Amana AQC2227BRW chest freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model AQC2227BRW.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
_'lnand
D eep[reeze ®
Owner's Manual
Keep instructions for future reference.
Keep this manual and your sales receipt together in a safe place
in case warranty service is required.
Deepfreeze ®
Chest Freezers
Questions about your features?
Please contact us with your model and serial number:
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIR _'Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton. Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Contents
Introduction ................................................................. 2
Important Safety Information ................................... 3-4
Installation Instructions ............................................... 4
Temperature Control ................................................... 5
Custom Features ........................................................ 6
Hints and Care ........................................................ 7-9
Freezing Guidelines ............................................. 10-12
Troubleshooting ................................................... 13-14
Warranty ................................................................... 16
Manuel de proprietaire .............................................. 17
Manual del Usuario ................................................... 33
WCW Part No. 1-35760-002 rev. 00
Part No. 12631113
Form A/11/05
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
background
Please read this Owner's Manual thoroughly.This manual provides proper maintenance
information.
Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see
contact information on the front cover of your manual.
Warranty service must be performed by an authorized servicer. Amana also
recommends contacting an authorized servicer if service is required after warranty
expires. To locate an authorized servicer, call 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782). You
may also contact us on the web at www.amana.com.
When contacting Amana, please provide the following information. Product information
is on the serial plate, located on the inside wall of the freezer.
Model Number
'P' Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
)REGLLINGSER¥1(E,oo
If something seems unusual, please
check Troubleshooting section, which is
designed to help you solve problems
before calling service.
This book is intended to show the variety
of features that are available in the prod-
uct line. If your freezer does not have all
the options that are shown, it is not a mis-
take. The information provided applies to
all of the models in the product line.
2
background
Warning and Important Safety
Instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common
sense, caution, and care must be
exercised when installing, maintaining, or
operating this freezer.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not under-
stand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
THESESN TRUCTSONS
}
background
This appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection
against possible electrical shock hazards.
It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prong-
wall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circum-
stances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
Power supply cord with
three-prong grounding plug
®
\If
Grounding type
wall receptacle
REMOVE PACKING
MATERIALS:
Remove materials, tape and labels
before using the freezer.
Do not use sharp instruments, rubbing
alcohol, flammable fluids or abrasive
cleaners. These can damage the
material.
Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel
and mild detergent in warm water to
clean outside and inside of freezer,
door liner and gasket.
2. Rinse and dry thoroughly.
CHOOSE FREEZER
LOCATION:
1. Locate the freezer in a safe place,
indoors, away from direct sunlight or
heat sources such as a range, dish-
washer, laundry equipment, heat
vents or radiator.
,
3.
DO NOT store flammables such as
gasoline near the freezer.
Check the strength of the floor. It
should hold the weight of a fully
loaded freezer.
4. Allow at least 3" (7.5 cm) on all sides to
allow for proper air circulation around
the freezer.
5. If the freezer is to be against a wall, you
might want to leave extraspace on the
hinge side so the lid can be opened
wider.
6. If the location selected for your freezer
is damp or moist, as in some base-
ments, place freezer on wooden
blocks (at least 2 or 3 boards under
the entire length of the freezer are
needed for adequate support).
7,
8.
The freezer must be level for proper
operation.
DO NOT install the freezer on a car-
peted floor.
9.This freezer is designed to operate at a
household temperature of 40 ° to 90° F
(4° to 32° C).
4
background
NOTE: If the freezer is laid on its side
during shipping or transport, place the
freezer upright and wait 12 hours before
plugging it in. This prevents damage to
the freezer.
KNOB
<11
The temperature control knob 44
is located on the outside of
the freezer cabinet on the 7
lower right side. To adjust 4
the temperature control, 3__5
place a flat-bladed screw- 2 _- ....... i
driver or coin into slot and ' ..........._ 6
turn to the desired setting. 1\__0j7
The freezer temperature control uses a
range of settings from 0 to 7. When set at
zero the freezer is OFF-it does not cool
or maintain a cool temperature. Setting 1
is the warmest temperature setting and
setting 7 is the coldest.
Initial control setting:
1. Set the freezer control on 4.
2. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours
before filling with frozen food. Let the
freezer cool overnight before adding
large amounts of unfrozen food.
Never add more than 2 to 3 pounds of
unfrozen food per cubic foot of freezer
space.
3. 24 hours after adding food, adjust
control as desired.
NOTE: When the freezer is first started,
the compressor will run constantly until
the cabinet iscooled. This may take up to
6-8 hours or longer, depending on room
temperature and the number of times the
freezer is opened.
The outside of your freezer may feel
warm. This is normal. The freezer's
design and main function is to remove the
heat from packages and air space inside
the freezer. This heat istransferred to the
room air, so the outsideof the freezer may
feel warm.
Adjusting the control:
1. Set household thermometer snugly
between frozen packages or place
thermometer in a glass of vegetable
oil, placed in freezer (vegetable oil will
not freeze).
Thermometer should be designed for
use with freezer.
Thermometer should read tempera-
tures ranging from -5° to 50° F
(-21° to 10° C).
2. Wait 5 to 8 hours.
3. Check temperature.
Temperatureshould read 0° F (-18° C)
or slightly below.
4. If temperature is not in range, adjust
control only one number at a time.
Turn the control to a higher number if
a colder temperature is desired.
Turnthe control to a lower number if a
less cold temperature is desired.
5. Wait an additional 24 hours and
recheck temperature.
5
background
BA KET( }
(SELECT MODELS)
Some freezer models
feature one or two sliding
baskets.
Baskets can be used to organize the
freezer by containing small, hard to stack
items. Baskets also aid in keeping cooler
air in the freezer by allowing quick, easy
access to frequently used items. Baskets
rest freely on the freezer liner and can be
adjusted to the left or right for personal
preference.
ALA
(SELECT MODELS)
Some freezer models feature a tempera-
ture monitor that provides an audible
alarm. The temperature monitor alarm is
located near the temperature control.
The alarm sounds if the temperature in
the freezer rises 10° F (12° C) or more
above normal for selected setting. Alarm
may sound if temperature control dial is
turned to a much colder setting or if a
large amount of unfrozen food is added at
one time. Alarm is controlled by a three
position switch.
LOCK
(SELECT MODELS)
To use the door lock:
1. Insert key into lock approximately Y4"
(6 mm).
2, Turn key clockwise to lock freezer and
counterclockwise to unlock,
Once locked or unlocked, the lock will
push the key out, preventingthe key from
being kept in the lock.
LIGHT
(SELECTMODELS)
The interior light illuminates whenever the
freezer lid is opened. The light bulb is a
15-watt appliance bulb. The light is
designed and tested to provide illumina-
tion while minimizing heat generated if
the lid is accidentally left ajar.To replace
the interior light, see the Hints and Care
section.
LIGHT
(SELECT MODELS)
The power light normally will be "ON." Its
purpose is to warn you when there is a
power absence. If for any reason the
power to the freezer is interrupted (blown
fuse, loose plug, etc.) the indicator light
will be "OFE"
0 1
0 = OFFprevents alarm from sounding
when freezer is warm, such as during
initial start-up or defrosting.
