
GEAppliances
©
ProfileModels
24 BuiMn Style,
28 and30
Part No. 162D7747PO04 Pub.No. 49-6910

Congratulations!
YouAre Now Part of the GEFamily.
Welcome to the C,Etilmily.
We're proud of our quality
products and we are
c()mrnitted to providing
dependable service. You'll
see it in this eas?_o-use
( hvner's Manual and you'll
hear it in the fl'iendly voices
of our customer service
deparunent.
Best at all, ym'll experience
these vahles each dnle you
use your refl'igerator.
That's important, because
your new refl'igerator will
be part at your timfily tot
many }-ears.And we hope
y)u will be part at ours tot a
long time to come.
We thank you ibr bu}ing
GE. We appreciate your
purchase, and hope y_u
will continue to rely on us
whenever you need quality
appliances tor your home.
Important!
Staple sales slip or cancelled
check here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warrantg.
Write the model and serial
numbershere.
#
#
Youcan find them on a label on the
wall beside the top drawer or at the
bottom, just inside the fresh food
compartment door.

GE& You,
A ServicePartnership.
Ask any GEappliance owner and they will
tefl you we stand behind our products with
unmatched quality service. However, did
you know that most questions result from
simple problems that you can easily fix
yourself in just a few minutes? This
Owner's Manual can tefl you how.
thisManual
Inside you willlind many
helpful hints on how to use and
maintain your refl'igerator
properly..lust a little preventive
care on your part can saveyou a
great deal o£tirne and money
over the liIe of) our refl'igerator.
ReviewtheSectionon
Troubleshootingtips
You'll lind many answers to
connnon problems here,
flyou review ant chart of
Troubleshooting Tips first, you may
not need to call for service at all.
If YouNeed Service
If yotl do need service, yotl can
rebe_,knowing help is onl) a
phone call awW. A listof toll-fl'ee
_storner service numbers is
included in the back section. Or, in
the #.S.,>)u can alwayscall the C,E
Answer Center <'_at 800.626.2000,
94 hours a day, 7 days aweek.
In Canada, call 800-361-3400.
Languages
English .................. 4
Francais ................ 45
Espa#ol ................. 91
Safety Information
Safety Precautions........... 4
How to ConnectElectricity .... 6
Useof Adapter Plugs....... 6, 2
Useof ExtensionCeres....... 7
Operating Instructions
TemperatureControls ...... 8, 9
Features............... 10-14
AutomaticIcemaker......... 15
Iceand WaterDispenser.. 16, !7
CareandCleaning....... 18-22
Installation Instructions
Preparingto
Instafithe Refrigerator ...23-25
TrimKitsand
DecoratorPanels ........ 26-31
WaterLineInstallation ...32-37
Troubleshooting77ps
NormalOperatingSounds.... 38
Before You
CarlForSemce ......... 39 42
CustomerService
Warrant_
for CanadianCustomers ..... 43
Warran8
for U.S.Customers.......... 44
ServiceTelephone
Numbers .......... BackCover
3 ..........................................

IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual
ii iii i l,ii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
%%
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precaufions
should be followed, including the following:
s_?'This refi'igerator must be
properly installed and
located in accordance with
the hlstallation Instructions
[)eli)re it is used.
':¢ Do not allow children to
climb, stand or hang on tile
shelves in tile reti'igerator.
They could damage the
reti"igerator and seriously
injure themselves.
':¢ Do not touch the cold
surPaces in tile ti'eezer
comparunent, particularly
when hands are damp or wet.
Skin may stick to these
extremely cold surl_lces.
/ Do not store or use gasoline
or ()tiler flammable vapors
and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
/ hi reti'igerators with
autonlafic icenlakers, avoid
Corltact with tile movintr Darts
of tile ejector mechanism, or
with the heating element that
releases tile (albes. Do not
place fingers or hands on tile
automatic icemaking
mechanism while tile
refl'igerator is plugged in.
Keep fingers out of tile
"pinch point" areas;
clearances between the
doors and between the doors
and cabinet are necessarily
small. Be careflfl closing
doors when children are in
the area.
Unplug the refl'igerator
betore cleaning and making
repairs.
NOTE:Westroeglyrecommeed
thatan}/servicingbeperformed
bya qualifiediedividuaL
Turning tile control to tile
OFFposition does not remove
power to tile light ciroait.
::_:Do not reti'eeze fl'ozen
t0ods which have thawed
completely.

IMPORTANT:
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
the past.Junked or abandoned retiigerators are still
dangerous,..even if'the) will sit for "just a tew days,"
lf}ou are getting rid of}our old retHgerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator
or Freezer:
;;::Take ott'ttle doors.
I_eave tile shelves in place so that children ma} not
easily climb inside.
CFCDisposal
Your old reiHgerator has a cooling system that used
CFCs (chlorothlorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
lf}ou are throwing away your old reiiigerator, make
sure the CFC reii'igerant is removed for proper disposal
by a qualitied servicer, lt?xm intentionally release this
CFC retHgerant you can be subject to tines and
imprisonment under provisions of the Federal (;lean
Air Act.
5 !i

IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
ii_iiillii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiiiii!i_iiiiHi
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. For personal safe_
this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grourlding) plug which mates with a standard 3-prong
(grour_dirN) wall outlet to mirdnfize the possibility ot electric
shock hazard fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
"_,here a standard 2-pron_ wall outlet is encountered, it is _our
personal responsibility and obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
The reti'igerator should alwa) s be plugged into its own indMdual
• " o ' • " •
electrical outlet wlnch has a voltage rating that matches the rating
plate.
This provides the best perfommnce and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard fl'om
overheated wires.
Never unplug your reii'igerator by pulling on tile power cord.
Ahvays grip __r_luo_firmh• and l)ull straight, out ti'om tile outlet.
Repair or replace immediately all power cords that h_ve become
ti'ayed or otheiavise damaged. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refl'igerator away fi'om the wall. be carethl not to
roll over or damage tile power cord.
USEOFADAPTERPLUGS
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an adapter plug.
However, ifyou nltlSt use an adapter, where local codes permit, a
temporaryconnectionma} be made to a properl} grounded 2-prong
wall outlet byuse eta UIAisted adapter available at most lolal
hardware stores.

The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in
the wall outlet to provide proper polarityin the _onne( dor_ oI the
power cord.
When disconnecting the power cord Fern the adapter, always hold
the adapter in place with one hand while pulling the power cord
plug with the other hand. II this is not done, the adapter gTound
terminal is vet) likely to break with repeated use.
If the adapter ground temfinal breaks, O0 NOT USE the reti'igerator
until a proper grourld has been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not
ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the
waft outlet is grounded through the house wiring. Youshould have the circuit
checked by a qualified electrician to makesure the outlet is properly grounded
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use of an
extension cord.
Ho_vver, iI}xm must use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UI Aisted, 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grourKtirlg t)i)e plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and
120 vohs,
REMEMBER...
Yourcontinued health and safety are important to us.
Please read and follow this Safety Information carefully.
We want you to remain a happy and healthy part of our
GEfamily.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
7 !i

About the controls on the refrigerator.
Initially set the fresh food and freezer controls at 5. If you want colder or
warmer temperatures, adjust the fresh food temperature firsL When
satisfied with that setting, adjust the freezer temperature.
COLD D D [_ [_ [_ [_ COLDEST
I • I FRESH FOOD
1 3 7 9 TEMPERATURE
l
FREEZER
TEMPERATURE
COLD D D _ _ [_ _ I:_ COLDEST
I • z
OFF 1 3 7 9
1
ii_iii_i_l,ii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
ControlSettings
Fresh FoodControl
Tile t_'esh tood (onu'ol nlaintains tile tenlperatures
throughout tile tiesh food con_parunent.
Freezer Control
Tile ti'eezer (olltl'O] lllailltains tile tempei'attll'es
throughout tile ti'eezer comparunent.
Moving tile t_'eezer control to OFF stops cooling in
both areas--t;'esh tood and ti'eezer but does not shut
oit power to tile ret_'igerator.

Automatic Energy Saver System
Youwon'tfindan energysaver switchon thisrefrigerator
Warm liquid ti'()m the refi'igerator's conder_ser is autonlaticallx
circulated _-lrotlnd tile ti'()ilt edge of tile t_'eezer cornpartrnent to
help kee I) moisture tram fomling on tile outside of tile reti'igerator
during humid weather.
Mare. refl'i_erators use st)ecial...........electric heaters This ret_'ioerator
needs none. That's why there is no energysaverswitch._there's ilo
need tor it.
How ToTest Temperatures
Use tile milk test tbr tile ti'esh toed compartment. Place a container
at milk on the top shelf and check it a day later. ILlthe milk is to()
warm or too cold, a(!just the temperature controls.
Use the ice cream test tbr the ti'eezer comparunent. ['lace a
container otice crem-n in the center otthe ti'eezer and check it atier
a day. If it's too hard or too soti, a(!just the temperature controls.
Afterchangingthecontrols,allow24 hoursfor therefrigeratortoreachthe
temperatureyouhaveset.
FoodStorage
The type of packaging used and tile storage temperatures will altect
how long t_>odwill kee l) in tile reti'igerator.
New t_od storage glddelines are constantl) being developed.
ConsulttheCountyExtensionServiceforthe latestieformatioeon freezingand
storingfoods.
9

About the refrigerator doors.
Refrigerator Doors
The retdgerator doors may feel different thar_ the ()nes
)ou are used to. The special door opening/closing
t_amre makes sure the doors close all the way and are
seodrely sealed.
When opening and closing the door )ou will notice a
stop position. It tile door is opened past dfis stop point,
the door will remain open to allow you to load and
unload tbod more easily. When the door is only partially
open it will automatically close.
The resistance you teel at the stop position will be
reduced as the door is loaded with tood,
Whenthedoorb onlypartiaHy
openit will automaticallyclose.
Beyondthis stopthe door will
stay open.
ii iii i l,ii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi

About the shelves and baskets.
Rearrangingthe ShelvesandFreezerBaskets
(;lass and wire shelves are a(!justable.
To Remove
[] UftUPano0ut 1"7liltUp
i
ToReplace
top hook _
[] LOwe_tO_
lockinplace _*
Wire slide-out fl'eezer baskets
Call be relocated il-ithe same wa).
iI _i
Slide-Out SpillproofSheff (onsomemo_le/s;
The slide-out spillproot shelt allows you to reach items
stored 1)ehind others. The special edges are designed to
help prevent spills fl'om dripping to lower shelves.
Makesureyoupusbtheshelvesall thewaybackinbeforeyou
closethedoor.
__ Quick Space Shelf
,;, _ 7-- _ " This shell splits in half and slides under itself for storag-e
of tall items on tim shell:below.
Removable Wine Rack
Tile wine rack is designed to hold a bottle on its side.
'_ oood location for the x_ine rack s the ( trick sr/ace shelf
77!i

ii iii i lii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
About the refrigerator bins and dishes.
Not all features are on all models.
_ Bins on the Fresh Food Compartment Door
Divlaer
/
A(!justable bins can easily be carried fi'om ret[igerator to
work area.
Toremove:Tilt dze bin up and pull out on dze molded
supports until it conies completely out of the door.
Toreplaoe orrelooate'Select desired shell heMn en a_,e
the bin in the molded supports el the door and slide the
bin in. The bin will hook in place.
The dividerhelr_s l_revent tirmino spilling or sliding of
small items stored on the door shell Place a linger on
either side of the divider near the l['ont and move it back
and lorth to tit your needs.
Toremove fixed Mns, lirst remove the lood in the bins.
Then. g-rasping the bin at each end. push in at the
bottom as you lift and pull out at the top.
il _ ] iI
Quick SenteTM System
CAUTIOn"Dishes and lids are not designed for
use on the range top, broiler or in the regular
oven. Such use can be hazardous.
Quick Serve TM dishes tit into a space-saving rack under
the shel£ The rack can be relocated an}where in the
fl'esh tbod compartment.
l)ishes and lids are sate tbr use in microwave ovens,
retiigerators and l_'eezers.
Donotusewhencookinghigh-fatfoods,suchasbacon,andhigh.
sugarfoods,suchascandyandsyrup.Thehightemperaturesof the
fat andsugarcancausebubb/esto formon theinsideof thedish.
12

About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that l-ll_t},a((umulate in the bottonl ot the
drawers shouM be emptied and the drawers wiped oh).
Adjustable Humidity Drawers
Slide the control all the way to the HIGHsetting to provide high
humidity recommended t0r most vegetables.
Slide the control all the way to the LOWsetting to provide lower
humidity levels recommended t0r most fl'uits.
Coldest
ConvertibleMeat Drawer
Tile convertible meat drawer has its ()wn cold air dt[ct to
allow a stream of coM air il'ofn the fl'eezer cornpartrnent
to tlow around the drawer.
Thevariable temperaturecontrol reglflates the air flow
ti'orn the li'eezer compartment.
Set control lever down to the coMest setting to store
fl'esh meats. If lever is left in [neat position tot a long
period of time, some ti'ost may torm on the inside of the
drawer.
Set control lever up to convert tile drawer to normal
reli'ioerator,_ temperature _lll(l I)r°vide extra ve_,-etableo
storage space. CoM air duct is turned oil. Variable
settings between these extren[es can be selected.
73!i

About storage drawer removal
Not all features are on all models.
Drawer Removal
Draw Suides
Wt?aR rep/aci_ [Re orawars, qlaKe
sureyouslide themthroughoom
drawerguideson tt_er__r slae.
I)rm_ ers _an eas lv be removed 3', tiltino-UD SI_hth and
[-mllinc_t)astthe stoplocation.
Removethedoorbinsfromthe freshfooddoorbeforeremoving
thedrawe_
To remove the shelf above tile top drawer, first remove
the top drawer and any tood on the shell:. Then tilt the
shelf up at the ti'ont and liti it up and out of the tracks.
To replace the shelf, raise the shelf trent slightI:, and
place the top hooks in the lowest large track slots. Then
lower the fl'ont ot the shelt until it is level.
To remove the drawers when the fl'esh tood
compartment door cannot be opened fully you need to
roll the reti'igerator torward until the door can be flflly
opened. In some cases this will require moving the
reFigerator to the left as you roll it out.
ii iii i l,ii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi

About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
_r am
n1J_eSTOP
UDI DOSfflOl]
Feelerarm
the ON/downl
[}OSl{J[3rl
The icemaker will produce eight cubes per cycle-
approximately 120 cubes in a 24-hour period,
depending- on fi'eezer Col-npartnletlt temperauu'e. FOOnl
temperature, number of door openings and other use
conditions.
If the reti'igerator is operated betore tile water
connection is made to tile icemaker, kee I) the teeler arm
in tile STOP (up)position.
When tile retfigerator has 1)een connected to tile water
supply, move the teeler arm to the O/V (down) position.
The icemaker will fill with water when it cools to
t_'eezino _ newl>installed reti" gerator may take
8 to 12 hours to begin making ice cubes.
Throw away tile first tew batches of ice to allow tile water
line to clear.
lie sure nothing interteres with tile swing of ttle teeler arm.
It is normal tor several cubes to be joined together.
If ice is not used ti'equently, old ice/afi)es will become
cloudy and taste stale.
Water FilterAccessory
The water tiher isan option at extra cost and is available
t_'omyour dealer. Specit_,"WR97X0214. It has complete
installation insu'uctions and installs on 1/4" Od).
copper water line.
,5 !i

ii iii i lii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iJii
iiiii!i!i iiiiHi
About the ice and water dispenser.
Onsome models
To Use the Dispenser
Press the rim of the glass gently against the dispenser pad.
Set the selector switch to CUBES,CRUSHEDICE(on some
models) or WATER.
The spill shell is not seltklraining. To re(lute water
spotting, the shelf and its grille shouM be cleaned
reg_darl}
ff no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there
may be air in the water line system. Pressthe dispenserpad for at
/east two minutes to remove trapped air from the water line and to
fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw
away the first six g/assfu/s of water
A light switch (on some models) turns the night light in
the dispenser on or oil. The light also comes on when
the dispenser pad is pressed. The light in the dispenser
should be replaced with a 7 watt maximum bulb when it
burns otlt.
CAUTION."Never put fingers or anyother
objects into the ice crusher discharge opening.
18
Ice StorageBin
Toremove:
[,ift the center to ti'ee the 1)in t['om the shelt and pull the
bin straight out while supporting it at trent and rear.
Toreplace:
Slide the bin ba(k until the tab on the bin lo(ks into the
slot on the shell It the bin does not go all the wa} back,
remove it and rotate the drive nm(hanism l/4 turn.
Then push the bin back again.

ImportantFactsAbout YourDispenser
s_i'Add ice before tilling the glass with a beverage. This will
prevent splashing, which could cause the ice selector switch
to stick or bind.
'_ Do not add ice fl'om traysor bags to the storage bin. It may not
crush or dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use oI nan'ow or extra-tall
_,-lasses Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the
chute to fleeze shut. Kice is blocking the chute, poke it through
with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice
storage bin. Cans, bottles or tood packages in the storage bin
may cause the icemaker or auger to jam.
::_:Some (rushed ice may be dispensed even thotgh you selected
CUBES.This happens occasionallywhen a tew _afl)esaccidentally
get directed to the crusher.
£: After crushed ice is dispensed, some water may drip fl'om
the chute.
':_ Sometimes a mound ot snowwil110rm on the door in the ice
chute. This condition is normal and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedly. The snowwill eventually
evaporate.
'_ Dispensed water is not chilled. For colder water, add crushed ice
or cubes betore dispensing water.
77!i

ii iii i lii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
Care and cleaning of the refrigerator.
Pressheret[
remove grille.
!
/ \
Cleaning the Outside
Thedispenserwell (on some models), beneath the grille,
should be wiped (hT. Water left in the well may leave
deposits. Remove the deposits 1)}adding undiluted
vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or
beconle loose enough to rinse away.
The dispenser pad (on some models). (;lean with warm
water and baking soda sohltioll-;-lbotlt a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (1 L) of water. Rinse
thoroughl} and wipe oh).
HINT:Openthefreezerdoorpart wayto preventdispensingof ice
or waterwhencleaning.
The soft door handles are easy to keep clean it they are
waxed every tew months. Use a household wax such as
Pledge brand or Jubilee brand to coat the handles. Soil
will then easily wash oil with soapy water or a non-
abrasive all-purpose cleaner.
The long door handles and trim (on models with a trim kit).
(;lean with a cloth dampened with soapy water. D_)-with
a soil cloth.
Keep the outsideclean.Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dish detergent. [)_Tand polish with a clean, sott cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel,
Thesemay leave a residue that canerode the paint. Do not use
scouringpads, powdered cleaners,bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken the paint
finish.
18

DoorMagnets
Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open 1)o×ot baking soda
in the fl'esh tbo(t and fi'eezer comparunents.
Unplugtherefrigerator beforecleaning.If this is not
pra(tical, wi'il-lg ex(ess l-noisttlre ()lit ot spOl-lge or cloth
when cleaning around switdms, lights or controls.
Use wam_ water and baking soda solution-about a
tal)lespoon ( 15 ml) of baking soda to a quart (1 1_)of
water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse
and wipe d U.
I)oor lnagnets can be cleaned the same way.
After (leaning the door gaskets, appl_, a thin la}er of
petroleum jell_, to the door gaskets at the hinge side.
This helps keel) the gaskets from sticking and bending
out of shape.
Avoidcleaningcoldglassshelves(onsomemodels)with hot water
becausetheextremetemperaturedifferencemaycausethemto
break.HandleglassshelvescarefullyBumpingtemperedglasscan
causeit to shatter
Donot washanyplasticrefrigeratorpartsinthedishwasher
except QuickServedishesandlids.
19

ii iii i lii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,_i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be....careflfl when rnovir N, the retiigerator, away,•tmrn the wall. All
types ot floor c()verings can be damaged, particularl_ cushioned
coveriugs and those with eulbossed Sl.lYt_tces.
I'ull the refl'igerator straight out and return it to position by
pushing it straight in. Moving the r in? r " "e "ge ator lit a s_cte direction
ma) result in damage to the floor covering or refl'igerator.
Whenpushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord
or icemaker supply line.
Cleafi the condenser coils at least
oece a yeaE
UndertheRefrigerator
For most etlicient operation, keep the area under the
reti'igerator clean. Remove the base grille and sweep
away OF vaO.lllUt lip dust.
For best resuhs, use a brush specially designed lot this
purpose. It is available at most appliance parts stores.
Toremovethebasegrille,open both doors, grasp the
bottom of the grille and pull it out.
Toreplace the base grille, line up the clips on the back
ot the crille with the openino-s in the 1)aseplate and push
the grille ti)rward until it snaps into place.
20

Preparingfor Vacation
For long vacations or absences, remove ti)od and unplug tile
reti'igerator. Move tile ti'esh t()od control to tile OFFposifion, and
clean tile interior with a baking soda sohltion of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (1 L) ot water. Leave tile
doors open.
Move the i_ernaker tbeler arm to STOP (up) position and shut
oil tile water supply to tile ret_'igerator.
If the tenlperamre can drop below fl'eezing, have a qualified
servicer drain the water supply system to prevent serious property
damage due to t]ooding.
Preparing to Move
Se/alre all loose itenls sudl as grille, shelves and drawers by taping
them securel} in place to prevent damage.
Besuretherefrigeratorstagsin anuprightpositionduringmoving.
2, !!i

Replacing the light bulbs.
Turning the control to the OFFposition does not remove power to the
light circuit.
ii iii i lii!!lil
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiii!i!,[i_iiii
iiiii!i!i iiiiHi
Fresh Food Compartment--Upper Light
Pull off'the ternperamre control knobs.
:_ To remove the lig-ht shield, pull it straight out.
After replacing with an appliance bulb of the sameor lower
wattage, reinstall the light shlald and plug the refrigerator back in.
Fresh Food Compartment--Two Lower Lightsionsomemo_/s;
Theselights are located behind the top dra war
:::: Unplug the refl'igerator and remove the top drawer and cover,
Grasp the bottom of the light shield and pull it forward and up
to fi'ee its bottom edge.
After replacing with an appliance bulb of the sameor &war wattage, reinstall the
light shield, drawer and cover, andplug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
Remove the shelf ust below light panel.
Pull the Plastic lio-ht )ariel xdlich is underneath the ice
_0 r _ _ _ , ....
¢olnpartnlent, toward you,
After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the
panel and shelf, and plug therefrigerator back in.
22

Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully.
WaterSupplyto theIcemaker
Y()tl'will need to conrlect the icenlaker to a cold water line.
A water suppl} kit (containing- copper tubing, shutoffvah_e, thtings
arm instructior_s) is available at extra cost ti'orn your dealer.
RefrigeratorLocation
l)o not install the ret_'ig-erator where the temperature will go beh)w
t)O°F, (I(')°C.) because it will not run ()lien enough to maintain
proper temperatures.
Install it on a tloor strong enough to support it fulh loaded.
Clearances
Allow the tblloMng clearances tbr ease of installation, proper air
circulation and plumbing and electrical connections:
24"Model 28"Model 30"Model
Sides l/8" (3 ram) l/8" (3 ram) l/8" (3 ram)
Top 1" (25 ram) 1/8" (3 ram) 1/8" (3 mm)
Back 1/2" (13ram) 1/2" (13ram) 1/2" (13ram)
If built-ie,allow7/8"(22 ram)forhingecovers,
If the reti'igerator is against a wall on either side. allow 3/4"
(19 ram) for door clearance.
23!i

_iii!iiiiilJiiii_iilli!iiiiiiiji
Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully.
Leveling Rollers
Therollers have2purposes:
The rollers can be ac!iusted so the rei_igerator is th'rnly positioned on the
::::::tloor and does llOt rock back _-lil(lforth.
Rollers allow you to move the retY gerator awa} tram the wall tor cleaning.
Toadjust the rollers remove.... the 1)ase _oTilleb,,.l)ulling it out at the l)ottom.
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiii!i!i iiiiii
Turr_ the _woti'ont roller a(!justir N screws clockwise to raisethe refligerator,
counterclockwise to lower it. Use a 3/8" socket wrench, a(!iustable wrench
or pliers,
FrontRoller
Bc[ew
(onBuilt-inStylemodelsonly}
Usethisscrewif the refrigerator
hasone.
FrontRoller
(onBuiltdnStylemodelsonly}
Usethisscrewif the refrigeratordoes
nothavethe screwpicturedto the left.
Built-In Style models also have rear a(!iustable rollers so you can align the
retiigerator with }our kitchen cabinets. Use a 5/16" socket wrench to turn the
screws for the rear rollers-clockwise to raise it, counterclockwise to Iower it
24

