
CookTek Induction Systems, LLC
Phone: 1-800-908-8726
+1 214-379-6000
Fax: +1 214-379-6073
www.cooktek.com
INSTALLATION ● OPERATION
OWNER’S MANUAL
CookTek Cooktops and Wok Units
CAUTION: Read all instructions before using this appliance.
CookTek Induction Systems, LLC
Phone: 1-800-908-8726
+1 214-379-6000
Fax: +1 214-379-6073
Web: www.cooktek.com
Email: [email protected]
Models MC1800, MCD1800, MC2500,
MCD2500, MC3000, MCD3000, MC3500,
MCD3500, MC2502F, MCD2502F, MC2502S,
MCD2502S, MC3002F, MCD3002F, MC3002S,
MCD3002S, MC3502F, MCD3502F, MC3502S,
MCD3502S, MWG1800, MWDG1800, MWG2500,
MWDG2500, MWG3000, MWDG3000, MWG3500,
MWDG3500, MWG5000-200, MWG5000-400
CT-102922 / Jan 2017

• O aparelho deve estar ligado à terra. Ligue apenas a uma tomada correctamente
ligada à terra. Antes de funcionar com o aparelho, leia as instruções relativas à
ligação à terra e os Requisitos para Instalação Eléctrica na Página 1 deste folheto.
Não utilize um cabo de extensão.
Antes de utilizar el anafe (cooktop), realice lo siguiente:
• Retire todo el material de embalaje.
• Coloquelaunidadsobreunasupercieseca,plana,dura,estableynoinamable.
• Mantengalaunidadalejadadeotrasfuentesdecalorydejeunmargendeal
menos5cmparaqueelairecirculeporlosladosylaspartesanterioryposterior
de la unidad.
Por su seguridad, nunca corte, quite ni inutilice la conexión eléctrica (tierra) del
enchufe. No utilice nunca el anafe con un enchufe adaptador ni un cable prolongador.
AsegúresedequeelcableeléctricoestáunidormementealaunidadCookTek
ANTESdeconectarlaunidadalaelectricidadyantesdeintentarutilizarla.
• No toque la placa cerámica (situada en la parte superior del anafe) inmediatamente
despuésdeutilizarla.Elcalordelacazuelasetransferiráalaplacacerámicay
hará que ésta se caliente.
• La revisión de este producto únicamente puede realizarla un operario de
mantenimientoautorizadooelpersonaldeCookTek.Nointenteabrirlaunidad
ni realizar ninguna labor de mantenimiento. Para obtener información sobre el
mantenimiento,póngaseencontactoconCookTekllamandoal+1214-379-6000.
• Este aparato se debe conectar a tierra. Enchúfelo únicamente a una toma
conectada a tierra de manera adecuada. Antes de utilizarlo, lea las instrucciones
deconexiónatierraylos“Requisitosdelainstalacióneléctrica”delapágina1de
este folleto. No utilice cables prolongadores.
Beforeoperatingyourcooktop,dothefollowing:
• Remove all packing material and save for subsequent shipment or in case of
concealed shipping damage.
• Placetheunitonadry,level,hard,stable,andnon-ammablesurface.
• Keepunitawayfromotherheatsources.See“SpacingRequirements”onpage3of
this manual for detailed spacing and clearance information for all cooktop units.
Thecooktopmustbeproperlygrounded.Intheeventofanelectricalshortcircuit,
groundingreducestheriskofelectricshockbyprovidingasafepathfortheelectric
current.Thecooktophasapowercordwitha3-pronggroundingplug,whichmustbe
usedinacompatibleandproperlygroundedoutlet.Itistheowner’sresponsibilityto
replaceany2-prongwalloutletwithaproperlygrounded3-prongwallreceptacle.
Foryoursafety,nevercut,remove,ordisabletheelectrical(ground)connectionfrom
the plug. Never use an adapter plug or an extension cord with the cooktop.
Electricshockcanresultfromanimproperlygroundedplug.Please
consultaqualiedelectricianifyouhaveanyquestionsaboutthesegrounding
instructions.
SomeunitsmaycomeequippedwitharemovableIECpowercord.Pleasemake
surethatthispowercordisrmlyattachedtoyourCookTekunitBEFOREplugging
the unit into the power receptacle and before attempting operation.
Everyinstallationsitehasdifferentelectricalwiring.Becausemanydifferentlocal
codesexist,itistheOwnerandInstaller’sresponsibilitytocomplywiththosecodes.
CookTekisnotresponsibleforanyconsequentialdamagesasaresultoffailureto
complywithinstallationrequirements.
• Readallinstallationinstructionscarefullybeforestartinginstallation.
• Removecooktopcarefullyfromcarton.
• Remove all loose packaging and accessories and save for subsequent shipment or
in case of concealed shipping damage.
• Itistheresponsibilityoftheinstallertocomplywithallfederal,stateandlocal
codes.
• Anyinstallationnotmatchingthespecicationsdiscussedinthismanual
automaticallyvoidstheproduct’swarranty.
• CookTekrecommendsthatadedicatedelectricallinebeusedforeachcooktop
installed.Electricalcircuitsshouldnotbesharedwithanyotherelectrical
equipment.

• O aparelho deve estar ligado à terra. Ligue apenas a uma tomada correctamente
ligada à terra. Antes de funcionar com o aparelho, leia as instruções relativas à
ligação à terra e os Requisitos para Instalação Eléctrica na Página 1 deste folheto.
Não utilize um cabo de extensão.
Antes de utilizar el anafe (cooktop), realice lo siguiente:
• Retire todo el material de embalaje.
• Coloquelaunidadsobreunasupercieseca,plana,dura,estableynoinamable.
• Mantengalaunidadalejadadeotrasfuentesdecalorydejeunmargendeal
menos5cmparaqueelairecirculeporlosladosylaspartesanterioryposterior
de la unidad.
Por su seguridad, nunca corte, quite ni inutilice la conexión eléctrica (tierra) del
enchufe. No utilice nunca el anafe con un enchufe adaptador ni un cable prolongador.
AsegúresedequeelcableeléctricoestáunidormementealaunidadCookTek
ANTESdeconectarlaunidadalaelectricidadyantesdeintentarutilizarla.
• No toque la placa cerámica (situada en la parte superior del anafe) inmediatamente
despuésdeutilizarla.Elcalordelacazuelasetransferiráalaplacacerámicay
hará que ésta se caliente.
• La revisión de este producto únicamente puede realizarla un operario de
mantenimientoautorizadooelpersonaldeCookTek.Nointenteabrirlaunidad
ni realizar ninguna labor de mantenimiento. Para obtener información sobre el
mantenimiento,póngaseencontactoconCookTekllamandoal+1214-379-6000.
• Este aparato se debe conectar a tierra. Enchúfelo únicamente a una toma
conectada a tierra de manera adecuada. Antes de utilizarlo, lea las instrucciones
deconexiónatierraylos“Requisitosdelainstalacióneléctrica”delapágina1de
este folleto. No utilice cables prolongadores.
Beforeoperatingyourcooktop,dothefollowing:
• Remove all packing material and save for subsequent shipment or in case of
concealed shipping damage.
• Placetheunitonadry,level,hard,stable,andnon-ammablesurface.
• Keepunitawayfromotherheatsources.See“SpacingRequirements”onpage3of
this manual for detailed spacing and clearance information for all cooktop units.
Thecooktopmustbeproperlygrounded.Intheeventofanelectricalshortcircuit,
groundingreducestheriskofelectricshockbyprovidingasafepathfortheelectric
current.Thecooktophasapowercordwitha3-pronggroundingplug,whichmustbe
usedinacompatibleandproperlygroundedoutlet.Itistheowner’sresponsibilityto
replaceany2-prongwalloutletwithaproperlygrounded3-prongwallreceptacle.
Foryoursafety,nevercut,remove,ordisabletheelectrical(ground)connectionfrom
the plug. Never use an adapter plug or an extension cord with the cooktop.
Electricshockcanresultfromanimproperlygroundedplug.Please
consultaqualiedelectricianifyouhaveanyquestionsaboutthesegrounding
instructions.
SomeunitsmaycomeequippedwitharemovableIECpowercord.Pleasemake
surethatthispowercordisrmlyattachedtoyourCookTekunitBEFOREplugging
the unit into the power receptacle and before attempting operation.
Everyinstallationsitehasdifferentelectricalwiring.Becausemanydifferentlocal
codesexist,itistheOwnerandInstaller’sresponsibilitytocomplywiththosecodes.
CookTekisnotresponsibleforanyconsequentialdamagesasaresultoffailureto
complywithinstallationrequirements.
• Readallinstallationinstructionscarefullybeforestartinginstallation.
• Removecooktopcarefullyfromcarton.
• Remove all loose packaging and accessories and save for subsequent shipment or
in case of concealed shipping damage.
• Itistheresponsibilityoftheinstallertocomplywithallfederal,stateandlocal
codes.
• Anyinstallationnotmatchingthespecicationsdiscussedinthismanual
automaticallyvoidstheproduct’swarranty.
• CookTekrecommendsthatadedicatedelectricallinebeusedforeachcooktop
installed.Electricalcircuitsshouldnotbesharedwithanyotherelectrical
equipment.

