouaccessoriessapportespar toutepersonnea la suited'une
quelconqueviolationde garantie. Certainestasne permettentpas I'exdusionou
la limitationde responsabflIteence qui concemeles dommagesindirectset I'ex-
clusionci-dessuspeatne pass'appliquera votrecas
[BR BTATiONDEGAR. I TiE
PourIocafiserune entreprisede serviceapres-venteagreeeMaytagdans votre
region,contacterte concessionnaireMAYTAGo_ ta machinea ete acheteeou
appelerMaytagAppliancesSalesCompanyteservice-cfientsMaytag.Si lespresta-
tionsde garantieobtenuesne vous donnentpas satisfaction,contacterce service
parcourtieroupar telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIRn'Center
P.O Box2370
ClevelandTN37320-2370
CANADA 1-800-688-2002
REMARQUE: Quandvousecfivezau sujet d'un problemenon resoIu,veuillez
inclurelesrenseignementssuivants:
(a) Vosnom,adresseet numerode telephone.
(b) Les numerosde modeleet de seriede votremachine(quise trouventdans
le coinsupefieurgauchede I'ouverturede ta cave)
(c) Les nom et adressedu concessionnaireains_queIa date d'achatde I'ap-
pareil.
(d) Unedescriptionclairedu problemerencontre.
(e) La duretede reau, Ies marqueet quantitededetergent,la temperaturede
I'eauet le cycleutifises.
(f) Datede lapreuved'achat(bondecaisse).
Guidede rutifisateur,manuelsdedepannageet cataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,duservice-clientsMaytag.
3 MAYTAG 403 West Fourth Street North EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
background
LAVAPLATOS:MDB-1
I_L&YFAI3
tnstalador:Dejeestemanualconelelec-
trodom6stico
Cliente:Leay conserveestemanualpara
futurasreferencias.Conserveel recibode
compray/o el cheque canceladocomo
comprobantede compra.
NQmerode modelo
NQmerode serie
Fechade compra
'_STRU((IOHESIMPORTAHTES
DESEGURIDAD.....................................................g,°a2.
ADODEIA_PLATOS....P,g,°o,2,,=
'_'_FORMACIOHI_SEHCIALSOBRE
LAYADODEPLATOS.........................................,,_,o_29
_N YlSTAZOALOS
COHTflOLES................................................,._.,oos3o_31
_SEIOS DEOPEflACIOH.......................,...,°o31
QUEREQUIEREH
UHCUIDADO..........................................................,.o_,°o32
_DO YLIMPEIZA.................................,.og,°o=
Sideseaobtenermasinformacbnllamea:
1-800-688-9900(USA)
1-800-688-2002(CANADA)
(Delunesa viemesde8:00a.m a
5:00pm. horadetEste)
Internet:http://w_.maytag.corn
Si desea obtener m#s informacidn sobre
et servicio,consulte la pagina 35.
http://www maytag corn LithoUS.A
background
Los productos con un selIo (_)est&n clasificados per
Underwriter'sLaboratories,Inc., los que tienen una etiqueta
CSAestan clasificadosper CanadianStandardsAssociation.
Sin embargo,al igualque con cualquierotro equipo que usa
electricidad y piezas movibles, siempre existe un riesgo
potenciaL
t. Leatodas las instruccionesde seguridadantesde usar Ia
lavaplatos.
2. Usela lavaplatoss61oparaIo quefue disefiada.
3. Desconectelaenergiael6ctricaantesde prestarleservicio.
4. Paraevitar riesgosde descargaseI6ctricas,los lades y Ia
parte posterior deben estar encerradas y los paneles
delanterosdebenestar sajetosantes de apticar la energia
electrica a Ia Iavaplatos. Consulte las instruccionesde
instalaci6nparaver los procedimientosde conexi6n a tier-
ra adecuados.
5. Con6ctelaa uncircuitodesuministrodeenergiacon el reg-
imen correcto,debidamenteprotegido y deI tamaSo ade-
cuado paraevitar sobrecargaselectricas.
6. Nuncase debe permitir que los nifios operen, o jueguen
dentre,con o airededorde esta Iavaplatos.
7. Para reducirel riesgode lesionescuando carguearticulos para
lavar,los articutosfilososo puntiagudosdebencolocarsecon Ios
mangos hacia arriba. Tambi6n,cargue los articulos filosos de
mode queno darien el sello de la puerta.
8. No toque el elemento calentador que se encuentra en la parte
inferior de la tina duranteel ciclo ni cuandose termine, ya que
estar&caiiente.
9. Use solamente detergentesy aditivos de enjuague diseSados
paraunalavaplatosautom&tica.Nuncausejab6n,detergentede
ropa o detergente para lavado a mane en la lavaplatos.
Mantengaestos productosfuera del alcancede los niSos.
10. No se siente,se pare, ni maltrateIa puerta ni las rejitlas de la
lavaplatos.
11.Bajo ciertas condiciones,se puede producirgas hidr6geno en
un sistemadeagua eaiienteque no se haya usadoen dos sem-
anas o mas. Elgas hidr6gene es explosive. Si el sistemade
agua caiiente no se ha usadoper un periodo de tiempo asi de
largo, abra todas las Ilavesde aguacalientey deje que el agua
fluya per cada una per varies minutes. Esto liberar&el gas
hidr6genoquese hayaacumutado. Ya que el gases inflamable
no fumeni use unallama abiertaduranteeste proceso.
12.
No lave articulos de plastico a menos que esten marcados
"seguro para lavar en lavaplatos"o un equivalente. Para los
articuIosde pI_sticosin marcar,consuItelas recomendaciones
delfabricante.
13. No altere los controtes.
14. Siemprequite Ia puerta del compartimientode lavado cuando
retire unalavaplatosviejao la deseche.
