GE - General Electric PSI23NCREWV GE refrigerator - r series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSI23NCREWV.

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
gO. COrn
°v..q
:/3
°v..q
:/3
Safety Instructions ............... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 14
Care and Cleaning .............. 16, 17
Crispers and Parrs ................. 13
CustomCool'" .................... 7, 8
Ice and _4'ater Dispenser ............ 15
Refrigerator Doors ................ 12
Replacirag the i fight Bulbs ........... 18
Shelves arrd Bins ............... 10, 11
Temperature Controls ............... 5
TurboCool r'* . ...................... 6
_'ater Filter . ...................... 9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . ....... 28-31
Moving the Refligerator . ........ 24-27
Preparing to Install
the Reflig_ramr . .................. 23
Trim Kits and Panels ............ 19-22
Water Line Installation .......... 32-34
Troubleshooting Tips ........... 36-38
Normal Operating Sounds .......... 35
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 41
Product Registration (U.S.) ....... 43, 44
Product Registration (Canadian) . . .45, 46
State of California ¼'amr
Treatment Device Certificate ......... 42
¼'arranty (Canadian) ............... 39
_A'arranty (U.S.) ................... 40
Models 23,25,26,27 and 29
Profile C6te fi C6te
R frig rateurs
La section fran_aise commencea la page 48
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
Laseccion en espa#ol empieza en la pagina 90
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200DSO74PO02 49-604!1 !1-05 JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously injure
themselves.
::_ Do not touch tile cold SUltilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudhces,
}/<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)ors and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while tile refl]gerator
is i)lugged in.
i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
i)_:Unplug tile refl'igerator before cleaning and
making repai_.
NOTE."We strongly re.commendthat any servicing be
performedby a qualified individual
i)_:Setting either or both controls to 0 (Off)does not
remove power to tile light circuit.
_ Do not refl'eeze fi'ozen fi)ods which have
thawed completel>
_i_Mwa_:s clean tile CustomCooY_Tray after thawing
fi)od.
background
ge.com ........
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAOFTHEREFRIGERATORL 0 0 0
Child entral)ment and ,;tiff' cati n are n t pr blems Refrigerants
of the past.Junked or abandoned refl_igerato_ are
still danoerous exen if they will sit for "'ust a few M1 refl_igeration products contain refl'i_erants,,
days." If)ou are getting cid of)our old refcigeratox; which trader federal law must be removed prior
to )roduct disposal If you are ,ettin , cid of
I:| refit] gerati°n }ff°d uct: ('li:c k '_i: hthe
0 } '* ' " ' _ 8 }lIl
accidents.
c mpan) handlin_ the di,;p ,;al abut what _'D
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator t,, d,,.
or Freezer: _"
iJi::Take off the cloox_. _"
!i_:I,eaxe the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UlAisted (in the United _"
States) or a (:SA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord haxing a grounding
_])e I)lu_*_and outlet and that the electcical rating, of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
g
g
g
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safe_ this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibili V of electric shock hazard
fi'om this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualflied electridan to make sure the outlet is
propedy grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is _mr
personal responsibili b, and obligation to have it
replaced with a properly grounded %prong wall
outlet.
The refl_igerator, should ahvavs, be I)lugged,, into its
own indixidual electrical outlet which has a xoltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perlimnance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
NeverIun )lug,,_our refl_igerator, 1)_,I)tilling, on the
I)°wer cord . _Mwavs,,ii,gri) )lug firefly, and pull ,strai_4_t
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\_]_en moving the refiigerator away from the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols, gecom
J
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
Tochange the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre.
To change tile teml)eratm'e, tap either tile
WARMER or COLDERpad tlntil tile desired
temperature is displayed. Refl'igerator temperatures
can be ac!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teml)eratm'es can be a(!iusted between
-()°F and +6°E
Once tile desired temperature has been set,
tile temperatm'e display will retm'n to tile actual
reflJgerator and fl'eezer temperatm'es alter 5
seconds. Several a(!iusunents may be required.
Each time you a(!iust controls, allow 24 horn's fin" tile
refl_igerator to reach tile temperatm'e you have set.
Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad
fi)r either tile reflJgerator or tile fl'eezer tmtil tile
display shows OFF.To turn the unit back on, press tile
COLDERpad fin" either tile refl_igerator or fl'eezex:
The SETlight will ilhmfinate on the side you
selected, Then press the COLDERpad again (on the
side where the S_"Tlight is ilhmfinated) and it will
go to tile preset points ot O°Ffi,r tile fl'eezer and
37°Ffln" the reti'igeratox: Setting either or both
controls to OFFsmps cooling in both the fl'eezer
and refl'igerator compartments, but does not shut
off' electrical power to tile reli'igerato_:
PerformanceAir FlowSystem
Tile Perfimnance _M>glow System is designed to
maximize temperatm'e control in tile refligerator
and fl'eezer compartments. This mfique special
teature consists of tile :Mr Tower along tile back
wall ot the refl-igerator and the _dr Tmmel on the
bottom portion of tile fl'eezer rear wall. Placing fi)od
in fl'ont of the louvers on these components will not
affect pettormance. _&dthough tile :Mr Tower
and the ?dr Tmmel can be removed, doing so
will affect temperature ped0mmnce. (For remowfl
instructions, on-line, 24 horns a day, contact us at
ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact
us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.)
background
About TurboCool/H
TurboCool
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
How it Works
TurboCooY_ rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent in order to more quickly
cool fi)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of fi)od to the x'eflJgex'ator
coml)artment, putting away fi)o(ls after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away waxm leflovex_. It can
also be used if the refl_igerator has been
without power fin" an extended period.
Once acfiw_ted, the compressor will tm'n on
immediately and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight hems.
The compressor will continue to run tmfil
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (l °C), then it will cvcle
on and off to maint;fin this setting. _Mter
8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator compartment will return
to the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe refl-igerator
temperature display will show TC,
_Mter TurboCool is complete, the refi_gerator
compartment will retm'n to the original
setting,
NOTES:
Therefngeratortemperaturecannotbe changed
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefngeratordoordun?_g
TurboCool,thefaro will contl))uetorun if they
havecycledon.
About ClimateKeeper2/H
How it Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
most acl',mlced refiJgeration system,
delivering optimmn mmperamre and
hmnidi V pedimnance to kee I) food fl'esh
longer and reduce ti'eezer burn, while
maint;fining E sta_qevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system teatm'es
two evaporator,--one tot the refl-igerator
and one fin" the fi'eezet;
This provides two separate cooling systems
tot the entire trait, and separates the
ai_low between the ti'esh food and ti'eezer
sections (lining nomml cooling operations.*
This ensures that the humidi V levels in the
fresh t0od section are significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other unsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive t0ods such as
fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive
moistm'e loss. Due to the higher humidiQ'
in the reliigeram_; you may on occasion
experience log or small amotmts of
moistm'e in the refligerator compartment.
This is nomml and may come and go as
(litti_rent ti)()(l loads and enviromnental
conditions change. Wipe (h T with a paper
towel if desired.
The separate ai_{low s):stem minimizes
the mixing of air between the two
compartments, which reduces odor
transtet; resulting in improved taste of ice.
The ClimateKeeper2system also reduces
the number of defi'osting cycles in the
fl'eezer eval)orato_; thereby improving the
temperatm'e maintained in the fl'eezer and
reducing fl'eezer burn.
_Freezer air is used in the CustomCool feature.
**Testingshowsa higherieve/ofhumidityin
theFreshFoodsectioninClimateKeeper2
refweratorsversusconventionaiunits.
background
About CustomCoolY ge.com
How it Works
The CustomCoolTM feature is a system of
dampe_, a tim, a temperature thermistor
and a heater. Depending on the fllncfion
selected, a combination at these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specific temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pen's
temperature fl'om causing temperature
fluctuations in the rest of the refl_igeratm:
Some CustomCool models teature a beverage
centei; It is designed to store beverages at
colder temperatures, Select the Beverage
Center pad if you like to kee I) extra-chilled
refl'eshments on hand.
The controls _/r this pan are located at the
top of the refl_igerator with the temperature
conti'ols.
ExpressThawTM
ExpressChfllTM
How to Use
0 Erupt}, the pan. Place the (;hill/Thaw
tra) in the pan. Place the items on the
tra) and close the pan completely,
@ Select the ExpressThaw_,"ExpressChill"
or SelectTemf" pad. The display and
SK/'light will coine on. Tap the pad
until the light appeais next to the
desired setting. Use the chart to
detemfine the best setting to use.
_:_ To stop a feature before it is
finished, tap that teature's pad
until no options are selected and
the display is off.
iJi::During ExpressThaw and
ExpressChill,the displa)on tl_e
controls will count down the time
in the cycle.
_: _dter the ExpressThaw cycle is
complete, the I)an will reset to the
MEATsetting (32°F) to hel I) preserve
thawed items until they are used.
_: The displayed actual temperature (ff
the CustomCoolpan may wm' slightly
ti'om the SETtemperature based on
usage and operating enviromnent.
NOTE."Forfood safety reasons,it is recommended
that foods be wrapped inplastic wrap when using
ExpressThaHz Thiswill help contain meat juices
and improve thawing performance.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove:
@ Pull the drawer out to the stop position.
@ Rotate all fore" swing locks to the unlock
position.
i,ifl the ti'ont (ff the drawer up and ()tit.
Toreplace:
@ Make sure all four swing locks are in the
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
I,ock all four s_dng hicks by rotating
them to the hick I)osition.
background
About CustomCool:
CustomCoo/TMChart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
ExpressChill SelectTemp
0.5 Lb. (4 hours)
::Ji::Hamburger Patties (0.5 lb)
::Ji::Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
_: Chicken Breasts (l.0 lb)
::Ji::Ground Beef (1.0 lb)
_: Steak (],0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
::Ji::Chicken Breasts (2.0 lbs)
!_'J Ground Beet (2.0 lbs)
_: Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
::Ji::Chicken Breasts (3.0 lbs)
_: Ground Bed (3.0 lbs)
N Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
::Ji::1 Beverage Can (12 oz)
::Ji::2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
_: 2 to 6 Beverage Cans (l 2 oz each)
::Ji::2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
_: 4 to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each)
::Ji::3 Foil Juice Packets
::Ji::_,_]ne (750 ml bottle)
45 Minutes
_: 2 liter ot Beverage
:t::::1/2 Galhm {ifJuice
::Ji::Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
::Ji::Oranges, i,emons, IJmes,
Pineal)pie, (:antalouI)e
::Ji::Beans, (]tlCtli//bei's, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting {35°F)
_: Strawberlies, Raspberries, I_witi'uit,
PeaI_, Cherries, Blackberries,
Grapes, PlulnS, Nectarines, Apples
::iT::_&sparagus, Broccoli, ())rn,
Mushroon]s, Si)inach , CaulifloweI;
tCde, Green Olfion, Beets, Olfions
Meat Setting (32°F)
}i_:Raw Meat, Fish and Poultr*
How to Use
[
ii i _ i i
O Select the Beverage Centerpad. The set
light will come on and the feature xfill
operate as required.
_To turn off the feature, press Beverage
Centerpad and set light will turn off.
NOTE:Unlessturnedoffasabove,featurewi//
remainactiveforsixmonths.PresstheBeverage
Centerpadto restart.
How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove: _ Replace dairy bin.
O Renlove (lai_T bin fiI_t. Holding the
botton] ot the daily bill lift the fl'ont
straight up, then lift up and out.
@ Holding left and _ight side of beverage
centeI; lift straight up and out.
O i,eave adapter in place.
Toreplace:
Engage bacL4de ot beverage center in
molded SUl)l)orts on adapte_: Then
push down on the sides ot the beverage
center: The beverage cenmr will lock
into place.
Adapter
il
il
background
About the water filter. (onsomemodels) ge.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refl_igerator coml)artn/ent.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser This light will tm'n orange to tell
w)u that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow ot water
to the dispenser or icemaker decreases.
O i,ine up the arrow on the cartridge and the cartridge
holder; Place the top of the new cartridge, uI ) inside the
holder; Do not push it up into the holder
O Slowly tm'n it to the right tmfil the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position, The cartridge will
inoxe about l/2 turn,
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every sixmonths
or earlier if the flow of water to the water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, ti_t remove the old one
by slowly turlfii_g it to the lefL Do not pull down on the
carti_idge. A small amoui_t of water may dri I) down.
Installing the Filter Cartridge
]f'_ou are re _lacino a SmartWatercartfido-e with an
adapte_, the adapter must be removed before mstalhng
the cartridge. To remoxe the adapte_; tm'n it to the left
about 1/4 turlL
]fxou are replacing a Water by Culligan cartridge,
leaxe the adapter in place. This adapter will stay in the
refrigerator xdmn you replace filttu'e cartridges,
!ii!I iiiii
With adapter Without adapter
(appearance may vary)
@ On models xfithout a replacement indicator light,
appl) the month and )ear sticker to the new cartridge
to remind xou to replace the filter in six months.
@ Fill the replacement cartridge xfith water fl'om the tap
to allow fin" better flow from the dispenser immediately
after installation.
@ Rm_ water from the dispenser ff)r 3 mimltes (about l-I/2
galhms) to clear the system and prevent sputtering.
@ Press and hold the RESETWATERFILTERpad (on some
models) on the dispenser fin" 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt ti'om the dispenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter b)'pass plug when a replacement
filter cartridge is not a\:lilable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filmr
b\]_ass l)lug
Filter __
SmartWater
7._j
WaterbyCul/igan
]_o use the filter bypass ph,g on Water by Culligan models,
you must ti_t remove the filter ada/)ter h'om the cartridge
holder b_ tin'hired it to the left.
/f w)u have q uestions--visit our Website
at ge,c( )lit+
or call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
MWF
Suggested Retail $38.95-47.95
Customer's in Canada should consult the yelh)w pages fin.
the nearest Camco Serxice Center:
background
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
/
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins The snuggerhelps [)re\'ent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
The larger refrigerator door bins and shelf. Place a finoer on either side of the
snugger near the rear ancl move it back
and fi)rth to fit your nee&s.
D0 n0t bl0ck CAUTION:
fl'eezer dlt-out door bins are ac!iusml)le.
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
To replace or relocate: Engage the back side
of the 1)in in the molded supports on the
dora; Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place,
SmallBins
To remove: iJfl the front of the bin straight
up then ()tit.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded SUl)ports on the (looi:
Then slide the bin down onto the SUl)p()rt
to lock it in place.
Topfreezer bin
Be careful when
placing items in the
topbin. Make sure
that items do not
block or fail into
the ice chute.
;i
Do not block
CAUTION:
Partmustbein
placeas shown
forproperice
dispensing.Food
cannotbe stored
/bthislocation.
Top freezer bin (on some models)
Press tab and pull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you
to reach items stored behind othei_. The
special edges are designed to hel I) prexent
spills from dripping to lower shelxes.
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tal) and slide the
shelf straight out.
To replace or relocate:
iJne the shelf up with the SUl)ports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back
in before you close the door
10
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or reh)catedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the h)west position.
background
ge.com
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back ot the ti'eeze_: Lift tl I) until the back
pins are disengaged, i,ifl the entire basket
up and pull out.
Makesureyoupushthe basketsall the way back
in beforeyouclose the doo_
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide ()tit to tile stop l)osition,
lift the front past the st()}) position and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclose the door.
Fixed Freezer Shelves
There are two types offixed
ti'eezer shelves.
Toremove this type of shelf."
O I,ift the shelf uI) at the left side.
Bring the shelf ()tit.
Toremove this type of shelf"
i,ifl up the leli side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
supports.
Rotate the fight side of the shelf up
and out of the shelf sui)i)orts.
NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take
furladvantageof the tilt-outicebin,onlystoreitems
ontheshelfbelowtheicebin thatarenotallerthan
the/owestpointonthebin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one botde of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs fl'om the sides of the
dair_ bin.
To remove:
O Erupt} the xdne/beverage rack.
Toreplace:
Reattach the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side of the bin in
the molded SUl)ports on the (loo_:
Then push down on the ti'ont of the
bin. The bin will lock into place.
Holding the bottom of the dairy bin,
lift the ti'ont straight up, then lift tlI)
and Otlt.
To detach the rack from the dairy bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side _ff the dairy bin.
11
background
Aboutthe refrigeratordoors.
ii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The reii_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatuI'e makes sure
the (loo_s ch)se all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
i'elllain open to allow VOII to load and
unload tood more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If (loo_s are unexen, a(!just the refrigerator
dooi-
Using a 7/16" wrench, turn the door
a(!justing screw to the right to raise the
door; to the left to lower it. (A nylon
plug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.)
O _Mter one or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the refrigerator, door
and check the alignment at the top of
the (h)o_s.
/2
background
Aboutthe crispersandpans. ge.cem
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accunmlate in tile
bottom of tile drawe_ should be wiped (h_':
On some models, tile bottom drawer has
filll extension slides that allow fifll access
to tile (h'awe_:
Hi _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide tile control all tile way to tile HI setting
to provide high humidity recommended fin.
most vegetables.
Slide tile control all tile way to tile LO
settino_ to proxide lower humidly' lexels
recolmnended fi)r inost fl'uits.
I ii ii
Convertible Deli Pan
Tile convertible dell pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air fl'om
the fl'eezer compartment or fl'esh fi)od
compartment to flow to tile pan.
The variable temperature control regulates
tile air flow fl'om tile Climate Keeper:
Set tile control to tile coldest setting to
store fl'esh meats.
Set tile control to coldto convert tile pan
to nomml refl'igerator temperatm'e and
provide extra vegetable storage space, The
cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can be selected.
Aboutcrisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling
tile drawer straight out and lifting the
drawer up and over tile step location,
If the door pre\w_ts you fl'om taldng out
tile drawers, first tI T to remove tile (loot
bins. If this does not offer enough
clearance, the reflJgerator will need to
be rolled ibrward tmtil tile door opens
enough to slide tile drawers out. In some
cases, when you roll tile retiigerator ()lit,
you will need to move the refl-igerator
to tile left or right as you roll it ()tit.
/3
background
Aboutthe automatic icemaker.
A newly instafled refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bfl7that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---al)l)roximately ] 00-130 cubes
in a 94-hour period, depending on fl'eezer
COilli)ai'tlllent teillpei'att]i'e_ i'OOill
temperatm'e, nmnber ot door openings
and other use conditions.
If the refl{gerator is operated befi)re the
water connect.ion is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (Off)position.
When the reti-igerator has been com_ected
to the water SUl)pl}; set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to ] 5°F (-10°C), A newly installed
refi_igemtor may take 12 to 24 hems to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water
Special note about dispenser models:
iJi::Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you take ice ()tit or turn the
icemaker power switch on and off'. Be
sure to put the bin back in place before
closing the doo_:
iJi::To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 hotu_ after the filSt batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ _MteI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in the shortest amount of dine.
Throw awm the first tew batches of ice to Power
allow the water line to clem: Switch
Icemaker
ge stlre nothin£_ interferes with the sweep
of the teeler amL
When the bin fills to the level (ff the teeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined together.
If ice is not used ti'equentl); old ice cubes
will become chmdy, taste stale and shrink.
Green
P0wer Light Feeler Arm
NOTE:/n homes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemakercycle mult/)91e
times when maklhg onehatch of ice.
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
o Lift andpull forward again
to remove the bin.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUtiON:Theice bin is heavy when full.
Set the power switch to the 0 (otO position
before removing the bin.
When replacing the bin, be sm'e to press it
firefly into place. ]f it does not go all the
way back, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 ttlFn. Then push the bin
back again.
Drive
Dispenser Models on v
14
background
About the ice and water dispenser. (onsome models) ge.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _gll, CRUSHEDICE t_
or WATER _)
x
Press the glass gentl) against the top ot
the dispenser cradle.
The spill shelf is not sel6draining.
To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularl).
Oispenser Light
i 7¸
LIGHT
If no water is dispensed when the refngeretor is
first instafled, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at/east two
minutes to remove trapped air from the water
Ouick Ice
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first
eSlkcg/assfu/s
of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser QUICKICE
Press the LOCKCONTROL
lid
pad tOl 3 seconds to
lock the dispenser and DoorAlarm
control panel. To
unlock, press and lid
LOCKCONTROL hold tile pad again
HOLD3 SECS _ )1!
fi:,r 3 seconds.
DOORALARM
This pad turns tile night
light in tile dispenser
on and off. The light
also coiiles on when
the dispenser cradle is
pressed. On some
models, if this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximum bulb.
!,\'hen you need ice
m a hurry, press this
pad to slleed up ice
production. This will
increase ice l/roducfion
for tile fi)llowing
48 horus or until you
press tile pad again.
To set the alal]n, lll'ess
this pad until the
indicatl)r light c()mes
on. This alaml will
sound if either door is
open fi)r i//oi'e thall
3 minutes. Tile light
goes ()tit and tile
beeping stops when
you close tile dora:
important Facts About Your Dispenser
_: Do not ;1(1(1ice fl'om tim's or bags to
the storage drawei: It may not crush or
disi)ense well.
_: Avoid oveItilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam tile
chute or cause tile door in tile chute to
freeze shut. If ice is blocking tile chute,
poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawei:
Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jam.
iJi::To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
_: Some crushed ice may be dispensed
e\'en though you selected CUBED ICE.
This hal)pens occasionally when a few
cubes acddentally get directed to
the crusher.
?_:Atter crushed ice is dispensed, some
water may drip flxm_ tile chute.
i_i::SoIlletiI//es a small mound of snow will
titan on tile door in tile ice chum. This
condition is nomml and usually occm_
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
e;'apoi'ate.
15
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenserdriparea.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,
should be _l)e(1 (h_': _,\_Ker lett in this area
may leaxe deposits. Remoxe the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
tmtil the deposits disappear or become
loose enotlgh to I_nse al_;Iv.
The dispenser cradle, getore cleaning, lock
the dispenser by pressing and holding the
LOCK CONTROLpad fi)r 3 seconds, Clean
with w;mn water and baking soda
solution--about a tablespoon (15 ml) oI
baking soda to a quart (l liter) ol wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on solne models) can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleanex: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish dete_g-ent.
D_y and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel Thesemay leave a residue
that can erode the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh tood and fl'eezer
CoI//pa i'tlllents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
()f sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use wmm wamr and lx_king soda solution--
about a tablespoon (15 ml) (ff baking soda
to a quart (l liter) of wam_: This both
cleans and neutralizes o(lo_s, Rinse and
wipe dry:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufi_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thaw tray is dishwashersafe.
/6
background
ge.com
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving the reti_igerator
away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
elilbossed S/llS[;ices.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthe powercordor icemaker
supplyline.
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, relllOve
load and uI_plug the reliigerato_: Clean the
intelior with a baking soda sohltion of one
tablespoon (l 5 ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the refl_igerato_:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious propert},
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place
to prevent damage.
_4]_en using a hand truck to move the
refligerato_; do not rest the fl'ont or back
_ffthe retiigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only ti'om the sides of the retiiger;mn:
Be sure the refn)erator stays in an upright
position during moving.
/7
I
_!!ii::,,_i,_iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}iiii
,%_',,,,Hiiiiiii
iii!iiiiii_i_ii{ii¸
i
i
g
g
}
background
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
______ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug tile refl'igerator.
Tile bulbs are located at tile top of tile
comi)artnlent, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
tile light shield will have u) be removed.
@
To rein(we tile light shieM, on seine
models, press in on tile tabs on tile
sides of tile shield and slide fi)rward
and out. On other models,just slide
torward and ()/It.
O ,Mter replacing tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield
fit into tile slots at tile back of tile light
shield housing.
O Plug the reli_igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thish)ht is located above the top drawer
0 Unl)iug tile refligerator
0 Relnove tile con',ertible ineat drawer
control knob b) pulling straight out.
lift the light shield up and pull it out.