Door Alignment
Alier levering, make sure that the doors are even at the top.
Make sure doors are
even at the top.
UnevenDoors
Tomake the deers even, a(!just the t[esh tood door, Insert a 3/16" Allen wrench
into the bottonl of the hinge pin. Turn the door a(!justing screw to the right to
raise the door. to the left to h)wer it. (A nylon plug, imbedded in the threads ot
the pin, prevents the pin ti'om turning unless a wrench is used.) _Mter one or two
turns of the wrench, ()pen and close the ti'esh t0od door and check the
alignment at the top of the doors.
3/16" Allen Wrench
Dimensionsand Specifications/forB,i/t-/ns_/lemodels)
Cabinet
z z
o
' A
Electrical
Counter
!!ii!i
_iiiii/iiiii:_!iiY_!_i!
25 ......................................

iii!iiiiilJii:i iilli!iiiiiiij}
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiii!i!i iiii'ii
Trimkits and decoratorpanels.
For built-in style models
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
Some models are equipped with trim kits that allow you
to instafl door panels. You can order pre-cut black or
white decorator panels from GE Parts and Accessories,
800-626-2002, or you can add wood panels to match your
kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6mm) Thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thick, you need
to create a tiller panel, such as 1/8" cardboard, that will tit between
the ta(e ot the door and the wood panel, If;, ou are installing the
premut decorator panels, pre<ut tiller panels are included in the
kit. The combined thickness ot the decorator or wood panel and
the tiller panel should be 1/4" (6 ram),
3/4" (19 mm) or Raised Panel
•'_ raised, l)and desim-_,.,,screwed or ,glued to a 1/4" (6 ram) thick
backing, or a 3/4" (l 9 ram) routed board can be used. The raised
portion ot the panel nmst be Pabricated to permit clearances ot at
least 2" (51 nun) li'om the handle side tor fingertip clearance.
Weight/imitatioesforcustompanels:
FreshFood35lb.(16kg)max.
FreezerDoor25/b, (11kg)max.
1/4" {6rnrn}
.____ //Thick Backing
HandleSide
Appearanc'_,
Panel Door
26

Care of Pre-Cut Panels
(;lean these panels Llsin_ an anti-static ......cleaner or a l-nild deteroent
and water. ([,ook tor anti-static cleaner in electronic or computer deparunents.)
Rinse thoroughly and blot @)'with a clean, damp cloth or chamois. Do not use
paper towels to wash or d[7 the panels. Do not use cleaners that contain solvents,
such as ammonia, because the)can damage the panels.
Shall()w scratches and abrasions can be corrected with a good grade of hard
automobile paste wax. Do not use a cleaner/wax combination. The wax will
fill in any minor suriilce scratches and will help to maintain the luster of the
panels. Appl) the w_e_.sparingly and butt'lightl} with a clean ,,soft cloth usino-,
a cir(aflar motion.
Dimensions
Wood panels need to be cut to tile tollowing specifications.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser Fresh FoodPanel
Cutout.... .3/32" Cutout_I I_ 3/32" 3/37".... Cutout
_1 _
I FRONT
34%"
@14VZ'
"2"
1"
!: t
FRONT
2"½ --19'q .......
Li L
Tile areas at tile top of the panels need
to be cut out of tile panels. All other
dotted lines indicate areas that must be
routed out about 3/16" (5 ram) on the
back side ot panels 1/4" (6 ram) thick
or more. For panels less than 1/4"
(6 ram) thick, these areas can be cut
out ot the filler panels,
_.___._i_ll, Depthof matedalto
be routedout
1 4 3/16
Front
Exampleof Routing
!!i'i !i
27 ......................................

@:(_iiBiiJ}
Inserting the doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
Loosenthe TopTrim onthe Freezerand FreshFood Doors.
Llsing a T-20 Torx driver, l()()sen the t_vos(rews atta(hir N the Top Trim about
1/4" (6 ram).
Insert the Top Freezer Panel and Fresh Food Panel
I.iti the Top Trim up l/4" (6 ram) and (arefully push the top ti'eezer panel
in until it slides into the slot behind the door handle. Push the filler panel
(required with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat
tot ti'esh tbod panel.
Insert the Bottom FreezerPanel
Carefull} push the panel in until it slides into the slot behind the door handle.
Push the filler panel (required with some door panels) in behind the decorator
panel.
tighten the two screws on the TopTrimto 30 in-lbs torque.
Cut-out
@iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiiiii!i iiii'ii
2_
BlueTape
Liner
SideTdm
SideTrim

Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside the fi'esh food door lmndle.
Donotremovetheprotectivefilm on theoutsideof theSideTrimuntilthe SideTrimis installed.
F'it the bottom of the Side Trim under the Bottonl Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the t?ont thce of the decorator panels and fit the
Side Trim under the Top Trim. Make sure the Nde Trim is titted correctly and
that you are satisfied with the appearance of all the parts betore pulling the Mue
tape liner.
Secure the Side Trim.
Pla(e one hand between the tx\x)blue pie(es ot tape liner and hold the Side Trim
firmly _|gainst the p_mels and the side of the door.
Pull tlle top blue tape liner up about 3" (80 ram), pressing the trim widl ?our
hand as the adhesive is exposed to tlle door. Then pull the bottom blue tape
liner down about 3" (80 ram). Follow the tape with your hand, pressing the trim
adhesive against the door.
Continue pulling the tape liner loose, alternating between the top and bottom
and pressing the Side Trim against the door.
Remove the Protective Film Fromthe Outside of the Side Trim.
2_ ......................................

_iii!iiiiilJii:i_iilli!iiiiiiiji
Installingandremovingpreviouslyinstalled
decoratorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
Removingthe Handles
In order to remove the decoratorpanels and replace with new panels you need to
remove the handles, A T-20Torxdriver is needed
[ x)osen and remove the 2 s(rews in the Top Trim
[,oosen and remove the 2 screws in the bracket that attaches the Handle to
the top of the I)oor.
(;rip the Handle tirmly and slide upwards, The keyhole slots on the Handle
slide off" the buttons on the door,
( )pen the door and slide out the decorator panels.
TopTrimScrews
BracketScrews
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiii!i!i iiii'ii
3O
Buttoes
Slots
SI0t

Inserting the Door Panels
Beforeinstallingthedecoratorpanels,makesuretheyhavebeenroutedoutin theproperareas
asshownin thebeginningof thissection.Slidein thepanelstoperforma trial fit before
fasteningdowntheHandleandTopTrim.
Installing the Handles
Oncethepanelsarefittedproperly,installtheHandleandTopTrim.
Slide the keyhole sh)ts on the Handle down onto the buttorls mourlted to
the t_lce of tile door. Slide the Handle downward until the bracket at the top
of the Handle tits flush on the top ot the door.
Replace the two screws in the bracket that attach the Handle to the top ot
::::::::::::'_the I)oor and tighten the screws to 45 in-lbs torque.
Replace the Top Trim making sure it tits over the Side Trim and that tile
:::::::::::'_locating tal)s tit the inside ot tile Handle protile.
Replace tile Top Trim screws and tighten to 3(1in-lbs torque.
!!ii!i
_iiiii/iiiii:_!iiY_!_i!
3_ ......................................

_iii!iiiiilJii:i_iilli!iiiiiiiji
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiii!i!i iiiiii
Installing the water line.
Read these instructions Completely and carefully.
BeforeYouBegin
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefullyto minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead
to water leakage or flooding. Carl a qualified plumber to
correct water hammer before installing the water supply
line to the refrigerator.
Toprevent burns and product damage, do not hook up the
water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the waterline,
make sure the icemakerfeeler arm is kept in the STOP(up)
position.
Do not instafl the icemaker tubing in areas where
temperatures fail below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill)
during installation, be sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard of electric shock.
Afl installations must be in accordance with Iocal plumbing
code requirements.
32

WhatYouWillNeed
Todetermin e how muc h Copper tubing you need:
Measure d m distance f_'0m the water valve on file backof tim
refiqgemmr to dm water supply pipe, Then add 8 feet (244 cm),
Be sure there is sufticient extra tubing labour 8 feet (244 cm)
coiled in m 3 turns of about 10 inches (25 cm) diameter] to allow
die refrigerator m move out fi'om die wall "alterinstallation.
A cold water supply. TILe water pressure must be between
20 and 120 p.s.i.
,'_ Power drill.
Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the ret['igerator to
tile water supply. Be sure 1)oth ends el tile robing are cut square.
Donot useplastictubingor plasticfittingsbecausethewatersupplylineis under
pressureat aft times.Certaintypesof plastictubingmaybecomebdtt/e witbage
andcrack,resultinginwaterleakage,
_ Two1/q"outerdiametercompressionnutsand2 ferrules(sleeves)---
to/onnect tile copper robing to tile shutotl valve and tile
reti'igerator water valve.
}_:It your existin _ ater line has a tlared tilting,- at the end you will
need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect
tile water line t( tile reti'igerator ORyou can cut off tile tlared
titling with a tubecutterand then use a compression tilting.
/ Shutoff valve to connect to the cold water line. TILe shutoffvalve
should have a water inlet with a minimum inside diameter ot
5/32" at the point ot connection to the COLDWarEl_tllVE. Saddle-
t?pe shutott valves are included in many _ater supply kits. Beii_re
purchasing, make sure a saddle-type valve complies with }our
local plumbing codes.
Shut Off the Main Water Supply
Turn on tile iLearest faulet long- enough to (lear tile lille ot water,
!!i'i !i
_iiiii/iiiii:_!iiY_!_i!
33 ......................................

_iii!iiiiilJiiii_iilli!iiiiiiiji
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiii!i!i iiiiii
Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
Install the Shutoff Valve
Install the shutoff valve on the nearest t_'e( tlent]_, used drir_kir N water line
Choose. a location for the valve that is easih, accessible It is best to connect
.....................lilt() the side ot a vertical water pipe. _\hen it is necess_lry to contlect into a
horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing oil an) sediment ti'om the water pipe.
........... 1¢
N I)rill a 1/4 hole m the water pipe, using a sharp bit. Remove an)burrs
....:::' resuhing ti'om drilling the hole in the pipe.
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
i
Tighten, the clamp screws until the sealing, washer begins, to swell.
Donotovertightenor youmaycrushthecoppertubing.
PipeChmp,,_
Saddle@peShutoffValve
Washer
End
} _14-Vettical (;oldWater Pipe
$4

Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve
Route the (opper tubing beBveen the cold water line and the reti'igerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or tloor (behind the
retiigerator or ac{jacent base cabinet) as close to the wall as possible.
Besurethereis sufficientextratubing[about8 feet(244cm)coiledinto3 turnsof about
10"(25cmldiameter]toallow therefrigeratortomoveout fromthewaftafter installation.
Pla(e the compression nut and terrule (sleeve) onto the end of the tubing and
connect it to the shutotl:valve.
Make sure the tubing is full], inserted into the valve. Tighten the compression
nut securely.
Saddle-TypeShutoffValve r-r|
_,_ jmpmssioe Nut
NutI\
OutletValve _r_ule(sleeve}
Turn On the Water and Flush Out the Tubing
Turn the main water supply on and tlush out the tubing- until the water
is clear.
_{ Shut the water oil" at the water valve alter about one quart (l 1_)of x_wterhas
been tlushed through the robing.
!!ii!i
o0_ ......................................

_iii!iiiiilJii:i_iilli!iiiiiiiji
Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
Connectthe Tubingto the Refrigerator
Before making the connection to the refrigerator, be sure the
refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
we reconmlerM installing a water tilter if your water supply has sand or particles
that could clog tile screen of tile refrigerator's water valve, hlstall it in tile water
line near the retfigerator,
Remove the plastic tlexible cap ti'om the water valve.
Place the compression nut and tbrrule (sleeve) onto the end otthe robing as
showl?.
Insert..... tile end of tile Col)per ttll)illg, into tile ......water valve connectiol-i as far as
.....................possible. While holding the tul)ir N, tighten the titting.
}_ Fasten tile copper robing into tile clamp provided to hold it in position.
You ma) need to p_) open tile clamp.
Oneof theillustrationsbelowwill lookliketheconnectionon Fourrefrigerato_
_i_i!iii_iiiiiiiiiii!iiiiiii!ii_!i
iiiiiii!i iiii'ii
36
Ferrule(sleeve} }ingClamp
RefrigeratorConnection
/'
Tubing(;lamp..
Ferrule

Turn the Water On at the Shutoff Valve
Tighten any conne(tions that leak.
Plug In the Refrigerator
Arrange the _oil ot copper tubing so that it does not vibrate against the back ot
the refrigerator or against the wall.
Push the reti'igerator back to the wall.
Start the Icemaker
Set the i(emaker tbeler arm to the ON (down) position. The icemaker will
not begin to operate until it reaches its operating temperature ot 15°F. (-9°C.)
or below. It will then begin operation automatically it the icemaker teeler arm is
in the ON (doxxa-l)position.
NOTE:Theicemakermaydouble-cyclewhenit firststarts,causingsomewaterspillagefrom
theicemakerinto theicebucket.Thisis normalandshouldnotbappeeagain.
!!i'i !i
37 ......................................

Normal operating sounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
you may want to place a piece of rubber backed carpet under the
refrigerator to reduce noise.
The new high etticiency compressor runs faster
and willhave a higher pitch tnu-nor pulsating
sound while operating.
Defrost timer and reifigerator control clickson
and ol).
Thesesounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
air inside tile ti'eezer which
throughout.
on the deii'ost heater causing a
sizzling"hissing or I)opping sound during tile
det['ost tycle.
h the ti'eezer
cooling coil sounds like boiling water or a
gurgling noise.
or popping of cooling coils caused by
expansion and conu'action during defi'ost and
reifigeration tbllowing det['ost.
pping as it melts t['om the evaporator
and flowsto the drain pan during the det['ost
cT,vle.
Icemaker
The icemaker water valvewillbuzz when tile
icemaker fillswithwater, ffthe _eelerarm isin
the O/V(do_a-_)position it willbuzz even if it
has not yet been hooked tip towater. Keeping
the teeler ann in the 0/7 (do_a-_)position bet0re
it ishooked up to water can damage the
icemaker. To prevent this, raise the teeler arm
to the STOP(lip) position. This willstop the
buzzino-
The sound of cubes dropping into the bin and
water running in pipes as icemaker refills.
38

Before you call for service...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following pages
first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not
operate
Refrigerator in Wait about 30 minutes tbr
defrost cycle, deli'ost tycle to end.
Freezer control Move the fl'eezer
in OFFposition. control to desired
temperature setting.
Refrigerator is ....Make sure the refl'igerator
unplugged, plug is pushed completely
into the outlet.
The fuse is blown/
circuit breaker is
tripped.
Check the house
tilse/cirQlit breaker box
and replace tilse or reset
the breaker.
Motoroperatesfor
longperiods
Modem refrigerators
with more storage
space and a larger
freezer compartment
require more
operating time.
This is normal.
Normal when Wait 24 hours tar the
refrigerator is first refl'igerator to completely
delivered to your home, cool do_xa-L
Often occurs when large ........This is normal.
mnotmts of food are
placed in refrigerator to
be cooled or frozen.
Door left open, Check to see if package is
hoMing door open.
Hot weather or frequent This is normal.
door openings,
Temperature controls See the About the controls
set at the coldest setting, on the refrigeratorsection,
Grille and condenser See the Care and cleaning
need cleaning, sectiorL
Motorstartsand
stopsfrequently
Temperature control
starts and stops motor
to maintain even
temperatures.
This is normal.
39

Before you call for service...
40
Vibration ot
rattling
Possible Causes What To Do
Fresh food or freezer
compartment too warm
Frost or ice crystals on
frozen food
Divider between fresh
food and freezer
compa_nent feels warm
Automatic icemaker
does not work
Front roller screws or See the Leveling Rollers
front leveling legs need section.
adjusting.
Slight vibration is
normal.
TU moving dishes around
in refl'igerator.
Temperature control
not set cold enough.
See the Aboutthe controls
on the refrigerator section.
Warm weather or
frequent door openings.
Set the temperature
COlltrO] one step colder.
See tim About the controls
on the refrigerator section.
Door left open. Check to see if package is
holding door open.
Door left open. Check to see if package is
holding door open.
Too frequent or too
long door openings.
Frost within package is normal.
Automatic energy saver
system circulates warm
liquid around front edge
of freezer comparlment.
This helps prevent
condensation on the
outside.
Icemaker feeler arm in
the STOP (up) position.
Move the teeler ann to tim
ON (down) position.
Cubes may have fused to
the side of the rooM.
Remove these cubes.
Water supply turned See tim Installing the
off or not connected, water line section,
Freezer compartmem Wait 24 hours tot the
too warm. refl'igerator to completel)
cool dowl-l.
Slow ice cubefreezing
Piled up cubes in the
storage bin may cause
the icemaker to shut
off prematurely.
Door left open.
Temperature control
not set cold enough.
Remove storage bin ti'om
fl'eezer and level _afl)es by
hand.
Check to see if package is
holding door open.
See the Abouttho controls
on the refrigerator section.

Ice cubeshave
odor/taste
Possible Causes
Ice storage bin needs
cleaning.
What To Do
Empty and wash bin.
Discard old olbes.
Food lransmitting odor/ Wrap toods well.
taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See the C0roand clooning
needs cleaning, secti(m.
Poor-tasting incomingwater. Install a water tilter.
Cubedispenserdoesnot
work (ondispenser
models)
Icemaker turned off or Turn on icemaker or
water supply turned off. water supply.
Ice cubes are frozen to Remove (albes and move
icemaker feeler arm. the teeler arm to the
ON (do_al) position.
Irregular ice clmnps in ......Break tip with tingertip
storage container, pressure and discard
remaining clumps.
Freezer temperature
may be too warm. A(!just
the ti'eezer control to a
colder setting, one position
at a time, tmdl tile clumps
do not torm.
Waterhaspoortaste/odor
(ondispensermodels]
Water dispenser not been Dispense water until
used for a long time. all water in system is
replenished.
Poor-tasting incomingwater. Install a water tilter,
Water dispenser does
not work (on dispenser
models)
Water supply line turned See tile Installing the wator
off or not connected, line section.
Supply line clogged
with sediment.
Air may be trapped in the Press tim dispenser pad
water system, t0r at least rex) nlinutes.
iiiiiii!:Zi
47

iiiig
!iii!iii_:!iiiiiiiiiiI
iliiiiii[!iiiiiiHHii
Before you call for service...
odor to refrigerator.
Spoiled food.
te ornee cle g.
What ToDo
Foods _ ith sn'on_-odors
should be tigbtlywrapped.
Keep an open box of bakir_g
soda in the refl'igerator;
replace ever} three nlorlths.
See the Careandcleaning
se(tion.
Defrost water drainage
system needs cleaning.
Meisturefenoson Not unusual during
eutsideefretrigerater periods of high hmnidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
long door openings.
In humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened.
Interior light does not work No power at outlet.
....Wipe surtaced D .
Check tim house
fuse/cir_fit breaker
box and replace _useor
reset the breaker.
Light bulb burned out.
....See tim Replacing the light
bulbs section.
Doornot closing properly Door gasket on hinge side Apply petroleumjelly on
or only partially closing sticking or folding over. ta(e ol g-asker.
Hotair from bottom
ofrefrigerator
The doors are designed
to stay open partway for
ease of loading food.
Water on kitchen floor or
on bottom of freezer
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Your floor covering
supplier should be
consuhed ityou object to
this discoloration.
Drain in the bottom of
the freezer clogged.
42 Cubesjammed in chute. Use a glass no taller than 6".

ConsumerWarranty
For customers in Canada
CAMCOwammts tim replacernerzt or repair of all parts of this Refligerator whictl
prove to be de_ective in material or workmanship _(_r one }-ear _i'om the <late ot
purchase. Such parts will be repaired or replaced at the option oI Camco without
chawe subject to the ternls and conditions set ()lit below.
Tile OEAtERwarrantsto provide the service labor tbr tile repair or replacement of all
parts of this Refrigerator which prove to be detective in material or x_x)rkmanshipR)r
one year from ttle (late of purchase.
CAMCOwan'ants tile hernmticall} sealed refl'igerator (namely Evaporator,
Condenser, Motor Compressor, hnerconnecting Tubing. Drier and Refl'igerant
Charge) against detects in material or workmanship tor an additional four }ears.
These parts will be repaired or replaced at the option of Camco without charge,
subject to tim terms and conditions set out below.
Tile OEAtERwarrants tot the next tour }-ears to pr(Mde tile service labor necessa U to
repair or replace the hermetically sealed refligeration system to tim terms and
conditions set Otlt below.
iiiiii!!!{iqi !,iii'il
ilii ii'ii i,iiiiiiii
iiiiiHii ii!l!iii
_ This warranty applies only to single fmnily domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed according, to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate and proper utility service. Damage due to
abuse, accident, commercial use, and alteration or the removal or defacing of the
serial plate, cancels all obligations of this warranty. Service during this warranty must
be performed by an Authorized Cmnco Service Agent.
_: Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or dmnages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable conlrol.
':: To obtain warranty service, purchaser must present the original bill of sale.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the
original warranty period only.
This warranty does not cover expeuse involved in making this appliance readily
accessible for servicing.
'_ This warranty gives you specific legal rights. Additional warranty rights may be
provided by law in some areas.
CamcoServiceis available coasbto-coast See CustomerServicesection for service ieformation.
If further help is neededconcerning this Warranty,coetact
Manager, CoesumerRelations, Camco lec., CoesumerService,
5800/(eaton Crescent,Mississauga, Ontario, L5R3/(2
43

Refrigerator Warranty (Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
One Year
Fromthe date of the
original purchase
Five Years
From the date of the
original purchase
Lifetime
Fromthe date of the
original purchase
GEWill Replace, At No Charge To You:
Anypart ot the refi'igerator which i_dls due to a deie(t
in materials or workmanship. I)uring tiffs fall one-year
warratr,_,, GE will also provide, free of charge, all labor
and in-home sepd(e to replace the detective part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor,
(ondenser, evaporator and all conne(ting tubing)
which t_dls due to a detect in materials or _)rkmanship.
I) nn_ In "
u " g t s five-yearwarralm/,(;E willalso provide free
of charge, all labor and in-home service to replace the
(teDctive part.
Any see-through pan or drawer turnished with die
refl'igerator if the pan or drawer breaks during non-hal
household use, Drawer (overs are not included.
iiil' iii iiii
_ Service trips to your home to teach
you how to use the product.
,'_ Improper installation.
_:::Failure of the product if it is
abused, misused, or used for other
than the intended purpose or used
commercially.
*_ Replacement of house fuses or
resetting of circuit breakers.
.'_ Damage to the product caused by
accident, fire, floods or acts of God.
:::: Incidemal or consequential dmnage to
personal property caused by possible
defects with this appliance.
;_:Loss of food due to spoilage.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeedingowner for products purchased
for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or servicecalls to
your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state to
state. Toknow what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or vour
state's Attorney General
44

Electromenagers GE
©
_©
Modble Profile
encastrable24,
ModblesProfile
28et30
%
Piece NO1b'2D7747PO04 Pub.IW 49-6910 45

Felicitations!
Desormais vousfaites partie de la famille GE.
Bienvenue dans la fimlille
GE. Nous sommes tiers de
la qualitd de nos produits
et de la tiabilit(, de notre
service apr_',s-vente. Vous
le constaterez dans le
p_,sent manuel, iitcile 5
utiliser, et darts la voix
amicale de notre personnel
du seI_,'ice 5 la clienff.le.
Mais, stlrtOl.lt, VOllSle
constaterez chaque t0is
que VOllS roils set_,-irezde
votre rdii'igdrateur. C'est
important, car votre
nouveau rdii_igdrateur tera
pattie de votre thmille
pendant des anndes. Et
I1OI.IS espd'rons que VOI1S
terez partie de la n6tre
pendant longtemps aussi.
NOIlS VOtlS renlercions de
votre achat GE, et espdrons
qu'5 l'avenir vous penserez _'_
nous chaque t0is que
rolls aurez besoin d'un
dlectromdnager de qualitd.
Important!
Agrafez ici votre facture ou une copie
de votrecheque.
Pour b_n_ficier do r_parations sous
garantie, ii faut foumir une preuve de
la date d'achat d'origine.
Transcrivezles numerosde modele et
de serie ic_
No
NO
48
fls figurent sur I'Otiquette qui so trouve
soit sur la paroi du rOfrigOrateur _ cOt#
du bac supOrieur, soit _ la pat-tie
infOrieure de la contre-porte du
compartiment r#frigOrateur.