15.Tenga caidado cuando descargue la lavaplatos. Los plates
estarancaiientessi se descargaun poco despues de terminar
el ciclo,
Conserve estas Instrucciones
25
background
No enjuague previamente. Sencil-
lamente retire todos los huesos o
particulasde alimentosgrandes.
Si la lavaplatosest_conectadaa untrit-
urador de desperdicios,asegt)rese de
que el triturador est6 vacio antes de
arrancar la lavaplatos,
;-- Limpielos residuosdealimentoscon
base dejitomate (yea Ia pagina 32).
Elimine los alimentos (tales come
mestaza,mayenesa,jugode lim6n,vina-
gre,sal o aderezes)de los cubiertos de
acero inoxidable tan pronto comosea
posible. Estosalimentospuedencausar
oxidaci6ny picadurassise dejanqueper-
manezcanen contactocon la superficie
duranteun periodo de tiempo prolonga-
do.
;- Coloque todos los articulos en las
parrillasde manera que quedensep-
aradosy orientadoshaciael centro.
Puedecentrarlos articulosdetras de un
solo diente o cargartosen angulo para
maximizarel espacio.
;-- Cargue los articuIosde maneraque no
deseansensobre la parte superiorde la
torte de Iavado.
Evite Noquear los brazos rociadores
inferioresy superioresno dejando que
los articulos se extiendanm;_salia de
las parrillas.
(las caracteristicas de la parril-
la varian segt_n el modelo)
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, siga las pautas a continuaci6n
abajo para determinar el mejor arreglo de
susarticulos.
__ !___ _: i _i ¸_
Cubiertos para 10 Personas
Los vases,tazas,copas, articulosde plasti-
co ligero, pIatos peque_os, tazones,
sartenes, utensilios con mango largo, etc.
puedencargarseenesta parrilla.No cargue
vasos sobrelos dientes.
La parrilla Stack-Rack (Parrilla Apilable)
que se encuentraen el lade derecho de la
parrilla superior se dobla hacia arriba o
hacia abajo para ofrecer flexibilidad alas
cargas. D6blela hacia abaje para colocar
cuchilles con mango large, espatulas y
cucharas o articulos cortes come tazas o
vases de jugo. D6Nela hacia arriba para
articulos largos como vasos, tazones,
plates,etc.
Elsujetador Vari-Lock_'(modelosselectos)
que se encuentra ubicado en la parte
izquierda sujeta Ios articuIos ligeros en su
Iugar.Puedeajustarsesosteniendoel alam-
bre onduladoy girandolo hacia la izquierda
para sujetar los articulos contra la parte
exteriorde la parriIlao haciaIaderechapara
colocarloenla partesuperiorde losarticulos
ligeros.Nocargue los articulos en la parte
superior del alambre,
El alambre ondulado del sujetador Vari-
Loc_ (modelosselectos)y de la parrilIaapi-
lane est& diseSado para mantener las
copasen su lugar. Las copas mas altas se
acomodar&n meier en et lade derecho
puestoque la parrilla superiores mas pro-
fundaen este Iado.
PARRILLASUPERIOR
AJUSTABLE(modelos selectos)
La Parrilla Superior Ajustable puedeele-
varseparaacomodarplatesmas altos, pla-
tones,otlas,etc. cargadosen la parrilla
inferior-.
Paraelevar la parrilla:
Saquecompletamentela parrilla.
Sujeteel asa deI ladoderechoposterior
de la parrilla.
Levante y jale ligeramentela parrilla
hacia adelante para bloquearla en su
lugar.
Parabajar la parrilla:
Saquecompletamentela parrilla.
Sujeteel asa del ladoderechoposterior
de Ia parrilla.
Levantey empuje ligeramentela parriIIa
hacia atrasparaNoquearlaen su lugar.
m
I Coloque las superficies sucias
background
Se cargan tres
platillosen la pardi-
la quese encuentra
debajode la repisa
de la parrilla
Rack)(modelos
selectos)
Cubiertos para 10 Personas
En esta parrilla se puede cargar una var-
iedaddearticulosgrandestalescomo platos
grandes,tazonesparabatir, olIas,sartenesy
refractarios.
Los articuIosaltos como moldes para horn-
ear y platones grandes se pueden cotocar
en et lado izquierdo o en la parte posterior
de esta parrilla.
Posterior
Con la repisa de la parrilla Stack-Rack
(Parrilla Apilable) (modelosselectos)ele-
vada, puedencolocarsearticalos delgados
talescomo hojas de laminaparagalletaso
de pizzasa Io largodeIIado izquierdo,Con
la pamllahaciaabajo,puedencargarsedes
nivelesde vasosy tazas.
El acomodarlas agujas Fold-AwayTM (mod-
elos selectos)horizontalmenteen la esquina
posteriorofrece un convenienteespacio de
carga para articulos grandesy votuminosos
como olIas y cacerolas o tazones de
mezclan
Posterior
Losdientesconvertiblesde la parte poste-
riorde Ia esquinaderechapuedenajustarse
para proporcionar un espaciado estrecho
para cargar platos o un espaciado amplio
para cargar tazones hondos, ollas o
sartenes. Voltee los dientes hacia arriba
para tener un espaciado estrecho o hacia
abajopara tener un espaciadoamplio.
I Evite colocar articulos que des-
cansensobreel centro de la torrede
lavado.
CANASTADESMONTABLEDE
UTENSILIOS(el disel_o varia
segi3n el modelo)
Para obtener los mejores resuttados de
limpieza, evite que los articulos queden
empalmadoscolocandoalgunosarticulosen
la canasta con los mangos hacia arriba y
otros con los mangos hacia abajo. Cargue
los cuchilloscon los mangoshacia arriba a
trav6s de los orificios de las sec-
clones cabiertas embis-
agradas(caandoest6ncer-
radas).
