
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
RFG297
**
English

Features of your new Refrigerator
KEY FEATURES OF YOUR NEW REFRIGERATOR
Your Samsung French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy-efficient
features.
Twin Cooling System
The Refrigerator and Freezer have separate evaporators. Due to this independent cooling system,
the Freezer and Refrigerator cool more efficiently. Additionally, this separate air flow system prevents
food odor of one compartment from seeping into other compartments.
Cool Select Pantry
TM
The Cool Select pantry
TM
is a full-width drawer with adjustable temperature control.
Bigger & Wider Space
The wide shelf area and pantry provide enough space for larger items like a pizza box, etc.
The wide freezer drawer also provides enough space for 2~3 turkeys.
Secure Auto Close
The Secure Auto Close feature will automatically close a door that is slightly open.
Compact Ice Maker
The Ice maker can dispense cubed or crushed ice.
Digital Display and Temperature Control
Water Filtration System
Door Alarm
A helpful beeper alerts you if a door is ajar.
Tilting Pocket
The Tilting pocket can be used to store up to a 16” pizza.
Auto Pull Out Drawer
The upper drawer in the freezer comes out automatically as you just open the freezer door.
Super Extended Drawer
The upper drawer can be pulled out to the Tilting Pocket.
Easy Handle
Freezer door can be opened with less effort.
Energy Star
This Energy star labeled product may save you money on your energy costs.
2_ Features
For easy future reference, write the model and serial
number down. You will find your model number and
serial number on the left side of the refrigerator.
Model #
Serial #

Safety Information
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you
know how to safely and efficiently operate the features and functions that your new appliance offers.
Because the following instruction covers various models, the characteristics of your Refrigerator may differ slightly
from the Refrigerator described in this manual. If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find
help and information online at www.samsung.com.
What the icons and signs in this user manual mean :
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in .
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your
refrigerator, follow these basic safety precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
SEVERE WARNING SIGNS
Do not plug several appliances into the same power receptacle.
• Large appliances draw a lot of power. Powering more than one appliance or machine from a single power
source could cause overheating and cause a fire.
Make sure that the power plug is not kinked or damaged by the back of the Refrigerator.
• A damaged power plug may overheat and cause a re.
Do not spray water directly into or on the outside of the Refrigerator/Freezer drawer.
• Water could get into the interior machine parts and cause electric shock.
Do not use aerosols near the Refrigerator.
• Aerosols used near the Refrigerator may cause an explosion or re.
Safety Information _3

Do not put undue stress on the power cord or place heavy articles on it.
Placing heavy articles on the power cord may create the risk of explosion or fire.
Do not insert the power plug with wet hands.
It may cause electric shock.
Do not put a container filled with water on the Refrigerator.
If it spills, it may cause fire or electric shock.
Do not install the Refrigerator in a damp place or place where it may come in contact
with water.
Wet and/or deteriorated insulation of the internal electrical parts may cause electric shock or fire.
Do not store volatile or flammable substances in the Refrigerator.
Storing benzene, thinner, alcohol, ether, LP gas and other such products may cause explosions.
Do not disassemble or repair the Refrigerator by yourself.
You may run the risk of fire, appliance malfunctions and/or personal injury. Call your nearest service center
for help from a qualified service technician.
When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
Unplug the Refrigerator before changing the interior light.
Changing the light while the Refrigerator is plugged in may cause electric shock.
If you wish to dispose of the Refrigerator, remove the doors and seals before throwing
it away.
The doors(and their seals) can entrap a child if they climb into the Refrigerator.
Make sure that the doors are off, and ensure that no one is suffocated by being locked inside.
The Refrigerator must be safely grounded
Always make sure that you have grounded the Refrigerator before attempting to investigate or repair any
part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an
extension cord to power the Refrigerator, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade ground plug
and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension
cord should be AC 115V~120V, 10A, or more. Additionally, if a grounding adapter is used, make sure the
receptacle box is also fully grounded.
Safety Information
4_ Safety Information

CAUTION SIGNS
Use good judgment when filling the Refrigerator with food and drinks.
In an overfull Refrigerator, heavy, fragile, bulky or breakable items may fall out and cause personal injury
and/or damage to surrounding objects.
Do not put bottles or glass containers in the Freezer drawer.
When the contents freeze and then expand, the glass may break and cause personal injury or leave
dangerous glass shards in the Freezer.
If the electrical wall socket is loose, do not insert the power plug.
There is a risk of electric shock or fire. Have the plug looked at by a licensed electrician.
Never unplug your Refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the power cord firmly and pull straight out from the outlet. Yanking or pulling on the power
cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
A damaged power cord must be replaced by the manufacturer, a certified service agent or qualified service
personnel.
Do not store articles on the top of the appliance.
When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and /or damage to
surrounding objects.
Do not store pharmaceutical products, scientific materials and temperature-sensitive
products in the refrigerator.
Products that require exact temperature controls should not be stored in the Refrigerator.
Do not allow children to climb, stand or hang on shelves and handles of the
Refrigerator. They could damage the Refrigerator and seriously injure themselves.
Do not sit on the freezer door. The door may break.Do not allow children to climb into
the freezer basket.
If you notice a chemical or burning plastic smell or see smoke, unplug the Refrigerator
immediately and contact your Samsung Electronics Service Center.
After your Refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the Freezer
compartment. Particularly when hands are damp or wet, skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
Skin may stick to the surface and you may get frostbite.
Do not put your hands under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Safety Information _5
CAUTION

• It may cause personal injury and/or material damage.
• Over time, deterioration in the power cord insulation may cause re.
• A dirty power plug can increase the risk of re.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open to keep odor and mold from
developing.
• Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance is not covered
under Samsung warranty service, nor can Samsung be responsible for safety issues that result
from 3rd party modifications.
• Take off the doors.
• Leave all shelves in places so that children may not easily climb inside and shut the door while they
are inside.
• If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage.
Safety Information
6_ Safety Information
CAUTION

Contents
08
21
39
40
08 Getting ready to install the refrigerator
09 Removing the refrigerator doors
11 Disassemble the Freezer Drawer
12 Reattaching the refrigerator doors
14 Assemble the Freezer Drawer
15 Adjusting the doors
16 Making minor adjustments between doors
17 Adjusting the freezer drawer level
18 Checking the water dispenser line
19 Installing the water line
21 Using the control panel
22 Using the Digital display
24 Using the cold water dispenser
26 Parts and Features
27 Storing food in the refrigerator
27 Storing food in the freezer drawer
28 Using the Cool Select Pantry™
29 Removing the refrigerator accessories
30 Using the doors
30 Using the tilting pocket
31 Removing the freezer accessories
32 Cleaning the refrigerator
33 Changing the interior lights
34 Changing the water filter
35 Water Filter Chart
36 Water Filter Certification
37 Food Storage Tips
39 Troubleshooting
40 Warranty
Contents _7

Setting up your French Door Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of the Samsung French Door Refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art
features and efficiencies that this new appliance offers.
8_ Setting Up
3 inch
3/4
2 inch
2 inch
• A location with easy access to the water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with level (or nearly level) ooring.
• A location with enough space for the Refrigerator doors to open
easily.
•
Allow sufcient space to the right, left, back and top for air circulation.
If the Refrigerator does not have enough space, the internal cooling
system may not work properly.
•
Please ensure that appliance can be moved freely in the event of
maintenance & service.
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed on a level
surface of hard material that is the same height as the rest of the
flooring. This surface should be strong enough to support a fully
loaded refrigerator, or approximately
660lbs(299kg). To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place under the refrigerator
where you are working. When moving, be sure to pull the unit
straight out and push back in straight.
• Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
• Do not install the Refrigerator where the temperature will go below 50ºF (10ºC).
CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage be sure the front leveling
legs are in the up position(above the floor).
Refer to ‘Leveling the refrigerator’ in the manual
(at page 15)
Depth
MODEL
Dimension
(inches/mm)
Width (A)
Case Height
with Hinge (B)
without Hinge (C)
with Door (D)
without Door (E)
RFG297
**
35 5/8 (912mm)
69
7/8 (1775mm)
68
1/8 (1730mm)
35
7/8 (912mm)
28
7/8 (734mm)
A
E
C
D
B
A
E
C
D
B
If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the
water line connections. When you install the refrigerator next to a fixed wall, minimum
clearance is 3 ¾” (95mm) between the refrigerator and wall to allow the door to swing open.
First thing! Make sure that you can easily move your Refrigerator to its final location by measuring doorways
(both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and depth of Samsung French Door Refrigerator.

Setting Up _9
01 SETTING UP
Disassemble the Refrigerator doors
1. With the door opened, remove the Hinge Cover
cap (
)with a Flat head screwdriver, and close
the door.
Remove the 3 screws holding down the Hinge
Cover and remove the Hinge Cover (
).
2
1
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
If the Refrigerator is too large to pass through your doorway easily, you can remove the refrigerator doors.
Tools you will need
Philips screwdriver Flat-blade screwdriver Wrench(10mm) Pliers Allen wrench(3/16”)
(5mm)
SETTING UP THE REFRIGERATOR
Now that you have your new Refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features and
functions of the appliance. By completing the following steps, your Refrigerator should be fully operational.
1. Place the Refrigerator in an appropriate location with reasonable clearance between the wall and the
Refrigerator. Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the Refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors.
3. Set the Temperature control to the coldest temperature and wait for an hour. The Freezer will get slightly
chilled and the motor will run smoothly.
4. After powering the Refrigerator, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can
store food and drinks in the Refrigerator after the temperature is sufficiently cool.
Check the accessory list below.
Water filter
(DA29-00003G)
Hex wrench
(DA80-00002C)
Fastener
(DA60-00143B)

Setting up your French Door Refrigerator
10_ Setting Up
12
10
11
4. Lift the door straight up to remove.
5. With a Philips head screwdriver, remove the screw (
10
)
attached to the lower left and right door hinges.
With a wrench(3/16”), remove the two hex head bolts (
11
)
attached to the lower left and right door hinges.
Remove the lower left and right door hinges (
12
).
3. Remove the 3 hex head bolts (
7
) attached to the upper
left and right door hinges with a wrench(10mm).
With a Philips head screwdriver, remove the ground
screw (
8
) attached to the upper left and right door
hinges.
Remove the upper left and right door hinges (
9
).
9
7
8
2. Disconnect two connectors (
) at each
side of the top cap, the one connector
(
) on right side door and the other
connector (
) on left side door. Remove
the tube (
) with pressing the dark gray
color part (
) of the water line coupler.
CAUTION
If a red clip is on the coupler, it must
be removed before removing the tube.
5
6
4
3
3
7

Setting Up _11
01 SETTING UP
4. Remove four 10mm hex-head bolts from both sides.
5. Lift the freezer door up from the rails.
2. Remove the tilting pocket(
1
) by pulling both brackets(
2
) upward
at the same time.
3. Take out the lower basket(
3
) by lifting the basket up from
the rail system.
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
DISASSEMBLE THE FREEZER DRAWER
1
2
3
Slot
Slot

12_ Setting Up
3. Insert the upper hinges (
9
) into the holes at the top of
the doors.
With a wrench(10mm), insert and tighten the 3 hex
head bolts (
7
) into the upper left and right door
hinges.
With a philips head screwdriver, insert and tighten the
ground screw (
8
) into the upper left and right door
hinges.
12
7
8
9
10
11
2. Place the hole in the bottom of the door over the lower
hinge(
12
).
Be careful not to miss the hinge cap because it can
be easily taken off.
12
Setting up your French Door Refrigerator
Assemble the Refrigerator doors
1. Reattach the lower left and right door hinges(
12
).
With a Philips head screwdriver, insert and tighten the
screw (
10
) into the lower left and right door hinges.
With a wrench(3/16”), insert and tighten the 2 hex head
bolts (
11
) into the lower left and right door hinges.
REATTACHING THE REFRIGERATOR DOORS

Setting Up _13
01 SETTING UP
3
3
7
4
5. Position the Top Table (
2
) in place.
With a philips head screwdriver, insert and tighten the
3 screws into the Hinge Cover. With the door opened,
reinsert the Hinge Cover cap (
1
) and close the doors.
When reattaching the hinge cover, make sure that the
wires are not pressed or damaged by the hinge cover.
1
2
REATTACHING THE REFRIGERATOR DOORS
The water line (
5
) must be fully inserted to the marked line to prevent
water leakage from the dispenser.
CAUTION
5
4. Connect the water line (
5
) and then insert a clip
on the coupler with pulling tube. Connect the one
connector (
4
) on left side door, the other connector
(
7
) on right side door and two connectors (
3
) at
each side of the top cap.
The clip is enveloped inside of the top cap.