,/= TEST sounds alarm regardless of
temperature. Alarm system should be
tested at least once a month.
1 = ON is proper setting for normal
freezer use. Return switch to 1 after
defrosting.
6
background
)WTOCLEANYOURFREEZER
PART
Textured Doors
and Exterior
Cabinet Interior
Door Gaskets
Accessories
Shelves, etc.
DO NOT USE
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents or
solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Abrasive or harsh cleaners
Metal or plastic-textured
scouring pads
An automatic dishwasher
DO
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart warm
soapy water.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or
sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices.
Rinse surfaces with clean warm water.
7
background
(ON[.
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Wash all interior surfaces including
door, floor and walls.
4. Clean corners, crevices and grooves
thoroughly.
5. Wash all accessories and shelves by
hand.
6. Dry thoroughly with soft clean cloth.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Return food to freezer. Verify all food
is wrapped tightly or in sealed contain-
ers to prevent further odor problems.
9. After 24 hours, check freezer to verify
odor was eliminated.
If odor is still present:
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Pack freezer with crumpled sheets of
black and white newspaper.
4. Place plain charcoal briquettes in
freezer on newspaper.
5. Close the freezer door and let stand
24 to 48 hours.
6. Remove charcoal briquettes and
newspapers. Clean according to
directions provided in the first column.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Replace food in freezer in sealed, air-
tight containers to minimize odor con-
tamination.
9,
Placing a cotton swab soaked with
vanilla extract or an open box of
baking soda in the freezer may help
prevent odors from returning.
Remove all frozen food and pack it in dry
ice. Unplug the freezer and clean it thor-
oughly. Tape the door shut and tape elec-
trical cord to the cabinet.
When you get to your new home, refer to
pages 4 and 5 for information on installa-
tion and setting controls.
+AV+NG+DB+
To conserve energy:
Do not set controls colder than neces-
sary to maintain a temperature range
of 0° F (-18° C) or slightly below.
Operate in normal room temperatures
away from heat sources and direct
sunlight.
Keep freezer full.
Keep door gaskets clean and pliable.
Replace gaskets if worn.
background
Manualdefrostfreezersneedto be
defrostedwhenfrosthasaccumulatedto
approximatelyY4"(6 mm)of thickness.
Completedefrostingandcleaningshould
bedoneat leastoncea year.In high
humidityareas,morefrequentdefrosting
andcleaningmaybe necessary.The
uppersectionofthefreezerwillgenerally
havemorefrostaccumulationthanthe
lower.Frostshouldnot be scrapedor
pulledoutofthefreezer,asdamagemay
result.
MANUAL DEFROST
FREEZERS
1. Transfer food to another freezer or a
well insulated cooler.
2,
3.
Disconnect power to freezer.
Some models have
drain plugs to aid in
defrosting. Pull
gently to remove
the plugs.
Interior drain
Plug
plug is in lower left corner.
Exterior drain plug is on the lower
front left corner.
4. Place a shallow pan beneath the drain
opening to catch defrost water or
attach a garden hose to outside drain
hole by using the hose fitting adapter
(select models).
5. Tospeed defrosting, pans of hot water
may be placed in the freezer.
6. Once defrosted, clean the freezer
according to guidelines in Hints and
Care.
Hose
7. Remove hose fitting Adapter
adapter (select ._/
models) if used.
Replace drain plug. @,- -------
Drain plug must be i_,
properly installed for _,s_
efficient operation.
8. Restore power to the freezer.
1. Disconnect power to freezer.
2. Remove light bulb.
3. Replace bulb with 15-watt appliance
bulb.
4. Reconnect power supply.
9
background
Freezer burn occurs when air reaches the
surface of the food.The cold, dry air in the
freezer causes the foodstuff to dry out in
spots and lose quality,While freezer burn
may not taste good, it does not make the
food unsafe, Freezer burned portions
should be cut away either before or after
cooking the food,
CHANGE+
Color changes can occur in frozen foods.
This can cause ground beef to go from a
bright, red to a darker, duller brown due
to lack of oxygen. Freezing normally
doesn't cause color changes in poultry,
but it will cause changes to the color near
the bones resulting in 'bone darkening'.
These changes are only visual changes
and do not indicate poor quality or unsafe
food.
+:RNGFACTS
Amana provides this information as a
guide to aid in food preservation. For spe-
cific questions regarding food handling,
cooking, or storage contact USDA Meat
and Poultry Hotline at 1-800-535-4555.
You can freeze almost any food, the
main exceptions being eggs still in the
shell and cans of foods.
Frozen food kept at 0° F (-18° C) or
slightly below will always be safe. Only
the quality of food suffers over time.
It is safe to freeze meat or poultry
directly in supermarket wrapping. This
wrapping is air permeable which allows
freezer burn, so the meat should be
used within one to two months.
Freeze foods as quickly as possible.
This prevents large ice crystals from
forming which decreases food quality.
Neverstack packages to be frozen. Lay
packages out in a single layer and then
stack them after they are frozen.
During a power outage, a full freezer
will normally keep 2 days, a half full
freezer about 1 day. Food should be
stacked tightly to provide a nest of cold
air-resisting thawing.
As a general guideline, food 2" thick
should freeze completely in about
2 hours.
10 TINGFOODS
There are basic methods to defrost food
safely.Food should never be defrosted at
room temperature. This allows unsafe
bacteria to grow while the food is thawing.
To defrost safely use:
Refrigerator: this allows the food to
thaw in an environment that controls
bacterial growth.
Most foods require a day or two to
defrost, approximately one day for
each 5 Ibs. of weight.
Cold water: place food in a leakproof
bag and immerse it in cold water (If bag
leaks, food will become contaminated
by bacteria). Check water frequently to
verify it stays cold. Change water every
thirty minutes.After thawing, refrigerate
the food until it is ready to use.
Microwave: cook food immediately
after using a microwaveto defrost food.
Microwave defrosting warms food and
can partially cook it, allowing bacteria
to grow as it defrosts. Food cannot be
refrozen until it is cooked.
l0
background
Proper packaging helps prevent freezer
burn, and helps limit odor transfer in the
freezer.
For short term storage, freeze meat or
poultry directly in supermarket wrapping.
This meat should be used within 1 to 2
months.
For long term storage, follow these wrap-
ping guidelines:
Overwrap store wrapped packages
with airtight heavy duty foil, plastic
wrap, freezer paper or freezer bags.
Freeze unopened vacuum wrapped
packages as they are.
Make sure lids are sealed tightly when
using airtight freezer containers.
Break down foods into smaller portions
for faster freezing.
Remove as much air as possible from
packages before placing in the freezer.
If a package has accidentally been torn
or damaged while in the freezer, the
food is still safe to eat. Just overwrap it
or repackage it.
It is not necessary to rinse meat or
poultry before freezing.
FREEZER
STORAGE CHART*
NOTE: Freezer storage time is for
quality only. Frozen foods remain safe
indefinitely.