GEet vous,
unpartenariatde service.
Commepourra le confirmer n'importe quel
propri6taire d'un 61ectrom6nagerGE,tous
nos appareils b6n6ficient d'un service aprbs-
vente incomparable. Mais saviez-vous que la
plupart des questions r6sultent de probl#mes
simples que vous pouvez r6soudre vous-
re#me en quelques minutes? Le pr6sent
manuel vous dira comment proc6der.
Lisezvotremanuel
Vous y trouverez de IlonJ)Fetlx
c()nseils potl[" l'utilisation et
l'entretien de votre rdti'igdrateur.
Ces quelques mesures
prdventives vous permettront
d'dconorniser du temps et de
l'argeru, et. ainsi, de prolonger
la _ie de votre rdfl'igdrateur.
Consultezlos Conseils
de d_pannage
Veils y trotwerez des soltltions
atlX probh',mes Cotlrants qtle
xx)us pourriez rencontrer. Et, ei1
consultant d'abord cette section,
xxms pourrez peutgqre dviter de
t_dre appel 2, un _g,parateur.
Si vousavez
besoin de service
Si xxms avez besoin de service,
xx)us savez que xx)us n'avez
qtffi nous tdldphoner. Vous
trouverez fi la tin du pig,sent
manuel les numdros sans trois du
service fi la client_'.le. AnxEtats-
Unis, xxms pouvez appeler 24
heures par jour, 7jours par
semaine au (;E Answer Center <"),
800,626.2000. Au Canada,appelez
le 800-361-3400.
Mes..es,esec..ite
Mesure,des0 urit0i148
Raccordement6!ectrique _ :
m'ed'_daptation_ _so,sz :N'_
Cordons prolongateurs :.. ] i .51 _
Installation
Prfiparation ............ 67-69
Ensemblesde moulureset
depanneauxdficoratifs . . .70-75
Installationdela
conduited'eau .......... 76-81
Conseilsde depannage
Bruitsde fonctionnement
normaux.................. 82
Avant d'appeler
unr6parmeur........... 83 87
Service a la clientele
Garantie pour
la clientfile au Canada ....... 88 _ ,
Num#ros de
service ................... 89 _i _

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
iiiiii{i)il_iiiiiiii
ii!iiig!!
48
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est
destin#, comme expfiqu# dans le pr#sent manuel
MESURESDES LCURIT L
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez
toujours les mesures de s#curit# de base, y compris
........ los suivantes.
s_,Installez le rg,fl'igg,rateur
confoynl(,nlen t al]x
directives d'installation
avant de l'utiliser.
/ Ne laissez pas les ent_mts
grimper, s'asseoir, se tenir
debout Elise pendre au×
clayettes du K,fl'ig(,rateur,
Ils pourraient endommager
le r(,fl'igg,rateur et se blesser
gravement.
/ N'entreposez et n'udlisez pas
d'essence ol] autres vapeurs
et liquides inflammables a
proximit& de cet appareil ou
de tout auu'e appareil
Olectrom&nager,
/ Si votre iZqi'igf,rateur est dot¢,
d'une machine a glacons
automadque, (,vitez le
contact axwc les pit'ces
mobiles du m&canisme
(jecteur, ou avec l'(,l(,ment
chautlhnt qui libt',re les
u-lagons Ne )osez )as les
doigts ou les mains sur le
m(,canisme de la machine a
u-la£ons oendant que le
EZ,fl'ig-g,rateur est branch(,.
MoNnez les doigts des parties
du K,fl'ig(,rateur ot'_l'on peut
tilcilement se pincer :les
espaces entre les portes et
entre les pones et les placards
sont toujours dtroits. Soyez
prudent lorsque vous termez
les pones de l'appareil eel
pE*.sence des entimts.
'_ Ne touchez pas les surtitces
Foides du congdlateur,
surtout siVOtlSavez les nlains
humides ou mouilKes : la
peat] risque d'adhdrer 5 ces
surlaces ug's ti'oides.
Ddbranchez votre
rdti'igdrateur avant de le
nettoyer ou de le rdparer.
REMARQUE: Nousvous
FSCOfflfTlaf_C_OnSvivema_tde
confierrouter#paration# un
technicienqualifi#,
[,ors], tile VOHS,r('_,-lezo•la
commande sur OFF(dteint),
l'alimentation dlectrique de
l'ampoule n'est pas cot]p0e.
Ne recongelez pas les
aliments surgelds qui ont
complt'.tement ddgel(..

IMPORTANT:
COMMENTVOUSDEBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTRE
ANCIENREFRIGERATEUR
Les enlants pris au pi_',geou morts d'asphyxie sont
toujours d'acmalit(,. 1Jes r(,ffig(,rateurs abal-ldollll(,s soil[
toujours aussi dangereux, m_me si on n'attend que
_<luekluesjours,> pour s'en d6bmxasser. Si vous ne
cardez pasvotre ancien r&ti'ig&rateur veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de pr6venir les accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur :
Ddmontez les portes.
_:_::[,aissez les clayettes en place alin d'ernp_,cher les
en[_mts de grirnper a l'int(,rieur.
Se debarrasser du CFC
Votre ancien rg,ii'igd'rateur a un systg:me de
reti'oidissement qui a utilisd les CFC
(chlorofluorocarbones). IJes CFC sont jug(,s nocits pour
l'ozone stratosphdrique,
Si vous vous (l(,t)arrassez de xx)tre ancien rdt_'igdrateur,
assurez-vous que le fl'igorig_',ne avec CFC soit enlev(?
correctement par un technicien qualitid. Si vous libdrez
intentionnellement ce ti'igorig_',ne avec CFC vous
pouvez #,tre SOtll-nisatlX contraventions et 5
l'emprisonnement sous provisions du Clean Air Act
fi',ddral.
iiiiiiiiii!_iiHiiiii

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
iiiiii{ii_il_iiiiiiii
ii!iiig!!
5O
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
No coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (raise
la terre) de la fiche du cordon d'alimentafion. Pour votre
s_curit_, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e _ordon d'Mimentation de _et appareil est nmni d'une tidm
a 3 broches (raisea la terre) qui se branche darts une prise murale
ordinaire a 3 alvg,oles pour rg,duire au minimum les risques de
chocs (qectriques.
Faimsexaminer la prise de courant et le dmfit par un (qectriden
qualifi(, potlr roils aSStlfer que la prise est correctemellt lnise _'_la terre.
Si la prise murale est du l}pe standard a 2 alvg,oles, ilvous incombe
de la faire remplacer par une prise a 3 alvg,oles correctement raise a
la terre.
I Fie lrlo tc 1"
_e : "g ateur d(m t(mjours g.trebranch(, darts sapropre prise de
tourant, dont la tension nominale est idenuque a telle indiqu(,e sur
la plaque signal(,tique.
Cette pr('( aution est re(onmmndde pour garantir un rendemem
optimum et (,viterune surcharge des cir_fits (qectriques de la
rdsidence, ce qui pom'rait crder un risque d'incendie par
surchatflle des ills.
Ne d(,branchezjamais le rOfi'igi,rateur en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez termement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
Rg.parez ou remplacez immd'diatement tout cordon eflilochg, ou
endommag(.. N'utilisez pas un cordon tendilld ou p_Y,sentant des
signes d'usure.
I x)rsque vous ddplacez votre rdii'igdrateur du nmr, faites attention
de ne pas le t_dre rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas
l'endommager.
FICHED'ADAPTATION
Nous vous recommandons fortement de no pas ufiliser une
fiche d'adaptafion _ cause des risques potenfiels qu'elle
prOsente dans certaines circonstances.

Touteibis, si vous d(.cidez d'utiliser tout de marne une fiche
d'adaptation, vous pouvez ett_'cmer tin raccordement temporaire, si les
codes locaux le permettent, dans une prise de courant 5 2 alv(,oles
ad(_quatement raise 5 la terre en utilisant une fiche d'adaptation
homologude U 1.,en vente dans la plupart des quincailleries.[ a tente
la plus lonKue de la fiche doit _,tre align@ avec la tente la plus
longlle de la prise murale _ltitld'assurer la polarit(, appropri@ pour
le branchement du cordon d'alimentation.
I_orsque xx)us d(,branchez le cordon d'alimentation de la fiche
d'adaptation, saisissez tot{iours la fiche d'une main pendant que
vous tirez sur la fiche du cordon d'alimentation de l'autre. Sinon, la
borne de raise 5 la terre de la fiche d'adaptation risque de casser
avec le temps.
Si la borne de raise _'tl_/terre de la fiche c_/sse, N'OTIUSEZPA$
l'_ppareil tam qu'une raise 5 la terre _ddquate n'aura pas ('t(' K,t_d)lie.
Lo fait de fixer la borne de raise _ la terrade la fiche d'adaptation _ laplaque de la
prise de courant n'assurepas automatiquement la raise _ la terra de I'appareil. fl
faut qua la vis soit en m_tal, non isolee,et qua la prise de courant soit raise _ la
terra par I'entremise du cgblage de la r_sidence.Faites verifier le circuit par un
dectriciea qualifie pour vousassurerqua la priseest ad_quatemeatraise _ la terra.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de
cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils
prOsentent dans certaines conditions.
Touteibis si vous d(,( idez d'uuliser tout de marne un cordon
prol(mgateur, il est absolument ndcessaire qu'il s'agisse d'uri
cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils dlectromdnagers
honlologud UI_, pout_,_ud'une fiche et d'une prise raises 5 la terre
de 15 amp_',res (minimum) et de 120 xx)lts,
N'OUBLIEZPAS...
Votre santo et votre sOcuritO sent importantes pour nous. J{
Veuillez lire et suivre attentivement cos mesures de sOcuritO.
Nous voudrions que tous los membres de la fami/le GE
soientheureuxeten bonne santO. _i!
CONSERVEZCESDIRECTIVES

!iiiil!i_:ii!l!
Les commandesdu refrigerateur.
Au d#pa_ r#glez les deux commandos _ 5. Si vous d#sirez augmenter ou
abaisser la temp#rature, r#glez cl'abord cello du compartiment r#frig#rateur.
Lorsque vous Otes satisfait du r#glage du r#frig#rateur, ajustez la
temperature du cong#lateur.
I
COLD D r_l D D D _ COLDEST
i • i
7 9
FRESHFOOD
TEMPERATURE
1
I
FREEZER
TEMPERATURE
COLD D D _ _ D _ D COLDEST
I • I
OFF 1
[] 7 9
iiiiiiiii_i,l_iiiiiiii
52
R#glagedescommandes
_!!;i_, Commande de temperature du refrigerateur
I,a commande de temp(,ramre du _q_'ig-drateur
maintient les tempdratures dans tout le compartiment
rdfi'igdrateur.
:_, Commande de temperature du congelateur
I,a commande de temp(q'_tture du cong(qateur
maintient les tempdratures dans tout le compartiment
congdlateur,
Si vous rdglez la commande du congdlateur sur
OFF(dteint), la rdti'igdration cesse dans les deux
compartiments, mais le courant alimentant le
rdh'igdrateur rfest pas coupd.

Systemeautomatique d_conomie d_nergie
Ce r_frigbrateur n'est pas muni d'un commutateur d_conomie d'energie.
1_eliquide (haud du condenseur cir(ule autornatiquernent a l':want
du cong-(,latetlr pout" ernp_,cher la tk_rmation de condensation 5
l'ext(,rieur du r(di'ig(,rateur par temps lmmide,
I)e nombreux r('ffigarateurs comportent des (q(,ments chauflants
dlectriques sp(,ciaux. Celui<i n'en apas besoin. C'est pourquoi il
n'a pas de commutateur d_conomie d'energie.
Verification de
la temperature
Pour le r_,ti'ig_,rateur, placez un r_,cipient de lait sur la dayette
sup(Meure. V(Mfiez-le le lendemain. Si le lab est trop ¢haud ou trop
tmid, r(,g-lez la temp(,ramre en cons(,quence.
l'our le cong(qateur, placez un r(,cipient de cff, me glac(,e au centre
du congdlateur. V(.rifiez-la le lendemairL Si la cff,rne glac(.e est trop
dure ou trop molle, r(,glez la temp(,ramre en cons(,quer_ce.
Apr_s avoir r@l_ les commandes, atteedez 24 heurespour laisserle r_frig_rateur
atteiedre /a temperatureque vous avezr@/ee.
Conservationdes aliments
I Je type d'emballage et la temp(,ramre de conservation auront un
eflet stir la dtu_'e de conseP,'ation des aliments au K, fl'ig(,rateur.
l)e nouvelles lignes direcu'ices stir la conseP,'ation des aliments sont
constamment rnises au point.
Communiquezavec vorreentreprise localede servicespublics pour obtenir los
renseignements les plus r_ceets sur la conservation et la congdlatioe des
aliments.
ii! '¸i

!iiiil!i :ii!l!
Portes du refrigerateur.
i !! (
Lorsquelaporte est
partidbment ouverte,die
sofermeautomatiquement
Au deb decetteposition
d'arr#tlaporteresteraouverta
Portes du refrigerateur
l_s portes de votre rdti'igdrateur ne sont pas tout fi t_it
comme celles dont vous avez l'habimde. Un systi,me
spdcial d'ouvermre/termemre assure que les pones
t_rment compl_',tement et hermdtiquement.
Ix)rsque rolls ouvrez et ternlez les pones, rolls
remarquerez qu'elles sore munies d'une position
d'arr_t Si vous ouvrez la porte au dek'_ de cette position
d'arr_t elle restera ouverte afin de vous permettre de
ranger et de prendre vos aliments plus t_lcilement.
Ix)rsque la porte est partiellement ouverte, elle se
t_rme automatiquement.
L'impression de rdsistance que vous ressentez _'_la
position O'arrC.tdiminue lorsque des aliments sont
rangds dans la porte.
ii!i :I
iiiiiiii)i,l_iiiiiiii

Les clayettes et les paniers.
La disposition des clayettes et des paniers du cong#lateur
l_esdayettes de verre et de m,2ta]sont rdglables.
Pourretirer Pourrer_ttre
[] Soulevez [] Poussez [] Erlgagez
/ etdegagez IN _ vetsle bcrochet
superbur
_._L4e, [] Abaissez,_.
pour
velrouiiJer
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
l_es paniers mdtalliques coulissants du cong(,lateur
peuvent,Su'e d_2pla(_2sde la m,Sme t_tcon.
iI
C/aye#e anti-debordementsfsurce_ainsmodbles)
La clayette coulissante vous permet d'atteindre les
aliments rang+s derri_',re d'autres. Ses rebords spd'ciaux
sont conqus pour emp#.cher les aliments renversd's de
couler sur les clayettes infi'.rieures.
Prenezsoindepousserlosclayettesjusqu'aufondavantde
refermer/aporte,
Clayetterepliable
Cette cla}ette se divise en deux et sa pattie avant se olisse
SOilSla partie arri_',re pour permettre le rangement de
produits de haute taille sur la clayette au-dessous.
Supporta bouteille de vin amovible
l,e support 5 bouteille de vin est con£u pour tenir une
bouteille couchde. I a clayette repliable est un bon endroit
pour l'installation du support 5 bouteille de vin.

!iiiil!i :ii!l!
iiiiliili iii!!i!ii!iif
i¸ii!_ ¸ii_iiii
iiii} !iiii ii
iiiiiiii)i,l_iiiiiiii
Les balconnets et les r#cipients.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous los modbles.
Balconnets de la porte du compartiment
r#frigerateur
Vous potwez [ilcilement transporter les balconnets
r(?glables du r(,ti'ig(,rateur _'_votre plan de travail.
Pour les retirer: Inclinez le balconnet et sortez-le sur les
supports mouldsjusqu'_'_ ce qu'il se libbre complbtement
de la porte.
Pourles remettreenplace oules deplacer: Choisissez la
hauteur de cla) ette (t(,sirde, eng-ag-ez le balconnet dans
les supl)orts moulds de la porte et glissez-le, l_e
balconnet s'accrochera en place.
Le separateurredent termement les produits de petite
taille en les emp#,chant de basculer, de se renverser et
de glisser. Saisissez l'avant du _1)arateur entre deux
doigts, puis ddplacez le sdparateur selon yes besoins.
Pourretirer les balconnetsfixes,enlevez d'abord les
aliments des bal(onnets. Ensuite, saisissez le balconnet
sur chaque extr(,mit(,, repoussez-le vers le has en le
soulevant et retirez-le du haut.
Systeme Quick Serve TM
ATTENTION: Cos r_cipients et leurs couvercles
ne sont pas congus pour Otre utilis#s clans un four
standard, sur une cuisini#re ou dans une r6tissoire.
Une telle utilisation peut Otre dangereuse.
[_es r(,cipients Quick Serve tent gagner de la pla(e
en se rangeant dans Jill support situd sous la cla) ette,
I e support peut #'u'e installd n'iml)orte ()i_dans le
compartiment rdti'igdrateur.
I es rdcipients et leurs couvercles peuvent #'u'e utilisds au
tbur fi micro-andes, au rdfi'igdratetw et au congdlateur.
NolosutilisezpaspourCuiredesaliments_hauteteneuren
graisse,commelebacon,Ouceuxquieontiennentbeaucoupde
sucre,comme/esbonbonset /essirops,Leshautestempdratures
desgraisseset dessucresrisquentdeprovoquerta formationde
bu//es# t'intdrieurdu r#cipient

Les bacs de rangement.
Toutes les caract6ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs a fruits et a I#gumes
Si une quantitd d'eau excessive s'accumule dans le tend
des bats. videz-les et essu) ez-les.
Bacs a humidiM reglable
l_.(,g-lezla c()mrnaride fi HIGH(6lev6) pour que le bac conserve un
}1 FC _ " "(leg d hunndu(, (,lev(, pour la conservation des l(,glmles.
R(.glez la commande a tOW (abaiss(,) pour abaisser le deg-r(.
d'humidit(, dans le bac pour la conservation des traits.
N0rmale
froide
Bac a viande adaptable
Le bac fi dande adaptable est muni d'une voie d'air
s('pm*'e qui penner a un courant d'air ti'oid en
provenance du cong(.lateur de cir_afler autour du bac.
ta commandede temperaturevariablerbgle le courant
d'air fl'oid en provenance du _ong-(,lateur.
Pour consepcer la viande fl'aiche, abaissez le levier pour
ramener le bac fi la tempdrature de _g.fl'ig(,ration la plus
fl'oide. Si vous le laissez fi cette position pendant
longtemps, du givre peut se tormer fi l'intdrieur du bac.
Soulevezle levier pour ramener le bac fi la tempdramre
refn?er' "de , g, at_on nornlale; VOlASaurez ainsi 1.1nba€ _'_
ldg-ames suppldmentaire. I ?accbs de Fair ti'oid est
termd. Vous pouvez s(:lectionner ditV.rentes positions
entre ces deux extr#,nles.
g
ii! '¸i
57

!iiiil!i :ii!l!
Enl .vementdes bacs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous los modules.
_.__ Enl#vement des bats
;uides_
Lorsuuevousremertezles_cs
£rl £ ac£ assur6z-vous (I8 1318[
]es fa[re yllSSer sur les oeux )UlaeS
aRlerlages ou Cot8 (lrO[t.
%
Ces bacs peuver_t _,tre thcilerner_t enlev(,s en les inclinant
ldgbremer|t puis en les tirar|t auKtel5 de leurs buteos.
Retirezlos balconnets de porte de la porte du r_frig_rateur
avant de retirer les bacs,
Pour enlever la clayette au-dessus du bac, retirez
d'abord le bac supdrieur et tousles aliments placds sur
la clayette. Ensuite, inclinez la clayette 5 l'avant, enlevez-
la et ddgagez-la des guides.
Pour remplacer la clayette, soulevez l'avant de la clayette
et mettez les crochets supdrieurs dans les tentes des
grands glfides les plus basses. Ensuite, abaissez l'avant
de la clayettejusqu'5 ce qu'elle soit 5 niveau.
Pour enlever les bacs lorsque la porte du rdfl'igdrateur
ne peut pas r.ue ouverte conlplbtement, voHs aurez
besoin d'avancer le rdfl'igdrateurjusqu'5 ce que la porte
puisse s'ouvrir complbtement. Dans certains cas rolls
aurez besoin de ddplacer le rdi_'igdrateur vers la gauche
en le roulant.
iiiiiiii)i,l_iiiiiiii

Machine a gla ons automatique.
II faut pr#voir entre 8 et 12 heures avant qu'un r#frig#rateur nouvellement
install# commence _ produire des glagons.
Machine a gla_ons automatique
La rnadfine 5 glacons produira environ 8 gla_ons
par (ycle--soit environ 120 gla(,ons toutes les 24 heures--
selon la tempdrature du congdlateur, la tempdrature
ambiante, la ti'dquence d'ouvernlre des portes et
d'autres conditions d'utilisation,
Si VOtlSmettez votre lg,ti'ig-(,ratetlr ei1 marche avant
que la machine d glacons ne soil alimentde en eau,
vdritiez que le bras rdg-alateur de la machine d glacons
est d la position STOP (ARRI_T relev(,).
Lorsque la conduite d'eau est raccordde au
rdtdgdrateur, abaissezlelr src_ 1" ", ) ad gu aleut a la position
ON (MARCHE--abaissd).
La machine d gla(,ons se remplit d'eau lorsqu'elle
atteint le point de congdlation. II fhut prdvoir entre
8 et 12 heures avant qu'un i_,ffig(,rateur nouvellement
installd commence _'_produire des glaqons.
.]etez les premiers lots de glacons alin d'dliminer les
impuretds provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vous que rien ne gg,ne le mouvenlent du bras
rdgulateur.
11est normal que plusieurs glacons soient collds
entre eux.
l_orsque vous n'utilisez pas souvent de gla(,ons, les
vieux gla(,ons perdent leur transparence et prennent
un goflt ddsagrdable.
Accessoire filtre a eau
Otl_rt 5 titre d'accessoire moyermarzt suppl(,ment, ce
fihre 5 eau est ei1 vente chez votre marchand (;E SOilS
le numdro WR97X!)214. Des directives d'installation
sont tburnies m'ec le tiltre d eau qui s'installe sur une
conduite d'eau en tafivre de 1/4 po de D.E.
iiiiiii! iiiiii!ii

iiiii iiiii
!iiiil!i_ii!l!
Le distributeurd'eau et de gla_ons.
Sur certains modules
711
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
Appu) ez le bord (hi VelTe dotlcenlerz[ c()rztre la
(ommande de distribution.
Rdglez la manette stir CUBES(gla_,ons), CRUSHEDICE
[glace concas_,e (stir certains mod_',les) ] ou WATER(eau).
lid bac de trop-plein n'est pas muni d'un s:,stbme
d'(,coulement. Afin de r(,duire les taches d'eau.
netto:,ez le bac de u'op-plein et sa grille rdguli_',rement.
S'il n'ya pasd'eaudistribueequandler_frigdrateurest initiahment
installe,il y apeut-Otrede I'airdanslaconduited'eau.Appwezsur
lacommandede distributionpendantdeuxminutesauminimum
pourexpulserI'air de laconduited'eauet remplirh r_servoird'eau.
Afin d_liminerhs &entuelhs impuretdsprovenantde laconduite
d'eau,jetezlessixpremiersverresd'eau.
Un commutateur dlecu'ique (stir cenains modbles)
alhune ou dleim la veilleusedans le distribmeur. [.a
lumi_',re s'allume dgalement lorsqu'on appuie sur la
commande de distribution. [.orsque l'ampoule de la
veilleuse est grillde, remplacez-la par une ampoule de
71,WIllS lll_lXilll111"11.
ATTENTION: No mo_e,zjamois los doigts ou
d autres objets clans I ouverture du distributeur.
N ....................................
_ I_p,_ Bac a gla_ons
j 4 II Re""
i */_7 II>.iII Sot.eve.le_oi,,g.u_l,epot,rd,',g.gerle,,.(del.
F/.._.. JII _.l, "eIte.Tirez droi, vers-,.-,;,lsen soutenant le bac 5
F" :_ _ r l'.v,r,,e,*l'.rri,'re.
KY_/IA d.nsi._n,edel.,l.;'e.e.Sile_,._he,'.p.si,,sq,,'.u
V w_yy I .,,,d.re,ire.-lee,d,,,.,,e..u,,qu'.r,de.,,.".it,r,,..,,isme
-MOca_sms(( /_ d'entrah_ement. (;lissez-le tie nouveau en place.
60