14_ setting up
ASSEMBLE THE FREEZER DRAWER
Setting up your French Door Refrigerator
1. Pull out the rails fully on each side of the cabinet.
7
8
5. Hook the ends of the tilting pocket (
7
) onto the support guard
and push down until they lock into place.
6. Insert the upper drawer.
Slot
Slot
2. Attach the freezer door front onto the open slots on the sides.
Slot
Slot
3. Tighten 4 hex head bolts completely with a socket wrench(10mm).
Slot
Slot
4. Insert the lower basket (
6
) into the rail system.
6
Remove 2 pieces of tape (
1
) attached to the side of the drawer bin.
Reattach the tape in the same position when moving the refrigerator to
prevent scratching the drawer bin.
1

setting up _15
01 SETTING UP
ADJUSTING THE DOORS
Now that the doors are back on the Refrigerator, you want to make sure the Refrigerator is level so that you can
make final adjustments. If the Refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even.
When the Left door is lower than the Right door.
Insert a flat-blade screwdriver into a notch on the left control lever, turn it clockwise or counter-clockwise to
level the left door.
When the Left door is higher than the Right door.
Insert a flat-blade screwdriver into a notch on the right control lever, turn it clockwise or counter-clockwise
to level the right door.
We do not recommend making small adjustments with the control lever. Instead, refer to the next page
for the best way to make minor adjustments to the doors.
Screwdriver

Setting up your French Door Refrigerator
MAKING MINOR ADJUSTMENTS BETWEEN DOORS
Remember a level Refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the
previous section on leveling the Refrigerator.
When the left
door is lower
than the right
door.
When the left
door is higher
than the right
door.
Adjustment
part
Adjustment
part
16_ Setting Up
1. If you open the drawer (
1
), you can see the lower hinge (
2
) .
2. Insert the supplied hex wrench (
3
) into the shaft (
4
) of the lower hinge.
3. Please adjust the height by turning the hex wrench (
3
) clockwise (
) or counter-clockwise (
).
When you turn the hex wrench counter-clockwise( ), the door will move up.
Two fastener-rings are enclosed with the refrigerator.
The thickness of each fastener-ring is 0.04 inch.
1. After adjusting the doors, please insert the supplied fastener-ring (
5
) using a pair of pliers (
6
) in the
gap between the hinge-grommet (
7
) and the lower hinge (
8
). The number of fastener-rings you’ll
need to insert depends on the gap.
2
3
4
1
3

Setting Up _17
01 SETTING UP
ADJUSTING THE FREEZER DRAWER LEVEL
1. Locate the height-adjuster (
1
) in the freezer drawer.
Unscrew the four Phillips screws (
2
) slightly to loosen the door.
2. Loosen the controller screw(
3
) with a Phillips screwdriver.
3. Find the best level to align the door slope.
After adjustment, first tighten screw(
3
) and then screw(
2
) .
Freezer Drawer
Adjustment part
Example) The slope is about 2mm (0.08inch) as shown below.
- Rotate the Height Adjuster to -2.0 to reduce the door slope.
Slope
Reference
plane
1
2
3

Setting up your French Door Refrigerator
CHECKING THE WATER DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. To help promote better
health, the Samsung water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or
destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.
In order for the ice maker to operate properly, a water pressure of 20~125 psi (pound per square inch) is
required.
Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) cup can be filled in 10 seconds.
If the Refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20psi), you can install a booster pump to
compensate for the low pressure.
Make sure the water storage tank inside the Refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser
lever until the water runs from the water outlet.
18_ Setting Up
Water line installation kits are available at extra cost from your dealer. We recommend using a water supply
kit that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and turn the ice-maker off.
2. Locate the nearest cold water drinking line.
3. After connecting the water supply with water filter, turn on water supply and Flush 3 gallons through filter
before use (flush approximately 6 minutes).
1
Cold water line
2
Pipe clamp
3
Water line installation kit
4
Shut off valve

Setting Up _19
01 SETTING UP
INSTALLING THE WATER LINE
Connecting the water line to the Refrigerator.
There are several items that you need to purchase to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local hardware store.
1/4” compression nut
plastic tubing
copper tubing
ferrule
Installing the water filter.
1. Remove the water filter cover(
1
)
2. Remove the fixed cap by turning it counter clockwise. Keep
the cap in a safe place for later use if you don’t use the lter.
3. Remove the water filter from the box and put a replacement
indicator sticker on the filter as shown. Place the sticker on
the filter that dates six months in the future. For example, if
you install the water filter in March, put the “SEP” sticker on
the filter to remind you to replace it in September. That way
you’ll know when it is time to replace the lter. Normally, a lter
life is about 6 months.
2 3
Sticker
(month indicator)
1
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut
(not included) and ferrule (not included) on
copper tubing (not included) as shown.
- If you are using plastic tubing
, insert the molded end(Bulb) of the plastic tubing into the
compression fitting.
Do not use without the molded end(Bulb) of the plastic tubing
.
2. Tighten the compression nut
onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut .
3. Turn water on and check for any leakage.
Only connect the water line to a drinkable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to make sure you get a snug,
leak-free connection.
CAUTION
Compression
Nut (1/4”)
(Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression Fitting
(Assembled)
Molded end(Bulb)
Compression nut
(1/4”) (Not supplied)
Copper tubing
or
Plastic tubing
(Not supplied) (Not supplied)
Household water supply line
Refrigerator

20_ Setting Up
You should remove the right side upper glass shelf before installing the water filter.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT : The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the
water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to
the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check to see whether the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter if
necessary.
• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to rell after heavy usage.
• If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction
with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Setting up your French Door Refrigerator
Turn until the label
is aligned.
Separation
of red cap.
Cover filter.
4 5
Removing any residual matter inside the water supply line
after installing the water filter.
1. Turn ON the main water supply & turn OFF the valve to the water supply
line.
2. Run water through the dispenser until the water runs clear (approx.
6-7minutes). This will clean the water supply system and remove air
from the lines.
3. Additional flushing may be required in some households.
4. Open the Refrigerator door and make sure there are no water leaks
coming from the water filter.
Be sure to flush the dispenser thoroughly or water may from it.
This is due to the fact that there is still air in the line.
4. Remove the filter cap and insert the filter into the filter
housing.
5. Slowly turn the water filter 90º clockwise to align
with the printing mark on the cover, locking the filter
in position. Make sure to align the water filter label
mark with center of cover filter printing as illustrated.
Remember, do not over-tighten.

Operating _21
02 OPERATING
Operating your SAMSUNG French
Door Refrigerator
USING THE CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
6
87
For better energy efficiency, press the button. If condensation occurs on the doors, turn the function off.
(
1
) Energy Saver Button
Press the button to set the Freezer to your desired temperature.
You can set the temperature between 8°F and -8°F.
Press and hold the button for 3 seconds, to speed up the time needed to freeze products
in the Freezer. It can be helpful if you need to quickly freeze easily spoiled items or if the temperature in the Freezer has warmed
dramatically (For example, if the door was left open).
(
2
) Freezer/Hold 3 sec for
Power Freeze Button
Press the button to turn off the door open alarm. After removing the old water filter and installing a new one, reset the
Indicator by pressing and holing the “Alarm” button for 3seconds.
The indicator will light again in about 6months to let you know it is Time to change your water filter.
(
3
) Alarm/Hold 3 sec for
Filter Reset Button
Press the Lighting button to turn on the Dispenser LED lamp.
(
4
) Lighting Button
Press the Fridge/Hold 3 sec for Power Cool button to set the fridge to your desired temperature.
You can set the temperature between 34°F and 46°F.
Press and hold the button for 3 seconds, to speed up the time needed to cool products in the
Refrigerator. It can be helpful if you need to quickly cool easily spoiled items or if the temperature in the fridge has warmed dramatically
(For example, if the door was left open).
(
5
) Fridge/Hold 3 sec for
Power Cool Button
Press the button to turn the ice making function off.
If you press and hold the button for 3 seconds, the Display and Dispenser will be locked.
(
6
) Ice Off / Hold 3 sec to
Child Lock
Press the Ice Type button to select your desired ice type. Cubed and crushed ice modes will be alternatively changed whenever you
press the button. After selecting, push the Dispenser Lever gently with your glass.
This mode can not be used with the Water mode simultaneously.
(
7
) Ice Type Button
Press the Water button to dispense water. There is no Off mode additionally. After selecting, push the Dispenser Lever gently with your
glass. This button can not be used with the Ice Type button simultaneously. Water mode will be off if you press the Ice Type button.
(
8
) Water Button
Cooling off stops cooling in the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. To use
this feature , press and simultaneously for 3 seconds until an
alarm sound is heard. To cancel this mode, press the same buttons again for 3 seconds. Even though power is turned off and then
back on, it remain in Cooling off mode.
(
1
,
2
) COOLING OFF

22_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
USING THE DIGITAL DISPLAY
When not in use the Display will turn off not in use, this is normal.
Power Freeze
This icon will light up when you activate the “Power Freeze” feature. “Power Freeze” is great when you
need a lot of ice.
When you have enough ice, just press the button again to cancel the “Power Freeze” mode.
If you select “Power Freeze”, the inside temperature of the Freezer will decrease for about two and a half
hours.
Power Cool
This icon will light up when you activate the “Power Cool” button. For a quick fridge cool down, use
“Power Cool”.
If you select “Power Cool”, the inside temperature of the Fridge will decrease for about two and a half
hours.
Cubed Ice , Crushed Ice , Water
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your preference from the digital control panel. If you don’t
need ice, turn the feature off to save on water and energy consumption. Each Ice type icon will light up
depending on what is currently chosen.
Filter Indicator
When the filter indicator light is on, it is time to change the filter. Typically this happens about every 6
months.
The filter Indicator will be Blue when you initially insert the water filter.
The lter Indicator will be Light Pink when you have used your water lter for 5 months.
The filter Indicator will be Red when you have used your water filter for 6 months.
After removing the old water filter and installing a new one (see page 34 for instructions on how to do this),
reset the indicator by pressing and holding the “Alarm/Hold 3 sec for Filter Reset” button for 3 seconds.
Cooling off Mode (“OF & OF” code on the display)
This function is for store display refrigerators. It is not for customer use.
In Cooling Off Mode, the refrigerator works but doesn’t make cool air. To cancel this mode, press the Energy Saver and
Freezer buttons at the same time for 3 seconds until a “Ding-dong” sound is heard and the unit will now cool.
CAUTION

Operating _23
02 OPERATING
Energy saver
This icon will light up when you activate the “Energy Saver” function. The Energy Saver function is automatically
set to “ON” when power is supplied to the Refrigerator. If condensation occurs on the doors, turn the Energy
Saver function off.
Lighting
This icon will light up when you activate the “Lighting” feature. In this case, the dispenser light(under the
display) will be on constantly. If you would like the dispenser light to come on only when using the dispenser,
turn the “Lighting” feature off.
Alarm
This icon will light up when you activate the “Alarm” feature. The door alarm will sound if any door is open for
more than 3 minutes. The beeping stops when you close the door. Initially the Alarm is set to on.
Ice off
This icon will light up when you activate the “Ice Off” feature. In this case, the ice will not be produced.
USING THE CONTROL PANEL
Basic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments
The basic temperature and recommended temperature of Freezer and Refrigerator Compartments are -2°F and
38°F respectively. If the temperature of Freezer and Refrigerator Compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
The Freezer temperature can be set between 8°F and -8°F to suit your particular needs. Press the Freezer
button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. Keep in mind that foods like
ice cream may melt at 4°F. The temperature display will move sequentially from -8°F to 8°F. When the display
reaches 8°F, the temperature display goes back to -8˚F.
Controlling the Refrigerator temperature
The Refrigerator temperature can be set between 46°F and 34°F to suit your particular needs. Press the Fridge
button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display.
The temperature control process for the Fridge works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired temperature. After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature. This will be reflected in the digital display.
- The temperature of the Freezer, Refrigerator or Pantry Room may rise when you open the doors too frequently,
or if a large amount of warm or hot food is placed inside.
- This may cause the digital display to blink. Once the Freezer and Refrigerator temperature return to their normal
set temperatures, the blinking will stop.
- If the blinking continues, you may need to “reset” the Refrigerator. Try unplugging the appliance, wait for around
10 minutes and then plug the power cord back in.
- The temperature of the Pantry Room may be a little different according to the location inside.
- If communication between Display and Main Controller errors, Pantry Display light may blink.
Once the communication return to their normal set temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues for a long period of time, please contact to Samsung Electronics Service Center.
Lock
This icon will light up when you activate the “Lock” feature. In this case, you won’t be able to use the control
panel. If you press and hold the Ice Off/Hold button for 3 sec to unlock Child Lock, you will be able to use the
control panel again.