Foodstuff Months
Bacon and Sausage 1 to 2
Casseroles 1 to 2
Egg whites or egg substitutes 12
Gravy, meat or poultry 2 to 3
Ham, Hot Dogs and
Lunch Meats 1 to 2
Meat, uncooked roasts 9
Meat, uncooked steaks or
chops 4 to 6
Meat, uncooked ground 3 to 4
Meat, cooked 2 to 3
Poultry, uncooked whole 12
Poultry, uncooked parts 9
Poultry, uncooked giblets 3 to 4
Poultry, cooked 3 to 4
Soups and Stews 2 to 3
Wild game, uncooked 8 to 12
* Provided by the USDA.
Chart is based on food storage at
0° F (-18° C) or slightly below.
FROZENFOODS
Foods can be cooked or reheated directly
from the frozen state. The cooking time
will increase to almost one and a half
times it would normally take. Remember
when cooking poultry or meat to remove
paper wrapping, giblet sacks, and any
strings that might burn during cooking.
Some meats, such as pre-stuffed whole
birds, must be cooked from the frozen
state to ensure food safety. Remember to
read the USDA label on the meat.
NOTE: Do not use a slow cooker for
preparing foods from the frozen state.
background
ThechartbelowisprovidedbytheUSDAandshouldbeusedasaguidelineonly.Whenindoubtaboutfoodsafety,itisalwaysbetter
tothrowquestionablefoodout.
FoodorFoodType
MEAT,POULTRYandSEAFOOD
Beef,veal,lamb,porkandgroundmeats
Poultryandgroundpoultry
Varietymeats
(liver,kidney,heart,chitterlings)
Fish,shellfish,breadedseafoodproducts
DAIRY
Milk
Eggs(outofshell)andeggproducts
Icecream,frozenyogurt
Cheese(softandsemi-soft)
Hardcheeses
Shreddedcheeses
Casserolescontainingmilk,cream,
eggs,softcheeses
Cheesecake
FRUITSandVEGETABLES
Juices--fruit
Juices--vegetables
Home,commerciallypackagedor
blanched
BREADSandPASTRIES
Breads,rolls,muffins,
cakes(withoutcustardfillings)
Cakes,pies,pastrieswithcustardor
cheesefilling
Piecrusts,commercialandhomemade
breaddough
OTHER
Casseroles--pastaorricebased
Flour,cornmeal,nuts
Breakfastitems-
waffles,pancakes,bagels
Frozenmeal,entree,specialtyitems
(pizza,sausageandbiscuit,
meatpie,andconveniencefoods)
Stillcontainsice crystals and
feels as cold as if refrigerated
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze, however, there will be
some texture and flavor loss.
Refreeze, may lose some texture.
Refreeze
Discard
Refreeze, may lose some texture.
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze, will change in
texture and flavor.
Refreeze
Refreeze
Refreeze, some quality loss
may occur.
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Thawed.
Held above 40° F for over 2 hours
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Refreeze
Discard
Discard
Discard
Refreeze, discard if mold, yeasty smell
or sliminess develops
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours or if mold,
yeasty smell or sliminess develops
Refreeze
Discard
Refreeze, quality loss is considerable.
Discard
Refreeze
Refreeze
Refreeze Discard
12
background
You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not
the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the Amana CAIR® Center at
1-800-843-0304 in the U.S.A., or 1-866-587-2002 in Canada.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Appliance not working Power outage Make sure appliance is plugged in.
Circuit breaker has tripped Verify that circuit breaker is not tripped.
Fuse has blown Replace fuse, but do not change fuse capacity.
Freezer not cooling Temperature control Change control setting to 4 or above.
Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Failed gasket Have gasket replaced
Food added recently Wait 5 to 8 hours for temperature to stabilize after the
addition of large quantities of unfrozen food.
Freezer runs frequently Normal Needs to run to maintain an even temperature.
Door open Close door.
Temperature set too cold Adjust temperature control to maintain freezer
temperature.
Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Poor clearance Confirm that freezer has proper clearance on each side
and vents are unobstructed as specified in Installation
Instructions.
Light fails to illuminate Bad bulb Replace bulb as described in Hints and Care section.
Switch not opening Clean switch plunger to ensure proper operation.
Bad switch Have authorized servicer replace switch.
Door lock key will not Normal Locks have "pop out key" function, preventing the key
stay in lock from being kept in the lock. This feature is to prevent
child entrapment.
13
background
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHATTO DO
Clicks Normal Temperature control clicks when starting or stopping
compressor.
Gurgles and pops Normal Refrigerant flow through evaporatorcoil.
(like boiling water)
Hum or pulsing sound Normal Compressor operation.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Water droplets on Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
outside of freezer Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Water pooling in floor Poor or missing drain plug Verify that drain plug is properly in place and sealed.
by freezer Replace drain plug if seal is poor.
14
background
background
Werren
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
STATE TO STATE OR PROVINCE TO
PROVINCE.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not
authorized by the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid
metal ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Z Expenses for travel and transportation for product service in remote
locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a
result of any breach of these warranties. Some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the
above exclusion may not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services,
LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002
Canada to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WAR-
RANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag Services LLC, Attn: CAIR_ Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. and 1-800-688-2002
Canada. U.S.customers using Try for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Services LLC, Customer Assistance.
Notes: When contacting about a service problem, please include
a. Your name, address and telephone number.
b. Model number and serial number.
c. Name and address of your dealer or servicer.
d. A clear description of the problem you are having.
e. Proof of purchase (sales receipt).
background
_Tnalllh
Deepfreeze ®
Manuel du propri6taire
Conservez ces instructions pour vous y
reporter par la suite.
Conservez ce manuel et la facture d'achat ensemble, en un lieu
s01, au cas oil un service en vertu de la garantie serait ndcessaire.
Cong6lateurs coffres
Deepfreeze ®
Vous avez des questions?
Veuillez prendre contact avec nous (prdparez vos
numdros de module et de sdrie) :
Maytag Services sM
Attn: Amana CAIR _'Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
N ° de tdldphone 1-800-843-0304 aux I_.-U.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Table des matieres
Introduction ............................................................... 18
Instructions de s6curite importantes .................... 19-20
Instructions d'installation ........................................... 20
Commande de temperature ...................................... 21
Caracteristiques particulieres ................................... 22
Conseils et entretien ............................................ 23-25
Directives de congelation .................................... 26-28
Recherche des pannes ....................................... 29-30
Garantie .................................................................... 32
Manual del Usuario ................................................... 33
background
,P ,P
Veuillezlireattentivementce manuel.IIvousfournirades informationssurI'entretien.
Veuillezremplirla carted'enregistrementet la retournerrapidement.S'il n'y a pas de carte
d'enregistrement,voyezcommentprendrecontactavecnoussur lacouverturedevotremanuel.
Le service en vertu de la garantie dolt _tre execute par un reparateuragre& Amana
recommandeaussideprendrecontactavec un r@arateuragre6en casde reparationnecessaire
apres I'expirationde la garantie.Pour connaftreI'adressed'un reparateuragre& composezle
1-800-NAT-LSVC(1-800-628-5782).Vouspouvezaussiprendrecontactavecnoussurle siteweb
www.amana.com.