O _Mter replacing tile bulb x_th an
appliance bulb of tile sanle or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug tile refl_igerato_:
O Relnoxe tile shelfj ust aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in
on tile sides, and lift up and out.
0
Replace tile bull) with an appliance
bulb of tile same ()r lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure tile top tabs snap secm'elv
into place. Replace the screw
(on seine inodels).
Reinstall tile shelf and plug tile
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
0 Unl)lug tile refligerato_:
0 Tile bulb is located on tile dispenser
trader tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) turning
it co/mterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
18
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomSlyM °'models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the ix'e-cut
decorator panels, ix'e-cut filler panels are included in the kit. The coml)ined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram),
Panels1/4" thickor less
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised I)anel desion_ screwed or ,glued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (1 (.)ram) _outed board
can be tlsed, The raised I)ortion of the panel m tlst be tid)ricated to i)e_nit clearances of at least 2" (5. l cm)
ti'om the handle side fin" fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3/4 (l .) ram) max, will _e(luue that the outer :)/16 (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38 Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4" (6 mrn)
1/4"(6 ram)max
3/4"(19 ram/
f
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
Appearance "'"
Panel
1/4"(6 ram)
kBacking
Door
19
background
Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out (ff the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
Cutout .-.I I_.- 1/8" (3 mm)
J+ ,,
i i
.... .I
t
5/16"
(Smm)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
14I%Z'
'(36.8 crn)-'
Cutout "-'I I_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
/Smm,!/
/ 177/¢'
1(46i4cm)
m
FRONT
_L 141%2" _
1(36.8 or'n)
33%"
(85.4 cm)
#
1/8"(3 rnrn)-_,,l I-"- Cutout
" "----'J 5/16"
I_
""i (8 ram)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
"" (49.5 crn)'
25" CustomStyld MDimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut (mr oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
20
Cutout "-"I I"- 1/8" (3 mm)
''
i !
.... --I
t
5/16"
(8 mm)
69"
(175.3 cm)
FRONT
1415/;2"
_'-"(36.8 cm)-"
[
Cutout "-"-I I_'- 1/8" (3 ram)
,l ''
i i
i FRONT
15 zz
14k2 ,.,
(36.8 ore)
361/4"
(92.0 cm)
1/8"(3 rnrn).-_ I I'*- Cutout
" "- - --'J' 5/16"
"---1 (8turn)
69"
(175.3cm)
FRONT
19_%2"
" (49.5cm)"
background
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
Carefully push the fl'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi)od panel.
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_arefull) push the panel in until it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be tound inside the rei_Jgerator each (loo_; Hand tighten only. Make sure that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_4_ith a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
t\_ scre_s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21
background
Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are rocked inside the reti_geramr
door handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the SideTrimuntil the SideTrimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the
Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont fl_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim, Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that x_m are
satisfied with the appearance of all the parts.
22
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I
BEFORE YOU BEGIN
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
Read these instructions completely
and carefully.
iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to Jeave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
I
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available
at extra cost from your dealer, by visiting
our Website at go.corn (in Canada at
geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
background
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24
background
Installation instructions
[]
Bottom
freezer
hinge
[]
DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
_
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
<
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
26
background
Installation instructions
[]
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23"/25" CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_'_3/4"(19 ram)Airspace
(1/2"[13 ram]Gap+
1/4" [6 ram]Wall Plates)
25" (83.5cm)
Countert0p
' J'L '
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
o
701/4" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
o
o
721A" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2........
_721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
28
background
Installation instructions
[]
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
%
See the grounding information attached
to the power cord.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
Turn the roller ,) II II
adjusting screws __
clockwise to
raise the
refrigerator, _(
counterclockwise .___,_,
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23"/25"
CustomStyle TM
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
......... J L____
Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
30
background
Installation instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0 *F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
31
background
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08Xl0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding, Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off} position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
* Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits, Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
,, 1/2" or adjustabJe wrench.
= Straight and Phillips blade screwdriver.
,, Two 114" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
,, If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits, Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/ SmartConnect TM
Ferrule {sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
@
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
34
background
Normal operatingsounds, gecom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) conq)ressor ma) Hm faster
and hmger than your old refl'igerator and you may
hear a high-i)itched lmm or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes tile refligerator rtms ti)r an extended period,
especially when the doo_ are opened ti'equently. This
means that the Frost Guard_"featm'e is working to
prevent fl'eezer burn and improve tood preservation.
You may hear a whooshing so/md when the do(n_ close.
This is due to pressm'e equalizing within tile reli_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi_ping so/mds when tile
refl'igerator is first phlgged in. This hai_pens as tile
reti'igerator cools to tile correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings,
Tile compressor may cause a clicking or chirping
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
Tile electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control reii'igerator
COII/l)OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils during
and aiter deii'ost can cause a cracking or poi_i_ing
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear tile rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first i)lugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large anlount of ti)od is added to the refrigerator
or freezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open fl)r over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
You may hear the rims _tmning atter selecting one of
the CustomCool_'settings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
_'lteI" dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, I)oI)ping or buzzing so/md dm'ing tile
defl'ost cvcle.
A water dripping noise may occm" during the defl'ost
cycle as ice melts fl'om the ewq)orator and flows into
tile drain pan.
Closing tile door may cause a gurgling so/md due to
pressure equalization.
35
background
Before you call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _,%fit about 30 minutes for defl'ost cycle to end.
operate
Either or both controls set to OFF. Set the controls to a telni)erature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push the I)hw_ colnpletelv, into the outlet.
The fuse is blown/circuit * Replace fllse or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * UIq)lug the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusthag. *See Rollers
(slight vibration
is normal)
Motor operates for !ong Normal when re frigerator * _fit 24 hom_ fl,r the refrigerator to completelx
periods or cycles on and is first plugged in. cool down.
off frequently. (Modern Often occurs when large This is nom_al.
refrigerators with more mnomats of food are
storagespaceand placed in refrigerator.
a largerfreezerrequire
it )ackaoe is holding door open.more operating time. Door left open. * Check to see I
They start and stop Hot weather or frequent * This is mnmal.
often to maintain even door opmmags.
temperatures.)
Temperature controls set * See About the controls.
at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Waacm weather or frequent Set the telnperature control one step coldei:
door openings. See aboutthe controls.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. * (_heck to see l _ ,
Frost orice crystals Door left open. (_he('k to see if I)ackage, is holding door open.
onfrozenfood
(frostwithinpackage Too frequent or too long
is normal) door ope_fings.
Divider between Automatic energy saver This helps prexent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates wman
compartments liquid axomad front edge
feels warm o f freezer compaJctment.
Automatic icemaker lcema_ker power switch Set the power switch to the on position.
does not work is ha the off position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
notcomaected.
Freezer compa, tment *X.%fit94h,)m_fl)rthereffigerat,)rt(,c,)mpletely
too warm. cool dowll.
Piled up cubes in the storage i,exel cubes bx hand.
bin cause the icema_ker
toshutoff
Ice cubes stuck ha icema_ker.
(Green power light on
icema_ker blinking).
Turn off the icemakex, remove cubes and turn the
icelnaker back on.
background
ge.com
!: PossihleCauses
Frequent "buzzing, sound Icemaker power switch is in the
I (on) posifion, but the water supply
to the refrigerator has not been
connected.
What ToDo
Set the power switch to the 0 (0[/) position. Keeping it in the
/ (on) position will danmge the water _al_e,
Ice cubeshaveodor/taste Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste * Wrap tbods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careandcleaning.
needs cleaning.
Smallorhollowcubes Water f'dter clogged. * Replace filter cartrklge with lle_' cartrklge or vv'it]i plug.
Slowice cube freezing Door left open. * Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls
cold enough.
Cubedispenser Icemaker turned off or * Turn on icemaker or _v}ltel" suppl):
does not work water supply turned off.
An item is blocking or has fallen * RelIlOXe }Ill)" item that might be blocking, or lifts tid]en into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
Ice cubes are frozen to * Remoxe cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in * Break up \_ith tingertJp pressure imd discard remaining chl///})S.
storage container. * Freezer mi} be too \vann ;k({just the ti'eezer control to a
cokler setting,, one [)osition at a drne, until clumps do not fbmL
" _2
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCK CONTROL pad t(n"., seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been * Dispense water until all water in system isreplenished.
used for a long time.
Water in first glass is warm Normal when refrigerator * _'\_fit 24 hums fin" the reti'igerator to completely cool down.
is first installed.
Water dispenser has not been * Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. * Allow several hours tot replenished supply to chill
Water dispenser Water supply line turned See Installingthe water line.
doesnot work off or not connected.
Water f'flter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Mr may be trapped in the water system. * Press the dispenser arm fin" at least two minutes.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad tot 3 secoucls.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. * Run water ti'om the dispenser fin" 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is (_all ti)r serx ice.
buticemakeris working frozen.
Refrigerator control setting Set to a warmer setting.
is too cold.
No water or ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumbec
Water f'flter clogged. Replace filter cartridge or remoxe filter and install plug,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad ti/r 3 sec(mds.
CUBEDICEwas selected but Last setting was CRUSHEDICE. A tew cubes were left in the crusher fl'om the prexious
CRUSHEDICEwas dispensed setting. This is normal.
?7
e_
,,,<; ,i,,,,,
i<_<_iiii!i!i!i!
iiiiiii'_iiii_i!iiiil
i/ili{ iiIil
background
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
Orange glow in Defrost heater is on. * This is nomml.
the freezer
Refrigerator has odor Foods waa_s_nitting odor Foods with strong o(lox_ should be tightl) wral)ped.
to refrigerator. * Kee I) an ol)en box of baking, soda in tile refl_igerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemfing. * See Care and cleaning.
Door not closing properly Door gasket on hinge side "_II_- ) )lx',l)araflin..... wax to tile thce of tile ,gasket,.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Moxe tile door bin up one position.
inside the refrigerator.
Moistureforms on Not unusual during periods * "X._ii)e SlUl'ilce (hy.
outside ofrefrigerator of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too long * This is normal fiw tile bevera,,e_ centeL
(in humid weather, air door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors Due to the higher hmnidJty in the * This is mmnal and ma) come and go as different food
refrigerator, you may on occasion loads and enviromnental conditions change. _._ipe dI 3
experience fog or small mnotmts with a paper towel if desired.
of moisture in the refrigerator
colnpaJctlnent,
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace fllse or reset tile breakeL
not work
Light bulb burned out. "See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. * Poke ice throuoh_ with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
of refrigerator
ii i i i i i i i
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normaJ that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings axe sensitive mad
will discolor at these normal and
safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is nomml. Tile refi_igerator will cycle off after tile
shuts offbutthe compressor rmufing during door renmins closed for 2 houlS.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. * Close dooL
Food isn't thawing/chilling Packaging. Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw way. * Place items on tray and allow space in between items fi)r
better airflow.
Actual temperature not U_fit jttst plugged in. * _Mlow 24 houI_ fl)r s)steln to stnbilize.
equal to Set temPerature Door open for too long. * _Mlow 24 hom_ fl)r s)stem to stabilize.
Warm food added to refrigerator. * _Mlow 24 hems tot s)stem to stabilize.
Defrost cycle is in process. * _Mlow 24 hems fl)r s}stem to stnbilize.
Select Tempor Beverage Refrigerator compartment * This is nomml. In order to minimize energy' usaoe,,., , the
Center feature is not temperature control is set Select Temp and Beverage Center fi_atmes are disabled
working at warmest setting, when tile refi_igerator temi)erattwe control is set at tile
Wa ÀIllest setting.
Beverage Center feature * Press Beverage Centerpad to restnrt.
_ tunas off after six months
of continuous operation.
background
CUSTOMER WARRANTY
(for customersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto befree of defects in material and workmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10) Years GEProfile:Five(5) Years
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5) Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5) Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
AllOtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedbyCamcoandis
connectedto an adequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingof the serialplatecancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduringthiswarranty periodmust be performedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto the originalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedin areas
whereit isavailableanddeemedreasonableby Camcoto
provide.
Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owneris responsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damageto finish mustbereportedwithin48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
Damageto finishafterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuit breakers.
Replacementof light bulbs.
Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
Lossof fooddueto spoilage.
Properuseand careof productas listedin theowner's
manual,propersettingof controls.
Productnotaccessibleto providerequiredservice.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
I
I EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLim#ed I
Warranty.Anyimpliedwarranties,iucludiugthe impliedwarrantiesofmerchantabifityorfituessforaparticularpurpose,
I
are limitedtooneyearortheshortestperiodallowedby law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoast to coast.Iffurther help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrent_
39
background
RefrigeratorWarranty.(Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantz
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One Year
Fromthe date of the
originalpurchase
Any partof the refl_ige_m)r which flfils due to a defect in materials or w(n'kmanshii),
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all lab(n" and
related service to replace the defecti\'e part,
ThirtyBays
/Water filter,ff bcluded)
Fromthe original
purchasedate of
the refrigerator
Anypartof the water filter cartridge which thils due to a defect in materials or workmanship,
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter camidge.
GEPROFILEMODELSONLY'.
FiveYeats
(GEProfile models only)
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condenser, evaporator
and all connecting robing) which fifils due to a (lefe(t in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
reflJgerating system.
_: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
!i>huproper h_sta]lation, delivery or maJntenmlce.
::Ji::FaJhtre of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
_: Loss of food due to spoilage.
::Ji::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
iJi::Dmuage caused after delivery.
_: Replacement of the water Filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment ha the
water supply.
_: Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thma as noted above.
::Ji::Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
_: h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimace.
!i_ Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
40 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has beentestedaccording to NSF/ANS142/53for reductionof the substanceslistedbelow.
The concentration of the indicated substances in water enteringthe system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142/53.*
'100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter USEPA
M(%
USEPA
MC%
0.5 N'F_
Chlorine
T&O
Paniculat_ **
Parameter
"Ihrbkliw
C_ms _>99.!)5% Rt (htcd,.m
X_bestos _>9!)% Rcducti,.m
[ _ead at p} i 6.5 0.0] 5 mg/L
I _ead at pl { 8.5 0.0] 5 mg/L
,\lert mw nl pH 6.5 0.IX)2 mg/L
Mort ur} m pit 8.5 0.1_)2 mg/L
Aladfi0r 0.002 mg/L
I .indane ().()(_)2 mg/I,
2,_D 0.070 mg,/I,
qbxaphene 0.(X)3 rag/l,
Benz( ne 0.(_)5 mg/L
Cafl)ofimm 0.040 mg/L
1,4 dkhl0r0benzene 0.075 mg/L
Au'a/ine 0.003 mg/L
]Jt_H#lli
Challenge Concentralion
2.0 rag/I, +_]0%
_>10,000 partM(s/nfl.
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Effluent
Average Average Maximmn
] .96 mg/I_ 0.06 mg/L 0.1 ] mg/L
6,400,000 #/mL 58,833 #/mL ] 50,000 #/ml.
Standard No. 53: Health Effects
[r_luent
Challenge Concentration
] ] + ] NT[ *'::*
Minimum 50,IX)0 L
] 07 to ] 0s fibers/[; > ] (tirol
0.] 5 mg/I, + 10%
0.15 mg/L +_10%
0.006 mg/L + 10%
0.006 mg/L + 10%
0.04 mg/L + ]0%
0.002 mg/L + 10%
0.2] 0 mg/L + 10%
0.015 mg/L + 10%
0.015 mg/L + 10%
O.OS)mg/L + 10%
0225 mg/L + ]0%
0.009 mg/L + ]0%
hffluent
Average
] 0.5 NT[
]] 8,750 #/I+
57 MF/I+
0.] 567 rag/l+
0.1433 rag/I,
0.0059 rag/I,
0.0057 rag/I,
0.0367 rag/I,
0.0020 rag/I,
02033 rag/I,
0.0](_0rag/I,
0.0] 45 rag/I,
0.0830 rag/I,
02283 mg/L
0.0087 mg/L
Effluent
Average Maximum
0.14 NT[ 028 NT[
< ] #/1. 4 #/1.
0.996 MF/L < ] MF/L
< 0.00] mg/L < (1.(t0] mg/L
< 0.001 mg/L < 0.(}0] mg/L
0.000350 mg/L 0.0007 rag/I,
0.000325 mg/L 0.000(i rag/I,
0.00023 mg/L 0.0004 rag/I,
< 0.00IX)2 mg/I, < 0.0(XX)2mg/L
0.00337 mg/L 0.011000 rig/I,
0.00100 mg/L 0.001000 rig/I,
0.000500 mg/L 0.000500 rag/I,
0.001000 mg/L 0.001000 rig/I,
0.000500 mg/L 0.000500 mg/L
< 0.0005 rag/l, < 0.0005 mg/L
% Reducllon
Average Minimum
96.77% 94.74%
9!).14% !)7.97%
% Redut_ion
Average Minimum
98.54% 97.20%
> 9!).!)9% > 9!).!)9%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95!_
98.32% 94.5()!_
93.44% 91.(17!_
96.5] % 95.83!i
98.78% 98.(i5!_
99.78% 99.77!_
94.22% 93.33!_
Min. Required
Reduction
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5 NT(
_>99.95%
_>99%
0.0] 0 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 rag/I,
0.075 mg/L
0.003 mg/L
Tested usbg a f/ow rate of O.5Ogpm; pressure of GOpsig pH of 7.5_+0.5; temp. of 68°_+ 5°F120°_+3°C)
++ Measurement in Partic/es/m/. Partic/es used were 0.5-1 microns
.... NTU=Nephe/ometric Turbidity units
Operating Specifications
[] Capacit? : certified hw up to 300 gallons (I 1371 1); up to six months fi)r models _dthout a replacement filter indicator light;
up to one ?ear fi)r models with a replacement filter indicator light
[] Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 33-1 00°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpFa (1.9 1pro)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at hd] fl()_ for 3 mim_tes to pm'ge out trapped air.
[] Replace cartridoe, _ when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabilit_ and standard _arrant} are included _dth the product when shipped.
[] This dfinldng water s}stem must be maintained according to mamdactmer's instructions, including replacement of filter cartridges+
[] Do not use with water that is microbiological]} unsafe or of unkno_n qualit) without adequate disinfection before or
after the svstem. Sxstems ceilified for Qst reductioi_ max be used on disinfected water that me} contain filterable c}sts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced b} this water treatment s}stem are not necessafi]} in )our water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testiw*, _ *_as performed under standard laboratory, conditions, actual performance max varx. S_stems must
be installed and operated in accordance with manufiicturer's recommended procedm'es and guidelines.
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical l nit
Chlorinc Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulat_ Reduction, Class I
System Tested and Certified by NSF Int( rnational against ANSIiNSF Standard 42 & 53 fol- tile reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction [nit
+Machlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbotman Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,44) Reduction
Lead and I.indane Reduction
Merctny and 'Ibxaphene Reduction
Mechanical Fihration 1 nit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactuled tor: (;eneral Electric Colnpall3, Louisville, KY 40225
EPA EST No. 07(1595-MN-001
4/
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Replacement Elements
MWF
Manufacturer: General ElectricC0mpany
The water treatment device,s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Coniaminants and Turbidity Inor_anic/Radiolo_ical Contaminants
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Alachlor
Atrazine
Benzene
Carbofuran
Lindane
Mercury
Toxaphene
1.4-dichlorobenzene
2.4-D
Rated Service Capacity: 300 gal RatOd Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unkn0wn quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
42
background
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized _xorldwide _br quality and dependability; o_;%rs yell
Serxice Protection Plus"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
o Unlimited service calls
o All parts and labor costs included
o No out-of-pocket expenses
o No ]ridden deductibles
o One 800 nmnber to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.
You will be completel} satisfied _ith our service protection or }ou ma} request }our mone} back
on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refl'igerato_, dishwasher, washer and d_Ter, range, TV; VCR and much more-aJay brand!
Plus there's no extra charge ti_r emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and ti_od spoilage protection is oHbred. Yell can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,,otH" confidence in (;E and call us in the IJ.S. toll-free at _UU._)Z_I.ZZZz-]:
_()r I//ore illl_orI//atiOll,
*-MI b_mlds cov_led, up Io 20 }'_ar_ old, in Ila_ continental IJ.S.
Please placein envelopeand mail to:
GeneralElectric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
43
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_47eare proud to haxe you as a C/lStOlller!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
t]a_c the peace of
mind of knowing we
(an contact you in
th( unlikely (win of
a sa/t'iv modi/icaiion.
Afler mailing tile
registraiioH below,
s{ort' [his (t()C[ll//(*lll
in a sale place. It
( omains il]tbrmatiol]
you will *lee<| should
you require service.
()ur service 1111tuber is
800.GE.( b\RES
(800.432.2737).
Read your ()wner's
Manual carefldlL
h will help you
operam your new
at_pliance properly.
Model Number Serial Number
I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
._,_ (_//I here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I I I
Ms. M*>,. Mi_s
Fir, d] I L:_sl]
Name I I I I I I I I I Naln(! I I I I I I
I I I I I I
St r_. (!1 [
Addlx ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
,>#I , , , , , , , I E-nlailA(l(lress::
GE Consumer& Industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY 40225
_ ge.com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special ollbrs and other
ilnportant communications from (;E Appliances (GEA).
Check here it you do not want to receNe communications from (;EA's carefully select(d partner',.
FAIIMRE TO COMPLETE AN[) RET[ 7RN Tt tlS CARD DOES NOT D IMINISt t YO[ 7R
X_q\RI_\N'IY RIGtH'S.
For inlormation about (;EA's privacy and data usage policy, go to ge.coln and
click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
44
background
Please place in enveiope and maii to:
Veuillez mettre dans une enveioppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGiSTRATiON
P,O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y 461
(FOR CANADIANCOHSUMERSOHLY)
45
background
For Canadian
Customers
Pour ;es
Consommateurs
Canadiens
P',easeregisteryourproducttoenableusto contactyou
inbheremoteeventasafetyn_ce isissuedforthisproduct
andtoa;ow forefficientcommunicalionunderlbeterms
ofyourwarranty,shou;dlheneedarise.
REGISTERON-IJNE: vvww,geapp_iances,ca MAiLTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: ww_(.e;ectromeeag_e_rs__e,.caPOSTERA:
MR./M [] MRS./MME.=6RSTNAME/PRENOM =LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE. [] MS. i i
1 .I
1 "r
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _APT.NO/APP./RR#
I I
I I
QqY/¼LLE rpROVINCE, _I_SfAL C /POSTAL
b ±
AREACODE/IND. REG.I_ _ PN-O-NE ],E-MAiL
I I
J J
DIDYOU PURCHASEA SER¼CECONTRACTFORTHISAPPL;ANCE? YES/OUi [] iFYES/ SiOUi: EXPiRATiON
Y/A M O/J
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDE SERVICEPOURCETAPPAREiL? NO/NON []
NAME OFSELGNGDEALER/ NOM DU MARCHAND i
MODEL/MODt_LE
I
I
Veui;ezenregisb-ervolzeproduitalandenouspermellrede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant
ceproduit@tait6misetdecommuniquerfaciiementavecvousen
vertudev_e gara_e,si',ebesoinsen fairserrdr.
RO.BOX1780,M;SS;SSAUGA
ONTAR;O,L4Y461
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATION[ CORRESPONDENCE [] ENGGSH
Y/A M O_J I
CORRESPONDANCE [] FRANr.AiS SER_L / St_RiE
I
[] i do notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product.
[] Je ned_ire pasrecevolrd'offrespromotionneiiesconcemantceproduit.
46
background
Notes.