Asegerese de que los
_rticuIosdelgados puntiagu-
Jos no se extiendana traves
Je Ia canasta.Esto podria bto-
quearel braze de lavadoinferior.
Los articulos pequeSos,ligerostales como
27 cucharasde bebey tazasde medirde plasti-
co debenoolocarseen las secoionescubier-
tas embisagradas.
CANASTAODDS& ENDS
(modelos selectos)
Utilice esta canasta comptementariaen la
parriIlasuperior,paracargararticulosy uten-
silios miscelaneos. Este es un lugar
seguro para cargar cuchil-
los filosos y
articulos pun-
tiagudos.
CANASTADE UTENSILIOS
SPLIT& FIT" (modetosselectos)
Lacanastade cubiertosdivididapuedesep-
ararsey colocarseendiferentesubicaciones
de la parrillainferior.SostengafirmementeIa
canastaa Io largode los lados.Siga las fie-
chas de orientaci6n de desbloqueamiento
impresas en la canasta y deslice hacia
afuera la canasta hasta que se divida en
dos. Cargue los cubiertos y utensilios en
ambas secoiones o solamente en una,
dependiendode la carga.
background
Laparrillasuperiorpuedequitarsecuando
senecesitecargararticulosaltosodemasi-
adograndesenlaparrillainferior.
PARAQUlTARLA:
Saquelaterceraparteo Iamitaddela
parriIlasuperior.
QuiteettopedeplasticodeIaparrillaen
cadaextremodetoarril.Paraquitarcada
unodelostopesdeplas%o,empuje
haciaadentro(endirecci6ndelaparrilla)
enelareaacanaladadettopedeIapar-
rill&EltopedeIaparriIlaseabriray
podrasacarlofacilmentejalandolohacia
afueraenformarecta.Tengacuidadode
sostenerelcarrilmientrassacalostopes
delaparrilla.
SaquecompletamenteIaparrilladelcar-
rilyretireladelaIavaplatos.
Reaticeel procedimientoanterioren
ordeninversoparavolvera colocarla
parrilIasuperiorenlalavaplatos.
Tope de
Parrilla
background
Para lograr los resultados de limpieza y
secado 6ptirnos, es necesaria el agua
caliente. La temperatura del agua de
entrada debe ser de 120-140° F (49- 600
C) para que el detergente se active cor-
rectamentey disuelva los residuos de ali-
mentosgrasosos.
Para revisar la temperatura del agua de
entrada,abra Ia Ilave del agua caliente que
este m&scercana a la lavaplatosy dejela
correr en un vaso en el fregadero.Coloque
unterm6metrode dulcesen el vaso y revise
la temperatarauna vez qae haya dejadode
subir.Si la temperaturaes menor de 120oF
(490C), pida a una personacalificada que
eleveel ajustedel termostatode{caientador
de agua.
Antesde arrancarIa lavaplatos,abra Ia Ilave
delaguacatientey d_jelacorrerhastaqueel
agua este catiente. Esto garantizaraque el
primer Ilenadode aguaeste caliente.
GENfE
Use un detergente disefiado especifica-
mente para lavaplatos autom_ticas.
Cerci6resede que estefrescoy almacenado
en an lugar frescoy seco (no debajodel fre-
gadero).
CANTIDADRECOMENDADA
El asar maypoco detergentedar&por resul-
tado analimpiezadeficiente,una pelicalade
agaa dura o de manchasy real secado. El
usar touchedetergentepaededar por resul-
tado an manchadoa opacadopermanente.
Lacantidaddedetergentea utilizares deter-
minadapor ladarezadelnivel detaguay del
sucio de la carga. Refieraa Ia carta sigu-
iente paralas recomendacionesdetergentes
del uso.
No use detergentecon Rinse Only (sola-
mente enjuague). Deje la tapa de la taza
de detergente abierta cuando use Rinse
Only (solamente enjuague).
En condiciones en donde existe agua
extremadamentedura (13 granospor gal6no
masdura*),es dificiIobtenerbuenosresulta-
dos con cualquier lavapIatos. Podria set
necesariousar unsuavizantemecanicopara
mejorarlacalidaddet agua,laefectividaddet
detergente,y para protegerlas piezasde la
lavaplatosdel daSoque el agua dura puede
caasar,
Blanda (0-3 gpg)
Mediana (4-9 gpg)
Dura (10-12 gpg)
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
Ligero Sucio
Normal Sucio
Pesada Sucio
5 cucharita de
6 cucharita de te
8 cucharita de te
7 cucharita de te
8 cucharita de
10 cucharita de t6
9 cucharita de t6
10 cucharita de t6
12 cucharita de t6
*EI departamento local de servicios
p_blicos de agua o el servicio de exten-
sion de la universidad estata! pueden
decirle el grado de dureza de agua en
su region.
**Agregue recomendo la cantidad de
detergente a cualquier cara del compar-
timiento principal de la cotada.
29
LiQUIDO
El uso regular de un complemento liqui-
do de enjuague mejora el secado, reduce
las manchas y la pelicuta, y reduce la
humedad que queda en el interior de la
lavaplatos.
El surtidor autom&tico del complemento
liqaido de enjaague se encuentra abicado
junto alas tazas de detergente. La ventanii-
la adjuntaa latapa del surtidor indioacuan-
does necesariorellenareldep6sitodel com-
plementoiiquido de enjuague. Cuando el
niveI de complementoliquido de enjuague
estapor debajode las marcasindicadorasy
la ventaniltaest&casi limpia,es hora de rel-
lenaret surtidor. Revise mensualrnente el
surtidor.