Renseignementsimportantsconcernant votre distributeur
_ A:joutez les glacons avant de remplir le verre de liquide. Ced
&'ire les (,claboussures qui poun'aient tidre toiler ou plier la
nlanette.
N'ajoutez pas darts le bac fi gla_x)ns des glac;()ns norl thbriqu(,s par
votre machine fi glacons. Ils risquent dY, tre difliciles fi concasser
ou fi distfibuer.
,_ l_xitez de trop remplir les verres de glac,ons et d'utiliser des verres
dtroits ou trbs hauts. I_econduit peut se Moquer et le volet peut
_,-eleret coincer S'il _ a des glaqons qui bloquent le conduit,
tiliteMes passer au moyen d'une cuillbre en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'alirner_ts darts le bac fi glaqons
pour les rati'aichir. I Jes boites, bouteilles et paquets alimentaires
peuvent coincer ]a machine fi gla_ons ou ]a vis sails till.
::_:Mr.me si vous avez si'lectionna CUBES(glacons), il est possible
que de la glace concassde tombe darts votre verre. Cela se produit
de temps fi autre lorsque plusieurs glat,ons sont acheminds vers le
broyeur.
Aprbs distribution de la glace concassde, de l'eau peut s'dcouler
du conduit.
Un areas de givre se tbrme pariois sur le volet du conduit fi
glacons. Ceci est normal, et se produit gdndralement aprbs des
distributions rdpdtdes de glace concassde. [_e givre s'dvaporera
aprbs quelque temps.
[ 'eau venant du distributeur est fl'oide mais non _,-lac(.e Si vous
(Ksirez de l'eau plus fl'oide, _!ioutez de la glace concassde ou des
olaCollS dans votre verre avarlt de le remplir d'eau.
ii! '¸i

!iiiil!i :ii!l!
i ii i!:iiii
iiiiii{i)i,l_iiiiiiii
ii! iii:g!!
Entretienet nettoyage du r#frig#rateur.
&ppuvez icl pour
£Rlever 18_riiie.
!
/ \
Nettoyage de I'ext#rieur
Le bac de trop plein (sur (ertains mod_',]es), sous la grille,
devrait t*,ti'e soigneusernerit essuy(', l ]eau qui reste dans
le bac petit laisser des d(,p6ts. Vous pouvez (qiminer ces
d(,p6ts en versant du vinaigre non dilu(, darts le bac de
trop plein, I Jaissez tremperjusqu'a ce que les d@6ts
disparaissent ou soient sutlisamment ramollis pour g.tre
(,liming, s par ringage.
La commande de distribution (stir certains modt',les).
Nettoyez-la art l-noyelt d'une solution d'eau et de
1)icarbonate de soude-environ une t_ti11_',rea soupe
(15 ml) de bicarbonate de soude par pinte (1 L) d'eau.
Rincez bien et essuyez.
SUGGESTION: Gardezla porte du congdateur 0 demi-ouverte afin
d_viter que de/a g/ace ou de feau soit dispensee au coursdu
eettoyage.
Lespoigneessouplessont t_tciles5 nettoyer s'ils sont
ciraes plusieurs Ibis par an. Appliquez une cite de
mg,nage telle que Pledge ouJubilee stir lespoigng,es.
IJasalet(,partita alors m"spacilement avec de l'eau
savonneuse ou tin produit de nettoyage tOUt usage
non abrasi£
Les Iongues poignees de porte et leur garniture (sur les
modt',les avec ensenfl)le de mouhu'es). Nettoyez-les au
• 11 hl'lO | * 'moven d'ti " _e ltllllecte d eau savonneuse. S(.chez
avec Ul-i linoe doux.
Gardez I'exterieur du refrig&ateurpropre. Essuyezqe avec
un linge propre V,g-brernent hurnett(, de cite pour
appareils (qectrom(,nagers ou d'un (t(,teigent liquide
doux pour la vaisselle. S(,chez et polissezavec tin linge
doux et propre,
N'esswez pas le r#frig#rateur avec un tinge # vaisselle sale ou
une serviette humide : ils pourraient laisser ue r#sidu qui pourra
eedommager la peieture, N'ufilisez pas de tampons _ r#curer,
de produits nettoyants en poudre, dejaveflisants ou de produits
nettoyants conteeant uejave//isant, car ces produits peuveet
egratigner /a peieture et /a reedre moins r#sistante,
62

i i i i
Aimantsdeporte
Nettoyage de 17nterieur
Poureviterlesmauvaisesodeurs,laissezune boite ouverte
de bicarbonate de soude dans les compartinmrlts
rdffigdrateur et congdlateur
Debranchezle refrigerateuravantde le nettoyer.S'il est
trop (titti(ile de le faire, essorez bien vou'e ling-e ou
votre dponge p()LIFenlever l'exo',s d'eau ]oFsqtle VOLIS
nettoyez autour des interlllpteurs, des lampes ou des
commandes.
Utilisez une solution d'eau ti_',deet de bicarbonate de
soude environ une cuill_',rea soupe (15ml) de
bicarbonate de soude par pinte (1 L) d'eau-atin de
nettoyer tOtlt ell neutl'alisant les odeurs. Rincez et
essuyez bien.
l_es aimants de porte peuvent atre nettoydes de la re?q-he
mani&re.
Apr_',s avoir netto}d lesjoints de porte, appliquez une
fine couche de vaseline sur lesjoints du c6td des
charni_',res pour empacher lesjoints de coller et tie se
ddtbrmer.
E-vitezdenettoyerlosclayettosonverre(surcertainsrood#los)
encorefroidesclansde feauchaudecarellesrisquentdesecasser
# causede/_cartexcessifdetempfirature,Manipulez/esclayettes
en verreavecprudence,Sivouscognez/e verretrempfi,il pourrase
briser
A!e/avezaucunepificedep/astiquedurfifrigfirateurau lave-vaisselle
I'exceptiondesr#cipientsQuickServeet leurs
couvercles.
g
ii!' '¸i
&iliii'i

!iiiil!i :ii!l!
Entretienet nettoyage du refrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez tm s(fin particulier lorsque vous dloignez le r_fl'ig(,rateur du
lll[ly. Tousles _])es de rev¢,tenlents de sol peuvent _,tre
endommag(,s, particuli_',rement ceux qui sont coussinds ou dont la
surt_tce est gaulV, e.
Tirez le r(.ti'ig(,rateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en
place, poussez-le vers le tour en ligne droite. I,es d(,placements
lat(,raux du r(,fl'ig(,rateur p(mrraient endommager le revatement
de sol ou le rafi'igarateur.
torsquevousremettezte r#frig#rateuranplaceanlepoussant,veillez_ nepas te
fakeroulersur lecordond'alimentationousurta conduited'eaude lamachine
gla_ons.
Nettoyeztesbobinesdu condenseur
aumoinsune foispar an.
Sous le refrigerateur
Potlr t111tbn(tionl-zenlent phls eflicace, vous devez garder
la zone sous le rdti'igdrateur propre. Retirez la grille
infi',rieure et balayez ou aspimz la poussibre.
Pour de meilleurs rdsultats, utilisez une brosse conom
spdcialement 5 cet eflet que vous pouvez obtenir
dans la plupart des centres de pi_',ces.
Pour enlever la grille, omTez les deux pones, saisissez la
partie infi',rieure de la grille et tirez pour la faire sortir.
Pourremettrela grilleenplace,alignez les attaches 5
l'arribre de la grille avec les ouvertures du panneau
infi',rieur et poussez sur la grille jusqu'5 ce qu'elle
s'enclenche en place.
iiiiii{i)i,l_iiiiiiii

Depart en vacances
I Jorsque xx)us vous absentez pendant une pdriode prolongde, videz
et ddbranchez le rdfl'igdrateur. P.dglez la commande de
tempdramre du comparfiment _.fi'ig-(,rateur sur OFF(4teint) et
nettoyez l'intdrieur _l','ecune solution (t'eau et de bicarbonate de
soude, 5raison d'une o.fill_',re5 soupe (15 ml) de bicarbonate par
pinte (1 I.) d'eau. I.aissez les pones ouvertes.
Rdglez le bras rdg-alateur de la machine 5 gla(gons 5 la position STOP
(ARRII_T relevd) et termez le robinet d'arff, t de la conduite d'eau
du rdfi'igdrateur.
Si la tempdrature risque de descendre sous le point de congdlation,
demandez 5 un r(tparateur de vidanger la conduite d'eau atin
d'(,viter les ddgfits sdrieux causds par les inondations,
Demenagement
hmnobilisez tousles (,ldments amovibles, tels que l_lgrille, les dayettes
et les bacs, fi l'aide de mban gommd pour dviter de les endommager,
Assurez-vousqualer_frig_rateurdemeuredeboutpendantsonctem_nagemenr.
!liiilii iliiiii
i iiiiit iiiiii}i
!iiii_ili_ii_ii_iiiiii
iiiii_!!_iiiillii
5iiiilli ilii

!iiiil!i :ii!l!
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous r6glez la commande sur OFF(6teint), I'alimentation 61ectrique
de I'ampoule n'est pas coup6e.
Compartimentr6frig6rateur--lampe superieure
{{1I)g,branchez le rg,tfigg,rmeur.
Reurez les bouto:ns derg,glage de ]atemI)g'ramre.
, [
Pour enlever le capot tirez-le (troit vers vous
AprOsavoir remplace /'ampoulepar une autre de la mgme
puissance ou de puissance inf6rlaure, remettez le protbge-lumi#re
en place et rebranchezle r6frigerateur
Compartimentr6frig6rateur_eux lampes inferieures (_.rc_ainsmogo/_s;
Ces6clairages sont situ6s derriOrele bac sup6rieu_
_:]'i_ I)(,branchez le r(,t['ig(,rateur e[ enlevez le bac supdrieur e[
son couvercle.
{_ Saisissezle bord infi',rieur du prot_',ge-lurni_',reet urez-le vers
vouset en ]latlt a[]l-i de (tg,gager son rebord inff, rieur.
AprOsavoir remplac6 /'ampoulepar une autre de la moreapuissance ou de
puissance lef6rieure, remettez en place le prot@e-lumlere, /e bac sup6rieuret son
couvercle et rebranchez le r6frig6rateur
iiiiii{i)i,l_iiiiiiii
ii! iii:g!!
Compartimentcongelateur
I)(,branchez le r(,tdg-(,rateur.
Jiiiiiiiii
Retirez la clavette situ(,e iuste au<lessus du panneau d'(,clairage
Tirez le panneau d'dclairage, situd au-(tessous du
compartiment de glacons, Vers vous.
Apr#s avoir remplace /'ampoule par une autre de la mgmepuissance ou de
puissance lef6rlaure, remettez en place le panneau d_clairage et la clayette
et rebranchezle r6frig6rateur
66

Preparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivement
Alimentation en eau
de la machine_ gla_ons
I _amachine 5 g-la_,onsdoit t*,trera((ord(,e 5 une (onduite d'eau fi'oide_
Un ndcessaire d'alimentation en eau (comprenant un tuyau de
cuivre, un robinet d'am*,t, des raccords et des directives) est
disponible too} ennant suppldment chez votre marchand.
Emp/acementdu r#frig#rateur
N'installez pas le r(,ti'ig-(,rateur dans une pi_',ce o_ la temp(,rature
ambiante risque dF, tre infi',rieure a 60 °F (16 °C) parce qu'il ne se
mettra pas en marche suflisamment sotNent pour maintenir les
tempdratures convenables.
lnstallez le rdtrigdrateur sur tin plancher su[tisamment solide pour
le supporter lorsqu'il est plein.
iii__ii_i_iiiiiii[iiI !iiiiiiill
D#gagements
Pr(,voyez les ddgagements suivants pour t_lciliter l'installation,
assurer une circulation d'air addquate, et permettre les
raccordements de plomberie et d'dlectricit(, :
ModMe de24 pi ModMe de28pi
(F,t(_s l/8 po C4rnm) l/8 po (3 turn)
l)essus l po (9.r) illrll) ]/8 po (3 lllrll)
Arribre 1/2 po (13 ram) 1/2 po (13 ram)
Si/'apparei/estencastr#,pr#vo;/ez7/8po (22ram)pourlescouvre-chamiOres.
Modele de 30pi
1/8 po (3 ram)
1/8 po (3 ram)
1/2 po (13 ram)
Si l'tm des deux c6tds du r(,ti'ig(,rateur est contre un tour, ou s'il
est encastrd, prdvo} ez 3/4 po (19 ram) pour le ddgagement de
la porte.
ii!' '¸i

iii!il iiilt!
Preparation.
Veuillez lire toutes les directives attenfivement.
Roulettes de nivellement
Lesroulettesde nivellementjouentdeuxr61es:
Elles peuvent _,tre r6gl(,es de manibre 5 pel'mettre 5 l'appareil de reposer
solidenlent stir le sol et l'emp_,cher ainsi de branler.
Elles vous )ermettent d (qo _,-nerle rdtfio-(,rateur du tour )our le netto',ao-e
o o t . o
Pour regler les roulettes de nivelleme_ enlevez la grille int_',rieure en la saisissant
par le dessous et en la tJrant vers vous.
,_ l'aide d'une cl(, 5 douille de 3/8 po. d'une el(, 5 molette ou d'une pince,
tournez les vis de rdglage des deux roulettes de nivellement avant vers la droite
pour releverle rdti'igdrateur, et vers la gauche pour rabaisser,
_s dor@age de Visdo r@age do
la rouletteavant
iiiiii{ii_i,l_iiiiiiii
,glagede laroulettearfiere
(modOlesencastrablesuniquemenfl
Utilisezcette vis si votre rGfrigerateur
en possgdeune.
(modGlesencastrablesuniquement}
Utilisezcette vis s[vousnetrouvez
paslaviaillustreeagauchosur votre
rdfigerateu_.
I _esmod_'qes encastrables sent dot('s aussi de roulettes de nivellement 5 l'arri_',re
qui vous permettent de r(:gler la hauteur du rdti'igdrateur en tonction de celle de
yes armoires de (adsine. ,_ l'aide d'une cld 5 douille de 5/16 po, tournez les vis
de l*,glage des deux roulettes de nivellement arri_',re vers la droite pour releverle
i_,t_'ig-(,ratetlr, et vers la gauchepourI'abaisser.
68

Alignement des portes
3tl)l'<"Savoir rdt,-ld ]es roulettes de nivellernent, aSStlrez-v()tlS(lUe ]es portes s()rlt
bien aligndes 5 la partie supdrieure.
V_rifiezI'alignement
des pertes_ lapattie
superieure.
Portesnonalign_es
Pour aligner les portes, rdglez, la porte (It] (ore l:-)ardment rdtd,,-drateur.,..... lnsdrez
une cld Allen de 3/16 po darts l'axe de charni_',re. Tournez la vis de rdglage de la
porte vers la droite pour relever la porte, et vers la gauche pour l'abaisser. (Une
douille de n:,lon, encastrde darts les tilers de l'_e<e,emp#,chera celuimi de tourner
si l'on ne se sert pas d'une cld.) Aprbs avoir tournd la old une ou deux Ibis,
ouvrez et termez k-iporte du compartiment rdti'igdrateur et vdrifiez l'alignement
des portes 5 la pattie supdrieure.
iii__ii_:_:iiiiii[iiI !iiiiiiill
CI@Aliende 3/16po
OimeBsioB$ et $_ecfficBtioB$ (pour les modbles encastrables)
Electricite
comptoir
de25 po

iii!il iiilt!
iiiiii{ii_i,l_iiiiiiii
Ensemblesde moulures
et depanneauxdecoratifs.
Veuillez lire toutes les directives attentivement
Avant de commencer
Degageraentde
2 po(51mm}du
cOt_de Japoign@
Certains modOles sont dot_s de moulures permettant
I'installation de panneaux de porte. Vouspouvez commander
des panneaux d#coratifs pr#-coup#s blancs ou noirs au
Service des pi#ces et accessoires GEau 800-626-2002ou
vous pouvez installer des panneaux de bois s'harmonisant
vos armoires de cuisine.
Panneaux de moins de 1/4po (6 mm)d_paisseur
I_orsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de
1/4 po (6 ram) d'(,paisseur, vous aurez besoin d'un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton
de 1/8 po. Si xx)us installez un panneau d(.coratif pr(,-coup(., un
panneau de remplissage prd<oupd est tourni dans l'ensemble.
I/dpaisseur totale du panneau dacoratit ou de bois avec le panneau
de remplissage doit g.tre de 1/4 po (6 nun).
Panneau surelevo ou de 3/4 po (19 mm)
Vous pouvez utiliser un panneau sur(,lev(, vis_, ou coil(, sur un
panneau de base de 1/4 po (6 ram) d'dpaisseur, ou un panneau
fi'aisd de 3/4 po (19 ram). La partie stugqevde du panneau doit #,tre
fabriqude de fitqon a otli'ir un ddgagement pour les doigts d'au
moins 2 po (51 ram) du c6td de la poignde.
Limitesdepoidspour lospanneauxporsonnalis_s:
Refrigerateur: 35 livres(16kg)max.
Congdateur: 25 livres(11kg)max.
Panneaudebase
1 _ de 1/4po{6 turn}
d@oratif rdrigerateur
70

Entretien des panneaux pre-coup6s
Nettoyez ces panneaux 5 l'aide d'un produit nettoyant antistatique ou d'un
(l(,te_gent doux et de l'eau. (Des produits nettoyants antistatiques sont disponil)les
dans les rayons de produits (,lectroniques ou pour ordinateurs.) Rincez a tond
et sdchez en dpongeant 5 l'aide d'un linge propre et humide ou d'un chamois.
N'utilisez pas d'essuie-tout pour laver ou sdcher les panneaux. N'utilisez pas de
produits nettoyants contenant des solvants, comnle de l'anunoniaque, car ils
risquent d'endommaoer les panneaux I,es dgratignures et abrasions ldg_res
peuvent #'u'e masqudes 5 l'aide d'une cite en pate pour automobiles de 1)onne
qualit& N'utilisez pas une coml)inaison de produit nettoyant et de tire. l,a cite
remplira les dgratignures,, ...............superlicielles mineures tout en prdservant le lustre des
panneaux. Appliquez une couche moddrde de cire et polissez ldg6rement avec
un linge propre et (toux, en ettectuant des motNements cir(aflaires.
Dimensions
[,es panneaux de ])()is doivent #,tre d(x oup('s conform(,ment atlx sp(,cili(ations
qui suivent.
Panneauducong61ateur
sansdistributeur
Decoup I i
3/32
po
I 18_/_P0
1 14%P ° i
37% po
I DB/ANT
,,_ 141/2po_
2 po
LT2i
1 p0 ....
Panneaux du congelateur Panneau du
avec distributeur compartiment refrig6rateur
D@oupe__!,,l'_ 3/32po 3/32po_ _ ,,D@°upez
1 po _ I_
IDEVANT
34% po
"@141/2po
2 po
1 po ....
I,es parties supdrieures des panneaux
doivent #,treddcoupdes dans les panneaux.
Toutes leslignes en pointilld indiquent les
parties qui doivent g,tre ti'aisg,es d'environ
3/16 po (5 ram) a l'endos des panneaux
ayant 1/4 po (6 mm) d'g,paisseur ou plus.
Dans le cas des panneaux de moins de 1/4 po
(6 ram) d¥.paisseur, ces parties peuvent g,tre
coupg'es darts lespanneaux de remplissage.
1 po_
2po
_, 1_I po
_ Epaisseur du
materiel a fraiser
3/16 po
I/4 PO -- ___"//_I f
Devant
Exemplede fraisage
iii__ii_:_:iiiiii[iiI !iqii;;
g
ii!' '¸i
71

iii!il iiilt!
Installation des panneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attenfivement
Desserrez la moulure superieure de la porte du congelateur et du
refrigerateur.
,A l'aide (l'url tourrlevis Torx T-20, desserrez d'envirorl l/4 po (6 turn) les deux
vis qui retiennent la moulure sup(,rieure.
Inserezle panneausuperieurdu congelateuret celui durefrigerateur,
Soulevez la moulure sup(.rieure de 1/4 po (6 ram) et poussez df_licatement sur
le pamleau sup(,rieur du ¢ong(,lateur jusqu'5 ce qu'il soit inV, r(. clans ]a raimwe
derri_',re la poign(,e de porte. Poussez le panneau de remplissage (n(.cessaire
avec certains panneaux de porte) derri_',re le panneau d;,coratit: Faites la m;.me
chose a',_c le panneau du r;dHg;,rateur.
Inserez le pauneau inferieur du congelateur.
Poussez (l(,licaternerzt sur le p_mneaujusqu'5 ce qu'il soit ins(,r(, (tans la rairmre
derri_',re la poign4e de porte, Poussez le panneau de remplissage (ni, cessaire
_wec certains panneaux de porte) derri_',re le panneau di.coratiI'.
Serrez les deux visde la moulure superieure a uncouple de serrage
.....................de 30po/Ib.
Decoupure
iiiiiiii:ii,l_iiiiiiii
72
Pellicule
bleuedu
rubanadh_sif
Moulure
latdrale

Installez la moulure laterale.
Ces pi_',ces se trouvent fi l'intdrieur de la poignde de porte du ( (mlpartinmnt
r,'qi'ig-c,rateur.
N'enlevezpaslapelliculeprotectricequiso trouve_ I'extbrieurdela moulurelat6raleavant
d'avoirinsta//6/amoulure/at6ra/e.
lnsg,rez la partie infi',rieure de la moulure latg,rale sous la moulure inff, rieure
comme illustr&
Tenez ]a moulure latdrale contre ]a pattie avant des panneaux ddcoratits, puis
installez la moulure latd'rale sous la moulure sup4rieure. Avant d'enlever la
pelli(afie bleue du ruban adhdsif, assurez-vous que la moulure laldrale est
correctement install4e et que vous _'tes satist_tit de l'aspect gdndral des pi_',ces.
Fixez la moulure laterale.
Platez une main entre les deux mort eaux de pellicule bleue et tenez la lnoulure
lat(,rale termement contre les panneaux et le c6td de la porte. Enlevez la
pellitafie bleue supdrieure du mban adhdsif stir environ 3 po (80 ram) en
appuyant sur la moulure avec xx_u'emain fi mesure que la surli/ce adhdsive est
exposde du c6ff, de la porte. Enlevez ensuite la pellit_fle bleue in_Frieure du
ruban adhdsif sur environ 3 po (80 ram). Suivez le ruban adhdsif avec votre
main, en collant l'adhdsit de la moulure stir la porte. Continuez d'enlever la
pellicule du ruban adhdsit, en ahernant entre la partie supdrieure et la partie
infi',rieure, et en appuyant termement la moulure lat(,rale contre la porte.
Enlevez la pellicule de protection a rexterieur de la moulure laterale.
iii__ii_i_iiiiiiiiiiI !iiiiiiill
g
ii!' '¸i

iii!il iiilt!
Installationet enl#vementdepanneaux
decoratifsprealablementinstalles.
Veuillez lire toutes les directives attenfivement
Enlevement des poignees
Pour enlever les anciens panneaux @coratifs et les remplacer par les nouveaux,vous devez
en/ever /espoign@s, Pource fair< vous aurezbesoin d'un toumevis TorxT-20,
I)esserrez et enlevez les 2visde la moulure sup(,rieure.
{
Desserrez et enlevez les 2 visdu support qui retient la poignC,e stir le dessus
de la porte.
i_{ Saisisseztermement la poigng,e et faites-la glisser versle haut pour dg,gager
_ {les tentes de la poign(,e des boutons alll('lliig('sSill"la porte,
()uvrez la porte et enlevez les panneaux dg,corad[g en les t_tisantglisser.
Visde la mouBresupdrieure
Wsdusuppo_de
la poign@
_outoRs
Fentes
iiiiii{i)i,l_iiiiiiii
74
%nte