Lorsquevous prendrezcontact avec Amana, veuillez fournir les informationssuivantes.Ces
informationsse trouventsurla plaquesignaletique,situeesur la paroiinterneducongelateur.
Numerode modele:
Numero,,6,:
Numerode serie:
Datede I'achat:
Adressedu detaillant:
NOde telephonedudetaillant:
Amanaoffre uneprotection& longterme pour
le service apres-vente de ce nouveau
congelateur.Ce programmede protection
prolongee AsureTM est specialementcongu
pouraccroftrela forte garantied'Amana.Ce
programme couvre les pieces, la main-
d'ceuvre et les frais de deplacement.
Composez le 1-866-232-6244 ou prenez
contactavecnousau www.amana.compour
obtenirplusd'informations.
Si quelque chose vous semblaitinhabituel,
veuillezverifier la section,, Recherchedes
pannes,,, qui est prevuepour vous aider &
resoudreles problemesavantde faire appel
auserviceapr_s-vente.
Ce manuelest prevupourvousindiquertoute
la variete possible de caracteristiques,
disponiblesdans la gamme de produits.Si
votrecongelateurn'a pas toutes les options
qui sent indiquees,ce n'est pas une erreur.
L'information fournie dans ce manuel
s'applique&tous lesmodelesde la gammede
produits.
background
,P ,P
Lesinstructionsde securiteimportanteset les
avertissementsparaissantdans ce guide ne
sont pas destines a couvrir routes les
situations et conditions eventuelles qui
peuventse presenter.II faut faire preuvede
bonsenset de prudenceIorsde I'installation,
de I'entretien ou de I'utilisation de ce
congelateur.
Preneztoujourscontactavecvotre detaillant,
distributeur,agentde serviceoufabricant,au
sujetde problemesou conditionsquevous ne
oomprenezpas.
RECONNAISSEZ LES
I_TIQUETTES, PHRASES
OU SY[vlBOLES SUR LA
SI_CURITI_
(t flllfTllllCTlOllf 11
background
Cetappareilest dot6d'unefichede branche-
ment9 3 broches(pour liaisona la terre),ce
quiassureuneprotectionad6quatecentreles
risquesde chocs61ectriques.On doitbranch-
er I'appareiluniquementsur une prise de
courantreli6e9 la terre.Si la prisedecourant
disponiblene comporteque deux alv6oles,
c'est au client qu'incombentla responsabilit6
et I'obligationpersonnellede la faireremplac-
er parune prisede courant9 3 alv6olescon-
venablementreli6e _ la terre. On ne doit
jamais,quellesque soient les circonstances,
couperouarracherlatroisi6mebroche(liaison
la terre)de la fiche de branchement.II ne
fautjamaisutiliserunefiched'adaptation.
Cordond'alimentationavecfichede
branchement9 troisbroches.
Prisedecourantmurale
reli6e9la terre
RETIREZ LE MATi RIAU
D'EMBALLAGE:
Retirez les mat6riaux, rubans et 6tiquettes
avantd'utiliserle cong61ateur.
N'utilisezpasd'instrumentspointus,d'alcool
friction,de liquidesinflammablesoude nettoy-
antsabrasifs.Ceux-cipourraientendommager
I'appareil.
Nettoyezvotrecongelateuravant de I'utilis-
er :
CHOIX DE L'EMPLACE-
lVlENTDU CONGELATEUR:
1. Choisissezun emplacementsQr, _ I'in-
t6rieur,9 1'6cartde la lumi6redirectedu
soleil ou de sourcesde chaleur comme
cuisini6re, lave-vaisselle, machines de
lavage,6ventsde chaleurou radiateurs.
,
3.
1. A I'aided'une 6ponge,d'un lingeou d'un 4.
papieressuie-toutet d'eau ti6deaddition-
n6ede d6tergentdoux,nettoyezI'int6rieur
et I'ext6rieurdu r6frig6rateur,la doublure 5.
de porteet le joint.
2. Rincezet s6chezbien.
N'entreposezPASde produitsinflammables
commede I'essence,pr6sdu cong61ateur.
V6rifiezlasolidit6dusol.IIdevraitsoutenir-
le poids d'un cong61ateurenti6rement
rempli.
Laissezau moins7,5cm (3 po)surtousles
c6t6spourpermettreune bonnecirculation
deI'airautourdu cong61ateur.
Si le cong61ateurest centre un mur, vous
pouvezlaisserun espacesuppl6mentaire
sur le c6t6 charni6respour que le couver-
cle puisses'ouvrirplus largement.
Si I'emplacementchoisipourlecong61ateur
est humide,comme dans certainssous-
sols, placez le cong61ateursur des blocs
en bois (au moins 2 ou 3 planchessous
toute la Iongueur du cong61ateurpour
obtenirun supportad6quat).
Le cong61ateurdoit 6tre de niveau pour
assurerun bonfonctionnement.
,
9.
N'installezPASle cong61ateursur un sol
recouvertdetapisou demoquette.
Cecong61ateurestcongupourfonctionner
unetemp6raturedomestiquede 4 _ 32 °C
(409 90°F).
background
REMARQUE: Silecongelateurestcouch6sur
lec6teIorsdeI'expeditionoudutransport,
remettez-le&laverticaleetattendez12heures
avantde le brancher.Ceci6viterade
I'endommager.
Le boutonde commandede <_1
temp@atureestsitue&rexterieur44
delacaisseducongelateur,surle
c6tedroitinferieur.Pourajusterla
commande,placez un 4
tournevis&lameplateouune 3/_ 5
piecede monnaiedartsla 2_ /_::-Z: ::;t6
fenteet tournezle boutonau ____7
reglagedesir& o
Lacomandedetemp@atureutiliseunegamme
dereglagesde 0 a.7.,&,z@o,le congelateurest
sur ,,OFF ,, (Arr6t)-il ne refroiditpas nine
maintientunetemperaturefroide.Le reglage1
estceluide la temperaturela pluseleveeet 7,
delatemperaturela plusbasse.
Reglageinitial :
1. Reglezla commandesur4.
2. Laissez le congelateur refroidir 6 a. 8
heures avant de le remplir d'aliments.
Laissez le congelateurrefroidirune nuit
avant d'ajouter de grandes quantites
d'alimentsnoncongeles.N'ajoutezjamais
plusde 1 & 1,5 kg (2 & 3 livres)d'aliments
non congelespar piedcube d'espacede
congelateur.
3. 24 heures apr_s I'additionde nourriture,
reglezla commandeaubesoin.
REMARQUE: Lorsquele congelateurest mis
en marche pour la premiere fois, le
compresseur fonctionnera constamment
jusqu'&ce que I'ensemblesoit refroidi.Ceci
peut prendre jusqu'&6 & 8 heuresou plus,
selonla temp@atureambianteet le nombrede
foiso_ lecongelateurest ouvert.