ParaaSadirleauxiliarde enjuagaealdep6si-
to, gire latapa en sentido contrarioal de Ias
manecillas deI reloj para abrirlo. Quite la
tapa y vierta el eomplemento liqaido de
enjaagueIiquidoen el orificio. La cantidad
de auxiliar que ae surte darante el ciclo
paedeajastarsesi se mueveIa paiancaque
se encuentraadentrodel area del dep6sito.
Useelajuste"1" paraagua suave,y hastael
ajuste"MAX"parael aguadara. Coloqaela
palanca entre estas dos cantidades segQn
sea necesario. Vaelva a colocar la tapa y
gireIa en el sentido de las manecillas deI
relojpara cerrarla.
background
VISTAZ{}ALOS
GCLOS¥ DEL
AUTO CLEAN (limpieza
automatica)
(modelos selectos)
Es el cicto preferido recomendadopor el
fabricanteparatodo tipo de suciedad.
Las cargasde vasijasnormalesvarian diari-
amente. Se recomienda la Auto Clean
(limpieza automatica) porqueseleccionael
n_merode losterraptenesy de lacoladasat-
isfechosIo mas mejor posibtepara el nivel
del suelode cada carga. Dependiendodel
n_mero de terraplenes riegue el uso se
extiendea partirdel 4 a 10galones.
HEAVYWASH(cargaPesada)
Cictolargopara los residuosde alimentos
dificilesde eliminar. 10galones.
NORMALWASH(cargaNormal)
Cicto mediano para los residues promedio
de alimentos. Dependiendodel n_merode
terraplenesriegueel uso se extiendea par-
tir deI 4 a 8 galones.
LIGHTWASH(cargaLigera)
Cicto corto para los residuos leves de ali-
mentos. Dependiendodel o_mero de ter-
raplenes riegueel uso se extiende a partir
del4 a 8 galoees.
RINSEONLY(s61oEnjuague)
EnjuagaIas vasijasque tienen que esperar
hastaque se Ilenela lavaplatos.Controlalos
olores. 2 galones.
I Lostiemposdeciclomostradosen la
pantalla num6rica (modelos selec-
tos) aumentan o dismieuyee, en
base al nivel de suciedad, temper-
atura det agua y otras opciones
seleccionadasde cada carga.
TOUGHSCRUB' PLUS
(Restregado Fuerte Mas) (modelos
selectos)
SeIeccione Tough Scrub" Plus
(Restregado Fuerte Mas) cuando lavecar-
gas que contienen manchas de atimentos
dificiles de eliminar. La opci6e Tough
ScrubTM Plus puede seleccionarse con
cualquierciclo (exceptoel cicloRinse Only,
Solo Enjuague). Dependiendode que ciclo
se este utilizando,el seleccionarla opci6n
Tough Scrub" Plus puede afiadir Ilenadoe,
tiempode calentamientoy/o tiempo de lava-
do.
Para los articulos con cochambre, selec-
clone el cido Heavy Wash (Ciclo Pesado)
junto con Ia opci6nTough Scrub_Plus.
SANITIZE(Esterilizar)
Seleccionela opci6n Sanitize (Esterilizar)
con el eiclo Heavy (Pesado), Normal o
Light (Ligero) para esterilizar la lavaplatos
al final del ciclo, caando el monitorde ciclo
reconocequelas condicionesadeouadasse
harteumplido,se iluminaIa Iuzindicadorade
SANITIZE(ESTERILIZAR).
EXTRARINSE(Enjuague
Adicional) (modeles selectos)
Seleccione Extra Rinse (Enjuague
Adicional) para aSadir otro enjuague al
ciclo. Elenjuagueadicionalayudaa meiorar
los resultadosensituacionesdoedeel agua
es dura. El enjuagueadicionalya est& inte-
grado en el cicle cuando se selecciona
Heavy Wash (Carga Pesada).
HEATEDDRY(SecadoCaliente)
Seleccionela opci6n Heated Dry (Secado
Caliente) para encenderel elementocalen-
tador durante el secado para obtener
mejoresresuItadosde secado. Cuandono
se seleccionala opei6eHeated Dry, tal vez
sea necesariosecar con una toalla algunos
artieulosde plastieoy tefl6n con esta selec-
ci6n y puedeset que se note mas humedad
adheridaen el interiorde la lavapIatos.Con
cualquierade las dos opcionesde secado,
es normal observar vapor saliendo de la
ventilade la puerta.
DRAIN/OFF(Drenado/Apagar)
Paradrenarta lavaplatosy apagarladespu6s,
optimaDrainlOff(DrenadolApagar)unavez.
OpdmaDraintOff dos veces para apagar Ia
IavapIatossin drenarla.
LUCE
I Cuando se seleccioea Sanitize
(Esterilizar), se vigilan los ciclos
para garantizarla esterilizaci6n. La
interrupci6ndeesteciclo, Iaieterrup-
ci6n de Ia energiaelectrieao la tem-
peratura de agua anormalrnente
baja impedira queet protocolo de
esterilizaci6esea satisfechoy la Iuz
SANITIZED (ESTERILIZAR)no se
iluminar_al final delcielo.
La luz SANITIZED(ESTERILIZADA)(mod-
etos selectos)se ilumiea al final del ciclo
cuando se hart satisfeeho las oondiciones
paraIograrla esterilizaci6n.
La luz CLEAN (LIMPIEZA) se itumina al
final del cicloy permaneceiIuminadahasta
que la puerta ha estado abierta continua-
mentedurante30 segundos.
La luz DRY(SECADO)se ilumina darante
todo el ciclo de seoadoy se apaga al con-
cluirel ciclo.
La luz WASH(LAVADO)se iluminadurante
todas las poroionesdeI lavadoy enjuagado
delciclo.
La luz HEATINGDELAY(DIFERIRCALEN-
TAMIENTO)se ilumina cuando el ciclo se
estaprolongandoparacalentarel agua.