I
m
w
m
w
m
47
background
t_
t_
,o
(la
I
I
e,
m
mh
t2_ r,_
ta
Mesures de s&_rit_ ............... 49, 50
Fonctionnement
Clayettes et bacs ................... 56, 57
CustomCool _" . ................... 53, 54
Enl_x_ment des contenants ............ 59
Entretien et nettoyag_
du r(_flJg_rateur . .................. 62, 63
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 61
Le filtre _ eau ....................... 55
Les commandes ..................... 51
Les portes du r_frig_rateur ............. 58
Les tiroirs et contenants fi lOgmne ....... 59
Machine fi glaqons automatique ........ 60
Remplacement des ampoules .......... 64
TmboCool _'' . ........................ 52
Installation
D&n&mg_ment du r_fl_ig_rateur ..... 70-73
Ensembles de moulures et de
panneaux dOcorafit_ ............... 65-68
Installation de la conduim d'eau ..... 78-80
Installation du rOfi_ig%rateur . ........ 74-77
PrOparafion ......................... 69
Conseils de d_pannage ............ 82-_%
Bnfits nommux de fonctionnement ..... 81
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives _ la
perfommnce de la cartouche M_]?. ..... 87
Garantie pour la clientele au Canada .... 86
Soutien au consommateur . ............ 89
Transcrivezles numems de modMe et de serie ici :
# de modele
# de serie
]Is tigurent sur l'(_tiquette qui se trouve 5 l'interieur
du colnpartilnent i'&tiJgg_i'ateur ell haute _'_droite.
48
background
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expliqu# clans le pr#sent manueL
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
iJi::Installez le r_fl_ig_ratem _confimn&nent aux
direcfi;es d'installafion axant de l'utilise_:
_: Ne laissez pas les enflmts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_fl_ig&'atetm lls pourraient endommager le
rg_fi_ig&'atem" et se blesser gravement.
::J)::Ne touchez pas les sm-ti_ces fl'oides du cong_latem"
si vous avez les mains humides ou mouillg_es : la
peau risque d'adhg_rer fi ces sm-thces tr_s fl'oides.
::J)::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
w_pem_ et liqtfides iiNammables 5 proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nage_:
_: Si votre rg_fl_igg_ratem" est dot(_ d'm_e machine 5
glacons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec
l'(dg_ment chauflimt situ(_ 5 la pattie infiXriem'e de
la machine 5 glacons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sin" le mg_canisme de la machine 5
gla_ons pendant que le r_liJg_ratem" est branch,.
::Ji::t_loignez les doigts des parties du r(_ffig&'atem" off
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
tot/joins Otroits. Soyez prudent lo_que w)tts tem/ez
les portes de l'appareil en prg_sence des enfimts.
_: DObranchez votre r_qiJgOratem" avant de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de
confier route r_paration _ un technlkienqualifi_.
::_i::i,o_sque w)us r_glez la commande sin" 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
_: Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_mment (l(_gel&
:_;/Nettovez tot!jom_ le contenant CUStOI_COOlTM
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sent
toujom5 d'acmalit(_, i,es r_li'igg_ratem_ abandom_g_s
sont tot{jouI_ aussi dangereux, nl_nle si on n'attend
que <_quelquesjouis,, pour s'en d_barrassei: Si VeilS
ne gardez pas votre ancien rg_fl_ig_ramm; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de prg_venir les
accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
_: D_montez les portes.
::_i::I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper 5 l'int_XrJem:
Refrigerants
Tousles appareils de r_fl-ig&'ation contiennent
des r_fl_ig&'ants qui, conflmn&nent aux lois
t_:dOrales, doivent _tre enlevOs avant toute
_limination de l'appareil. Si w)us w)us d_barrassez
de vieux appareils de rOfl_ig_rafion, vOrifiez, aupr&s
de la soci_t_ qui s'occupe de lem" _limination,
ce que vous devez tifire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutetois si vous dOcidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prohmgatem; il est absolmnent nOcessaire
qu'il s)_gisse d'm_ cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pour;'u d'une fiche et d'une prise raises 5 la telTe
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
49
background
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordoi,_ d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche ;'l 3 bmches (raise ;'lla te_xe)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
_'l3 alv&_les (raise _'lla terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
gaites examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectfiden qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement raise _'lla terre.
Si la prise murale est du _'pe standard fl 2 alv&_les,
il xous incombe de la fifire remplacer par une prise
_'l3 alx&)les correctement raise _'lla terre.
I,e r_fl_ig_mteur doit toujoms &tre bmnch_ darts sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique _'lcelle indiqu_e sur la plaque signal_fique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cr0er un risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r_li_ig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entafion. Saisissez tem_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
ROparez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr_sentant des signes d'tlStli'e.
I,o_que \'otts d_placez votre r_fl_ig_rateur du ram;
tifites attention de ne pas le efire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
5O
background
Les co_a_des, e/ectromenagetsge.ca
J
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0 ° Fpour le compartiment cengOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r_efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r_glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r_efie, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r_frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiO avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
fl'oid). I,e vo)m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temp&'atm'e r_gl_e. Pore"
changer la temp&'atm'e, appuyez bfi_vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
fl'oid) jusqu'_'l ce que la temp&'amre (l_sir_e
apparaisse. I,a temp&'atm'e du r_li_g&'atem" peut
&tre ajust_e entre 34 et 44 ° F celle du cong_latem"
entre -6 et +6 ° F.
Une lifts la temp&'amre souhait_e aflich_e, apr&s
5 secondes, la temp&'atm'e aflich_e retom'nera 5
celle du r&flJg_ratem" et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. Chaque t0is
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 hem'es pour que le r_flJg_ratem" atteigne la
temp&'atm'e que vous avez s_lectionn_e.
Pour Oteindre le systeme de refroidissement,
appuyez bri(Xvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_g&'ateur ou du cong_lateurjusqu'5
ce que l'aflichage indique OFF (Art&t). Pour remettre
rappareil en marche, poussez sin" le bouton COLDER
(plus fl'oid) du r_fl_ig_rateur ou du cong_latem: I,e
vo}m_t SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez fi no/iveatl (du cgt_ ot'_
le voxm_t SEYest allum_) et la temp&'amre de
l'appareil passera sin" la \alem" pr&r_gl_e de O°F
pour le cong_lateur et 37°F pour le r&frig&'atem:
I,'aflichage d'un ou des deux boutons sur 0FF
(Art&t) arrbm le reli'oidissement darts les
compartiments du r_liJg_ratem" et du cong_latem"
mais ne coupe pas l'alimentation _lectrique du
r_li_ig_ratem:
Syst rnede circulationd'air
Ce svst&me est con(u pore" ma_miser le rendement
darts les compartiments du r_fl_ig&'atem" et du
cong_latem: Ce concept tmique consiste en tree
canalisafion d'air fix_e au long des patois artistes
du r_fl_ig&'ateur et d'un tmmel 5 air au bas de la
paroi artiste du compartiment du cong_latem:
i,e rangement d'aliments en avant des pe_iennes
de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever
la canalisafion d'air et le tmmel 5 ai_; une telle
op&'afion aflectera le rendement en ce qui
concerne la temp&'atm'e. (Pour recewfir les
instructions de d&nontage de ces Ol&nents
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter
GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
51
background
Au sujet de TurboCooF
Fonctionnement
I,a con3inande TurboCool acc_l_re le
reli'oidisseinent du conlpartiment
rE_fl_ig-E_ration afin de reflx)idir phls rapidement
lea aliments. Utilisez TurboCoo/quand "_ous
@mtez une grande quantit_ d'aliinents dana
le compartiinent rE_fl'ig('mtion, quand vous
mettez de c6t( des aliments aprOs lea moir
laiss(_s reposer _'_la teinp_l_mlre de la piOce
ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes
d'aliments chauds. \,%us pouvez (_g_fleinent
l'utiliser aprbs que le r(qi'ig-_rateur salt rest(_
dE_branch(_ pendant une p(_riode prolong(_e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se inet
imn_diateil_ent en route et les xentilateurs
se mettent en marche et s'arr0tent _'_haute
vimsse pendant huit heures, en sui_ant leur
cycle, i,e compresseur continue 5 inarcher
jusqu'5 ce que le conlpartiment rdliJgdration
se refi'oidisse _'_environ ] '_ C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr0te selon son propre
cycle pour maii_tenir cetm tempdratnre.
Apr_s 8 heures ou si vous pressez _'lnomeau
sur le bouton TurboCool, le conapartiilaent
rdli'igdration revient 5 son rdglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,'0cran de
teIl_pdratnre du rdfiJgdiateur indique TC.
Quand la comnaande TurboCool cease de
lbnctionnec le compartiinent rdfiJgdration
revient _'lson rdglag-e oIJgJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla temperaturedu
r_frig_ra_eurpendantque iacommandeTurboCool
foncfionne.
Le TurboCooln'apas d'effersurla temperaturedu
cong6la_eur
Quandvousouvrezla por_edu r6frig6rareurpendanr
I'acfionde la commandeTurboCool, lea venfila_eurs
confinuenr_ foncfionnersi leurcycle le demande.
Au sujet de ClimateKeeper2J
52
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM eat le s_\_st_ine
de rdfiJgdration le pl us mancd de I'ind usnJe,
produisant une teInpdrature et une humiditd
optimales pour conser\ er lea aliments phls
longmmps fi'ais et rdd t/ire lea brOl tires de
congdlamuL tout en conservant une efficacitd
de ni\eau E smL
I,e nomeau s_st_ine ClimateKeeper2
a deux dvaporateurs, le premier pour le
con_partiment rdfi'igdration et le second
pour le conapartiment congdlation.
Cela fi)unlit deux s_:st_mes de refi'oidissement
distincts pour l'enseinble du rdfiJgdramug et
sdpare la circulation d'air entre lea sections
d'aliments fi'ais et de congdlateur pendant lea
opdrations nonlaales de refi'oidissement.*
Cela a'_sure un degTd d'humiditd dana la
section des aliments li'ais beaucoup phls dlevd
que dana un s?:'@ine conventionnel,** ce qui
perinet aux prod uits fi'ais et autres aliilaents
non scellds de conser\ er plus longmmps
leur mneur en humiditd et leur li'aichem:
Vous pou\ez maintenant conser\er des
aliments sensibles 5 I'humidit(_, comilae lea
fl'uits li'ais, lea salades, le _Jz,etc. stir des
clavettes omertes sails perle excessive
d'hunfidit(', l_tant donnd le mux
d'humklitd plus dlev( dana le compartiment
du rd_'igdrateu5 il eat possible d'y ddceler la
prdsence de brouillard ou de petites quantitds
de bude de temps 5 autre. Ce phdnom0ne eat
normal et son apparition sera fonction des
variations de la chaige d'aliinents et des
conditions ambianms. Sdcher 5 l'akle
d'un essuie-tout si ddsird.
i_ s\\_st_ine sdpard d'adration rdduit le
n_dlang-e d'air entre lea deux conapartiments,
ce qui rdduit lea translerts d'odeurs, et
anadliore le g-ofit de la glace.
I _ s\st_Ine Climategeeper2rd(1uit
dg_dement le noInbre de cycles de (ldgd\rage
dana I'd\aporateur du compartinaent
congdlation, amdliorant ainsi la tempdratm'e
du conapartiinent congdlation et rdduisant
lea brfil urea de congdlateu_:
_t'airdu compartimenrcongdlafionearurilia_danaIs
carac_6risfiqueCustomCool.
_%es fearsindiquenrun niveauplus #lev_d'humidir6
danala sectiond'alimenrsfraisdanalea
r6frig#ra_eursClimateKeeper2que clanslea
r6frig6rareursconvenfionnels.
background
Au sujet de CustomCoolY electromenagersge.ca
Fonctionnement
I,e dispositif CustomCool TM consiste en tm
s\_st_me de mod(_mteurs, d'tm \entilatem,
d'tme thermismnce de tempdmmre et d'tm
rdchat_fletu: En limction (Ill mode choisi, tree
corn binaison de ces composants sera utilisde
pour rafi'aichir rapklement les aliments, pour
les ddg-eler ou pour maintenir le contenant
a tree tempdramre donnde, i,e conmnant
est rendu dmnche afin de prdvenir sa
temp(u'amre de causer des vmiations de
tempdramre dans le rested u rdfiigdmtetu:
Certains modbles CnstomCoolont un centre de
boissons. Ce centre est concu pour conser\er
les boissons a line mmpdramre plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (centre de
boi$$on$) si vous voulez m_(/ir tout le temps des
rafi'aichissements trbs fi'oids.
i,es commandes de ce contenant s(mt situ(_es
a la partie supdlieure du rdfligdrateur mec les
commandes de temp(_rature.
e
ExpressThaw_
ExpressChflY_
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw a l'intOrieur (lu contenant.
Placez les aliments sur le plateau et
Ikq'mez le contenant compl_tement.
Choisissez tm des boutons ExpressThaw/_
Expressghill ou Seleetremp: _ I _
pannem_ d'aflichag-e et le _o_mlt SET
s'allument. Al_]_uyez bri_ement sur le
bout(in jt_sqt£,l ce que la lumi_re
apparaisse apr_s le rdglag-e vouh/. Utilisez
le tableau pour ddterminer le meilleur
rdglage a adoptel:
i;_;:Pour arr_ter une lonction mantla
fin du cycle, appuyez bribvement
sur le botmln correspondant acette
Ionction,jt_squ',l ce qtFaucune option
n'apparaisse et que le panneau s'dteint.
i_i;:Pendant le cycle de ExpressThaw TM
(ddgel rapide) ou de ExpressChill TM
(gel mpide), le rdglage indique le
compte a rebours du cycle.
_i;A la fin du cycle ExpressThawZ
le rdglage du bac reto/n'ne
atmmmtiquement a la temp(_ramre
MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour
aider a conser\er les articles (ldg-elds
jusqu',l leur utilisation finale.
i;_;:I,a tempdramre allichde du contenant
de CnstomCoolpeut valier tm peu par
rapport a la mmpdramre SET (choisie)
compm mnu de I'utilisation et des
conditions de lonctionnement.
NOTE: Pourdesraisonsde s_curit_,il est
recommand_d'envelopperles alimentsdansun
emballageenplasfiqueIorsde I'ufilisafion du cycle
ExpressThaw/_Cet_eprecautionminimisera
I'_coulementdujus de viandeet am_liorerale d_ge[
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O Tirez le tiroir en position (l'arr_t.
O Faites torn'her les quatre verrous en
position de ddverrouillage.
O Faites sortir le tiroir en soulevant son
}/\}lilt et ell tirallt vers VOt/S.
Pour remettre en place :
O Ass/irez-\otlS qtle les qtlatl'e \errotlS soient
ell position de ddxerrouillage.
O Placez les c6tds (lu tiroir dans les Slmtiens
de tiroil, ell v(ms assumnt que les xerrous
soient sur les lentes (Ill tiroir.
O Verrouillez...... les quatre "_errous ell les
toumant en position de verrouillage.
53
background
Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
17 Hamburger en galettes (0,5 lb)
i_;:Filet mignon emball(_
individuellement (0,5 Ib)
1,0 Lb. (6 heures)
ijj_Poitdnes de poulet (1,0 lb)
i_;:goeufhachd (1,0 lb)
>: Bilteck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
_,Z_Poitdnes de poulet (9,0 lbs)
ijj;Boeuf hachd (9,0 lbs)
iiYBilteck (9,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
17 Poitdnes de poulet (3,0 lbs)
ii;:Boeuf hachd (3,0 lbs)
_i:_Bilteck (3,0 lbs)
15 Minutes
17 I canette de boisson (19 oz)
N 2 petites boites dejus (C_8 oz
chacune)
30 Minutes
ii;: 2 _'_6 canettes de boisson (12 oz
chacune)
_i::2 bouteilles en plastique de 90 oz
de boisson
17 4 _'l6 bairns dejus (6 _'l8 oz chactme)
ii;: 3 Emballage cartonnd dmnche
fi; Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
_i::2 litre bouteille de boisson
N 1/9 gallon dejus
_i; ] paquet de gdlatine
Reglage pour agrumes 6 ° C (43 ° F)
_i; Oranges, citrons, limes, ananas, melon
cantaloup
i_}:Haricots, collcon]bres, tomates,
poixrons, at/bergJnes, COtlrge
Reglage pour fruits et
legumes 2 ° C (35 ° F)
Fraises, li'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectalJnes, poll]n]es
A'_peNes, brocoli, mais, champignons,
dpinard, chou-fleug chou liisd,
dchalottes, bettermes, oigllons
Reglage pour les viandes 0° C (32 ° F)
i_}:Viande crue, xolaille et poissons
Utilisation
_ Choisissez la touche Beverage Center
(centre de boissons), i _ _o_ant Iumineux
s'allume et le s_st_me fimctionne comme
pre'_ tL
@Pour dteindre cette caractdfistique,
appu)ez sur la touche Beverage Center
et le xo_ant luminetlx s'dteint.
NOTE: Si e//en'est pas #teintecommeci-dessus,
cette caractdristiquedemeureactive pendantsix reels.
Appuyezsur /a toucheBeverage Centerpour/a
remettreen marche.
Bac a laita
54
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pour enlever :
Enlevez d'abord le bac _'_laimges. En
ten an t le bas d u bac _'llai rages, so ule_ ez
l'mant droit xers vans, puis lifites sortie:
O En tenant le c6t_ droit et le c6t(_ gauche
du centre de boissons, fifites sortir en
soulevant.
O i.aissez I'adaptateur en place.
Pour remettre en place :
O Engagez I'arJi0re du centre de boissons
darts les soutiens moulds de l'adapteuL
Poussez ensuim vers le bas les c6t(_s du
centre de boissons. I.e centre de boissons
se verrouillera en place.
O Remettez en place le bac _'_laitages.
Centre de----------4-_ [ I I II
Adaptateur
background
Le filtre a eau. (surce ainsmodbles) electromenagersge.ca
Cartouche du filtre gl eau
I,a cartouche du filtre _'leau se trouve darts le coin droit
artiste sup_rieur du compartiment r_fl'igK_ratem;juste au-
dessous des commandes de temp_ratm'e.
,4 quel momentremplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une Ironic)re indique la n_cessit_ de remplacer la cartouche
du filtre a eau sur le distributem: Cette lumi_re devient
orange pore" vous avertir de remplacer bientgt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la
lmni_re de l'indicateur devient rouge ou quand le d_bit de
l'eau qtfi va au distibumm" d'eau ou au distributem" de glace
diminue.
,4 quel momentremplacer le filtre sur les modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
I,a (artou(he (lu filtre (hilt _tre remplac_e tousles six mois
ou moins si le (l_bit d'eau du distfibuteur d'eau ou (lu
distfibutem" de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord
l'anciemle en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez
pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler
Installation de la cartouche du filtre g_eau
o Si _ous remplacez tree cartouche SmartWatera_ec
tm adaptntem; l'adaptntem" dolt _tre retir_ axant
l'instnllation de la cartouche. Pore" refirer l'adaptatem;
filites-le pivoter vers la gauche d'environ tm quart de
tO[lI;
Si vous remplacez tree cartouche Water by Culligan,
laissez l'adaptnteur en place. Cet adaptnteur demem'era
darts le r6fi'ig_ratem" lorsque que w)us remplacerez les
flltm'es cartouches.
Avec adaptateUr Sans adaptateur
(l'apparence pout varier)
Sin" les mod61es sans indicatem" lumineux de
remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de
l'mm_e fi la nouvelle cartouche pore" wins rappeler de
remplacer le filtre darts six mois.
O Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du
robinet imm6diatement aprbs l'installation afin de
pem/ettre tm meillem" d_bit du distfibutem-
Mignez la fl&che de la cartouche axec celle de support
de cartouche. Placez le haut de la nomelle cartouche fi
l'int_fiem" (lu support. No renfoncezpas darts le
I)o I'te-c_l I'tot I che.
0 Tom'nez la cartouche lentement vets la droite
jusqu'au point od la cartouche s'arr&te. NESERREZ
PASTROPFORTix)rsque w)us la tournez, elle se l_vera
en position automatiquement. I,a cartouche tera
approximativement une 1/2 rotation.
=oiihi
Faites couler l'eau (lu distfibutem" pendant 3 minutes
(emiron 6 litres) afin de d_gager le sxst_me et
emp_cher le bredouillement.
Pressez et maintenez appuy_e la touche RESET WATER
FILTER(re-r_glage du filtre _'1eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sin" certnins mod_les).
REMARQUE: Une cartouche de remplacement qtfi vient
d'etre install_e peutNire jaillir reau du distxibutem:
Bouchon de derivation du filtre
11 flint utiliser le bouchon de (l_rivation du filtre
lorsqu'tme cartouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distfibutem" et la machine fi glaqons
ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d_rivation du filtre.
Bouchon ............i_
de
_erivation _ Bouchon,€'_ ,_
du filtre d_rivation
du fil_
SmartWater Water by Cu//igan
Pour ufiliser la prise de d_rivafion du filtre sur les modbles
Water by Cu/ligan. vous devez d'abord retirer l'adaptntem" du
filtre du sl q)/)ort de 1;I cartouche en le tilisant pivoter \'e_ 1;I
g;Itlche.
Si vous avez des q uestions--visitez notre site _._'eb h l'adresse
W_%'electl'Ol/lell;igelNge.c;i
ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches supplOmentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse ge.com,
ou appelez le Service des piOces et accessoires GE au
800.626.2002.
M_4__
Pfix sugg_r_ IX)m" la vente
au dOnil $38.95-47.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulter les pagesjatmes
pore" commitre la succursale Camco la plus pros.
_B
ii::;;;;:iiiii
iii!;ii!i:iiiiii
i;;;t:;liiii
i_',i',,4i'i'i
Y'",,_,HH_
m
m
I
;
55
background
Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous los modOles.
L'ergot
/
/
Bac de porte ae rfifr g&ateur
Bac basculant de oorte
ae congfilateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les i)lus grands bats de
porte de i'eliJgei'atetlr et les bacs basctllants
de porte de cong_lamm:
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
vei_ le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_re du bac darts los soutiens moulg_s sur
la porte. Puis poussez vexN le bas l'avant du
bac. i,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
\'e_ le haut, puis enlevez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens Inoulg_s rectangulaires de la porte.
Puis taites glisser le bac vexs le bas darts los
sui)ports pour le fixer en place.
L'orgetaide ft emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de
l'arri_re et fifites bouger, la clmette xe_
l'a\ant ou veI_ l'arri_re sehm xos besoins.
Nepas0bstruer MISEENGARDE:
Soyezprudents
/orsque vousp/acez
des articles dam
/e bac supfirieur
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
bloque outombe
dans la chute _
g/a_ons.
Bac supbrieurdoportodo congblatour
0bstruer
MISE EN GARDE:
La pi#ce doit gtre en
place conformOment
/a @ure pour
bien distribuer
los g/a_ons.
Vousnepouvez
/)aS conseiver
d'a/#_ents dans
cot emp/acemenL
Bac sup&iour do porte de cong#lateur
(sur cortains modfilos)
Appuyoz sur le taquot et tiroz la
clayette vers I'avant pour I'onlever
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;_'ft('e ft la clayette glissante anti-
d&e_ement, vous i)ouvez atteindre des
articles plactqs derriere d'autres. Ses bords
Sl)g_ciaux sent con(us pour emp_cher tout
d_ve_ement aux clavettes inl_rieures.
Enlevement :
l_2fites glisser la clayette vex_ l'extg_rieur
jusqu'ft ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis apl)uyez le taquet ve_ le
has et tifites glisser la clavette directem ent
vei_ 1'ext_iJeur.
Remise en place ou relecalisatien :
_Mignez la clayette avec les SUl)ports et
tifites glisser en place. I,'_tag&re peut &tre
repositionn_e h)_que la l)o_te est ou\'e_te
ft 90 ° ou i)lus. Pour ce tifire, taites glisser
l'_tag_)re au delft des btmaes et inclinez-la
ve_s le has. gaims la glisser ve_s le bas darts la
position d_sir_e, alignez-la avec los supi)orts
et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond
pour reformer/a porte.