I'exterieurdu congelateurpeutvous sembler
tiede au toucher. Ceci est normal. La
conception et la fonction principales du
congelateursont d'extraire la chaleur des
alimentset de Fairse trouvantb.I'int@ieurdu
congelateur.Cettechaleurest transf@ee&Fair
ambiant,ce qui expliqueque I'exterieurdu
congelateurpuisse6tretiedeautoucher.
Ajustementde la commande:
1. Placezvotre thermom@emenagerentre
les paquetsd'alimentsou placez-ledans
un verre d'huile vegetalepose dans le
congelateur(l'huile vegetalene congele
pas).
Le thermometredolt _treprevupour_tre
utilisedansuncongelateur.
Le thermometredolt lirelestemp@atures
allantde -21 a 10 °C (-5 _.50°F).
2. Attendezde5 a 8 heures.
3. Wrifiezla temperature.
La temperaturedolt@e de -18 °C (0 °F)
oulegerementinferieure.
4. Sila temp@aturen'estpas decettevaleur,
ajustezla commandemaisseulementd'un
chiffrea.lafois.
Tournez la commandevers un chiffre
superieursivousdesirezunetemp@ature
plusbasse.
Tournez la commandevers un chiffre
inferieursi vous desirezune temp@ature
moinsbasse.
5. Attendezencore24 heureset rev@ifiezla
temp@ature.
background
IIER(S}COUU ANT( }
(CERTAINS MODELES)
Certains modeles
de congelateuront
un ou plusieurs
panierscoulissants.
Les paniers peuvent servir & organiser
I'interieur du congelateuren contenant les
articlespetits, difficiles_.empiler.Lespaniers
servent aussi & conserverun air plus frais
dans le congelateuren permettantun ac@s
facile et rapide aux articles frequemment
utilises.Les paniersreposentlibrementsur la
doublure du congelateur et peuvent _tre
ajustes & gauche ou & droite selon vos
pref@encespersonnelles.
(CERTAINS MODI_LES)
Certains modeles de congelateur ont une
alarmede temperaturequi donne un signal
sonore. Cette alarme de temperature est
situeepresdela commandedetemperature.
Ealarme retentit si la temperaturedans le
congelateuraugmentede 12 °C (10 °F) ou
plusau-dessusde la normalepourunreglage
choisi. Ealarme peut retentir aussi si la
commandede temperatureesttourneesurun
reglagebeaucoupplusfroid ou si une grande
quantited'alimentsnoncongelesest ajoutee
enuneseulefois.EalarmeestcontrSleeparun
commutateur&troispositions.
0 1
0 = Arr#t Emp_cheI'alarme de retentir
Iorsquele congelateurest tiede comme
pendant le demarrage initial ou le
degivrage.
/ = Essai Retentit quelle que soit la
temperature.Le systemed'alarmedevrait
6tretesteau moinsune foispar tools.
1 = Marche Reglagepour une utilisation
normale du congelateur. Remettez le
commutateursur 1 apresle degivrage.
(OUYER(LE
(CERTAINS MODI_LES)
Pourutiliserle verrou:
1. Introduisezla cle darts le verroud'environ
6 mm(Y4po).
2. Tournezla cle & droitepour verrouillerle
congelateur et & gauche pour le
deverrouiller.
Une lois verrouilleou deverrouill&le verrou
ejecterala cl& ce qui emp@herala cle de
resterdartsleverrou.
,#
JNTERiEURE
(¢ERTa NSmO EL. S)
La lampe interieure s'allume & chaque
ouverture du couvercle du congelateur.
Eampouleest une ampoulede 15 watts pour
appareilsmenagers.Elle est concueet testee
pourassureruneclairagetouten minimisantla
productionde chaleur si le couvercleetait
laisse accidentellement entrouvert. Pour
remplacerI'ampoule,voyezlasectionConseils
et entretien.
(CERTAINS MODI_LES)
Letemoinde fonctionnementestnormalement
sur ,, ON ,, (Marche).Son but est de vous
prevenirencasd'absencede courant.Si pour
une raison ou une autre, le courant n'arrive
plus au congelateur(fusible grill& fiche mal
branchee,etc.) le voyantsera sur ,, OFF ,,
(Arr&t).
background
r
N[TTOY[RVOIR[CONG[BI[UR
PIF:CE
Exterieuret portes
textures
Interieurde caisse
Jointsde porte
Accessoires
(Clayettes,etc.)
NE PAS UTILISER
> Nettoyantsabrasifs ou energiques
;_ Ammoniaque
;_ Javellisant
;_ Solvants ou detergents
concentres
;_ Tampons de recurage en metal
ou en plastique
;_ Nettoyantsabrasifs ou energiques ;_
;_ Tampons de recurage en metal
ou en plastique ;_
;_ Lave-vaisselle ;_
FAIRE
;_ Utiliser 4 cuilDres & soupe de bicarbonate de soude par litre
(1 pinte) d'eau tiede savonneuse.
;_ Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues &I'eau.
Utiliser une eponge ou un linge propre et souple avecde I'eau
tiede et savonneuse.
Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues &I'eau.
Laisser les articles s'ajuster a la temperature ambiante.
Diluer du detergent doux et utiliser une eponge ou un linge
souple et propre pour le nettoyage.
Utiliser une brosse & soies plastiques pour atteindre les
interstices.
Rincer les surfaces & I'eau tiede et propre.
2}
background
1. Retireztoute la nourriturepour la placer
dansunautrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Lavez toutes les surfaces interieures y
compris couvercle, pattie inferieure et
parois.
4. Nettoyez soigneusement les coins,
crevasseset rainures.
5.
6.
7.
8.
Laveztous les accessoireset les clayettes
a.la main.
Sechezbien a I'aided'un linge propreet
doux.
Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
Remettezla nourrituredansle congelateur.
Verifiezqu'elle est bien enveloppeeou
dans des contenantsscelles pour eviter
toutproblemed'odeur.
Apr_s24 heures,verifiezsi les odeursont
ereeliminees.
Si lesodeurssonttoujours presentes :
1. Retirezla nourritureet mettez-ladarts un
autrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Remplissezle congelateurde feuilles de
papierjournalen noiret blanc,froissees.
4. Placezdes briquettesde charbonde bois
ordinairedanslecongelateur,surdu papier
journal.
5. Fermez le couvercledu congelateuret
laissezagir pendant24 & 48 heures.
6. Retirez les briquettes et les journaux.
Nettoyez conformementaux instructions
fourniesdanslapremierecolonne.
7. Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
Remettezlanourrituredansle congelateur
dans des contenantsscelles,etanches&
I'air, pour minimiserla contaminationpar
les odeurs.
Placez un b&tonnet enroule de coton
trempedansde I'extraitdevanilleou une
bofte ouverte de bicarbonatede soude
dartslecongelateurpouraidera emp6cher
lesodeursde revenir.
r r
VOUSDEMENAGEZ:
Retirez tousles aliments congeles et
empaquetez-lesdans de la glace seche.
Debranchezlecongelateuret nettoyez-lebien.
Fermez le couvercleet apposez du ruban
dessusainsique sur lecordonelectriquepour
leplaquercontrela caisse.