La luz iedicadora CLEAN (LIMPIEZA) y
SANITIZED (ESTERILIZAR) (modelos
seteetos)no votver_na iluminarsedespues
de una interrupci6nde la energia electrica
hasta despues de que se ejeeute el sigu-
ienteeicto.
background
A
(Diferir/Reanudar) (modelos
setectos)
La opci6n Delay/Resume (Diferirf 3.
Reanudar) puede utilizarse para iniciar
automaticamenteel ciclo m&starde, durante
las horas en que las tarifas de electricidad
sean masecon6micaso para reducirlaacu- 4,
mulaci6nde cator en Ia casa duranteel dia.
PARA PROGRAMAR LA FUNClONDE
DIFERIDO:
1. Seleccione el ciclo y opciones ade-
cuadaspara la carga.
2. Optima la tecla Delay/Resume
(Diferir/Reanudar) hastaque se selec-
clone la cantidad de tiempo diferido
deseada(1 a 9 horns).Ei tiempodiferi-
do comenzara a contar hacia atras
cuandose suelte Iatecla.
La luz indicadora Delay/Resume
(Diferir/Reanudar) permanecerailumi-
nada hasta que se haya contado totaI-
menteel tiempo diferido.
El ciclo comenzara autom&ticamente
tan pronto como concluya el tiempo
diferido,
PARACANCELAR UNADIFERIR:
Esperepot Io menos2 segundosy oprimael
bot6n Delay/Resume (Diferir! Reanudar)
nuevamente.La luz indicadorase apagaray
el cicIo comenzarainmediatamente.
I Sise eligelaopci6nDelay/Resume
(Diferir! Reanudar)sin seleccionar
un ciclo y/o una opcidn, la
Iavaptatos seleccionara el _ltimo
ciclo quese utiliz6(no recordarael
ciclo RinseOnly,S6to Enjuague).
OPCI6NCONTROLLOCK
(Bioquear Control}
Las teclas digitalesde control pueden blo-
quearse para evitar un uso no deseado.Si
esta caracteristicase activa entre ciclos, la
lavaplatosno podra funcionar hasta que se
desbloqueen los controtes. Si se desea,
puede bloquear los controles despues de
que haya comenzadoun cMo o la fund6n
diferida.
PARAAJUSTAR LA OPCION CONTROL
LOCK (BLOQUEAR CONTROL):
1. Oprima la tecta_ durante tres segun-
dos.
2. Cuando se bloqueen Ios controles, se
iluminara una luz indicadora que se
encuentraubicadasobre latecta.
PARA CANCELAR:
1. Optima la tecla _ durante tres segun-
dos.
2. La luz indicadorase apagar&
I Si se oprime Ia tecla de un ciclo o
de unaopci6n despuesde que las
seleccionesse han"bloqueado",la
luz indicadora que se encuentra
ubicada sobre la tecla Control
Lock (Bloquear Control) destel-
lar_cincoveces.
PARAARRAR( .R
,
,
Despuesde cargar la lavaplatosy de
afiadir eldetergente,cierrela lavapIatos
oprimiendola puerta hastaque la traba
hagacIic.
Para arrancar la lavaplatos, oprima
firrnementelas teclas del ciotoy de las
opciones deseadas despues de una
pausa,comenzarael Ilenado.Paraevi-
tar que haya cambios de ciclo o de
opciones no planeadas, estas selec-
ciones se "btoquean" despu_s de un
minuto.
m
I Si se oprimeIateda de uncicloo de
unaopci6ndespuesdeque Insselec-
cionesse hart"btoqueado",Ialuz indi-
cadora que se encuentra ubicada
sobrelatedaControlLock (Bloquear
Control)destellaradncoveces.
3. Se iIuminaranJasIuces indicadorasdel
cicloy opcionesseleccionadas.
4. Para cancelar una opci6n, optima la
tecla nuevamente. Para cancelar un
ciclo, oprima la teola Drain/Off
(Drenado/Apagar).
ARADIRiIRARTiCULO
Iimpieza,se recomiendaaSadirlos articulos
olvidadosal principiodeI cicIo.
1. Oprima la tecla Delay/Resume
(Diferir/Reanudar) o destrabeIa puer-
ta.
2. Esperea que el aguadeje de circular.
3. Abra la puertay aSadaet articulo.
4. Cierre y trabe Ia puerta.
_.-Si habia oprimido la tecla Delay!
Resume (DiferidReanudar), opri-
mala de nuevo paravolver a arran-
car Ia lavaplatos.
5. Despu6s de 5 segundos, el cicIo se
reanudaautomaticamenteen el punto
enel quese interrumpi6
1 Para obtener los mejores resultados de
background
Lamayoriadelasvajillas,lasbateriasdecocinaydeloscubierfospuedenlavarsedemaneraseguraensulavaplatos.Sitienedudasrespectoa
algOnarticuto,consultealfabricantededichoarticuIo.
Aluminio
Hierro Fundido No
Porcelana y No,si la porceIanaes antiguao
Barro pintadaa mano.
Cristal
Si, exceptoel alaminioanodizado. La altatemperaturay Iosdetergentespuedenafectarelacabado.
Selecaerael curadoy se oxidar&
Siemprerevise las recomendacionesdeI fabricanteantes de lavar. Los
patronesantiguos,pintadosa manoo porencimadelbarnizpuedendespin-
tarse. La hojade oro paededescolorarse
No,si escristaIantiguoo delicado
y ligero
Nose recomiendausarflltrospara
calentador.
Siemprereviselas recomendacionesdelfabdcanteantesde Iavar. Atgunos
tiposdecristalde plomopuedengrabarsedespu6sdelavadasrepetidas.
Puedendejar dep6sitosde color oscaroo manchasen et interior de la
lavaplatos.