217
Przed rozpoczęciem używania:
Należysprawdzić,czyprzewódzasilaniajestpewnieprzymocowanydomodułu
CookTekPRZEDpodłączeniemurządzeniadogniazdkazasilaniaiprzed
rozpoczęciemjegoużywania.
• Niedotykaćpłytyceramicznej(lubwierzchniejczęściurządzeniaCooktop
bezpośredniopozakończeniujegoużywania.Wysokatemperaturapatelnimoże
przenosićsięnapłytęceramiczną,stwarzającmożliwośćoparzeniawprzypadku
jejdotknięcia.
• Obsługaserwisowategoproduktumożebyćprowadzonajedynieprzez
upoważnionegopracownikaserwisulubprzezpersonelrmyCookTek.Nie
podejmowaćsamodzielnejpróbyotwarciaurządzeniaaniniewykonywać
żadnychnapraw.Abyuzyskaćinformacjedotycząceobsługiserwisowej,należy
skontaktowaćsięzrmąCookTekpodnumerem+1214-379-6000.
• Niniejszeurządzeniewymagauziemienia.Podłączaćjedyniedowłaściwie
uziemionegogniazda.Przedużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjędotyczącą
uziemieniaorazczęść„Wymogiinstalacjielektrycznej”nastronie1niniejszejulotki.
Nieużywaćprzedłużacza.
Antes de funcionar com o seu Cooktop, faça o seguinte:
• Retire todo o material de embalagem.
• Coloque a unidade numa superfície seca, nivelada, rígida, estável e não
inamável.
• Mantenha a unidade afastada de outras fontes de calor e deixe um espaço de pelo
menos 5 cm nos lados, frente e traseira da unidade, para circulação do ar.
Para sua segurança, nunca corte, retire nem desactive a ligação eléctrica (terra) da
cha.NuncautilizeumachaadaptadoranemcabodeextensãocomoCooktop.
ADVERTÊNCIA: Uma cha incorrectamente ligada à terra pode provocar
choque eléctrico. Se tiver alguma questão sobre estas instruções de ligação
à terra, por favor consulte um electricista qualicado.
Antes de Começar:
Porfavor,certique-sedequeestecabodeenergiaestáligadormementeàsua
unidadeCookTekANTESdeligaraunidadeàtomadadeenergiaeantesdetentar
funcionar com ela.
• Não toque na placa de cerâmica (no cimo do Cooktop) imediatamente depois
da sua utilização. O calor emitido pelo tabuleiro será transferido para a placa de
cerâmica,fazendocomqueestaquequenteaotoque.
• A assistência técnica deste produto só pode ser realizada por um agente de
assistênciatécnicaautorizadoouporpessoaldaCookTek.Nãotenteabrira
unidade nem efectuar assistência técnica de qualquer tipo. Para informações
referentesàassistênciatécnica,porfavorentreemcontactocomaCookTekpelo
telefone 1-214-379-6000.
Please follow the listed guidelines below to ensure product reliability:
Spacing Requirements:
• Allunitsrequireaminimumclearanceoftwo2”(51mm)betweenallsidesofthe
housingandanysurfaceorobstacle.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Avoid installing the unit near other equipment that generates excessive heat that
canbepulledintotheCookTekunitbyitsfan(i.e.griddles,fryers,etc.).
• Avoid placing the unit near items that generate excessive steam that can be pulled
intotheCookTekunitbyitsfan(i.e.pastacookers,steambaths,dishwashers,etc.).
Electrical Requirements:
• Line voltage should never exceed 264VAC for 240VAC units and 132VAC for
120VAC units.
• Alwaysprovideadedicatedelectricalcircuitfortheequipment.
• Never use an extension cord or power strip.
General Maintenance:
• Ifyourunitcomesequippedwithagreaselteronthebottomoftheunit,please
readthesectiononcleaningandmaintenanceofthegreaselter(page5).
• All units should be checked for build up and debris around the intake and exhaust
vents on the bottom of the unit.
• Ifdebrisisfoundonthevents,youshouldunplugtheunitandcleanawaythe
debriswithadryclothtoensureproperairowisprovidedtotheequipment.
Air Flow and Ambient Temperature:
• Avoidambienttemperaturesexceeding50˚C/122˚F.
• Units dropped into the counter will require the following:
• Singleunitsrequireaminimum70CFM(2.0m
3
/min)offreshairtotheunit
• Doubleunitsrequireaminimumof140CFM(4.0m
3
/min)offreshairtotheunit.
General:
• Neverleaveanemptypanontheunit.
• Alwaysturntheunitoffwhennotinuse.
• When installing the drop-in cooktop or wok, use the dimensions provided in this
manual to trace the cutout dimensions onto the countertop.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Cut out and drill holes as required in countertop.
• Drillholesforcontrolboxmounting.
PORTUGUESE
INSTALLATION GUIDELINES FOR ALL COOkTOPS AND WOkS
INSTALLATION OF DROP-IN COOkTOPS AND WOkS

217
Przed rozpoczęciem używania:
Należysprawdzić,czyprzewódzasilaniajestpewnieprzymocowanydomodułu
CookTekPRZEDpodłączeniemurządzeniadogniazdkazasilaniaiprzed
rozpoczęciemjegoużywania.
• Niedotykaćpłytyceramicznej(lubwierzchniejczęściurządzeniaCooktop
bezpośredniopozakończeniujegoużywania.Wysokatemperaturapatelnimoże
przenosićsięnapłytęceramiczną,stwarzającmożliwośćoparzeniawprzypadku
jejdotknięcia.
• Obsługaserwisowategoproduktumożebyćprowadzonajedynieprzez
upoważnionegopracownikaserwisulubprzezpersonelrmyCookTek.Nie
podejmowaćsamodzielnejpróbyotwarciaurządzeniaaniniewykonywać
żadnychnapraw.Abyuzyskaćinformacjedotycząceobsługiserwisowej,należy
skontaktowaćsięzrmąCookTekpodnumerem+1214-379-6000.
• Niniejszeurządzeniewymagauziemienia.Podłączaćjedyniedowłaściwie
uziemionegogniazda.Przedużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjędotyczącą
uziemieniaorazczęść„Wymogiinstalacjielektrycznej”nastronie1niniejszejulotki.
Nieużywaćprzedłużacza.
Antes de funcionar com o seu Cooktop, faça o seguinte:
• Retire todo o material de embalagem.
• Coloque a unidade numa superfície seca, nivelada, rígida, estável e não
inamável.
• Mantenha a unidade afastada de outras fontes de calor e deixe um espaço de pelo
menos 5 cm nos lados, frente e traseira da unidade, para circulação do ar.
Para sua segurança, nunca corte, retire nem desactive a ligação eléctrica (terra) da
cha.NuncautilizeumachaadaptadoranemcabodeextensãocomoCooktop.
ADVERTÊNCIA: Uma cha incorrectamente ligada à terra pode provocar
choque eléctrico. Se tiver alguma questão sobre estas instruções de ligação
à terra, por favor consulte um electricista qualicado.
Antes de Começar:
Porfavor,certique-sedequeestecabodeenergiaestáligadormementeàsua
unidadeCookTekANTESdeligaraunidadeàtomadadeenergiaeantesdetentar
funcionar com ela.
• Não toque na placa de cerâmica (no cimo do Cooktop) imediatamente depois
da sua utilização. O calor emitido pelo tabuleiro será transferido para a placa de
cerâmica,fazendocomqueestaquequenteaotoque.
• A assistência técnica deste produto só pode ser realizada por um agente de
assistênciatécnicaautorizadoouporpessoaldaCookTek.Nãotenteabrira
unidade nem efectuar assistência técnica de qualquer tipo. Para informações
referentesàassistênciatécnica,porfavorentreemcontactocomaCookTekpelo
telefone 1-214-379-6000.
Please follow the listed guidelines below to ensure product reliability:
Spacing Requirements:
• Allunitsrequireaminimumclearanceoftwo2”(51mm)betweenallsidesofthe
housingandanysurfaceorobstacle.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Avoid installing the unit near other equipment that generates excessive heat that
canbepulledintotheCookTekunitbyitsfan(i.e.griddles,fryers,etc.).
• Avoid placing the unit near items that generate excessive steam that can be pulled
intotheCookTekunitbyitsfan(i.e.pastacookers,steambaths,dishwashers,etc.).
Electrical Requirements:
• Line voltage should never exceed 264VAC for 240VAC units and 132VAC for
120VAC units.
• Alwaysprovideadedicatedelectricalcircuitfortheequipment.
• Never use an extension cord or power strip.
General Maintenance:
• Ifyourunitcomesequippedwithagreaselteronthebottomoftheunit,please
readthesectiononcleaningandmaintenanceofthegreaselter(page5).
• All units should be checked for build up and debris around the intake and exhaust
vents on the bottom of the unit.
• Ifdebrisisfoundonthevents,youshouldunplugtheunitandcleanawaythe
debriswithadryclothtoensureproperairowisprovidedtotheequipment.
Air Flow and Ambient Temperature:
• Avoidambienttemperaturesexceeding50˚C/122˚F.
• Units dropped into the counter will require the following:
• Singleunitsrequireaminimum70CFM(2.0m
3
/min)offreshairtotheunit
• Doubleunitsrequireaminimumof140CFM(4.0m
3
/min)offreshairtotheunit.
General:
• Neverleaveanemptypanontheunit.
• Alwaysturntheunitoffwhennotinuse.
• When installing the drop-in cooktop or wok, use the dimensions provided in this
manual to trace the cutout dimensions onto the countertop.
• Alldrop-inunitsrequireaminimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”
(152mm).Thespacemusthaveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambient
temperaturenottoexceed50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.If
either the air intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will
rise,causinganerrorcodetooccur(NOTE:The6”(152mm)canbereducedif
additional fans and ducting are added to provide forced ventilation).
• Cut out and drill holes as required in countertop.
• Drillholesforcontrolboxmounting.
PORTUGUESE
INSTALLATION GUIDELINES FOR ALL COOkTOPS AND WOkS
INSTALLATION OF DROP-IN COOkTOPS AND WOkS

• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. Collegarlo esclusivamente a
unapresaelettricadotatadimessaaterra.Primadimettereinfunzionel’unità,
leggere le istruzioni di messa a terra e i Requisiti di installazione elettrica a pagina
1 di questo opuscolo. Non utilizzare un cavo elettrico di prolunga.
Førdubrukerkomfyren,mådugjørefølgende:
• Fjern all emballasje.
• Plasserenhetenpåettørt,jevnt,hardt,stabiltogbrannsikkertunderlag.
• Hold enheten unna andre varmekilder, og la det være minst 5 cm klaring for
luftventilasjonpåsidene,foranogpåbaksidenavenheten.
Fordinegensikkerhetmåduikkekutte,fjerneellerødeleggedenelektriske(jordede)
koplingenfrakontakten.Ikkebrukenadapterkontaktellerskjøteledningforkomfyren.
Førdubegynner:
KontrolleratstrømkabelenersattheltinniCookTek-enhetenFØRdukoplerenheten
til stikkontakten og før bruk.
• Denkeramiskeplaten(elleroveratenpåkomfyren)måikkeberøresumiddelbart
etter bruk. Varme fra kjeler vil overføres til den keramiske platen og gjøre den varm.
• DetteproduktetkanbarerepareresavenautorisertserviceagentelleravCookTek-
ansatte.Ikkeprøvååpneenhetenellerutførereparasjoneravnoeslag.For
serviceinformasjon,kontaktCookTekpåtlf.+1214-379-6000.
• Detteproduktetmåjordes.Måkunkoplestiletkorrektjordetstøpsel.Førbrukbør
dulesejordingsinstrukseneogkravenetilelektriskinstallasjonpåside1idenne
veiledningen. Ikke bruk skjøteledning.
PrzedrozpoczęciemużywaniaurządzeniaCooktop,należywykonaćponiższe
czynności:
• Usunąćwszystkieelementyopakowania.
• Ustawićurządzenienasuchej,poziomej,twardej,stabilnejiniepalnejpowierzchni.
• Ustawićurządzeniezdalaodinnychźródełciepłaizapewnićwokółurządzenia
wolnąprzestrzeń,conajmniej0,5cm,abyumożliwićobiegpowietrza.
Dlabezpieczeństwaużytkownikaniewolnonigdyprzecinać,wyjmowaćani
wyłączaćpołączeniaelektrycznego(uziemienia)zwtyczki.Stosującurządzenie
Cooktopniewolnoużywaćzłączapośredniegoaniprzedłużacza.
• Wheninstallingthedrop-incooktoporwok,applyabeadofanNSFStandard
51approvedsealant(suchasDowCorning732Multi-PurposeSealantorGE
RTV108)aroundallfouredgesofthecountertopcutout.Carefullyfollowsealant
manufacturer’sinstructionstoinsureproperadhesion.
• Locate cooktop or wok over countertop cutout. Pass control panel and cord through
thecutout,thenpassthebaseofthecooktoporwokthroughtheholeuntilange
rests on the countertop.
• Mount control panel using screws supplied. Mounting options are illustrated in the
attached drawing.
• Plug cooktop or wok into a grounded 120V or 200-240V (depending on the model
purchased), single-phase receptacle. Check rating plate on the cooktop or wok to
verifycorrectvoltage.
CookTekcooktopshavebeentestedtobeinconformancewithUL197andCSA
C22.2standardsandbearthecommerciallyratedapprovals.CookTek’scooktops
have been tested to be in conformance with the European Economic Area standards
andbeartheCEmarkingsignifyingEuropeanConformity.
Plug cooktop into a grounded, single-phase receptacle. Models will run on 100-
120VAC drawing up to 1800W depending on model, or on 200-240VAC drawing a
maximumof3500Wdependingonmodel.Checkratingplateonunittoverifycorrect
voltage and wattage. Voltages below 120VAC or 240VAC can result in less than rated
power and slower heating times.
• Turnthecooktop“ON”byturningthecontrolknobtotheright.
• MomentarilydepressthePowerCookbutton.
• TurnthecontrolknobuntilthedesiredPowerCooksetting(1-20)appearsonthe
LEDdisplay.
• Turnthecontrolknobtothelefttodecreasepowerandtotherighttoincrease
power.
• Toturnthecooktoporwokoff,turnthecontrolknobtothefarleftuntilit“clicks”and
theLEDdisplaynolongerilluminates.
YoucanswitchbetweenTemperatureModeandPowerCookatany
timejustbypressingtheTemperature/PowerCookbutton(cooktopsonly).

• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. Collegarlo esclusivamente a
unapresaelettricadotatadimessaaterra.Primadimettereinfunzionel’unità,
leggere le istruzioni di messa a terra e i Requisiti di installazione elettrica a pagina
1 di questo opuscolo. Non utilizzare un cavo elettrico di prolunga.
Førdubrukerkomfyren,mådugjørefølgende:
• Fjern all emballasje.
• Plasserenhetenpåettørt,jevnt,hardt,stabiltogbrannsikkertunderlag.
• Hold enheten unna andre varmekilder, og la det være minst 5 cm klaring for
luftventilasjonpåsidene,foranogpåbaksidenavenheten.
Fordinegensikkerhetmåduikkekutte,fjerneellerødeleggedenelektriske(jordede)
koplingenfrakontakten.Ikkebrukenadapterkontaktellerskjøteledningforkomfyren.
Førdubegynner:
KontrolleratstrømkabelenersattheltinniCookTek-enhetenFØRdukoplerenheten
til stikkontakten og før bruk.
• Denkeramiskeplaten(elleroveratenpåkomfyren)måikkeberøresumiddelbart
etter bruk. Varme fra kjeler vil overføres til den keramiske platen og gjøre den varm.
• DetteproduktetkanbarerepareresavenautorisertserviceagentelleravCookTek-
ansatte.Ikkeprøvååpneenhetenellerutførereparasjoneravnoeslag.For
serviceinformasjon,kontaktCookTekpåtlf.+1214-379-6000.
• Detteproduktetmåjordes.Måkunkoplestiletkorrektjordetstøpsel.Førbrukbør
dulesejordingsinstrukseneogkravenetilelektriskinstallasjonpåside1idenne
veiledningen. Ikke bruk skjøteledning.
PrzedrozpoczęciemużywaniaurządzeniaCooktop,należywykonaćponiższe
czynności:
• Usunąćwszystkieelementyopakowania.
• Ustawićurządzenienasuchej,poziomej,twardej,stabilnejiniepalnejpowierzchni.
• Ustawićurządzeniezdalaodinnychźródełciepłaizapewnićwokółurządzenia
wolnąprzestrzeń,conajmniej0,5cm,abyumożliwićobiegpowietrza.
Dlabezpieczeństwaużytkownikaniewolnonigdyprzecinać,wyjmowaćani
wyłączaćpołączeniaelektrycznego(uziemienia)zwtyczki.Stosującurządzenie
Cooktopniewolnoużywaćzłączapośredniegoaniprzedłużacza.
• Wheninstallingthedrop-incooktoporwok,applyabeadofanNSFStandard
51approvedsealant(suchasDowCorning732Multi-PurposeSealantorGE
RTV108)aroundallfouredgesofthecountertopcutout.Carefullyfollowsealant
manufacturer’sinstructionstoinsureproperadhesion.
• Locate cooktop or wok over countertop cutout. Pass control panel and cord through
thecutout,thenpassthebaseofthecooktoporwokthroughtheholeuntilange
rests on the countertop.
• Mount control panel using screws supplied. Mounting options are illustrated in the
attached drawing.
• Plug cooktop or wok into a grounded 120V or 200-240V (depending on the model
purchased), single-phase receptacle. Check rating plate on the cooktop or wok to
verifycorrectvoltage.
CookTekcooktopshavebeentestedtobeinconformancewithUL197andCSA
C22.2standardsandbearthecommerciallyratedapprovals.CookTek’scooktops
have been tested to be in conformance with the European Economic Area standards
andbeartheCEmarkingsignifyingEuropeanConformity.
Plug cooktop into a grounded, single-phase receptacle. Models will run on 100-
120VAC drawing up to 1800W depending on model, or on 200-240VAC drawing a
maximumof3500Wdependingonmodel.Checkratingplateonunittoverifycorrect
voltage and wattage. Voltages below 120VAC or 240VAC can result in less than rated
power and slower heating times.
• Turnthecooktop“ON”byturningthecontrolknobtotheright.
• MomentarilydepressthePowerCookbutton.
• TurnthecontrolknobuntilthedesiredPowerCooksetting(1-20)appearsonthe
LEDdisplay.
• Turnthecontrolknobtothelefttodecreasepowerandtotherighttoincrease
power.
• Toturnthecooktoporwokoff,turnthecontrolknobtothefarleftuntilit“clicks”and
theLEDdisplaynolongerilluminates.
YoucanswitchbetweenTemperatureModeandPowerCookatany
timejustbypressingtheTemperature/PowerCookbutton(cooktopsonly).