24_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
USING THE COLD WATER DISPENSER
Press the Ice / Water button to select the type of you want
Select this if you
want to turn ice
maker off.
Using the ice Dispenser
Place a glass underneath the ice dispenser and push gently against the dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from bouncing out.
CAUTION
• When Cubed Ice is selected after using the Crushed Ice feature, a small
amount of residual crushed ice might be produced.
•
Water Dispenser Installation
After installation, press the dispenser arm for at least 2 minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the water system.
CAUTION
Please wait 2 seconds before removing the glass under the dispenser to prevent spills.
If the Refrigerator door opens, the Dispenser does not work.
PUSH
Check the water level
2
Test button
CAUTION
• In case ice doesn’t come out, pull out the ice bucket and press test
button located on the right side of ice maker.
• Do not press the test button continuously when the tray is
filled with ice or water as illustration.
Water may overflow or ice jamming may occur.
• Normal Use
To fill ice bucket to maximum capacity after installation, make sure to
do the following steps.
1. Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours
(or 1 full day).
2. Waiting 24 hours will allow your ice maker to cool properly.
3. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
4. After 8 and 16 hours, dispense a full glass of ice at each time.
Whenever all ice is used at one time, the above step 3 and4 must be
repeated (before dispense the first 4 to 6 ice cubes, it needs waiting 8 hours).
This will replenish the ice cubes and ensure maximum ice production.
When you dump the ice from the ice bucket, you should press the
dispenser lever once with ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function
ON to get new ice faster after replacing the ice bucket in the refrigerator.
CAUTION

Operating _25
02 OPERATING
All water provided to refrigerators flows through the core filter which is an alkaline water filter. In this
process, the pressure in the water that has flowed out of the filter gets increased, and oxygen and
nitrogen become saturated. When this water flows out in the air, the pressure plummets and the oxygen
and nitrogen get supersaturated so that they turn into gas bubbles. The water could look misty due to
these oxygen bubbles.The water may look temporarily cloudy due to these oxygen bubbles. After a few
seconds, the water will look clear.
Please wait 1 second before removing the cup after dispensing water to prevent spills. Do not pull out
the lever dispenser after taking out ice or water. It comes back automatically. Ice is made in cubes.
When you select “Crushed”, the icemaker grinds the ice cubes into crushed ice.
CAUTION
If you have a long vacation or business trip, close the water valve and shut off the water supply to the
Refrigerator. This will help prevent accidental leakages.
Do not put your fingers, hands or any other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket.
- It may result in personal injury or material damage.
Never put your finger or any other objects in the dispenser opening.
- It may cause injury.
Do not disassemble the Ice Maker personally. It may cause disorder.
Do not wash or spray the ice bucket with water.
Just wipe it with a dry cloth. In order to operate the ice maker properly,
water pressure of 138~862 Kpa is required.
CAUTION
When you do not use the water dispenser for 2~3 days (especially during the summer), the dispensed
water may have a funny smell or taste.
If this occurs, we recommend that you discard the first 1~2 glasses for better tasting water.
Using the water dispenser
Place a glass underneath the water outlet and push gently against the water dispenser lever with your glass.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from splashing out.
If you have just installed the refrigerator or installed a new water filter,Flush 3 gallons through filter before use
(flush approximately 6 minutes). Make sure that water flows clearly again before drinking.
Using the ice off Function
When selecting the Ice Off mode, remove all ice cubes from the bucket.
If you are not using the ice dispenser, the ice cubes may clump together.
Pull the lock lever forward to throw away ice cubes or remove clumped
ice from the bucket.
Push the bucket back until you hear a click.

26_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.
Door Closer
Water Filter
Dairy
Compartment
Door Bins
Cool Select
Pantry
TM
Light
Vertical Hinged
Section
Vegetable &
Fruit Drawers
Slide-Shelf
Tilting Pocket
Auto Pull
Out Drawer
Freezer
Drawer Bin
Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide-Shelf
Quick-Space
Glass Shelf
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid scratching
the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may occur at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with a lot of force, the other door may open.
1
3
2
5
6
8
7
4
Light
Light

Operating _27
02 OPERATING
STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR
Can be used to store small dairy items like butter or margarine, yogurt or
cream cheese bricks
(
1
) DAIRY
COMPARTMENT
Designed to handle large, bulky items such as gallons of milk or other large
bottles and containers.
(
2
) DOOR BINS
Can be used for large party trays, deli items, pizza, beverages or
miscellaneous items.
(
5
) COOL SELECT
PANTRY™
Designed to be crack-resistant, the shelves can be used to store all types of food
and drinks. Circular marks on the glass surface are a normal phenomenon
and can usually be wiped clean with a damp cloth.
(
3
) TEMPERED GLASS
SHELVES
Used to preserve the freshness of your stored vegetables and fruits.
This drawer has been specifically designed to control the level of humidity
within the compartment. Keep vegetables and fruits separate when possible.
(
4
) VEGETABLE & FRUIT
DRAWERS
Do not place any large articles of food under the lamp in the Refrigerator. An air sensor is located near the
lamp and if the sensor is blocked, your Refrigerator may become too cold. Please place Vegetable and
Fruits in the Vegetable and Fruits drawers to avoid freezing them. If the food in your Refrigerator becomes
frozen, please set the temperature higher.
If you plan to go away for a long time, empty the Refrigerator and turn it off. Wipe the excess moisture from
the inside of the appliance and leave the doors open. This helps keep odor and mold from developing.
STORING FOOD IN THE FREEZER DRAWER
Can be used to store meat and dry foods.
Stored food should be placed in a container or wrapped securely
using foil or other suitable wrapping materials.
Best used to store meats or dry foods. Stored food should be placed in a
container or wrapped securely using foil or other suitable wrapping materials.
(
6
) AUTO PULL OUT
DRAWER
Can be used for small packages of frozen food.
You can store a 16” pizza.
(
7
) TILTING POCKET
(
8
) FREEZER DRAWER
BIN
Bottles should be stored tightly together so that they do not tip and fall out when the Refrigerator door is opened.
The Samsung French Door Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving features and functions. Here are
some of the customized compartments we have created to keep your food fresher longer. In order to further prevent odor from seeping
into the ice compartment, stored food should be wrapped securely and as airtight as possible.

28_ Operating
The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer with adjustable
temperature control. This pantry can be used for large party
trays, deli items, pizza, beverages or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust the amount of
cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the pantry.
• Press the Temp button repeatedly until your desired mode is lit.
The Fresh mode(38°F), Chilled mode(32°F) and Deli mode(41°F) will be selected whenever
you press the Temp button.
Initially, the Fresh mode is set. Though the setting temperature is different from the current temperature, the
temperature will be changed to the setting temperature automatically.
Temp
You can select your Pantry temperature from among Fresh(38°F[3°C]), Chilled(34°F[0°C]), and
Deli(41°F[5°C]) modes.
Fruits and vegetables may be damaged under the “Chilled” setting.
Do not store lettuce or other leafy produce in this pantry.
Do not store glass bottles in this pantry. If they are frozen, they can break and cause personal injury.
CAUTION
Selection Button
1. When “Deli” is selected, the temperature of the pantry will be kept
around 41°F(5°C). This feature helps keep food fresh for a long time.
2. When “Fresh” is selected, the temperature of the pantry will be kept
around 38°F(3°C). This feature helps keep food fresh for a longer time.
3. When “Chilled” is selected, the temperature of the pantry will be kept
around 34°F(1°C). This feature also helps keep meat or fish fresh for a
longer time.
Deli
· pineapple
· lemon
· avocado
· potato
Fresh
· cucumbers
· apples
· oranges
· grapes
· zucchinis
· corn
Chilled
· steaks
· hard cheeses
· cold cuts
· bacon
· hot dogs
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
USING THE COOL SELECT PANTRY™

Operating _29
02 OPERATING
REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES
2
1
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the direction
shown
(
1
)
and lift it up vertically
(
2
)
.
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and guide the
shelf hooks into the slots at a desired height.
Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
1. Door Bins & Dairy Compartment
To remove - Simply lift the bin up and pull straight out.
To relocate - Slide it in above the desired location and push down
until it stops.
Dust removal method -Remove the guard and wash in water.
Do not adjust a bin full of foods.
CAUTION
Injury may occur if the door bins are not firmly assembled.
Do not allow children to play with bins. Sharp corners of the bins
may cause injury.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension. Tilt up the
front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails and push
back into place.
CAUTION
The drawers need to be removed before the glass shelf
above them can be lifted out.
Do not open the drawers while the pantry is open.
It may cause a scratch or breakage tothe drawer
covers.

30_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
4. Cool Select Pantry™
To remove the pantry - Pull the pantry out to full extension.
Tilt up the front side of pantry and
pull straight out.
To relocate the pantry - Push the rails to the back of the
Refrigerator. Place the drawer onto
the rails and slide the pantry back
until it is in place.
To remove the divider - Pull the pantry completely out to full extension and raise the front side of the
divider to unhook it from the rear wall of the pantry, then lift the divider out.
To relocate the divider - Hook the back of the divider over the rear wall of the pantry and push the
divider down.
USING THE TILTING POCKET
The Tilting Pocket can be used to store up to a 16” pizza if you
place it as shown in the illustration.
The Refrigerator doors ensure that the doors close all the way and are securely sealed.
When the Refrigerator door is only partially open, it will automatically close. The door will stay open when
opened more than 3 Inches.
USING THE DOORS

Operating _31
02 OPERATING
REMOVING THE FREEZER ACCESSORIES
1. Tilting Pocket
To remove - Pull the brackets
(
1
)
upward until you hear a
clicking sound and remove the pocket
To replace - Hook the ends of the pocket into both brackets
(
1
)
and push down until it locks into place.
1
2. Auto Pull out Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up rear of drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal
and slide the drawer in.
1
2
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it out
to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin into the rail assembly.
Do not allow babies or children go inside the freezer drawer. They could damage the
refrigerator and seriously injure themselves. Do not sit on the freezer door. The door may break.
Do not allow children to climb into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
If trapped inside, children may become injury and
suffocate to death.
CAUTION
CAUTION
WARNING

32_ Operating
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps
keep the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent and then
wipe dry with a soft cloth. You can remove the drawers and shelves for
a more thorough cleaning. Just make sure to dry drawers and shelves
before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles and cabinet surfaces should be cleaned with a mild
detergent and then wiped dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a year.
Do not spray water directly or not use a wet or damp cloth.
Do not use benzene, thinner, or Clorox for cleaning. They may damage the
surface of the appliance and may cause a fire.
Printed letters on the display may be erased if the stainless cleaner is applied directly to the
area where the letters are printed.
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray dispenser and remove it. Wipe the Ice / Water
Dispenser with a clean and soft cloth.
When using the crushed ice selection from the dispenser some residual ice
chips may start to collect in the ice chute. In order to prevent that residual ice
from melting and running out of the chute you should clean out the residual
ice when you see it start to collect in the ice chute.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator

Operating _33
02 OPERATING
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and
the refrigerator will not operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stain by cleaning the doors with a mild detergent and damp
cloth. Wipe dry with a clean, soft cloth.
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner, or car
detergent due to risk of fire.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or twice a year.
Do not remove the back cover(
1
) . You could suffer an electric
shock.
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
For LED lamp, please contact service engineer to replace it.
CAUTION
CAUTION
1

34_ Operating
4. Once you have completed this process, press and hold the Alram button for 3 seconds to reset the
filter schedule.
Ordering Replacement Water Filter
For replacement water filter you can visit your local service center or contact the Samsung Parts distributor.
Be sure the replacement water filter has the SAMSUNG logo on the box and on the water filter.
Link: http://www.samsungparts.com
5. Lastly,Flush 3 gallons through lter before use (ush approximately 6 minutes) Make sure that water
flows clearly again before drinking.
Be sure to flush the dispenser thoroughly otherwise water may drip from the dispenser.
This means that there is still air in the line. Do NOT use the water or ice dispenser without a water filter cartridge
because the water line may become blocked.
Turn until the
label aligned.
Cover filter
1 2 3
Sticker
(month
indicator)
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
CHANGING THE WATER FILTER
To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water lters in your SAMSUNG
Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS.
SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water
leakage from use of a generic water lter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG WATER Filter.
The “Filter Indicator” light lets you know when it is time to change your water filter cartridge. To give you
preparation time to get a new filter, the red light will come on just before the capacity of the current filter
runs out. Changing the filter on time provides you with the freshest, cleanest water from your fridge.
1. Take a new water filter and put a month indicator sticker on the filter as shown.
The date on the sticker must be six months from the current date. For example, if you are replacing
the water filter in March, put the “SEP” (September) sticker on the filter to remind you to replace in
September. Normal filter life is about every 6 months.
2. Remove the new lter’s protective cap and remove the old lter.
3. Position and insert the new filter into the filter housing.
Slowly turn the water filter clockwise to align with the printing mark on the cover, locking the filter
in position. Make sure to align the water filter label mark with the center of cover filter printing as
illustrated. Remember, do not over-tighten.
WARNING