56
Clayette QuickSpace TM
Vous I)ouvez diviser en deux cette clavette et
tifire coulisser sa pattie avant sous sa pattie
arrig_re pour ranger des articles de haute
mille sur la clavette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
relllettre en place Oil la placer COli/iile line
clmette coulissante anti-d&e_ement.
Dans certains i/lodeles, "_ot/s ne l)otr_ez l)aS
utiliser cette clavette darts la position la plus
basse.
background
electromeuagersge.ca
Toutes les caract&isfiques ne sent pas disponibles sur tous les mod#les.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le panier
compl&tement ve_ l'arfi&re du congt)latem:
Soulevez-lejusqu'5 ce que les broches
arfi&re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au complet et retireMe.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermer/aporte.
ClaFettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, fidtes ,glisser,,.ius'qu'fi ]a position Prenezsol)) de pousser los c/ayettes jusqu'au
d'arrOt soule_ ez ]'avant au de]5 de ]a fond pour refermer/a porte.
position d'arr_t et fidtes sortir en glissant.
Clayettes de congelateur fixes
II existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
0 Soulevez la clavette par le ('6tt: gauche.
O [_2dte_la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
O Soule_ez le ('6tt) gauche de la clayette et
" i'" r
fmtes-le ghsser _e_ la gauche au centre
des supports de la clavette.
O Soule_ez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: ?din de drer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles d_pos_s sin" la clayette en dessous
du tiroir 5 gla<ons ne doit pas exct)(ler
le point le plus has de ce tiroi_:
Support g_bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce stlpport peut contenirj t/sqtl';'l b Pour replacer:
(anettes, tree bouteille de vin ou tree .......
_ACCI'OCI/ez le Sl.l|)|)oi'[ _ll.lX cotes (Ill DaC,
bouteille de soda de 2 litres. _ " "
Engagez la t)artie artiste du bac darts
I,e stlt)t)()I't est accrochO aux c6tOs du bac _ , ' ' , .....
les stlppoi'ts illOt/les (le la porte, got/ssez
5 produits laitie_ , ,
ensulte la partm a_ant du bac _e_ le
Pour onlovor: bas. i,e 1)ac se xerrotfillera en place.
O Videz le support.
O En tenant la pattie inf_riem'e du bac 5
produits laitie_, soulexez sa pattie axmt
en ligne droite, puis drez xe_s le haut et
1'extt) riera;
O Pour dt)gaoer le su ) )oft (lu bac 5
produits laitie_s, tirez sin" les tiges
lat&'ales du support pore" les retirer
des trous situ_s sin" les cGt& du bac.
57
background
Lesportes du refrigerateur.
Lorsque la porte sst partiellement ouvsrts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arrfit la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es I)ortes de votre r(ati-ig(_rateur ne sont
pas tout 5 tifit comme celles dont vous
avez l'habitude. Un s}'st(Xme special
d'ouverture/ter/neture assure que les
portes fe_nent complOtement et
hem_tiquement.
i,ots(lue VOtlSotivi'ez et f_'IIIlez les portes,
VOltS i'eillai'(ltlei'ez qu'elles son[ Illtlnies
d'une position d'arr_t. Si vous ou\'rez la
i)orte at1 del5 de cette position d'arr#t, elle
i'estei'a ouverte _lfiil de VOI.IS l)eililetti'e de
ranger et de prendre vos aliments plus
thcilement. Ixnsque la porte est
partiellement ouverte, elle se tempe
_1 tltOill_lti(ltleillent.
I,'impression de r_sistance que vous
ressentez 5 la position d'arr#tdiminue
hnsque des aliments sont ranges dans
la porte.
Alignement ties portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la
porte du compartiment r_fiJg(_ratetH:
0 A 1 rode dune cle de //10 p(>, tournez
la xis de r_glage de la porte xels la
droite pour relever la porte, ou vets la
gauche pour l'abaisse_: (Une douille de
nylon, encastr_e dans les filets de l'axe,
emp_chera cehd-ci de tourner si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)
0 AprOs axoir tournO 1;I clO une ou deux
fois, ouxrez et termez 1;i porte du
coinl)artilnent r_tii gOrateur,....... et x_iifiez
l'alignement des p()rtes 5 1;i pattie
SUl) C_ieure.
58
background
tes tiroirset contenantsa I#gume. elec,,o,,e,agersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Contenants a fruits et l#gumes
Si tree qunntit(_ d'eau excessive s'accumu]e
dans le fired des th'oirs, essuyez-les.
Surcertaius modeles,le firoir int_rieur
est muni de coulisses pleine extension
pem_ettant ]'accbs 5 ]'ensemble du tiroi_:
HI _ LO
Contenants avec humidiM variable
R(_alez_,. la comm;mde 5 HI pour que le droir
conserve Im deor(_ d'humidit(_ (_lev(_ pour ]a
COllSel'v;/[ion des le_/lI//es,
R6glez la commande 5 LO pour abaisser
le deg_ d'hmnidit_ &ms le tiroir pour
la conservation des fruits.
Claye#e deli transformable
I,e Cla} ette d(_li transfimn_d)le a sa propre
arriv_e d'air froid pour penl_ettre 5
IIn el)Ill'lint d'}til" ell pl'o\ ell}lllCe (Ill
(()Ill[)_lFtilllent C/)llgeliltelll', Oil
compartiment des aliments fl'ais d'arriver
}Ill COlItelI_IIIL
te r#?flage de temperature variable contrSle
l_l circulation d'air en provemulce du
r6gulateur, de tern [_6rature
R_glez la temperature fi la position #aid
maximum })our conserver des viandes
fl'aiches.
R(_glez la temperature fi la position
froid pO[ll" I';ll/lener le contenant ;'l lisle
temperature nonnale de refl_igerafion et
l'utiliser comme espace supp16menmire
pour les legmnes. Cela coupe l'entr(_e d'air
fl'oid. Vous pouvez choisir une temp(_mtm'e
intem_(_diaire entre ces deux extrOmes.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Enlevement des contenants
Vous pouvez fi_cilement enle\vr les tiroil_
en les tirant droit et en les soule\:mt au
desstls de lem" position d'arrOt
Si la porte w)us emp6che d'enle\ er les
tiroil% essavez d'abord d'enlever les bacs
5 poise. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r(_fl_ig(_r;_teur vel_ l'av;mtjusqu'_'l ce que
la pol_e s'omre suflisamment pour vous
peimettre d'enle\ er les tiroil_. Partbis,
pour fidre smtir le r6flig_tatem, x_)us de\ ez
le edre aller ve_ la gauche ou ve_ la droite
en le roulant.
59
background
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Dans le cas des mod#les Machine a gla_ons automatique
avec distributeur, pour
atteindre la glace ou
17nterrupteur :
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
ravantjusqu'& son arr#t.
o Abaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
atteindre le commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleflwment
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles d#pos#s sur la clayette en
dessous du tiroir _ glacons ne doit pas
exc#der le poflTtle plus bas de ce tiroi_
I,a machine ;'l glaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMron 100-130
glaqons mutes les 24 hem'es--selon la
tempg_ratm'e du congt)latem; la tempg_mmre
ambiante, la fl't=quence d'ouvertm'e des
portes et d'autres conditions d'ufilisation.
Si vous mettez w)tre rg_fl-igg_rateur en
marche a\m_t que la machine fi glaqons ne
soit aliment&e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation ;'l la position 0 (arrOt).
i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e
au rg_liigt)ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (marche).
i,a machine _'lgla<ons se remplit d'eau
lo_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint prOvoir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un rg_fl'igt)ratem" i_ouvellement
install_ ('Oll/lllen('e ;'1 produire des glaqons.
VOIIS entendrez tin botlrdonneillent
chaque lifts que la inachine fi glaqons se
relnplit d'eau.
.]emz les premiei_ lots de glaqons afin
d'g_linfiner les impureff_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-\'ous que rien ne g&ne le
mouven/ent du bras rtagulateur.
Si le bac ;'l gla<ons est pleinjusqu'au niveatl
dr! bras r0gulateui; la machine fi glaqons
s'arr&t de produire des glaqons. I1 est
nomml que plusieui_ glaqons soient coll(_s
entre etix.
I,oi_que VOtlS n'utilisez pas sotwent de
glaqons, les vieux glaqons peMent leur
transparence, prennent tm goOt
dg_sagrg_able, et (liminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules
avec distributeur :
I,es modules axec distfibuteur sont munis
d'un firoir fi glace basculant. I,e tiroir peut
basculer comme indiqu(_ sur les illustrations,
et il se maintiendm ell position (_lev_e
loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrupteur de la nlachine _'1glaqons ell
position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir ell place axmt de temper
la porte.
ij?::Pour restaurer votre _veau de glagons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes
suivmltes :
c S
12 heuI'e._ apr_s la premiere chute
de glaqons dans le tiroii; distribuez
3 ;'_4 cubes.
@ Apr&s une autre pg_riode de 6 heures,
distribuez 3 _'14 cubes de llOtr_eat/.
Cette procg_dure rest;mrera ;otre ni;eau de
glacons dans la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentati0n
Machineagla_0ns
V0yantt#m0ininvert
d'alimentati0n BrasrOgulateur
NOTE: Dans/es ma/sonsoOia pressionde/'eau
est pius faibie que ia norma/e, vous entendrezia
machine_ giagon se remettre en marche_ p/usieurs
repnsespour fabnquer un iot de gia_ons.
O Soulevezle tiroir,puis tirez vers
I'avantjusqu'_son arr#t.
Enlevement du tiroir a glace (mod#lesavecdistributeur]
MISE EN GARBE : la glace pose Iourd quand
le tiroir est plein.
Rtqglezle bouton de r&,lage_, ell position
0 (arr_t) axant d'enle;er le firoii:
Quand vous remettez le tiroir, asstlrez-\'ot ]s
de le presser fem_ement ell place. S'il ne
w_ pasjusqu'au ton& enlevez-le et tifites
toumer le m_canisn_e de raise ell place
d'l/4 de tom: Repoussez aloIs le tiroir
en place ;'_notlveatl.
Modbles avec
OlSrrll)Ureur seulemetT_
o Soulevezet tirez_ nouveau
versI'avantpourrenlever.
_0
background
Le distributeurd'eau et de g/agons.(surce ainsmodOles) e/ectmmenagemge.ca
Bacdetrop-piein
Pour utiliser le distributeur
S(_lecti(mnez CUBEDICE 1_I (glacons),
CRUSHEDICEI_) (glace concassOe) ou
WATER(e,,,).
Appuyez doucement le verre c(mtre le
haut du bras de distribution.
I,a clmette de trop-plein n'est pas munie
d'un s>_st_me d'&oulement. Pour r&luire
]es taches d'eatl, vot/s de\ ez nettover
r_guli&rement la clavette et sa grille.
S'i/ n'y a/)as d'eau distr/7_u_e/orsque /e
r_fr/g_rateur est initia/ement /nsta//_, // y a peut-
gtre de I'ak dans la conduite d'eau. Appwez sur la
commande de distrlT_utionpendant deux minutes _]SCe rs_31d8
au min/nTumpour expu/ser /'ak de/a conduite .....
d'eau et remplk le r_servoir d'eau. Afin d%?77/)_er
los _ventuelles impuret_s provenant de la conduite
d'eau, jetez les six premiers verres d_au.
ATTENTION: Ne mettez jama/s les do/gts
ou d'autres objets dans /'ouverture du QUICK ICE
dlstributeur.
Lumiere du distributeur
Cette touche allume
, _ et _teint la lumi_re du
"_ distfibutem: Vous
.pp.;.ll,
le bras de distl_ibution.
Sur cel_ains mod&les,
si cette ampoule brfi]e,
_ms devez la remplacer
par une ampoule d'au
maximum (; watts, I2V_
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche
LOCK CONTROL (r_glage
pour verrotfiller le Si_lla_ SOI10ro
LOCKCONTROL distfibuteur et le
HOLD3SECS pilnlleil{1 de r_glage.
Pour d&err(/uillel.
appuyez sur la touche ..........
et teneMa enflmc_e
pendant encore
3 secondes. DOOR ALARM
Si vous mez besoin
de glace mpidement,
apptgez sur cette
touche pour accgdg_rer
la production de glace.
Cola augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivantes oujusqu'a ce
que "a)us appuyez a
nouveau StlF cette
touche.
POtll" ulettre ell ularche
le signal sonore, apptffez
Sill"cette touche potl,"
allumer l'in(ficateur
lumineux. (;e signal
sonne si Fune des }:)()lies
reste ouve,te plus de
3 minutes. I,a lumi_re
s'6teint et le signal
sonore s'arr#'te quand
VO/lS iel i//ez la })()lie.
Renseignements importants concemant votre distributour
_: N'ajoutez pas darts le bac 5 glaqons des
glaqons non lilblJqtl_S par votre machine
5 glaqons. Ils fisquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou 5 distribuer
_: t_vitez de trop relnplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres (_troits ou
tr_s hauts, i,e conduit peut se bloquer et
le volet pout geler et coincei: S'il v a des
glaoms qui bloquent le conduit, tifite>les
passer au moyen d'tlile cuill&re en bois.
::Ji::Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glaqons pour les rafi'aichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
fi gla<ons ou la vis sans fin.
_: _Min que la glace distfibu(_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre 5
proximit(_ mais sans toucher l'ouverture
du distributem:
::_i::M&me si vous avez s_lectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass&e tombe dans votre verre. Cela
se produit de temps 5 autre lorsque
plusieurs gla<ons sont achemin& vers
le brovem:
::_i::Apr_s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'g_couler (Ill conduit.
_: Pmt0is, un peu de giwe se torme sur le
volet OH conduit 5 glace. Ce phgmom_ne
est nomml et se produit en g&_&'al aprbs
des distributions r(_pg_t_aesde glace
concassg_e, i,e giwe va &'enmellement
&'aporei:
61
background
Entretienet nettoyagedu refrig#rateur.
ZolTede ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait _tre soigneusen_ent essuyb. Vous
potlvez 0liilliner les d_p_ts cah'aires laiss_s
par les taches d'eau en trempant le bac
dans (11lvinaigre non dilu_, i,aissez tremper
j usqu';'l ceque los d_pgts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" _tre
_limin_s par finqage.
te bras de distribution. Avant netto)_lge,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill0re ;'1soupe) de
bicarbonate de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un linge lmmect_
d'eau savonneuse. SOchez avec t111linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains mod01es) avec un netto)m_t d'acier
inoxvdable vendtl StlI" le march_. 11\_ltlt
miete( utiliser un produit de nettoyage
wq)ofis_ pore" acier ino×ydable.
N' udlisez pas de cite pore" appareils
m_nage_s sin" l'acier inoxydable.
GardezrextOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l(_g0rement
hmnectt: de cite pore" appareils
_lectrom_nage_ ou d'un (l_te_gent liquide
doux pore" la vaisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyozpas Iorbfn)bratour avoc un lingo _ vatssollo
sale ou uneserviettehumide : ils pourraient hisser un
rbsidu qui pourra endommager/a peinture. N'utihsez
pas de tampons _ rficurer, de pro&its nettoyants en
poudre,dejavellisants ou depro&its nettoyants
contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent
bgratigner la peinture et la rendre moins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez
tree boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r(qi'ig0ratem"
et c_mg_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le filire,
essorez bien votre lingo ou votre _ponge
pore" enlever l'exc&s d'eau lo_que w)us
nettovez a/ItOtlI" des interlllptetlrs, des
laI//pes Oil des COII/IIl}lndes,
Ufilisez une solution d'eau ti0de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill0re 5 soupe) de bicarbonate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrigOrateur.
Evitezde nettoyer los clayettes on verre encore
froides clansde/'eau chaude car olios risquent de so
casser_ causede/'bcart excessif de tempbrature.
Manipu/ez /es c/ayettes on verreavec prudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser
No/avez aucunepibco de p/astiquo du rbfngbrateur
au lavo-vatssollo.
Lepiateaurefroidissement/d@elpoutafter
aubve-vaissolle.
62
background
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous
(doignez le r_fi'ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag&, particuli_rement Cetlx qtli
sont Co/Issines Oil dont la StlI]ilce est ga tdi'_e.
Tirez le r6fi'ig_ramm" en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es dg_placements latcaraux du rg_fi'igg_ramur
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r_ffig_rateu_:
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,oi3qtle VO/lS VO/lS absentez pendant tlne
pg_riode prolongg_e, videz et dgd)ranchez le
r&liig_ratem: Nettovez l'intg_rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison 15 ml (d'tme cuill&re 5 soul)e ) de
bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t)
et fexmez l'alimenmtion d'ea u a u
r6li'ig_ratetn:
Si la tempg_rature risque de descendre sous
le point de conggdation, demandez 5 tm
rg_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les dg_gfits sc)iJetlx CatlSC)Spar
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l_ments amovibles,
tels que les clayettes et les bats, 5 l'aide de
ruban gomm(_ pour (_\'iter de les
endoii/iilagei:
Si vous utilisez tm chaniot pour
d_m_nager le rcXfi'ig_ratetH; ne laissez
jamais le de\m_t ou le derri_ere du
r_afi'igg_rateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le r_fiig_ramm:
Ne transportez le r6li'igg_rateur que
par les cgt6s.
Assurez-vousquele r_frig_rateurdemeuredebout
pendantsond_m_nagement.
ii:i;;;;i_!iiiii
iii!iii!i:iiiiii
i_',i',,4i'i'i
Y'",,_,HH_
m
m
I
;
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
.......... 0 O
ts
0
@
D_branchez le r(qi_ig_mtem:
I,es ampoules se trouvent en haut du
compartiment, _'ll'intg_riem" du pare-
lmni&re. Sin" certains mod&les, w_us
devez enlever tree vis qui se trouve fi
l'a\m_t de l'Ocran.
Pore" enlever l'(Xcran a lumi_re, sur
certains modules, appuyez sin" les
taquets situg_s de c6t(_ de l'(_cran et fifites
sortir en fifisant glisser ve_3 l'a\mm Sin"
d'autres mod&les tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et fifites sortie:
Apr&s avoir remplac(X l'ampoule par
une ampoule d'appareil (_lectro-
m<)nager de re&me puissance ou de
puissance int_riem'e, remettez le
pare-lmni&re et les vis (sin" certains
mod&les). Pore" remettre le pare-
lumi&re, asstlrez-\'o/ls que les taquets
qui se trouvent _'ll'arri&re du pare-
lumi&re aillent dans les trous qui se
trouvent fi l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig&'atem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&re se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
DObranchez le rOfl_igOratem:
Enlexez le bouton de r_glage du firoir _'l
viande transfimnable en le tirant droit.
O Soulevez le pare-lmni&re et enlevez-le
en tirant.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil (_lectro-
mgmager de re&me puissance ou
de puissance inflXrieure, remettez
le pare-lmni&re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig(_ratem:
Compartiment congelateur
D_branchez le r(Xfrig(q'atem:
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vid0e). Sur certains
mod&les, wins devez enlever une vis
qui se trouve en haut du pare-lumi&re.
Pour enlever le pare-lumi&re, appwez
sin" les c6t_s et enlevez en soulevant.
O Remplacez l'ampoule par tree
ampoule d'appareil Olectro-m&mger
de m_me puissance ou de puissance
inliarieure, puis remontez le pare-
lmni_re. Pour remonter le pare-
lmni_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sin" cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
0 le rOfrigOratem'.'
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le rOfrig(q'atem:
I,'ampoule se trou\'e sur le distributeur
sous le panneau de rg_glage. Enlevez
l'ampoule en la fifisant tourner darts le
sens oppos_ fi cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
0 Remplacez l'ampoule par m_e ampoule
de m_me taille et de m&me puissance.
@ Rebranchez le r<)frig_rateur.
C4
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modbles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modbles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pibces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (1/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'tm panneatl de remplissage entre la porte et le panneatl de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous insmllez tm panneau dg_coratif prg>coup(_, un panneau de remplissage prg>coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paissetu" tomle du panneatl d_coratif ou de bois avec le panneatl de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}
6 mm (1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser tm panneatJ stn'_lev_ viss_ ou coll_ sur tm panneatl de base de (; mm (1/4 po)
d'g_paissem; ou tm panneatl fi'ais(_ de 19 mm (3/4 po). I_ pattie sm'gdevg_e du panneatl doit _tre fid)riqug_e
de fl_qon 5 ofli_ir tm dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t(_ de la poigng_e.
i,es panneatlx qtfi ont phB de 6 mm (l/4 po) d'g_paissem;jtBqtf5 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneml extg_rietu" de pg_rim_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas phB (_pais que 6 mm (l/4 po).
Limites de poids pour los panneaux personnalisOs :
R#frig#rateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po}d'6paisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)
5,1o_e(2pold. II IIII NN -'_ " X
6mm{1/4po,maxc t de'ap°i " lllll] -- .[
I_ 19 mrn(3/4 po)
65
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup0rieures des panneaux doivent _tre (l_coup0es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
J, ,,
i i
.... ,J
t
8 mm
(5/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 141hA2Drfl
D_coupez"-_I _,.-3 mm(1/8 po)
..
i i
/5/18po/1/
I 45,4cm
1(171/sp°)
m
DEVANT
4 36,8cm .
|1141yj_ po/
85,4 cm
(33%po)
4F
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
'' - 8mm
I- ...{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
.,,-49,5cm --,,-
(191%2po)
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_Hetu'es des panneaux doivent 6tre (l@'oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
66
D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po)
''
i !
t
8mm
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
_'-"(14sA2 po)
[
D_coupez--,,-f_,,-3 mm(1/8 po)
_, ..
i i
.... .I [
(5/18p0)i 43,2 cm
/
(17po)
,!
I DEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po).-_I I"- D_coupez
I L__-_ 8 mm
I- ___{,(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez d_licatement sur le panneau supOrieur
du cong_lateurj usqu'5 ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainure derriere la poign6e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (nOcessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dOcoratfl.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r<)fi_ig_ratetm
Si xotre mod&le est dotO d'un distributem; cette
Otape ne s'applique qu'au panneau du rOti_ig&'ateur
et au panneau sui)&Jeur du cong_lateur, .
0 Inserez le panneau inferieur du congelateur (surles modeles a distributeur).
Poussez dOlicatement sur le panneaujusqu'5 ce
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derd&re la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure sup0deure se trouve 5 l'int<)rieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. _ssurez-\'ous
compartiment du r_fdg&'atetm que le haut de chaque panneau est bien align_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_ l'aide d'une cl_ 5 to_ion T-20, fixez les inouhlres
supOrieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure
lat6rale
Moulure
lat6rale
67
background
Installation despanneauxdeporte.
lnsta/lez la moulure latorale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'int&-ieur de la poignOe
de porte du compartin_ent r_flJg_ratem:
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_
/a moulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale
sous la moulure int>rieure comme illustr&
Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la moulure
lat&'ale sous la illotlhli'e sup&_ieure. _SStli'ez-votls
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi_ces.
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
U
CI6 hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
69
background
instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI:!:FRIGC:RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
70
background
instructions d'instaliation
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inf@ieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ kJ © _/7
inferieure du / _ =_---'-IJ_L_J---"-----'--
com
congelation _ _-
[]
DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inf@ieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
71
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[]
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
J_
90 °
background
instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
i
90 °
72
background
instructions d'instaliation
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
73
background
instructions d'instaliation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II nese mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPi_CIFICATIONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24p0) {25po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle"'_ de 23")
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
(701/4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle TM _ de 25")
_l o
O O
I o11oI
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Siles
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
74
background
instructions d'instaliation
[]
[]
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI'--RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM inserez I'extremite moulee
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
75
background
Instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" / 25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Cle 7/16 po
76
background
instructions d'instaliation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis a t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
0 _FIS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
[]
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla_:ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins,
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutatlur___
d'alir_entation - _
electr,que i I_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla_:ons.
