
GAS COOKTOPS
Installer: Pleaseleavethis manualwith
thisappliance.
Consumer: Please read and keep this
manualfor futurereference.Keepsales
receiptand/orcancelledcheckas proofof
purchase.
Model Number
SerialNumber
Dateof Purchase
Ifyouhavequestions,call:
1-800-688-9900(U.S.A.)
1-800-688-2002(Canada)
1-800-688-2080( U.S.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Mon.-Fri.,8am-8pm EasternTime)
Internet:http://www.maytag.com
For service information,seepage 7.
__.CE COOKING.......p.go__-s
8,CLEANING..... p.go,6
_FORE YOIICALL........ p.go6
I}EL'IITILISATEIIllPage 8
r
DELgSUARI0....... p.g_e
Form No. A/01/08 Part No. 8112P338-60 (¢ 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

WarningandImportantSafetyInstructionsap-
pearingin thisguideare not meantto coverall
possible conditions and situations that may
occur.Commonsense,caution,andcaremust
be exercisedwhen installing, maintaining,or
operatingthe appliance.
Alwayscontactyour dealer,distributor,service
agent,or manufactureraboutproblemsorcon-
ditionsyou do not understand.
RECOGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,
LABELS
A.,,,,,,,-,o ]
WARNING-Hazardsorunsafepracticeswhich
COULDresult insevere personal injuryor death.
CAUTION- Hazardsor unsafepracticeswhich
COULDresult in minor personal injury.
Readandfollow all instructionsbefore using
this appliance to prevent the potentialrisk of
fire,electricshock,personalinjuryordamageto
the applianceas a resultof improperusage of
the appliance. Use appliance only for its in-
tendedpurposeas describedinthis guide.
To ensure properand safe operation: Appli-
ancemustbeproperlyinstalledandgroundedby
a qualifiedtechnician.Do notattemptto adjust,
repair,service,or replaceanypartof yourappli-
ance unlessit is specificallyrecommendedin
thisguide.Allother servicingshouldbe referred
to a qualifiedservicer.Havethe installershow
youthelocationofthegasshutoffvalveandhow
to shut it off in anemergency.
Always disconnectpower to appliance before
servicing.
i_ glfARNING_ If the in-
formation in this manual is
not followed exactly, a fire or
explosion may result causing
property damage, personal
injury or death.
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liq-
uids in the vicinity of this or any
appliance.
iF YOU SMELL GAS:
' Do not try to light any appliance.
. Do not touch any electrical
switch.
. Do not use any phone in your
building.
. immediatelycall your gas
supplier from a neighbor's
phone. Followthegas supplier's
instructions.
. if you cannot reach your gas
supplier, call the fire
department.
- installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gassupplier.
Besureall packingmaterialsareremoved
from the appliancebeforeoperatingit.
Keepareaaroundapplianceclearandfree
from combustiblematerials,gasoline,and
other flammablevaporsandmaterials.
If appliance is installed near a window,
properprecautionsshouldbe takento pre-
vent curtainsfrom blowingover burners.
Manyaerosol-typespraycansareEXPLO-
SIVE when exposedto heat and may be
highlyflammable.Avoid their use or stor-
agenearan appliance.
Manyplasticsarevulnerableto heat.Keep
plasticsawayfrom partsof the appliance
thatmaybecomewarmorhot.Donotleave
plasticitems on the cooktopas they may
meltor soften if left too close to a lighted
surfaceburner.
To eliminatethe hazard of reachingover
hotsurfaceburners,cabinetstorageshould
not be provided directly above a unit. If
storageis provided,it shouldbe limitedto
itemswhichareusedinfrequentlyandwhich
are safely stored in an area subjectedto
heatfromanappliance.Temperaturesmay
beunsafefor someitems,suchasvolatile
liquids,cleanersor aerosolsprays.
]

Afaintgas odormayindicateagas leak.tfa
gasodoris detected,shutoffthe gas supply
tothe cooktop.Call yourinstalleror localgas
companyto havethepossibleleakchecked.
Neverusea matchorother flameto locate
a gas leak.
GII II
Turn off applianceand ventilating hood to
avoidspreadingthe flame. Extinguishflame
thenturnonhoodtoremovesmokeandodor.
> Smotherfire or flame in a pan with a lid or
cookiesheet.
NEVERpick upor movea flamingpan.
Donot usewaterongreasefires.Usebaking
soda, a dry chemical or foam-type extin-
guisherto smotherfire or flame.
NEVERleavechildrenaloneorunsupervised
nearthe appliancewhen it is in use or is still
hot.
NEVERallow childrento sitor standon any
partof the applianceas theycould beinjured
or burned.
Children must be taught that the appliance
andutensilsonit canbe hot.Let hot utensils
cool in a safe place, out of reach of small
children.Children should be taught that an
applianceis not atoy. Childrenshouldnot be
allowedto playwithcontrolsor other partsof
the unit.
(f
Donot usethecooktopasastorageareafor
foodor cookingutensils.
Potentiallyhotsurfacesincludecooktop,and
areasfacingthe cooktop.
Always place a pan on a surface burner
beforeturningit on. Besureyou knowwhich
knob controls which surface burner. Make
surethe correctburneris turnedon andthat
theburnerhasignited.Whencookingiscom-
pleted,turnburneroffbeforeremovingpanto
preventexposureto burnerflame.
Alwaysadjustsurfaceburnerflamesothat it
doesnot extendbeyondthe bottomedgeof
the pan. An excessiveflame is hazardous,
wastesenergyand may damagethe appli-
ance,panor cabinetsabovethe appliance.
NEVERleave a surface cooking operation
unattendedespecially when using a high
heatsettingorwhendeepfatfrying.Boilovers
cause smoking and greasy spillovers may
ignite. Clean up greasy spills as soon as
possible.Do not use highheat for extended
cookingoperations.
NEVERheatan unopenedcontaineron the
surfaceburner.Pressurebuild-upmaycause
containerto burst resulting in serious per-
sonalinjuryor damageto the appliance.
Usedry,sturdypotholders.Damppotholders
maycauseburnsfrom steam.Dishtowelsor
other substitutesshould never be used as
potholdersbecausetheycan trail acrosshot
surfaceburners and igniteor get caughton
applianceparts.
Alwaysletquantitiesof hot fat usedfor deep
fat fryingcool before attemptingto moveor
handle.
Donot letcookinggreaseorotherflammable
materials accumulatein or near the appli-
ance,hoodorventfan.Cleanhoodfrequently
topreventgreasefromaccumulatingonhood
orfilter. When flamingfoodsunderthe hood
turnthe fan on.
NEVERwear garmentsmade of flammable
materialor loose fitting or long-sleevedap-
parel while cooking. Clothing may ignite or
catchutensilhandles.
Usepans withflat bottomsandhandlesthat
areeasilygraspedandstaycool.Avoidusing
unstable, warped, easily tipped or loose-
handledpans.Also avoid using pans,espe-
ciallysmallpans,withheavyhandlesas they
couldbeunstableandeasilytip.Pansthatare
heavyto movewhenfilledwithfoodmayalso
behazardous.
Be sure utensil is large enoughto properly
containfoodandavoid boilovers.Pansizeis
particularlyimportantin deep fat frying. Be
sure pan will accommodatethe volume of
foodthatis to beaddedas wellas the bubble
actionof fat.
Tominimizeburns,ignitionof flammablema-
terialsandspillagedueto unintentionalcon-
tact with the utensil, do not extendhandles
over adjacentsurface burners.Always turn
pan handlestowardthe side or backof the
appliance,not out into the roomwhere they
areeasilyhit or reachedby smallchildren.
Neverlet apanboildry as thiscould damage
the utensilandthe appliance.

Onlycertaintypesofglass,glass/ceramic,
ceramicorglazedutensilsaresuitablefor
cooktopusagewithoutbreakingduetothe
suddenchangein temperature.Follow
manufacturer'sinstructionswhenusingglass.
Thisappliancehasbeentestedforsafeperfor-
manceusingconventionalcookware.Donot
useanydevicesoraccessoriesthatarenot
specificallyrecommendedinthisguide.Donot
useeyelidcoversforthesurfaceunitsor
stovetopgrills.Theuseofdevicesoraccesso-
riesthatarenotexpresslyrecommendedin
thismanualcancreateserioussafetyhazards,
resultinperformanceproblems,andreduce
thelifeofthecomponentsoftheappliance.
Turnoffallcontrolsandwaitforappliance
partstocoolbeforetouchingorcleaningthem.
Donottouchtheburnergratesorsurrounding
areasuntiltheyhavehadsufficienttimeto
cool.
Cleanappliancewithcaution.Usecareto
avoidsteamburnsifawetspongeorclothis
usedtowipespillsona hotsurface.Some
cleanerscanproducenoxiousfumesifapplied
toahotsurface.
TheCaliforniaSafeDrinkingWaterandToxic
EnforcementActof1986(Proposition65)
requirestheGovernorofCaliforniatopublish
alistofsubstancesknowntotheStateof
Californiatocausecancerorreproductive
harm,andrequiresbusinessestowarncus-
tomersofpotentialexposurestosuchsub-
stances.
Usersofthisapplianceareherebywarned
thattheburningofgascanresultinlow-level
exposuretosomeofthelistedsubstances,
includingbenzene,formaldehydeandsoot,
dueprimarilytotheincompletecombustionof
naturalgasorliquidpetroleum(LP)fuels.
Properlyadjustedburnerswillminimizein-
completecombustion.Exposuretothesesub-
stancescanalsobeminimizedbyproperly
ventingtheburnerstotheoutdoors.
IMPORTANTNOTICEREGARDINGPET
BIRDS:Neverkeeppetbirdsinthekitchenor
inroomswherethefumesfromthekitchen
couldreach.Birdshaveaverysensitiveres-
piratorysystem.Fumesreleasedduringan
ovenself-cleaningcyclemaybeharmfulor
fataltobirds.Fumesreleasedduetoover-
heatedcookingoil,fat,margarineandover-
heatednon-stickcookwaremaybeequally
harmful.
Appliances which require
electrical power are
equipped with a
three-prong
grounding plug
which must be
pluggeddirectly into a properlygrounded
three-hole120volt electricaloutlet.
Always disconnectpower to appliancebe-
foreservicing.
The three-pronggroundingplug offerspro-
tection against shock hazards. DO NOT
CUTORREMOVETHETHIRDGROUND-
INGPRONGFROMTHE POWERCORD
PLUG.
If an ungrounded,two-hole or other type
electrical outlet is encountered,it is the
personalresponsibilityof the appliance
owner to have the outlet replaced with a
properly grounded three-hole electrical
outlet.
3