Βεβαιωθείτεότιαυτότοηλεκτρικόκαλώδιοείναισταθεράσυνδεδεμένοστημονάδα
CookTekσαςΠΡΙΝσυνδέσετετοφιςτηςμονάδαςσεηλεκτρικήπρίζακαιπριν
προσπαθήσετεναθέσετετημονάδασελειτουργία.
• Μηναγγίξετετηνκεραμικήπλάκα(ήτοάνωμέροςτουCooktop)αμέσωςμετάτη
χρήση.Ηθερμότητααπότηνκοιλότηταθαμεταφερθείστηνκεραμικήπλάκα.Ωςεκ
τούτου,αυτήθαείναιπολύζεστήγιανατηναγγίξετε.
• Οιεργασίεςεπισκευήςτουπροϊόντοςαυτούπρέπειναπραγματοποιούνταιμόνο
απόεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποεπισκευώνήαπόπροσωπικότηςCookTek.
Μηνεπιχειρήσετεναανοίξετετημονάδαήναεκτελέσετεοποιαδήποτεεργασία
επισκευήςσεαυτήν.Γιαπληροφορίεςσχετικάμετιςεπισκευές,επικοινωνήστεμε
τηνCookTekστοντηλεφωνικόαριθμό+1214-379-6000.
• Ησυσκευήαυτήπρέπειναείναιγειωμένη.Συνδέστεμόνοσεσωστάγειωμένη
πρίζα.Πριντηλειτουργία,διαβάστετιςοδηγίεςγείωσηςκαιτιςαπαιτήσεις
ηλεκτρικήςεγκατάστασηςστησελίδα1τουπαρόντοςφυλλαδίου.Μη
χρησιμοποιείτεκαλώδιοπροέκτασης(μπαλαντέζα).
Prima di mettere in funzione il piano cottura, eseguire le seguenti operazioni:
●Rimuoveretuttoilmaterialediimballaggio.
●Collocarel’unitàsuunasupercieasciutta,piana,rigida,stabileenoninammabile.
●Tenerel’unitàlontanadaaltrefontidicaloreelasciarealmeno5centimetridispazio
perconsentirelacircolazionedell’ariatuttointornoall’unità.
Per la propria sicurezza, non tagliare, rimuovere o disattivare mai il collegamento
elettrico di terra dalla spina. Non utilizzare mai una spina adattatore o un cavo
elettrico di prolunga per collegare il piano cottura.
Assicurarsichequestocavodialimentazionesiacollegatosaldamenteall’unità
CookTekPRIMAdicollegarel’unitàallapresaelettricaeprimadimetterlainfunzione.
• Nontoccarelapiastradiceramica(olasuperciedelpianocottura)subitodopo
l’uso.Ilcaloredellapentolasitrasferisceallapiastradiceramica,rendendola
estremamente calda.
• Questo prodotto può essere riparato esclusivamente da un tecnico autorizzato
odalcentrodiassistenzaCookTek.Nontentarediaprirel’unitàodieseguire
interventidimanutenzionedialcuntipo.Perinformazionisull’assistenza,contattare
laCookTekalnumero+1214-379-6000.
ITaLIan
Whenyourreciperequiresapreciseandeventemperaturetobemaintainedovera
periodoftime,theTemperatureModeisideal.Justfollowthesesimplesteps:
• Turnthecooktop“ON”byturningthecontrolknobtotheright.
• Place cookware containing ingredients on the cooktop.
• DepresstheTemperatureModebutton.
• TurnthecontrolknobuntilthedesiredcookingtemperatureappearsontheLED
Display.Thetemperaturedisplayedwillchangefromthesettemperaturetothe
measuredtemperature3secondsafterthecontrolknobismoved.TheLEDwill
show the measured temperature until the desired temperature is achieved.
• Toturnthecooktopoff,turnthecontrolknobtothefarleftuntilit“clicks”andthe
LEDdisplayisnolongerilluminated.
If the unit is left on and has been left unattended for 5 or more minutes without
apanonitssurface,theunitwillentera“SleepMode”toconserveenergy.Youwill
knowthattheunitisin“SleepMode”becausetheLEDwilldisplayhorizontaldashes.
ThePowerKnobmustberotatedineitherdirectiontoexit“SleepMode”andbegin
normal operation.
Wok operation is similar to the standard cooktop operation with a few small
differences.
• Onwokunits,aswithcooktopunits,afterturningthepoweroff,youwillnotice
thattheinternalcoolingfanwillcontinuetorunforashortperiodoftime.Thisis
perfectlynormalandshouldnotbeamatterofconcern.
• TheControlKnobonthewokunitisusedtoselectarelativecookinglevelandwill
indicate a setting ranging from 1 (lowest setting) to 20 (highest setting).
• DONOTleaveanyunattendedpanonthewok.
• Makesurethatyouturnthewokoffwhennotinuse.
• DONOTplaceanemptypanonthewok.Thismaycauseoverheatingofthepan
andtheunitandmaycausedamagetotheunit.
Useofsmallerpansmayresultinfrequentnuisanceerrorsandautomatic
precautionaryshutdown.
YourCookTekInductionCooktopiseasytokeepclean.Besuretofollowthese
easyinstructions:
• TurntheunitOFFandremovetheplugfromanypoweroutletspriortocleaning.
• Whentheunitiscool,wipethesurfaceandbodywithadampcloth.Useamild
scouringagentonthestainlesssteelhousingsuchasBonAmiorBarkeeper’s
Friendforgreasyorresistantsoiling.DONOTusealye-basedcleaner,suchasan
ovencleaner,asitmaydamagethecooktop.
• Tocleantheglasssurface,useamilddetergentorglasscooktopcleansingcream.
• Never immerse the cooktop in water or put it in the dishwasher.

Βεβαιωθείτεότιαυτότοηλεκτρικόκαλώδιοείναισταθεράσυνδεδεμένοστημονάδα
CookTekσαςΠΡΙΝσυνδέσετετοφιςτηςμονάδαςσεηλεκτρικήπρίζακαιπριν
προσπαθήσετεναθέσετετημονάδασελειτουργία.
• Μηναγγίξετετηνκεραμικήπλάκα(ήτοάνωμέροςτουCooktop)αμέσωςμετάτη
χρήση.Ηθερμότητααπότηνκοιλότηταθαμεταφερθείστηνκεραμικήπλάκα.Ωςεκ
τούτου,αυτήθαείναιπολύζεστήγιανατηναγγίξετε.
• Οιεργασίεςεπισκευήςτουπροϊόντοςαυτούπρέπειναπραγματοποιούνταιμόνο
απόεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποεπισκευώνήαπόπροσωπικότηςCookTek.
Μηνεπιχειρήσετεναανοίξετετημονάδαήναεκτελέσετεοποιαδήποτεεργασία
επισκευήςσεαυτήν.Γιαπληροφορίεςσχετικάμετιςεπισκευές,επικοινωνήστεμε
τηνCookTekστοντηλεφωνικόαριθμό+1214-379-6000.
• Ησυσκευήαυτήπρέπειναείναιγειωμένη.Συνδέστεμόνοσεσωστάγειωμένη
πρίζα.Πριντηλειτουργία,διαβάστετιςοδηγίεςγείωσηςκαιτιςαπαιτήσεις
ηλεκτρικήςεγκατάστασηςστησελίδα1τουπαρόντοςφυλλαδίου.Μη
χρησιμοποιείτεκαλώδιοπροέκτασης(μπαλαντέζα).
Prima di mettere in funzione il piano cottura, eseguire le seguenti operazioni:
●Rimuoveretuttoilmaterialediimballaggio.
●Collocarel’unitàsuunasupercieasciutta,piana,rigida,stabileenoninammabile.
●Tenerel’unitàlontanadaaltrefontidicaloreelasciarealmeno5centimetridispazio
perconsentirelacircolazionedell’ariatuttointornoall’unità.
Per la propria sicurezza, non tagliare, rimuovere o disattivare mai il collegamento
elettrico di terra dalla spina. Non utilizzare mai una spina adattatore o un cavo
elettrico di prolunga per collegare il piano cottura.
Assicurarsichequestocavodialimentazionesiacollegatosaldamenteall’unità
CookTekPRIMAdicollegarel’unitàallapresaelettricaeprimadimetterlainfunzione.
• Nontoccarelapiastradiceramica(olasuperciedelpianocottura)subitodopo
l’uso.Ilcaloredellapentolasitrasferisceallapiastradiceramica,rendendola
estremamente calda.
• Questo prodotto può essere riparato esclusivamente da un tecnico autorizzato
odalcentrodiassistenzaCookTek.Nontentarediaprirel’unitàodieseguire
interventidimanutenzionedialcuntipo.Perinformazionisull’assistenza,contattare
laCookTekalnumero+1214-379-6000.
ITaLIan
Whenyourreciperequiresapreciseandeventemperaturetobemaintainedovera
periodoftime,theTemperatureModeisideal.Justfollowthesesimplesteps:
• Turnthecooktop“ON”byturningthecontrolknobtotheright.
• Place cookware containing ingredients on the cooktop.
• DepresstheTemperatureModebutton.
• TurnthecontrolknobuntilthedesiredcookingtemperatureappearsontheLED
Display.Thetemperaturedisplayedwillchangefromthesettemperaturetothe
measuredtemperature3secondsafterthecontrolknobismoved.TheLEDwill
show the measured temperature until the desired temperature is achieved.
• Toturnthecooktopoff,turnthecontrolknobtothefarleftuntilit“clicks”andthe
LEDdisplayisnolongerilluminated.
If the unit is left on and has been left unattended for 5 or more minutes without
apanonitssurface,theunitwillentera“SleepMode”toconserveenergy.Youwill
knowthattheunitisin“SleepMode”becausetheLEDwilldisplayhorizontaldashes.
ThePowerKnobmustberotatedineitherdirectiontoexit“SleepMode”andbegin
normal operation.
Wok operation is similar to the standard cooktop operation with a few small
differences.
• Onwokunits,aswithcooktopunits,afterturningthepoweroff,youwillnotice
thattheinternalcoolingfanwillcontinuetorunforashortperiodoftime.Thisis
perfectlynormalandshouldnotbeamatterofconcern.
• TheControlKnobonthewokunitisusedtoselectarelativecookinglevelandwill
indicate a setting ranging from 1 (lowest setting) to 20 (highest setting).
• DONOTleaveanyunattendedpanonthewok.
• Makesurethatyouturnthewokoffwhennotinuse.
• DONOTplaceanemptypanonthewok.Thismaycauseoverheatingofthepan
andtheunitandmaycausedamagetotheunit.
Useofsmallerpansmayresultinfrequentnuisanceerrorsandautomatic
precautionaryshutdown.
YourCookTekInductionCooktopiseasytokeepclean.Besuretofollowthese
easyinstructions:
• TurntheunitOFFandremovetheplugfromanypoweroutletspriortocleaning.
• Whentheunitiscool,wipethesurfaceandbodywithadampcloth.Useamild
scouringagentonthestainlesssteelhousingsuchasBonAmiorBarkeeper’s
Friendforgreasyorresistantsoiling.DONOTusealye-basedcleaner,suchasan
ovencleaner,asitmaydamagethecooktop.
• Tocleantheglasssurface,useamilddetergentorglasscooktopcleansingcream.
• Never immerse the cooktop in water or put it in the dishwasher.