Operating _35
02 OPERATING
WATER FILTER CHART
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed
below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less
than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specifi ed in NSF/ANSI 42 and 53.
To a capacity of 300 gallons (1,136 liters).
Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
System tested and certifi ed by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for
the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I, and against NSF/ANSI
Standard 53 for the reduction of Cysts, Turbidity, Lead, Asbestos, Benzene, Carbofuran,
p-Dichlorobenzene and Mercury.
Contaminant
Reduction
Average
Influent
Concentration
NSF Specified
Influent
Challenge
Concentration
Units apply
to each row
Average
%
Reduction
Average
Product
Water
Concentration
Max.
Permissible
Product
Water
Concentration
NSF
Reduction
Requirements
NSF
Test
Chlorine taste
and odor
2.1 mg/L 2.0 mg/L ± 10% 97.6 0.05 mg/L NA > 50% J-00029741
Particulate
Class I Particle size:
< 0.5 to < 1 um
10,566,666
pt/mL
At least 10,000
particles/mL
98.4 171,833 pts/mL NA > 85% J-00029739
Cysts* 127,500 cysts/L
Minimum 50,000
cysts/L
99.99 <1 cyst/L NA > 99.95% J-00031000
Turbidity 10.5 11±1 NTU 98.6 0.15 NTU 0.5 NTU > 0.5 NTU J-00033223
Lead @ pH 6.5
153 ug/L 0.15±10% 99.3 <1ug/L 0.010 mg/L 10 ug/L J-00039590
Lead @ pH 8.5
155 ug/L 0.15±10% >99.4 <1ug/L 0.010 mg/L 10 ug/L J-00039591
Mercury @ pH 6.5
5.97 ug/L 0.006±10% 96.6 <0.2 ug/L 0.002 mg/L 2 ug/L J-00039589
Mercury @ pH 8.5
6.29 ug/L 0.006±10% 88.9 0.7 ug/L 0.002 mg/L 2 ug/L J-00039586
Asbestos 140 MFL
107 to 108 fibers
> um in length
> 99 <0.17 MFL NA 99% J-00029743
Benzene 13.88 ug/L 0.015±10% 96.4 <0.5 ug/L 0.005 mg/L < 5 ug/L J-0029751
Carbofuran 79.6 ug/L 0.190 mg/L 98.7 1 ug/L 0.001 mg/L < 40 ug/L J-00029750
p-Dichlorobenzene
237.5 ug/L 0.225±10% 99.8 0.525 ug/L 0.075 mg/L < 75 ug/L J-00029749

36_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
WATER FILTER CERTIFICATION

Operating _37
02 OPERATING
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Milk 1-2 Weeks Not recommended Check date code. Most milk and similar
products are sold in date-coded cartons that
indicate a product’s peak freshness. Re-seal
with cap or wrap tightly. Do not return unused
portions to original container.
Cream Cheese,
cheese food, and
cheese spread
2-4 Weeks Not recommended Check date code. Keep all cheese tightly
packed in moisture proof wrap.
Hard Cheese(unopened)
3-4 Months 6 Months
Hard Cheese(opened)
2 Months Not recommended
Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded car-
tons that indicate a product’s peak freshness.
Re-seal or cover tightly. Do not return unused
portions to original container.
Sour Cream 2 Weeks Not recommended
Cream Dips (opened) 1 week Not recommended
Yogurt 10-14 Days Not recommended Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended Check date code. Store eggs in coldest part
of refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) 1 week Not recommended Store in covered container.
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container.
FRESH FRUITS
Apples I Month Not recommended If storing in refrigerator, do not wash fruit be-
fore storing. Store in moisture resistant bags
or containers. Wrap cut fruits. Some fruits
darken when refrigerated.
Bananas 2-4 Days Not recommended
Peaches, Melons,
Pears,Avocados
3-5 Days Not recommended
Berries and Cherries 2-3 Days 12 Months
Apricots 3-5 Days Not recommended
Grapes 3-5 Days na
Pineapple (un-cut) 2-3 Days Not recommended
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks Not recommended Store uncovered.
Juice 6 Days Not recommended
Check date code and re-seal in original container. Don
not return unused portions to original container.
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.

38_ Operating
Operating your SAMSUNG French Door
Refrigerator
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel,
trout,salmon)
1-2 Days 2-3 Months Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof
and moisture proof wrap for freezer. Freeze
at 0°F. Thaw in refrigerator or under cold run-
ning water.
Lean Fish (cod,
flounder, etc)
1-2 Days 6 Months
Frozen or Breaded na 3 Months Check date code. Freeze in original packag-
ing.
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months To freeze package in vapor-proof and mois-
ture-proof container.
Crab 3-5 Days 10 Months
Cooked Fish or
Shellfish
2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Add more
packaging in moisture-proof and vapor-proof
container for freezing. Recommended refrig-
erator temperature 33°F to 36°F and freezer
temperature 0°F to 2°F.
Ground 1 day 3-4 months
Roast 2-4 Days 6-12 Months
Bacon 1-2 weeks 1-2 Months
Sausage 1-2 Days 1-2 Months
Steak 2-4 Days 6-9 Months
Poultry 1 day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package
in moistureproof and vapor-proof container for
freezing.
Poultry 2-3 Days 4-5 months
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about meat and poultry.
American Meat Institute
Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C.
F reeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education
Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C.
USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.

troubleshooting _39Troubleshooting _39
PROBLEM SOLUTION
The Refrigerator does not work at
all or it does not chill sufficiently.
• Check that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature?
Try setting it to a lower temperature.
• Is the Refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
• Is the back of the Refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
The food in the
Refrigerator is frozen.
• Is the temperature control on the display set to the correct temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room too low?
• Did you store the food with high water content in the coldest part of the Refrigerator?
Try moving those items into the body of the Refrigerator instead of keeping them in
the Cool Select Pantry™.
You hear unusual noise or
sounds.
• Check that the Refrigerator is level and stable.
• Is the back of the Refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from
circulating?
• Was anything dropped behind or under the Refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the Refrigerator. It is normal and occurs
because various accessories are contracting or expanding according to the
temperature of the Refrigerator interior.
The front corners and vertical
hinged section of the appliance
are hot and condensation is
occurring.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
of the Refrigerator to prevent condensation.
• Is the Refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open
for a long time.
Ice Maker is not producing ice.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Did you manually stop the ice making function?
• Is the Freezer temperature too warm? Try setting the Freezer temperature lower.
You can hear water bubbling in
the Refrigerator.
• This is normal. The bubbling comes from the Refrigerator coolant liquid circulating
through the Refrigerator.
There is a bad smell in the
Refrigerator.
• Check for spoiled food.
• Foods with strong odors(for example, sh) should be tightly covered.
• Clean out your Freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on the walls of the
Freezer.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufcient space between the foods stored for efcient air circulation.
• Is the Freezer drawer closed properly?
Water dispenser is not
functioning.
• Is the water line connected and the shut-off valve opened?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the Refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
03 TROUBLESHOOTING
Troubleshooting

Warranty
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in
the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service
center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulatedX herein,
with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products
become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the
remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may
be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at
our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise,
transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied
and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line
voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning,
maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due
to spoilage; consumable items including filters and light.
40_ Warranty

warranty _41
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF
THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1- 800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Warranty _41
04 WARRANTY

QUESTIONS OR COMMENTS?
WRITE
U.S
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
CANADA
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc.
Customer Service, 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
In an effort to promote recycling this user manual is printed on recycled paper.

Refrigerador
Manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
RFG297
**
SPANISH

Características de su nuevo refrigerador
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung de tres puertas está equipado con multitud de características innovadoras de
almacenamiento y eficiencia energética.
Sistema de doble enfriamiento
El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de
enfriamiento, la nerera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este sistema
de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
Cool Select Pantry
TM
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura
ajustable.
Espacio más grande y ancho
Las zonas de balda ancha y despensa proporcionan suciente espacio para artículos más grandes,
como cajas de pizza, etc. La gaveta ancha la nevera proporciona,asimismo, espacio suciente para
2 ó 3 pavos.
Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta
Máquina de hielo compacta
La máquina de hielo puede dispensar cubitos o hielo picado.
Pantalla de visualización y control de temperatura digital
Sistema de filtrado de agua
Alarma de puerta
Una útil alarma avisará cuando la puerta quede entreabierta.
Compartimento inclinable
El compartimento inclinable puede usarse para almacenar una pizza de 40,6 cm (16”).
Gaveta de extracción automática
La gaveta superior de la nevera se despliega y sale automáticamente al abrir la puerta del
compartimento.
Gaveta de gran extensión
La gaveta superior puede extraerse hasta el compartimento inclinable.
Tirador simple
La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo.
Energy star
La etiqueta Energy star de este producto puede hacer que ahorre en su factura eléctrica.
2_ Características de su nuevo refrigerador
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y el número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
Nº de modelo #
Nº de serie #

Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cómo usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su
nuevo electrodoméstico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e información online en www.samsung.com.
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario :
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o peligro
de muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico o lesiones físicas, cumpla
estas precauciones básicas de seguridad al usar su refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnicopara obtener ayuda.
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma de pared.
•
Los grandes electrodomésticos consumen mucha energía. Suministrar energía a más de un electrodoméstico o
máquina a través de una única toma de energía podría ocasionar recalentamiento y provocar un incendio.
Asegúrese de que el tomacorriente no quede doblado o dañado por la parte posterior del
refrigerador.
• Un cable de alimentación dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
• El agua podría entrar en el interior de las piezas de la máquina, ocasionando choques eléctricos.
No use aerosoles cerca del refrigerador.
• La uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un incendio.
Información de seguridad _3

No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentación ni coloque artículos
pesados sobre él.
Colocar artículos pesados sobre el cable de alimentación genera un riesgo de explosión e incendio.
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
Podría ser causa de choque eléctrico.
No introduzca un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
Si se derramase, podrían ocasionarse incendios o choques eléctricos.
No instale el refrigerador en lugares húmedos o cerca de la presencia de agua
La humedad o un aislamiento deteriorado de las partes eléctricas internas, puede ocasionar choques
eléctricos o incendios.
No almacene sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador.
El almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares puede
provocar explosiones.
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, averías en el electrodoméstico o lesiones físicas. Póngase
en contacto con su centro de asistencia más cercano para obtener ayuda de un técnico de servicio
cualificado.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior.
Reemplazar el foco mientras el refrigerador está enchufado puede ocasionar un choque eléctrico.
Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
Las puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un niño que se introduzca en el refrigerador. Asegúrese de que
las puertas están anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro.
El refrigerador debe ser conectado a tierra por seguridad.
Asegúrese siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar o reparar
cualquier pieza del electrodoméstico. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques eléctricos graves.
No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico. Si fuese
necesario usar una alargadera para el suministro eléctrico del refrigerador, use únicamente una alargadera
de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3
ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. El régimen indicado de la alargadera debe ser
de 115 V~120 V de CA, 10 A o superior. Adicionalmente, si se usa un adaptador de puesta a tierra,
asegúrese de que la caja de la toma eléctrica también disponga de conexión completa a tierra.
Información de seguridad
4_ Información de seguridad

SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Use el sentido común al llenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
En un refrigerador lleno en exceso, los artículos pesados, frágiles, voluminosos o delicados podrían caer
ocasionando lesiones físicas o daños a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
Al congelarse el contenido y expandirse, el cristal podría romperse, provocando lesiones físicas o llenando
la nevera de peligrosos fragmentos rotos de cristal.
Si la toma de pared estuviera suelta, no conecte el cable de alimentación.
Existe riesgo de choque eléctrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación.
Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de él para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable
de alimentación puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
Un cable de alimentación dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicio
certificado o por personal de servicio cualificado.
No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o dañando los
objetos adyacentes.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material científico o
productos sensibles a la temperatura.
Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador.
No permita a los niños subir, sentarse o colgarse de las baldas o tiradores del
refrigerador. Estas acciones podrían dañar el refrigerador y herir gravemente a los
niños. No se apoye en la puerta de la nevera. La puerta podría romperse. No permita
que los niños se suban dentro de la gaveta de la nevera.
Si percibe olor a químicos o a plástico quemado o ve humo, desenchufe
inmediatamente el refrigerador y póngase en contacto con su centro de asistencia
Samsung Electronics.
Una vez que su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento de la nevera. La piel podría adherirse a estas superficies muy frías
especialmente con las manos húmedas o mojadas.
La piel podría adherirse a la supercie y congelársele.
No introduzca las manos bajo el electrodoméstico.
Los bordes alados podrían ocasionar lesiones físicas.
Información de seguridad _5
PRECAUCIÓN

• Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
• Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede ocasionar un incendio.
• Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
• Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferación
de olores y moho.
• Cualquier cambio o modicación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no
está cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las
cuestiones relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
• Desmonte las puertas.
• Deje todas las baldas colocadas en su lugar para que los niños no puedan acceder al interior y
cerrar la puerta mientras permanecen dentro.
• Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el
refrigerador puede sobre-enfriarse.
• Si este período de enfriamiento fuera largo, el ltro de agua se romperá provocando fugas.
Información de seguridad
6_ Información de seguridad
PRECAUCIÓN