SETTINGTHE CONTROLS
,
Place a pan on the burner grate. (To
preservethe grate finish,do notoperate
the burnerswithouta panonthe grateto
absorbthe heatfromthe burnerflame.)
2. Pushin knobandturn immediatelycoun-
terclockwiseto the LITEsetting.
>-A clicking (spark)soundwill be heard
andthe burnerwill light. (Allignitors
will sparkwhen anysurface burner
knobis turned on. However,only
the selectedburnerwill light.)
3. Turn knob to desiredsetting.
4. Do not leavecooktopunattended.
OPERATING DURING A
POWER FAILURE
1. Holda lightedmatchto the desiredsur-
face burnerhead.
2. Pushinandturnthecontrolknobslowlyto
the desiredsetting.
SURFACE CONTROL
KNOBS
Usetoturnonthesur-
face burners.An infi-
nitechoiceofheatset-
tingsis availablefrom
LOtoHI. At the HI
setting a detent or
notchmay befelt.
o y" iii •
PILOTLESS IGNITION
Pilotlessignition eliminates the need for a
constant standingpilot light. Each surface
burnerhas a spark ignitor. Usecare when
cleaningaroundthe surfaceburner.
Ifthe surfaceburnerdoes not light,check if
ignitoris broken,soiledor wet.
BURNER CAP
BURNER BASE
The sizeandtypeof cookwarewill affectthe heat setting.
Settings Uses
HI Use HIto bringliquidto a boil,or reach pressurein apressure
cooker.Alwaysreducesettingto alowerheatwhenliquidsbegin
to boilor foodsbeginto cook.
An intermediateflame size is usedto continue cooking.Food
will not cookany fasterwhen a higherflamesettingis used
than neededto maintaina gentle boil.Waterboils at the same
temperaturewhether boilinggently or vigorously.
LO
UseLO to simmerfoods, keepfoodswarmandmelt
chocolateor butter.
Somecookingmaytake placeon the LO settingif the panis
covered.It is possibleto reducethe heat by rotatingthe knob
towardOFF.Besure flameis stable.

IVlodel IVIGC5430
1. Left rear burner (5,000BTUs).
2. Rightrear burner(9,200BTUs).
3. Left front burner (9,200BTUs).
4. Rightfront burner(12,500BTUs).
Model MGC5536
12345
1. Left front burner (9,200BTUs).
2. Left rear burner (10,500BTUs).
3. Centerburner (5,000BTUson HI,
650 BTUson LO).
4. Right rear burner (9,200BTUs).
5. Rightfront burner (12,500BTUs).
Topreventthecooktopfromdiscoloringor
staining:
> Cleancooktopafter each use.
> Wipeacidicor sugaryspillsassoonas
thecooktophascooledasthesespills
maydiscolorthe surface.
SEALED BURNERS
Thesealedbumersaresecuredtothecooktop
and arenot designedto be removed. Since
the burners are sealed into the cooktop,
boiloversor spillswill not seep underneath
the cooktop.
However,theburnersshouldbe cleanedafter
eachuse.Theheadportionofthe burnerhas
a removablecap that is easily removedfor
cleaning. (See page 6 for cleaning direc-
tions.)
Burnercaps mustbecorrectlyplacedon the
burnerbaseforproperoperationoftheburner.
HIGH PERFORMANCE
BURNER*
There is one high speed burner on your
cooktop, locatedin the right front position.
Thisburneroffershigherspeedcookingthat
can be used to quicklybring waterto a boil
andfor large-quantitycooking.
SIMMER BURNER*
This burner is locatedin the centeror left
rear position.The simmer burneroffers a
lower BTU flame for delicate sauces or
meltingchocolate.
*BTUratingswill vary whenusingLPgas.
BURNER GRATES
The gratesmustbe properlypositionedbe-
fore cooking. Improper installationof the
gratesmayresultinchippingof thecooktop.
Toensureproperpositioning,alignbumpers
ongrate bottomwiththe indentationsin the
cooktop.
Donot operate the burnerswithout apan
on the grate.Thegrate's porcelain finish
may chip without a pan to absorb the
heat from the burner flame.
Although the burner grates are durable,
they will gradually lose their shine and/or
discolor,duetothe hightemperaturesofthe
gas flame.
> Aproperlyadjustedburnerwithcleanportswilllightwithinafewseconds.Ifusingnatural
gas,the flamewill be bluewitha deeperblueinnercone.
Iftheburnerflameis yellowor is noisy,the air/gasmixturemaybeincorrect.Contacta
servicetechnicianto adjust.(Adjustmentsare notcovered by the warranty.)
With LP gas, some yellow tips on the flames are acceptable. This is normal and
adjustmentis not necessary.
> Withsometypesof gas,you mayhear a"popping"soundwhen the surfaceburneris
turnedoff. This is a normaloperatingsoundof the burner.
> To improvecookingefficiencyandto preventpossibledamageto the cooktopor pan,
the flamemust beadjustedso it does not extendbeyondthe edgeof the pan.
5

&
. I£1
BURNER CAPS AND SEALED
GAS BURNERS
RemovableBurner Caps
II Allowburnerto cool.Removeburnercap
and wash in soapywater with a plastic
scouringpad. For stubbornsoils, clean
with a soap-filled, nonabrasivepad or
Cooktop Cleaning Creme (Part
#20000001)**and asponge.
II Do not cleanin dishwasherorself-clean-
ingoven.
SealedGas Burner
| Clean frequently.Allow burnerto cool.
Cleanwithsoapandplasticscouringpad.
Forstubbornsoils,cleanwithasoap-filled,
nonabrasivepad.
II Be carefulnotto getwater intothecenter
of the burner.
| Usecarewhencleaningthe ignitor.If the
ignitor is wet or damaged the surface
burnerwill notlight.
| Toensureevencookingperformance,keep
burnerportsfree of foodsoils/debris.
BURNER GRATES- PORCELAIN
ON CAST iRON
Washgrateswithwarm,soapywaterand
a nonabrasive,plasticscrubbingpad.For
stubbornsoils, clean with a soap-filled,
nonabrasivepad or Cooktop Cleaning
Creme(Part#20000001)**andasponge.
Ifsoil remains,reapplyCooktopCleaning
Creme,cover with a damp papertowel
and soak for 30 minutes.Scrub again,
rinseanddry.
Do notcleanindishwasheror self-clean-
ingoven.
CONTROL KNOBS
| Removeknobs in the OFF position by
pullingup.
II Wash,rinseanddry.Do notuseabrasive
cleaningagentsasthey mayscratchthe
finish.
| Turnoneachburnerto besuretheknobs
havebeencorrectlyreplaced.
COOKTOP- PORCELAIN
ENAMEL
Porcelainenamelisglassfusedon metaland
may crack or chip with misuse. It is acid
resistant,not acidproof.All spillovers,espe-
cially acidicor sugaryspillovers,should be
wipedupimmediatelywitha dry cloth.
II When cool,wash withsoapywater,rinse
anddry.
| Neverwipeoffawarmorhotsurfacewitha
damp cloth. This may cause crackingor
chipping.
I Neveruseovencleaners,abrasiveor caus-
tic cleaning agentson exterior finish of
range.
COOKTOP - STAINLESS STEEL
(SELECT MODELS)
| DO NOT USE ANY CLEANINGPROD-
UCTCONTAININGCHLORINEBLEACH.
| AL WAYSWIPEWITHTHEGRAINWHEN
CLEANING.
I DailyCleaning/Light Soil -- Wipe with
one of the following- soapywater, white
vinegar/watersolution,Formula409Glass
and SurfaceCleaner*or a similar glass
cleaner-usingaspongeor softcloth.Rinse
anddry.To polishandhelppreventfinger-
prints, follow with StainlessSteel Magic
Spray(PartNo.20000008)**.
I Moderate/HeavySoil -- Wipewithone d
thefollowing-BonAmi*,SmartCleanser*,
orSoftScrub*-usingadampspongeor soft
* Brandnamesare registeredtrademarksof the respectivemanufacturers.
** To ordercall 1-800-688-8408.
cloth.Rinseanddry.Stubbornsoilsmaybe
removedwith a damp Scotch-Brite*pad;
rubevenlywiththegrain.Rinseanddry.To
restorelusterand removestreaks,follow
withStainlessSteel MagicSpray.
Discoloration-- Usingadampspongeor
softcloth,wipewithCameoStainlessSteel
Cleaner*.Rinseimmediatelyand dry. To
removestreaksand restoreluster,follow
withStainlessSteel MagicSpray.
SURFACEBURNERFAILSTO LIGHT.
| Checkto be sureplug is securelyinserted
into receptacle.
| Checkor re-setcircuit breaker. Checkor
replacefuse.
| Checkpowersupply.
| Checkto be sure burner is correctlyrated
for your kindof gas.
| Checkto be sure burner ports or ignition
portsarenot clogged.
| Checkto be sureignitorisdry andclicking.
Burnerwill not light if ignitor is damaged,
soiled or wet. If ignitor doesn't click,turn
controlknob OFF.
| Check to be sure burnercap is correctly
seatedon the burnerbase.
SURFACEBURNERFLAME LIFTS
OFF PORTS.
| Check to be sure a pan is sitting on the
grateabove.
| Contactan authorizedMaytagservicer.
THE FLAME IS UNEVEN.
II Burnerports maybeclogged.
| Flame may need to be adjusted.Contact
an authorizedMaytagservicer.
SURFACE BURNER FLAME IS
YELLOW IN COLOR.
| Contactan authorizedMaytagservicer.
| Someyellowtips on the flameare accept-
ablewhen usingLPgas.

MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Maytag servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THiS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LiMiTATiON OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LiMiTATiONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1=800=688=9900. In Canada, call
1=800=807=6777.
9/07

TABLES DES CUISSON A GAZ
Installateur :Veuillezlaisserle present
guideavecI'appareil.
Client :Veuillezlirelepresentguideet le
conserver pour ref6rence future.
Conservezaussi les regusde caisseet
les chequesobliter6s Atitre de preuve
d'achat.
Numerode modele
Numerode serie
Dated'achat
Si vous avezdes questions,tel6phonez
au'
1-800-688-2002Canada
(lundiauvendredi,de8 hA20 hHNE)
Internet' http://www.maytag.com
Pour obtenir des renseignements sur
leservice, consultez lapage 15.
®
J
IITE............. pogosoall
ETHEHOYAGE.p°go_,,
D'APPELER.......... ,..__.
TIE............... ,.._o,,
........ Page 16

;TIl 11II
Lesconsignesde s@uriteet lesmisesen garde
present@sdans ce manuelne couvrentpas
toutes lessituationspossibles.Fairepreuvede
jugement,de prudenceet d'attentionIors de
I'installation,de I'entretienet de I'utilisationdu
congelateur.
Lorsquesurvientun problemeou une situaton
inhabituelle, toujours communiquer avec le
detaillant,le distributeur,letechnicienagre6ou
lefabricant.
IL IMPORTE DE RECONNAJTRE LES
SYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LES
€:TIQUETTESDES#CURIT#.
_ A V£RTISSE_ENT
AVERTISSEMENT- Indiqueun dangerou une
manoeuvrenonsecuritairequeRISQUEdecauser
enuneblessureouundeces.
_/_ A TT£NTION
ATTENTION-Indiqueundangerouunemanoeu-
vre non securitaireque RISQUEde causerune
blessuremineure.
Lifetoutes les instructions avant d'utliser
cet apparel; observer toutes les instructions
pour eliminer les risques d'incendie, choc
electrique, dommages mat@ielset corporels
que pourraitsusciterune utitisationincorrecte
deI'appareil.Utitiserl'appareituniquementpour
les fonctionsprevues,decritesdans ce guide.
Pourune uttisation adequateet en securit&
itfautquel'appareitsoitconvenablementinstalle
parun technicienqualifie,et relieb.laterre. Ne
pas essayer de faire des reglages, des
r@arations,de I'entretienou deremplacerune
piece quelconque de I'appareil 9.moins que
celanesoitspecifiquementrecommandedans
ceguide.Tout autreentretiendolt_tre execut6
parunpr@osequalifieauserviceapres-vente.
Demander 9. I'installateur de montrer oQ se
trouvele robinet d'arr_tde gaz et comment le
fermeren cas d'urgence.
Toujoursdebrancher I'appareilavant d'y faire
de I'entretien.
,_AVE_SSEM£NT:
Si les directives donnees dans le
present guide ne sont pas
respecteesa la lettre, fly a risque
d'incendie ou d'explosion
pouvant causer des dommages,
des blessures et m#mela mort.
- Ne pas ranger ni utliser de gaz ou
autre matiere inflammable &
proximite de cet apparel ou de tout
autre apparel.
-QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE
ODEUR DE GAZ:
. Ne mettre aucun apparel en
marche.
. Ne pas toucher & un interrupteur
electdque.
' N'utilJser aucun telephone de
I'immeuble.
. Se rendre chez un voisin et
telephoner immediaternent & la
compagnJe de gaz. Suivre les
directives donnees par le prepose
de la compagnie de gaz.
. S'i est impossible de joindre la
compagnie de gaz, telephoner au
service des incendies.
-L'instalation et les reparations
doivent _tre confJees & un
instatlateur competent, & une
entreprise de service ou & la
compagnJe de gaz.
S'assurer que tousles mat@iaux de
conditionnementsont retiresde I'appareil
avantde le mettreen marche.
Garder les mat@iaux combustibles,
I'essence et autres mati@eset vapeurs
inflammablesbien eloign6s de l'appareil.
SiI'appareitestinstallepresd'unefen@e,
des precautionsappropriees doivent_tre
prisespoureviterque levent entraTneles
rideaux au-dessusdes brQleurs.
De nombreux flacons d'a@osol peuvent
EXPLOSER Iorsqu'on les expose 9. la
chaleur,et ils peuventcontenir un produit
tresinflammable.Eviterd'utiliserouremiser
unflacond'aerosol9.proximitedeI'appareil.
Denombreuxarticlesenptastiquepeuvent
_tre det@ior6spar la chaleur. Conserver
les articles en plastique b. distance des
composants de I'appareilsusceptiblesde
devenir tiedes ou chauds. Ne pas laisser
des articlesen plastiquesur la surfacede
cuisson;unarticleen plastiquetrop proche
de I'event du four ou d'un brQleurallume
pourraits'amollir ou fondre.
Pouretiminerlebesoind'atteindrequelque
chose par-dessus les brOleursde la sur-
facedecuisson,ilestpref@ablequ'il n'yait
aucune armoire de cuisine directement
au-dessusdel'appareil.S'ily aunearmoire,
on ne devrait y remiser que des articles
peu frequemmentutilises et capablesde
resister 9.la chaleur emise par I'appareil.
La temp@ature pourrait _tre excessive
pour certains articles, comme liquides
volatils, produitsde nettoyageou flacons
d'aerosol.
9

Une faibteodeur de gaz peut indiquer une
fuitedegaz.SiI'onde@leune odeur de gaz,
fermerl'arriveedegaz#.lasurfacedecuisson.
AppelerI'installateuroulacompagniede gaz
detaregionpourverifierlesfuites@entuelles.
Nejamais identifierde fuite degaz a I'aide
d'une alumette ou d'une flamme.
Interrompre le fonctionnementde I'appareil
et dela hottede ventilationpour minimiserle
risque d'extension des flammes. Eteindre
les ftammes,puis mettre la hotteen marche
pour evacuer lafumee et Fairvici6.
. Utitiserun couvercle ou une plaque 9.bis-
cuits pouretoufferlesflammesd'un feu qui
se declare darts un ustensilede cuisine.
. NEJAIVlAISsaisiroud@lacer unustensile
de cuisineenflamme.
NepasprojeterdeI'eausurunfeu degraisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur9.mousse ou b.produit chimique
sec pour eteindre les flammes.
P
POURR;f £I
NE JAMAIS laisser des enfants seuts ou
sans supervision Iorsque I'appareil est en
service ou chaud.
NEJAMAISlaisserunenfants'asseoirouse
tenirsur uneparle quelconquedeI'appareil.
II pourraitse blesserou se brQler.
IIest importantd'enseignerauxenfants que
la cuisiniereet les ustensitesptacesdessus
ou dedans peuvent _tre chauds. Laisser
refroidir les ustensilesen un lieu s0r, hors
d'atteinte des enfants. II est important
d'enseigner aux enfants qu'un apparel
menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne
doiventtoucheraucunecommandeouautre
composantde I'appareil.
!
Nepasremiserdesalimentsouustensilesde
cuisinesur lasurfacede cuisson,
Surfacespotentiellementchaudes:surfacede
cuisson,zones faisant face & la surface de
cuisson,
II ;I[IIIR
Placertoujoursunustensilesurunbr£1eurde
surface avant de I'allumer. Veiller b. bien
conna_tre la correspondance entre les
boutonsdecommandeet tesbr£1eurs.Veiller
#.altumerle brOleurcorrectet v@ifierque le
br_teurs'allume effectivement.,&,la fin de la
p@iodedecuisson,eteindrelebr£1euravant
de retirerI'ustensile,poureviter uneexposi-
tion aux flammes du br£1eur.
Veiller 9. toujours ajuster correctement la
tailledesflammespourqu'ettesned@assent
pas sur la p@iph@iede I'ustensite. Des
flammesde trop grande taitlesur un brileur
sont dangereuses, elles suscitent un
gaspillage d'energie et elles peuvent faire
subirdesdommagesb.I'ustensile,b.t'appareil
ou 9.I'armoire situee au-dessus.
NE JAIVlAISlaisser un brQteurde surface
atlumesanssurveillance,particulierement
avecunepuissancede chauffageelevee
ou Iors d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquer la for-
mation de fumee et des produits gras
pourraients'enflammer.Etiminer@s que
possibleles produitsgras renverses.Ne
pas utitiserune puissance de chauffage
elevee pendant une p@iodeprolongee.
NE JAMAIS faire chauffer un recipient
nonouvert dans lefour ou sur un brQleur
de surface; I'accumulationde pression
dans le recipientpourrait provoquerson
ectatement et de graves dommages
mat@ielsou corporels.
Utitiserdes maniquesrobustesetseches.
Des maniques humides peuvent
provoquerlaformationde vapeurbrQlante.
Ne jamais utiliserun torchon b.vaisselle
ou autre article textile b. la place de
maniques; un tel article pourrait trainer
sur un brOleur et s'enfiammer, ou
accrocherun ustensileou un composant
de I'appareil.
Laisser toujours refroidir un recipient
d'huitede friturechaude avant de tenter
de le d@lacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graissede cuisson ou
autre mat@iauinflammables'accumuler
dans ou pres de I'appareit,de la hotte ou
du ventitateur de %vent. Nettoyer
frequemmentlahottepouremp@hertoute
accumulationsur la hotte elte-m_meou
sur le filtre. Lots du ftambaged'aliments
sous la hotte, allumer le ventitateur.
NE JAMAIS porter Iorsde l'utitisationde
I'appareil des v_tements faits d'un
mat@iauinflammable,ou amples, ou b.
Iongues manches. De tels %tements
peuvent s'enflammer ou accrocher la
poigneed'un ustensile.
I II(IIIR
Utiliser des ustensiles b. fond plat
comportant une poignee qu'on peut
facilementsaisiret qui restefroide. I_viter
d'utitiserunustensileinstabteoudeforme,
qui pourrait facilementbasculer,ou dont
lapoigneeestmalfixee. Eviteregalement
d'utiliser des ustensites de petite taille