Thisunitcomesequippedwithagreaselter(s)toprotecttheelectronicsfrom
contaminants.
• Greaselter(s)shouldberemovedandcleanedeverytwoweeks.Morefrequent
cleaningmaybenecessaryiftheyappearcloggedand/oroperateinheavygrease
laden environments.
• Slidelter(s)outofthetrackonthebottomoftheunit.
• Backuswithhotwatertoremoedirtandgrease.
• Shakeremainingwateroutandletstanduntilcompletelydry.
• Reinstalllter(s)ensuringthearrowontheedgeofthelter(s)ispontingintothe
unit.
• NOTE:ltersarealsodishwashersafe.
Caution
• Donotoperatetheunitwithoutthegreaselter(s)installed.
• Iftheunitdisplaysanderrorcodeof“E4”-theoverheaterror-thismayindicate
acloggedlter.Followtheprocedureaboveandlettheunitcooldownbefore
resumingoperation(turnoffforapproximately5minutes).
Operationofthetwohob(twoburner)cooktopisexactlythesameasthesingle
positioncooktop.Eachpositionwilhaveitsown,independentlyconrolledOn-Off
ControlKnobanditsown,separatelycontrolledTemperature/PowerCookbutton.Itis
notnecessarytoturnbothpositionsonforthecooktoptofunction.
VorInbetriebnahmedesCooktopverfahrenSiebittewiefolgt:
• EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterial.
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,harte,stabileundnichtbrennbare
Fläche.
• HaltenSiedasGerätvonanderenWärmequellenfernundlassenSieumdasGerät
herum (vorne, hinten und seitlich) mindestens 5 cm für die Luftzirkulation frei.
ZuIhrereigenenSicherheitdarfdasErdungskabelkeinesfallsvomStecker
abgetrennt,entferntoderinschadhaftemZustandverwendetwerden.BenutzenSie
fürIhrenCooktopniemalseinenSteckeradapterodereinVerlängerungskabel.
DiesesNetzkabelmussfestmitdemCookTekverbundensein,BEVORSiedasGerät
andieSteckdoseanschließenundesinBetriebnehmen.
• BerührenSiedieKeramikplatte(oderOberächedesCooktop)nichtunmittelbar
nachGebrauch.DieHitzederPfanneüberträgtsichaufdieKeramikplatte,diedann
ebenfallsheißwird.
• DiesesProduktdarfnurdurchbevollmächtigteWartungstechnikeroderdas
FachpersonalvonCookTekgewartetwerden.VersuchenSienicht,dasGerätzu
öffnenundselbstzuwarten.NähereInformationenzurWartungerhaltenSiebei
CookTekunterderRufnummer+1214-379-6000.
• DasGerätmussgeerdetwerden.DerSteckermussineineordnungsgemäß
geerdeteSteckdosegestecktwerden.VordemÖffnenlesenSiebittedie
AnweisungenzuSchutzkontakt/ErdungunddieAnforderungenandie
elektrischeInstallationaufSeite1diesesHandbuchs.VerwendenSiekein
Verlängerungskabel.
ΠρινθέσετετοCooktopσαςσελειτουργία,εκτελέστεταακόλουθα:
• Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας.
• Τοποθετήστετημονάδασεμιαστεγνή,επίπεδη,σκληρή,σταθερήκαιμηεύφλεκτη
επιφάνεια.
• Διατηρήστετημονάδαμακριάαπόάλλεςπηγέςθερμότηταςκαιαφήστεκενό
τουλάχιστον2ίντσες(5εκατοστά)γιατηνκυκλοφορίατουαέρασταπλαϊνά,το
μπροστινόμέροςκαιτοπίσωμέροςτηςμονάδας.
Γιατηνασφάλειάσας,ποτέμηνκόψετε,αφαιρέσετεήαπενεργοποιήσετετην
ηλεκτρική(γείωση)σύνδεσηαπότοφις.Μηχρησιμοποιήσετεποτέπροσαρμογέαφις
ήκαλώδιοπροέκτασης(μπαλαντέζα)μετοCooktop.

Thisunitcomesequippedwithagreaselter(s)toprotecttheelectronicsfrom
contaminants.
• Greaselter(s)shouldberemovedandcleanedeverytwoweeks.Morefrequent
cleaningmaybenecessaryiftheyappearcloggedand/oroperateinheavygrease
laden environments.
• Slidelter(s)outofthetrackonthebottomoftheunit.
• Backuswithhotwatertoremoedirtandgrease.
• Shakeremainingwateroutandletstanduntilcompletelydry.
• Reinstalllter(s)ensuringthearrowontheedgeofthelter(s)ispontingintothe
unit.
• NOTE:ltersarealsodishwashersafe.
Caution
• Donotoperatetheunitwithoutthegreaselter(s)installed.
• Iftheunitdisplaysanderrorcodeof“E4”-theoverheaterror-thismayindicate
acloggedlter.Followtheprocedureaboveandlettheunitcooldownbefore
resumingoperation(turnoffforapproximately5minutes).
Operationofthetwohob(twoburner)cooktopisexactlythesameasthesingle
positioncooktop.Eachpositionwilhaveitsown,independentlyconrolledOn-Off
ControlKnobanditsown,separatelycontrolledTemperature/PowerCookbutton.Itis
notnecessarytoturnbothpositionsonforthecooktoptofunction.
VorInbetriebnahmedesCooktopverfahrenSiebittewiefolgt:
• EntfernenSiedasgesamteVerpackungsmaterial.
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,harte,stabileundnichtbrennbare
Fläche.
• HaltenSiedasGerätvonanderenWärmequellenfernundlassenSieumdasGerät
herum (vorne, hinten und seitlich) mindestens 5 cm für die Luftzirkulation frei.
ZuIhrereigenenSicherheitdarfdasErdungskabelkeinesfallsvomStecker
abgetrennt,entferntoderinschadhaftemZustandverwendetwerden.BenutzenSie
fürIhrenCooktopniemalseinenSteckeradapterodereinVerlängerungskabel.
DiesesNetzkabelmussfestmitdemCookTekverbundensein,BEVORSiedasGerät
andieSteckdoseanschließenundesinBetriebnehmen.
• BerührenSiedieKeramikplatte(oderOberächedesCooktop)nichtunmittelbar
nachGebrauch.DieHitzederPfanneüberträgtsichaufdieKeramikplatte,diedann
ebenfallsheißwird.
• DiesesProduktdarfnurdurchbevollmächtigteWartungstechnikeroderdas
FachpersonalvonCookTekgewartetwerden.VersuchenSienicht,dasGerätzu
öffnenundselbstzuwarten.NähereInformationenzurWartungerhaltenSiebei
CookTekunterderRufnummer+1214-379-6000.
• DasGerätmussgeerdetwerden.DerSteckermussineineordnungsgemäß
geerdeteSteckdosegestecktwerden.VordemÖffnenlesenSiebittedie
AnweisungenzuSchutzkontakt/ErdungunddieAnforderungenandie
elektrischeInstallationaufSeite1diesesHandbuchs.VerwendenSiekein
Verlängerungskabel.
ΠρινθέσετετοCooktopσαςσελειτουργία,εκτελέστεταακόλουθα:
• Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας.
• Τοποθετήστετημονάδασεμιαστεγνή,επίπεδη,σκληρή,σταθερήκαιμηεύφλεκτη
επιφάνεια.
• Διατηρήστετημονάδαμακριάαπόάλλεςπηγέςθερμότηταςκαιαφήστεκενό
τουλάχιστον2ίντσες(5εκατοστά)γιατηνκυκλοφορίατουαέρασταπλαϊνά,το
μπροστινόμέροςκαιτοπίσωμέροςτηςμονάδας.
Γιατηνασφάλειάσας,ποτέμηνκόψετε,αφαιρέσετεήαπενεργοποιήσετετην
ηλεκτρική(γείωση)σύνδεσηαπότοφις.Μηχρησιμοποιήσετεποτέπροσαρμογέαφις
ήκαλώδιοπροέκτασης(μπαλαντέζα)μετοCooktop.

Turvallisuussyistääläkoskaanleikkaa,irrotataipurasähköliitoksia(maadoitusjohtoa)
pistokkeesta.Äläkoskaankäytäkeittotasonkanssasovitinpistokettataijatkojohtoa.
Varmista,ettätämävirtajohtoontiukastikiinnitettyCookTek:iinENNENlaitteen
pistokkeentyöntämistäpistorasiaanjaennenkäyttökokeilua.
• Äläkoskekeraamistalevyä(keittotasonpäällä)hetikäytönjälkeen.Astiankuumuus
siirtyykeraamiseenlevyynkuumentaensenliiankuumaksikoskettaa.
• TätätuotettasaahuoltaaainoastaanvaltuutettuhuoltopistetaiCookTekin
henkilökunta.Äläyritäavatalaitettajasuorittaasilleminkäänlaisiahuoltotoimia.
TietojahuollostasaatsoittamallaCookTekiinnumeroon+1214-379-6000.
• Tämälaitetäytyysuojamaadoittaa.Liitäainoastaanoikeinsuojamaadoitettuun
pistorasiaan.Ennenkäyttöäluemaadoitusohjeetjasähköasennusvaatimukset
tämänlehtisensivulta1.Äläkäytäjatkojohtoa.
Avantd’utiliserl’appareilCooktop,effectuerlesopérationssuivantes:
• Retirertouslesmatériauxd’emballage.
• Placerl’appareilsurunesurfacesèche,plane,solide,stableetnoninammable.
• Placerl’appareilàdistancedetouteautresourcesdechaleuretlaisserunespace
libred’aumoins5cm(2pouces)desdeuxcôtés,àl’avantetàl’arrièredecelui-ci
pourpermettrelacirculationdel’air.
Pour votre sécurité, ne jamais couper, déconnecter ou désactiver le raccordement
électrique (terre) de la prise de courant. Ne jamais utiliser un adaptateur ou une
rallongeélectriqueavecl’appareilCooktop.
S’assurerquelecâbled’alimentationestsolidementxéàl’appareilCookTekAVANT
deraccorderl’appareilàuneprisedecourantetd’essayerdelefairefonctionner.
• Nepastoucherlaplaquedecéramique(oulapartiesupérieuredel’appareil
Cooktop)immédiatementaprèsutilisation.Lachaleurdelacasserolesetransmetà
la plaque de céramique, aussi celle-ci est chaude au toucher.
• L’entretiendecetappareilnepeutêtreeffectuéqueparunréparateuragrééou
• parunmembredupersonneldeCookTek.Nejamaisessayerd’ouvrirl’appareilni
deleréparer.Pourdesinformationsconcernantl’entretien,contacterCookTekau
+1 214-379-6000.
• Cet appareil doit être raccordé à la terre. Le brancher exclusivement à une prise de
courant correctement raccordée à la terre. Avant utilisation, lire les instructions de
raccordementàlaterre,ainsiquelesexigencesenmatièred’installationélectrique
gurantàlapage1duprésentmanuel.Nepasutiliserdecâblederallonge.
Whenoperatingthisappliance,strictlyadheretothefollowing
safetyprecautionstoreducetheriskofburns,electricshock,re,injury,and
damagetoapplianceorpropertynearappliance.
• Read all instructions before using this appliance.
• Thisappliancemustbegrounded.Connectonlytoaproperlygroundedoutlet.See
“GroundingInstructions”onpage2.DONOT use an extension cord.
• Installorlocatethisapplianceonlyinaccordancewiththeprovidedinstallation
instructions on page 2 of this manual.
• Keepapplianceawayfromperson(s)withreducedphysical,sensory,ormental
capabilitiesunlesssupervised/instructedonhowtoproperlyusetheappliance.
• Keepchildren8yearsandyoungerawayfromtheappliancewheninoperation.
Children8yearsandabovemayusetheappliancewithproperadultsupervision.
• DONOTallowchildrentocleanorperformmaintenanceonthisappliancewithout
adultsupervision.DONOTallowchildrentoplaywiththisappliance.
• Alwaysunplugtheapplianceimmediatelyafteruseandallowforcoolingtimeif
handling, transporting, or storing.
• Todisconnecttheappliance,pressthePOWERbuttonandwaitfortheapplianceto
nolongerbeon.Youmaythenremovetheplugfromtheoutlet.
• DONOTusethecooktop/woksurfaceforstoragepurposes.
• Neverheatemptycookware.Doingsomaydamagetheunitorcookwareand
overheattheunit.Whenoverheatingoccurs,anerrorcodewillashonthedisplay
andtheunitwillshutitselfoffautomatically.Whenthetemperaturereturnstonormal,
the unit can be used again.
• ThecookwareintheappliancewillheatcontinuouslyaslongasthepowerisON.
Thecookwarewillbehotandcautionshouldbeexercisedwhenworkingonornear
the appliance.
• ThisproductmayonlybeservicedbyanauthorizedserviceagentorbyCookTek
personnel. DONOTattempttoopentheunitorperformserviceofanykind.For
serviceinformation,contactCookTekat+1(214)379-6000.
• DONOTusethecooktop/wokforanythingotherthanitsintendeduseasdescribed
inthismanual.Thisunitisdesignedtoheatfoodandisnotintendedforlaboratory
or industrial use.
• Drop-inCookTekcooktopsandwokscomewithastand-alone(notbuilt-in)control
box for unit operation. Use ONLY the control box that comes with the unit to avoid
anypossibleoperationhazards.
• DONOTuseanyappliancethathasadamagedcordorplug,oronethathas
malfunctionedorbeendamaged.Consultthewarrantyatwww.cooktek.com/
warranty-serviceandfollowinstructionsforservice.
• DONOTuseanyaccessoriesorattachmentsthatarenotrecommendedbythe
manufacturer.Useofunapprovedaccessoriesmaycauseinjuriesandvoidthe
warranty.
• DONOTletthepowercordtouchhotsurfacesorhangovertheedgeofthecounter.
• DONOT move the appliance when electric power is connected.
• Never immerse cords, plugs, or the appliance in water.
• DONOTputfoodorunopenedcansonthecooktop/woksurface.
• DONOTleavetheapplianceunattendedwhileinuse.
• Intheunlikelyeventofagreasere,smotheramebycoveringcookwarewitha
tight-ttinglid,cookiesheet,orattray.DONOTUSEWATER.Whenthereis
under control, turn off the appliance and unplug from wall.