Installation des panneaux decoratifs
Avant de les installer, assurez-vousque les panneaux d6coratifs ont 6tb frais6s aux endroits
appropri6s, comme indiqu6 au d6but de la pr6sente section. Avant de fixer la poign6e et la
moulure sup6rieure,faites un essaiet insta//ez /espanneaux en p/ace.
Installation des poignees
Apr_s avoir install6 correctement les panneaux,proc6dez_ /installation de la poign6e et de la
moulure sup6rieure.
F aires glisser les R+ntes de la poignde sur les boutons qui se u'ouvent st,!" le
...........+devant de la porte. Fates glisser la poign_e versle )as, usqu fice que le
support fila parue supd'rieure de la poignd'e soit fi@.2-alitdavec le dessus de la
porte.
I_.emettezen place les2 visdans le support qui retient la poignde sur le
===dessus de la porte et serrez-les fiun couple de serrage de 45 po/lb.
_{{{}Remettez en place la moulure supgMeure en vous assurant qu'elle s'installe
correctement sur la nlouhlre lat,2rale et que les lang-uettes de
positionnement sont bien in_,rdes fi l'intdrieur du profil de la poignde.
Remettez en place les vis de la rnouhwe supg, rieure et serrez-les fi un couple
::::"de serrage de 30 po/lb.
iii__ii+i+i{iiiii+iiI {iiiiiiill
g
ii!++¸i+
75

ii@t!
iiiiiiiii_i,l_iiiiiiii
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez lire toutes les directives attentivemenL
Avant de commencer
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par
le fabricant de la machine _ glagons ou du r#frig#rateur
Veuiflezsuivre ces directives attentivement afin de r#duire
au minimum les risques de dommages coOteux causes par
I'eau.
Lapresence d'un coup de b#lier (de I'eau qui cogne clans
les tuyaux) clansla plomberie de votre r#sidence risque
d'endommager le r#frig#rateur et provoquer des fuites et
des d#g#ts d'eau. Faites corriger le probl#me par un
plombier qualifi# avant de raccorder la conduite d'eau au
r_frig_rateur
N'installez pas le robinet d'arr_t sur la conduite d'eau
chaude. Ceci pourrait provoquer des brOlures et
endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre r_frig_rateur avant que la conduite
d'eau soit raccord_e, assurez-vous que le bras r_gulateur
de la machine _ glagons est _ la position STOP (ARRET--
relev_).
N'installez pas le tuyau de la machine _ gla_ons clansun
endro# off la temperature descendra sous le point de
cong#lation.
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique (comme une
perceuse) lots de I'installation, assurez-vous qu'il est isol#
ou c#bl# de fagon _ #vitertout risque de chocs #lectriques.
Toutes les installations doivent _tre conformes aux
exigences du code de plomberie local en vigueur
76

Materiel n cessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre n#cessaire :
Mesurez la distance elme l'(_lectrovanne _ l'an%re du r(Ai'igi:rateur
et !a conduite d'eau, Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assure>
vous que !a !ong_uem de myau supp!_mentaire est suiIisante
[environ 8 pied s (244 cm) de tuyau enr0u!a pour Ibrmer uois
b0ucles d'environ !0 po (25 cm) de diam_ue] pour que v(ms
puissiez _loigner le ri_lfigarateur du mur apras l'installation,
;_'Oneconduited'eaufmide.I,a pression de l'eau dolt varier entre
20 et 120 livres/po _.
:_:Perceuseelectrique.
_ Tuyaude cuivrede l/4 po de diamt, tre ext(,rieur pour raccorder
le r(5tfigg,vateuv a la conduite d'eau. Assurez-vous (]tEeles
extvg,mitg,s du twau et de la conduite sont coupg'es a angle droit.
N'utilisezpasde twau ou deraccordenplastiquecarlaconduited'eauest
constammentsouspression.Dep/us,certainstypesde twau dep/astique
peuventcasseret fendil/eravec/e temps,provoquantdesfuitesd'eau.
Deuxecrousa compressionde 1/4po dediametreexterieuret deux
douillesderaccordement--lEourrat(order le myau de oaivre au
robinet (t'arr_,t et 5 l'(,lectrovanne du E_,fl'ig-(,rateur.
'_ N vou'e conduite d'eau est dotde d'un raccord dvasd 5 une
extr_'mitd', votes aurez besoin d'un adaptateur (vendu dans toutes
les bonnes qtdncailleries) pour raccorder la conduite d'eau ate
K,fi'ig(,rateur OUvous pouvez couper le raccord dvasd 5 l'aide
d'un coupe-tubes et ensuite utiliser un raccord _'_compression.
N Robinet d'arrOtpour installation sur la conduite d'eau ti'oide.
Le robinet d'arr#,t doit #,tre dotd d'un orifice d'enug, e d'au moins
5/32 po de diambtre intdrieur au point de raccordement avec la
CONDUIrED'EAUFROIDE.Bon hombre d'ensembles de
raccordement comprennent des robinets d'arr#,t 5 brides. Avant
d'en taire l'achat, assurez-vous que l'installation d'un robinet 5
brides est conti)rme avec le code de plomberie en viglmur dans
votre rdgion.
Fermez/e rob/netde
la conduited'eauprincipale
( )uvrez le rol)inet le plus pff's pour pernmttre 5 la (onduite d'eau
de se vider.
g
ii! '¸i
77

iii!il iiilt!
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez lire toutes les directives attendvement
Installez le robinet d'arr_t
lnstallez le robinet d'arff, t sur la conduite d'eau potable fl'(,quenmlent
udlis(,e la plus proche.
(;hoisissez pour le robinet un eml)lacement thcilement accessible II est
.................................prg.t_',rable de l'installer sur le c_ tg'd'une conduite d'eau tmide venicale.
8i vous devez le faccorder _'_une conduite d'eau horizontale, efle( tuez le
raccordement sur le dessus ou le c6t(, plut6t qu'au fond de la conduite, a[in
d'(.viter la chute de s(,diments provenant de la conduite d'eau.
Percez un trou de 1/4 po darts la conduite d'eau, a l'aide d'un foret a[tt_tg,.
Enlevez les bax_wes produites lots du perqage de la conduite.
Fixez le robinet d'arff, t a la conduite d'eau fl'oide a l'aide d'une bride.
:{
Serrez les vis de la bridejusqu'a ce que la rondelle d'(,tanch(,it(, commence a
.....................gonfler.
Neserrezpasde fa_onexcessiveafiede nepasecraserle tuyaudecuivre.
Bride Rondeflei/_r_fli_ee
Bob,,retd'arr ,-
9 brides
iiiiii{ii_i,l_iiiiiiii
ii!_iii:g!!

Faitespasser le tuyau de cuivre et raccordez-le au mbinet d'arr_t
Placez le tu}au de cuivre entre la conduite d'eau ti'()i(te et le r(,fl'ig(,rateur.
F aires passer le tuyau par un trou pert(, dans le plancher ou le tour (derri_',re le
_gqi'ig-(,rateur ou _'_proximit(, de l'armoire) le plus pr_',s possible du mur.
Assuroz-vousqua la Iongueur de tuyau supplementairo est suffisante [environ 8 piods (244 cm)
formant 3 boucles d'environ 10po [25 cm) de diambtre] pour que vouspuissiez #loigner le
r#frigbrateur du tour apr#s I'installation,
Installez l'(,crou fi compression et la douille de raccordement fi l'extr(,mitd du
tuyau et raccordez-le au rot)inet (t'arr_,t.
Assurez-vous que le tuyau est bien insdtg, _'_l'int(,rieur du robinet. Sen'ez
solidement l'dcrou _'_compression.
Robinetd'arr6t_brides ¢_|
Ecre01: geII
Orificedesortie
Ecroua compression
Douillede raccordement
Ouvrezle robinet et rincez le tuyau
( )uvrez le robinet de la conduite d'eau prirlcipale et rincez le tu_,aujusqu'_'l
ce que l'eau soit propre.
Coupez l'eau ate niveau de l'dlectrovanne apr_',savoir tait couler par le tu) au
::::::::::::_environ une pinte (l Ij d'eau.
iii__ii_i_iiiiiiiiii:!iiiiiii;i

iii!il iiilt!
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez lire toutes les directives attenfivement.
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer /e raccordement au r_frig_rateur, assurez-vous que
le cordon d'alimentation de I'appareil n'est pas branch# dans la prise
de courant.
Nous recomrnandons d'installer tin []]u'e _'leau sixx)tre eau contient (It] sable ou
des particules qui pourraient obstruer la rondelle-fihre de l'(,lecu'ovanne du
_gdrig(,rateur. lnstallez ce filtre sur la conduite d'eau, 5 proximitd du rdti_ig-('rateur.
Retirez le capuchon en plastique souple du raccord du rdtt'igdrateur.
lnstallez l'dcrou 5 compression et la douille de raccordernent 5 l'extrdrnitd
x
du tu 'au. comme lllustrd.
lnsdrez l'extrdmitd du tuxau de cuivre le )lus loin possible dans le raccord
du rdtfigdrateur, Serrez le raccord tout en tenant le tuvau.
Insdrez le tu) au de cuivre darts la tixation fournie pour le maintenir en
place. I1peut _.tre ndcessaire d'ouvrir l(,gbretnent la tixation.
L'undesdeuxschemasci-dessousressembleraauraccordde votreNfrigOrateuc
Ecrou8 compressionde S--_ Fixationdu twau
Douilb de raccordement
iiiiiiiii_i,l_iiiiiiii
30
Fixationdutuyau..
Ecrou8 compression
de 1/4po
Douilb de raccordement
1/4 po

Ouvrezle robinet d'arr_t de la conduite d'eau principale
Serrez tousles raccords qui flfient.
Branchez le refrigerateur
Disposez les boudes de myau de cuivre de theon qu'elles ne vibrent pas contre
l'arri_',re du _.ti'ig(,rateur ou le tour.
Replacez le rdli'igdrateur pr/,s du nmr.
Mettez la machine a gla_ons en marche
Pla_ez le bras r(,g-ulateur de la madfine _'_glac,ons _'_la position ON (MARCHE
abaissd). I_a machine a glacons nese met en marche que lorsqu'elle atteint une
temparamre de tonctionnement de 15 °F (O °C) ou moins, I_orsque le bras
_*,g-tflateurest a la position ON(MARCHE abaissa), la machine a glacons se met
automatkluenmnt en marche.
REMARQUE : torsqu'dle so met on marcbo pour la premiOrefob, la machine 0 gla_onspout
effectuer un double cycle, co qui provoqueraI'_coulement d'un peu d'eau daes lebac _ gla_ons.
Cette situation est normale et no devrait pas so reproduire.
iii__ii_:_:iiiiiiiiiI !iiiiiiill
i!iiU ii!iiii !i!i!!
g
ii!' '¸i
&iliii'i

Bruits de fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du r#frig#rateur dans votre cuisine, vous
aurez peut-Otre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchout#
afin de r#duire le bruit de I'appareil.
i!ii i i!Yi
32
i_es cornpresseurs modernes 5 haut rendernent
fonctiornmrlt phls rapidernerlt et produisent un
audible pendant le tbncdoru-lenaent.
La minuterie de la cornmande du
IetI'lOer
g ateur tont entendre des ddclics
lorsqu'elles se mettent en marche ou s'arr_,tenL
, Le ventilateur thit circuler de l'air dans le
congdlateur alin de maintenir une tempdramre
uniforme.
Cesbruits Sont n°rmaux et,
pour la plupart, imputab!es
au fonctionnement _ haut
rendement de rappareil.
Des gouttes d'eau tombent sur ]'dldment de
ddgivrage, ce qui produit un crdpitement ou
un sittlernent pendant le cycle de ddgixTage,
De ti'igorigbne qui circule dans les bobines de
reti'oidissement du congdlateur titit un bruit qui
ressemble 5 de l'eau qui bout ou 5 un gargouillis.
I/expansion et la contraction des bobines de
refroidissement pendant le ddgivrage et la
rdfrigdration qui suit le ddgivrage produisent
des craquements.
I)e l'eau s'dgoutte lorsqu'elle fond dans
l'dvaporateur et s'dcoule dans le plateau de
ddgivrage pendant le cycle de ddgivrage,
Machine h gla_ons
1/(,let trovanne de la madfine 5 glacons t_tit du
bruit lorsque la naachine _'_glaqons se remplit. Si le
bras rg,g-tdateur est _'_la position 0/7 (MARCHE--
abais_,), l'appareil tara du bruit marne s'il n'a pas
encore aft, raccordd _'_la conduite d'eau.
l_orsque vous gardez le bras rdgulateur a la
position ON (MARCHE abaissd) avant que
l'appareil soit raccordd a la conduite d'eau, ceci
peut endornmager la machine 5 glacons. Pour
l'g,viter, relevez le bras rg,g-ulateur _'_la position
STOP (ARRf_T relevi,). Ceci arratera le bruit.
1_esgla('ons font du bruit lorsqu'ils tombent
dans le bac et lorsque l'eau circule dans les
tu}aux pour rernplir la machine 5 glaqons,

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d6pannage--E-conomisez du temps et de I'argenf!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre6viter de faire appel _ un r6parateur.
Le r#frig#rateur ne
fonctionne pas
Causes possibles Correctifs
Le cycle de d6givrage
Le moteur
fonctionne
pendant de
Iongues periodes
est peut-61re en cours.
La conunande de
temp6rature du
r6frig6rateur est
r6gl6e sur OFF(6teint ).
Le r6frig_rateur est
d_branch&
Le disjoncteur
ou le fusible peut
avoir saut6.
Les r6frig6rateurs
modernes et leurs
cong61ateurs 6rant plus
,grands, leur moteur doit
fonctionner plus
longtemps.
Ceci est normal
lorsque le r6frig6rateur
vient d'61re livr6 fi
volre domicile.
Attendez environ 30 minutes
alin que le t}cle de dg,givrage
puisse terrniner.
Rg,glez la commande de
tempg,ramre du compardrnent
rg,fl'igg,rateur stir le rg,glage de
tempg,ramre dg,sir&
: V0rifiezquela tithe de l'appareil est
bien enibnc(.e dans la prise murale.
V(,rifiezle disioncteur/fusible
au panneau de la r4sidence,
et remplacez le fusible ou
iZ,enclenchez le disjoncteur.
C'est normal.
Attendez 24 heures pour que
le r/,fi'ig_rateur refl'oidisse
complg, tement.
Une grm_de quanfit6 C'est normal.
d'aliments a 6t6 raise fi
refroidir ou fi congeler
au r6frig6rateur.
Porte laiss6e ouverte. V(,rifiez qu'il n'y a pas un paquet
qui empg, chela porte de termer.
Temps chaud ou : C'est normal.
ouverture fr6quente
des portes.
Reportez-vous fi la section Les
commandesdu r6frig6rateur
Les commandes de
temp6rature ont _t_
r_gl_es fi la temp6rature
la plus froide.
I1 faut nettoyer la grille
et le condenseur.
Reportezwous fi la section Entretien
et nettoyage du r6frig6rateur _93

iiii!iii_;iiiiiiiiiii_;i;:iiii'i'i;!,!,i!ii
iiiiiiiiiii_'_'_!_iii!_iiiiiii_!i !,
i!_l__=_ ,,,,,_,_
Avant d'appeler un r#parateur...
Le moteur demarre
et $'arr6te
frequevnment
Vibration ou
bruit m#tallique
Temperature trop
elev_e dans le
cong_lateur ou
le refrigerateur
Causes possibles
La conunande de
temp6rature fair
d_marrer et arr_ter
le moteur afin de
maintenir une
temp6rature uniforme.
Les vis de roulettes
avant ou les pieds de
nivellement doivent
6tre r6gl6s.
Une 16g_re vibration
est normale.
La conunande de
temp6rature n'a pas 6t6
r_gl_e &une temp6rature
assez basse.
Correctifs
(Test normal.
Reportez-vous _'_la section
Roulettes de nivellement.
l)(,placez les plats _'_l'intdrieur
du rg,ti'igg,rateur.
Reportez-vous _'_la section Los
commandosdu r_fri@rateur
Temps chaud ou
ouverture fr6quente
des portes.
Abaissez la commande de
temp(,rature d'une position.
Reportez-vous _'_la section Los
commandosdu r_fri@ratour
Givre sur les
aliments
surgeles
Porte laiss6e ouverte.
Porte laiss6e ouverte.
V(,riliez qu'il n'y a pas un
paquet qtfi emp_,che la
porte de termer.
Vdritiez qu'il n'y a pas un
paquet qui empache la
porte de termer,
Les portes om 6t6
ouvertes trop souvent
ou pendant lrop
longtemps.
ta s6paration entre
le r#frigerateur
et le cong#lateur
est chaude
I1 est normal que du
givre se forme &
l'int6rieur du paqueL
Le syst6me amomatique
d'6conomie d'6nergie
fait circuler du liquide
ehaud autour du rebord
avant du cong61ateur.
Ceci empache la tbrmation de
condensation sur l'ext(.rieur du
r(,fdg(,rateur.

Causespossibles Correctifs
Lamachine
gla_onsne
fonctionnepas
Le bras r6gulateur est
la position STOP
(ARRET--relev_).
Abaissez le bras r(,gulateur _'_
la position ON (MARCHE--
abaiss(,).
II ) a peut-_tre des glacons collds
sur le c6td du moule _'_glacons.
Retirez cos glaqons.
L'alimentafion en eau Reportez-vous _'_la section
est coup6e ou n'est pas Installation de Io conduito d'oau.
raccord6e.
Attendez 24 hours pour que la
temp(,ramre du iZ,fl'ig(,rateur se
stabilise.
Le compartiment
eong61ateur est
trap chaud.
Un areas de gla_ons
darts le bac peut
provoquer l'arr6t
pr6matur6 de la
machine a glacons.
Formationlente
desgla_ons
Enlevez le bac a glaqons du
congdlateur et nivelez les glaqons
_'_la main.
Porte laiss6e ouverte.
La conunande de
temp6rature du
cong61ateur n'est pas
regl6e _itree temp6rature
assez froide.
Vg,ritiez qu'il n'y a pas un paquet
qui empg, chela porte de termer,
Reportez-vous _'_la section Los
commandosdu r_frig_rateur
Odeur/saveur
anormaledes
gla_ons
Mauvaisgofit/
odeurdeI'eau
(modUlesavec
distributeur)
I1 faut nettoyer le
bac figlacons.
Des aliments ant
transmis leur odeur/
gofit aux glacons.
I1 faut netloyer
l'int6rieur du
r6frigdrateur.
L'eau du robinet n'a
pas ban gofit.
Le distributeur d'eau
n'a pas 6t6 utilis6
pendant longtemps.
L'eau du robinet n'a
pas ban gofit.
Videz et lavez le bac a glaqons.
.letez les vieux glacons,
Emballez bien les aliments.
Reportez-vous _'_la section
Entrotionot nottoyagodu
r#frig#rateu_
Installez un filtre _'_eat].
Faites couler l'eau jusqu'_'_ce
que l'eau du sysu',mesoit
remplacg.e par de l'eau fl'aiche.
Installez un fihre a eau.
_95

iiii!iii_:ii{iiiiiiii_i;:iii?i'i:!,!,i!i}
iiiiiiiiiii_!_iii!_i:iiiii_!i!
i!_l__<_ ,,,,,_,_
Avant d'appeler un reparateur...
Causespossibles Correctifs
Le distributeur
de gla_ons ne
fonctionne pas
(modMes avec
distributeur)
Ledistributeur
d'eaune
fonctionnepas
(modMesavec
distributeur)
La machine a gla¢ons
est 6teinte ou
l'alimentation en ean
a _t_ coup6e.
Meuez en mar(he la machine
fi glaqons ou r(,tablissez
l'alimentation en eau.
Des glacons sont Retirez les gla_,ons et r(,glez la
coll6s an bras machine fi glacons fi la position
regulateur. ON (MARCHE--abaiss(,).
Blocs de glace Brisez-en autant (]tie possible
ilT6g'uliers dans le avec vos doigts et,jetez ceux
bar _-glacons, qui restent.
I_e_ong(,lateur est peul_,tre
r_gl(, stir une tempg, rature trop
alevae. Raglez la commande du
congC,lateur sur une temp&ramre
plus basse, en abaissant la
commande d'tme position fi
la tbisjusqu'a ce que les blocs
de glace disparaissent.
Reportez-vous fi la section
Installation do la conduitod'eau.
L'alimentation en ean
est coup6e ou n'est
pas raccord6e.
La conduite d'eau
est peut-_tre bouch_e
par des d6p6ts.
I1 y a de l'air darts la
conduite d'eau.
Appuyez stir la commande de
distribution pendant deux
nlintlteS.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel Essuyez bien la surlace extarieure.
s'accumule_ pendant les p6riodes de
I'oxterieur forte humidit&
De la condensation
s'accmnule
I'interieur
Les portes sont ouvertes
trop fr6quemmem ou
pendant Wop long_emps.
Par temps humide,
l'ouverture des portes
laisse entrer de l'humidit6
dans le r6frig6rateur.