comportantunepoigneeIourde;ces
ustensilessontg6neralementinstableset
peuventfacilementbasculer.Unustensile
IourdIorsqu'ilestremplipeutegalement
6tre dangereux tots des manipulations.
Veilter b. utitiser un ustensile de taille
suffisante pour que le contenu ne risque
pas de deborder.Ceci est particutierement
important pour un ustensile rempli d'huile
de friture.Verifierque la taille de I'ustensile
est suffisantepour qu'il puisserecevoirles
produits atimentaires9. cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par
I'ebultitionde la graisse.
Pour minimiser les risques de brOlure,
d'inflammation de matieres et de
renversementpar contactnon intentionnel
avecunustensile,nepasorienterlapoignee
d'un ustensite vers un brOteuradjacent;
orienter toujours la poignee d'un ustensile
verslec6t6 oul'arriere deI'appareit;nepas
laisser non plus la poigneed'un ustensite
deborder9.l'avantdel'appareil,oQunjeune
enfant pourraitfacilement la saisir.
Veiller#.nejamaislaisserlecontenuliquide
d'un ustensile s'evaporer comptetement;
I'ustensileet l'appareilpourraientsubir des
dommages.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique, ceramique, ou certains
ustensiles vitrifiesl6maitl6s peuvent 6tre
utilisessur lasurfacede cuissonou dans le
four sansrisquede bris sousI'effetdu choc
thermique. Observer les instructions du
fabricant Iors de I'utitisationd'un ustensile
de verre.
La securit6 de fonctionnement de cet
appareila 6tetestee b.t'aided'ustensilesde
cuisine conventionnels.Ne pas utitiser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas
specifiquementrecommandedansceguide.
Ne pas utiliser de couvre-brQleursou gril
placesur lasurfacede cuissonou systeme
de convectionadditionnel.L'utitisationd'un
dispositif ou accessoire qui n'est pas
expressementrecommandedans ce guide
peutdegraderlasecurit6det'appareilousa
performance, ou reduire la Iongevit6 des
composants.
ET; (URH
l_teindre tous les brOleurs et attendre le
refroidissement de tous les composants
avant de les toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un
brOleurou la zone voisine avant que ces
composantsaientpurefroidirsuffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du
nettoyage de I'appareil. Travailler
prudemmentpoureviterdes brOturespar la
vapeur en cas d'utitisationd'un chiffon ou
d'une eponge humide lots de I'elimination
d'un produit renverse sur une surface
chaude. Certains produits de nettoyage
peuvent gen6rer des vapeurs nocives
Iorsqu'on les applique sur une surface
chaude.
La Ioi californienne ,,Safe Drinking Water
andToxicEnforcementActs>de1986(propo-
sition 65) stipule la publication par le
gouverneurde la Californied'une listedes
substancesque I'etatdeCatifornieconsidere
commecanc6rigenesou dangereusespour
le systeme reproducteur, et impose aux
entreprisescommerciatesl'obligationdesig-
nalerb.leursclientsles risquesd'exposition
9.de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet
appareitqu'ils peuvent6tre exposes b.une
fable concentrationdecertainessubstances
figurantdans la tistementionneeci-dessus,
dont benzene,formaldehydeet suie,du fait
dela combustion incompletedugaz naturel
oudugazde petroleliquefi6.Pour minimiser
I'exposition9.cessubstances,veillerb.bien
evacuerlesgaz decombustionb.l'exterieur.
AWS iMPORTANT - OISEAUX FAMI-
LIERS: Les oiseaux ont un systeme
respiratoiretressensible. Nepasgarderun
oiseaufamilierdartslacuisineou dans une
pieceoQilpourrait6treexposeauxfumees.
Les fumees emises durant une operation
d'autonettoyagepeuvent 6tredangereuses
ou mortetlespourun oiseau,de m6me que
les fumees emises Iors du chauffage
excessif de graisse, huite, margarine, par
exempte dans un ustensile & garnissage
anti-adhesion.
Les appareils necessitant
une alimentation 6iec-
trique comportentune
fiche &trois broches
raise &la terre quidoit
6tre brancheedirecte-
ment dans une prise de 120 volts & trois
caviteset correctementmise & la terre.
Toujours d#.brancherI'appareil avant d'y
faire de I'entretien.
La fiche #. trois broches mise 9. ta terre
fournitune protectioncontre les decharges
electriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavites,
n'est pas mise b. la terre ou n'est pas
appropriee,le propd6taire de I'appareil a
la responsabitit6 de faire remplacer la
prise par une prise & trois cavites
correctement raise &la terre.
IN;TR ON;POUR

)UTOR;
BOUTONS DE COM-
MANDE DE LA SUR-
FACE DE CUISSON
Onutitiseces boutons
pour commander
I'allumage des
brQteursde surface.
On peut regler
chaque bouton 9.
toute position entre
lespositionsextremesLO(rain,)etHI(max,).
On peut percevoirune detente de catage 9.
la position Hi (max.).
ALLUMAGE SANS
FLAMlVlE DE VEILLE
Le systeme d'allumage sans flamme de
veillerendinutilet'alimentationpermanente
d'une fiamme de veille. Chaque brOteurde
latable de cuissonestdote d'un allumeur9.
etincelles.Procederavec prudence totsdu
nettoyage au voisinaged'un brQleurde la
table de cuisson.
Si un brQleurde la table de cuisson ne
s'altume pas, determiner si I'allumeur est
bris& souilleou mouill&
CHAPEAU DU BRULEUR
ORIFICES /
SOCLE DU BRLILEUR
ALLUMEUR
RI GLAGE DES
COIViMANDES
1. Placerun ustensitesur la grille du brQleur.
(Pourconserverle fini de la grille, ne pas
altumer un brOleursans ustensile sur la
grille pour absorber la chateur de la
fiamme.)
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
imm(-_diatement9.gauche, sur le reglage
LITE (altumer).
> Un cliquetis (etincelle)s'entend et le
brOleurs'allume. (Tousles allumeurs
produisentdesetinceltesIorsqu'unbou-
ton de commande, quel qu'il soit, est
atlum& Cependant,seul le brQleur
choisi va s'allumer.)
3. Tourner le boutonsur le reglage desir&
4. Nepas laisser la surface de cuissonsans
surveillance.
UTILISATION DURANT
UNE PANNE
D'C:LETRICIT¢:
1. Approcherune attumetteenflammeedu
brQleur9.utiliser.
2. Appuyer sur le bouton et le tourner
lentementjusqu'au reglagedesir&
La puissance de chauffage
Reglages
HI (max.)
9.employerdepend du type et de la taille de I'ustensileutitis&
Utilisations
HI (max,): Pour porter un liquide 9.ebullitionou atteindrela
bonnepression dans un autocuiseur.Reduireensuite la puis-
sancede chauffageapres le debut de %bullitionou de la
cuisson des aliments.
LO (rain.)
Une puissance de chauffage intermediaireest utitiseepour la
poursuitede la cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus
rapidementsi on utitiseune puissance de chauffage plus
elev6eque necessairepour le maintien d'une douceebullition.
L'eau bouttoujours9.ta m_me temperature,que %butlitionsoit
tranquilteou vigoureuse.
LO (rain.): Pour le mijotageou le maintiende la temperature
d'un mets,ou pour la fusionde chocolat ou beurre.
IIest possiblede cuire sur reglageLO (min.), 9.conditionqu'it
y ait uncouverclesur I'ustensite.On peut reduirela puissance
dechauffageen tournant teboutonvers OFF (Arr_t). S'assurer
que la flamme restestable.

