DRAPER 08222 BUNKER Workbench Roller Tool Cabinet, 7 Drawer, 41", Blue

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
08222 photo

User Manual

This is the main product document for model 08222.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
Stock No.
08222, 08216, 08221
41” Workbench Roller
Tool Cabinet, 7 Drawer
To make assembly easier we recommend having
two persons aid one another in assembly.
STEP 1: ATTACH CABINET HANDLE
Position the cabinet handle over the holes on the cabinet.
Attach with (4) M6 x 16mm bolts and tighten with
supplied hex key.
STEP 2: ATTACH CASTOR
Be sure the drawers are locked and place the cabinet
upside down.
Secure castors to the unit using the (4) M8 x 25mm bolts
and tighten with supplied hex key.
Repeat this process on the opposite side of the cabinet.
REMOVING AND REPLACING
THE DRAWERS
• Pull the drawer completely out.
• Press down the left tab and lift up the right tab.
• Pull drawer o slides.
To reinstall the drawer, realign with the internal drawer
slide and push in until locked in place.
CASTOR MAINTENANCE
Grease the castors annually using high-quality bearing grease.
CARE AND CLEANING
Periodically the surfaces should be cleaned with a mild detergent
and water. Grease and oil can be removed with most standard
cleaning uids. For safety, use a non-ammable cleaning uid.
Auto wax will preserves the storage unit’s luster nish and
protects against scratches.
(L)
(R)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK
background
Bestell-Nr.
08222, 08216, 08221
Werkstattwagen (104cm) mit
Schrank, 7 Schubladen
Die Montage sollte von zwei Personen durchgeführt werden.
SCHRITT 1: BEFESTIGUNG DES
SCHRANKGRIFFS
Den Schrankgri über den Löchern am Schrank anordnen.
Mit (4) M6x16-mm-Schrauben befestigen und mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel festziehen.
SCHRITT 2: BEFESTIGUNG DER
LAUFROLLEN
Sicherstellen, dass die Schubladen verschlossen sind, und den
Schrank umgekehrt aufstellen.
Die Rollen mit den (4) M8x25-mm-Schrauben an der Einheit
befestigen und mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel
festziehen.
Diesen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite des Schrankes
wiederholen.
HERAUSNEHMEN UND EINSETZEN DER
SCHUBLADEN
Die Schublade vollständig herausziehen.
Die linke Lasche nach unten drücken und die rechte Lasche anheben.
Die Schublade von den Schienen ziehen.
Die Schublade zum Wiedereinsetzen an der inneren Schubladenführung
ausrichten und einschieben, bis sie einrastet.
INSTANDHALTUNG DER LAUFROLLEN
Die Rollen jährlich mit hochwertigem Lagerfett schmieren.
PFLEGE UND REINIGUNG
Die Oberächen in regelmäßigen Abständen mit einem milden
Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Fett und Öl können mit den
meisten handelsüblichen Reinigungsmitteln entfernt werden. Aus
Sicherheitsgründen eine nicht brennbare Reinigungsüssigkeit
verwenden.
Autowachs sorgt für eine glänzende Oberäche der Lagereinheit
und schützt vor Kratzern.
(L)
(R)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK
background
N.º de pieza
08222, 08216, 08221
Armario de herramientas
con ruedas y banco de
trabajo 41”, 7 cajones
Para facilitar el montaje, recomendamos la intervención
de dos personas para ayudarse mutuamente en el montaje.
PASO 1: FIJACIÓN DEL ASA DEL
ARMARIO
Coloque el asa del armario sobre los agujeros del mismo.
Fije con 4 pernos M6 x 16 mm y apriete con la llave hexagonal
suministrada.
PASO 2: FIJACIÓN DE LAS RUEDAS
Asegúrese de que los cajones están cerrados y coloque
elarmario boca abajo.
Fije las ruedas a la unidad utilizando los 4 pernos
M8x25 mm y apriete con la llave hexagonal suministrada.
Repita este proceso en el lado opuesto del armario.
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR
LOSCAJONES
Saque el cajón completamente.
Presione hacia abajo la pestaña izquierda y levante
la pestaña derecha.
Saque el cajón de las guías.
Para volver a instalar el cajón, vuelva a alinearlo con la guía interior
del cajón y empújelo hasta que quede bloqueado
en su sitio.
MANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS
Engrase las ruedas anualmente con grasa para rodamientos
de alta calidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Las supercies deben limpiarse periódicamente con un detergente
suave y agua. La grasa y el aceite pueden eliminarse con la mayoría
de líquidos de limpieza habituales. Por seguridad, utilice un líquido
de limpieza no inamable.
La cera para automóviles conservará el acabado brillante
de la unidad de almacenamiento y la protegerá contra
posibles arañazos.