Turvallisuussyistääläkoskaanleikkaa,irrotataipurasähköliitoksia(maadoitusjohtoa)
pistokkeesta.Äläkoskaankäytäkeittotasonkanssasovitinpistokettataijatkojohtoa.
Varmista,ettätämävirtajohtoontiukastikiinnitettyCookTek:iinENNENlaitteen
pistokkeentyöntämistäpistorasiaanjaennenkäyttökokeilua.
• Äläkoskekeraamistalevyä(keittotasonpäällä)hetikäytönjälkeen.Astiankuumuus
siirtyykeraamiseenlevyynkuumentaensenliiankuumaksikoskettaa.
• TätätuotettasaahuoltaaainoastaanvaltuutettuhuoltopistetaiCookTekin
henkilökunta.Äläyritäavatalaitettajasuorittaasilleminkäänlaisiahuoltotoimia.
TietojahuollostasaatsoittamallaCookTekiinnumeroon+1214-379-6000.
• Tämälaitetäytyysuojamaadoittaa.Liitäainoastaanoikeinsuojamaadoitettuun
pistorasiaan.Ennenkäyttöäluemaadoitusohjeetjasähköasennusvaatimukset
tämänlehtisensivulta1.Äläkäytäjatkojohtoa.
Avantd’utiliserl’appareilCooktop,effectuerlesopérationssuivantes:
• Retirertouslesmatériauxd’emballage.
• Placerl’appareilsurunesurfacesèche,plane,solide,stableetnoninammable.
• Placerl’appareilàdistancedetouteautresourcesdechaleuretlaisserunespace
libred’aumoins5cm(2pouces)desdeuxcôtés,àl’avantetàl’arrièredecelui-ci
pourpermettrelacirculationdel’air.
Pour votre sécurité, ne jamais couper, déconnecter ou désactiver le raccordement
électrique (terre) de la prise de courant. Ne jamais utiliser un adaptateur ou une
rallongeélectriqueavecl’appareilCooktop.
S’assurerquelecâbled’alimentationestsolidementxéàl’appareilCookTekAVANT
deraccorderl’appareilàuneprisedecourantetd’essayerdelefairefonctionner.
• Nepastoucherlaplaquedecéramique(oulapartiesupérieuredel’appareil
Cooktop)immédiatementaprèsutilisation.Lachaleurdelacasserolesetransmetà
la plaque de céramique, aussi celle-ci est chaude au toucher.
• L’entretiendecetappareilnepeutêtreeffectuéqueparunréparateuragrééou
• parunmembredupersonneldeCookTek.Nejamaisessayerd’ouvrirl’appareilni
deleréparer.Pourdesinformationsconcernantl’entretien,contacterCookTekau
+1 214-379-6000.
• Cet appareil doit être raccordé à la terre. Le brancher exclusivement à une prise de
courant correctement raccordée à la terre. Avant utilisation, lire les instructions de
raccordementàlaterre,ainsiquelesexigencesenmatièred’installationélectrique
gurantàlapage1duprésentmanuel.Nepasutiliserdecâblederallonge.
Whenoperatingthisappliance,strictlyadheretothefollowing
safetyprecautionstoreducetheriskofburns,electricshock,re,injury,and
damagetoapplianceorpropertynearappliance.
• Read all instructions before using this appliance.
• Thisappliancemustbegrounded.Connectonlytoaproperlygroundedoutlet.See
“GroundingInstructions”onpage2.DONOT use an extension cord.
• Installorlocatethisapplianceonlyinaccordancewiththeprovidedinstallation
instructions on page 2 of this manual.
• Keepapplianceawayfromperson(s)withreducedphysical,sensory,ormental
capabilitiesunlesssupervised/instructedonhowtoproperlyusetheappliance.
• Keepchildren8yearsandyoungerawayfromtheappliancewheninoperation.
Children8yearsandabovemayusetheappliancewithproperadultsupervision.
• DONOTallowchildrentocleanorperformmaintenanceonthisappliancewithout
adultsupervision.DONOTallowchildrentoplaywiththisappliance.
• Alwaysunplugtheapplianceimmediatelyafteruseandallowforcoolingtimeif
handling, transporting, or storing.
• Todisconnecttheappliance,pressthePOWERbuttonandwaitfortheapplianceto
nolongerbeon.Youmaythenremovetheplugfromtheoutlet.
• DONOTusethecooktop/woksurfaceforstoragepurposes.
• Neverheatemptycookware.Doingsomaydamagetheunitorcookwareand
overheattheunit.Whenoverheatingoccurs,anerrorcodewillashonthedisplay
andtheunitwillshutitselfoffautomatically.Whenthetemperaturereturnstonormal,
the unit can be used again.
• ThecookwareintheappliancewillheatcontinuouslyaslongasthepowerisON.
Thecookwarewillbehotandcautionshouldbeexercisedwhenworkingonornear
the appliance.
• ThisproductmayonlybeservicedbyanauthorizedserviceagentorbyCookTek
personnel. DONOTattempttoopentheunitorperformserviceofanykind.For
serviceinformation,contactCookTekat+1(214)379-6000.
• DONOTusethecooktop/wokforanythingotherthanitsintendeduseasdescribed
inthismanual.Thisunitisdesignedtoheatfoodandisnotintendedforlaboratory
or industrial use.
• Drop-inCookTekcooktopsandwokscomewithastand-alone(notbuilt-in)control
box for unit operation. Use ONLY the control box that comes with the unit to avoid
anypossibleoperationhazards.
• DONOTuseanyappliancethathasadamagedcordorplug,oronethathas
malfunctionedorbeendamaged.Consultthewarrantyatwww.cooktek.com/
warranty-serviceandfollowinstructionsforservice.
• DONOTuseanyaccessoriesorattachmentsthatarenotrecommendedbythe
manufacturer.Useofunapprovedaccessoriesmaycauseinjuriesandvoidthe
warranty.
• DONOTletthepowercordtouchhotsurfacesorhangovertheedgeofthecounter.
• DONOT move the appliance when electric power is connected.
• Never immerse cords, plugs, or the appliance in water.
• DONOTputfoodorunopenedcansonthecooktop/woksurface.
• DONOTleavetheapplianceunattendedwhileinuse.
• Intheunlikelyeventofagreasere,smotheramebycoveringcookwarewitha
tight-ttinglid,cookiesheet,orattray.DONOTUSEWATER.Whenthereis
under control, turn off the appliance and unplug from wall.