;UR #[(UI%OR
Modele MG05430
1. Br01eurarrieregauche(5,000BTUs).
2. BrQleurarrieredroit(9,200BTUs).
3. BrOleuravantgauche(9,200BTUs).
4. BrOleuravantdroit(12,500BTUs).
Modele iVIGC5536
12345
1. BrQleuravantgauche(9,200BTU).
2. Breleurarrieregauche(10,500BTU).
3. Br01eurcentral[5,000 BTU sur HI (max.),
650 BTUsur LO (bas)].
4. Breleurarrieredroit(9,200BTU).
5. BrQleuravantdroit (12,500BTU).
Pour eviter la formation de taches ou un
changementde couleur de la surface de
cuisson:
> Nettoyer la surface de cuisson
apres chaque utilisation.
Enlever les residus renverses de
produitsacidesou sucresdes que
la surface de cuisson a refroidi;
ces produits renverses peuvent
faire changerlacouleurde I'email.
BRULEURS SCELL¢:S
Les brOteursscelles sont fixes sur la table
decuisson; itsne sont pas con(_uspour_tre
enteves.Comme les brOleurssont scelles
dans la table de cuisson, un produit qui
deborde d'un ustensile ne s'infiltrera pas
sur sous latable de cuisson.
On devraitcependantnettoyer lesbrQleurs
apres chaque utilisation (voir les instruc-
tionsde nettoyage &la page 14).
Des chapeaux des brOleursdoivent _tre
correctementplacessur lasoclede breteur
pour I'executionapproprieedu brQleur.
BRULEUR DE HAUTE
PERFORMANCE*
Cette table de cuisson est dotee de un
brOleur&hautevitesse, place#.lapositione
avantdroit. On peut utitiserce brOleurpour
faire bouillir rapidementde I'eau ou cuire
une grande quantite d'atiments.
BRULEUR DE
MIJOTAGE*
Ce brOleurest situe&la positioncentralou
arrieregauche.Le brOleurde mijotageoffre
unepuissancedechauffageinferieure,pour
lessaucesdeticatesoulafusionduchocolat.
* Lapuissance thermiquedes brOleursest
differente Iors de I'alimentation au gaz de
petrole Iiqudie.
GRILLES DU BRULEUR
Avantune operationde cuisson,verifierque
lagrille est correctementptacee.Une grille
de brQleur incorrectement installee peut
ecailler I'email de la surface de cuisson.
Pour assurerle positionnementappropri&
alignezles butoirssur le fond degrille avec
lesimpressionsdans tasurfacedecuisson.
Ne pas faire fonctionner un br_leur sans
qu'un ustensile soit ptace sur la grille.
L'email de la grille peut s'ecailler s'il n'y
a aucun ustensile capable d'absorber la
chaleur emise par le brQleur.
M_me si les grilles de brOleur sont tres
durables, elles perdront progressivement
leurlustreet changerontde couleur, du fait
des temperatures elev6es auxquelles les
brOleursles exposent.
> Un brOleurconvenablement regl6 et dont les orifices sont propres s'allume en
quelques secondes.Lors de I'alimentationau gaz naturelles flammessont bteues,
avecun c6ne interne bleu intense.
Siles flammesd'un breleursontjaunes ou si lacombustionestbruyante, leratioair/
gaz peut_tre incorrect.Demander&untechniciend'effectuerlereglage.(Lagarantie
necouvre pas ce reglage.)
Lotsde t'alimentationaugaz de petroleliquefi6,il estacceptablequeI'extremit6des
flammes soitjaune. Ceci est normal;aucun reglagen'est necessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion lots de
I'extinctiond'un brQleurde surface. Ceci est normal.
> Ajuster la puissancede chauffagede telle maniere que les flammes ne debordent
pas & la periph6riede I'ustensile.
13

Avanttoute manipulationouoperation
de nettoyage,verifierque I'appareilest
arr_}teet que tous lescomposants sont
froids, afin d'eviter des dornrnagesou
des brOlures.
> Poureviterla formationde tachesou un
changementde couleur,nettoyerI'appareil
apreschaqueutilisation.
.> Apres tout demontagede composants.
veiller&effectuerunremontagecorrect.
CHAPEAUX.DE BROLEUR ET
BRULEUR A GAZ
Retirezleschapeauxde brOleur
| Laisserle brQleurrefroidir.Retirezles cha-
peauxdebr01euretlaver&I'eausavonneuseet
avecuntamponrecureurenplastique.Pourles
tachesrebelles,nettoyeravecun tamponnon
abrasif,remplidesavonouavecuneepongeet
Cooktop Cleaning Creme* (piece no
20000001)**.
I Nepasnettoyerdansle lave-vaisselleoule four
autonettoyant.
Scellesde br_leura gaz
I Nettoyer frequemment.Laisser le brQleur
refroidir.Nettoyeravecdusavonet untampon
& recurerde plastique.Pour des souilures
tenaces,utiliserun produitde nettoyagenon
abrasifavecunchiffon.
I Veiller_.nepaslaisserdeI'eaus'introduiredans
lecentredubrQleur.
I Procederprudemmentlots du nettoyagede
I'allumeur.Le brQleurne s'allumerapas si
I'allumeurestmouilleou endommage.
I Pourassurerfairecuissonm_meI'execution,
maintenezlesportsde brQleurexemptsdelas
saletesde nourriture/debris.
GRILLESDES BROLEURS-
PORCELAINESUR LE FEB DE FONTE
| LaverlesgrillesavecdeI'eausavonneusetiede
et untampon&recurerenplastiquenonabrasif.
Pourles souillurestenaces,nettoyeravec un
tamponenplastiquenonabrasif,savonneux,ou
avecune epongeet unecremecommerciale
Cooktop Cleaning Creme* (produit
n°rq20000001)**. Si le sol reste,reappliquerla
CooktopCleaningCreme,lacouvrerdeserviette
depapierhumideet I'imbibezpendant30 min-
utes.Frotterencore,rinceret secher.
| Nepaslaverlesgrillesdanslelave-vaisselleou
fourautonettoyant.
BOUTONSDECOMIVIANDE
| Placerchaquebouton&la positiond'ARRET,et
retirerchaqueboutonenletirant.
| Laver,rinceret fairesecher.Nepasutiliserun
agentdenettoyageabrasifsusceptiblederayer
lafinition.
| AllumerchaquebrQleurpourverifierquelebou-
tonaet6correctementreinstall6.
SURFACEDECUISSONENI MAIL
VITRIFIE
L'emailvitrifieest un materiau& basede verre
fondusurlemetal,quipeutsefissurerous'ecailler.
Lacouched'emailpossedeunecertaineresistance
auxcomposesacides,quin'estpasillimitee.On
doit eliminer immediatementtout residu de
renversementavecunlingesec,particulierement
s'ils'agitdecomposesacidesousucres.
| Sur une surfacefroide,laver avecde I'eau
savonneuse,puisrinceret secher.
| Nejamaisessuyerunesurface%de ouchaude
avecun lingehumide;ceci pourraitprovoquer
fissurationouecaillage.
| Nejamaisutilisersurlafinitionexterieuredela
cuisiniereunproduitdenettoyagedefourouun
produitdenettoyageabrasifoucaustique.
SURFACEDE CUISSONENAClER
INOXYDABLE(CERTAiNSIVIODELES)
| NE PA$ UTILISER DE PRODUIT$
DE NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
| ESSUYERTOUJOUFtSDANSLE SEALSDE
L'ACIERLORSDUNETTOYAGE.
| Nettoyagejournalier/saletelegere- Essuyer
avecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,
vinaigreblanc/eau,produitde nettoyagepour
verreet surfaceFormula409* ou un produit
semblableverre- avecunlingesoupleet une
eponge.Rinceret secher.Pourpoliret enlever
les marquesde doigts,faire suivrepar une
vaporisationde produitStainlessSteel Magic
Spray*(pieceno20000008)**.
| Saletemoderee/epaisse-Essuyeravec I'un
desproduitssuivants:BonAmi,SmartCleanser
ou SoftScrub*- & I'aided'un lingesoupleou
d'uneepongehumide.Rinceret secher.Les
tachesrebellespeuvent_treenleveesavecun
tampon Scotch-Brite* humidi%. Frotter
uniformementdanslesensdu metal.Rinceret
secher.Pourredonnerdu lustreet retirerles
rayures,fairesuivreparStainlessSteelMagic
Spray.
| Decoloration-AI'aided'uneepongehumideou
d'unlingesouple,essuyeravecleCameoStain-
lessSteelCleaner*.Rincerimmediatementet
secher.Pourretirerlesmarquesetredonnerdu
lustre,faire suivrepar StainlessSteelMagic
Spray.
UN BROLEURDE SURFACE NE
S'ALLUME PAS.
| Verifier que la fiche de branchementest
correctementinsereedansla prisede courant.
| Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/
remplacerlesfusibles.
| Contr61erla sourced'alimentationelectrique.
| VerifierquelebrOleurcorrespondautypedegaz
quiI'alimente.
| Determiners'ilya uneobstructiondesorificesdu
brOleurou de I'orificesitue directementsous
I'allumeur.
| VerifierqueI'allumeurest secet qu'ilemetdes
etincelles.LebrOleurnepeuts'allumersil'allumeur
estendommage,souilleoumouille.SiI'allumeur
negenerepasd'etincelles,ramenerleboutonde
commande&la positionOFF(ARRET).
| VerifierquelachapeaudubrOleurestbienassise
surlabasedubrQleur.
SI_PARATIONENTRELESFLAIVIIVIES
ET LE BROLEUR.
| Veiller& placercorrectementI'ustensilesur la
grilledubrQleur.
| PrendrecontactavecunreparateuragreeMaytag.
FLAIVIMESNONUNIFORMES.
| Orificesdu brOleurobstrues.
| La fiammepeut avoir& _tre reglee.Prendre
contactavecunreparateuragreeMaytag.
LA FLAMMED'UN BROLEURDE
SURFACEESTJAUNE.
| PrendrecontactavecunreparateuragreeMaytag.
| Quelquespointesjaunes sur la flammesont
acceptablesaveclegazdepetrolelique%