77
background
instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (MODI LESAVEC
MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WXO8XIO006, WXO8X10015 et WXO8X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla£ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
glagons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
glagons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) darts la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
0 (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
darts des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conform_ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/!
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
78
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per£age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.
79
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier de serrage ,_
Vis du
Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le r6frig@ateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr@.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, ins@ez I'extremite moulee du
tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
Ftcrou de compression
_llr.z_ _/ tuyau
martConnecff _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
@
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrig6rateur.
80
background
Bruitsnormauxde foncdonnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 rei_demei_t _lev_ peut
flmctionner phls hmgtemps et phls vite que votre
ancien r_fl'ig_rateur et w)us pouvez ei_tendre un son
modul_ ou un roi_flement aigu pendaiK son
tonctionneil/enL
•Partois le r_fl_g_I'ateur fimcfioime pendant une p&_ode
prohmg_e, surtout loi_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. C,ela signifie que la tOi_cfion FrostGuard
est active pour emp&-her la 1)rOlure de cong_lation et
am_liorer la consei_'ation lies aliinents.
Vous pouvez entendre un siftlement loi_que les portes
se ferment. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le i'_ffig_rateui:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMIENTS et
GRESILLEMENTS
Moils po/lvez entendi'e des ci'aqtlell/ents o/t des
claquelnents lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_
pour la premiere Ibis. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bonne temperature.
i,es registres _lectroniques s'ouvrent et se terment
pour assurer des _conolnies d'_nergie et till
refl'oidissement optilna ux.
I,e con/presseur peut causer till clic ou till
gr(_sillen/ent h)rs de la tentative de red_inarrage
(cela peut prendre 5 ininutes).
i,e tableau de con/n/ande _lectronique peut causer
till clic lorsque les relais s'activent pour colnmander
les composants du r_fl'ig_rateur.
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidisselnent pendant et apr&s le d_givrage
pe/lvent Catlsei" tin ci'aqtlei/lent o/t tin claqtlelllent.
Sur les mod&les &luip_s d'une inachine fi glaqons,
apr&s till cvcle lie thbrication lie glaqons, w)us pouvez
entendre les glagons tomber dans le bac.
OUIR !
Vo/lS po/Ivez entendi'e les ventilateurs tO/li'nei"
5 hautes vitesses. Cela se produit h)rsque le
r_fl'ig_rateur vient d'6tre branch,, loi_que les portes
sont ouvertes fr&luemlnent ou h)rs de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alilnents dans les con_partiments
cong_lateur ou r_fl'ig_rateur. I,es ventilateurs
pern/ettent de n/aintenir les bonnes temperatures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 ininutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs pern/ettant de refl'oidir les alnpoules.
I,es ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nelgie et un refl'oidissen/ent oi)tilnaux.
I1 est possible que vous entendez les ventilateui_
inarcher apres awfir choisi une lies fontions lie
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent fl'igorifique dans les serpentins
lie refl'oidissement du cong_lateur peut _tre
accolnpagn_ d'un gargouillelnent selnblable 5 cehli
de l'eau ell _bullition.
I,'eau tolnbant sur l'(_l_inent chauflant de d_givrage
peut taire till bluit de gr_sillelnent, de claquen/ent
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_givrage.
Un biuit de suinten/ent d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_vaporateur fond et tombe dans le bac de
r_cup&'ation.
Fei_nler la porte peut causer till gargouillenlent
ell raison de l'&luilibrage de pression.
0°7
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrig6rateurne Le cycle de d6givrage * Atteudez environ 30 miuutes afiu que le ('v(le de
fonctionne pas est peut-_tre en cours, d_givrage puisse temfine_:
Los commmades de temp6rature * ROglez los commandos de tempOrature stu" tm r_glage
sont r_gl_es sur OFF(afrO). de temperature.
Le r6frig6rateur est d6brmach6. * Eufl)ucez 1;I fiche de l'appareil dans la prise mtu'ale.
Ee disjoncteur ou le fusible * Reuq)lacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjoucteu_:
pout avoir saut&
Le r_frig_rateur se trouve * D_brauchez le r_fi'ig_rateur et rebrauchez-le.
sur le ]node "salle d'exposition'.
Vibration ou bruit Les roulettes de ulvellement * (_oustdtez Roulettes.
metallique (une Ibgere avmzt doivent _ce r6gl_es.
vibration est notmale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r_fi_ig_rateur refi'oidisse
pendantde Iongues r_frig_rateur vient d'Ore brmlch_, compl_teuwut.
periodes ou demarre et
s'arrOtefrOquemment(Les Une grallde qumztit6 d'aJilxlents (]'est i]oYInal.
r_frig_rateuts modernes a _t_ raise au r_frig_ratettr.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. * V6rifiez qu'il u'y a pas un paqtlet qtfi crop&the
etantplus grands, leur la porte de temper:
moteur doit fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture ( ;'est n(>m)al.
dOmarrentet s'arr_tent fr_quente des portes.
afin de maintenirdes Les co]mnmldes de temperature * Coustdtez Los commandos.
temperatures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es h la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop elevee La commmade de temperature * Coustdtez Los commandos.
dans le congMateur ou n'a p&s 6t6 r_gl_e h mae
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1;i commau(le de teml)_rature d'tme posifiou.
fr_quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte laiss6e otrverte. *V_riliez qu'il u')' a l)as tm l)aqt_et qtd euq)_( he 1;I
porte tie _el-luel:
Givre surles aliments Porte laiss6e otwerte. V(_riliez qu'il u'y a l)as tm l)aqt_et qui emp_che 1;I
surgeles (il est normal p()rte de te_)))e_:
que du givre se forme k
Hnt_rieur du paquet) Les portes ont _t_ ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
La separation entre Le syst_me automafique * Ceci emp_che 1;ifi)miatiou de cou(leusatiou sur
le refrigerateur et le d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rietu" (lu r_fl_ig_ratem:
cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V&rifiez qu'il u'y a l)as tm paquet qtd eml)_che la
gla_ons porte de fe_mer.
La commm_de de temp6rature * (_ousultez Los commandos.
du cong6lateur n'est pas r_gl_e
h role te]np6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 06 * Faites couler l'e:utjusqu'a ce que l'eau du syst&me st>it
de I'eau ufilis6 depuis lon_emps, remplac_e par de l'eau fi'aiche.
8Y
background
electromenagemge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachineh gla_ons L'interrupteur d'alilnentatiou * ]_.bglez l'iuterrt/ptet/r d'ali/ueutatiou _'lla positiou
de la machine h gla_ons est h (le marche.
la position d'arr6t.
L'alimentation en eau est coup6e * ConsulWz Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong6lateur * Attendez 24 heures pour title la temperature du
est mop chaud, r_ii'ig_rateur se stabilise.
Urn areas de glaqons dm_s le bac * Nivelez les glacons a la maim
provoque l'arr_t de la machine
gla_;ons.
Cubes de glace sont cohlc6s dmas * D_branchez le distributetu; enlevez les cubes et
le distdbuteur. (La lmnibre rebrmwhez le distril)utetm
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R_glez, _lv commutateur de marche sur la position
frequent la maclmm a glaqons est dmls la 0 (arr_t), car lv garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arriv6e endommagera lv robinet d'eau.
d'eau au r6frig6rateur n'a pas
6t6 raccord6e.
Odenr/savenr 1] faut nettoyer le bac _t glaqons. * Videz et lavez lv bac fl glaoms..[etez les vieux glaoms.
anormale des
glagons Des aliments ont u'masmis leur * Emballez bien les alimems.
odeur/goOt aux glaqons.
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du * ()msultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits glagons ou glagons Le fillre _t eau est bouch6. * Remplacez la cartotwhe du tiltre avec uue nouvelle
crenx _ Hnterienr cam)uc he ou installez lv b()uch(m du fil tre.
Ledistributeurde La machine h glacons est 6teinte ou * Mettez en tam'the la machine fl gla<ons ou r_ml_lissez
gla_onsne fonctionne I'alimentation en eau a 6t6 coup6e, l'alimentation ell eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 Enlevez tout objet qui bloque ou est tomb6 dans
dmzs la chute a glace situ6e a la chute.
l'hzt6rieur du bac sup6deur
de la porte du comparthnent
cong61ation.
Des glaqons sont coll6s au bras Refirez les gla(j)ns.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. * Appttyez et maintenez el_OUCC_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) peudaut 5 secoudes.
Blocs de glace irr6guliers dm_s
le bach glaqons.
grisez-en autant que possible avec vos (loigts etjetez ceux
qui restent.
I,e conggdateur est peut-_tre trop chaud. Rcaglez la
commande du cong_lateur sur tree temp&'amre plus
basse, en abaissant la commande d'une positi(m 5 la lois
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versOe dans/e Notarial lorsque le r6frig6rateur * Attendez 24 heures pour title la temperature du
premier verre est est htifialement hlstall6, r&ti_ig_rateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t& Faites cotller l'eattjttsqu'a ce title l'eau du svstg'lne soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusieuls heures pour que l'eau reti'oidisse.
d'&_ce vidmag6.
I
==
iii<ii_iiiiiiii}iiiii_iiiiii,s_¸
I
m
, I
_3
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'a]_entation ell eau est * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre a eau est boucht. * I_emplacez la cartotwhe du filtre ax'ec tree uouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
ll y a de l'afir dmas la conduhe * Appuyez sur le bras de distribution peud:mt au
d'eau. Ill ()ills deux lniut/tes.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maiuteuez eutouc_e 1:1 touche LOCK CONTROL
(r_glage du verrotfillage) pendant 3 secoudes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du fillre vient d'Ore * Faites couler l'eau du distfil)t/teur pendant 3 minutes
hlstallte. (environ 6 litres).
La machine _ gla_ons L'eau du rtservoir est gelte. * Appelez uu r_parateu_:
fonctionne,mais ne l ,.,
distribue pas d'eau Le rtglage de commmlde est * R_glez le commaude (le tern _rature stu" uu r_(da,_e
trop froid, plus chaud.
La machine _ gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez uu pl(mfl_ie_:
ne distribue ni eau robhlet d'axrO est bouch6.
ni glagons
Le filtre a eau est bouch6. * Remplacez 1:1 ('artouche du tiltre avec uue uouvelle
cartouche ou iustallez le 1)otwhon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. * Ap/?_t/vez et maiuteuez eufi)uc_e 1:1 touche LOCK
CONTROL(r_glage (lu verrouillage) peuclaut 3 secoudes.
CUBED ICE (cubes de Le rtglage prtctdent 6tait * Quelques cttbes sour rest_s et out _t_ coucass_s _'1cause
glace) etait choisi mais CRUSHED ICE. du r_glage precedent. (Test u()m_al.
CRUSHED ICE (glace
concassee) a ete
distribuee
Odeurdans Des alhnents ont lrmasmis * I,es aliments _'1odeur forte doiveut _tre emball_s
le refrig_rateur leur odeur au r6frig6rateur, hem/_tiquemeut.
(;ardez uue boite ouverte de bicarbonate tie soucle claus
le r_fiJg_ratetu:
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur. C(msultez Entretien et net_oyage.
De la condensation Cela n'est pas hflaabituel pendant Essuvez bieu la stn_tilce ext_rieure.
s'accumule_ I'exttrieur les p6riodes de forte humidit6.
De/a condensation Les portes sont ouvertes lrop C'est n(mual potu" le ('eutre de boissous.
s'accumuleh Hnt_rieur fr6quemment ou pendant 1top
(partempshumide, lon_emps.
I'ouver_re des portes I_tmlt doma6 le taux d'hmnidit6 Ce ph(hlom(_ue est u(mnal et sou apparition sera
laisse entrer de I'humidit_) plus 6lev6 dmls le comparthnent t0u( fiou des variatious de la (harge d'alimeuts et des
du rtfrigtrateur, il est possible conditions ambiantes. S_cher _'1l'aide (l'tm essuie-tout si
d'y d6celer la pr6sence de (16sir_.
brouillard ou de petites qumlfitts
de bute de temps a aulre.
L_clairage intOrieur 11n'y a pas de courmlt au niveau Remplacez le fl_sible ou r_euclenchez le disioucteul:
ne fonctionne pas de la prise.
L'mnpoule est grill6e. Coustdtez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond I1 y a des glaqons bloquts dmls Faites passer les glac()us _'1l'aide d' uue cuillbre eu b()ix.
tilt congelateur le conduit.
Air chaud _ la base
du refrig_rateur
Lueurorangedans
le congMateur
Courmlt d'air normal provenmlt du moteur.
Pendmlt le processus de r6frig6ration,
il est normaJ que de la chaJeur soit exptfls6e
h la base du r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sont sensibles et peuvent se d6colorer
sous l'effet de cette temp6rature de
fonctiomlement normale qui est smls dmlger.
Le cycle de d6givrage est
ell cours,
(_'est n(mnal.
34
background
electromenagersge.ca
Lerefrig_rateurne
s'arr_tejamaismais
les temperaturessont
notmales
Causes possibles
La fonction de d_givrage
maJntient le compresseur en
mm'che au cours de l'ouverture
des portes.
Correctifs
(3eci est noHl/al, i,e rC_fiJg_ratetH" passe sin" cycle
(l'arr_t lo_s(lue les portes ont _t¢_ te_'m_es pe'n(lant
2 heures.
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. Fem_ez la p()rte.
signal sonore
Les aliments ne se Emballage. Attgmentez le temps oH remballez d:ms (It/plastiqtw.
d_gMent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron_ s_lectioml_. S_le(ti(mnez tm p(,ids plus grand.
Article a haute teneur en gras. S_lectiomwz tm poids plt/s grand.
Non utilisation du plateau Placez les articles stir le plateatl et m_nagez tm espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les clink=rents articles pore" asstu'er tree meillem'e
d_gel), circt,lation d'ai_:
La temperature presente L'appareil vient d'6we brm_ch_. Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cotde_:
n'est pas egale _ celle
affichee La porte est rest_e ouverte trop Peru" st_dfiliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_(otde_:
longtemps.
Des aliments chauds ont _t_ Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cotde_:
places dmls le r_frig_rateur.
Cycle de d_vrage en cents. Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cot,le_:
La commande de Select La commmade de temperature (:eci est hernial. _tin de minimiser la consommafion
Temp on Beverage Center du comparfiment du (l'_nergie, la f(mcfi(m (le Select Temp (s_lection de
(centre de boissons) r_frig_rateur est plac_e sur temperature) et Beverage Center (centre de boissons)
ne fonctionne pas la valeur la plus _lev_e est netm'alis_e lo_sqtw la comm:mde est l)lac_e sin" la
\alet,r la l)lt_s _lev_e.
Le Beverage Center (centre de Appt_yez sin" la tot,the Beverage Center (centre de
boisso_s s'arr_te de fonctiomaer boissons) pour remettre en marche.
apr_s six mois de fonctiomaement
conthm.
La porte ne se ferme Le joh_t de la porte du c6t_ des Mettre tree cottche de cite de parafline stu" lejoint
pas correctement char_fi_res est coll_ ou repfi_, de la porte.
Urn des contenmats de porte Remontez le (ontenant d'tm (ran.
touche raze 6tagbre dm_s le
r6 frig6rateur.
I
==
iii_iii_iiiiiiiiiiiiii_iiiiii,s_¸
I
m
, I
_g
background
GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
Syst_me scelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'@aporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et
est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un r@arateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p@iode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taire est responsablede payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n@essaires pour lui apprendre a utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal6 aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_me de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules 61ectriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments doe a la d6terioration.
Leservices'il est impossibled'avoir acc6s au produit
pour ce faire.
LE GARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
I
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESJVotre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee. Toutes les garanties impficites, incluant les garanties de commeroiafite et d'adequation a un usage
speoifique, sont fimitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
86
background
Feui/let de donnees relatives i_ /a performance
Cartouche MWF du wsteme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Cewsteme a #t_ essay# selon les normesNSF/ANSI42/53pour une r_ductiondes substances #num#r_es ci-dessous.
La concentrationdessubstancesindiqu#esdans I'eau qui entre dans le wsMme a #t6 reduitea une concentration inf#rieure
ou#gale a la limite permise pour I'eau quittant le wsteme, te/le que pr_cis#e par la normeNSF/ANSI 42/53.*
facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
ParamOre
Chlorc
T & 0
Pm-ti(ulcs**
USEPA
MCL
Qtmli_
hlfluent concentration
2,0 rag/l,_+ ]0%
10.000 i)al-ticl(,s/naL lnininauna
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Moyenne Effluent
influente Moyemm Maximum
] ,96 mg/L 0,06 mg/L 031 mg/L
6.400.000#/mI, 58.833#/mI, ]50.000#/mI,
Norme N ° 53 : Effets de sant6
P,_-ambtre
Turl)idiw
Spores
Asbestos
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Mercur(' :?1pit 6,5
Merclln' _1pit 8,5
Ma(hl(w('
I indane
2,4-[)
Toxaph6ne
Benzbne
Caflx}fitrane
1,4Dichlot_Nenzbne
.\iraAne
Qtuali_
influent concentration
11 _+] NT[ ***
50.000 L lnillil/lt/nl
]0 7fi ] 0gfibres/[ _;> ]O[m/
0,15 mg/L + ]0%
0,15 mg/L + ]0%
0,006 rag/l, +_]0%
0,006 rag/l, +_]0%
0,04 rag/L_+ 10%
0,002 rag/I, +_]0%
0,2] 1)rag/I, _+](1%
0,015 rag/I, +_]0%
0,015 rag/I, +_]0%
0,080 rag/I, +_]0%
0,225 rag/I, +_]0%
0,(}09 rag/I,_+ ]0%
USFJ_A
MCL
0,5 NTU
_>99,95% r&h/ction
-->9!)% l'd(hlctioIl
0,015 rag/l,
0,015 rag/l,
0,002 rag/l,
0,002 rag/l,
0,002 rag/l,
0,0002 rag/I,
0,070 rag/I,
0,003 rag/I,
0,005 rag/I,
(),0_) rag/I,
0,075 rag/I,
0,003 rag/I,
Moyem_e
influente
]0,5 NTL
] ] 8.750 #/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,01(_) mg/L
0,0145 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
(},(1087mg/L
Effluent
Moyemm Maxlmnm
0,14 NT[ 0,28 NI'Ii
< ] #/I, 4 #/I,
0,996 MF/L < ] MI:/L
< 0,00] rag/I, < 0,001 mg/L
< 0,00] rag/I, < 0,001 mg/L
0,(X)0350 rag/I, 0,1X)07 rag/l,
0,000325 rag/I, 0,0006 rag/l,
0,00023 mg/L 0,0004 rag/l,
< 0,(X)002mg/L -_0,(}0(X)2rag/I,
0,00337 mg/L ),011000 mg/L
0,001(}0 mg/L ),001000 mg/L
0,0(}0500 rag/I, ),00(}500 mg/L
0,0(}1000 mg/I_ ),001000 mg/L
0,0(}0500 rag/I, ),00(}500 mg/L
< 0,0(}05 rag/I, < 0,00(}5 mg/L
% R6&mrion
Moyemm ]_[mum
96,77% 94,74%
993 4% 97,!)7!(
% R6&mfion
Moyema,e ]_'lil nnnl
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,!19!(
99,{i0% 99,39%
99,36!( 99,29%
99,30!_( 99,29%
94,70!_( 87,50%
93,20!_( 89,29%
99,34!_( 98,67%
99,00!( 98,95%
98,32% 94,5(}%
93,_% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
Rbduction
exigeml_e min.
> 50%
_>85%
R6ducfon
exigeaal_e mhl.
0,5 NT[
_>99,95%
_>99%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 Ing/IL_
0,0002 rag/I.
0,070 mg/L
0,(}03 mg/L
0,(}05 mg/L
0,04 mg/L
0,075 mg/L
0,(X)3 mg/L
* Test# utilisant un d#bit de 0,50gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,,5;et une temp, de 20°C +_3°C (08°F+_5°F)
_ Mesures on particules/mL Los particules utilis#s #talent de 0,_1 micron,
*** NTU = unit#s de turbidit# n@h#lom#trique
SpOcifications d'oporation
[] (_al)a( itd: ('ertifi(x'jllS(l/l't't IIl_lXilllUnl (le ._400g;dlons (1133 1);.j/lsqtl'£1 lll_tXiIIl{llll de six nlois potlr l('s u/o(h"h's I/oil (h)t('s d'/lll vo\.;lnt indicatellr (le
r( nq)hwem('nt (h' lihr(';jus(l/l'£t UltlXiIIl/llll d'/lll all t)our I('s nio(t_'h's (Iot('s (t'un voy;uu indicat( ur (t(' FeI/lpl;l( eI/leI/t de t]ltre
[] Exigence ('n matibr( d( pr(ssion : 2,8 5 8,2 bar (40/t 120 psi), sans cho{
[] Tempdrature : 0,6°-38 _'C (33}-]00 T)
[] Ddbit : 1,9 Ipm (0,5 g]}m)
Exigences generales d'iastallation/operation/entretien
[] l_n{ez la nouvell( cartou(he fi t)lein ddl)it l)en(lant 3 min/ltes ;din lie lib('rer (h' l'ail2
[] Renlt}lacez 1;t (artouch(' h)rsque h' vovam clignot(' ou lors(/u( h' dd.bit (/'e;ul (st rd'duit pour l(s al/pareils sans xoyants.
A vis sp#ciaux
[] I es (lir('t'tives (l'inst;dlatioH, ht (Iisponibilitd d(' ])i& es ('t de serGce ainsi q//( 1_1garantie standm:(1 sont ('Xl)d(li('es a_,('("l( pro(l{lit.
[] C,e svst&///( (/'Call potaMe (]oit 6ire ( lltr(telltl (Oll]()l'll/(*_l/lel/[ a/IX dJr(ctives du ]_d)ri(ant, y coml)ris 1( reIllplac{qIlel/t des (arto/l(hes du liltre.
[] N'utilis(z t)as lorsque l'eml I)l:('seI/te tlH (l_11g('r nli(robiologiqtw ()/1 Iors(tue I'eml est (l'u]w (l/lalit(' iI/COH]lUe S_tI/S (t&inlb(t('r a(l('(ltl;tteI/lent
le syst('ll/e a_,allt Oil ;lpl'TS; h' systTille ])(qlt S(F\ilP I)O/W (1(' I'ekt/l (Idsinlb( tde (lui ])ourrait (oI/lelli£ des st)ol'es lihrabh's.
[] ]L,(S ('Ol/tHl//Jl/_tlltS ()H 2/[/[17('S S/ll}S[ill/('( S retJr('es ou rd(/uites prop e( svs[{q//( de [lai[eil/( lit de ]'(all lie soil[ p_ls l/(W( ss_lil?(/H( ill (]HI/S vo[re (_lt/.
[] Vdriliez pour _ous assurer (le vous eonlbrm(r aux lois et r6gl(ments loeaux et (le l'6tat.
[] Notez que bien que Fessai a (u li(tl (/ans des conditio]ls normales (le laboratoire, mais que le ren(tement rdel t)em varlet. I _es s\.sff.mes
doivent 6tr( install& (t {onetionner eonlbrmdment aux proe&lur( s (t dir(etiv( s r(eomman(/des par 1( {hbrica]u.