Lorsquevousarrivezavotrenouvellemaison,
reportez-vousauxpages20 et 21 poursavoir
commentinstallerle congelateuret reglerles
commandes.
PourconserverI'energie:
Ne reglezpaslescommandes& un niveau
plus froid qu'il n'est necessaire pour
maintenirune gammede temperaturesde
-18°C (0°F) ou leg_rementinferieure.
Faitesfonctionnerle congelateurdansdes
temperatures ambiantes normales, &
I'ecart des sourcesde chaleur et de la
lumieredirectedusoleil.
Maintenez le compartiment congelateur
plein.
Gardezles jointsde couverclepropreset
souples. Remplacezles joints s'ils sont
uses.
background
Lescongelateursa degivragemanueldoivent
6tredegivresIorsquelegivres'estaccumule
jusqu'a,uneepaisseurd'environ6 mm(Y4pc).
Un degivrageet un nettoyagecomplets
doivent_treeffectuesaumoinsunefoispar 5.
an.Dansdeszonestr_shumides,un
degivrageet unnettoyageplusfrequents
pourront6tre necessaires.La partie
superieuredu congelateurcomporteraen 6.
generalplusdegivrequelapartieinferieure.II
nefautpasgratterpourenleverlegivre,nile
tirer,au risquesinond'entrai'nerdes 7.
dommages.
CONGI LATEURS
DI GIVRAGEMANUEL
1. Transferez la nourriture a un autre
congelateurou uneglacierebienisolee.
2. InterrompezI'alimentationelectrique du
congelateur.
Certainsmodelescomportent
des bouchonsd'evacuation_.Bouchonj,
pour aider au degivrage. _,_
Tirez doucement
pour enlever ces /__Xd _
bouchons.
Le bouchon d'evacuationinterieur se
trouvedansle coingaucheinferieur.
Le bouchon d'evacuationexterieur se
trouvedans le coin gaucheavant,#. la
partieinferieure.
Placez un recipient peu profond sous
I'ouverturede rorifice d'evacuationpour
recueillirI'eaude degivrageou raccordez
un tuyaude jardin _.I'orificed'evacuation ............................................................................................................................................................................................
exterieuren utilisantI'adaptateurde tuyau
(certainsmodeles).
Pouraccelererle degivrage,des ustensiles
d'eau tres chaude peuvent 6tre places
danslecongelateur.
Unefois le degivragetermine,nettoyezle
congelateurconformementaux directives
donneesdansConseilset Entretien.
RetirezI'adaptateur Adaptateur
detuyau(certains de tuyau
meddles),lecas /
echeant.Remettez _,_--_ . .....
enplacele bouchon _
d'evacuation, i_,
1. InterrompezI'alimentationelectrique au
congelateur.
2. RetirezI'ampoule.
3. RemplacezI'ampoulepar une ampoulede
15wattspourappareilsmenagers.
4. RetablissezI'alimentationelectrique.
Le bouchond evacuation ....
doit_trecorrectementinstallepour
assurerun fonctionnementefficace.
8. Retablissez I'alimentationelectrique du
congelateur.
background
IULUR[SD[(ONG[LATJON
Des brt31uresde congelationse produisent
IorsqueI'airatteintla surfacedela nourriture.
I'air froid et sec du congelateurdess_chela
nourriturepar endroitsenlui faisantperdreses
qualites.M6me si, par suite de brGluresde
congelation, la nourriture n'est plus aussi
bonne au go_t, il n'est cependant pas
dangereuxde la consommer.II faudraitenlever
les portions des aliments brQlees par
congelationavant ou apres avoir cult les
aliments.
D[(OUL[UR
Des changementsde couleur peuvent se
produiresur les alimentscongeles.Le bceuf
hache peut en effet passer d'une couleur
rouge brillante & une couleur brune plus
foncee et terne, par suite de manque
d'oxygene. La congelation ne change
normalementpaslacouleurdesvolailles,mais
elle peut changerla couleurpres des os, en
les fon(_ant.Ces changementsne sent que
visuelset n'indiquentpas que la qualiteest
mediocre ou la nourriture impropre a. la
consommation.
,#
fl]RLA(ONG[LAHON
Amanafournitces informationspour aider
preserver les aliments. Dans le cas de
questions particulieres concernant la
manipulationdes aliments,leur cuisson ou
leurstockage,contactezle Meatand Poultry
Hotlinede I'USDAau 1-800-535-4555.
Vous pouvez congeler pratiquementtout
aliment,lesprincipalesexceptionsetantles
ceufsencoredanslescoquilleset lesboites
deconserve.
Les alimentscongeles,conserves&-18 °C
(0 °F) ou leg_rementen dessous,seront
toujours sans danger pour la
consommation.Seule la qualite de la
nourriture en souffrira apres un certain
temps.
IIest sansdangerde congelerde la viande
ou de la volaille directement darts
I'emballagedusupermarche.Cetemballage
est permeable_.I'air, ce qui entrafnedes
brGluresde congelation.C'est pourquoila
viandedevrait_treutiliseedansle mois ou
lesdeux moissuivants,au maximum.
Congelez les aliments aussi rapidement
quepossible.Ceci emp_chelaformationde
groscristauxde glace,diminuantla qualite
desaliments.
N'empilezjamais des paquets pour les
congeler.€:talez-lesen une couchesimple
puis empilez-les une fois qu'ils sont
congeles.
Lors d'une panne de courant, un
congelateurplein continueraa _treefficace
pendant 2 jours normalement, et un
congelateura.moitieplein,pendantenviron
1 jour. La nourrituredevrait_tre empilee
etroitement pour offrir une meilleure
resistancea la decongelation.
En regle generale, des aliments d'une
epaisseurde 5 cm (2 po)devraientcongeler
completementen 2 heuresenviron.
ALIM[NTS
II existe des methodes de base pour
decongelerdes aliments sans danger. Ne
decongelez jamais la nourriture a la
temperature ambiante. Ceci entrafne la
proliferationde bacteriesdangereuses.Pour
decongeler,procedezainsi:
Refrigerateur : ceci permet& I'alimentde
decongeler dans un environnementqui
emp_chela croissancedes bacteries.
Laplupartdesalimentsontbesoind'unjour
ou deux pour decongeler,environun jour
pour2,5 kg (5livres).
Eau froide : placezralimentdartsun sac
etancheet immergez-ledansI'eaufroide(si
lesacfuit,la nourritureseracontamineepar
les bacteries).Wrifiez I'eaufrequemment
pour vous assurer qu'elle reste froide.
ChangezI'eau toutes les trente minutes.
Apres le d_givrage, refrigerez I'aliment
jusqu'_,qu'ilsoitpr_t _._tre utilise.
Micro-ondes : Cuisez la nourriture
immediatementapres I'avoirdegivreeaux
micro-ondes.Le degivragepar les micro-
ondeschauffeI'alimentet peutpartiellement
le cuire, ce qui permet aux bacteriesde
croftrependantle degivrage.La nourriture
nepeut_tre recongeleerantqu'ellen'a pas
etecuite.
background
Unbonemballageemp@helesbrQluresde
congelationetaide&limiterletransfertdes
odeursdanslecongelateur.