p
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS
MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s design6es
"Maytag") paiera pour les pieces sp6cifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le
service doit 6tre fourni par une compagnie de service design6e par Maytag. Cette garantie limitee est v.alide uniquement aux tetats-Unis
ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays o0 il a et6 achete. A I'exterieur du Canada et des 50
tetats des tetats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service
dans le cadre de la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr6sente garantie limit6e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer _ I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres & air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Maytag.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager,
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Maytag dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrig6rateur ou du congelateur.
7. Les coots associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est congu pour
6tre repar6 & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloign6e ou un service d'entretien
Maytag autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas 6tre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coot d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est a la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITr_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMiTATiON DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITteE CONSISTE EN LA
RtePARATION PRteVUE CI-DESS. US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITt e
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITteES _, UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISteE
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITt e POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURteE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LiMiTATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPteCIFIQUES ET VOUS POUVEZ reGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 tetats des tetats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apr_s avoir verifi6 la section
"Depannage', de I'aide supplementaire peut 6tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Maytag. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/o7

CUBIERTASDE COCCiONA GAS
Instalador: Deje este manual con el
electrodomestico.
.......... Paginas 17 a 19
recibodecompray/oelchequecanceladoCliente:Lea y conserve este manual _"_ t:1(1t_
para futuras referencias. Conserve el
comocomprobantedecompra. ................................
NOmerode modelo
NOmerode serie
f I.IMPEZA
........ Pagina 22
Fechade compra
DELLAMAR......... _,ag_o._
RAHTiA
.................................. Pagina 23
Si deseaobtenerm_.sinformaci6nIlamea:
1-800-688-9900(EE.UU.)
1-800-688-2002(Canada)
(De lunesa viernesde8:00 a.m.
a 5:00 p.m.horadel Este)
Internet:http://www.maytag.com
Si desea obtener m_sinformaci6n sobre
e! servicio, consulte la p_gina 23.

Las advertencias y las instrucciones
importantesdeseguridadqueaparecenen
estemanualnotienenel prop6sitodecubrir
todaslascondicionesposiblesquepodrian
ocurrir. Debe usarse sentido comOn,
precauci6ny cuidadocuandose instale,se
presente mantenimientoo se oprere el
congelador.
Siemprecomuniquesecon el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCALOS SiMBOLOS, PALA-
BRASY ETIQUETASDE SEGURIDAD
_ ADV£RT£NClA
ADVERTENClA - Riesgos o pr_.cticas
insegurasque PODRIANcausar lesiones
_ersonalesgraveso la muerte.
PRECAUCl6N
PRECAUClON - Riesgos o practicas
insegurasque PODRIANcausar lesiones
personalesmenores.
Lea y siga todas las instrucciones an-
tes de usar este electrodomestico para
evitar el riesgo potencial de incendio,
choqueelectrico,lesi6npersonalodafio al
electrodom6sticocomo resultado de su
uso inapropiado. Utilice este
electrodom6stico solamente para el
prop6sitoque ha sidodestinado seg0nse
describeen esta guia.
Paraasegurar funcionamJento correcto
y seguro: El electrodom6sticodebe set
instalado debidamente y puesto a tierra
poruntecnicocalificado.Nointenteajustar,
reparar,prestarservicioo repararninguna
pieza de su cubierta, a menos que sea
especificamente recomendado en esta
guia. Todas las reparaciones deben ser
efectuadaspor un tecnicocalificado.Pida at
instaladorque le indiquela ubicaci6n de la
v_.lvutade cierre delgas y como cerrarlaen
caso de unaemergencia.
Siempredesenchufeelelectrodom6sticoan-
tes de efectuar alguna reparaci6n.
_ ADVERT£NCIA: Si
no se sigue estrictamente la
informaci6n proporcionada en
esta guia, se puede producir un
incendio o una explosion,
causando dabos materiales,
lesiones personales o mortales.
-No almacene ni use gasolina ni
otros vapores y liquidos inflam-
ables en la vecindad de este
electrodom6stico o de cualquier
otto.
-QUE HACER Sl PERCIBE OLOR A
GAS:
• No trate de encender ningun
artefacto.
• No toque ning_n interruptor
electrico.
• No use ningun telefono en su
edificio.
• Llame inmediatamente a su
proveedor de gas desde el
telefono de un vecino. Siga las
instrucciones proporcionadas
pot el proveedor de gas.
• Si no puede Iocalizar a su
proveedor degas, Ilame al cuerpo
de bomberos.
-La instalaci6n y reparaciones
deben set efectuadas pot un
tecnico calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de
gaS,
Aseg0resede que se hayan retirado todos
los materiales de empaque del
electrodom6sticoantesde su uso.
Mantenga el _.rea atrededor del
electrodom6sticolibreyexentademateriales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Siel electrodom6sticoes instaladocerca de
una ventana, se debe tener cuidado para
evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSlVOScuandosonexpuestosalcator
y pueden ser altamente inflamables. Evite
su uso o su atmacenamiento cerca del
electrodom6stico.
Muchos pl_.sticosson vulnerablesal cator.
Mantengalospl_.sticosalejadosde taspiezas
de la cubierta que puedan estar tibias o

calientes.Nodejearticulosdepl#.sticosobre
lacubiertapuessepuedenderretiroabtandar
siest#.ndemasiadocercadelrespiraderoo
deunquemadorsuperiorencendido.
Paraeliminarelriesgodepasarsobrelos
quemadoressuperiorescalientes,nose
debenguardararticulosenlosarmariosque
est#.ndirectamentesobrelacubierta.Si
tales armarios son usados para
almacenamiento,debelimitarsea colocar
articulosdeusopocofrecuenteyquepueden
guardarseenformaseguraenunaAreaque
est#.sujetaatcalorprovenientedelacubierta.
Lastemperaturaspuedennoserapropiadas
paraatgunosarticutos,talescomoarticulos
vol#.tites,limpiadoresospraysenaerosol.
Undebiloloragaspuedeindicarunescape
degas.Sisedetectaoloragas,cierreel
suministrodegasalaestufa.Llameasu
instatadoroalacompaiiadegaslocalpara
queverifiquenla probablefugade gas.
Nunca use un f6sforo encend[do ni
ningunaotra llama para Iocaizar un es-
cape de gas.
[il111 lllI
Apague el electrodom£stico y la campana
de ventilaci6n paraevitar que las llamas se
dispersen.Extingatasllamastuegoencienda
lacampanapara expulsar et humo y el olor.
. Apague el fuego o la llama en una sarten
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sarten en
llamas.
Nouse aguaen los incendiosdegrasa. Use
bicarbonatode soda, un producto quimico
seco o un extinguidordel tipo con espuma
paraapagar un incendio o la llama.
I lili [Ol
NUNCA deja a los niios solos o sin
supervisi6ncuandoel electrodomesticoeste
en uso o este caliente.
NUNCApermita que los niios se sienten o
se paren en ninguna parte del
electrodomesticopuesse puedenlesionaro
quemar.
Se les debe enseiar a los niios que et
electrodomesticoy los utensiliosque est#.n
enel osobre 61puedenestarcalientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los ni_os
pequeios. Se les debe enseiar a los niios
que un electrodomesticono es un juguete.
No se debe permitir que los ni_os jueguen
conloscontrolesuotraspiezasdelacubierta.
No use la cubierta como una Area para
almacenaralimentoso utensiliosde cocina,
Las superficies potencialmente calientes
incluyenla cubierta,las #.reasdirigidashacia
la cubierta,
I ?ili
Siempre coloque un utensilio en un
quemadorsuperior antesde encenderlo.
AsegQresede usar la peritlacorrectaque
controla cada quemador superior.
AsegQrese de encender el quemador
correctoy comprobardequeen efectoel
quemadorhaya sido encendido.Cuando
haya terminado de cocinar, apague et
quemador antes de retirar el utensilio
para evitar exposici6n a la llama del
quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador
superiorde modoquenoseextiendam#.s
all#.del borde inferior del utensitio. Una
llama excesivaes peligrosa,desperdicia
energia y puede daiar la cubierta, el
utensilioolos armariosqueest#.nsobrela
cubierta.
NUNCA deje sin supervisi6n la cubierta
cuando este cocinando, especialmente
cuando usa un ajuste de calor alto o
cuando este usando una freidora. Los
derrames pueden producir humo y los
derrames de grasa pueden inftamarse.
Limpie losderramesgrasosostan pronto
como sea posibte. No use calor alto
duranteperiodosdecocci6nprolongados.
NUNCAcalienteun envasecerradoen el
quemador superior o en et horno. La
acumulaci6n de presi6n puede hacer
explotarel envase causando una lesi6n
personalgrave o daio a la cubierta.
Use tomaollas secos y gruesos. Los
tomaollas hOmedos pueden causar
quemadurasacausadelvapor. Lastoallas
u otros sustitutos no deben ser usados
como tomaoltas porque ellos pueden
quedar colgando a traves de los
quemadoressuperiores y encenderse o
enredarseen las piezas de la cubierta.
Siempredejeenfriarlagrasacalienteque
sehausadoenlafreidoraantesdeintentar
mover o manipularta.
No permitaque se acumulegrasa u otros
materiales inflamables en la cubierta o
cerca de ella, en la campana o en et
ventiladoraspirador. Limpie la campana
extractoracon frecuenciaparaevitar que
lagrasa uotrosmaterialesinflamablesse
acumulen en la campana o en el filtro.