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
[ 7nitd chimique
L'{Meur et le got*_t de chlore
[ nitd de fihl-dtion mdcaniqu(
Rdduction de paiticules, catdgorie I
I;vstde et certifide selon les nornles 42 et 53 de ,LNSI/NSF pour la rdduction de :
Norme N {' 53 : Effets de san|6
[ nit6 de rddu(tion (himi(ltm
Rdduction alat'hlorc et atn,zine
Rdduction benz6ne et carbofuran
Rdduction 1,4 dichlorobenz6ne et 2,4-11
Rdduction plomb et lindane
Rdduction mercure et toxaph6ne
[ nit& d( fihl'dtion mdcanique
Rdduction de turbiditd
Rdduction de spores et asbestos
Fabriqu('e pour : (;ener_d Electric Corot)an }, I ,ouisville, KY 40225 Et'A ES'E No. 070595-MN-001
(97
background
m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
_ iww
_ m
_ mh
C_ r_j
r_
88
m
background
Soutiefi aU consommateur
Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.ca
VOus avez tree question on vans avez besoin d'aide pour _otre appareil (qectrom(4nager? (_ontactez-nous
par Internet au site eleetromenagersge.ea 24 heures parjotu; tons les iom_ de l';mng_e.
Servicede r_parations
Service de r@arations GE est tout pros de _ous.
Pour iidre r(_parer votre (_lectrom(_nager GE, il suftit de nous t(q(_i)honer.
1.800.361.3400
Studio de conception r6aliste
Sur dem:mde, GE pent tam'nit une brochure sur l'amg_nagement (l'mle cuisine pour les persomles
5 mobilit6 r&iuite.
Ecrivez: Diiectem; ]).elations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongation de garantie electromenagersoe.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_ng_fkiez (l'un rabais substantiel.
_Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E sere tot!}otlrs la apl'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent rOparer eux-m6mes lems OlectromOnage*_ petwent rece\_)ir pibces et accessoires
directement ala maison (cm_es VISA, MasterCard et Disco\ er accept_es).
Los directives stipulOes dans le prOsent manuel peuvent _tre effectu_es par n'imperte quel utilisateur. Los autres
r@aratiens deivent gOn_ralement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Seyez prudent, car une r_paratien
inadequate pout affecter le fenctiennement s_curitaire de I'appareil.
Vans trouverez dens les pagesj:nmes de votre ammaire le autogyro du Centre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w,us n'6tes pas satisfidt du service apr6>vente dent xous avez b_n_fid_ :
Premi_rement, commmfiquez avec les gens qui ant r_par_ _tre appareil.
Ensnite, si vans n'&tes tot!ioui_ pas satisfifit envoyez tousles d_tails-num_ro de t_l_phone compfis-au
Di_ectem; Relations avec les consommatem's, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil 61ectrom6nager en direct, aussit&t que possible. Cela amg_liorera has
(Olllllltllli(;|tions et notl'e service ;ipl'es-vente. Vails potlvez (4galel//ellt nails ellv(}yeF pill" l;l paste
le fi)nnulaire d'insc_Jptionjoint 5 wm'e documentation.
89
background
_vss
to
,g
Informad6n de seguridad ....... 91,92
In_lrucdones de operaci6n
C6mo sacar las gax_tas ............. l 0l
Cuidado y limpieza del
reflig_rador. ................. 104, 105
CustomCool'" .................. 95, 96
E1 dispensador de agua y de hielo .... 103
El dispositix_ autom_fico
para hacer hielo .................. 109
El filtro de agua ................... 97
Gax>tas y cacerolas ................ 101
Los conuoles del refrig_rador. ....... 93
Los entrepafios y recipienms
del tefligerador ................. 98, 99
Puerms del refrig>rador ............ 100
Reemplazo de bombillas ........... 106
TurboCool _'_....................... 94
In_lrucdones de instala_q6n
C6mo insmlar el refcig_rador ... 116-119
C6mo moxer el _efligerador.... 112-115
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 120-122
Molduras y paneles decoratixos.. 107-110
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ............. 111
Solucionar problemas ........ 124--127
Sonidos normales de la operaci6n ... 123
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Esmdos Unidos ............. 128
Hoja de datos de flmcionamiento .... 129
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
background
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPR/MEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usatse, este refl_igerador deber;_ estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
::Ji::No pemfita que los niflos se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligeradm: Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causafles set/as lesiones.
_: No toque las superficies ti'fas del congelador
orlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a piel se podrfa adhefir alas superficies
extremadamente fl'fas.
_: No guarde ni use gasolina u otros wq)ores o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro }lp}l r;ltO,
::Ji::Aleie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.
::Ji::Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi(Sn, o con
el elemento calefhctor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador est(_ conectado.
::Ji::Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualqu/er
semc/o a un personal cafifcado.
_: E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corfiente del circuito de la luz.
::Ji::No vuelw_ a congelar los alimentos congelados
tlll_l vez qtle se hayan descongelado.
N Siempre limpie la bandeia CustomCoor" despu_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDA QUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la ._,t caci 5n de 1._ nifl( ._n Refrigerantes ,*
son tm problema del pasado, i,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de reti_iaeraci6n cent/erich
")ocos dfas" Si se deshace de su vieio retie/,eradm; retiigerantes, los cuales se deben refirar antes de
per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producu_ de acuerdo con la lev
a prevenir algOn accidente, tederal. Siva a desechar algfin aparato antiguo de
reliigeraci6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:
o eongelador:
!i?:Quite las puertas.
iJi::Deje los entrepafios en su sifio para que los nifios
no se stlb_lIl.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IL.II,trifilar para aparatos
y ctlente con 1/i1[i cl[ix!i[i con conexion [i [ieri'a y qtle el cable el(_ctlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
120 ;oltios. _ ]
background
INFORMACIONESIMPORTANTESBE SEGUR/DAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable elOctrico de este aparato est_] equipado con
una daqia de tres puntns (den'a) que enchufi_ en un
contncto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfifimo la posibilidad de dafios pot
tlIl choque el(_ctrico con este [Ip[lI'iltO.
Haga que tm electdcism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con
salida para dos ptmtas, _ su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/_Mo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refl_igerador deberfi conectn_e siempre en su
propio conmcto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la mejor ejecucidn ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl_igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que IIltlestI'eIl I'OttlI'_ls o d_ll-lOS poI" abI'asion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extreiilOS.
_Malejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
92
background
Loscontro/esde/mfrigerador, ge.co,,
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O). i,a luz de SET (t!jar) se encender_i y la
pantalla mostrar_i la temperamra indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperamra deseada. I,as temperatm'as
en el refl'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperatm'as del congelador pueden set
ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la temperatura deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperatm'a regresar_
alas tempemturas reales del refl_igerador y del
congelador despuOs de 5 segtmdos, Puede que sean
necesarios varios aiustes. Cada vez que usted aiuste
los controles, pemfita que transcmTan 24 horas para
que el reflJgerador alcance la temperatm'a
qtle tlsted ha aitlstndo.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el reii_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET
(AJUSTE) se iluminar;i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la hlz de aiuste est;i ihllninada) e ii'_i a los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37°Fpara el reliigeradm: Ajustar trod o ambos
controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn tanto en el compartimiento del
congelador COII/O eI1 el reli'igeradoi; [)el'() no
interrumpe el suministro el&'tfico hacia el
refl'igerado_:
Sistemade rendimientode circulaciSnde aire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulad6n de
_Mre est_i disefiado para maMmizar el control
de la temperatm'a en los compartimientos del
refiigerador y del congelado_: Esta caracterfstica
exclusiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la
pared posterior del reli'igerador y del t(mel de aire
en la posicidn inferior de la pared posterior del
congeladm; Colocar alimentos enfi'ente de los
listones de estos compartimientos no atectar_ el
rendimiento. Atmque la Torte de Mre v el Tdnel
de _Mre pueden set removidos, hace_to alFctar;i
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(PaI'a instrtlcciones i'elacionadas con la iil_lnei';i
de removedos, en lfnea, 24 horas al dfa, p6ngase
en cont_lCtO con nosoti'os visit_/ndonos a ge.coill
llamfindonos al 800.GE.CARES.)
93
background
Acerca de TurboCooE
il _ii
TurboCool
Como funciona
TurboCool enfffa xSl)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
reffigerar los alimentos mils rfipidanmnte.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canddades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu0s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi0n puede set usado si el reflJgerador
ha estado sin suministro el0ctrico pot tm
perfodo extellSO.
Una vez acfivado, el compresor se
encenderfi imnediatamente v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
ilecesalJO por ocho hoI'aS. El COlllpi'esoi"
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
reli_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu0s de 8
horas, o si el YurboCoo[ es presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.
COmousar
Presione TurboCooLi,a temperamra del
reflJgerador inostraM TC.
Despu(_s de qtle TurboCoolsea completado,
el compartimiento del reffigerador
regresarfi al ajuste original.
NOTAS:
La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse
durante TurboCool
La temperature de/conge/ador no es afectada
durante rurboCool.
Cuandoabra /a puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venfi/adorescontlnuar#n
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2/
94
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de reflJgeraci6n mils a\:mzado
de la industria, el cual oli'ece temperatm'a
6pfima y humedad para nlantener los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as en el congelad(n; al mismo
tiempo que se mantiene el nivel de
efidenda de nivel E stm:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
evaporadores, tmo para el refl_igerador y
el otto para el congeladm:
Esto pemfite (los sismmas separados de
enfliamiento para toda la tmidad, y separa
el flujo de aire entre las secciones de
alimentos frescos y el congelador din'ante
las operaciones de enti_iamiento nomml.*
Esto garantiza que los niveles de humedad
en la secci6n de alimentos ti'escos sean
significati\mnente mavores queen tm
sistema convencional,** pemfitiendo que
los productos ti'escos v otros alimenms
no sellados retengan el contenido de
hmnedad y fi'escm'a mils tiempo. Ahora, los
alimentos sensibles a la humedad como las
tmtas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se
pueden ahnacenar en estantes abiertos sin
tma p(q'di(la excesi\_ de humedad. Debido
a la alta humedad en el refi_igera(hm es
posible que de vez en cuando usted
experimente niebla o pequefias cantidades
de humedad en el compartimiento del
refl_igerad(n: Esto es nomml y aparecerfi
intennitentemente conlonne se depositen
en su interior diferentes tipos de alimentos
v las condiciones ambientales cambien.
Pfisele tma toalla de papel si desea.
El sistema de flt!jo de aire separado
reduce la mezcla de aire entre los dos
compartimientos, lo cual reduce la
translerencia de olcn; resultando asf en
un Inejor sabor del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tambi_n reduce
el nOmero de dclos de descongelacidn en
el evaporador del congelad(n; mejorando
asf la temperamra mantenida en el
congelador y reduciendo las quemadm'as
en el congeladm:
*Elaire de/congelador so usa on la funci6n
CustomCool.
**Laspruebasmuestranun mayornivelde
humedadeniasecci6ndeailYnentosfrescosen
refweradoresClimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionaies.
background
Acerca de CustomCool: g .oo
Comefunciona
I,a cm'acteffstJca de CustomCooY _ es un sistema
compuesto pot un regulador de tiro, un
_enfiladol. una resistencia variable con la
temperatura o tennistor; y tm calenmdoE
Dependiendo de la flmci6n seleccionada,
tma combinaci6n de estos set5 usada
para rSpidamente refiig-erar artfculos,
descongelador alhnentos o mantener la
cacerola amm temperamra especffica.
i,a cacerola est5 sellada hermOticamente
para pre_enir qtle Sll temperatllra Catlse
f]tlCttlaC]Olles ell ]a ten3peFatl/ra ell el resto del
reliJgeradol:
Alg-unos modelos CustomCool presenmn tm
centre de bebklas, en cual est5 diseflado para
ahnacenar bebidas en temperamras ross liras.
Selecckme el bot6n Beverage Center si desea
mantener reffescos extra-fi'fos a la mane.
I,os controles para esm cacerola estSn
ubicados en la parle superior del reliJgerador
con los controles de la tenaperatura.
eo
ExpressThaw_
(Descongelaci6nexpresa)
ExpressChflF"
(Refrigeraci6n expresa)
Comeusar
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar en la cacerola.
Cok)que los artfcuk)s en la bandeja y
cierre la cacerola per complete.
Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChillTM o SelectTempJ_ I a pan talla
v la luz de SEYse encenderSn. Pulse el
bot6n hasta que la luz aparezca al lado del
nivel deseado. Use la gnifica para
detemainar el nivel a usm:
J_;iPara descontinuar una caracmffstica
antes de que temfine, pulse el bot6n de
esa cm'acterfstica hasm que no h_
opciones seleccionadas y la panmlla se
apague.
yi::Dtmmte ExpressThaw (Descongelacidn
Expresa) } ExpressChill (ReliJgeracidn
Expresa), la visualizacidn en los
controles conm_5 regTesivamente
el tiempo del ciclo.
N Despuds de que el ciclo ExpressThaw
se complete, la cacerola velvet5 al nivel
MEAT(-1 o (_[31oF] ) pm'aa5udm"a
censer\ ar los alimentos descongelados
]'H:ISt_I SI1 l/SO.
i_i;:i,a temperamra real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CastomCool puede que vm'fe
ligermnente en la relacidn a la
temperatura del SErque est_i basada
en el use y operacidn ambienmles.
NORA: Para fines de seguridad de los alimentos,
se recomienda que los alimentos se envuelvan
on envoltura pldstica al usar ExpressThaw
(DescongelaciOnexpresa). Esto ayudard a retener
los jugos de/as cames g mejorar el proceso de
descongelamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O Jale la g'meta hacia Iuera de la posici6n
de fl-eno.
Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O i!exante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba
hacia aluera.
Para reemplazar:
O \_fifique que las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
0 Coloque la gmeta sobre los soportes,
cerciorSndose de que las pefillas entren
ell las r}tllHr}ts de la gaveta.
OGire las cuatro pefillas hacia In posici6n
de bloqueo.
95
background
Acerca de CustomCool:
Tabla para CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
delos alimentos.
ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0,5 Lb. (4 horas)
i? Hmnburguesas (0,5 lb)
i_;_Envolmra individual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
i_;_ Pechugas de polio (1,0 lb)
i? Carrie molida (1,0 lb)
i;_?gistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
ijj; Pechugas de polio (2,0 Ibs)
i_: Carrie molida (2,0 lbs)
Yi_ Bistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
ijj; Pechugas de polk) (3,0 Ibs)
i_?Carrie molida (3,0 lbs)
fi:: Bistec (3,0 lbs)
15 minutos
i? ] lata tie bebida (12 onzas)
i_: 2 c_!jas pequefias dejugo
(C_8 onzas cada tma)
30 minutos
i;_?2-6 lares de bebida
(12 onzas cada tma)
;i:: 2 botellas pklsticas de 20 onzas
de bebida
i_: 4-6 c_!jas pequefias dejtNo
(C_8 onzas cada tma)
;i:: 3 Paquetes dejtlgo enlamdo
;;_ Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
iji;:gotella de bebkla de 2 litros
i? 1/2 galdn dejuego
i;i;:Gelatina-] paquete
Niveles para citricos (43 ° F)
Yi::Naraqias , limones, limas, pifias,
melones
i_i;:Fr!joles, pepinos, tomams, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos frescos (35 ° F)
i;i?Fresas, fl'mnbuesas, kiwi, peras,
cerezas, n]oras, mas, ciruelas,
melocotones, mallZanas
_i::Esp_irragos, br6coli, mafz,
chmnpifiones, espinacas, colifloc
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carries (32° F)
#_ Carne, pescado ) polio crudos
Come usar
)ii! ii!I
ii i _ i i
O Seleccione el botdn Beverage Center. i;a
luz se encender_i _ la fimcidn operal-,i de
la Ii)nna requelJda.
Para apag_u-la funcidn, presione el bot6n
Beverage Ceater_ la luz de configm-acidn
se apagar_L
NOTA:A menosquese apaguede la formaanterior,la
funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
bot6n Beverage CenterparareinicializaL
Compartimientode productoslacteos
96
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Retire el compartimiento de productos
klcteos plJmero. Sosteniendo la parte
inl01ior del compartimiento de productos
Ificmos, levanm el fl'enm de lbrma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
del centro de bebidas, levanm
directamenm hacia arnba v hacia afllera.
@
Deje el adaptador en su lugm:
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro tie
bebidas en los soportes moldeados del
adaptado_: I,uego erupt,@ hacia abajo
en h)s costados del centro de bebktas. El
centro de bebidas se enca.jar_i en su lugar.
Reemplace el compartimiento de
O , .....
ahn]elltOs l_icteos.
Adaptador
background
El fi#ro de agua. (enalgunosmodelos) ge.com
Cartucho del filtro de agua
E1 cartucho del filtro de agua est_i ubicado en la esquina
superior derecha trasera del corrlt)artirrmnto del refl'igerador.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelos conluz
indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anarax_jada
para advertMe que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplaza_e cuando la luz
indicadora de recambio se vuel\_ roja o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelossin luz
indicadora de recambio
E1 cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hater hielo.
Gire el carmcho lentamente hada la derecha hasta que
el cartucho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras
estfi girfindolo, el se alzarfi pot sf mismo en su posicidn.
E1 cartucho rotarfi aproximadamente 1/2 de vueltn.
.uch0
Deje cotter el agua desde el dispensadm pm 3 minutes
(aprox. 1 ½ galons) para aclarar el sistema )para
prexenir salpicadm'as.
Presione la tecla RESET WATER FILTER en el dispensador
,x inant_ngala presionada durante tres segundos (en
algtmos modelos).
C6moretirar el cartucho del filtro
Si estfi cambiando el cartucho, rein ueva primero el viejo
girfindolo lentamente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia ab@). Un poco de agua puede gotea_:
Instalar el cartucho del filtro
Si _r__ reemplazar tm carmcho SmartWater con
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el carmcho, Para retirar el adaptador, gh'elo hacia la
izquierda aproximadamente 1/4 de giro,
Si w_ a reemplazar tm cartucho Water by Culligan, deje el
adaptador colocado. Este adaptador pemmnecerfi en el
refrigerador cuando reemplace cartuchos en el fllttlro.
I
Con adaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
_En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la etiqueta con el rues v el aflo al nuexo carmcho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
_ i,lene el cartucho de reemplazo con agua de la llave
para permitir que OCmTa tm meier flujo a partir del
dispensador imnediatamente despu_s de la instalaci6n.
Minee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte. NO empuje el cartucho hacia
arriba a dentro del soporte.
NOTA:Un carmcho de film) de agua recig_n instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensadox:
rapon do derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de (leri\:_ci6n del filtro cuando
tm cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontr;u: E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo
no pueden flmcionar sin el filtro o sin el tap6n de
deriw_ci6n del filtro.
. Taponde _...._.._
_a_i°vnaden _ _ee['fvac'On "
del filtro 1_
SmartWater Water by Cu//igan
Para us:u" el tal)dn de defivaci6n del filtro en los modelos
Water by Culligan, primer() debe q trim r el a daptad()r del
filtro del _()porte del cartucho _irfindolo hacia la izquierda.
Si tiene pregtmtas, visite nuestro sift() web
en ge.c()Ill,
o llame al 1.800.GE.CARES ( 1.800.432.2737).
Filtros de recambio:
Parapedircartuchosadicionalesen losEstadosUnidos,
visite nuestrositio Web,ge.com,oIlame a GEparapartesy
accesoriosa1800.626.2002.
MWF
Precio sugerido de venta
al pfiblico $38.95-47.95 USD
97
background
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
Tapa
desHzante hacia la parte trasera v mu_vala
hacia deIante y hacia atrSs para que se _!iuste
Recipiente del refrigerador
Recipiente flTclinable
del congelador
de puerta de congelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes de la puerta del refiigerador
) los recipientes hlcfinables de puerto de
congeIador ross grandes son _!iusmbles.
Para axtraerlo$: i,e_ ante la parte fl'onta] del
recipiente hacia arriba, luego levSntelo y
sSquelo.
Para reemplazarles e reubiearles:Aj uste la
pro're trasera del recipiente en los soportes
moldeados en ]a puerto. I,uego presione
hacia ab_!io en ]a parte fi-onm] de] recipiente.
E] recipiente se _!iusmM en su sitio.
a sus necesidades.
No bloquee
PRECAUCION:
Tengacuidaflo
cuandoreemp/ace
artfculos en el
recipiente superior
Cerci&ese de que
ningElnarffcu/o
bloquee o calga en
el vertedorde hielo.
Recipientespequeiios
Para extraerlos:i,e\ante ]a parte fi'ontal de] ....
recipiente hacia mTiba, luego sfiquelo.
Para reemplazarlos:Sitfie el recipiente
pot encima de k)s soportes moldeados
recmng'uIares en ]a puerta, i,uego deslice e]
recipiente hacia ab_{io hacia el soporte para
que se _{it]ste en st] It]gin:
i,a tapa deslizanteWu(la a prexenir que tm
golpecito hag_l derramarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el inmdor del
entrepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Pong_ un dedo en cada lado de la mpa
Recipientesuperiordel congelador
PRECAUCION:
La parte debe estar
en su /ugarcomo
se exhibe para un
dispensadocorrecto
de/hielo. Los
ahrnentosno se
pueden a/macenar
en este /ugar
Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)
Presione la leng_eta yjale hacia
delante del entrepafio para sacarlo.
)
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepafio deslizable pennite alcanzar
artfculos guardados atrSs de otros. I,os bordes
especiales estSn disefiados para a) udar a
pre\ enir den_m_amientos o goteos a los
entrepafios que se ellct/elltYilll ll]_s ab_{io.
Para sacarles:
Deslice el entrepafio hacia fuera hasta que
lleg-ue a] punto donde se atranca, luego
apdete la leng6em hacia ab_{io y deslice
el entrepafio direcmmente hacia fl]era.
Para reemplazarloso reubicarlos:
Sit(_e el entrepafio a la altnra de las gtffas )
deslfcelo hacia su lug_u: El entrepafio puede
set recolocado cuando la puerto est(' a 90 ° o
ross. Para recolocar el emrepafio, des]ice el
entrepafio ross all5 de los topes y dele un
5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepafio
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en Ifnea con los soporms y deslfcelo
en su I ug_u:
Aseg_resede haberempujadolos entrepafioshastael
fondoantesde cerrar!a puerta.
98
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos \ la mitad
se desliza deb_!io de sf mismo para guardar
artfculos mu\ altos ubicados en el entrepafio
que se encuenml ross ab_!io.
Este entrepafio se puede sacar v cambiar v
tam bi(_n puede reubicarse igual que los
entrepafios des]izables a prueba de
derramamientos.
En algtmos modelos, esm entrepafio no
puede usarse en la posici6n ross b_!ja.
background
9e.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasta totahnente
hacia la parte posterior del (ongelado_:
i,evante hastn que los pasadores posteriores
sean desenganchados. I,e\:mte la canasta
completa hada arriba v hacia aflmra.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar/a puerta
i ¸i // /?
Entrepa#os des/izantes de/congelador
Para sacarlos, desl_ce]os hasta que l]eguen
al punt(> donde se atrancan, IcY;rote ]a p;ute
fl'onml hasm sobrepasar el [_tlnto deride se
atrancan, y deslfcelo hacia aflmra.
Aseg&ese de haber empujado /os entrepafios
hasta e/rondo antes de cerrar/a puerta
Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepafios t!ios del
congeladm:
Para remover este estilo de entrepa#o:
@ I,e_ rote el entrepafio del lado
izquierdo.
Extr;_igalo.
Para remover este estilo de entrepa_o:
@ I,e\m_te el lado izquierdo del
entrepafio y deslfcelo hada la izquierda
en el centro de los apoyos de los
entrepal-los.
@ Rote el lado derecho del entrepaflo
hacia arfiba ) hacia aflmra de los apoyos
de h)s entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES: Para aprovechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cub{}, solamente ahnacene ail_culos en
el entrepafio debajo del cubo de hielo que
no sean ill,is altos qtle el ptlnto illleIJ{}r
en el ctlbo.
Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, tma botella
de vino o tma botella (2 litros) de refi'esco.
E1 estante cuelgan de los lados de la secci6n
de productos lficteos.
Para remover."
@ Va{_e el estante de vino/bebidas.