Pourunentreposage_.courtterme,congelez
la viandeou la volailledirectementdans
I'emballagedusupermarche.Cetteviandedolt
6treutiliseedartslemoisoulesdeuxmoisqui
suivent.
Pourunentreposagea.longterme,suivezces
directives:
Emballezles paquetsempaquetesau
magasinavecde la feuilled'aluminium
@aisse,unepelliculeplastique,dupapier
decongelationoudansdessacspour
congelation.
Congelezles paquetsd'aliments
enveloppessousvide,nonouverts,tels
qu'ilssont.
Assurez-vousquelescouverclessontbien
fermessurlescontenantspourcongelation
etanches&Fair.
Scindezla nourritureen portionsplus
petitespouraccelererlacongelation.
Retirezautantd'airquepossibledes
paquetsavantdelesplaceraucongelateur.
Siunpaquetaeteaccidentellementdechire
ouendommagedartsle congelateur,la
nourriturepeuttoujours@econsommee
sansdanger.IIsuffitd'ajouterunemballage
ouunnouvelempaquetage.
IIn'estpasnecessairederincerlaviande
oulavolailleavantdelacongeler.
GUIDE DE CONSERVATION
EN CONGI LATEUR*
REMARQUE: La duree de conservation
indiquee preservera la qualite des
aliments.Cependant,lesalimentscongeles
resteront bons pour la consommation
indefiniment.
Aliment
Baconet saucisses
Platsmijotes
Blancsd'ceufsou succedanes
d'ceufs
Sauces,viandeou volaille
Jambon,hotdogset charcuterie
Viande,r6tisnoncults
Viande,steaksouc6telettes
noncults
Viande,hacheenon cuite
Viande,cuite
Volaillenoncuite,entiere
Volaillemorceauxnoncults
Volailleabattisnoncults
Volaillecuite
Soupeset rago0ts
Giblet,non cult
* FourniparI'USDA.
Mois
la2
la2
12
2a3
la2
9
4a6
3a4
2a3
12
9
3_.4
3a4
2a3
8a12
Le tableauestbasesur uneconservation
desaliments_ unetemperaturede-18 °C
(0 oF)oulegerementinf#rieure.
ITS
Lesalimentspeuvent_tre cultsou rechauffes
directement&partirdeI'etatcongele.Laduree
de cuissonaugmentede presqueune foiset
demieIorsqueI'alimentest congeleplut6tque
decongele. Souvenez-vous que pour la
cuisson de volaille ou de viande, il est
n@essaired'enleverI'emballagede papier,les
sachetsd'abattiset touteficelle qui pourrait
brinierpendant]a cuisson.Certainesviandes,
commeles volaillesenti@esfarcies,doivent
_tre cuites & partir de I'etatcongele pour
garantir la securite alimentaire.Souvenez-
vousdelireI'etiquettede I'USDAsurlaviande.
REMARQUE: N'utilisez pas de mijoteuse
pour pr@arerdes aliments_.partir de I'etat
congele.
27
background
28
Le tableauci-dessousest fournipar I'USDAet ne dolt servirquede guide.Lorsquevous avez un doutesur la s_curit_alimentaire,il est toujours
3r_f6rabledejeterI'alimenten question.
Alimentou type d'aliment
VIANDES,VOLAILLESET FRUITSDE MER
Bceuf,viande,agneau,porcet viandeshachees
Volailleetvolaillehach6e
Diversesviandes
(foie,rognon,cceur,andouilles)
Poisson,coquillage,fruitsde merpanes
PRODUITSLAITIERS
Lait
Oeufs(horscoquilles)et produitsa based'ceufs
Cremeglac_,e,yaourtglac_,
Fromages(mouset semi-mous)
Fromagesdurs
Fromagesrap6s
Platsmijotescontenantlait,creme,
ceufs,fromagesmous
Gateauxau fromage
FRUITSET LEGUMES
Jus- fruits
Jus-legumes
Misenpaquetou blanchisa la maisonou
commercialement
PRODUiTSDEBOULANGERIEET
PATISSERIES
Pains,petitspainsronds,muffins,g_.teaux
(sansfourragea lacreme)
G_.teaux,tartes,p_.tisseriesaveccremeou
garnitureaufromage
Patede tarte,patedepainfaita la maison
oucommercialement
AUTRES
Platsmijot_s- abasede p_.teoude riz
Farine,farinede ma[s,noix
Articlespourpetit dejeuner-
gaufres,cr@es,bagels
Repasouplats,articlesspeciauxsurgel_s
(pizza,saucisseset biscuits,tourtiereset
alimentspr_tsa servir)
Renfermeencoredescristau× de glace et
eembleaussi froid que s'il a _t_ r_frig_re
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependantily aura perte
desaveuret detexture
Recongeler,pertede texturepossible
Recongeler
Jeter
Recongeler,pertede texturepossible
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependantrisquede perte
desaveuret de texture
Recongeler
Recongeler
Recongeler,pertedequalit6possible
D_congel_. Rest_au-dessusde 4 °C
(40°F)pendantplus de 2 heures
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler,jeter en cas d'odeurde levure,
de moisissureou si I'alimentest poisseux
Jetersi la nourritureest resteeau-dessus
de4 °C(40 °F) pendant6heures
Jetersi la nourritureest rest_,eau-dessus
de 4 °C(40 °F) pendant6 heuresou en cas
d'odeurde levure,de moisissureousi
I'alimentestpoisseux
Recongeler
Jeter
Recongeler,pertedequalit_consid@able
Recongeler Jeter
Recongeler Recongeler
Recongeler Recongeler
Recongeler Jeter
background
VouspourriezeconomiserdutempsetdeI'argentenverifiantlesdiff@entspointsci-dessousavantd'appelerleserviceapres-vente.Lalistecomprend
desproblemescourantsquinesentpasleresultatdedefautsdemat@iauxoudefabrication.Sivotrequestionnetrouvepasd'explicationci-dessous,
prenezcontactavecAmanaCAIR®Centerau1-800-843-0304auxE.-U.ou1-866-587-2002auCanada.
PROBLi:ME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
L'appareilne fonctionne Pannede courant S'assurerque I'appareilest branche.
pas Disjoncteurdeclenche V@ifierque ledisjoncteurn'estpas declenche.
Fusiblegrille Remplacerle fusible,maissanschangerla capacitedu fusible.
Lecongelateurne refroidit Commandede temperature Changerle reglagede lacommandea 4 ou plus.
pas Mauvaiseetancheit6du joint Nettoyerlejointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint.
Jointendommage Faireremplacerlejoint.
Nourritureajouteerecemment Attendre5 & 8 heuresque latemp@aturese stabiliseapres
I'additionde grandesquantitesd'alimentsnoncongeles.
Lecongelateurfonctionne Normal Doltfonctionnerpourmaintenirunetemperatureegale.
frequemment Couvercleouvert Fermerle couvercle.
Temp@aturereglee&unniveautropbas Ajusterla commandede latemperaturepourmaintenirla
temperaturevouluedans lecongelateur.