ElvidriodecriolitasevolveraamarilIoconlavadasenlavaplatosrepetidamente
Filtros para
Calentadora
Vidrio Si
Vajillas Encha- No SedescoIorar&
padas en oro
Peltre, EstaSo No
Plasticos Si,enla parrillasuperior. SiempreconsultelasrecomendacionesdeIfabricanteantesdelavar.Losplasticos
varianenlacapacidadderesistenciaa temperaturasattasdeaguay alosdeter-
gentes. LosarticuIosdepI_sticodesechablesno sonsegurosparatavarseenIa
lavaplatospotestarazOn
Acero Inoxidable Si Useunciclode RinseOnly(%1oEnjuague)si novaa lavarseinmediatamente.
El contactoprolongadocon alimentosque contienensaI,vinagre,productos
lacteosojugosdefrutaspuedendaSarel acabado.
Plata de ley y No, si tiene"manchador"comer- Siemprereviselas recomendacionesdel fabricanteantesde lavar Useel
Acero Plateado cial. cicloRinseOnly($61oEnjuague)si nose IavarainmediatamenteElcontacto
prolongadocon alimentosquecontienensal,acidoso sulfuro(huevos,may-
onesay mariscos)puededafiarel acabado. El manchadorcomercialpuede
disolverseconel detergente.
Articulos de Madera No Lamaderase paededeformar,quebraro descolorar.
Y
El interiorde la lavaplatoses normalmente
autolimpiable.Usteddeberiarevisarperi6dica-
menteelfondodelatinadelalavaplatosparaver
si lasparticulasgrandesseatoraronenIaporci6n
delcoladordel md:lulo.
UsteddeberiaIimpiarel bordedel recubdm-
iento interior de la puerta para quitar
cualquier salpicadura que haya ocurrido
duranteel cargado.
Se sabe que el color de las suciedadesde
atgunosalimentoscontomatealgunasveces
se adhiere en las tinas de las Iavaplatos
modemas y causadecoloraci6n. Para ayu-
dara evitar que esto saceda, cuando lave
una carga con vasijas sucias con salsa
de tomate:
Retireelexcesodelosrestosdealimentos
con tomate de las vasijas,antes de car-
garlas. Perono preenjuageIas vasijas.
Arranqueel ciclo Heavy Wash (Carga
Pesada).
Elfrentede la lavaptatospuede limpiarsecon
unpatio hQmedosuave y limpiadorliquido de
roeio. No usepolvosabrasivosoatmohadillas
limpiaderas.
Cuidado y limpieza del acero inoxidabte
(modelos selectos)
No use productoslimpiadoresqae contengan
btanqueadorde ctoro. $iempre limpie en el
sentido del grano del aceroinoxidable.Para
la limpieza diaria y suciedades leves, use
an patio suave o una esponjay uno de los
siguientes: detergente suave y agua, una
soluci6nde vinagreblanco y agua, Iimpiador
formula409 Glassand SurfaceCleaner*o un
limpiador para superficiesm_ltiples similar.
Enjuagueloy sequelo. Para pulirto y evitar
huellas dactilares,enseguida use Stainless
Steel MagicSpray*(piezano. 20000008)**.
Parasuciedadmoderadaa suciedadpesa-
da, limpiecon BonAmi*,usando ariaesponja
o paso suave. Enjuaguelay sequela. Para
devolverleel bfillo y quitarle las rayas, use a
continuaci6nStainlessSteel MagicSpray*.
Para decoloraciones, Iimpie con Cameo
StainlessSteelCleaner*,usandounaesponja
humedao an patiosuave. Enja_guetaiemedi-
atamentey sequela.Paradevolverleel brilloy
quitarle las rayas, use enseguida Stainless
SteelMagicSpray*.
A[M, ([NAEi#,uD, NZ,
Llene ambas tazas de detergente con un
detergentede lavaplatosconfraganciafresca
o con bicarbonatode sodio y seleccioneet
cicloNormalWash(Carga Normal).Permita
que la Iavaptatosconduya el ciclo,A contin-
uaci6ncierreelsuministrodeaguay drenela
lavaplatos. Para drenada, oprima la tecla
Drain/Off (Drenado/Apagar) una vez. Haga
queel drenadofuncionedos vecesparaase-
gurarse de que se salga toda el agua.
Finalmente,desconecteel suministro etectri-
co y abrala puerta.
background
REVISE ESTAS PUNTOS POR AYUDA AHORRAR TIEMPO Y DINERO:
Verifiquequelapuertaesteflrmementeenganchada.
Verifiquequeel aguaest6abierta.
Revisequela perillao el bot6nest¢nseleccionadosapropiadamenteparaunciclo.
Detiempoa Iosmodetosdeseleccidnparaquedreneny haganunapausaantesdeIlenarse
Reviseel interruptorautomaticoo la cajadefusibIesdesu casa.
Revisequela manguerade entradano este torcida.
Revisela entradade lavaIvulade aguaporposiblessedimentosy timpielasi es necesario.
Si est_conectadaa un trituradorde basura,verifiqueque el expulsorse hayaquitadode laentradadeltriturador.
Verifiquequelamangueradedrenajeest6elevadacuandomenos32' (81cm)de modoqueet aguanose puedadevolvera la tina
ReviseposiblesobstruccionesdealimentosenIa alcantarillao en eItriturador.
Revisequeta manguerade drenajeno est_torcida
Reviseel interruptorautomaticoo la cajadefusiblesdesu casa.
Revisequeet cictohayaterminado.
, Estoes normal ElsensordeAutoClean(LimpiezaAutomatico)(modelosseIectos)en la bombadebepermanecersumergidoasi quese
a_adeuncorto Ilenadode aguadespuesdeIOltimodrenadodel ciclo
, Verifiqueque el cicIoterminal
, AsegOresedequeet surtidornoest¢bloqueado.