nci enda el entilador cuando cocine
alimentosflameados de a o la c ampana.
NUNCA use estimentas de materiales
inflamales ropasuelta o de man as lara s
cuando est cocinando, a estimenta se
puedeencendero en anc har en losman os
de los utensilios.
1 PARA
Use sartenes con fondos pianos y mangos
quesean fb.cilesdetomary quepermanezcan
frios. Evite usar sartenes u oltas inestables,
combadasquese puedenvolcarf£cilmenteu
ollas cuyos mangosesten sueltos. Adem_.s
eviteusarutensiliosespecialmentepequefios
o sartenes con mangos pesados pues ellos
puedenser inestabtesy volcarsef£cilmente.
Los utensilios que son pesados de mover
cuando est#.n Itenos con alimento pueden
tambienser un petigro.
Aseg0rese de que el utensilio sea Io
suficientementegrandecomo para contener
en forma debida los atimentos y evitar
derrames. El tamafio es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
Aseg0resedequeelutensitiotienecapacidad
para el volumen de alimentos que se va a
agregar at igual que para la formaci6n de
burbujas de la grasa.
Para reducir a un minimo las quemadurasy
quelosmateriatesinflamablesy losderrames
se enciendan debidos a contacto no
intencional con el utensilio, los mangos no
debenextenderse sobre el quemador supe-
rior adyacente. Siempre gire los mangosde
los utensilios hacia el lado o hacia la parte
traserade la cubierta, no hacia la habitaci6n
donde pueden ser f#.citmentegolpeados o
alcanzados pot los nifios pequefios.
Nunca deje que un utensitio hierva hasta
quedarsecopuesestopuededafiarelutensitio
y la cubierta.
Solamenteciertostiposdeutensiliosdevidrio/
cer£mico, de cer£mica o glaseados son
convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricantecuando use utensiliosde vidrio.
Este etectrodomestico ha sido probado
respecto a su rendimiento seguro usando
utensitios de cocina convencionates. No
use ning0ndispositivo o accesorio que no
haya sido especificamente recomendado
en esta guia. No use tapas para cubrir los
quemadores superiores, rejillas para la
cubierta.Etusodedispositivoso accesorios
que no son expresamente recomendados
en estaguia, puedecrear seriospetigrosde
seguridad, resultar en problemas de
rendimiento y reducir la vida 0til de los
componentesde la cubierta.
/ #f{A[
Apaguetodos los controlesy espere quese
enfrien las piezas de ta cubierta antes de
tocarlaso limpiarlas.No toquelas rejilas de
los quemadores o tas b.reascircundantes
hasta que elias no hayan tenido tiempo
suficientede enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga
cuidadoparaevitar quemadurasde vapor si
se usa unaesponjao un patio mojado para
limpiar los derrames en una superficie
catiente. Algunos limpiadores pueden
producirvaporesnocivoscuandose aplican
a una superficiecatiente.
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del
Estado de California sobre Seguridad y
Contaminaci6ndel Agua Potable (Califor-
niaSafe DrinkingWater and Toxic Enforce-
mentAct of 1986) exigeque el Gobernador
de California publique una lista de las
sustancias queseg0n el Estado de Califor-
nia causan c£ncer o dafio al sistema
reproductor y exige alas empresas que
adviertan a sus clientes de la exposici6n
potenciala tales sustancias.
Se adviertea los usuariosde esta cubierta
quela combusti6ndel gas puederesultaren
exposici6n de bajo nivel a atgunas de las
sustanciaspubticadasen la list& inctuyendo
benceno, formaldehido y hollin, debido
principalmentea la combusti6nincompleta
del as natural o de los corn usti les de
petrleo licuado, os uemadores
a ustados en forma de ida r educir n la
corn usti n incompleta, a e posici n a
estas sustancias puede tam in set
reducida a un m nimo entilando los
uemador esale teriorenformaadecuada.
AVISOIMPORTANTERESPECTOA LOS
PAJAROS DOMESTICOS: u nca
mantena a los p aros dom st icos en la
cocina o en ha it aciones hasta donde
puedanlie ar los humos de la cocina, os
paros tienen unsistema respiratoriomu
sensitio. o s humosproducidos durante
el ciclo de autolimpiea del homo pueden
serper udicialesomortalesparalosp aros.
os humos u e despideel aceitede cocina
la r asa la mar a rina al so rec alentarse
la a ilia antiadherente so recalentada
puedentam i n set per udiciales.
Los etectrodomestcos que
requieren energia
electrica estan
equipados con un
enchufe de tres
clavijas con
conexi6n a tierra, el cuat debe ser
enchufado directamente en un
tomacorrienteelectrico de tres agujeros,
para120 voltios debidamenteconectadoa
tierra.
Siempre desenchufe el electrodomestico
antes de efectuar reparaciones.
I enchufede tres cla i as con cone i n a
tierra ofrece protecci n contra peli ros de
choues elctricos. NO CORTE NI
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE
CONEXION A TERRA DEL ENCHUFE
DEL CORDON ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un
tomacorrientesin cone i n atierra de dos
a u eros u otro tipo de tomacorriente
el ct rico el propietario del
electrodomestico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
electrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra.
19

PROGRAMACIONDE LOS
CONTROLES
1. Coloque un utensilio sobre la rejitladel
quemador.(Para conservarel acabado
de la rejilta, no haga funcionar los
quemadores sin un utensilio sobre la
rejiltaparaabsorberelcalor proveniente
de la llama del quemador.)
2. Oprimalaperillay gireinmediatamenteala
izquierdaal ajusteLITE (encendido).
> SeescucharAun chasquido(chispa)yel
quemadorse encenderA.(Todoslos
encendedoresproducirAnchispacuando
cualquierperillade losquemadores
superioresse enciende. Sin embargo,
solamenteel quemadorseleccionado
se encender&.)
3. Gire la perillaal ajustedeseado.
4. No deje desatendidala cubierta.
FUNClONAMIENTO DURANTE
UNA INTERRUPCI(DNDE LA
CORRIENTEELECTRICA
1. Acerqueunf6sforoencendidoalacabeza
del quemadorsuperior deseado.
2. Oprima y gire la peritla de control
lentamentea la posici6ndeseada.
PERILLAS DE LOS
CONTROLESSUPERIORES
encender los que-
madores supe-
riores. Se dispone
de una selecci6n
infinitade ajustes de
calor desde 'LO' a
'HI' (BajoaAlto). Enet ajuste'HI' se puede
sentir un tope o una muesca.
ENCENDIDOSIN PILOTO
Elencendidosin pilotoelimina la necesidad
de unaluzpilotoconstante. Cada unode los
quemadoressuperiorestieneunencendedor
de chispa. Tenga cuidado cuando limpie
alrededorde los quemadoressuperiores.
Si un quemador superior no enciende,
verifiquesi el encendedorest,. roto,sucio o
mojado. TAPA DEL QUEMADOR
EltamaSo,tipode utensilioy la coccionafectaranel ajustedelcalor.
Usos
Ajustes
'HI" (Alto) Se usa para hacer hervir un liquido o alcanzar la presi6n
adecuadaen unaolla a presi6n. Siempre reduzca el ajuste a
un cator m_.sbajocuando los liquidos comiencen a hervir o
cuando los alimentoscomiencen a cocinarse.
Se usa una llama de tamaSointermedio para continuar
cocinando. El alimento no se cocinar_,ma.sr_.pidocuando se
usaunajustede llamam_.saltoque el necesariopara mantener
unhervorsuave. Elagua hiervea tamismatemperaturasi est,.
hirviendosuavemente o vigorosamente.
'LO" (Bajo)
Se usa paracalentar atimentos a fuego lento, mantener los
alimentoscalientes y derretir chocolate o mantequilta.
Se puede a veces cocinaren el ajuste "LO" si el utensilio se
tapa. Esposibtereduciret calorgirandolaperillahacia"OFF".
Verifiqueque la llama sea estable.
ORIFICl ENCENDEDOR
BASE DEL QUEMADOR