Índice
08
21
39
40
08 Preparativos para instalar el refrigerador
09 Desmonta je de las puertas del refrigerador
11 Montar la gaveta de la nevera
12 Desmontaje de las puertas del refrigerador
14 Montaje la gaveta de la nevera
15 Ajuste de las puertas
16 Realización de ajustes menores entre puertas
17 Ajuste del nivel de la gaveta de la nevera
18 Chequeo de la toma de agua del dispensador
19 Instalación de la toma de agua del dispensador
21 Uso del panel de control
22 Uso de la pantalla de digital
24 Uso del dispensador de agua fría
26 Partes y funciones
27 Almacenaje de alimentos en el refrigerador
27 Almacenaje de alimentos en la gaveta de la
nevera
28 Uso del Cool select pantry™
29 Desmontaje de los accesorios del refrigerador
30 Uso de puertas
30 Uso del compartimento inclinable
31 Desmontaje de los accesorios del congelador
32 Limpieza del refrigerador
33 Reemplazo de la interior
34 Reemplazo del filtro de agua
35 Cuadro del filtro de agua
36 Certificación del filtro de agua
37 Consejos útiles para el almacenaje de alimentos
39 Solución de problemas
40 Garantía
Índice _7

8_ Instalación
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
• Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar.
• Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
• Un emplazamiento con suciente espacio para que las puertas del refrigerador
puedan abrirse con facilidad.
• Deje espacio suciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del
aire.
• Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de
mantenimiento y servicio
PISO
Para una instalación correcta, este refrigera dor debe situarse sobre
una superficie nive lada de material resistente que tenga la mi sma
altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente
fuerte para soportar el peso del refrigerador cargado por completo o
unos 299 kg (660 lbs) aproximadamente. Para proteger el acabado del
piso, corte u n trozo grande de cartón de embalaje y co lóquelo bajo el
refrigerador en el lugar de t rabajo. Al desplazarlo, asegúrese de tirar de
la uni dad hacia fuera o empujarla hacia dentro e n línea recta.
• Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalación. Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y mantener una factura eléctrica más baja.
• No instale el refrigerador en un emplazamiento donde la temperatura pueda ser inferior a 10 ºC (50 ºF).
PRECAUCIÓN
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies de
nivelación frontales están en su posición más elevada (por
encima del piso).
Examine la sección “Nivelación del refrigerador” del manual.
35 5/8 (912mm)
69
7/8 (1775mm)
68
1/8 (1730mm)
35
7/8 (912mm)
28
7/8 (734mm)
Profundidad
MODELO
Dimensiones
(pulgadas/mm)
Ancho
(A)
Altura de
la caja
Con Bisagra
(B)
Sin Bisagra
(C)
Con Puerta
(D)
Sin Puerta
(E)
RFG297
**
A
E
C
D
B
A
E
C
D
B
Si su refrigerador dispone de una máquina de hielo, deje más espacio libre en la parte posterior para las
conexiones de la toma de agua. Al instalar su refrigerador junto a una pared fija, debe dejarse un espacio libre
mínimo de 3 ¾” (95 mm) entre el refrigerador y la pared, para permitir la apertura de la puerta.
Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su posición final, midiendo
puertas de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.

Instalación _9
01 INSTALACIÓN
Desmontaje de las puertas del refrigerador
1. Con la puerta abierta, retire la tapa superior del cuadro
(
) mediante el destornillador de cabeza plana y
cierre la puerta. Extraiga los 3 pernos sujetando la
parte superior del cuadro y retírela (
).
2
1
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para que pase fácilmente por la entrada, puede desmontar las puertas
del refrigerador.
Herramientas necesarias
Destornillador
Philips
Destornillador de
cabeza plana
Llave(10mm) Alicates Llave Allen(3/16”)
(5mm)
AJUSTE DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas
las características y funciones de las que dispone el electrodoméstico. Completando los siguientes pasos, su
refrigerador deberá estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situación apropiada, con una distancia libre razonable entre la pared y el
electrodoméstico. Examine las instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La nevera deberá enfriarse ligeramente y
el motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la temperatura
asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador una vez la temperatura sea
suficientemente fría.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Filtro de agua
(DA29-00003G)
Llave Allen
(DA80-00002C)
Dispositivo de
sujeción
(DA60-00143B)

Instalación de su refrigerador de tres
puertas
10_ Instalación
12
10
11
4. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
5. Con un destornillador de cabeza Philips, extraiga los pernos
(
10
) fijados a las bisagras inferiores de la puerta izquierda y
derecha. Con ayuda de una llave Allen (3/16”), extraiga los dos
pernos de cabeza hexagonal (
11
) fijados en la parte inferior de
las bisagras de la puerta izquierda y derecha. Retire las bisagras
inferiores de la puerta izquierda y derecha (
12
).
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales (
7
) que se
encuentran fijados a las bisagras superiores de la puerta
izquierda y derecha con una llave Allen (10mm). Con
un destornillador de cabeza Philips, extraiga el perno
de puesta a tierra (
8
) que se encuentra fijado a las
bisagras superiores del a puerta izquierda y derecha.
Retire las bisagras superiores de la puerta izquierda y
derecha (
9
).
9
7
8
2. Desconecte los dos conectores (
) a cada
lado de la tapa superior, el conector (
)
de la puerta derecha y el otro conector (
)
de la puerta izquierda. Retire el tubo (
5
)
presionando la pieza de color gris oscuro (
)
del acoplador de la tubería de agua.
PRECAUCIÓN
Si el acoplador incluye una abrazadera
roja, deberá retirarla antes de retirar el
tubo.
5
6
4
3
3
7

Instalación _11
01 INSTALACIÓN
4. Retire cuatro pernos de cabeza hexagonal de 10mm de
ambos lados.
5. Levante la puerta de la nevera de los raíles.
2. Extraiga la compartimento inclinable (
1
) tirando hacia arriba de los
soportes (
2
) al mismo tiempo.
3. Saque la cesta inferior (
3
) levantándola del sistema de
raíles.
1. Extraiga el compartimento superior levantándolo.
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1
2
3
Slot
Slot

12_ Instalación
3. Introduzca las bisagras superiores (
9
) en los
orificios situados en la parte superior de las puertas.
Con ayuda de una llave Allen (10mm), introduzca y
apriete los 3 pernos de cabeza hexagonal (
7
) en las
bisagras superiores de la puerta izquierda y derecha.
Con la ayuda de un destornillador de cabeza Philips,
introduzca y apriete el perno de puesta a tierra (
8
)
en las bisagras superiores de la puerta izquierda y
derecha.
12
7
8
9
10
11
2. Haga coincidir el orificio de la base de la puerta con la
bisagra inferior (
12
).
Asegúrese de no perder la tapa de la bisagra que es
muy fácil de quitar.
12
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Montaje de las puertas del refrigerador
1. Vuelva a montar las bisagras inferiores izquierda
y derecha de la puerta (
12
). Con la ayuda de un
destornillador de cabeza Philips, introduzca y apriete
el perno (
10
) en las bisagras inferiores izquierda y
derecha de la puerta. Con ayuda de una llave Allen
(3/16”), introduzca y apriete los dos pernos de cabeza
hexagonal (
11
) en las bisagras inferiores izquierda y
derecha de la puerta.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

Instalación _13
3
3
7
4
01 INSTALACIÓN
5. Sitúe el cuadro superior (
2
) en su lugar. Con la ayuda
de un destornillador Phillips, introduzca y apriete los
3 pernos del cuadro superior. Con la puerta abierta,
vuelva a introducir la tapa del cuadro superior (
1
) y
cierre las puertas.
Al volver a montar el cuadro superior, asegúrese de que
esta no comprima o dañe los cables.
1
2
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
La línea de agua (
5
) debe insertarse completamente en la línea marcada
para evitar fugas de agua del dispensador
PRECAUCIÓN
Tubo del dispensador
de la puerta
Tubo de la
carcasa
Clip rojo
(1/4")
Clip rojo
(1/4")
Tubo del dispensador
de la puerta
Tubo de la
carcasa
Clip rojo
(1/4")
Clip rojo
(1/4")
5
4. Conecte la tubería de agua
5
y luego inserte una
grapa en el acoplador tirando del tubo. Conecte el
conector
4
de la puerta izquierda, el otro conector
7
de la puerta derecha y los dos conectores
3
a cada lado de la tapa superior.
La abrazadera se encuentra en el interior de la
tapa superior.

14_ Instalación
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Orificio
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. Extraiga completamente los raíles de cada lado de la carcasa.
7
8
5. Enganche los extremos del compartimento inclinable (
7
) dentro
de los soportes de protección y presione hasta encajarlo en su
posición.
6. Introduzca la gaveta superior.
Slot
Slot
2. Fije la puerta de la nevera sobre las ranuras abiertas de los lados.
3. Apriete por completo los 4 pernos de cabeza hexagonal con la ayuda
de una llave tubular (10mm).
Slot
Slot
4. Introduzca la cesta inferior (
6
) dentro del sistema de rieles.
6
Retire los 2 pedazos de cinta (
1
) adheridos al lateral del compartimento
de la gaveta. Vuelva a adherir la cinta en la misma posición al desplazar el
refrigerador, para evitar arañazos en el compartimento de la gaveta.
1

Instalación _15
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas están aseguradas en el refrigerador, necesitará chequear que esté nivelado, para lo que
puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible conseguir que las puertas se
igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más bajaque la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro deuna ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en sentido
horario u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Cuando la puerta izquierda esté más altaque la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro deuna ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en sentido
horario u antihorario para nivelar la puerta derecha.
Recomendamos no realizar pequeños ajustes en los pies de nivelación. En lugar de eso, examine la
siguiente página para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las puertas.

Instalación de su refrigerador de tres puertas
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de
forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del
refrigerador.
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando
la puerta
izquierda esté
más alta que
la derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
16_ Instalación
1. Si abre la gaveta (
1
), podrá ver la bisagra inferior (
2
).
2. Introduzca la llave Allen incluida (
3
) dentro deleje (
4
) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave Allen (3) en sentido horario (
) o antihorario ( ).
Al girar la llave Allen en sentido antihorario( ), la puerta se desplazará hacia arriba.
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeción.
El grosor de cada anillo de sujeción es de 1mm (0,04 pulgadas).
1. Tras ajustar las puertas, introduzca el anillo de sujeción incluido (
5
) usando un alicate (
6
) en el hueco
entre el anillo de al bisagra (
7
) y la bisagra inferior (
8
). El número de anillos de sujeción a insertar
dependerá del hueco.
2
3
4
1
3

Instalación _17
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Gaveta de la nevera
Pieza de ajuste
1. Localice el regulador de altura (
1
) en la gaveta de la nevera.
Desatornille parcialmente los cuatro pernos Phillips (
2
) para aflojar la puerta.
1
2
2. Afloje el perno de control (
3
) con un destornillador Phillips.
3
3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinación de la puerta.
Ejemplo) La inclinación es de es de 2 mm( 0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se indica a continuación.
- Gire el ajuste de altura a +2,0 para reducir la inclinación de
la puerta.
Plano de
referencia
Inclinación
Después del ajuste, en primer lugar apretar el tornillo (
3
) y, a continuación, el tornillo (
2
).

Instalación de su refrigerador de tres puertas
CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 20~125 psi (libras
por pulgada cuadrada)
En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos.
Si la zona de instalación del refrigerador dispone de una presión baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté
adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido salga a
través de la salida.
18_ Instalación
En su distribuidor encontrará disponibles kits de instalación para la toma de agua por un coste adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexión de la toma de suministro deagua
1. Primero, corte la toma de suministro de agua principal y apague la máquina de hielo.
2. Localice la toma de agua fría potable más cercana.
3. Tras montar el filtro del agua, haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos).
1
Toma de agua fría
2
Abrazadera para
tubos
3
Kit de instalación de toma de agua
4
Válvula de cierre

Instalación _19
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Conexión de la toma de agua al refrigerador
Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la venta
en forma de kit, en su ferretería habitual.
Instalación del filtro de agua.
1. Retire la tapa del filtro de agua (
1
)
2. Retire la tapa fija girándola en sentido antihorario. Guarde la
tapa en un lugar seguro para usarla en caso de no usar filtro.
3. Retire el filtro de agua de la caja y coloque una etiqueta
adhesiva indicadora de reemp lazo sobre el filtro como se
indica. Coloque una etiqueta adhesiva sobre el filtro de
recordatorio, para seis meses después. Por ejemplo, si instala
el filtro de agua en marzo, coloque la etiqueta “SEP” sobre
el filtro para recordarle que debe reemplazar en septiembre.
De esta forma, sabrá cuándo debe reemplazar el filtro.
Normalmente, un filtro dispone de una vida útil de unos 6
meses.
2 3
Etiqueta adhesiva
(indicador de mes)
1
Tuerca de compresión de ¼”
tubo de plástico
tubo de cobre
férula
Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la toma de agua,
corte 6,35 mm (1/4“) del tubo de plástico para garantizar una conexión ajustada y sin fugas.
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión
(no incluida) y la férula (no incluida)
por el tubo de cobre (no incluido) como se indica.
- Si está usando conductos de plástico
, introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo dentro
del racor de compresión.
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
.
2. Apriete la tuerca de compresión
sobre el racor de compresión. No fuerce la tuerca de compresión .
3. Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas.
PRECAUCIÓN
Tuerca de
compresión
(1/4”)
(Montado)
Férula
(No incluido)
Tubo de plástico
(Montado)
Racor de compresión
(Montado)
Extremo
moldeado
(bulbo)
Tuerca de
compresión
(1/4”) (no incluido)
Tubo de cobre
o
Tubo de plástico
(no incluido) (no incluido)
Toma de agua de la vivienda
Refrigerador