, Usedetergentenuevoalmacenadoenun Iugarsecoy fresco
, Unsilbidodela valvulade aguaduranteel Ilenadoes normal
, Losruidosdecireulaci6nde aguasonnormales.
, Unruidodetruenopuedeser unbrazodelavadogolpeandounarticuloquese extiendefuerade las parrillas
, Losruidosgotpeandoo moliendose puedenescucharduranteet drenadoya queeItrituradorinternodealimentoscortalosarticulosduros
comosemillasde frutas nueces,etc.
, UnmurmulloduranteeI drenadoes normal.
, Unruidodeencajadoa presi6nes latapade latazadedetergentepegandoleaI recubrimientode la puertacuandose abrela puertade ta
Iavaplatosalfinaldel ciclo. Estoes normal.
, Lainstalaci6napropiadatiene quever conel nivelde ruido.
, Se ha seleccionadola opci6nToughScrub'_Plus(RestregadoFuerteMas)(modelosseIectos)o Sanitize(EsteriIizar)y se ha prolongadoel
ciclo.
, Reviseparaversi la temperaturadeI aguadeentradaestaentre 120-1400F (49-600C).
. Arranqueel eicloRinseOnly($6IoEnjuague)paralasvasijasqueestanadentrode lalavaplatos.
, Muchaslavaplatostienenun olora "nuevo"aI principioEsteolorse disiparacon eluso.
, Esposiblequelalavaplatosno se est6drenandocorrectamente(veala secei6n"Nose drena").
, Paraeliminarlos otoresfuertes utilicebicarbonatodesodioenambosIadosdeIatazade detergente.SeleccioneeIcicloLightWash(Carga
Ligera)y dejequeel aguacirculedurantemaso menos10 minutos.InterrumpaeI ciclodestrabandola puertay dejequeel bicarbonatode
sodiopermanezcatoda la noche.Vuelvaa arrancarIa lavaplatostrabandola puertay permitiendoqueconcluyael ciclo.Otraposiblesolu-
ci6nes utilizarunproductolimpiadorde lavaplatoscomercialtat comoJet-DryDishwasherCleaner*
, Compruebequela lavaplatosest¢ nivelada(consulteIas [nstruccionesde instalaciOn).
, LaespumapuedecausarqueIa Iavaplatosse desborde.MidacuidadosamenteIa cantidadde detergentey utilicesolamentedetergentesdis-
efiadosespecificamenteparausarseen lavaptatos.Se necesitamenosdetergenteconel aguablanda.Utiliceotramamasi se sigueformando
muchaespuma
, SigaaI piede la letralasinstruccionessobrec6moafiadirunartieuloolvidado(pagina31).
, Cerci6resede que Iatapadel aditivode enjuagueest6unidafirmementey que no estegoteando.
. Estoes normalcuandose seIeccionalacicIoAutoClean(LimpiezaAutomatico)(modelosselectos)y Ia lavaplatosdecidesaltarseo afiadirse
)) undrenadoy rellenada
background
, SeleccioneExtraRinse(enjuagueadicional)(modelosselectos).
, Revisela temperaturadelagua,elaguadeentradadebeestara unatemperaturade120-140°F (49-60°C).
, Siempreutiliceunaditivodeenjugue.
, Verifiquequeel empa_amientopuedaeliminarseremojandoel articuloen vinagrebtancoduranteaproximadamente5 minutos.Si se elimi-
ha,el problemase debea la durezadel agua.Ajustela cantidadde detergenteque se est_utilizandopara igualarIadurezadel agua(pagi-
na29).AsegQresede queeldetergentesea nuevo_hayaestadoaImacenadocorrectamentey que seade buenacalidad
, Sielempafiamientonopuedeeliminarsees debidoaquehaycorrosidndelasuperficieEstosigniflcaque hayunaerosi6nde Ia superficiede
lacristaIeriaIoquepuederesultardelusodeaguademasiadocaliente,demasiadodetergenteo potIavarpreviamentelosarticulos(eldeter-
gentenecesitaresiduosde alimentosparapoderactivarse).Siya haycorrosi6nde la supen%ie,signiflcaqueta cristaleriayaesta dafiadaper-
manentemente.Paraprevenirque hayamascorrosi6nde Ia superficie,ajustela eantidadde detergentepara igualarta durezadeI agua,no
lave los articulospreviamentey cerci6resede quela temperaturadel aguade entradano sea superiora 129-1490F (49-600C). Use Ias
opcionesdecalentamientodel aguasdIocuandola temperaturadel aguasea inferiora 120-1400F(49-690C).
, Verifiquelatemperaturadel agua(Veala pagina29).
Dejecorrerel aguacalienteeneI fregaderoantesdeencenderIa lavaptatos
SeleccioneToughScrubTM Plus(RestregadoFuerteMas)(modetossetectos).
Reviseladurezadelaguay ajustelacantidadde detergentesegOnsea necesario(Veala pagina29)
Usedetergentenuevoalmacenadoenun Iugarsecoy fresco
SeleccioneeI cictoapropiadoparael nivetde suciedad
CarguelosarticuIosdemodoquenobloqueenlos brazosde lavadoo latortedelcentro.(Yealas paginas26y 27).
Carguelacanastade utensiliosconalgunosmangoshaciaarribay otroshaciaabajoparaevitarqueseatoren.
Nocotoquelos vasossobrelasagujas
Antesde cargarlalavaptatos,eIiminelos alimentosquemadosy losresiduosde almiddnde losutensiliosquese utilizaronconpastas,arroz
y arena. Estesresiduosrequierenm_senergiaqueel restodela cargaparatimpiarse.
o LosutensiIioso caceroIasde aluminiopuedendejar marcascuandoseta!la contraotros articulos_
dejeun pequeRoespacioentrelos articulos.