IVlodelo IVIGC5430
1. Quemadortraseroizquierdo(5.000BTU).
2. Quemadortrasero derecho(9.200BTU).
3. Quemadordelanteroizquierdo(9.200BTU).
4. Quemadordelanteroderecho(12.500BTU).
IVlodelo IVIGC5536
12345
1. Quemadordelanteroizquierdo(9.200
BTU).
2. Quemadortraseroizquierdo(10.500BTU).
3. Quemadorcentral (5.000BTUen HI,
650BTU en LO).
4. Quemadortraseroderecho(9.200BTU).
5. Quemador delantero derecho (12.500
BTU).
Paraevitar que la cubiertase descolore
o se manche:
> Limpiela cubiertade laestufadespues
de cada uso.
>Limpie los derrames #.cidos o
azucaradostanprontocomolacubierta
se hayaenfriadopuesestosderrames
puedendescolorar la cubierta.
QUEIVIADORES
SELLADOS
Losquemadoresselladosest#.nasegurados
a la cubiertay no hansido dise_ados para
sersacados. Debidoaque los quemadores
est#.nseltadosen la cubierta, losderrames
o reboses no se escurrir#.ndebajo de la
cubierta.
Sin embargo, los quemadorespueden ser
limpiadosdespuesde cada uso. La porci6n
principaldel quemadortieneuntapamovibte
que se quite f#.cilmentepara la limpieza.
(Verp#.gina22 para las instruccionessobre
la limpieza.)
Los cabezas de los quemadoresse deben
cotocar correctamente en la base del
quemadorpara la operaci6n apropiadadet
quemador.
QUEIVlADOR DE ALTO
RENDllVllENTO*
Existe uno quemador de alto rendimiento
ensuestufa,situadoenlaposici6ndelantero
derecho. Esto quemador ofrece cocci6n
m#.sr#.piday puede ser usado para hervir
r#.pidamenteagua o para cocinar grandes
cantidades de alimento.
QUEIVlADOR PARA
COClNAR A FUEGO
LENTO*
Estoquemadorest#.ubicadoen la posici6n
central o trasero izquierdo. El quemador
paracocinarafuegolentoofreceunallamade
menosBTUpara salsasdelicadaso derretir
chocolate.
*EIregimennominaldeBTUvariaracuando
se usa gas Ibuado.
REJILLAS DE LOS
QUEIVlADORES
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar.
Lainstalaci6nincorrectade lasrejillaspuede
resultaren picadurasde la cubierta. Para
asegurar la colocaci6n apropiada, alinee
los topes en fondo de la rejitla con las
muescasen la cubierta.
No use los quemadores sin tener un
utensilio en la pardlla. El acabado de
porcelana de las parriltas puede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quemador.
Aunque las parriltas de los quemadores
son durables, gradualmente perder#.nsu
brilloy/ose descolorar#.n,debidoa tasaltas
temperaturasde la llama det gas.
> Un quemadorajustadodemaneracorrectaconorificioslimpiosse encender#,dentro
de unospocossegundos. Si est#.usandogas naturalla llamaser#.azul con uncono
interior azul profundo.
Si la llama del quemadores amaritlao es ruidosa,la mezclade aire/gaspuede ser
incorrecta. P6ngaseen contacto con un tecnico de servicio para ajustarla. (Los
ajustes no est#.ncubiertos por la garantia.)
Congas licuadoson aceptabtealgunaspuntasamarillasenla llama. Estoes normal
y no es necesariohacer ningQnajuste.
Con atgunos tipos de gas, usted puede oir un "chasquido" cuando el quemador
superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamientodel quemador.
>- La llama debe ser ajustadade modo que no se extienda m#.sall#.det borde det
utensilio.
2]

CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Y QUEMADORESSELLADOS
Quitancabezasde losquemadores
| Deje que el quemadorse efden. Quitan
casquillosde la hornillay lave con agua
jabonosayunaesponjaderestregardepl&stico.
Limpiela suciedadrebeldeconunaesponjano
abrasivarellenaconjab6nyCooktopCleaning
Creme(CremaparaLimpiarCubiertas),(Pieza
#20000001)**.
| No lave en la lavavajilla o en el homo
autolimpiante.
Quemadoresselladosde gas
| Limpie frecuentemente. Espere que el
quemadorseenfrie.Limpiecon unaesponja
de fregar de pl&sticocon jab6n. Para la
suciedadpersistente,use un limpiadorno
abrasivoy unpatio.
| Tengacuidadode quenoentreaguaendelos
centrosde losquemadores.
| Tengacuidadocuandolimpieelencendedor.
Si el encendedoresta hQmedoo dafiadoel
quemadorsuperiornoencender&.
| Paraasegurarinclusococinarfuncionamiento,
mantengalospuertosdelosquemadoreslibres
suciedaddelalimento/debris.
REJILLAS DE LOS QUEMADORES-
PORCELANA EN EL HIERRO
FUNDIDO
II La.velasconaguatibiajabonosayunaesponja
de plastico no abrasiva. Para manchas
rebeldes,limpiecon unaesponjade plastico
rellenaconjab6n,noabrasivao conCooktop
CleaningCreme*(Cremapara Limpiezade
Cubiertas)(Pieza#20000001)**yunaesponja.
Si permaneceel suelo,reapliquela Cooktop
CleaningCreme,cQbralacon una toallade
papelhQmeday emp&pelapor 30 minutos.
Friegueotravez,enjuaguey seque.
| No lave en la lavavajilla o en el homo
autolimpiante.
PERILLAS DE CONTROL
| Retirelas perillascuandoestenen laposicion
'OFF'tirandolashaciaarriba.
| Lave,enjuaguey seque. No useagentesde
limpieza abrasivos pues pueden rayar el
acabado.
| Enciendacadaelementoparaasegurarsede
que las perillas han sido correctamente
reinstaladas.
CUBIERTA- PORCELANA
ESMALTADA
Laporcelanaesmaltadaes vidriofusionadocon
metaly puedeagrietarseopicarseconel realuso.
Es resistenteal acidopero no es a pruebade
acido. Todoslos derramesespecialmentelos
derramesacidosoazucaradosdebenserlimpiados
inmediatamentecon unpatioseco.
| Cuandoeste fria, lave con agua jabonosa,
enjuaguey seque.
| Nuncalimpielasuperficiecalienteotibiaconun
patiohQmedo.Estopuedecausaragrietamiento
o picadura.
| Nuncause limpiadoresde homo,agentesde
limpiezaabrasivoso causticosenel acabado
exteriordela cubierta.
CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
| NOUSENINGUNPRODUCTODELIMPIEZA
QUECONTENGABLANQUEADORA CASE
DECLORO.
| SIEMPRELIMPIEELACEROA FAVORDEL
GRANO.
| LimpiezaDiariaJSucJedadLeve- Limpiecon
unode los siguientes- aguaconjab6n, una
soluciondevinagreblancoconagua,limpiador
paravidrio y cubiertas'Formula409'* o un
limpiadorsimilarparasuperficiesvidrios-usando
unaesponjaoun patio suave. Enjuaguey
seque. Para lustrary evitarmarcasde los
dedos,useel producto'StainlessSteelMagic
Spray'*(PiezaNo.20000008)**.
| Suciedad Moderada,_anchasRebeldes-
Limpiecon unode lossiguientes-'Bon Ami',
'SmartCleanser'o 'SoftScrub'*- usandouna
esponjah_medaoun patiosuave.Enjuaguey
seque. Las manchasdificiles pueden ser
quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*
hQmeda;frotea favordelgrano. Enjuaguey
seque. Pararestaurarel lustre y sacar las
vetas,aplique'StainlessSteelMagicSpray'.
| Decoloraci6n-Usandounaesponjamojadao
unpatiosuave,limpieconlimpiadorparaacero
inoxidable'CameoStainlessSteelCleaner'*.
Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacar
lasvetasy restaurarellustre,utilice'Stainless
SteelMagicSpray'.
EL QUEMADORSUPERIORNOSE
ENCIENDE.
| Verifique si el enchufe est& firmemente
insertadoeneltomacorriente.
| Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor.
Verifiqueo reemplaceelfusible.
| Verifiqueel suministrode energiaelectrica.
| AsegSresedeque el quemadorseacompat-
ibleconsuclasedegas.
| Verifiqueparaasegurarsedequelosorificios
de los quemadores o los orificios del
encendedorno estenobstruidos.
| Verifique para asegurarse de que el
encendedorestesecoyqueemitachasquidos.
Elquemadornoseencender&sielencendedor
estadafiado,sucioomojado.Sielencendedor
no produceun chasquido,gire la perillade
controla laposicion"OFF".
| AsegOresedequelatapadelquemadorest&
correctamenteasentada en la base del
quemador.
LA LLAMADEL QUEMADOR
SUPERIORSE LEVANTADEL
ORIFICIO.
| Verifiqueparaasegurarsedequeel utensilio
est&asentadoenlaparrillasobreelquemador.
| P6ngaseencontactoconuntecnicoautorizado
de Maytag.
LA LLAMAES DISPAREJA.
| Los orificios del quemador puedenestar
obstruidos.
| Puedeque sea necesarioajustarla llama.
Pongaseencontactoconuntecnicoautorizado
de Maytag.
LA LLAMADEL QUEMADOR
SUPERIORES DECOLOR
AMARILLO.
| Consultea un tecnicoautorizadodeMaytag.
| Algunaspuntasamarillasen la llama son
aceptablescuandoseusagaspropanoliquido.

p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTiA LIMITADA
Durante un ado a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales oen la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compadia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos oen CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSiONES DE LA GARANT{A
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense5arle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaciSn electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aireo filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otto da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
mends que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anulara si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correra por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANT{AS {MPL{CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP0SITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANd O AL PERiODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAI_OS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTiA IMPLiCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTiA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS YES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBII_N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
MAYTAG • 403 West Fourth Street North • EO. Box 39 • Newton, Iowa 50208
Form No. A/08/06 Par[ No. 8111P505-60 © 2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S./