20_ Instalación
4. Retire la tapa del filtro e introdúzcalo en su alojamiento.
5. Gire lentamente el filtro de agua 90º en sentido horario
para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta,
bloqueando el filtro en su posición. Asegúrese de alinear
la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de
la impresión de la cubierta del filtro como se indica en la
ilustración. Recuerde, no lo fuerce.
Deberá retirar la balda de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la
instalación de filtros de agua.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Gire hasta que las
etiquetas estén
alineadas.
Retirar la
tapa roja.
Cubiertadel
filtro.
4 5
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la
toma de suministro de agua tras la instalación del filtro de
agua.
1. Abra el suministro de agua principal y cierre la válvula de la toma de
suministro de agua.
2. Deje correr el agua a través del dispensador hasta que salga transparente
(6-7 minutos aprox.). Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará
aire de los conductos.
3. En algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor. Abra la puerta
del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes
del filtro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear.
Esto significa que aún queda aire en la toma.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE : La presión del suministro de agua procedente de un sistema de ósmosis inversa dirigida
hacia la válvula de entrada de agua del refrigerador debe encontrarse entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtrado de agua por ósmosis inversa a su suministro de agua fría, la presión del
agua a dicho sistema debe contar con un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).
Si la presión del agua hacia al sistema de ósmosis inversa está por debajo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
• Chequear si el ltro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa está obstruido. Reemplace el ltro si
fuera necesario.
• Permita que el depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa vuelva a llenarse tras un uso
exigente.
• Si su refrigerador dispone de un ltro de agua, este podría reducir aún más la presión de agua al usarse
junto con un sistema de ósmosis inversa. Desmonte el filtro de agua.
Si tiene alguna duda respecto a la presión de agua disponible, póngase en contacto con un fontanero
cualificado y autorizado.

Funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
5
6
87
Para mejorar el rendimiento energético, pulse el botón . Si se produjese condensación en las
puertas, desactive la función .
(
1
) Botón Energy Saver
(Ahorro de energía)
Pulse el botón para ajustar la nevera a la temperatura deseada. Puede
ajustar la temperatura entre 8° F y -8° F Mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para acelerar el tiempo necesario para congelar productos en la nevera. Puede ser útil si necesita congelar
rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si la temperatura de la nevera fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha
dejado abierta).
(
2
) Botón Freezer/Power
Freeze
(
Nevera Congelación
rápida)
Pulse el botón para desactiv ar la alarma de puerta abierta. Tras reemplazar el filtro de agua viejo e in
stalar uno nuevo, reinicie el indicador mant eniendo pulsado el botón “Alarm” (Alarma) durante 3 segundos. El indicador se volverá a
iluminar pasados 6 meses para recordarle que es necesario cambiar el filtro de agua.
(
3
) Botón Alarm/Hold
3sec for Filter Reset
(Alarma/mantener 3 segundos
para reiniciar el filtro)
Pulse el botón Lighting (Iluminación) para prender la iluminación LED del dispensador.
(
4
) Botón Lighting
(Iluminación)
Pulse para ajustar el
refrigerador a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 1ºC y 8º C (34°F y 46°F). Mantenga pulsado el botón
l durante 3 segundos para
acelerar el tiempo nece sario para enfriar productos en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente artículos que se
estropeen deprisa o si la temperatura del refrigerador fuese muy alta(por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
(
5
) Botón Fridge/Hold 3
sec for Power Cool
( Refrigerador/mantener
3 segundos para enfri
amiento rápido)
Pulse el botón (Hielo desac.) para desactivar la función de elaboración de hielo.Si mantiene pulsado el botón / Hol
d 3 sec to Child Lock (Hielo desac./mantener 3 segundos para bloqueo infantil) durante 3 segundos, la pantalla de visualización
y el dispensador quedarán bloqueados.
(
6
) Ice Off / Hold 3 sec to
Child Lock
(Hielo desac./mantener 3 segundos
para bloqueo in fantil)
Pulse el botón para escoger el tipo de hielo que desea. Se puede alternar entre los modos de hielo en
cubitos o hielo picado pulse el botón. Tras escoger, pulse cuidadosamente la palanca del dispensador con el vaso. Este modo no
puede usarse de forma simultánea con el modo Agua.
(
7
) Botón Ice Type
(Tipo de hielo)
Pulse el botón para dispensar agua. No existe modo de desactivación adicional. Tras escoger, pulse con cuidado la
palanca del dispensador con el vaso. Este botón no puede usarse de forma simultánea con el botón Ice Type (Tipo de hielo) El modo
Agua quedará desactivado al pusar el botón Ice Type. (Tipo de hielo)
(
8
) Botón Water
(Agua)
La refrigeración dejará de enfriar tanto enel compartimento de la nevera como en el refrigerador, pero no desactivará la alimenta ción
eléctrica del electrodoméstico. Para usar esta función, pulse simultáneamente los botones
durante 3 segundos, hasta que se oiga un sonido de aviso. Para cancelar este modo, pulse de nuevo los mismos
botones durante 3 segundos. Incluso aunque se apague y prenda, el modo de enfriamiento desactivado permanecerá.
(
1
,
2
) ENFRIAMIENTO
DESAC.

22_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
La pantalla de visualización se apagará cuando no se use. Esto es normal.
Modo de enfriamiento desactivado (código “OF & OF” en la pantalla de visualización)
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
Con la función Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfría el aire. Para cancelar este modo,
pulse al mismo tiempo los botones Energy Saver y Freezer (Ahorro de energía y Heladera) durante 3 segundos hasta oír un
“Ding-dong” y la unidad ya enfriará.
Congelación rápida
Este icono se iluminará al activar la función “Power Freeze” (Congelación rápida). “Power Freeze”
(Congelación rápida) es fantástico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad
de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulsede nuevo el botón para cancelar el modo “Power
Freeze” (Congelación rápida). Si escoge “Power Freeze” (Congelaciónrápida), la temperatura interior del
refrigerador descenderá en dos horas y media aproximadamente.
Indicador del filtro
Cuando la luz del indicador del filtro seilumine, es el momento de cambiar el filtro. Normalmente esto
sucede cada 6 meses aproximadamente. Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se
ilumina en azul al principio. El indicador del filtro pasará a iluminarse en púrpura tras 5 meses de uso. El
indicador del filtro pasará a iluminarse enrojo cuando lo lleve usando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la página 33 para obtener las instrucciones),
reinicie el indicador manteniendo pulsado el botón “Ice/Water”(Hielo/Agua) durante 3 segundos.
Cubitos , hielo picado , agua
Disfrute de cubitos o hielo picadoescogiéndolo mediante el panel de control digital. Si no necesita hielo,
desactive la función para ahorrar agua y energía. La luz de tipo de hielo indica el tipo escogido (o si está
desactivado) actualmente.
PRECAUCIÓN
Enfriamiento rápido
Este icono se iluminará al activar la función mediante el botón “Power Cool” (Enfriamientorápido).
Use “Power Cool” (Enfriamiento rápido) para enfriar rápidamente el refrigerador. Si escoge “Power
Cool” (Enfriamiento rápido), la temperatura interior del refrigerador descenderá en dos horas y media
aproximadamente.

Funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Ahorro de energía
Este icono se iluminará al activar la función “Energy Saver” (Ahorro de energía) que se establece
automáticamente en “ON” conectarel refrigerador. Si se produjese condensación en las puertas, desactive la
función Ahorro de energía.
Iluminación
Este icono se iluminará al activar la función “Lighting” (Iluminación). En este caso, la luz del dispensador (bajo la
pantalla) permanecerá encendida constantemente. Si desea que la luz del dispensador se ilumine sólo cuando
esté usándose, desactive la función “Lighting” (Iluminación).
Alarma
Este icono se iluminará al activar la función “Alarm” (Alarma). La alarma de puerta sonará si se deja abierta
cualquier puerta durante más de 3 minutos. El aviso sonoro se detendrá cuando cierre la puerta. Inicialmente la
alarma está activada.
Hielo desactivado
Este icono se iluminará al activar la función “Ice Off” (Hielo desac.). En este caso, no se elaborará hielo.
Bloquear
Este icono se iluminará al activar la función “Lock” (Bloquear). En este estado, no podrá usar el panel de
control. Si mantiene pulsado el botón Ice Off / Lock (Hielo desac. / Bloquear) durante 3 segundos, podrá usar
de nuevo el panel de control.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los compartimentos de la nevera y el refrigerador
La temperatura básica o recomendada para los compartimentos de la nevera y el refrigerador es de -19°C
(-2°F) y 3°C (38°F) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos de la nevera y el refrigerador es
demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura de la nevera
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13ºC y -22ºC (8ºF y -8ºF) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a
-16º C (4ºF). La pantalla de visualización de temperatura se moverá secuencialmente de -22ºC a -13ºC
(-8°F a 8°F). Cuando la pantalla alcance los -13º C (8º F), la visualización de temperatura volverá a los -22º C
(-8º F).
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 8ºC y 1ºC (46°F y 34°F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de la
misma forma que el de la nevera. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada.
Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminará hacia la temperatura recientemente ajustada.
Lo que se reejará en la pantalla de visualización digital.
- La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las puertas o
a la introducción, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes.
- Esto puede provocar que la pantalla de visualización parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador vuelven
a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesará.
- Si continua parpadeando, puede ser necesario “reiniciar” el refrigerador. Pruebe desenchufando el
electrodoméstico, esperando unos 10 minutos y volviéndolo aenchufar.
- La temperatura de la zona Pantry (despensa) puede ser ligeramente diferente según el emplazamiento interior.
- Si se produce un error de comunicación entre la pantalla de visualización y el controla dor principal, la luz de la
pantalla Pantry puede parpadear. Una vez que la comunicación vuelve a sus temperaturas normales de ajuste,
el parpadeo cesará. Si el parpadeo continúa durante un período de tiempo prolongado, póngase en contact o
con el servicio técnico de Samsung Elect ronics.

Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
24_ Funcionamiento
Pulse el botón Ice / Water (Hielo / Agua) para escoger el tipo de hielo que desea.
Escoja esta opción si
desea desactivar la
producción de hielo.
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso bajo el dispensador de hielo y pulse, con él, la palanca del dispensador
cuidadosamente. Asegúrese de que el vaso se encuentra en línea con el dispensador para evitar que
el hielo salte.
PRECAUCIÓN
• Al escoger la función Cubed Ice (cubitos de hielo) tras usar la función
Crushed Ice (hielo picado), puede producirse una pequeña c antidad de
hielo picado residual.
•
Tras la instalación, pulse el brazo del dispe nsador durante al menos 2
minutos para el iminar el aire atrapado en la toma de agua y para llenar el
sistema de agua.
EMPUJAR
Chequear el nivel
de agua
2
Botón de prueba
PRECAUCIÓN
• En caso de que el hielo no salga, extraiga el depósito de hielo y pulse el
botón de pru eba situado a la derecha de la máquina de hielo.
• No pulse el botón de prueba de forma con tinua cuando la bandeja
está llena de hielo o agua como se indica en la ilustración.
Podría producirse un derramamiento de agu a o un bloqueo de hielo.
• Uso normal
Para llenar el depósito de hielo a su máxima capacidad tras la
instalación, asegúrese de seguir los pasos expuestos a continuación.
1. Permita que su refrigerador funcione y enfríe durante 24 horas (o
durante 1 día completo).
2. Una espera de 24 horas permitirá que su máquina de hielo enfríe de
forma adecuada.
3. Dispense de 4 a 6 cubitos de hielo dentrodel vaso.
4. Transcurridas 8 y 16 horas, dispense un va so entero de cubitos
cada vez.
Cada vez que se use todo el hielo de unavez, deben repetirse los
pasos 3 y 4 ante riores.(antes de dispensar los primeros 4 a 6 cu bitos de hielo,
es preciso esperar 8 horas).Esto permitirá el reabastecimiento de cubitos, garantizando una
elaboración de hielo máxima.
Cuando vacie la cubeta de hielos, usted debe presionar una vez
la palanca del dispensador de hielos con la función “ice cubed” o
“crushed” en posición ON para obtener hielo rápidamente después
de colocar nuevamente la cubeta de hielos en el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Veuillez attendre 2 secondes avant de retirer le verre sous le distributeur an de prévenir les déversements. Si la porte
du réfrigérateur s’ouvre, le distributeur ne fonctionne pas.
PRECAUCIÓN

Funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Cuando no use el dispensador de agua durante 2 ó 3 días (especialmente durante el verano), el agua
dispensada podría presentar olores o sabores extraños.
Si esto ocurre, recomendamos que deseche los primeros 1 ó 2 vasos de agua para mejorar su sabor.
Uso del dispensador de agua
Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con él, la palanca del dispensador cuidadosamente.
Asegúrese de que el vaso se encuentra en línea con el dispensador para evitar que el agua salpique. Si
acaba de instalar el refrigerador o montar un nuevo filtro de agua, haga correr 3 galones de agua a través
del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). Asegú rese de que el agua vuelva a fluir
limpia antes de beberla.
Tras dispensar agua, espere 1 segundo ant es de retirar el vaso para evitar derrames. No tire de la
palanca del dispensador una vez obtenido hielo o agua. Volverá automáticamente a su posición. El hielo
se elabora en cubitos.
Al escoger “Crushed” (Hielo picado), la máquina de hielo tritura los cubitos para conseg uir hielo picado.
Toda el agua suministrada a los refrigeradores pasa a través del filtro principal, que es un filtro de agua
alcalino. En este proceso, la presión del agua que ha pasado por el filtro aumenta y el agua se satura
de oxígeno y nitrógeno. Cuando el agua fluye de nuevo al aire, la presión se reduce y el oxígeno y el
nitrógeno quedan supersaturados, por lo que se transforman en burbujas de gas. El agua podría adquirir
un aspecto turbio debido a estas burbujas de oxígeno. El agua podría adquirir, temporalmente, un
aspecto turbio debido a estas burbujas de oxígeno. Pasados unos segundos, el agua volverá a ser
transparente.
PRECAUCIÓN
Si va a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duración, cierre la válvula de
agua y corte el suministro delrefrigerador. Esto ayudará a evitar fugas accidentales.
No introduzca los dedos, manos ni ningúnotro objeto inadecuado en el conducto de salida o en el
depósito de la máquina de hielo.
- Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la salida del dispensador.
- Podría ocasionar lesiones.
No desmonte la máquina de hielo.
Podría desajustarse.
No salpique o rocíe agua en el depósito de hielo. Simplemente límpielo con un paño seco. Para que la
máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 138 a 862 kPa.
Uso de la función Ice Off (Hielo desac.)
Al escoger el modo Ice Off (Hielo desac.), retire todos los cubitos del
depósito. Si no usa el dispensador de hielo, los cubitos pueden adherirse
unos a otros. Tire de la palanca de bloqueo hacia adelante para desechar
cubitos o extraer el hielo aglomerado del depósito. Pulse el depósito
hacia atrás hasta escuchar un clic.
Tirar Pulsar

26_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
PARTES Y FUNCIONES
Use esta página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección con bisagras vertical se encuentra en posición correcta
para evitar arañazos en la otra puerta.
Si la sección con bisagras vertical está al revés, devuélvala a su posición correcta y cierre la puerta.
En algunas ocasiones se puede producir humedad en la sección con bisagras vertical.
El tirador de la puerta puede aflojarse con el paso del tiempo.
Si esto ocurre, apriete los pernos que se encuentran en la parte interior de la puerta.
Si cierra la puerta mediante una fuerza excesiva, pueden abrirse las otras puertas.
Cierre automático
de puerta
Filtro de agua
Compartimento
para lácteos
Compartimentos
de puerta
Cool Select
Pantry
TM
Luz
Sección con
bisagras vertical
Gaveta para
fruta y verdura
Balda
deslizante
Compartimento
inclinable
Gaveta de
extracción
automática
Compartimento
de la gaveta de
la nevera
Máquina de hielo
Balda plegable
Balda deslizante
Balda de cristal de
compartimentación
rápida
1
3
2
5
6
8
7
4
Luz
Luz

Funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o dados de crema de queso.
(
1
) COMPARTIMENTO
PARA LÁCTEOS
Diseñados para soportar artículos grandes y voluminosos como botellas de leche u otras
botellas o recipientes de grandes dimensiones.
(
2
) COMPARTIMENTOS
DE PUERTA
Puede usarse como bandeja grande para fiestas, delicatessen, pizza,
bebidas o artículos diversos.
(
5
) COOL SELECT
PANTRY™
Con diseño anti-rotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la supercie de cristal representan un
fenómeno normal que puede limpiarse a menudo con un paño húmedo.
(
3
) BALDAS DE CRISTAL
TEMPLADO
Usado para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta gaveta
ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel de humedad dentro del
compartimento. Si es posible, mantenga separadas verduras y frutas.
(
4
) GAVETAS PARA
FRUTA Y VERDURA
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensorubicado en las
proximidades del foco y, sidicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podría enfriarse demasiado.
Coloque verduras y frutas en la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se
congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más alta.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a
evitar la proliferación de olores y moho.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del
refrigerador.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de aluminio u
otros materiales o envases aptos como envoltorio.
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de aluminio u
otros materiales o envases aptos como envoltorio.
(
6
) GAVETA DE
EXTRACCIÓN
AUTOMÁTICA
Pueden usarse para paquetes pequeños o alimentos congelados. También
puede introducir una pizza de 16”.
(
7
) COMPARTIMENTO
INCLINABLE
(
8
) COMPARTIMENTO
DE LA GAVETA DE LA
NEVERA
El refrigerador Samsung de tres puertas ha sido diseñado para proporcionarle características y funciones de ahorro máximo
de espacio.
Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos frescos durante
períodos de tiempo más largos. Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento del hielo, los alimentos
almacenados deberán serenvueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible.

28_ Funcionamiento
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo
que dispone de control de temperatura ajustable. Este
compartimento puede usarse como bandeja grande para
fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artículos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la
cantidad de aire frío que entra en el compartimento. El control
se encuentra situado en la cara derecha del compartimento.
• Pulse repetidamente el botón Temp hasta que se ilumine el modo deseado. El modo Fresh (3ºC) (38°F),
modo Chilled (0ºC) (32°F) y modo Deli (5ºC) (41°F) serán escogidos cada vez que pulse el botón Temp.
Inicialmente, está escogido el modo Fresh Aunque la temperatura de ajuste sea difere nte de la actual, ésta
cambiará a la de aju ste de forma automática.
Temp.
Puede escoger su temperatura para Pantry entre los modos Fresh (38°F [3°C]), Chil led (34°F [0°C]) y Deli
(41°F [5°C]).
Las frutas y verduras pueden dañarse al escoger el modo “chilled” (helado). No guarde lechuga u otros
productos similares en este compartimento.
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrían romperse y provocar
lesiones físicas.
PRECAUCIÓN
Botón de selección
1. Al escoger “Deli”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5ºC (41ºF). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado.
2. Al escoger “Fresh”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 3ºC (38ºF). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado.
3. Al escoger “Chilled”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 1ºC (34ºF). Esta función también ayuda a mantener carnes y
pescados frescos durante un período de tiempo más prolongado.
Deli
· piña
· limón
· aguacate
· patata
Fresh (Fresco)
· pepinos
· manzanas
· naranjas
· uvas
· calabacines
· maíz
Chilled (Helado)
· bistec
· quesos curados
· embutidos
· bacon
· perritos calientes
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DEL COOL SELECT PANTRY™

Funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
2
1
2. Baldas de cristal templado
To remove - Para desmontarlas - incline hacia arriba la parte
frontal de la balda, en sentido (
1
) y levántela en
sentido (
2
). Extraiga la balda.
To relocate - Para volver a montarlas - incline hacia arriba la
parte frontal de la balda y guíe sus ganchos sobre
las ranuras, a la altura deseada. A continuación,
haga descender la parte frontal de la balda de tal
forma que los ganchos puedan entrar en las ranuras
correspondientes.
PRECAUCIÓN
Las baldas de cristal templado son pesadas.
Ponga especial atención al desmontarlas.
1. Compartimento de puerta y para lácteos
Para desmontarlo - simplemente levántelo y extráigalo
directamente.
Para volver a montarlo - deslícelo sobre el emplazamiento
deseado y pulse hasta encajarlo en
posición.
Método de eliminación del polvo, quitar la guardia y lavar en agua.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
PRECAUCIÓN
Si los compartimentos de la puerta no están montados de forma
firme, pueden producirse lesiones.No monte un compartimento
lleno de alimentos.
3. Gaveta para fruta y verdura
Para extraerla - retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
arriba la parte frontal de la gaveta y extráigalo
directamente hacia fuera.
Para volver a colocarla - introduzca la gaveta en los rieles del
marco y empújela hacia atrás hasta
su posición.
PRECAUCIÓN
La balda de cristal sobre la gaveta no está rmemente
asegurada. Tenga cuidado al levantar.
No abra la gaveta mientras el compartimento Cool
Select Pantry™ está abierto. Hacerlo puede provocar
que se arañe o se rompa su cubierta.

30_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
4. Cool Select Pantry™
Para extraer el compartimento
- extraiga toda la extensión de la gaveta. Incline hacia arriba
la cara frontal del compartimento y extráigalo directamente
hacia fuera.
Para volver a co locar el compartimento
- empuje los rieles hacia la parte posterior del refrigerador.
Coloque la gaveta dentro de los rieles y deslice el
compartimento hasta su lugar.
Para retirar la división - tire por completo del compartimento en toda su extensión y levante la cara
frontal de la división para desengancharla de la parte posterior de la pared del
compartimento y, a continuación, levántelo.
Para volver a colocar la división - enganche la parte de atrás de la división sobre la parte posterior de la
pared del compartimento y, a continuación, empuje hacia abajo la división.
Las puertas del refrigerador garantizan el cierre y sellado completo del mismo. Cuando la puerta del
refrigerador está sólo parcialmente abierta, se cerrará automáticamente. La puerta permanecerá como está
si se deja abierta más de 7,6 cm (3 pulgadas).
USO DE LAS PUERTAS
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede usarse para almacenar pizzas de
hasta 16” (406 mm) si la guarda como se indica en la ilustración.

Funcionamiento _31
02 FUNCIONAMIENTO
1
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1. Compartimento inclinable
Para desmontarlo - tire de hacia arriba de los soportes
(
1
) hasta que oiga el “clic” y retire el
compartimento.
Para volver a montarlo - enganche los extremos del
compartimento en ambos soportes
(
2
) y empuje hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
2. Gaveta de extracción automática
Para extraerla - retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente.
Para volver a colocarla - sitúe la gaveta dentro de los raíles
inclinándola hacia arriba. Haga
descender la gaveta hasta que se
encuentre en posición horizontal y
deslícela hacia dentro.
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completamente. Incline la parte posterior del cajón
hacia arriba y levántelo para retirarlo. Para volver a colocarlo : insértelo en los rieles.
No permita que bebés ni niños entren en el cajón del congelador. Pueden dañar el refrigerador y
lesionarse gravemente. No se siente en la puerta del congelador. No permita que los niños trepen
al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir
asfixiado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1
2

32_ Funcionamiento
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave,
luego seque con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes
para limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones y estantes antes de
colocarlos nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un paño húmedo, limpio
y suave. No pulverice con agua directamente sobre la supercie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las supercies del gabinete se deben limpiar con un
detergente suave y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al
año.
No pulverice agua directamente ni tampoco use un paño mojado o húmedo.
No utilice bencina, solvente o Clorox para limpiarlo. Pueden dañar la supercie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor pueden borrarse si se aplica directamente el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
Limpieza del dispensador de hielo / agua
E
mpuje hacia abajo un extremo de la charola del dispensador y retírela. Limpie el
dispensador de hielo / agua con un paño limpio y suave.
Cuando se utilice la selección de hielo triturado del dispensador es posible que
en el recipiente de hielo se comiencen a acumular fragmentos de hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y sobresalga del recipiente, se
deberá limpiar el hielo residual cuando se vea que empieza a acumularse en el
recipiente del hielo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas

Funcionamiento _33
02 FUNCIONAMIENTO
Limpieza de los burletes de goma de la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas
no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con
un detergente suave y un paño húmedo. Seque con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con bencina, solvente o detergente para
automóviles ya que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad
aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por año.
No retire la tapa posterior (
1
) . Podría sufrir una descarga eléctrica.
REEMPLAZO DE LA LUZ INTERIOR
Por favor, contacte con el ingeniero de servicio para su reemplazo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1