; Causespossibles
Odeurdans Des aliments ont
le refrigerateur transmis leur odeur
au r_frig_ra/eur.
Correctifs
Les aliments fi odeur iorte
doivent _'u'e emballds
henn(,tiquement.
Gardez une boite ouverte de
bicarbonate de soude clans le
_+Ii'igarateur.
Aliments avari_s.
I1 faut nettoyer Reportez-vous 5 la se( don Entretien
l'int_rieur, et nettoyagedu r#frig#rateur
L_clairage
int&ieur ne
fonctionne pas
I1 faut nettoyer le
systieme d'6vacuation
de l'ean de d_givrage.
I1 n'y a pas de courant
au nivean de la prise.
L'ampoule est grill&e.
Vdrifiez le disjoncteur/fusible
au panneau de la r(,sidence,
et remplacez le fusible ou
ig,enclenchez le disioncteur.
Reportez-vous a la section
Romplacomontdos ampoulos.
Laporte ne se
referme pas
enti_rement
Lejoint de la porte colle Appliquez un peu de vaseline
ou se replie du c6V5 des sur la surtitce dujoint.
charni_res.
Airchaud_ la
basedo
Mfrig#rateur
Eausur le sol ou
aufonddo
cong#lateur
Les portes sont concues
pour demeurer
partiellement ouvertes
afin de faciliter le
rangement des aliments.
Courant d'air normal : Si vous voulez &ater cette
provenant du moteur, d(,coloration, consuhez vou'e
Pendant le processus tournisseur de rev_.tements
de r_Sfrig_Sration, il est de sol.
normal que de la
chaleur soit expuls_,e
la base du r_Sfriggzrateur.
Certains revOements
de sol peuvent se
d_colorer sous l'effet
de cette temp_Srature de
fonctionnement normale
qui ne pr_Ssente ancun
danger.
L'orifice d'_Scotflement
au fond du cong&lateur
est peut4_tre bouch_5.
I1 y a des gla(;ons bloqwSs N'utilisez pas de verres don t
la hauteur ddpasse 6 po.
darts le conduit. 8 7

iiNiiii
iii i!Iiiiiii!iii
ifiil iiiiii
iiiiiiiiliiiiii!!ii!
!iiii_:_!iiiiiiiiil!
Garantie du client
Pour la clientble au Canada
CAMCOgarantit le remplacement on la K.paration de tomes les pibces de ce
rdfi'ig(,rateur qui se K,v_',lent ddtecmenses en termes de mati_',re on de t_lbrication
pendant un an _ compter de la date de l'achat, Ces pi_'.ces seront rdpardes on
remplacdes an choix de Camco aux termes et conditions indiquds ci-apff, s.
I_eMARCHA/VOgarantit qu'il tournira la main-d'o.,uvre ndcessaire _'_la rdparation ou
an relElplacenlent de tontes les pi_',ces de ce retrloer: "g_ atenr qul se rdw',lent ddtectneuses
en termes de matibre on de tabrication pendant ten an _ compter de la date d'achat.
CAMCO arantit le svstbme scell(, de r(,ti"_(,rat on (c'est _'_dire l'(,vaporateur, le
condenseur, le moteur du compresseur, la tuyauterie d'interconnexion, le
ddsh}drateur et la charge de fl'ioorig_',ne)¢, contre tous d(,tmus de mati_',re ou de
tid)rication pendant quatre anndes suppl(,mentaires. Ces pi_',cesseront Eg,par(,es ou
remplac(,es gratuitement ate choix de Camco aux termes et conditions ci-aprbs,
1xeMARCHANDgarantit qu'il tburnira la main-d'(x,uvre ndcessaire _'_la r@aration on an
remplacement du systbme scelld de ff,fl'ig(,ration aux termes et conditions indiquds ci-apxg's.
88
i_ La pr_sente garanfie ne s'applique qu'g Futilisation domestique par une settle
famille au Canada, lorsque le r6frig_rateur a _t_ install_ confonn_ment aux
insWucfious fournies par Camco et est alhnentd correetement en ean et en 61ectrieitd.
Les dommages dfis a tme urination abusive, tm accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification, Fenlbvement ou l'alt_ration de la plaque
sig_al_fique annulent la pr_sente garanlie. L'entretien effeetu_ darts le cadre de la
pr6sente g_antie doit l'_tre par un r6parateur agr66 Camco.
/Camco et le Marchand ne peuvent 6ire tenus pour responsables en cas de
r6dmnafions ou donunages r6sultant de toute panne du r6frig6ra/eur ou d'un
entretien retard6 pour des raisons qui raisonnablement 6chappent fileur contr61e.
.'_Pour obtenir un service dans le cadre de la g_rantie, l'acheteur doit pr6senter la
facture originale. Les 616ments r6par6s ou remplac6s ne sont garantis que pendant le
restant de la p6riode de g_rantie initiale.
.' La pr6sente garanfie ne couvre pas les d6penses de pr6paration de cet appareil
l'entretien.
.'_La pr6sente g_tranfie vous confbre des droits pr6cis, ll est possible que la 16gislation
en viglteur dans certaines r6gions vous en confbre d'aulres.
Camcovousoffresessemcesdartstout/epays.Voir/apagesuivantepourdesrensa)nementssur/e
serwceapres-vente.Pourdeplusamplesrensa)nementssurlapresentegarantb,veuillezcontacterle:
Ol?ecteur,Re/atbnsavec/esconsommateurs,CamcoInc.,Serviceapres-vente
5800KeatonCrescentMiss_ssauga,(Ontarb)LSR3K2

Num#msde service.
GEAnswer Center®Aux _'tats-Unis :800.626.2000
Notre service d'infornmtion est ouvert 24 heures par.jour, 7jours par
_illaine. _ Canada,('( rivez }ttlDire(tetlr, Relatiolls a_e(" les ( orls()llllll}ttel_ll'S,
Cam(o Inc., 5800 Keaton Cres(ent, Mississaug_l (Ontario) Canada I bR 314_2
R@arations9 domici/eAux Etats-Unis: 800-432-2737
Pour t_fire rdparer votre dlectromdnager (;E, il suflit de nous tdldphoner.
Aa Canada,consultez l'annuaire tel@honique local pour COlmaitre la
suc( m sale du Sel_'ice apreswente Camcole plus prbs de chez xous.
PourlesbesoinsparticuliersAuxEtats-U.is:800.626.2000
Sur demande, GE peut toumir une brodmre sur l'Llmdnagement d'une
cuisine pour les personnes a mobilitd r(-duite. AaxEtats-Unis, appelez le
800-833-43_. Aa Canada,acrivez ml Directeur, Rel_ltions _lvecles
consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga
(Ontario) Canada 15R 3K2.
Contratsd'entretienAux _'tats-Unis" 800-626-2224
Impflm6 aux ftats-Unls
A(hetez un contrat d'entretien ( ',E ararat ( ue votre o)lrantierl'ex] _ p ireet
bdndficiez d'un rabais substantiel. Ainsi le service aprbs-vente (;E sera
totljours la aprbs expiration de la gm'antie. Aa Canada, appelez le 800-461-3636.
P[eCeS et accesso[res Aux Etats-Unis :800-626-2002
Ceux qui ddsirent rdparer eux-m0mes ]eurs dlectromdnagers pem'ent
recevoir pi('.ces et accessoires direcmment _'tla maison (carms VISA,
MasterCard et Discover acceptaes), los directives stipaleesdarts le present
manuelpeavent_tre effectaeesparn'importeqaelatilisatear.Losaatres
r@arationsdoiventgeneralement_tre effectaeesparantechnicienqaalifie.
Soyezprudentcarane r@arationinadequatepeutaffecterle fonctiennement
secaritaire deI'appareil.Et, aa Canada,(onsultez l'ammaire t,Sldphonique
local pour cotmaitre la sac(an'sale du Service aprbs-vente C_m]co le plus
pr_.s de chez vous.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'0tes pas satisthit du sel_'ice apK-s-vente dent x_)usavez bdndficid :
Premierementcommuniquez avec les gens qui o.nt K,para votre appamil.
Ensaite, si_)us n'0tes tot]iours pas satist_fit,aax Etats-Unis,envoyez tousles
ddmils-numdro de tall@hone (_)mprL,_-auManager, Consumer Relations,
GE Appliances, Appliance Park, I.ouisville, KY 40225; ou, aa Canada, au
I)irecteur, Relations avec les consomnlateurs, Cameo lnc., 5800 Keaton
Crescent, Mississaug_t (Ontario) Canada ISR 3K2. Entin,sivou'e probh'.me
n'est toqiours pas rdsolu, dcrivez au :M@)r Appliance Consumer Action
Program, 20 N. _i_cker I)r., Chicago, 11.60606 (li:tats:Unis uniquement). 89
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiii
iiii ii::iiiii'i'iii ;i

90

Electrodomesticos GE
_,,,;
Modelos24
empotrado,
28y 3a Profile
Part No. 162D7747PO04 Pub. No. 49-6910 9 /

iCongratulaciones!
Ahoralisted esparte dela familia GE.
Bienvenido a la tmnilia (;E.
Somos orgadlosos de la
calidad de nuestros
productos y creemos en el
servicio contiable. I,o ver5
en este manual ii_cilde usar
y 1o escucharfi en las voces de
nuestro departamento de
servicio al consumidor.
I,o mejor seni que usted
experimentar_i dstos valores
cada vez que use Sll
reti'igerador. Eso es
importante porque su
reii'igerador ser5 parte de
su iiunilia durante un lalgo
dempo. Y esperemos que
usted serfi parte de nuestra
tiunilia por mucho tiempo.
I,os agradecemos de
comprar GE. Apreciamos su
compra y esperemos que
segafir_i confiar en nosotros
cuando necesita un aparato
de calidad en su hogar.
ilmportante!
Engrapela factura de compra
o e/cheque cancelado aquL
Se requiere prueba de/a fecha de
la compra original para obtener el
servicio cubierto bajo la garantfa.
Anote aqui los numeros
de modelo y de serie.
NO,
NO.
92
Usted los ver# on una etiqueta on la
pared junto al cajSn superior o on el
rondo, precisamente en el interior de
la puerta del compartimiento de
alimentos frescos.

GEy Usted,
UnaAsociacion de Servicio.
Pregunte cualquier propietario de GE
aparatos y el le asegurar# de que la
calidad de nuestro servicio es
incomparable. _Pero, sabra usted que
la mayorfa de las preguntas son sobre
problemas que usted mismo puede resolver
en pocos minutos? Este manual del
propietario le ayudar# en saber c6mo.
estemanual
Este contiene instrucciones que
le a}x_(lar_ia usar y mantener de
manera correcta st1refl'igerador.
Un poco de cuidado preventi',x)
le a}aldarfi a ahorrar tiempo y
dinero durante la vida de su
refl'igerador.
Revisela secciOnde
Solucionarproblemas
Encontrarfi aqui sohlciones a
los problemas m_s comunes.
En revisar nuesu'a seccidn de
Solucionar problemas primero,
tal vez no necesitani de solicitar
un servicio.
Sinecesitaservicio
Si requiere un servicio, puede
sentirse relaiado al saber que
la a}alda estfi s61o a una llamada
de distancia. Se incluye una
lista de nOmeros gramitos de
se_,'icio al consumidor en la
secci6n trasera. () on los Estados
Unidosllame al (;E Answer
Center <")a1800.626.2000, las
24 horas del dia, los 7 dlas de
la semana. Eu 6auada llame al
800-361-3400.
Informacion de seguridad
Precaucionesdeseguridad ...94
Conectarla electricidad...... 96
Adaptadores ........... 96,97
Cablesde extension ........ 97
Instrucciones de operacion _ I
Controlesdelrefrigerador..98,99 _
Caracterfsticas........ 100 104
OispensadorDiSp°sitiv°parahacerhiel°lOSdehielo
y de agua ............ 106,107
Cuidadoy limpieza .... 108-112
lnstrucciones de instalacion
Preparaci6n para
instalar el refrigerador. .113-!15
Molduras, _::
panelesdecorativos ...116-121
Instalaci6n de _
la Ifnea de ao_ua....... 122-127
Sonidosnorma/es
Antes de
solicitar un serv/cio .... 129-133
! I
Servicio al consumidor
para consumidores _"
en los Estados Unidos ...... 134 ,_ii
Nfimeros de! servicio....... 135 I_ l
93

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
94
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en
este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones
b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
_ Antes de usarse, este
refl'igerador deber_i
estar instalado y ubicado
de acuerdo con las
instmcciones de instalaci6n.
,'_No permita que los nifios
se suban, se paren o se
cuelg_lende lascharolas
en el refi'igerador. Podria
daflarse el ret_'igerador y
causarles serias lesiones.
,'_ No toque ]as superticies
fl'ias del congelador, sobre
todo Cllalldo tenga las
manos h0medas o moiadas.
I a piel se podria adherir a
las superficies
extremadamente flias.
No guarde ni use gasolina
u otros vapores o liquidos
in[lamal)les cerca de este o
cualquier ou'o aparato.
::_:Aleje los dedos fllera de
las _ireas donde se puede
pinchar los dedos; los
espacios entre las puertas y
entre las puertas y los
g'abinetes son necesariamente
estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia
de los nifios.
':_ Si su refl'igerador tiene un
dispositivo automfitico para
hacer hielo, evite el contacto
con las panes m6viles del
mecanismo de expulsi6n, o
con el elemento caletactor
que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos
en el mecanismo automtitico
para hacer hielo mientras el
reti'igerador estfi conectado.
}x:I)esconecte el refi'igerador
antes de limpiarlo o etectuar
reparaciones.
NOTA:Recomendamos
enfgticamenteencargarcua/quier
servicioa unpersonalcalificado,
g:_:zEl colocar el control en
posici6n Off (apagado)
no quita la corriente del
circuito de la h]z.
g:_:zNo x_lelva a cong-elar los
alinlentos conoelados tlna
vez que se hayan
descongelados.

IMPORTANTE:
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1entrapalniento } la sotbcaci6n de los niflos no son lll-i
problema del pasado. I,os reti'igeradores abandonados
son un peligro...aunque sea s6lo por "pocos dias." Si se
deshace de su viejo reti'igerador, pot t_wor siga las
instrucciones abaio para a}aldarnos a prevenir alg-(m
accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o
eongelador:
Quite las puertas.
I)eje los entrepaflos en su sitio para que los niflos no
se suben adentro,
Deshacerse del CFC
Su antiguo refl'igerador tiene un sistema de
refl'igeracidn que us6 CF(_ (clorofiuorocarbonos).
Secree que los CFC son nocivos para el ozono
estratosff, rico.
Si se desperdicia del antigalo refligerador, asegfirese de
que se deshaga del reti'igerante con CFC correctamente
pot un t(,cnico calificado. Si se libera a prop6sito el
refl'igerante con CFC puede estar sujeto alas muhas } al
encarcelamiento b_jo las estipulaciones del (;lean Air
Act tederal.
iiiiiiiNiiiii!i

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
96
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera
punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este
aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
H cable el(,ctrico de este aparato estfi equipado _on una davija de
tres puntas (tierra) que enchutil en un contacto estfindar de pared
de tres salidas (tierra) para reducir al minimo la posibilidad de
dafios pot un choque eldctrico con este aparato.
Ha_,-a( ue un electricista caliticado veritique el enchuie de la pared
O
y el cir_afito para aseg-ararse que la salida est(' conectada
debidamente a derra.
l)onde se disponga s61ode tl'tl contacto de pared con salida para dos
puntas, es su responsabilidad personal } su obligaci6n reempl_arlo
por un contacto adeoaado par_ tres puntas con COllexi(_ll _-Itieri'a.
E1refl'igerador deberfi conectarse siempre en su propio contacto
el(.ctrico individual que tenga un vohaie que vaya de acuerdo con
tabla de clasificaci6n.
Esto garantiza la meior eiecuci6n y evita la sobrecarga del circuito
eldctrico de la casa y los dafios a causa del sobrecalentamiento de
los cables.
Nunca desconecte el reti'igeradorjalando el cable. Tome siempre
firmemente la clav!ia y sfiquela del contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eKctricos de
servicio que se hayan desgastado o dafiado en alg-tma oua torma.
No utilice cables que muestren roturas o dafios por abrasidn a lo
largo de dste ni en la ckMia o en alglmo de sus extremos.
A1 alejar su refl'igerador de la pared, cuide que no pase sol)re el
cable o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES
Dobido a los accidontes potencialos relacionados con la
seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos
estrictamente no utilizar un adaptador para clavqa.

Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos
locales lo pennitan, es necesario hater una conexi6n temporal a un
contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tien'a
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede adquirirse en
comercios locales especializados.
l,a punta m_is larga del adaptador se deber_i alinear con la entrada
1 r? 1 n )a ga de co tact( con el tin de tenet la polaridad adecuada en la
conexi6n de la clav!ja.
A1 desconectar el cable del adaptador, detdngalo siempre con una
mano tJralldo a la vez el cable eldcu'ico con la otra r_lano. De no
hacerlo puede causar que el adaptador se rompiera despuds de
nllAcho [is().
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,/V0 USEel aparato
hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de nlanera
adecuada.
to conexiOede Io terminal de tierro de/adoptodor o /o so/ida de/contocto de
pared no conecta e/ aparato a tierra, a no ser que e/ torei//o de/a tapa sea de
metal y no est# aislado y que el coetacto de la pared est# conectado a tierra a
trav#s del cableado de la casa. Un electricista calificado deber# revisor el circuito
para asegurarse de que el coetacto estb debidameete conectadoa tierra,
USEDECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir
bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embar_,-o si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que
sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una claviia con
conexi6n a tierra y que el cable eldctrico de 15 amperios (minimo)
y 120 xx)ltios.
ACUERDESEDE...
Su salud y seguridad son importantes para nosotros.
Favor de leer y seguir cuidadosamente los precauciones de
seguridad.
Oueremos que ustefl sea un feliz y sano miembro de nuestra
familia GE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

Loscontrolesdel refrigerador.
Coloque primero ambos controles en 5. Si quiera temperaturas m#s frfas o
m#s c#lidas, ajuste primero la temperatura del compartimiento de alimentos
frescos. Cuando est# satisfecho con #sta, ajuste la temperatura del
congelador.
COLD _ _ D D D D COLDEST
I • I FRESHFOOD
1 3 _ 7 9 TEMPERATURE
I
FREEZER
TEMPERATURE
COLD D D _ _ _ _ D COLDEST
t • t
OFF 1 3 _,_ 7 9
98
Elajuste de los controles
_!!ii_, Controldel compartimiento de alimentos
........frescos
E] control paya los alimel-lt()s ii'esc()s iil}ll-ltielle ]}Is
temperaturas en todas partes de] companimiento
de alimentos fl'escos.
Controldel congelador
El control para el congelador mandene las
temperamras en todas partes de] _ong-elador,
[ _acolocaci6n del control de] congelador en OFF
(apag-_ldo) inten'urnpe el enti'i_mfiento en _unbos
compartimientos-el del alimentos ti'escos y el del
congelador-pero no _tpaga el reli'igerador,

Sistema automMico de ahorro de energia
Eneste refrigeradorno encontrar_ning_nbot_nparaahorro
de energia.
E1liquido tibio del ¢ondensador del refl'igerador drcula
autom_ficarner_te por el horde delantero del congelador para
evitar que se [brine humedad flmra del reffigerador cuando el
clima esff' hOmedo.
M'L1C|IOSreti'igeradores [lSal-icalentadores eldcu'icos especiales.
Este reii'igerador no 1o necesita. ['or eso, aqui no hay un bot6n
para ahorro de onorgia...no se requiere.
WiH_i{iii!iiii}}i;i!i[i_iiii
Comoverificar las temperaturas
H o 1
aga a prueba de la leche para el comparumiento de alimentos
fl'escos. Coloque un recipiente con leche en el entrepaflo superior
del compartimiento para alimentos fl'escos. Verifique el dla
siglfiente. Si la leche esl;i demasiada ubia o demasiada fl'ia, aiuste
los controles de la temperamra.
Haga la prueba del helado para el congelador. Coloque un
recipiente con helado en el centro del congelador. Verifique el dia
sigafiente. Si estfi demasiado duro o demasiado suave, ajuste los
controles de la temperatura.
Oespu_sde cambiarloscontroles,permitaquetranscurran24horasparaqueel
refrigeradora/cance/atemperaturadeseada.
Guardaralimentos
E1 tip() de emxflmra y las temperamras de ahnacenamiento atectarfi
la COl-lsel'vaci61-1de los alil-nel-ltos ell el reti'io-erador
Continuamente se desarrollan nuevas directivas para ahnacenar
alimentos.
Consulte el Servicio de ExtensiSnde/Condado (County ExtensionService)en
re/aci_n a/a informaci_n robs reciente sobre cSrnoconge/ary a/macenar
a/imentos.
99itii! iiiii!il

Puertas del refrigerador.
Laoue_asecerrar_automaticamen[e
s#locuandoesta#a,_ialmenteabbra.
Masdid de laposiciOndetopede
parada, lapuertapermanecerfiabierta.
Puertas de/refrigerador
Es posible que Ud. note una dilerencin en el manejo de
Ins puenas de su antigxlo y su nuevo refl'igerador. IJa
caracterisdca especial de abermra y cien'e de Ins puenas
asegx]ra que estas cierren pot completo y permanezcan
selladas finnemente.
Cuando U d. abre o cierre Ins puenas, n()tar5 una
posici6n de tope de parada. Si la puertn es nbierta mtis
nll_ de este pumo, permnnecer_i nbierta pennitKndole
nsi de meter y sncnr nlirnentos del refi'igerador con tllaS
tacilidnd. I _a puertn se cerrnr_ nutom_dcamente s61o
cunndo est_ pnrcinhnente nbiena.
La resistencia que Ud. puede notnr en In posici6n de
tope de parada es menor n medidn que In puertn es
cargada con alimentos.
!iiii! iiii/i !
100

Entrepa#osy canastas.
Comevolver a acomodar los entrepa#os y/as canastas del congelador
l_os entrepaflc s de x4drio y dambre son ajustables
P8_ SS_F
[] Levar/[evsaclue [] ifleliR6
Paravdver a¢olocar
eJgancho _ _
suPedQr
v
[] sooLto
para atorar .-./
en JaposJ¢idn
correcta
l_as canastas del congelador deslizables pueden
estar (olo(adas de nuevo de la misma manera,
iI
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
{enalgunosmoddos)
La charola deslizable permite alcanzar articulos
mlardados atrfis de otros. [,os hordes es )eciales estfin
dlsenados para a'mdar a prevenir derralnamientos o
goteos a los entrepaflos que se encuentran mils abajo.
AsegOresequeseempujenbasraatr_isantesde cerrarlapuerta,
Entrepa_o ajustable
Este enu'epaflo se divide a la mitad } se desliza 1-)_!j()si
mismo para guardar articulos altos en el entrepafio
inferior.
Portavinosdetachable
E1portavinos estfi disefiado para ahnacenar tll-la
botella. Un buen lugar para el portavinos es el
entrepaflo @1stable.
101

Recipientesy fuentesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes en la puerta del compartimiento
de alimentos frescos
Los recipientes ajustables se pueden llevar tiicilmente
del retdgerador al area de trabajo,
Pararetirar:Incline el recipiente hacia arriba y s_iquelode
los soportes moldeados hasta desenganchar de la puerta.
Para volver a meter o colocar los recipientes, primero,
seleccione la ahura deseada en los soportes moldeados
de la puerta y deslice el recipiente. El recipiente se
enganchani en la posici6n correcta.
El divisorayuda a prevenir que se caig'an, se derral-nen o se
deslicen articulos pequefios guardados en el entrepafio
de la puerta. Coloque un dedo en ambos lados del divisor
cerca del fl'ente y muexa hacia adelante y hacia au_s
segOn se requiera.
Pararotirarlos rocipientosfijados,primero saque los
alinlentos de los re(ipiei-ltes F_l-ltonces ac_-arralldo
el recipiente por cada extremidad, empuje la pane del
rondo mientras lo levanta y tire de la pane de arriba.
{
.....................................102
E1sistema Quick ServeTM
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no
est#n disefiadas para usarse sobre la estufa, en
el asador o en homos convencionales. Tal uso
podr& resultar peligroso.
[,as flmntes Qui(k Sep,_eTM se en(ajan bajo el entrepafio
para ahorrar espacio. 8e puede colocar en cualquier
parte del compartinliento de alimentos ti'esc()s
I as thentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
micr( ondas refi'igeradoresvcc ngeladores
Nosodebeousarparacocinaralimontoscooalto conteddode
grasacomotodnooi conalto contenidodeazficarcomocaramdos
yjarabe&Lasaltas temperaturasde tagrasay delazficarpueden
causarburbujasy deformadonesenel interiorde /asfuentes.