MWDGXXXX Models (Drop-in)
Doehetvolgendevoordatuuwkooktopgaatgebruiken:
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal
• Zethettoestelopeendroge,vlakke,harde,stabieleenonbrandbareondergrond
• Houd het toestel uit de buurt van andere warmtebronnen en zorg dat er aan de
voor- en achterkant en de zijkanten minstens 5 cm vrij is voor luchtcirculatie.
Voor uw veiligheid mag u nooit de elektrische (massa) aansluiting uit de stekker
snijden,verwijderenofuitschakelen.Gebruiknooiteenaangepastestekkerofeen
verlengsnoer met de kooktop.
WAARSCHUWING: Een verkeerd geaarde stekker kan u een elektrische schok
bezorgen. Raadpleeg een erkende elektricien als u vragen heeft over deze
aardingsinstructies.
Voordat u begint:
ControleereerstofditsnoerstevigaanuwCookTek-apparaatisbevestigdVOORDAT
u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt en u probeert het te gebruiken.
• Raak de keramische plaat (of de bovenkant van de kooktop) nooit onmiddellijk na
gebruikaan.Dehittevandepanwordtopdekeramischeplaatovergebrachtzodat
deze heet is bij aanraking.
• Ditproductmaguitsluitendwordengerepareerddooreengeautoriseerd
servicebedrijfofdoorpersoneelvanCookTek.Probeernietomhettoestelopente
maken of op enige wijze te repareren. Neem voor informatie over onderhoud en
reparatiecontactopmetCookTekop001-214-379-6000.
• Dittoestelmoetwordengeaard.Alleenaansluitenopeengoedgeaardstopcontact.
Lees voor het gebruik de aardingsinstructies en de vereisten voor de elektrische
aansluitingoppagina1vanditboekje.Gebruikgeenverlengsnoer.
Ennenkeittotasonkäyttöätoimiseuraavasti:
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Laita laite kuivalle, tasaiselle, kovalle, tukevalle ja palamattomalle pinnalle.
• Pidälaiteerossamuistalämmönlähteistäjajätälaitteensivuille,eteenjataakse
vähintään10cm(2tuumaa)vapaatilaailmallekiertää.
MANUAL TRANSLATION ADDENDUM
DUTCH
FINNISH
127
• Thecooktops/woksaredesignedtoworkwithCookTekrecommendedinduction-
compatiblecookwareonly.
• Users wearing a pacemaker should consult their doctor or the pacemaker
manufacturerpriortooperatingCookTekinductionequipment.Theelectro-magnetic
eldmayinterferewiththeproperfunctionofthepacemaker.
• Turnoffthecooktop/wokaftereachuse.
• Keepthecooktop/wokawayfrommetallicsurfaces,gasandelectricranges,and
openames.DONOTplace in the oven. If the ambient air temperature is above
122
o
F (50
o
C),theunitmaynotfunctionproperly.
• Metallic objects such as kitchen utensils, knives, spoons, etc. should not be placed
on appliance. Use caution when wearing rings, watches, and other metallic objects
astheymaygethotifplacedneartheunit’ssurface.
• DONOTplacealuminumfoilorplasticobjectsonthecooktop/woksurface.
• DONOTusethecooktop/woknearafaucet,swimmingpool,sink,orotherareas
where water can be found. Never store the unit upside down or in a non-climate
controlled environment.
• DONOTstrikeordamagethecooktop/wok.DONOTputtheunitinyourluggage.
Throwingordroppingtheunitcandamagetheinternalcomponentsorcrack
it,voidingyourwarranty.Ifthecooktop/wokbecomescracked,unplugtheunit
immediatelyanddonotuseit.
• DONOTobstruct,block,oralteropeningsorholesinthecooktop/wokhousing.DO
NOTstickforeignobjectsintotheseopenings.
• DONOTuseawaterjettocleantheappliance.
• Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agent,orasimilarlyqualiedperson.
Pleasevisitwww.cooktek.com/warranty-serviceforCookTekWarrantyinformation.
WARRANTy STATEMENT
A
B
B
C
E
D
MWDGXXXX
Models
Inches mm
A 11.34 288
B 16.5 419
C 2.66 68
D 15.38 390
E 6.15 156
F 15.75 400
G 2.75 69
H 4.12 104
I 5.25 133
G
H
I
Control Box
F
Countertop Cutout

MWDGXXXX Models (Drop-in)
Doehetvolgendevoordatuuwkooktopgaatgebruiken:
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal
• Zethettoestelopeendroge,vlakke,harde,stabieleenonbrandbareondergrond
• Houd het toestel uit de buurt van andere warmtebronnen en zorg dat er aan de
voor- en achterkant en de zijkanten minstens 5 cm vrij is voor luchtcirculatie.
Voor uw veiligheid mag u nooit de elektrische (massa) aansluiting uit de stekker
snijden,verwijderenofuitschakelen.Gebruiknooiteenaangepastestekkerofeen
verlengsnoer met de kooktop.
WAARSCHUWING: Een verkeerd geaarde stekker kan u een elektrische schok
bezorgen. Raadpleeg een erkende elektricien als u vragen heeft over deze
aardingsinstructies.
Voordat u begint:
ControleereerstofditsnoerstevigaanuwCookTek-apparaatisbevestigdVOORDAT
u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt en u probeert het te gebruiken.
• Raak de keramische plaat (of de bovenkant van de kooktop) nooit onmiddellijk na
gebruikaan.Dehittevandepanwordtopdekeramischeplaatovergebrachtzodat
deze heet is bij aanraking.
• Ditproductmaguitsluitendwordengerepareerddooreengeautoriseerd
servicebedrijfofdoorpersoneelvanCookTek.Probeernietomhettoestelopente
maken of op enige wijze te repareren. Neem voor informatie over onderhoud en
reparatiecontactopmetCookTekop001-214-379-6000.
• Dittoestelmoetwordengeaard.Alleenaansluitenopeengoedgeaardstopcontact.
Lees voor het gebruik de aardingsinstructies en de vereisten voor de elektrische
aansluitingoppagina1vanditboekje.Gebruikgeenverlengsnoer.
Ennenkeittotasonkäyttöätoimiseuraavasti:
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Laita laite kuivalle, tasaiselle, kovalle, tukevalle ja palamattomalle pinnalle.
• Pidälaiteerossamuistalämmönlähteistäjajätälaitteensivuille,eteenjataakse
vähintään10cm(2tuumaa)vapaatilaailmallekiertää.
MANUAL TRANSLATION ADDENDUM
DUTCH
FINNISH
127
• Thecooktops/woksaredesignedtoworkwithCookTekrecommendedinduction-
compatiblecookwareonly.
• Users wearing a pacemaker should consult their doctor or the pacemaker
manufacturerpriortooperatingCookTekinductionequipment.Theelectro-magnetic
eldmayinterferewiththeproperfunctionofthepacemaker.
• Turnoffthecooktop/wokaftereachuse.
• Keepthecooktop/wokawayfrommetallicsurfaces,gasandelectricranges,and
openames.DONOTplace in the oven. If the ambient air temperature is above
122
o
F (50
o
C),theunitmaynotfunctionproperly.
• Metallic objects such as kitchen utensils, knives, spoons, etc. should not be placed
on appliance. Use caution when wearing rings, watches, and other metallic objects
astheymaygethotifplacedneartheunit’ssurface.
• DONOTplacealuminumfoilorplasticobjectsonthecooktop/woksurface.
• DONOTusethecooktop/woknearafaucet,swimmingpool,sink,orotherareas
where water can be found. Never store the unit upside down or in a non-climate
controlled environment.
• DONOTstrikeordamagethecooktop/wok.DONOTputtheunitinyourluggage.
Throwingordroppingtheunitcandamagetheinternalcomponentsorcrack
it,voidingyourwarranty.Ifthecooktop/wokbecomescracked,unplugtheunit
immediatelyanddonotuseit.
• DONOTobstruct,block,oralteropeningsorholesinthecooktop/wokhousing.DO
NOTstickforeignobjectsintotheseopenings.
• DONOTuseawaterjettocleantheappliance.
• Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agent,orasimilarlyqualiedperson.
Pleasevisitwww.cooktek.com/warranty-serviceforCookTekWarrantyinformation.
WARRANTy STATEMENT
A
B
B
C
E
D
MWDGXXXX
Models
Inches mm
A 11.34 288
B 16.5 419
C 2.66 68
D 15.38 390
E 6.15 156
F 15.75 400
G 2.75 69
H 4.12 104
I 5.25 133
G
H
I
Control Box
F
Countertop Cutout

MCDXXXX Models (Drop-in)
MCDXXXXF & MCDXXXXS Models (Drop-in)
CLEARANCE AND DIMENSIONS TROUBLESHOOTING
811
Symptom Error Cause Displayed Message
No power (no
lights or fan
noise.)
• Unit unplugged.
• No power to
receptacle.
• Plug unit into appropriate receptacle
• Make sure that receptacle is
energized.
• Check wall switches.
• Check circuit breaker.
• Plug a different electronic device
into the receptacle to make sure
that power is present.
Pan does not
heat.
• Pan is not induction
efcient.
• Pan not centered.
• Useinductionefcientpan.
• Center pan.
Cooktop
suddenlystops
heating.
• Possible power brown
out.
• Circuit shared with
another electrical
device.
• Air vents blocked
orinsufcientair
circulation.
• Safetyshut-off
engaged.
• Assurepropervoltage/powerlevels
• Make sure the cooktop is not
sharing a circuit with other electrical
devices
• Check air vents to make sure that
theyarenotblocked.Makesure
thatthereissufcientairow
around the appliance.
• Thesafetyshut-offwillengageif
anemptypanisleftonthecooktop
surface while the unit is working
at full power. Make sure that the
cooktop surfacce is clear. Wait 15-
20 minutes for the unit to reset.
Pan does not
get hot enough
even though
power levels are
set to maximum
– induction
efcientpanin
use.
• Extension cord in use.
• Circuit shared with
another electrical
device.
• DONOTuseextensioncords.
Extensioncordsmayaffect
the power levels reaching the
appliance.
• Make sure that the cooktop is not
sharing a circuit with other electrical
devices.
Pan heats
unevenly,does
not maintain
heat level, or
overheats.
• Pan is not induction
efcient.
• Panbottommaynot
beatenough.
• Pan not centered.
• Pan diameter is less
than7”(178mm).
• Useinductionefcientpan.
• Useatterpan.
• Center pan.
• Usealargerinductionefcientpan.
MCDXXXXModels
Inches mm
A 13.75 349
B 3.7 93
C 13.125 333
D 2.75 69
E 4.12 104
F 5.25 133
MCDXXXXF&
MCDXXXXSModels
Inches mm
A 27.5 698
B 13.75 349
C 3.73 94
D 26.875 682
E 13.125 333
F 2.75 69
G 7.5 190
H 8.5 215
A
A
B
D
F
G
H
E
F
Countertop Cutout
Control Box
Control Box
C
A
B
C
D
D
E
E
A
C
B
Countertop Cutout
Countertop Cutout