34_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños materiales, NO utilice ltros de agua de marcas genéricas en su frigoríco
SAMSUNG.UTILICE SÓLO FILTROS DE LA MARCA SAMSUNG.SAMSUNG no aceptará ninguna
responsabilidad legal por los daños materiales incluidos, pero no limitado a ellos, aquellos causados por fugas
de agua debidas al uso de un ltro de agua genérico.Los frigorícos SAMSUNG están diseñados para funcionar
SÓLO CON FILTROS DE AGUA SAMSUNG.
La luz del “indicador de ltro” le permite saber cuándo ha llegado el momento de cambiar el cartucho
del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un filtro nuevo, la luz roja aparecerá justo antes
de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le permitirá obtener agua más
fresca y pura de su refrigerador.
1. Tome un filtro de agua nuevo y coloque unaetiqueta adhesiva indicadora de mes sobre el filtro como se indica.
La fecha del adhesivo debe indicar seis meses a partir de la fecha actual. Por ejemplo, si ha reemplazado
el filtro de agua en marzo, coloque la etiqueta “SEP” (septiembre) sobre el filtro para recordarle que debe
reemplazarlo en dicho mes. Normalmente, la vida útil del filtro es de unos 6 meses.
2. Retire la tapa de protección del nuevo filtro y extraiga el antiguo.
3. Coloque e introduzca el nuevo filtro en su alojamiento. Gire lentamente el filtro de agua en sentido horario para
alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posición. Asegúrese de alinear
la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresión de la cubierta del filtro como se indica en
la ilustración. Recuerde, no lo fuerce.
Pedido de filtros de agua de repuesto
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su servicio técnico habitual o ponerse en contacto con el distribuidor de
recambios de Samsung. Asegúrese de que el filtro de agua de repuesto dispone del logotipo SAMSUNG en la caja y en el
propio filtro. Enlace: http://www.samsungparts.com
5. Por último, haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos).
Asegúrese de que el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire
en la toma. NO use el dispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la toma de agua
podría bloquearse.
4. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el botón Ice / Water (Hielo / Agua) durante 3 segundos para
reiniciar el programa del filtro.
Gire hasta que las
etiquetas estén
alineadas.
Cubierta del filtro
1 2 3
Etiqueta
adhesiva
(indicador de
mes)

Funcionamiento _35
CUADRO DEL FILTRO DE AGUA
Este sistema ha sido probado según los estándares 42 y 53 de la NSF/ANSI para la reducción de las sustancias
que se enumeran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en la entrada de agua del sistema
fue reducida a una concentración inferior o igual al límite permitido para la salida de agua del sistema, tal y como
especifican en los estándares 42 y 53 de la NSF/ANSI.
El sistema probado y certificado por la NSF Internacional relativo al estándar 42 de la
NSF/ANSI para la reducción del sabor y olor a cloro, partículas de clase I y relativo al
estándar 53 de la NSF/ANSI para la reducción de quistes, turbiedad, plomo, amianto,
benceno, Carbofuran, p-diclorobenceno y mercurio.
Para una capacidad de 300 galones (1 136 litros).
Tenga en cuenta que como la prueba se realizó bajo las condiciones estándar del laboratorio, el rendimiento real podría
variar.
Reducción de
contaminantes
Concentración
media de
entrada
NSF Specified
Influent
Challenge
Concentration
Units apply
to each row
Reducción
media (%)
Concentración
media del
producto en
agua
Máx.
concentración
permitida del
producto en
agua
Exigencias
de
reducción
de la NSF
Prueba de
la NSF
Sabor y olor a
cloro
2.1 mg/L 2.0 mg/L ± 10% 97.6 0.05 mg/L No aplicable > 50% J-00029741
Partículas de clase
I,tamaño de las
partículas:
< 0,5 a < 1um
10,566,666
pt/mL
Al menos 10,000
partículas/mL
98.4 171,833 pts/mL No aplicable > 85% J-00029739
Quistes*
127,500
quistes/L
Mínimo 50,000
quistes/L
99.99 <1 quiste/L No aplicable > 99.95% J-00031000
Turbiedad 10.5 11±1 UNT 98.6 0.15 UNT 0.5 UNT > 0.5 UNT J-00033223
Plomo: pH 6,5
153 ug/L 0.15±10% 99.3 <1ug/L 0.010 mg/L 10 ug/L J-00039590
Plomo: pH 8,5
155 ug/L 0.15±10% >99.4 <1ug/L 0.010 mg/L 10 ug/L J-00039591
Mercurio: pH 6,5
5.97 ug/L 0.006±10% 96.6 <0.2 ug/L 0.002 mg/L 2 ug/L J-00039589
Mercurio: pH 8,5
6.29 ug/L 0.006±10% 88.9 0.7 ug/L 0.002 mg/L 2 ug/L J-00039586
Amianto 140 MFL
107 a 108 fibras
> um de longitud
> 99 <0.17 MFL No aplicable 99% J-00029743
Benceno 13.88 ug/L 0.015±10% 96.4 <0.5 ug/L 0.005 mg/L < 5 ug/L J-0029751
Carbofuran 79.6 ug/L 0.190 mg/L 98.7 1 ug/L 0.001 mg/L < 40 ug/L J-00029750
p-diclorobenceno
237.5 ug/L 0.225±10% 99.8 0.525 ug/L 0.075 mg/L < 75 ug/L J-00029749
02 FUNCIONAMIENTO

36_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
CERTIFICACIÓN DEL FILTRO DE AGUA
Estado de California
Departamento de Salud P.blica
Unidad de Tratamiento de Aguas
N.mero de certificado
04 - 1660
Fecha de emisi.n: julio 7, 2004
Fecha de revisi.n: junio 2, 2008
Elementos de reemplazo
DA29-00003
DA29-00003G
Samsung DA61-00159A-B
Samsung DA97-06317A
Fabricante: Cuno Incorporated
Los dispositivos de tratamiento de agua enumerados en este certificado, re.nen los requisitos de prueba conforme
a la Secci.n 116830 del C.digo de Salud y Seguridad para los siguientes contaminantes relacionados con
la salud:
Contaminantes microbiol.gicos y turbiedad
Contaminantes inorg.nicos/radiol.gicos
Amianto
Plomo
Mercurio
Quistes
Turbiedad
Contaminantes org.nicos
Benceno
Carbofuran
p-diclorobenceno
Flujo de servicio nominal: 0,5 g/mCapacidad de servicio nominal: 300 galones
No usar en lugares donde el agua presente un riesgo microbiol.gico o en aguas cuya calidad sea desconocida,
excepto cuando se empleen sistemas certificados para la reducci.n de quistes en aguas desinfectadas que puedan
contener quistes susceptibles de ser filtrados.
Condiciones de la certificaci.n:
Designaci.n de Marca comercial/Modelo

Funcionamiento _37
CONSEJOS ÚTILES PARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenaje
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses
Envuélvala o tápela herméticamente.
Leche 1-2 semanas No recomendado
Chequee la fecha. La mayoría de la leche y pro-
ductos similares se venden en cajas de
cartón fechadas que indican el período de
máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar
herméticamente mediante tapa o envoltorio. No
devuelva el producto no consumido al recipiente
original.
Queso en crema,
derivados del queso y
queso para untar
2-4 semanas No recomendado
Chequee la fecha. Mantenga todos los quesos
guardados herméticamente en un envoltorio con
protección contra la humedad.
Queso curado (sin abrir)
3-4 meses 6 meses
Queso curado (abierto)
2 meses No recomendado
Queso fresco 10-15 días No recomendado
Nata 7-10 Days 2 meses
Chequee la fecha. La mayoría de los yogures,
cremas y productos similares se venden en
cajas de cartón fechadas que indican el período
de máxima frescura de un producto. Vuelva a
cerrar o tapar herméticamente. No devuelva el
producto no consumido al recipiente original.
Crema agria 2 semanas No recomendado
Salsa Dip (abierta) 1 semanas No recomendado
Yogur 10-14 días No recomendado
Chequee la fecha. Manténgalo tapado.
Yogur congelado n/a 2 meses
HUEVOS
Huevos (frescos) 3-4 semanas No recomendado
Chequee la fecha. Guarde los huevos en la
parte más fría del refrigerador y dentro de su
envase original.
Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado
Guarde en envase con tapa.
Sobras de platos
con huevo
3-4 días No recomendado
Guarde en envase con tapa.
FRUTA FRESCA
Manzanas I meses No recomendado
No lave la fruta antes de introducirla en el
refrigerador.
Guárdela en bolsas o recipientes resistentes a la
humedad. Envuelva la fruta cortada.
Algunas frutas se ponen negras al
introducirlas en el refrigerador.
Plátanos 2-4 días No recomendado
Melocotones, melones,
peras, aguacates
3-5 días No recomendado
Bayas y cerezas 2-3 días 12 meses
Albaricoques 3-5 días No recomendado
Uvas 3-5 días n/a
Piña (sin cortar) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado
Guárdelos sin cubrir.
Zumo 6 días No recomendado
Chequee la fecha y vuelva a cerrar su recipiente
original. No devuelva el producto no consumido
al recipiente original.
Zumo congelado
Sólo para descongelar
12 meses
Chequee la fecha. No vuelva a congelarlo.
02 FUNCIONAMIENTO

38_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
CONSEJOS ÚTILES PARA EL ALMACENAJE DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenaje
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescado azul (ca-
balla, trucha, salmón)
1-2 días 2-3 meses Manténgalo en su envoltorio original e in-
trodúzcalo en la parte más fría del refrigera-
dor. Introdúzcalo en plástico para congelados
con protección contra el vapor y la humedad.
Congélelo a 0º F (-18º C). Descongélelo en el
refrigerador o bajo chorro de agua.
Pescado blanco
(bacalao, lenguado,
etc.)
1-2 días 6 meses
Congelado o empanado
n/a 3 meses Chequee la fecha.
Congélelo en su envase original.
Marisco
Gambas (crudas) 1-2 días 12 meses Para congelarlos, introdúzcalos en un recipi-
ente con protección contra el vapor y la
humedad.
Cangrejo 3-5 días 10 meses
Pescado o marisco
congelado
2-3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la
parte más fría del refrigerador, en su envase
original. Introdúzcala en un recipiente extra
que disponga de protección contra la hume-
dad y el vapor para congelarla. Temperatura
recomendada para el refrigerador: de 33ºF a
36ºF (0ºC a 2ºC), y
para la heladera: de 0ºC a 2ºF (-18ºC a -17ºC)
Picada 1 día 3-4 meses
Costillas 2-4 días 6-12 meses
Bacón 1-2 semanas 1-2 meses
Salchicha 1-2 días 1-2 meses
Bistec 2-4 días 6-9 meses
Aves 1 día 12 meses
Charcutería 3-5 días 1 meses
Cocinada
Carne 2-3 días 2-3 meses Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la
parte más fría del refrigerador, en su envase
original. Introdúzcala en un recipiente que
disponga de protección contra la humedad y
el vapor para congelarla.
Aves 2-3 días 4-5 meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y aves.
American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. F reeland-Graves,
J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ª ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001.
Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety
Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection
Service, Washington, D.C.

troubleshooting _39Solución de problemas _39
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona o no
enfría lo suficiente.
• ¿Chequee que la toma de alimentación esté correctamente conectada.
• ¿ Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿
Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
• ¿ Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
Los alimentos del refrigerador
están congelados.
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
• ¿ Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador? Intente mover estos artículos dentro del cuerpo del refrigerador en
lugar de guardarlos en la gaveta Cool Select Pantry™.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
• Chequee que el refrigerador está nivelado y es estable.
• ¿ Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
• ¿ Ha caído algo en la parte posterior o bajo el refrigerador? Se oyen sonidos
repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido a
que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del interior
del refrigerador.
Las esquinas frontales y la
sección con bisagras vertical del
electrodoméstico están calientes,
produciéndose condensación.
•
Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación están
instalados en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenómeno.
• ¿ Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación
cuando la puerta permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
La máquina de hielo no está
elaborando cubitos.
• ¿ Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento
de agua antes de elaborar hielo?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
• ¿ Es demasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la temperatura de la
nevera a un nivel inferior.
Puede oír borboteo de agua
procedente del refrigerador.
• Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de
refrigeración a través del refrigerador.
Se perciben malos olores
procedentes del refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
• Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herméticamente.
• Limpie periódicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en mal
estado o sospechosos de estarlo.
Se forma escarcha en las
paredes de la nevera.
• ¿ Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para
conseguir que el aire circule libremente.
• Disponga suciente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una
circulación de aire más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la nevera?
No funciona el dispensador de
agua.
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿ Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
• ¿ Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador
es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel
de visualización principal.
03 TROUBLESHOOTING03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas

Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en se caja de cartón original al comprador original, está garantizado por Samsung ante
defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y sólo es válido para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto con
Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de garantía
sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y sin
cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de
garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad
de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán aún bajo el
período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE.UU. La prestación de servicios in situ no está
disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado
y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios in situ,
no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del
producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto no
fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes, mal
uso, negligencia, incendio, agua, rayos uotros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas
y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados por Samsung o
que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión
del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento de las instrucciones
de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y de entorno que se incluyen y establecen en el manual de
instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE GARANTÍA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG
40_ Garantía

Memo _41
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN
A ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE CUALQUIER
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASA LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HA OCASIONADO EL SUPUESTO
DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y
RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASÍ
COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE
USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS DISTINTAS
AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCIÓN
EXCLUSIVA.
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones
pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle
otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre. Para obtener servicio de garantía,
póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1- 800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
EE.UU.
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
CANADÁ
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc.
Customer Service, 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
Como esfuerzo por ayudar al medio ambiente, este manual de usuario fue impreso en papel
reciclado.
Code No. DA68-01820A REV(1.3)