Gavetaspara guardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Gavetas para frutas y vegetales
E1 exceso de agua (]tie ptledn aQlrntllarse en el i()n(to
de Ins gavetas deben ser vacindo y Ins gavetns deben ser
secadas.
WiH_iiiii!iiiii}i;i!i[i_iiii
Gavetascon humedadajustable
l)eslice el control hastn llegar a la posicidrz HIGH(nho) pnra
proporcionar el aho nivel de humedad recomendado para la
mayorla de los vegemles.
l)eslice el control hnsta llegar a la posicidn LOW(bajo)parn
proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la
ma?x)ria de las trams.
Normal
M_sfria
Gavetaconvertible para carnes
kS )_
"_'ta ga eta converuble pnra cnrnes fiene sH propio
conducto de refl'igeracidn, el oaal permite la circulacidn
en dicha gavetn de aire ti'io proveniente del congelndor.
El control de tomporatura variable regafla la circulaci6n de
nire proveniente del compnrtimiento del congelador.
Coloque la palanca del control hacia alJa]o en la
posici6n mils fnn para consepcar came ti'esca. N la
palanca se deja mucl-,o tiempo en esta posici6n, se
po(tr_i formnr escarchn en el interior de la gaveta.
Coloque la palanca del control en la posici6n hacia
arribaparn adnptar In gaveta n la ternperatura normal
del refl'igerndor ) obtener asi mils espacio en el que
guarda hortalizas. E1 conducto de reti'igeraci6n quedn
apagado. Se pueden seleccionar posiciones variables
entre estos extremos.
103

Sacar la gaveta para guardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
.I- _%x Comosacar las gavetas
A! vdveracdocar 1asgave[as.
asegureseoequelas dedicea trav#s
ee amoos gulaa de la gaveTa 081 laol
oeTecfio.
lhleden extraerse tiicihnen[e levant_indolas
ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto
donde se atrancan.
Quite/os recipientes de la puerta de/compartimiento de alimentos
frescos antes de quitar la gaveta,
Para £eura£ el entrepaflo que se enQlenu'a sobre la
gaveta superior, quitar pril-nero la g-avetasuperior
todos los alimentos que se ent_lentran sobre el
entrepaflo. Incline el entrepaflo hacia el fl'ente y
lev_intelo hacia arriba y qultelo de las glllas.
Para volver a meter el entrepaflo, levame el fl'ente del
entret-)aflolioeyamente_ ,v colo(Itie los,_u-anchos,
superiores en las ranurasde la guia g-randeinlerior
Entonces, baje el frente del entrepaf_o hasta que esff'
nivelado,
Si no se puede quitar lasgavetas a causa de la puerta, se
necesitar_ihacer rodar el refl'igerador hacia adelante
hasta que la puerta se abra bastante para deslizar las
gavetashasta quitarlas. En alg_moscasos cuando se hace
rodar el refl'igerador hacia adelante se necesitar_i mover
el refl'igerador a la izquierda mientras loroda hacia
adelante.
!iiii! iiii/i !
104

EldispositivoautomMicopara hacerhielo.
Un refrigerador reci6n instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de
empezar a hacer hielo.
8razodetectoref_la
pesicidnSTOP
(PARADA--haciaarriba)
t
Braz0detectorenla
pesici6nON
(ACTWADA_raciabajo)
Dispositivo automMico para hacer hielo
E1dispositivo para hacer hielo producin_ ocho cubos
por cicl(_--aproximadamente 120 oabos en un ciclo
de 24 horas, dependiendo de la temperatura del
(ongelador, de la temperatura anlbiente, del llfimero
de veces que se abra la puerta y de otras condiciones
del uso.
Si el refligerador se usa antes de que se haga la
conexi6n de agua al dispositivo para hacer hielo,
aseg(_rese de que el brazo detector estd en la posici6n
STOP (PARAI)A--hacia arriba).
Cuando el refligerador est_1conectado al suministro
de ag-tm, mueva el brazo detector basra la posicidn
ON (ACTIVAI)A--hacia abajo).
E1dispositivo para hacer hielo se llenarfi de aglla
cuando la temperamra alcance el punto de
congelaci6rL U n ret}igerador recidn instalado puede
necesitar entre 8 y 12 horas para empezar a hacer hielo.
l)eshaga las primeras cargas de cubos de hielo para
permitir que la linea de agua se limpie.
Asegtlrese de que nada impide el movimiento del br_o
detector,
Es normal que alglmos cubos salgan pegados,
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubos de hielo
vieios se opacan y adquieren un sabot rancio.
WiH_iiiii!iiiii}i;i!i[i_iiii
Accesorio para el filtro de agua
E1fihro de ag_a es una opci6n acosto adicional y puede
obtenerse de su distribuidor. Especifique el accesorio
WR97X0914.Viene con instrucciones completas de
instalaci6n y se instala en una linea de agua de cot)re de
l/4" de di_metro externo.
iiiiiiiNiiiii!i

iiii iliiii!iP iii!iiil;i
Eldispensadorde hieloy de agua.
En algunos modelos
t
Recogedor
Para usar el dispensador
Presione el horde del vaso Stlavemerlte (ontra el [)ot6n
del (tisl)ensador.
Seleccione CUBES (cubos de hielo), CRUSHED ICE [hiek)
trimrado (en algurzos modelos)] o WATER (aglla).
El recogedor no se vacia solo. PaDt reducir las nl_ll-lCll_ls
de agala, el recogedor } la pan'illa se deberfin limpiar
reg_darmente.
Si no haydistribuci5n de agua cuando el refrigeradorest#
primeramente instalado, hayposibilidad de aire on el sistema de la
Ifnea de agua. Oprima el bot5n del dispensador durante al menos
dos minutos para eliminar el aire atrapado de la Ifneade agua y
Ilenar el sistema, Para e/iminar /as impurezasde/a Ifneade agua,
deshaga /osprimeros seis vasos de agua,
U n imerruptor de luz (on alg-tmos modelos) enciende
o apaga In luz de noche en el dispensador. La luz se
enciende mmbian cuando se presiona el botdn del
dispensador. Cuando se limda la bombilla del
dispensador, deberfi reempl>lzarse con una bombilla
de m_iximo 7 vado.
PRECAUCION:No introduzca nunca los dodos ni
otros objetos en la apertura del dispensador de
hielo triturado.
EI recipiente de almacenamiento de hielo
/ ,,ll II i,.,...c.,-
,F . II,,..il l_'vantelaesquinaizquierdapar_,desprenderel
IJ_-_.__2J',] I recipienw del entrep_ff_o. ],ilelo hacia aft,era
Para volver a colocar:
1)esli{e la parte tie au'fis del recipiente hasla que la
lengfiem entre en la perloracidn del entrepaflo. Si el
recipieme no entrara hasta adentro, vuelva a sacar y gire
el mecanismo de man@) 1/4 de nlelta. Empuje de
nuevo hasm (tue la leng_eta se atore en la perloracidn
del entrepaflo.
106

Datosimportantes de su dispensador
_ Aflade el hielo antes de llenar el vaso con bebida. Eso evitarfi
salpicaduras que pueden causar el 1)ot6n de pegar o de se torcer.
No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Po(h'ia
proxxmar que no sale bien o que no se triulrara adecuadamente.
N Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos
estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado poch-ia
obsu'uir el orificio o hacer que se congele la puerta del orilico
de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueth_dolo, desprenda con una cuchara de madera.
:;_:I_asbebidas y los alimentos no se deber_1nent_iar rfipidamente
en el recipiente del hielo. I_aslatas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrian causar la obstrucci6n
del dispositivo para hacer hielo o del recipiente.
::_:Un poco de hielo trimrado puede surtir aunque habia
seleccionado CUBES(_nbos). Esto sucede en ocasiones cuando
alg_lnoso.lbos se canalizan en el triturador.
£: Despuds de usar hielo trimrado, un poco de agua puede gotear
del vertedero.
':_ En ocasiones es posible que se t_)rme escarcha sobre la puerta del
orificio del hielo. Esto es normal y su( ede generahnente cuarldo
se ha surtido repetidamente hielo trimrado. I a escarcha se
evapora despuds de poco tiempo.
'_ E1agamasurtida no estfi helada. Para ag'ua mas flia agreg-ue
simplemente hielo trimrado o _nbos antes de extraer agama.
WiH_i{iii!iiii}}i;i!i[i_iiii
107

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
31esione aam par
"e[irar la Damlla
/ \
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador (en algunos modelos), pot
debajo de la parrilla, se debe mantener lirnpio y se(o. E1
ag'ua que se queda en el pozo puede deiar dep6sitos.
Qjfite los dep6sitos agregando vinagre sin dihfir al pozo.
Remoje hasta que desaparezcan los dep6sitos o hasta
que se desprendan lo suficiente para quitarlos.
El bot6n del dispensador (en algunos modelos). Se limpia
con una soluci6n de ag'ua tibia y bicarbonato de so(ti(_
aproximadamente una olcharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio por cada (alarto (1 litro) de ag_a.
Enjuaglm cornpletarnerlte (:on agua ) seque.
CONSEJO: Abra la puerto del congelador ue poco paraevitar que
sale hielo o agua durante la limpieza,
Las manijas suaves forradas son ti_ciles de mantener
limpias si se en(eran reKularmente. U se una (era
domdstica (por ejemplo, [)ledge o Jubilee) para encerar
las manijas. 1Jmpie con agua yjabdn o un limpiador
suave para to(to [1so,
tas manijas largas de la puerta y los ornamentos (en
modelos con unjuego de materiales ornamentales)
se pueden limpiar con un patio empapado con una
sohlcidn de detergente suave y agtla. Seque COil 111-1
trapo limpio. No use cera en las man!jas de la puerta ni
en los ornamentos.
Mantengalimpioel tenninado.IJmpie con un patio
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y ag_la. Seque y pula
con un patio limpio y suave.
No limpie el refrigerador con un patio sucio paro trastes ni con un
patio hSmedo.Estospodrfan dejar residuos que afecten a la pietura,
No use estropajos, limpiadores ee polvo, blanqueadoresni
limpiadores que contengae blanqueador,ya que estos productos
podrfan rayar ydespreederel terminado de pietura,
108

Jl i i i iii i
tmanesde lapuera
Limpiarel interior
Para evitar olores, deie una (aja _d)ierta de bi(arbonato
de sodio en los conlpartimierltos de _dirnerltos t_'es(os
y del congelador.
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fllera
posible, exprima el exceso de humedad de la esponia
o del patio (alando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Use ag-ua caliente y una solucidn de bicarbonato de
sodi(_aproximadamente una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio por cada cuarto ( 1 litro) de agua.
Esta soluci6n limpia v neutraliza olores Flli[l_l_'ue v
seque.
l_os imanes de la puerta se pueden limpiar de la misma
nl_lll eI'a.
l)espu(.s de lirnpiar la@mtas de las puertas, aplique tma
capa delgada de vaselina del lado de la bisagra. Esto
ayuda a evitar que lasjuntas se doblen o se peguen.
Evite timpiar tos entrepafios de vidrio (en algaos modelos) fffos con
agua caliente, ya que ta extrema dfferencia de temperaturapuede
hacer que se quiebren. Manije los entrepafios de vidrio con cuidado.
Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos.
No lave partes plgsticas de/refrigerador en el lavap/atos
excepto las fuentes y tapas del sistema Quick Serve.
WiH_iiiii!iiiii}ili!iii_iiii
109

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Atras del refrigerador
Se (teber_ tener cuidado al retirar el retiigerador de la pared. Todos
los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dafiar, sobre todo los
re(xlbrimientos acojinados y los que tienen superficies repuiadas.
Jale el retiigerador en fornm recta _,empuie nuevamente para
devolverlo a su posici6n. Mover el refligerador en direccidn lateral
puede causar dafios al recubrimiento del piso oal refiigerador.
AI empujarel refrigeradorasu lugar,asegOresede nopasarsobreelcable
elfictriconisobreta tfneadealimentacidndel dispositivoparehacerhielos.
Limpiolasbobinasdel coMonsador
Debajo del refrigerador
Para la operaci6n mils eficiente, usted necesita
mantener limpia la regi6n debajo del refligerador.
Quite la rejilla de la base y barra o pase el aspirador.
Para obtener los meiores resuhados, use un cepillo para
este propdsito. Puede adquirir uno en la mayoria de las
tiendas de relacciones para electrodom(,sticos.
Parasacarla rejilla dela base,abra ambas puertas,
agarre la parle interior de la rejilla y tire ha(ia afuera
para sacarla.
Parareemplazarla rejilla dela base,alinee los clips de
la parle trasera de la reiilla (on las abermras en la plata
de la base y empuie la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar.
!iiii! iiii/i !
110

Preparacionpara vacaciones
En el GtSO de vacaciones o allsencias prol()ng'adas, qtlite los alimentos
y desenchute el reti'igerador. Mueva el comrol del c()mpartinfiento de
alimerltos frescos a la posici6n 0F/: (apagado) y limpie el interior con
soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
por un cuarto (1 litro) de again. Deie abiertas las puertas.
Mueva el brazo detector del dispositivo para hacer hielo a la
posici6nSYOP(l'AK'd)A hacia arriba) y desconecte el suministro
de agua al reifio-erador
Si la temperamra pueda llegar al punto de congelaci6n, ha}a una
persona caliticada para desag-uar el sistema del suministro de agua
para evitar dafios a la propiedad causados por inundaci6n.
Encaso de mudanza
Asegure todos los elerner_tos sueltos corno parr Has. entrepafios, y
reci )ientes l:)e_filldolos COl-i.... cinta adhesiva ell Stl lw,-ar_l)ara evitar
dafios,
Aseg&ese de que el refrigerador se coloqueen posici6n vertical durante la
mudanza.
WiH_iiiii!iiiii}i;}!iii_iiii
111

Reemplazarlas bombillas.
El colocar el control en posici6n OFF(apagado) no quita la corriente del
circuito de la luz.
Compartimientode alimentos frescos--
Luzsuperior
:_ Desc(mecte el refi'igerador.
;,_ l_2xu'aigalos )otones de mando de ternperatura.
l'ara quitar el panel de la luz. tire hacia usted.
DespuOsde colocarunabombillanuevadelmismoo demenos
vario&vuelvea instalarelpanely enchufeelrefrigeradordenuevo,
Compartimientode alimentosfrescos--Dos luces inferiores(ona/g.nosmodelos)
Estas lu(es se lo(alizan (lemis de la gaveta superior.
i I)esconecte....... el reti'i_,.,erador _.(]uite la ,._,-aveta,sH[)erior v. ta|)a.
U
Tome el horde interior del entrepaflo _, tire hacia adelante ',
hacia arriba para dejar libre su borde iMerior.
Despu#sde colocar una bombilla nueva del mismo o de menos varies, vuelve a
insta/ar el pane/, gaveta y tapa y enchufe el refrigerador de nuevo,
Congelador
112
Retire el entrepaflo que se encuentrajusto debajo del
::::::::::::panel de luz.
Hale el panel de pl:istico, que se encuentra del)ajo del
...............compartimiento de hielo, hac a aluera. (Se ncl narti para
liberar las leng_?etas de los oriiicios.)
OespuOsde colocarunabombillanuevagel mismoo demenosvaries,vue/vea
insta/arel panely enchufeel refrigeradordenuevo,

Preparacion para instalar el refrigerador.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Suministrode agua al
dispositivoparahacerhblo
E1 dispositi,,x) para hater hie]o tendr_ que ser ¢onectado a una linea
de agua ilia.
Por un costo adicional, es posible adquirir de a] distfibuidor un
paquete para el suministro de ag'ua (contiene los mbos de cobre,
la %l,mla de cierre, los dispositivos de aiuste y las instrucdones).
Ubicaci_ndelrefrigerador
No instale el refl'igerador donde ]as ternperamras rebasen los
60 °F (16 °C), ya que no podrti flmcionar bastante para mantener
las temperamras adeG_adas.
lnstale sol)re un piso suficientemente firme para soportar un
refl'igerador cornpletarnente lien<).
Espaciosfibres
l)eie sufidente espacio para tiuilitar la instalaci(,n, la circulad(m
adecuada de aire y las conexiones de plomeria y eldctricas.
Modelo de 24" Modelo de 28" Modelo de 30"
I_a(los l/8" (3 rnm) l/8" (3 ram) l/8" (3 turn)
Parte superior l" (25 ram) l/8" (3 ram) l/8" (3 turn)
Parte posterior 1/2" (13 ram) 1/2" (13 ram) 1/2" (13 ram)
Encaso de empotrados, deje 7/8" {22 ram)para /as cubiertas de/as bisagras.
Si el reti'igerador esmviera colocado contra la pared en almmo_ de
sus lados, de)e 3/4" (19 ram) para el movirniento de la puerta.
!iiliii}ii/lili/i
113

Preparacion para instalar el refrigerador.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Rodillos niveladores
Los rodillos tienen dos propositos:
[,as ruedas se _}ustan para (]tie el retiigerador sea th'menlente posicionado
el1el piso 37para 1"10 tambalearse.
I,as ruedas permiten mover el reiiigerador para retirarlo de la pared
par[-I S[l limpieza.
Paraajustarlas ruedas, quite la parrilla de la base, tirando hacia afuera.
Haga girar los tornillos de los rodillos ajustables del ti'ente en el senffdode Ns
manecillasdol rolojpara Iovantarel ret_igerador, yen el senudo co.ratio M de Ns
manocillasdol rolo]paraha]arlo.Use una llave de tuerca de 3/8", llave_justable
o alicates.
Tornilloajustabledel Tomilloajustabledel
Tornilloajustabledel rodillotrasero(solamente
enmodelosdeestilo empotrado}
Useestetomillo si el refrigeradortiene una.
Tomilloajustabledel rodillotrasero(solamente
en modelosde estiloempotrado}
Useestetomillo si el refrigeradorno tiene
el tomilloquesemuedraa la izquierda.
I,os modelos de estilo empou'ado taml)i6n tienen rodillos ajustables en la parte
trasera asi que le permiten nivelar el reiiigerador con los gabinetes de su co( ina.
Use una llave de copa de 5/16" para girar los tornillos traseros en el sentido de
las manecillasdelreloj para levantarlo y onel sentido contrarioal delas manecillas
del relojpara bajarlo.
114

Alineacion de las puertas
I)espu(,s de nivelar, aseg-tlrese de que las puertas est(,n al mismo nivel en
la parte superior. _ I
Contrnlela
alineaciOnsuperior
de laspunrtas
Laspunrtasnn nstanniveladas
Para emparejar/aspuertas,_{)ustela puerta de los alirnentos ti'escos, h-itroduzca
'2 -11 -
una llave Alleri de ,>/16 en el tondo del pin de la bisagra. (;ire el torriillo que
aiusta la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, o hacia la izquierda
para ba)arla. (U ri tap6ri de riil6n est_iencaiado eri la rosca del pin para irnpedir
que el pin gire a rnerlos de que se use tll-lallave Allen.) I)espuds tie una o dos
vuehas con la llave Allen, abra y cierre la puerta de los alimentos fl'escos } luego
controle la alineaci6n Sul)erior de las puertas.
!ii@ii/i
klavnAllende3/16"
Dimensiones y especificaciones (para modelos de estilo empotrado)
6abinnte
7. L.
z z
o
' JL
Elnctricidad
Topednl
lnostradnr
115

Moldurasypanelesdecorativos.
Para modelos de estilo empotrado
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes dequeempiece
Algunos modelos est#n equipados con juegos de molduras
que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted
ordenar los paneles decorativos precortados en negro o
blanco en GEParts and Accesories (partes y accesorios),
800-626-2002o puede afiadir paneles de madera para que
hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6mm) de espesor
Cuando ins{ale paneles de madera de l-nenos de l/4" (6 turn) de
espesor, ne{esita {rear un panel de relleno, tal como un carl6n de
1/8" (t3mm) de espesor, que se @usteentre el kente de la puerta y
el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted est_
instalando los paneles decoradvos precortados, los paneles
precortados de relleno se inchl}en en eljuego. El espesor
combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno
debe set de 1/4" (6 ram).
Panel de 3/4"(19 mm) e panel levantade
Espaciode7'
(51ram}desdeel
[adodelamanija
l'uede utilizarse un dise_-m de panel levantado, atornillado o pegado
a un soporte posterior de 1/4" (6 ram) de espesor, o unatabla guia
de 3/4" (19 ram). I,a porci6n levantada del panel debe titbficarse de
manera que permita un espacio de pot lomenos 2" (51 ram) desde
el lado de la man{japara pemfitir que entmn las Din{asde los dedos.
Limitaciones de peso para los paneles sobremedida:
Alimentos frescos 35 libras (16 kg) mgximo
Puerta de/congelador 25 libras [11 kg) mfiximo
Soporteposteriorde
1 .__1/4" 16merldeespeser
aparente refrigerador
116

Cuidadode los paneles precortados
[ Jl-npie estos paneles con lll-ililnpiador antiestatico o con lltl detergente suave y
agua. (gusca limpiadores anti-estaticos en ahnanecenes para elecugmicos o
computadores.) Enjuag_le cuidadosamente y seque suavemente con un trap()
limpio apenas hfimedo o con una gamuza. No use papel toalla para lavar o secar
los paneles. No use limpiadores que conteng;m disolventes tales, como el amoniaco,
porque pueden daft ar los paneles, l_osrasgufios lManos y el desgaste pueden ser
corregidos con una cera para carros s61ida y de buena calidad. No use una
combinaci6n de limpiador y cera. I a cera llenara (ualquier pequeflo rasguflo
superficial y ayud_mi a conser_vu"el 1)rillo de los paneles. Aplique la cera en pequeflas
cantidades y brille con un trapo limpio y suave, con movimientos circulates.
Dimensiones
I.os paneles de madera necesitan cortarse de acuerdo coil las sigMentes
especificaciones.
Panel del congelador Paneles del congelador Panel de los
sin dispensador con dispensador alimentos frescos
Corte_ _3/32" Comte_ ;_3_2 _
[ mENTE
34%"
_14_//'
I,as areas superior de los paneles
necesitan recortarse. Todas otras lineas
con puntos suspensivos idincan areas
que necesitan excarvarse de 3/16"
(5 ram) en la pane posterior de los
paneles de 1/4" (6 ram) de espesor o
mas. Para paneles de menos de 1/4"
(6 ram) de espesor, estas areas pueden
recortarse en los paneles de relleno.
72! 2"
i_ _'
3/37"_; :_ Corte
67
1/4'*
!ii@ii/i
_1_1. spesordel material
quedebeexcavarse
1"_
Ejemplo de excavacion
//7

Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Afloje la moldura superior de/as puertas del congelador y de los
.....................alimentos frescos.
Usando un destornillador Torx T-20, _alqie los dos tornillos que sujetan la
moldura superior aproximadanmnte 1/4" (6 ram),
Inserte el panel superior del conge/ador y panel de los alimentos frescos.
I,evante la moldura superior l/4" (6 ram) y con cuidado empt_je el panel
superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrfis de la mm-@-ide
la puerta. Presione el panel de relleno hacia denu'o detrfis del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para puerta). Repita la operaci6n
para el panel de los alimentos ti'escos.
Inserte el pane/inferior del congelador.
Con cuidado presione el panel hasta que ('ste se deslice en la ranura (letr_s de la
man!ja de la puerta, t'resione el panel de relleno detrfis del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para puerta).
Apriete los dostomillos de la moldura superiorcon unpar de torsion
....... de 30 libras-pulgadas.
Tornillosde la
Corte
/ 18
Revestimiento
azuldela cinta
adhesiva
Moldura -_
lateral
Moldura
lateral

Instalacion de la moldura lateral.
Estos trozos se meten dentro de la man{jade la puerta de los alimentos fl'es(os.
Noretirelapeliculaprotectoraal exteriorde lamolduralateralsinohastequahayaquedado
instaladala molduralateral.
Aconmde la parte interior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte
inferior (omo ilustrado.
St{iete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles decorativos y
stliete la moldura lateral deb@) de la nlol(tura superior. Aseg0rese de que la
moldura lateral tenga el relleno adecuado y que quede satistecho con el aspecto
de todas las panes antes de quitar la cinta adhesiva azul.
Asegure la moldura lateral.
Coloque una mano entre las dos piezas del revestimiento azul de la cinta
adhesiva y sostenga la moldura lateral con firmeza conu'a los paneles y el costado
de la puerta. Hale hacia arriba el revestimiento azul aproximadamente 3"
(80 ram), presionando la moldura con la mano a medida que la cinta adhesiva
va quedando expuesta a la puerta. 1amgo hale hacia aI)ajo la pane in[erior del
revestimiento azul de ' r xim" ' m n 3" ) nu _......
ap o ada e re, (8( n). Sigala cinta (onla mano
oprimiendo el adhesivo de la moldura contra la puerta. Siga halando la cinta
adhesiva para atlojarla, alternando la pane superior con la pane interior y
presionando la moldura lateral contra la puerta.
{_ Retire la pelieula proteetora al exterior de la moldura lateral.
!iilii{}H/lili/i
@
i!i iliii

Instalacion y remocion de los paneles
decorativospreviamente instalados.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Remocion de las manijas
Pare retirar los paneles decorativos y reemplazarlospor nuevos, esnecesario quitar las manijas.
Se necesita un desarrnador 520 Torx.
¢ Afl°ie" v.quite los 2 tomillos de la moldura superior.
Afloie. ',. quite los 2 tom llos del soporte que urlerl a la manija, con la parte
.....................superior de la puerta.
_'i Sostenga firmemente la man!ja )deslk ela hacia arriba, l,as ranuras de ojo en
]a lllal-l!B-I s_tIdrfin de los botoIles de 1_l l)l.lert_L
AbDI la puerta } retire los pm-_elesde{ orativos.
Tornillosdelamoidurasuperior
Torniliosdesoporte
_otones
, Ranurasdeojo
120

Insercion de los paneles de la puerta
Antes de instalar los paneles decorativos,aseg_rese de que sehan escavado en las _reas
apropiadas como se muestra al principio de esta seccion. Antes de ajustar la manija y la moldura
superior,pruebe los pane/es para versi se ajustan.
Instalacion de la manijas
Una vezque lospaneles se ban colocado apropiadamente,instale la manija y la moldura superior
Deslice las rmmras de oio en la man!ja ha(ia abajo denu'o de los botorles
m(mtados en la parte tmntal de la puerta. I)eslice la rnarl!ia hacia abajo hasta
que el soporte de la parte superior de la man!ja se _juste a la parte superior
de la puerta.
}: Reemplace los dos tornillos del soporte que unen la man!ja con la parte
superior de la puerta v apriete los tornillos coil Llll Lll-ipar de torsidn de 45
libras-pulgadas.
Reemplace la moldura superior asegur_indose de que queda sobre la
:::::::::::_nl()l(ll_lra lateral } que las seflales de Hbicaci6ll se a itlstan dentro del periil de
la man!ja.
Reemplace los tornillos de la moldura superior y apridtelos con un par de
::::::::::::::_torsidn de 30 libras-pulgadas.
!iiliiiiii/lili/i
121

Instalacion de la linea de agua.
122
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes dequeempiece
Esta instalaci6n de la I[nea de agua no est4 garantizada ni
por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo
para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente
para minimizar el riesgo de producir dafios causados por
acci6n del agua, los cu41es podr[an resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tuber[a de la casa con un ruido de
martillo, puede causar dafios en partes del refrigerador y
tambi_n fugas o inundaci6n. Llame a un plomero calificado
para rectificar el ruido de martillo en la tuber[a antes de
instalar la I[nea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y dafios al producto, no instale la
I[nea de agua a la tuber[a de agua caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tuber[a del
agua, asegElrese de que el brazo detector del dispositivo
para hacer hielo permanezca en la posici6n STOP
(PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios
en donde la temperatura pudiera descender por debajo del
punto de congelaci6n.
Cuando utilice un aparato el_ctrico (como, por ejemplo, un
taladro mec4nico) durante la instalaci6n, asegElresede que
dicho aparato est_ el_ctricamente aislado o conectado de
tal manera que no exista peligro de que se produzcan
descargas el_ctricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas
vigentes en materia de obras de plomer[a.