(I)
(D)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK
background
No. de stock
08222, 08216, 08221
Établi à roulettes de
41" / armoire à outils 7 tiroirs
Pour faciliter l’opération, nous recommandons que deux
personnes procèdent au montage.
ÉTAPE 1: FIXER LA POIGNÉE DE
L'ARMOIRE
Positionner la poignée sur les trous prévus à cet eet sur l'armoire.
Fixer avec les (4) boulons M6x16mm et serrer avec
la clé hexagonale fournie.
ÉTAPE 2: FIXER LES ROULETTES
S’assurer que les tiroirs sont verrouillés et mettre
l’armoire à l’envers.
Fixer les roulettes à l'unité à l'aide des (4) boulons M8x25mm,
etles serrer avec la clé hexagonale fournie.
Répéter cette opération sur l’autre côté de l'armoire.
RETIRER ET REPLACER LES TIROIRS
Retirer le tiroir complètement.
Appuyer sur la languette gauche et soulever la languette droite.
Retirer le tiroir des glissières.
Pour remettre le tiroir en place, il faut le réaligner avec la glissière
interne du tiroir et le pousser jusqu'à ce qu'il soit enclenché
en place.
ENTRETIEN DES ROULETTES
Graisser les roulettes une fois par an avec de la graisse pour roulements
de très bonne qualité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les surfaces doivent être nettoyées régulièrement avec de l’eau et
un détergent doux. Il est possible d’enlever la graisse et l'huile avec
la plupart des liquides de nettoyage standard. Par mesure de sécurité,
ilest préférable d’utiliser un liquide de nettoyage non inammable.
La cire automobile préserve la nition brillante de l'unité
de stockage et la protège contre les rayures.
(G)
(D)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK
background
Artikelnr.
08222, 08216, 08221
41” rolbare gereedschapskast met
werkbank, 7 lades
Om de montage te vergemakkelijken raden wij aan dat twee
personen elkaar helpen bij de montage.
STAP 1: BEVESTIG DE KASTGREEP
Plaats de kastgreep over de gaten in de kast.
Bevestig met (4) M6x16mm bouten en draai vast
met de bijgeleverde inbussleutel.
STAP 2: BEVESTIG DE ZWENKWIELEN
Zorg dat de laden vergrendeld zijn en zet de kast ondersteboven.
Bevestig de wielen aan de eenheid met de (4) M8x25mm bouten
en sluitringen en draai ze vast met de bijgeleverde inbussleutel.
Herhaal dit proces aan de andere kant van de kast.
VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN VAN
DE LADEN
Trek de lade er helemaal uit.
Druk het linkerlipje omlaag en til het rechterlipje omhoog.
Trek de lade van de geleiders.
Om de lade terug te plaatsen, plaatst u deze opnieuw op de interne
ladegeleider en duwt u de lade naar binnen tot deze vastklikt.
ONDERHOUD VAN DE ZWENKWIELEN
Smeer de wielen jaarlijks met hoogwaardig lagervet.
ONDERHOUD EN REINIGING
De oppervlakken moeten regelmatig worden gereinigd met een mild
reinigingsmiddel en water. Vet en olie kunnen worden verwijderd met de
meeste standaard reinigingsvloeistoen. Gebruik voor de veiligheid een
niet-ontvlambare reinigingsvloeistof.
De autowas bewaart de glans van de opbergeenheid en
beschermt tegen krassen.
(L)
(R)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK
background
Nº de Stock
08222, 08216, 08221
Armário de Ferramentas de rodas
com Bancada de 41”, 7 Gavetas
Para facilitar a montagem recomendamos que sejam duas
pessoas a fazê-lo.
ETAPA 1: COLOCAR A PEGA DO ARMÁRIO
Coloque a pega sobre os orifícios no armário.
Fixe com (4) parafusos de M6x16mm e aperte com
a chave sextavada fornecida.
ETAPA 2: COLOCAR OS RODÍZIOS
Certique-se de que as gavetas estão xas no local e vire
o armário ao contrário.
Fixe os rodízios à unidade usando os (4) parafusos de M8x25mm e
aperte com a chave sextavada fornecida.
Repita o processo no lado oposto do armário.
REMOVER E SUBSTITUIR AS GAVETAS
Retire totalmente a gaveta.
Pressione a patilha da esquerda e levante a patilha da direita.
Retire a gaveta das corrediças.
Para voltar a colocar a gaveta interna, deslize e empurre até encaixar.
MANUTENÇÃO DOS RODÍZIOS
Lubrique os rodízios anualmente usando massa consistente
de elevada qualidade.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
As superfícies devem ser limpas periodicamente com detergente suave
e água. A massa e óleo podem ser removidos usando a maior parte
dos líquidos de limpeza. Como segurança, uso líquidos de limpeza não
inamáveis.
A lubricação automática preservará o acabamento lustroso
do armário e protege-o contra riscos.
(E)
(D)
drapertools.com
Draper Tools Limited, Hursley Road, Chandler’s Ford, Eastleigh, Hampshire. SO53 1YF UK

Specifications

DRAPER 08222 Questions and Answers

See other models: 07590 08236 70429 24295 70433