Para reemplazar:
@ Pegue otra _ez el estante a h)s lados
de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lado posterior en los apoyos
moldeados en la puena. I,uego emptlje
hacia abajo en el fl'ente de la se{'{'i6n.
La secci6n encajar5 en su lugm:
Sosteniendo el flmdo de la secci6n
de productOSsepararlfi{'teos, levante el fl'ente (_
directamente hacia arriba, entonces
lewmte y extraiga.
Para el estante de la se{ci6n de
@
l_icteos.
99
background
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILTd. note una diferencia
entre el Inanejo de los puertns de su antiguo
y ntlew) reflJgeradoi: l_l caracterfstica
espedal de aberttn'a v cierre de los puertns
asegm'a que esms cierren pot completo y
pennanezcan selladas finnemente.
(_uando Ud. abre o derre los puertns,
notnr_i tma posici6n de topedeparada.Si
la pttertn es abiertn mils allfi de esm ptmto,
pemmnecer_i abierm pe_miti_ndole asf de
memr v sacar alimentos del refiigerador
con mils ti_dlidad. I,a puerto se cerrar;i
automfiticamente s61o ctmndo est;i
parcialmenm abierta.
I_ resistencia que Ud. puede nomr
en la posici6n de tope de parada es menor
a medida que la puert;_ es cmgada
con alill/entos.
Alineacion de los puertas
Si las puertas no est;in niveladas, @lste le
ptlertn de los alimentos fl'escos.
O Usando tma llaxe de 7/16", gire el
tornillo de _!iuste de la puertn hacia la
derecha para ele\:_r la puertn; gfi'elo
hacia la izqtfierda para haceda
descendei: ([.rll tap6n de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de
que se use tma llave.)
Despu_s de tma o dos vueltas con la
lla_e abra _ cierre la puerto de los
alimentos ti'escos ) luego controle la
alineaci6n superior de los puertns.
100
background
Gaveta$ y CaCerO/aS. ge.oem
No todos los modelos fienen todas /as caractedsticas.
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse
en el rondo de las gavetas deben set
secadas_
En a/gunos medeles, la gaveta ilffefior
fiene deslizadores de extensi6n total que
penniten acceso total ala gaxeta.
Hi _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar ala posici6n
H/(alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado pare la ma_ orfa
de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar ala posid6n
/.0 (k!io) para proporcionar el nivel de b_!ia
humedad recomendado para la ma_ or_a
de las fl'utas.
0
_/_!iII _I_II i_ iii
i I
J
/
Bandeja convertible dell
Esta bandeja comw_ible dell tiene su
propio conducto de refligerad6n, el cual
pem_ite la drculad6n en dicha bandeja de
aire fl'_o pr_weniente del compartimiento
congelador o compartimiento de alimentos
fl'escos.
El centre/de temperatura variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
Keel)el;
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la poski6n m_s fi'fa para conservar la
cal'ne fl'esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en 1;1posicidn fl'fa pare adapter la bend@=
ala temperatura nomml del refi-igemdor y
obtener as_ ross espado en el que guarder
hortalizas. E1 conducto de reti'igerad6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posit-iones x;wiables elltl'e estos extl'el//Os.
C6mosacar ias gavetas.
No todos los modelos fienen todas /as caracterfsticas.
_omo $8c¢3r IBs gc3vetBs
Pueden extraex_e fi]cilmente levant_hldo]as
ligeramente } jalando de ellas hasta pasar
el i)tmto deride se atrancan.
Si no puede quimr las gavems a cause de la
puerta, pfimero tmte de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espacio necesario, se necesimr5 hacer rodar
el refi-igemdo_ hada adelante hasta que la
pue:a se abra lo bastante para deslizar las
gavetas hasta quitadas. En algtmos casos,
cuando se hace rodar el refi'igeradol;
hada adelante se necesimr:_ me\ eflo el
refi'igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
101
background
El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automatico para hacer hielo
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o eaje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_
NOTA: Para aprovechar al mfiximo
la flTclinaciSnpara sacar el hielo del
cube, solamente almacene artfculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean robs altos que el
punto flfferior en el cubo.
E1 disposifivo para hacer hielo produdM
siete cubes per ciclo--aproximadamente
100-130 cubes en un dclo de 94 horas,
dependiendo de la temperatura del
congeladoL de la temperatura ambiente,
del n(unero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del use.
Si el refl'igelador se usa antes de que se ha_
la coneM6n de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el interrupter de alimentad6n
el_ctfica en la posici6n 0 (apagado).
Cuando el refl-igerador est:i conectado al
sunfilfistro de agua, coloque el interrupter
de alimei_taddn el_ctrica en la posicidn
I (encendido).
E1 disposifiw) para hacer hielo se llenaM
de agua cuando la temperatura alcance el
ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reli_igerador
i'eci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escuchar_i un zun_bido cada vez que la
ii/fiquilm de hielos se llene de agua.
Deshaga las iMlnelas Calgas de cubes de hielo
pare pemfifir que la lfnea de agua se lilnpie.
_segfii'ese de que nada ilnpide el
n/ovinfiento del braze detector.
Notes especiales acerca de los modelos
de dispensadores
I,os Inodelos de dispensadores tienen un
cube dispensador de hielo indilmble. E1 cube
puede ser indinado hada afimi'a como se
inu_tra en las ilttsmMon_, y se sostendi',i pot
sf solo mientras ttsted extrae hielo o inienti_ls
usted endende o apaga el intelTuptor de la
mfiquilm de hielos. Cercidrese de colocar el
cube dispensador de regreso a su posid6n
antes de cemu" la puerta.
::Ji::Paa'a restaurm" el nivel de hielo a partir
de tm envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:
O 19 horas despu_s de la prilnera partida
de hielo ha cafdo en el cube, dispensa
de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cul)os otra xez.
Estos pasos restaurarfin su nixel de hielo
en la menor canfidad de tiempo.
Interrupt0rde . ..
alimentaciOn Dtspostttvo
Cuando el cube est_i lien(, (al nivel
del braze detector), el disposifivo para
hacer hielo no produdM hielo. Es noi_nal
que algtmos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuenda, los cubes
de hielo \'iejos se opacan, adquieren un
s_IBoI" i'ancio V se conti'aen.
alimentaciOnverde Brazodetector
NOTA:Encasasque tenganunapresidnde agua
menor al promedio, es pos/ble que usted escuche /a
m#qu/na de hie/os hacer cicio var/as veces cuando
seencuentrehaciendohielo.
o Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Remueva el cubo de hielo (modelosdedispensadores)
PRECAUCION:El cube de hielo es pesado
. ndoost l/one
Coloque el interrupter en la posici6n
0 (apagado)antes de rellloxer el ctlbo.
Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presionalto fim_emente en su lugar Si no
entra hasta el nl;L_inlo, renlu_\:llo y rote
el À/_ecalfiSi/_o de acciolmmiento con Ilna
vuelta de l/4. Entonces ell_puje el cube
hacia atMs otra vez.
Modelos con
dispensador solamente
o Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
102
background
El dispensadorde aguay de hie/o.(enalgunosmode/os) ge.com
Recogedor
\
Para usar el dispensador
Selecdone CUBED ICE l_i (cubos de hie]o),
CRUSHEDICE_) (hie]o tfimrado) o WATER
(agua)._)
Presione el x_so suaxemente contra el
brazo del dispensadm:
E1 I'ecogedoI _no se xacfa solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se deberfin limpiar regulmmente.
Stno haydlstribucidndeaguacuandoelrefwerador
estfiprimeramenteinsta/ado,hayposibilidaddeaire
enelslstemadelalfneadeagua.OpnYnaelbrazo
deldlspensadorduranteal menosdosminutospara
ehkninarel akeatrapadodela lfneadeaguay llenar
elsistema.ParaehYninar/aslYnpurezasdela lfneade
agua,desechelospnmerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncaiosdedosni
otrosobjetosen laaperturade/dispensadorde
hielotriturado.
Para bloquear el dispensador
o
ii i il
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) din'ante
.'4segundos para cerrar
el dispensador } el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
r
din'ante 3 segundos
nue_, ii/lente.
Dispenser Light (Luz del dispensador)
Esta tecla enciende y
tambi0n se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensadoi: tn algtlnos
modelos, siesta luz se
tirade deberia
i'eelllplaz;llNe con tlil_l
bombilla de tm mfi_mo
de 6 \atios, 12V.
Quick Ice (Hielo rapido)
0
_ QUICK ICE
Cuando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
producci6n de hielo
(lm'anm las prdximas
48 horas o hastn que
vuelw_ a presionar la
tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
o
DOORALARM
Para ajustar la alarum,
presione estn tecla hastn
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot m_is de
3 minutos. I,a luz v
el sonido cesan
autoi//_/ticai//ente
al cerrm_e la puerta.
Datos importantes de su dispensador
_ No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se triuu'e
adecuadamente.
_: Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el tlSO de \asos estrechos o delllasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el ofificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de inanera que no
se pueda al)fi_: Si lmbiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
_: i,as bebidas y los alimentos no se debeMn
enffiar rfipidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrian
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo odel recipiente.
_: Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimm del \_so, ponga el w_so cerca, pero
sin tocm; la apertura del dispensadm:
_: Un poco de hielo tritm'ado puede surtir
atlnqtle habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando alg/lnos cub(is se
canalizan en el trkm'adm:
::Ji::Despu_s de usar hielo trimrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
::Ji::A veces, se fi)ilnai'_i un pequefio montdn
de nieve en la salida del hielo simada
en la puerta. Esto es nomml 5 pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente, i.a nieve
se e\'[lpoI'}lI'}/ poI" S1 IlliSI//a.
103
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, por debajo de la
pariilla, se debe nlantener linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo sufidente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
oprhna y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y
bicarbonato de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada (l 5 inl) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido COil una
sohlci(Sn de detergente Stla','e y agtla. Seqtle
COIl tin p}ll_lO S/I}lVe.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable para usos
coinerciales. Un linipiador de acero
inoxidable "spi'a)_on" flinciona inejoi:
No utilice cera para electrodoing_sticos
sol)re el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie con
un patio liinpio ligeramente huniedecido
COIl ceI'a p_lI'il _lp_lI'il[()s de cocina O [In
deteigente suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refwerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfandejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estos productos
podrfanrayar ydesprenderel termlnadode plntura.
Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje una caja abierm
de bicarbonato de sodio en los
conlpartiinientos de aliinentos frescos
y del congeladoi:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad de la esp, mja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas
o controles.
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonato de sodio-aproxiinadamente
una cucharada (l 5 nil) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohIci6n linIpia y neutraliza olores.
EI_juague y seque.
Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdel petr61eo,
puedenagrietaro da#arel interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosdevidriofibs con
aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepafiosde vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavarenellavaplatos.
104
background
Arras de/refr_gerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
reli-igerador de la pared. To(los los tipos de
recubrin/iento de pisos se pueden dafia_;
sobre todo los recubrinfientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas,
Jale el reli'igerador en forma recta y empt{je
nue\;m/ente para devolverlo a su posid6n,
Mover el refl-igerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al refl_igerado_:
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreelcableelfictriconisobrela lfnea
deahmentacifindel dispositivoparahacerhielos.
Preparacion para vacaciones
EI1 el caso de ',;icaciones o atlsencias
prolongadas, quite los alimentos v
desenchufe el refligeradm: Limpie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicad)onato
pot tm cuarto (l litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el(_ctfica del disposifiw) automfitico pare
hacer hielo en la posiddn 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al refligeradm:
Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto
de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.
En caso de mudanza
_segure todos los elementos sueltos ('()Ill()
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiw_ en su lugar para evitar daflos.
_M usar tma carretilla para mover el
refligerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del refligerador contra la
can'etilla. Esto po(h'fa dafiar el refligerador
Man_jelo s61o desde los laterales del
refligerado_:
Aseg&esedequeelrefweradorsecoloqueen
posicidnverticaldurantelamudanza.
105
background
Reemplazodebombil/as.
El colocar el control en posici6n OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Lengfietas
Compartimento de/refrigerador--tuz superior.
0 Desenchuie el ret_igeradol:
Ias bombillas estSn situadas en la parte
superior del compartimento, dentio
de la cubierta de ]a luz. En algunos
modelos, es necesario retirar tm tornil]o
de la parte fi'ontal de la cubierta de
]a luz.
@
Para refirar el protector de la luz, ell
algtmos modelos, presione las pestaflas
en el protector y deslice hacia delante y
afue_a. En otros modelos, s61o deslice
hada delante y ahlera.
0 Tras reempla/m" ]a bombilla con tma
bombilla de electrodom&tico del
mismo x_ltaje o intbfim; vuelva a
colocar la cubiel_a de la luz y los
tornillos (en algtmos modelos).
_ reemplazar la cubiel_ta de la luz,
asegfirese de que ]as lengfietas de la
parte t_asera de la cubier{a quepan en
las mnmas de la parte trasela de]
emplazamiento de la cubiel_a de la luz.
Vuelva a enchufiu" el reffigerador
;/ la COl'lJellte,
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uzest# s/tuadapor enclma de/a
gaveta superio_
0 Desenchttfe el refl_igeradoi:
Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directan_ente hacia flmi'a.
I,exante la cubierta de la luz }jale
de ella.
0 Despu_s de reelnplazar la
bombilla con tma bolnbilla de
electrodomg_sticos del nfismo xoltaje
o ilfferior, reelnplace la cubierta v
el I/l}l II o'0
O Vuelxa a enchufi_r el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del congelador
0 Desenchufe el refl_igeradoi:
0 Retire el entrepafiojusto por encilna
de la cubierta de luz. (El elm'epafio
ser5 in:is filcil de quitar si se x_cfa
primero.) En algtmos modelos, tendr5
que refiralse tm torlfillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, plesione en los
lados v levfintela hacia arriba v aflmra.
@
I),eemplace la bolnbilla con tma
bolnbilla de electrodomg_sticos del
inisnm voltaje o ilfferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de torma segm'a. Vuelw_
a colocar el tornillo (en algunos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepafio y
enchtffe el refrigerador de imexo.
Dispensador (on algunos modelos)
Desenchule el reti_igeradoi:
I,a bombilla estfi situada en el
dispensador bajo el panel de COlm-ol.
Quite la bonfl)illa girSndola en senfido
COIltI':llJO alas agujas del reloj.
Calnbie la bombilla por tma bonfl)illa
del nfislno talnafio ) xoltaje.
O Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriellte.
7O6
background
Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomSty/e .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instnle paneles de madera de menos de ]/4" (6 ram) de espesor, necesitn treat m_ panel de
relleno, tnl come tm cartdn de 1/8" (3 ram) de esi._esm; que se ajuste entre el fl'ente de la puertn y el panel
de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted estfi instnlando los paneles decorafiw)s precortados,
los paneles precortndos de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorativo o
de madera v del panel de relleno debe ser de 1/4" (6 ram).
Paneiesde1/4" (6n/n/)degrosoro menos
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utili/m_e tm disefio de panel levantndo, atornillado o pegado a tm soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espesm; o tma tabla gufa de 3/4" (l 9 ram). I_ porci6n le\m_tnda del panel debe tabricarse de
manera que permitn tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ja para pemfitir que
entren las ptmtns de los de(los.
i,os paneles m_]s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) requetir_h_ que el perfmetro de panel
exteiior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28libras (13kg) m#ximo
Panelesmas gruesosque1/4"(6 ram)
Soporteposteriorde 1/4"(6 rare)deespesor
5/16"(8 mm)
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el ladede la
manija
3/4"(19mm)
3/4"(19 mm) Panel
aparente
Puertadel
refrigerador
107
background
Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as _reas superh)res de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte"-'I I_'- 1/8" (3 ram)
l, ''
t
5/16"
(8mm)
67%/'
(170,9cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Paneles del
congelador
con dispensador
Oorte"-'I I_'-1/8" (3 ram)
/ mmt!/
i 177/F'
1/45i4cm'
m
FRENTE
141%Z'_
|(36,8 ore)
33%"
(85,4cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-,q I_- Corte
'. "...! 5/16"
I..
""j (8 ram)
67%/'
(170,9 cm)
FRENTE
1915/32"
_(49,5 cm)' "-_
25"Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as _reas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_114-1/8" (3 ram)
',
= !
.... J
t
5/16"
(8mm)
69"
(175,3cm)
FRENTE
1415/_2"
_'-"(36,8 cm)_
[
108
Paneles del
congelador
con dispensador
Corte-'I r"-1/8" (3 ram)
'.'.
' mml/
i FRENTE
15 **
, 14 iJ2 .,
(36,8cm)
361/4"
(92,0cm)
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-_1I.,,- Corte
" "----_ 5/16"
"---{ (8ram)
69"
(175,3cm)
FRENTE
191%2"
"" (49,5cm)""-_
background
Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorafivo
(esto se requiere en algunos de los paneles pai'a
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadot; este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
y el panel superior del congeladon
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con ctfida(lo presione el panel hasta que €)ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorafivo (esu_ se reqtfiere en algtmos
de los paneles para puerto).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del refi_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrker T-20, sqiete la moldm'a superior; detrfis de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldtu'a
Tornillosde la moldurasuperior
Molduralateral
Moldura
lateral
109
background
C6moinsertarlospanelesde la puerta.
O Instalacion de/a moldura lateral.
Estns piezas quedm_ dentro de la man!ja de la
puerta de los alimentos fl'escos.
NoretlTelapelbulaprotectoraal exteriorde lamoldura
lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada la moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb_!jo de la moldm'a de la parte inferior como
seil ustra.
Sujete la moldm'a lateral contra la cara delantera de
los paneles decorafivos y sujete la moldm'a lateral
debajo de la moldm'a superior. _&segOrese de que la
moldm'a lateral magn_ticamente pegadzl tenga el
relleno adecuado y que quede satisfecho con el
aspecto de todas las partes.
110
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25, 26, 27 y 29
I _Preguntas? Dame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa ¥
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nora al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecucion - Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garanfia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Vet el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a
traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
111
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegurelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador.
NO LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38/' pase a CSmo
instalar el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
112
background
Instrucciones para la instalaci6n
[]
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagra del
fondo del
congelador
[]
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
113
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
Ill
90 °
114
background
Instrucciones para la instalaci6n
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
90 °
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
linea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
115
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
T t_ 3/4"(19 ram)de espaci0 |Iibre (l/Z" [13mm]de
/
separaci6n+ 1/4"[6 mm] 25" (63
24"(61 cm) deplacasmurales)
Gabinete delm0_
__,__
I m I
_pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
70¼" (178,4cm
36"
(91,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
o
©
72¼" (183,5cm)_
36"
(91,4cm)
........2 ........
*Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
116
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect, TM usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" las tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuben'a de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tu ben'a SmartConnect _
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
117
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25,' 26,' 27' y 29':
Girelostornillos J II II
de ajuste del __ ___
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo, Use
Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido
Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posterioresJen sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
118
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE ..OS]
0 OFIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[]
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La
maquina de hielos no empezara a operar
hasta que alcance su temperatura de
operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara a operar automaticamente si el
interruptor de la maquina de hielos esta
en la posici6n de I (encendido). Sera
necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.
Interruptor__
I I
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
119
background
Instrucciones para la instalacion
COIVIOINSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (MODELOS CON
MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE INIClAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TM de GE
(WX08X10002, WX08X100O6, WX08X10015 y
WX08X10025).
AI conectar su refdgerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada
es con un kit de 6smosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de osmosis inversa, siga las
instrucciones del fabdcante.
Si el suministro de agua hacia el refdgerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos y en un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundacion por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegOrese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posici6n O (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalaci6n, asegQrese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.
QUa: NECESITA
/
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). AsegOrese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TM de GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - WX08X100O2
6' (1,8 m) - WX08X1OOO6
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
AsegOrese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La t_nica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use
ninguna otra tuberia plastica para el suministro
del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo y causaran daSos
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro electrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano y de estrella.
120
background
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 ferulas (mangas}--para conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
0 bien
,, Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartCennect TM de GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptador (disponible en las
tiendas de suministros de plomeria) para
conectar la linea del agua al reffigerador 0 BIEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresion. No corte el extreme formado
de la tuberia para el refrigerador SmartConnect T"
de GE.
Valvula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tenet
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagade ripe silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de cemprar,
asegOrese de que una valvula ripe silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la valvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUIVIINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la valvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequehos.
121
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado a la tuberia de
agua fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para
el tubo _
Valvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse,
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador,
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared,
NOTA: Asegurese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
Asegurese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresion hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
Valvula de
apagado tipo
si,,a
Tuerca de empaque
Valvula de salida
Tuerca de compresi6n
_1 / Tu/mb;rr_onnectTM
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
la tuberia.
@
J Para completar la instalaci6n del refrigerador, J
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
122
background
Sonidosnormalesde operacion, g .oo
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar mils que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zmnbido
de tono alto o tlll sonido ptllsante i/lientras opera,
A veces el refrigerador funciona pot un perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost Guard T"estfi en operaci6n para impedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador,
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de c_qiido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
primera vez. Esto pasa a medida que el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
I,os reguladores electrdnicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energla.
E1 compresor puede causar tm chasquido otm
gmjeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasquido cuando se activa el rel(_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmjido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o ctmndo se guarda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores
est;/II _lvtld_lIldo _1 Ill_lIlteIleI" las [eIl/peI'_lttlI'_ls
correctas.
Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot
mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los fl)cos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para
smninistrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
Usted podrfa escuchar los ventiladms flmcionando
despu_s de seleccionar tma de las fimciones
CustomCoo£_
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
E1 agua que cae en el calenmdor de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zmnbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
ILrn Hfi(lo de agua ca)'endo se puede escuchar
din'ante el dclo de descongelaci6n a medida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
123
background
Antesdesolicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno Refrigerador en ciclo de
funciona descongelm'.
Controles de temperatura
en posicion OFF(apagado).
Que hacer
Espe_ e 30 mimm)s pma que la descongelaci6n se
temfine.
Mue;a los controles de temperatura hastn un ajuste
de temperamra.
E1 refrigerador est6 * Emptlje la clax!ja completamente ell el enchufb.
desconectado.
Fusible fm_dido/ * ]_eemplace el filsible o reajuste el interruptoi:
hlterruptor de cireuito roto.
E1 refrigerador estfi en el rondo * Desconecte el refrigerador y enchfifeh) otra xez.
de muestra.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren * Vea Rodillos
(una vibracibn ligera un ajuste.
es .ormal)
El motoroperadurante Es normal cumzdo * Espere 24 horas para que el reflJgerador se enfl'fe
periodosprolongadoso el refrigerador es reci6n conq)letnmente.
se arranca y se para con h]staJado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
modemos con mas espacio Ocurre cure,do hay largas * Eso es nomml.
cm_tidades de aJhnentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. * Revise si un paquete inantiene la puerta abiertn.
operacibn. Se arrancan y
separanapara Clhna caluroso o aperturas * Eso es nom_al.
mantenertemperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura * Vea Los controlos.
ajustados M ptmto mils
frio.
Compartimientode El control de temperatura * Vea Los contro/os.
refrigerador o no se fijo bastmlte frlo.
congeladordemasiado Clhna caluroso o aperturas * F!je el control lie telnperatura un paso mils fl'fo.
cMido frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. * Rexise si hay un paquete que inantiene la puertn abiertn.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. Rexise si hay un paquete que inantiene la puertn abiertn.
de hieloenalimentos
congelados(escarcha La puerta se abre con frecuencia
enpaqnetees normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfifico de energla * Eso a_uda prexenir la condensaci6n ell el exterim:
compartimiento de circula llquido tibio en la
refrigeradoryel frente del congelador.
congeladorsesientetibio
Zumbido
frecuente
E1 intelTuptor de la mfiquina
de hielos estfi ell la posici6n de
I (encendido), pero el sunfinistro
lie agua hacia el refl_igerador no
est;i conectndo.