Loque se necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la v_lvula del agua detr_s del refiigerador
hasta el tubo de suministro de ag_aa. Despu_s aflada 8 pies (244 cnl).
AsegOrese de que haya suficiente tubo adiciona! 8 pies (244 cm)
dob!ado en tbrma de una gran espiral en 3 vueltas de 10"
(24 cm) de diameuo para permitir distancim °el refligerador de la
pared despuds de la instalaci6n.
" 1 s"
s_'Un abastecimientodeaguafria.[,a presi6n de] aglla de )e o,_cflar
entre 20 y 120 p.s.i. (libras. l:-)orl)ulo--ada,, cuadrada).
,:{ raladroelectrioo.
'_: Para la conexi(m entre el refligerador y el abaste(imiento de
[lgll[l es necesario Llll tllbO de oobre de Ill? (tifilnetro exterior de
1/4". Aseg0rese de que ambos extremos del tubo est(,n conados
a precisi6n.
Noutilicetubosni empalmesdeplgsticoyaquela tubeffadeabastecimientode
aguasehallasiemprebajopresion.Ademgs,ciertostiposde tubosdeplgstico
podrfandebilitarseconel tiempoyagrietarse,ocasionandofugasde agua.
Dostuercas de compresioncondiametroexteriorde I/4" y dosferulas
(mangas)--para (onectar el tubo de (obre a la llave de paso y la
v_lvula del agua del refligerador.
Si ]a mberia del agua existente tiene en el extremo un empalme
apestafiado, para conectar la mberia del ag'ua al refligerador se
necesitar_1 de un adaptador (que se compra en las tiendas de
articulos de plomeria) O, puede cortar el empahne apestafiado
COl? llll ooYtatubos y el?tonces usar Sill empalme de compresi61?.
Una Ilave de paso para conectarse a la tuberia del agua fl'ia, l_a
enu'ada de ag'ua de dicha llave habrfi de tener un di_imetro
interior mfifimo de 5/32" en el punto de conexidn a la TUBE/IlA
DEAGIIA E/iN. En muchos de losjuegos de accesorios para el
al)astecimiento de agua se inclu) en llaves de paso tipo campana,
Antes de comprarla, asegOrese de que la llave de paso de tip()
cal?lpana se ajuste alas l]OFl?laSvigentes el? materia de plomeria.
Corteel paso de agua
delabastecimbntoprincipal
Abra la llave m_1scercano durante el tiempo suficiente para
despeiar la tul)eria del agua.
iiiiiiiiiiiHii!iiiiii!
123

Instalacion de la linea de agua.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Instale la Ilave de paso
[nstale la llave de paso en la mberia de aglla, potable de uso ti'ecuer_te rn_s
.....................ceF(31I}L
Coloque la llave en un lugar que tenga ti_( il acceso. I,o rnejor es colocarla en
el lateral de un mbo vertical. Si fllera necesario colocarla en un mbo
horizontal, haga la conexiOn en la parte superior o lateral, en vez de en la
inferior, para evitaF la extracci6n de sedilllel-l[os presentes ell el [llbo,
!_} Haga [11-1agt{jero de 1/4" erl el tubo con un taladro, usando tlna broca bien
alilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse producido al hacer el
agujero con el taladro.
Una la llave de paso al tubo de agua fl'ia con la abrazadera de tubo.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela obturadora
.....................empiece a dilatarse.
No apriete demasiado pues podrfa quebrar el tubo de cobre.
Abrazaderadeltubo A]anc'e'aI/Extremodeentrada
i) _ -Tub0de aguadeffiavertical
kkavedepaso"_
!iiii! iiii/i !
124

Haga pasar e/tubo de cobre y conectelo a la Ilave de paso
Haga pasar el tul)o de cobre entre la tuberia de aglla fi'ia } el refl'igerador.
Haga pasar el tubo por un agx_jero hecho en el suelo (demis del retrigerador o
en la base del armario adyacente) lo mas p_g,ximo posible a la pared.
AsegOresede quehayssuficieetetubeadicienal8 pies(244cm)dobladoen formsde unagran
espiralen 3 vueltasde 101"(25cm)dedibmetroparapermitirdistanciarelrefrigeradordelapared
despu#sdela instalaci5n.
Coloque la tuer_a de compresi(,n y la ff.rula (mang-a) en el extremo del mbo )
con(,ctelo a la llave de paso.
AsegOrese de que el tubo estd totalmente metido en la llave, Apriete bien la
merca de compresi6n.
klavedopaso _.c
Tuercadepresi6n
V_lvuladesalida
TuercadecompresiOn
grulas(mangas)
Abra e/abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
Abra el abastedmiento principal del agua )deje que 6sta _orra pot el
:::::::::::interior del tubo hasta que salga completamente tral-_sparel-_te.
Cierre el aglla despuds de que ha) a pasado por el tubo un litro,
a pr()xiln ad anle 17[e.
!iilii{}H/lili/i
125

Instalacion de la linea de agua.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexiSn al refrigerador, asegOrese de que
el cable el#ctrico del refrigerador no est# enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si Stl a])astecimiento de agtla c()lltieile arena o p_-lrtictll_-ls qtle pudieran
obsu'uir la criba de la v_ilvula del agua del retdgerador, recomendamos que
instale tm t]ltro para agua. lnst_ilelo en el tubo de agua cerca al retdgerador.
Retire el tap6n de pl:istico de la vfilvula de aglla.
}_ Coloque la tuerca de compresi6n ) la t(',rula (manga) al extremo del tubo.
::: : t_l] COlnO se indica eta la ilustracidla.
[ntroduzca el extremo del tubo de cobre en la entrada de la v_ilvula del
.....................agala (lo mils posible). A1 mismo tiempo que sujeta el tubo. apriete el
dispositivo de ajuste.
}}_ Suiete el mbo de cobre con la abrazadera que se proporciona, de modo que
qt_ede en posici6n Es posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca.
Unade losilustraciOnabajosomiracomala conexiOnonsurefrigerador
F6rulas(mangas) Tuecadecampes Onde /4'_ -_ , Abrazaderadeltuba
#/,-
Conexi0nal refrigerador_ %Tff- Jff_'_ ' )'_'
jUj\i
IV- _ "
iiii iliiii!iP ' ' ' iii!iiil;i
126
Tuercadecam _'--
F_rulas
_Tuberlade cobrede 1/4"

Abra el agua a la Ilave de paso
Apriete todas las conexiones que tengan tugas de ag_a.
Enchufe el cable electrico del refrigerador
Coloque el mbo de cobre en espiral para evitar la vibraci6n contra la pane
trasera del refl'igerador o contra la pared.
Desplace el refl'ig-erador nuex_mmnte contra la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detector hasta la posid(m ON (ACTIVADA--abajo). El
dispositixx) para hacer hielo no entrar_i en tuncionamiento hasta que hwa
alcanzado su temperamra de operaci6n de 15 °F (4t °C), o interior. En dicho
momento entrarfi en funcionamiento, si el brazo detector se encuentre en la
po0cidn ON (ACTIVADA--hacia abajo).
NORA:Eldispositivoparahacerhielopodffahacerun cicloflobleal arrancarporprimeravez,
ocasionandoqueseviertaaguadeldispositivoparahacerhielosobrelacubitera.Estoesnormal
y no deber_ocurrirunasegundavez
!iilii{}H/lili/i
127

iii iiilt iiiil
iiiiiliii__ %
Sonidosnormales de la operacion.
SegOnla ubicaciSn del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y asf reducir el ruido.
128
E1 nuevo cornpresor de aha eticiencia fHHCiOHa
mils rfil)ido y tendril un zumbido o mido
pulsante nl_is aho durante la operaci6n.
E1control de uempo de descongelamiento y
el control del reti'igerador producen un ligero
sonido al encenderse o apagarse.
E1aim de ventilaci6n que circula dentro del
congelador lnantiene tllla telnperatura tlnil{)rllle.
E1goteo de agua que cae en el calentador para
descongelar causa tit1 ruido silbante durante el
ciclo de descongelamiento.
E1tlujo de refl'igerante a trav(,s de la espiml de
relfigerad6n del congelador causa sonidos
similares al ag_a hirviendo o un mido de burbqjeo.
l,as espirales de retdgeraci6n crujen o truenan a
causa de la expansi6n o la contraccidn durante
el descongelamiento y la refi'igeraci6n despu('s
del descon_
porizador y
fluye a la bandeja de desag*_e en el ciclo de
des(ongelamiento.
Estos sonidos son normales Oispositivopara hacerhielo
!/son causados por una I,a vfilvula de agua del dispositixx) para hater
operaciSnmuyeficaz, hielo zumba cuando se llena de agua. Si el brazo
detector estfi en posici6n ON (ACT[VADA--
hacia al)_jo) zumbar_1 aun si no haya estado
conectada al agua. Guardando el brazo detector
en la posici6n ON (ACTIVAI)A--hacia ab_!jo)
antes de que est(' conectada al agua puede
dafiar el dispositixx_ para hacer hielo. Para evitar
eso, levante el brazo detector a la posici6n STOP
(PARAI)A--hacia arriba). Esto pararfi el ruido.
E1 sonido de los cubos de hielo cayendo al
recipiente y el fluio del ag_a en las tuberias para
llenar el disposidvo,

Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorra fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p@inas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Elrefrigeradorno
funoiona
Causas Posibles
Refrigerador en
ciclo de descongelar.
Que hacer
Espere 30 minutos para
que la des(ongelad6rl se
termine.
Control de temperatura Mueva el control
en posici6n OFF(apagado). hasta la temperamra
deseada.
_s _Ul
E1 refrigerador est6 .......• 'eg : "ese de que la dav!ia
desconectado, estfi bien empt_jada
en el enchule.
Elmotoroperadurante
periodosprolongados
Fusible fundido/
interruptor de circuito
roto.
Revise el fusible de la casa/
intermptor de circuito,
reemplace el lnsible o
reajuste el interruptor,
Refrigeradores modernos
con mils espacio de
ahnacenmniento y un
congelador mils gTande
requieren mils tiempo de
operacidn.
Eso es rlorrnaL
Es normal cuando Espere 24 horas para que
el refrigerador es reci_n el refl'igerador se enfi'ie
instalado en su casa. completamente.
Ocurre cuando hay larg_ Eso es normal.
cantidades de alhnentos
en el refrigerador para
enfriar o congelar.
Se dej6 abierta Revise si un paquete
la puerta, mantiene la puerta abierta.
Clima caluroso o aperturas Eso es normal.
frecuentes de la puerta.
Controles de temperattwa Vea la secci6n de los
ajustados al punto mils frlo. controlos dol roffigorador.
Parrilla y condensador Vea la secci6n de
requieren de limpieza. Cuidado y limpioza.
i!ii iiiiii !I: ii!:i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiHiH
!iB:ii:::i!%:_ii:::iii/ii
129

iii iiilt iiiil
iiiiiliii__ %
Antes de solicitar un servicio...
El motor arranca y
para con frecuencia
Vibracioneso
sacudidas
Compartimientode
alimentesfrescoso
congeladord_vnasiado
calido
Causas Posibles Que hater
E1control de temperatura Eso es normal.
arranca y para el motor
para mantener
temperaturas tmiformes.
Ruedas o paras frontales Vea ]a sec( i6n Rodillos
requieren ajuste, niveladores.
Una vibraci6n ligera
es normal.
lntente cambiar de hgar
los platos en el refl'igerador
E1control de temperatura Vea la secci6n Los controles
no se fij6 bastante frio. de[ refrigerador
Clima caluroso o
aperturas frecuentes
de la puerta.
F!je el control de
ternperatura UI1 paso illfiS
trio. Vea la secci6n Los
contro/esdel refrigerador.
Se dej6 abierta la puerta. Revise si hay un paquete
clue mantiene la puerta
abierta.
Escarcha o cristales de
hielo en alimentes
congelades
Se dej6 abierta la puerta. Revise si hay un paquete
que mantiene la puerta
abierta.
La puerta se abre con
frecuencia o por mucho
tiempo.
Escarcha en paquete es
normal.
H divisorentreel
compartimientode
alimentesfrescosy
el congeladorse
sientetibio
Ahorro automfitico de
energia circula llquido
tibio en la frente del
congelador.
Eso ayuda prevenir la
condensaci6n en el
exterior.
Formaci6n lenta del hielo La puerta se dej6
abierta.
Revise si hay un paquete
clue mantiene la puerta
abierta.
E1control de temperatura Vea la secci6n Los controles
no es bastante frio. del refrigeradoc
130

CausasPosibles Que hacer
DispositivoautomMico
parahacer hielono
funciona
Los cubos tienen mal
olor/sabor
Brazo detector en
posici6n de STOP
(PARADA-hacia arriba).
Mueve el br_o en posici6n
de ON (ACTIVAI)A
hacia ab_!io).
Tal vez tlilOS cubos se
pegan al lado del rnolde.
Quite estos (afl)os.
E1 agua estfi cerrada Vea la secci6n Instalar la
o no estfi conectada. /[nea de agu&
E1 compartimiento del Espere 24 horas para que
congelador es muy cfilido, se enti'ie el refl'igerador.
Cubos apilados en el
recipiente pueden apagar
el dispositivo para hacer
hielo muy pronto.
....Remueve el recipiente del
congelador } nivele los
cubos con la lnano,
E1recipiente para los ....Vacie ylirnpie el recipiente
cubos necesita fimpieza, l)eseche los cubos.
Alhnentos lransmitiendo Envuelva bien los
olor/sabor a los cubos, alimentos.
Elinterior del refrigerador Vea la secci6n Cuidodo y
requiere limpieza, limpieza.
E1 agua tiene un sabor malo.
Eldispensador de hielo Dispositivo de hielo
no funciona apagado o el agua estfi
(en algunos modelos) apagado.
lnstale un fihro de agua.
.....Enciende el dispositivo
de hielo o el agua.
i i i iii
Los cubos es_n pegados
al brazo detector.
Rel-_ltleve los ctlb()s ',
ponga el br_>o en ON
(ACTIVAI)A hada
abajo).
Bloques irreg_lares de
hielo en el recipiente.
R6mpalos con los dedos
y deseche los cubos
restantes.
i!ii iiiiii !Ii ii!ii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiHiH
!iBi{iiiii!%_iiiiiiii/ii
iii ii ii
il_IIii _i_iiiii_ _ _i /i
ii
i ii ?
i i i
I_atemperatura del
congelador puede ser muy
caliente. 3:iuste el control
a una posicidn tnfis ti'ia
paso por paso hasta que no
se t0rmen los bloques.
131

iii iiilt iiiil
iiiiiliii__ %
Antes de solicitar un servicio...
!. IL ! ¸,
El agua tiene on sabor/olor
male (en algunos modelos)
Causas Posibles Que hacer
E1 dispensador de _ua no l)ispense el ag_a hasta que
se uso por mucho fiempo, todo el sisterna del ag_a se
llene de ll[levo.
El dispensador de agua no
funoiona
(en algunos modelos)
E1agua tiene tm sabor malo. lnstale un fihro de aglla.
Suministro de agua Vea la secci6n Insto/or Io
apagado o no conectado, linea do agua.
Suministro de agua tapado
con sedimentos.
El refrigerador home
Aire atrapado en el sistema
del agua.
Alimentos transmitiendo
olores al refrigerador.
Presione el dispensador
por un par de minutos.
Alimentos con olores
fuertes deben estar
tapados,
Guarde una c_!jade
bicarbonato de sodio
en el refl'igerador cfimbiela
cada tres meses.
Alimentos descompuestos.
E1 interior requiere Vea ]a seccidri Cuidado
limpieza, y limpieza.
Limpie el sistema de agua
de descongelaci6n.
Hmnedad en el exterior Normal en periodos con
del refrigerador alto grado de humedad.
Hmnedad en el interior Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
En clima hfimedo el aire
lleva la humedad al interior
del refrigerador cuando se
abren las puertas.
No funciona la luz No hay corriente en
interior el contacto.
Bombilla fundida.
iiiiiiiiiii
132
.....Sequela superficie.
Revise el fusible de la casa/
interruptor de cirQfito
reemplace el fusible o
re@_ste el interruptor,
....Vea la secd6n Reemplazar
las bombillas.

Causas Posibles Que hacer
Lapuerta no se cierre
correctamente o solo
parcialmente
Aire calientea la base
del refrigerador
Agua en el piso de la
cocina o en el fondo
del congelador
Lajunta en el lado de la A plique vaselina
bisag'ra estfi pegada o en la parte ti'ontal de la
doblada, junta.
Las puerlas estfin
disefmdas para quedarse
entreabierlas para facilitar
carga de alimentos.
E1 aire fluye para enfriar
el motor. En el proceso
de refr_eracidn es normal
que salga calor de la base
del refrigerador. Alglmos
recubrimientos de piso se
descoloran a estas
temperaturas nonnales
y seglwas.
Consuhe su vendedor de
re_xlbrimientos de piso
si tiene alguna objed6n
a esta descoloracidn.
E1 desagtie en el fondo Vea la secci6n Cuidado
del congelador estfi tapado, y limpioza.
Cubos atrapados en
el orificio.
No rise tin vaso qtle sea
m_s aho de 6".
iii!li
133

i ill
Garantiadel Refrigerador co. . i,ore e. EEUa
Todoslos servicioslos proporcionar#nnuestroscentrosde f#bricao
nuestrosprestadoresCustomerCare®autorizados.Parasolicitarservicio,
/lame800-GE-CARES.
Un a_o
A part# de la fecha
de compra original
Cinco a#as
A part# de la fecha
de compra original
GE reemplazara sin costo:
Cualquierpattedel refl'igerador que t_dledebido a un
deiecto el1 l-nateriales o l-llailo de obra. l)urante este
a_o degarantiacompleta,GE tambidn proporcionara
sin costa,mano de obra y servk io en su hogar para
reemplazar las panes detecmosas,
Cualquierpartedelsistema sellado derefrigeracion,
(conlpresor, (ondensador, eval)orador y todas tllberi_-ls
de conexci6n)que Palle debido a un detecto en
materiales o mano de obra. Durante este cinco aOos de
garantia, GE tambig, n proporcionar_i sin costo, mano de
obra v servicio en Si111 o r
• oga para reempl_ar las panes
(tetectuosas.
Par vida Cualquierrecipienteogavetatrm_parentepropordonada
A part# de la focha (on el ret_'igerador si se rompiera durante el uso normal.
do compra original l_as tapaderas de las gavetas no son incluidas.
Viajes de servicio a su hogar para
ensefiarle cdmo usar el producto.
:;::Una instalaci6n incorrecta.
_: Fallas del producto si hay abuso,
mal uso, o uso para olros propdsitos
que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
_: P6rdida de alimentos por averias.
Reemplazo de fusibles de su hogar o
reaj uste de interruptores de circuito.
:;::Dram al producto causado por
accidente, fuego, intmdaciones, o
actos de Dios.
::;::Dmao incidental o consecuencial a su
propiedad cattsado por posibles
defectos con el aparato.
Estagarantlaseextlandealcompradororl)bal y acua/qulerproplatarbqueIosucedaparaelcasode
productoscompraflosparausodomesticonormalenlosEstaflosUnidos,EoAlaska,ustedtendraquepagarel
fletedelprofluctoo bscostosdewajedelt#cnzbodese_wdohastasuhogar
Algunosestafiosnopermitenlaexclusiono limitaci(_ndedaifosincidenta/esoconsecuenciales,Estagarantb
/eproporcionad_rechoslegalesespecfficos,y puedetenetogosderechosquepuedenvarbrdeunestadoa
otto,Paraconocerlosderechoslegalesdesuestaflo,consulteconsuoficinalocaldeasuntosdelconsumifioro
alprocuraflorgeneraldesuestaflo,
134

Numems de servicio.
GEAnswer Center® 800.626.2000
E1 '_ ' ' "_ ' _" " .... ""
(,E Answer Center esta abmrto las 24 horas del (ha, los 7 dias de
la semana.
Reparacionesensu hogar800-432-2737
Para reparar su aparato (;E, s6lo llame pot tel(,tono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)
(;E le ()fie(e. sin (osto, un tolleto de ayuda en planear cocinas para
personas limitadas en su movilidad.
Contratosde servicio800-626-222#
Conlpre un (ontrato (;E antes de que su garantia expire. } redl)ir_
un discuento considerable. Asi el servicio al consumidor (;E estate1
alli a0n despuds de que expire su garantla.
Polres )/accesolios 800-626-2002
I,as personas (alitica(tas para dar servicio a sus aparatos pueden
recibir partes y accesorios a sus hogares (se aceptan VISA,
MasterCard y Discover).
tas instruccionesdemantenimientopara el usuarioquecontieneeste
manual,le puederealizarcualquierusuario.Otrotipodeservicioslos
deberaejecutarunpersonalcalificado.Tengaprecaucion,unservicio
inadecuadopuedeser causadepeligrosenla opera(ion.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara satistecho con el servicio (;E: Primero,contacte las
personas que le dieron se_'icio. Oespues,si siga insatistecho, escriba
todos los detalles-induso su m'mmro de tel(,fono-a: Manager,
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance ['ark, I_ouisville, KY
40225. Finalmonto, si aim sig-uiera sin resolver el problema escriba a:
M_ior Appliance Consumer Action ProgTam
20 North Wacker l)rive, Chicago, IL 60606.
Inlpresoonlos£staflosUnidos / o°5
iliiiiiii_i'_i_iiiiii!!iiiiiiii!iii

iiiiii}sliliii
Service
TelephoneNumbers.
GEAnswer Center®In the U.S.: 800.626.2000
The (,E Answer (_enter is oper124 hours a day 7 days a week.
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations. Carnco Inc.,
58(t(t Keaton Crescent. Mississauga, ()ntario, Canada 1J5R314_2.
In-HomeRepairService t. theU.S.:800-432-2737
Expert (;E repair service is only a phone call away. Customers
in Canadashould consult the local telephone (tirecto_) for the
nearest Camco service center.
Special Needs Service i. theU.S.:800.626.2000
(iE oIters, ti'ee ot charge, a brochure to assist in plamfing a barrier-
ti'ee kitchen t0r persons with limited mobility. In the U.$.,call
800-EDD-GEAC(800-833-4322).In Canada, contact: Manager, Consumer
Relations, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, MississatNa, Ontario,
Canada 15R 3K2.
ServiceContractst. theU.S.:800-626-2224
l)llrchase a ( _E service contract xdlile vour warl_lntv is still in eftL_ct and
_,ou 11re(e_x e a sllbstant al (Its(( unt. (,l_ (,o 1suille Sei'_ (e '_ dl st 11be
there aider your W}tlTal?tyexpires. In Canada,call 800-461-3636.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
PartsandAccessories/. theu.s.:800-626-2002
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and l)iscover
cards am ac(_pted). Instructions contained in this manual cover procedures
to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to
qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.Customers in Canada should consult
the lo(al telephone dire(tox)'tor the nearest Cameo sex_,ice (enter,
ServiceSatisfaction
P#nted_ _heUn/?edStates
t_198
Ilyou are not satisfied wid_the service ?x)u receive fi'om GE: First,contact
the people who serviced your appliant_. Next, ityon are still not pleased, in
the LI.$.,write all the details-including your phone number-to: Manager
Consumer Relations, GE Appliances, Appliance ['ark, Ixmisville, KY
40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Cmnco Inc., 5800
Keaton Crescent, Mississauga, ()ntario, Can _(1_I.SR :_14.2Finally,ity( ur
problem is still not resolved, _rite Major Appliance Consumer Action
Progxam, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