MCDXXXX Models (Drop-in)
MCDXXXXF & MCDXXXXS Models (Drop-in)
CLEARANCE AND DIMENSIONS TROUBLESHOOTING
811
Symptom Error Cause Displayed Message
No power (no
lights or fan
noise.)
• Unit unplugged.
• No power to
receptacle.
• Plug unit into appropriate receptacle
• Make sure that receptacle is
energized.
• Check wall switches.
• Check circuit breaker.
• Plug a different electronic device
into the receptacle to make sure
that power is present.
Pan does not
heat.
• Pan is not induction
efcient.
• Pan not centered.
• Useinductionefcientpan.
• Center pan.
Cooktop
suddenlystops
heating.
• Possible power brown
out.
• Circuit shared with
another electrical
device.
• Air vents blocked
orinsufcientair
circulation.
• Safetyshut-off
engaged.
• Assurepropervoltage/powerlevels
• Make sure the cooktop is not
sharing a circuit with other electrical
devices
• Check air vents to make sure that
theyarenotblocked.Makesure
thatthereissufcientairow
around the appliance.
• Thesafetyshut-offwillengageif
anemptypanisleftonthecooktop
surface while the unit is working
at full power. Make sure that the
cooktop surfacce is clear. Wait 15-
20 minutes for the unit to reset.
Pan does not
get hot enough
even though
power levels are
set to maximum
– induction
efcientpanin
use.
• Extension cord in use.
• Circuit shared with
another electrical
device.
• DONOTuseextensioncords.
Extensioncordsmayaffect
the power levels reaching the
appliance.
• Make sure that the cooktop is not
sharing a circuit with other electrical
devices.
Pan heats
unevenly,does
not maintain
heat level, or
overheats.
• Pan is not induction
efcient.
• Panbottommaynot
beatenough.
• Pan not centered.
• Pan diameter is less
than7”(178mm).
• Useinductionefcientpan.
• Useatterpan.
• Center pan.
• Usealargerinductionefcientpan.
MCDXXXXModels
Inches mm
A 13.75 349
B 3.7 93
C 13.125 333
D 2.75 69
E 4.12 104
F 5.25 133
MCDXXXXF&
MCDXXXXSModels
Inches mm
A 27.5 698
B 13.75 349
C 3.73 94
D 26.875 682
E 13.125 333
F 2.75 69
G 7.5 190
H 8.5 215
A
A
B
D
F
G
H
E
F
Countertop Cutout
Control Box
Control Box
C
A
B
C
D
D
E
E
A
C
B
Countertop Cutout
Countertop Cutout

109
Intheeventofapossiblemalfunction,yourCookTekcooktop/wokwilldisplayand
ErrorCodeontheLEDdisplayandtheunitwillbeepthenumeroftimesindicatedby
theerror.PleaseconsultthefollowingtablewhenencounteringanErrorcode.To
reset the error conditions, remove the pan from the unit and press the POWER
button or unplug the unit.
Error Error Description Potential Cause Action Required
1 RTD(temperature
sensor) is
malfunctioning.
RTDsensorhas
shorted.
ReconnectorreplaceRTD.
Servicemayberequired.
2 RTD(temperature
sensor) temperature is
too high.
Glasssurfaceistoo
hotorRTDsensorhas
broken.
Removeanypansfrom
cooktop surface and let
unitcool.Thenturnunitoff,
then on. If problem
was temperature related,
the unit will return
to normal operation.
Otherwise, service is
required.
3 Current is too high. Possible mechanical
damage to coil or for-
eign object on cooktop.
Trydifferentcookware.
Servicemayberequired.
4 Electronics are
overheating.
Fan is broken, bad
ventilation, ambient
temperature too hot.
Checkairow.Clear
air vents. Listen for fan
operation.
6 Input line (from power
outlet) voltage too
high.
Somethingelseison
the same circuit. Line
voltageuctuations
at end or beginning
ofworkday.(Voltage
> 132VAC for 120V
model or >264VAC for
240V model)
Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
If problem persists, have
an electrician monitor the
line voltage.
7 Hardware failure. InverterI/Oproblem. Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
Servicemayberequired.
8 Zerocrosserror. Bad AC source, board
component failure.
Turnunitoff,thenon.Plug
unit into outlet on different
circuit breaker. If problem
persists, service is required
on device.
16 Systemerror. CPUI/Oproblem. Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
Clearance: Allunitsrequireaminimumclearanceoftwo2”(51mm)between
allsidesofthehousingandanysurfaceorobstacle.Alldrop-inunitsrequirea
minimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”(152mm).Thespacemust
haveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambienttemperaturenottoexceed
50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.Ifeithertheairintakeorexhaust
outlet is blocked, the internal temperature will rise, causing an error code to occur
(NOTE:The6”(152mm)canbereducedifadditionalfansandductingareaddedto
provide forced ventilation).
MCXXXX Models (Countertop)
MCXXXXF & MCXXXXS Models (Countertop)
MWGXXXX & MWGXXXX-XXX Models (Countertop)
ERROR CODES DIMENSIONS
MCXXXXModels
Inches mm
A 13.4 340
B 13.81 350
C 16.31 414
D 4.98 126
E 1.25 32
F 3.85 98
MCXXXXFModels
Inches mm
A 13.38 340
B 13.85 351
C 27.13 689
D 27.58 700
E 1.25 32
F 3.85 98
G 4.98 126
MCXXXXSModels
Inches mm
A 13.38 340
B 27.58 700
C 16.35 415
D 27.13 689
E 1.25 32
F 3.85 98
G 4.98 126
MWGXXXX&
MWGXXXX-XXXModels
Inches mm
A 11.75 298
B 17.25 438
C 14.75 374
D 2.54 66
E 6.09 154
F 1.25 32
G 7.33 186
A
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
G
B
A
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
Front-to-Back (F) Model
Side-to-Side (S) Model

109
Intheeventofapossiblemalfunction,yourCookTekcooktop/wokwilldisplayand
ErrorCodeontheLEDdisplayandtheunitwillbeepthenumeroftimesindicatedby
theerror.PleaseconsultthefollowingtablewhenencounteringanErrorcode.To
reset the error conditions, remove the pan from the unit and press the POWER
button or unplug the unit.
Error Error Description Potential Cause Action Required
1 RTD(temperature
sensor) is
malfunctioning.
RTDsensorhas
shorted.
ReconnectorreplaceRTD.
Servicemayberequired.
2 RTD(temperature
sensor) temperature is
too high.
Glasssurfaceistoo
hotorRTDsensorhas
broken.
Removeanypansfrom
cooktop surface and let
unitcool.Thenturnunitoff,
then on. If problem
was temperature related,
the unit will return
to normal operation.
Otherwise, service is
required.
3 Current is too high. Possible mechanical
damage to coil or for-
eign object on cooktop.
Trydifferentcookware.
Servicemayberequired.
4 Electronics are
overheating.
Fan is broken, bad
ventilation, ambient
temperature too hot.
Checkairow.Clear
air vents. Listen for fan
operation.
6 Input line (from power
outlet) voltage too
high.
Somethingelseison
the same circuit. Line
voltageuctuations
at end or beginning
ofworkday.(Voltage
> 132VAC for 120V
model or >264VAC for
240V model)
Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
If problem persists, have
an electrician monitor the
line voltage.
7 Hardware failure. InverterI/Oproblem. Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
Servicemayberequired.
8 Zerocrosserror. Bad AC source, board
component failure.
Turnunitoff,thenon.Plug
unit into outlet on different
circuit breaker. If problem
persists, service is required
on device.
16 Systemerror. CPUI/Oproblem. Toreset,unplugunit,wait5
seconds, and plug in again.
Clearance: Allunitsrequireaminimumclearanceoftwo2”(51mm)between
allsidesofthehousingandanysurfaceorobstacle.Alldrop-inunitsrequirea
minimumclearanceofopenspacebelowtheunitof6”(152mm).Thespacemust
haveopeningsallowingfortheowofcoolair(ambienttemperaturenottoexceed
50˚C/122˚F)tothecooktophousingintakevents.Ifeithertheairintakeorexhaust
outlet is blocked, the internal temperature will rise, causing an error code to occur
(NOTE:The6”(152mm)canbereducedifadditionalfansandductingareaddedto
provide forced ventilation).
MCXXXX Models (Countertop)
MCXXXXF & MCXXXXS Models (Countertop)
MWGXXXX & MWGXXXX-XXX Models (Countertop)
ERROR CODES DIMENSIONS
MCXXXXModels
Inches mm
A 13.4 340
B 13.81 350
C 16.31 414
D 4.98 126
E 1.25 32
F 3.85 98
MCXXXXFModels
Inches mm
A 13.38 340
B 13.85 351
C 27.13 689
D 27.58 700
E 1.25 32
F 3.85 98
G 4.98 126
MCXXXXSModels
Inches mm
A 13.38 340
B 27.58 700
C 16.35 415
D 27.13 689
E 1.25 32
F 3.85 98
G 4.98 126
MWGXXXX&
MWGXXXX-XXXModels
Inches mm
A 11.75 298
B 17.25 438
C 14.75 374
D 2.54 66
E 6.09 154
F 1.25 32
G 7.33 186
A
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
G
B
A
C
D
E
F
G
A
B
C
D
E
F
G
Front-to-Back (F) Model
Side-to-Side (S) Model

CookTek Induction Systems, LLC
Phone: 1-800-908-8726
+1 214-379-6000
Fax: +1 214-379-6073
www.cooktek.com
INSTALLATION ● OPERATION
OWNER’S MANUAL
CookTek Cooktops and Wok Units
CAUTION: Read all instructions before using this appliance.
CookTek Induction Systems, LLC
Phone: 1-800-908-8726
+1 214-379-6000
Fax: +1 214-379-6073
Web: www.cooktek.com
Models MC1800, MCD1800, MC2500,
MCD2500, MC3000, MCD3000, MC3500,
MCD3500, MC2502F, MCD2502F, MC2502S,
MCD2502S, MC3002F, MCD3002F, MC3002S,
MCD3002S, MC3502F, MCD3502F, MC3502S,
MCD3502S, MWG1800, MWDG1800, MWG2500,
MWDG2500, MWG3000, MWDG3000, MWG3500,
MWDG3500, MWG5000-200, MWG5000-400
CT-102922 / Jan 2017