, Elhierroen elaguapuededejarunapeliculaamarilla,caf6oanaranjadaenlas vasijaso enIa tinade Ia lavaplatos.Puedenecesitarseun
filtro revisecon unacompa_iadetratamientodeagua.
° Es posiblequeet colorprovenientede los productoscon basede jitomatese adhieraa la tina(pagina32).Si se manchalevemente,deje
abiertalapuertaparaqueseoxidey puedaeliminarselamanchaParaeiiminarmanchasmasdificiles,utiIiceunacidocitricoquecontenga
un productode Iimpiezade lavaplatostal eomoGlisten**.Cambieel detergentede la lavapIatosy aseg_resede utiIizarundetergentede
lavaplatosque contengaeloroparaeIiminarmejorlasmanchas.
Aseg_lresequeseleccion6HeatedDry(secadocaIiente).
Sepuedenformargotasde aguaen la parteinteriorde la puertacomopartedel procesode secado.
SiempreutiliceunaditivodeenjuaguetaIcomoJet Dry*o CascadeRinseAid*. Girela tapahacialaposici6nMAX(mas)
Reviselatemperaturadel agua.(Veata pagina29).
SeleceioneSanitize(Esterilizar).
AumenteIa cantidadde detergenteparaajustarIadurezadeIagua.(Veala pagina29)
Carguelaapropiadamente.(Vealas paginas26 y 27).
Losarticulosde plasticoy detefl6nsondificilesdesecardebidoqueIasuperficieporosatiendea acumutargotasde agua.Puedeset nece-
sadosecarestosarticuIosconunatoalla.
, Losvasosdevidrioy lastazasquetieneneI fondoc6ncavopuedenacumularaguaahi y tal vezsea necesariosecarIosconunatoalla.
o CargueIasvasijasdeacuerdoalas instruccionesde modoquenose golpeenentresi (Vealas paginas26 y 27)
, No serecomiendalavaren talavaplatosvajillasantiguasdecristalnide porceIana.
, Nocarguelos vasossobrelas agujas.
o No lacarguedem_s.
! i TM!i !z!i ili TMiii:iTMi i!TM ii! iiii i¸iiiii! iiii! iiii! iiii! iiii! iiii! iiii! iiiii !:il!i !i iilli¸¸!i!, i !i!,iii ii::ii
, No seseteccion6Sanitize(Esterilizar).
, Laesterilizacidns61ose puedeIograrconlos ciclosAutoClean(LimpeizaAutomatico)(modelosselectos),Heavy(CargaPesada),Normal,
o Light(Ligero).
, Latemperaturadel aguaentrandoesta muy baja,e interfierecon la capacidadde Ia tavapIatosdeIograrcalentarel agua adecuadamente
en et periododetiempoestabIecido.
background
GARANT[ADEB L .VAPBTOS
/
CUBIERTOPOR
/
GARANTIAS'.
1. Lascondicioneso dadosque seancausadospor uno de los puntossiguientes:
a. Lainstalaci6n,eltransporteo eI mantenimientoincorrectos
b. Lasreparaciones,modiflcaciones,atteracioneso ajustesnoautorizadosporelfabficanteo un
agentedeservieioautorizado.
e. El maiuso,maltrato,accidenteso usoirresponsabIe
d. Suministro,voltajeo corrientedeenergheI6ctricaincorrectas
e. Elajusteincorrectode algOncontrol
2. Lasgarantlasquedananuladassi el nOmerooriginaldeseriese quit&aIterao no se puede
determinarIey6ndoIo
3 Losproductosadquiridospara usocomercialo industrial.
4 Elcost<)delservicioo visitaa domiciliopara:
a. Corregirerroresde instalacidn
b. Instruiratusuarioen laformaapropiadade usarel producto
e. Transportarla unidadaiagentedeservicio.
5 Dadosemergenteso incidentalescausadosporalgunapersonacomoresultadode aIguna
infracciOna estasgarantias.AlgunosestadosnopermitenIa exctusbno Ialimitaci6ndelos
danosemergenteso incidentaIes,de modoque la exclusionanteriorpuedenoaplicarse.
iBiRs[RviGODE
ParaIocafizarunacompa_iade servicioautorizadaen su Iocafidadcomuniquesecon el dis-
tribuidorMaytagen dondecompr6su aparato;o flamea MaytagAppliancesSalesCompany,
AyudaaI Clientede Maytagal numerolistadomasadetante. Encasode norecibirunservi-
ciode garantiasatisfactoriosirvasellamaso escribira:
MaytagAppliancesSalesCompany
AttmCAIR_Center
RO Box2370
Cleveland,TN37320-2370
EE.UU 1-800-688-9900 Canad_ 1-800-688-2002
NOTA:Cuandoescribaacercaunproblemade serviciono resuelto,sirvaseinctuirtasiguiente
informaci6n:
(a)Su hombre,direcci6ny nQmerotelef6nico;
(b)NQmerodemodeloy nQmerodeserie(ubicadosenla esquinasuperiorizquierda
de laaberturadelatina)desu aparato;
(c) Nombrey direceiondesu distribuidory la fechacuandocompr6el aparato;
(d) Unadescripci6nclaradelproblemaquetiene:
(e) Durezadelagua,marcadedetergentey cantidad,temperaturadeIaguay el ciclo
usado.
(f) Pruebade compra(elrecibiode compra)
LasGuiasdelusuario,manualesdeservicioy catalogosde piezasestandisponibIescon:Maytag
AppliancesSalesCompany,Ayudaal ClientedeMaytag.
MAYTAG 403'West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
PariNo 69t7072A r h_tp:,/www may_ag corn 99002463 LithoUSA

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Maytag MDB9150AWB Questions and Answers