Kenmore 10661484400 top-mount refrigerator

User Manual - Page 42

For 10661484400.

PDF File Manual, 52 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Votre r@frig6rateur comporte deux roulettes r@glables a I'avant -
I'une du c6te droit et I'autre du c6t@ gauche. Si votre refrig6rateur
semble instable ou si vous d@sirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le r@glage de I'inclinaison du r@frig@rateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Faire rouler le r@frig@rateurhors de son emplacement et
utiliser un niveau pour verifier I'aplomb du plancher a I'arri@re
et dans le sens transversal. Au besoin, utiliser des cales pour
niveler I'arri@re du r@frig@rateunRouler de nouveau le
r@frig@rateurdans son emplacement en veillant ace que les
roulettes arriere se trouvent sur les cales utilisees de telle
sorte que I'arriere du refrigerateur soit d'aplomb.
2. Avec I'arriere deja d'aplomb et le refrigerateur en place,
utiliser les vis de nivellement pour mettre le refrigerateur
d'aplomb dans le sens transversal. EIles font pattie d'un
montage de roulettes avant qui sont a la base du r6frigerateur
d'un c6te et de I'autre.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
refrigerateur, le poids devient moins Iourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
I'ajustement des vis.
3.
Selon votre modele, pour mettre le refrigerateur d'aplomb,
vous pouvez tourner la vis dans le sens horaire pour soulever
ce c6te du refrig@ateur ou dans le sens antihoraire pour
abaisser ce c6te. Mettre un niveau sur le dessus du
refrigerateur pour v@ifier les ajustements.
Style I
Style 2
4.
Si les portes ne ferment pas d'elles-m_mes, il faudra soulever
I'avant du refrigerateur de telle sorte qu'il soit plus eleve que
I'arriere. A cette fin, tourner les deux vis de nivellement de _A
tour dans le sens horaire.
IMPORTANT : Veiller a tourner les deux vis egalement sinon
le refrigerateur ne sera plus d'aplomb dans le sens
transversal.
5. Ouvrir les deux portes de nouveau et s'assurer qu'elles se
ferment aussi facilement que vous le desirez. Sinon, repeter
les etapes 3 et 4.
6. A I'aide d'un niveau, verifier si le refrig@ateur est encore
d'aplomb dans le sens transversal. Le reajuster au besoin.
II est possible que le refrig@ateur neuf emette des sons que
I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraftre les sons plus forts
qu'en realite. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
sons et leur origine.
Si votre refrigerateur est equipe d'une machine a glagons,
vous entendrez un bruit de gargouillement Iorsque la valve
d'eau s'ouvre pour remplir la machine a glagons pour chaque
programme.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments a la temp@ature
desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le
compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire
fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation
qui fait circuler I'air dans le refrig@ateur et le congelateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement du
refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le
refrigerateur.
L'eau qui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de degivrage peut produire un gresillement.
A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au refrigerant qui circule dans
votre refrigerateur.
La contraction et I'expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de I'air force sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de
recuperation d'eau pendant le programme de degivrage.
42
Loading ...
Loading ...
Loading ...