F!je el interruptor ell la posici6n de 0 (apagado);
inantener el interruptor en la posici6n lie encendido
(lafiarfi la ;fil;ula del ama
124
background
g_com
Loscubostienenmal
olor/sabor
Quehacer
_cfe y limpie el recipient. Deseche los cubos.
Causas Posibles
E1 recipiente para los
cubos necesita limpieza.
Alimentos lrmasmifiendo * Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador * Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpiezm
Dispositivo automMico E1 hlterruptor de alJmentaci6n '* (:oloque el interruptor de alimentaci6n
para hacer hielo no el6ctrica del disposifivo el_ctrica eu la posici6u de euceudid_.
funciona autom_tico pm'a hacer
hielo es_ en la posicion de apagado.
E1 agua est_ cerrada o no est_ * Vea [nsta[ar /a /inca de agua.
conectada.
F3 compartimiento del * Espere 24 horas para que se enfi'fe el refi_igeradm:
congelador es muy cMido.
Cubos apilados en el recipiente '* Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo paaca hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
disposifivo para hacer hielo, p_mer el disposifivo eu marcha.
(La luz verde de corriente en
disposifivo de hielo es_ destellmado).
Formaci6n lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que mantiene la puertn abierta.
F3 control de temperatura * Vea Los controles.
no es bastmate frlo.
Cubospeque_os o huecos Fihro de agua tapado. * ]?,eemplace el cartucho del filtro con uuo nuevo o
con el tnp6u.
El dispensadordehielo Dispositivo de hielo apagado * Enciende el dispositi\'o (le hielo o el agua.
no funciona o el agua est,6 apagado.
Un articulo estfi bloquem_do * Remue\_l cualquier artfculo que lmecla estar bloqueaudo,
o se ha caido denlro del vertedor o que haya cafdo dentro del \'ertedoi:
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
Los cubos estgm pegados * Rein ue\;I los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de '* 1_6Iupalos c(m los ded(>s v deseche los cubos restnntes.
hielo en el recipiente. * E1 congela (1_n" puede ser m uy caliente. _j uste el coutr()l a
una posici6n mils fl'fa paso por paso hasta que no se
fi)l]U en 1)loques.
1_3dispensador es_ * Presione la tecla LOCKCONTROL((:ontrol de bloqueo)
BLOQUERDO(LOCKED). y lnautg'ug;da pl'esiou;Kla duraute tres segundos.
El aguatieneun _3 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todd el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, lleue de uuevo.
Elagua en elprimer Eso es normal con un * Espere 24 horas para que se eufl'fe el reflJgeradol:
vasoesMtibia refrigerador reci_n hlstalado.
F3 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todd el sistema del agua se
se uso por mucho fiempo, lleue de uuevo.
1_3sJstema de agua se ha desaguado. '* Espere algunas horas pal'a title se enfl'i(: el agua. 12_
background
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
El dispensadordeagua Sumhfistro de agua * Wa Instalarla Ifneade agua.
no funciona apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. " Reempla(-e el cartu(ho del filtro o relut/eve el filtro
v, instnle el tap(3n.
Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
E1 dispel_ador esUl Presione 1:1tecla LOCK CONTROL ((_ontrol de bh)queo)
BLOQUEADO (LOCKED). 3' mant_ngala presionada durante tres segundos.
Se seleccion6 CUBED ICE La flltima seleccion fue Se quedaron unos cuantos cubos en el tfiturador de 1:1
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE(HIELOPICADO). selecd6n antevi(>_:Est(>es n(>m,al.
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielepicade)
No sale agua pero el E1 agua en el deposito es_ lJame para servi(io.
dispositivoparahacer congelada.
hielofunciona
E1 eonl]'ol de temperatura * F!i e el ('()ntl'ol de telllpel':ltt/l':l h;Ist;I In:Is (_ilid().
demasiado frlo.
El agua chorrea del Cartucho del f'fltro reci6n Deie cotter el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensador hastalado. (aprt)x. gal6ns).
No sale agua yel EsUi tapada la lflaea de agua lJame a un ph)mero.
dispositivoparahacer o la ]lave de paso.
biele nofunciona
Filtro de agua tapado. "Reempla(-e el (arttwho del filtro o remuex'e el tiltro
\', instnle el tap6n.
E1 dispensador es_ * Presione 1:1 tecla LOCKCONTROL((;ontrol de bh)queo)
BLOQUOIDO(LOCKED) y mantOngala presionada din'ante tres segundos.
El refrigerador huele Alimentos trmlsmifiendo _Miment()s con olores fl/ertes (leben estnr tapad()s.
olores al refrigerador. " Guarde una caja de l_icarbonato de sodio en el
refrigerador; cfimbiela cada tres meses.
E1 interior requiere " Vea Cuidado y/impieza.
limpieza.
Aim calientea la base
delrefrigerader
E1 aJre fluye paxa enfriax el
motor. ]_h_el proceso de
refrigeraci6n es normal que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensifivos y se
descolorma a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brilloanaranjado
en el congelador
CaJefactor de descongelacion
encendido.
Eso es i1()i'1//_11.
126
background
ge.com
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior Normal en perlodos con * Sequela supeI_i(ie.
de!refrigerador alto grado de hulnedad.
Humedaden el interior Se able la puerta con * Esto es nomlal para el centro de bebidas.
(en climahumedoel aire frecuencia o por rancho
Ilevala humedada!interior tiempo.
delrefrigeradorcuandose Debido a la alta htunedad en el * Esto es nomaal y aparecer5 intemfitentemente (onfomae
refrigerador, es posible que de vez se depositen en su interior dflerentes tipos de alimentos
en cumado usted experimente x las condiciones ambientnles cambien. PSsele tma toalla
1fiebla o pequefias cm_tidades de de papel si desea.
htunedad en el comparthniento
del re frigerador.
i ii ii i ii ii i ii ii ii ii ii
No fnnciona la luz No hay corriente en el contacto. * Reemplace el fltsible o reajuste el interrupt(n;
interior
Bombilla ftmdida. * Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en * Empttje los cubos en el vertedero con tma cuchara
cocina o en el rondo el orificio, de madera.
del congelador
El refrigeradornunca E1 sistelna de congelacion Esto es nol_lnal. E1 refl'igerador se apagar5 si 1:1
se apagapero las mm_tiene al compresor puertn pemiane('e cerrada pot2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmzdo durmzte la
puerta est_ siendo abierta.
El refrigerador La puerta esth abierta. * Cierre 1:1puertn.
esta pitando
Los alimentos no se Empaque. * Aumente el tiempo o vuelva a empa(ar en plSsti( o.
descongelan / enfrian
Seleccion hlcorrecta del peso. Selec(ione tm peso ma) or.
Artictflo con alto conteltido * Seleccione tm peso may(n:
de grasa.
No se estfi ttsm_do la bmadeja * (:oloque los alimentos en la bandeia y (leje espacio entre
de Enfriar / Descongelax. los mismos para pemfitir un me jor flqjo del aire.
La temperatura real no La mfidad recientemente * Pemfitn que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta * Pemdtn que transcurran 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estnbilice.
Se hltrodujo comida tibia * Pemdtn que transcurran 24 horas para que el sistelua
al refrigerador, se estabilice.
F3 ciclo de descongelmniento * Pemfitn que transcurran 24 horas para que el sistema
es_ en proceso, se estabilice.
La funci6n Select Temp F3 control de temperatura del * Esto es nom_al. Para reducir el consumo de energia
o Beverage Center refrigerador es_ colocado en el_ctfica, la flmciona Select Tempy Beverage Center
no funciona tma posicion rags tibia, se apaga (uand() el (()ntr()l (le 1;I temperattn'a del
refl_igerador se pone a un nivel mrs cSlido.
La fmlci6n Beverage Center * Presione el botd)n geveraoe_ Center para reinicializaI:
se apaga despu6s de 6 meses
de operacion continua.
La puerta no se cierre 1_3sello de la puerta en el lado de * Aplique parafina en la supedicie fl'ontnl de lajm_tn.
correctamente la bisagra esUl pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta estfi Mueva el anaquel de la puerta a una posici6n superi(n:
chocm_do con tmas de las
paxdllas haternas del refrigerador. /2 7
m
m
I
i/iiiiiiii_iii_iii_ii
w
background
Garantia del Refrigerador.(Paraco,s,midorosonlosEE.UU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dfa, visfte
has al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame
para solicitar servicio, par favor tenga a mano el nElmero de serie y
el nElmero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reemplazara:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Un a#o Cualquierparte del refiigerachw (lUe fidle debido a (lefe(tos en los matefiales o en
A partir de la feeha la fid_fica(i6n. Durante esta garantia limitada de un a#o, (;E tambi_n propordonar_i, sin costa
de la compra original alguno, toda la mano de obra v el se*_'icio reladonad(_--pa*_ reemplazar pa*_es defectuosas.
Treintadias Cualquierpartedel cartucho de filtro (le agua que fidle debido a def_'ctos en los mater!ales o
A partir de la fecha manufiwtmzl. Din'ante estn garantia limitada de treinta dias, (;E tnmbi_n proporcionar_ sin costa,
de compra original un carttwho de filtro de agua de repuesto.
del rofrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoakos
A partir de la fecha
de la compra origina!
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; condensadox; evaporador y tuberfas
de conexi(_n) que fldlen debido a (lefectos en los matexiales o fid)xicaci6n. Din'ante estn garantia
limitada de cinco afos del sistema sellado de refigeraci6n, GE tnml)i&_ proporcionar_L sin costa
alguno, toda la mano de ol)ra v el serxicio relacionado para reemplazar partes detectuosas del
sistema sellado de refl-igeraci()n.
)_:Viajes de servicio a su hogax paxa ensefiarle como usar
el producto.
!i::Insta]aci6n o entrega hlapropiada, o mmlte_fimiento
hnpropio.
::Ji::Fallas (]el producto si hay abuso, ma] uso, o uso paxa
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comercia]es.
::Ji::P6rdJda de aJhnentos por averlas.
::Ji::Causax dm-_os despu6s de la enlrega.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogax o reajuste de
hlterruptores de circuito.
_: Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si hlchtidos,
debido a presion de agua afuera de las limites de
operacion especificados o sedJmento excesivo en el
sumhlistro de agua.
!i_:Reemplazo de las bombillas, si h_cltfidos, o los f'fltros
de agua, si hlcluidos.
::Ji::DaXao a] producto causado por accidente, fuego,
hatmdaciones, o actos de Dios.
::Ji::Daa-_o hacidentaJ o consecuencia] causado por posJbles
defectos con el apaxato.
::Ji::Producto no accesible paxa facilitax el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS--Su fin!co y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyende las garantias implicitas de
cemerciabilidad e adecuacion para un fin determinade, estan limitadas a un a#o e el periedo de tiempo mas
breve permit!do per la leg
Esta garantia se extiendo al comprador original y cualquier comprador postorior do productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est_ situado en un _rea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenet que hacerse cargo de los castes de env[o o bien podr&
solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garant& excluye el costa de env[o olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos &gales especfficos, y usted podrfa tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos &gales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su local!dad.
128 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
background
Hojade Datosde Funcionamiento
Sistemade Filtraci6nGESmattWater
CartuchoMWF
Este sistema se ha sometidoa/as pruebas NSF/ANSI42fl53a fin de reducir las sustanciaspresentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6nde las sustanciasindicadasen el agua que ingresanen el sistema a una concentraci6nmenor
o iguala//imite permitido para el agua que sale de/sistema, como se especifica en NSF/ANSI42/53._
(Factoresde 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Pm'hmem}s USEPA Calidad del
MCL h_fluen*e concentraci6n
Cloro -- 2,0 mg/L + ] 0%
T & O -- --
Palt f(ulnas** -- at least ] 0.000 pa_i(les/mL
Par£tl_le_ros
Ttnlfidez
Quistes
Asbestos
Plolno a l)It 6,5
Plolno a l)It 8,5
Met( udo _ pl { (i,5
Met( udo a pH 8,5
Alatloro
I in(lane
2,_D
qbxaJbno
BcIICCIIO
Carboft mmo
],4 dkloroben(eno
Atrazin{
USEPA
MCL
0,5 NT_
_>99,9551 Reductio_
_>99% Redutdon
0,0] 5 mg/L
0,0] 5 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,07(} mg/L
0,00.Bmg/L
0,005 mg/L
0,04(} mg/L
0,075 mg/L
0,007, mg/L
Esthndar No. 42: Efectos estOficos
Promedlo de Effluent
influente Promedio M',iximo
] ,96 rag/I, 0,06 rag/I, 0J 1 rag/I,
6.400.000 #/mL £,8.833#/mL 150.000 #/mL
Estandar No. 53: Efectos Rela6vos a la Salud
Calidad del
influente concentraci6n
] ] + ] NT/***
\[inimum 30.000 ][,
] (F-] ()sfil)_'as/l; > ]()Lnn
03 5 rag/l,+ ] 1)5_1
03 5 rag/l,+ ] ()!_1
0,006 mg/L + ] 0!1
(),()()(img/L + ] 05(
0,04 rag/I,+ ]05(
0,002 mg/L + ] 05(
0,2] 0 mg/L + ]0!¢
0,0] 5 mg/L + ]0!¢
0,0] 5 mg/L + ]0!¢
0,08(} mg/L + ] 0!(
0,225 mg/L + ] 05(
0,009 mg/L + ] 05(
Promedio de
in_uente
]0,5 NT[ '
] ]8.750 #/I,
57 \'IF/I,
0,] 567 mg/l,
0,] 433 rag/i,
0,0059 rag/I,
0,0057 rag/I,
0,0.B67 rag/I,
0,0020 rag/I,
02033 rag/I,
0,01 _) rag/I,
0,0145 rag/I,
0,0830 rag/I,
02283 rag/l.
0,0087 rag/l.
Effluent
Promedio M_dmo
0,14 NT[ ' 0,28 NT[
< ] #/L 4#/L
0,996 MF/I, < ] \'IF/I,
< 0,001 mg/L < 0,001 rag/I,
< 0,001 mg/L < 0,001 rag/l,
0,000350 mg/L 0,0007 mg/L
0,(t00325 mg/L 0,(t006 mg/L
0,00023 rag/I, 0,0004 mg/L
< 0,(}0002 mg/L < 0,(}(}{}02mg/L
0,00337 rag/I, 0,011000 rag/I,
0,00100 rag/I, 0,001000 rag/I,
0,(}00500 mg/L 0,000500 rag/I,
0,(}01000 mg/L 0,001000 rag/I,
0,(}00500 mg/L 0,000500 rag/l.
< 0,0005 mg/L < 0,0005 rag/l.
% de redtmci6n
Promedio MSximo
96,77% 94,74%
99,14% {)7,97%
% de redtmci6n
Promedio Mhxhno
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% {)8,67%
99,(X)% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 9] ,67%
96,51% 93,83%
98,78% 98,65%
9!),78% !)9,77%
94,22% 93,33%
Reducci(m
nmfima necesaria
> 50!(
_>85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5 NI'[ '
_>99,95{(
_>99%
0,0] 0 rag/l,
0,0] 0 rag/l,
0,002 rag/I,
0,002 rag/I,
0,002 rag/I,
0,0002 mg/L
0,070 rag/I,
0,003 rag/I,
0,005 rag/I,
(},(}4rag/I,
0,075 rag/l,
0,003 mg/l.
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/mfl_,);presidn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5_+0,5; temp, de 20 °_+3°C
_ Medicidn en particulas/ml. Las partfculas usadas eran de 0,5-1 micron,
.... Unidades de turbidez Nefelometrica--NTU
Especificacienes de Operaci6n
[] Cat)a['i(la(t: [ertifl[ ado ])ara hastkt ._4()0g;tloI/es (1135 litros ); ]lasta seis I/leses ])HF;I_lOS I/lodelos sin hlz indi( adora de reel//])lazo de lihro;
hasta un aflo ])ara los modelos [ou luz ii]di[adora de reemplazo de lihro
[] Reque_imientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin c]]O[lUe
[] T('mperatum: 33°-100'F (0,6°-38°C)
[] Tasa d( Ilqio: 0,5 gl)m (1,9 1pro)
Requerimientos aenerales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] I ;n ( el mw_o (artu(ho a la tasa m_ixima pot 3 miutltos ])m:a s_[ ar el aire atrapa(lo.
[] ReeInI)la(e el c;mu['ho {'umMo la luz indi{'adora i)arpade( o {'uando se r{ duz('a la tasa de Ilqjo de agu;t {n mfidades (/m' no in(luven i[Mi( adon
Avisos Especiales
[] I ;_s iI]st['u{ cio[les de instala{'i6n, las ])iezas, la i[llbm_aci6n sobre la dis])onibilidad de servi{io y ht g_mmtfa ('st_hular se inchty'en con {l ])rodu('to
_tl eI/_,J _IEIo.
[] Est[' sistem;t de agua potable debe n/;llltelle['se ( OllI()F]lU kthts instmc(iones del lhl)ri[anw, i[]{htyendo el reemi)lazo de los [ktrtllchos.
[] No s( utiliza en los sitios do]Me el agua (s de [ali(lad mi( robiol6gi{'muente dudosa, ni con agu;ts de calidad des| ono['ida, sin una desi[]lb('{'i6n
a(le{ ua(la ames o d('sim6s (I(l sistema; el sistema puede utilizm_sc con aguas (lesinlb{ t;t(las (lm' puedai] comener [tuistes lihrables.
[] I,(}S ( Ol/tal//il/ant( S /1 OHaS S/l}}St:lll(iaS |lilt' (Ste SiSteI//;t (It' ti'ttta[nit'l/t(} (1( ;ig/l;i ]}/1['(1(' r('l//(}v['[- {} l'(:d/l(i[', n{} ( st:ill pl'['si'n[['s, ill'( ['sari_l///('//[[', (l/ S/I _t_/liI,
[] Vevilique el acatamiemo de las l(\ves y reglamentos estatales y locales.
[] Tome en cuenta (p*e aui](l/*e las pruebas s( realizaron 1);!jo condition( s estfindar de laboratorio, el r( suhado real ]mede variar. I x)s sistemas
se (leben instalar y operar de acuerdo con los ])rocedimientos y las pamas que recomi( nda el lhbricante.
Est_Mar No. 42: Efectos Est6ticos
I nidad (lUfinica
E1 sabot v olor (k cloro
I Jni(/ad de filtrado m{ cfinico
Reducci6n dv partf{ ulas, Clas(, I
Pr(}bado T'(_ertificado segfin las normas ANSI/NSF 42 ) 53 para la reduccidn de:
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
[ nidad (k rcduccidn quhnica
l_.cduccidn de alacloro v alPazina
Reduccidn del I)en(eno v carbofln-ano
Re(hlccidn de 1,4 {liclor(}benceno y 2,4-[)
Re(hlccidn de plomo } lindano
Reducci6n de merctlrio v toxatbno
[ nidad de fihrado mec;inico
R( ducci6n de turbidez
R( duccidn de quistes T' asbestos
H(cho pot GeneP41 Electric, Ai)pliance Park, I x)ui.s\ille, KY 40225 E[5\ EST No. 070595-MN-001
129
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe set firmado v fechado pot el comprador ) el _endedor antes de la
conch/si(_)n de esta x,ellta. Este ]'OFilltllario debe set conser'_ado ell archix, o pot el COlIlpI'adoI" poF tin iillniiilo de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direccidn
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado Cddigo Postal
Fecha
130
background
Servicioa/consumidor.
P@inaWebde gEAppliances ge.com
,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodomg_stico? iPruebe la }:)_gina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualqtfier dfa del aflo! Para mayor con', eniencia y ser'dcio ross rSpido, _l puede descargar los Mammies
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lh_ea para que vengan a reali/_u" una
reparacidn. Tambi&l },uede "_sk Our Team of Experts ..... (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuesti6n y m ucho ross...
Soliciteunareparacibn
E1 servicio de expe_tos (;E est;i a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea _ solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.{]AI_ES (800.432.2737)
durante horas normales de ()J_iCIll;I.
go. tom
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidarea/) oo.oom
GE apoya el concepto de Diseflo Universal--productos, sel'vicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capacidades. ]_ecol_ocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades v dificultades fisicas v mentales. Pant ross detalles cobre las aplicadones de GE Diseflo Univel_al,
incluvendo ideas de diseflo para la codna para personas con discapacidades, mire nuestra pSgina Web boy
mismo. Pare personas con dificultades auditix;is, fi_vo_ de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas oo.com
(]oral)re una ,garant/a ampliada ) obtenga detalles sol)re descuentos especiales disp(mibles mientras su garant/a
est_ afin activa. Puede comprarla en Nnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. (;E Consumer Home Services estar:_ afin ah_ cuando su garantfa termine.
Piezasy accesorios
Aquellos individuos con la calificaddn neces;uia para reparar sus propios electrodomg_sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hog 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fimo
al 800.626.2002 durante horits n(mnales de oiicina.
go. com
Lasinstruccienesdescritaseneste manual cubren/ospmcedhnientos a seguir percua/quierusuade.Cua/quier
otra reparaci6n deberia,per reglageneral, referirsea personal calificadoautorizado.Debee]ercerseprecauci6n
ya que las reparacionesincorrectas pueden causar condiciones de funcionamientoinseguras.
Pbngaseen contacto con
nosotFos
Si no est_i satistecho con el servido que redbe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
pfigina Web indicando todos los detalles as_ como su nfimero de telg_fimo o escr_banos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, I<.Y40225
go. com
Registresu electrodom6stico go.corn
iRegistre su nuevo electrodom&stico en llnea-cuaJado usted prefiera! El registrar su producto a fiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio ross r;_pido b@) los tg_Hninos
de su gar;mt_a. Tambig_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchge en el material de
embal;!ie o recorte y use el fbmmlario de este Manual del Propietafio.
137
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,the_.,.8.:ge.com
Have a question or need assistance with yam" appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater comvnience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order pai_s, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" yam" questions,
and so much more_. In Canada: geappliances.ca
ScheduleService i,,the_.8.:oo.com
Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" do(m Get (m-line and schedule _our service at _om"
convenience 24 hom_ an? da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737) during nom_al business hem's.
In Canada, cab 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i,,the_.8.:oe.com
GE supports the Llniversal Design concept--products, services and enviromnents that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fi)r a wide range at ph}_sical and mental abilities and
impairments. For details of GE's L)nive_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managei; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factol_ I,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties
In the U.S.: go.cam
Pro'chase a (;E extended x_armnr_ and learn about special discotmts that are available xdfile yam" x<_mum is still
in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime or call 800.626.2224 during normal business hom_. (;E Consmner
Home Services will still be there after your X<uTant? expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
In the U.S.: go.cam
Individuals qualified to set,ice their own appliances can have parts or accessories sent direcfly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ ery clay or by phone at
800.626.2002 chlring natural business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to be perlormed by any user. Other servicing/9enerelllt should he
referred to qualified service personnel. Caution must fie exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shouM consult the yelh)w pages fi)r the nem'est Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs
In the U.S.: go.cam
If you are not satisfied with the sevvice y(_u receive fl'om GE, contact us on our Website with all the details including
yore" phone numbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al_pliances, Appliance Park
I,ouisvil]e, KY 40225
In Caaaadm geappliaaaces.ca, or ,_rite to: Directo_; C(msumer l_eh_tions, (brace, h_c.
Suite 310, 1 F_mto*T Lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
RegisterYourAppliance i,, the L!.8.: _O,_Om
Register your new appliance on-line---at your convenience! TimeE, I_r°duct registration, _ill allow for enhanced
communicati(m and prompt service under the temps of)our _arranb, should the need arise. You ma_ also
mail in the pre-printed registration card included in the I)acldng, material. In Canada: geappliaaaces.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PSI23NCREWV Questions and Answers