Mauvaiseetancheit6du joint Nettoyerlejointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchede vaselinesur le joint.
Degagementinapproprie S'assurerque le congelateura un degagementappropriede
chaquec6teet queles eventsne sont pasfermes,commeilest
specifiedansles instructionsd'installation.
La lampen'eclairepas Ampouledefectueuse RemplacerI'ampoulecommeil estdecritdanslasectionConseils
et entretien.
Poussoirducommutateur,coince Nettoyerlepoussoirdu commutateurpour assurerunbon
fonctionnement.
Commutateurdefectueux Demander& un r@arateurautorisede remplacerlecommutateur.
Lacle du verrou du Normal Lesverrousont une cleejectable,emp_chantla cle de resterdans
couverclene reste pas leverrou.Cettecaracteristiqueevitequelesenfantsne s'enferment
dansle verrou dansI'appareil.
29
background
IUJB
PROBLCME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
Cliquetis Normal La commandede temp@ature_metund_clica I'arr_tou au
d@art ducompresseur.
Gargouillieet claquements Normal Le r@ig@antfair cebruiten s'_coulantdansle serpentinde
(comrnedereauen _buJJition) I'_vaporateur.
Bourdonnementou bruit Normal Fonctionnementducompresseur.
de pulsation
PROBLEME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
Gouttesd'eausur Mauvaiseetancheitedujoint Nettoyerle jointcommeil est decritsous Conseilset entretien.
I'exterieurdu congelateur Appliqueruneleg@ecouchede vaselinesur lejoint.
Flaquesd'eau eur le sol Bouchond'evacuationmanquantoufermant V@ifierquele bouchond'evacuationest correctementen
preedu congelateur mal placeet qu'ilfermebien.
Remplacerle bouchons'il nefermepasbien.
background
background
Gerentleet epres-vente
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTEGARANTIE LIMITEE EST LA
R@ARATION DU PRODUIT COMME DECRITE
PRI_CI_DEMMENT.LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A
UN USAGE PARTICULIER,SONT LIMITEES A
UN AN OU A LA PI_RIODELA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORA-
TION NE SERA PASTENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ETATSETCERTAINES PROVINCES
INTERDISENT I'EXCLUSION ET LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURI_E
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATIONA UN
USAGE PARTICULIER.IL EST DONC POSSIBLE
QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS
A VOUS. CETTEGARANTIE VOUS CONFERE
DES DROITS JURIDIQUES SPI_CIFIQUESET IL
SE PEUTQUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D'UN ETATA LAUTRE OU D'UNE
PROVINCE A LAUTRE
Ne sont pas couverts par ces garanties
1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement.
b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises par
le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agree.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects.
e. Reglage incorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent etre honorees si les numeros de serie d'origine
ont ere enleves, modifies ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres _ eau et filtres _ air.
4. Les produits achetes _ des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de d@annage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de raise en service. Pour les produits necessitant
une ventilation, un conduit metallique rigide doit etre utilis&
b. Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil chez le r@arateur et retour de I'appareil chez I'u-
tilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du refrigerateur ou du congela-
teuE
Z D@enses de d@lacement et de transport pour la r@aration du produit
dans des endroits eloignes.
8. Cette garantie n'est pas valide _ I'exterieur des Ctats-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre detaillant pour savoir si une autre garantie s'ap-
plique.
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne _ la suite
d'une quelconque violation des garanties. Certains €tats ou provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation de responsabilite en ce qui con-
cerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en
consequence ne pas s'appliquer _ votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le d@annage dans le manuel d'utilisation et
d'entretien, puis appelez le detaillant de qui vous avez achete votre appareil
ou le service _ la clientele de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux
I_tats-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot] trouver un
r@arateur autoris&
Veillez _ conserver la facture d'achat pour justifier de la validite de la
garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilites du
proprietaire _ I'egard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre le
probleme, ecrivez _ Maytag Services LLC _ I'adresse suivante : CAIW
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 I_tats-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900 aux I_tats-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur
les pieces sont disponibles aupres du service _ la clientele de Maytag
Services LLC.
Remarques : Veillez _ fournir I'information suivante Iorsque vous commu-
niquez avec nous au suiet d'un probleme :
a. Vos nora, adresse et num@o de t_l@hone;
b. Num_ro de modele et num@o de s@ie de I'appareil;
c. Nora et adresse du d_taillant avec la date I'appareil achet_ ;
d. Description d_taill_e du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
background
_'n_and
Deepfreeze ®
Manual del Usuario
Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
Conserve este manual y su recibo de colnpra en un lugar seguro
en caso de que necesite servicio bajo la garanffa.
Congeladores
Horizontales Deepfreeze ®
_Consultas sobre las caracteristicas?
Pot favor pdngase en contacto con nosotros
indicando su ndmero de modelo y de serie:
Maytag Services SM
Attn: Amana CAIR _)Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Tel. 1-800-843-0304 en EE.UU.
1-866-587-2002 en Canadfi
Internet: http://www.amana.com
Tabla de Materias
Introduccion .............................................................. 34
Informacidn importante de seguridad .................. 35-36
Instrucciones de instalacidn ..................................... 36
Control de la temperatura ......................................... 37
Caracterfsticas especiales ........................................ 38
Consejos y cuidado ............................................. 39-41
Indicaciones para la congelacidn ........................ 42-44
Localizacidn y solucidn de averfas ...................... 45-46
Garantia .................................................................... 48
background
PotfavorleaatentamenteesteManualdelUsuario.Contieneinformaci6nsobreel mantenimiento
adecuado.
Completelatarjetaderegistroy envielaoportunamente.Si noencuentralatarjetaderegistro,
veala informaci6nsobrecontactoen la portadade su manual.
La reparaci6nbajogarantiadebeser efectuadaporun tecnicoautorizado.Amanaadema.s
recomiendaponerseen contaotocon un tecniooautorizadosi se necesitareparaci6ndespuesde
la expiraci6nde la garanfia. Paraubicar un tecnico autorizado,Ilameal 1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782).Tambienpuedeponerseen contactocon nosotrosvisitandonuestrositio web
enwww.amana.com
Cuandose ponga en contactocon Amana,por favor proporcionela siguienteinformaci6n.La
informaci6nsobreel productose encuentraen laparedinteriordel congelador.
Nt_merodeModelo
Nt3mero"P"
NOmerode eerie
Fechade Compra
Nombredel Distribuidor
Direcci6ndelDistribuidor
No.deTelefonodel Distribuidor
Amanaofreceprotecci6nde servicioa largo
plazopara este nuevocongelador.El Plande
Servicio Prolongado Aeure TM ha sido
especialmentedisefiadopara complementar
la s61idagaranfiade Amana.Este plancubre
piezas,manede obray costosde viaje.Llame
al1-866-232-6244op6ngaseen contactocon
nosotrosen www.amana.compara obtener
mayorinformaci6n.
Si se presentaalgt3n problema,por favor
consultela secci6n "Localizacidny Solucidn
de Averfas", que ha side diseSada para
ayudarlea resolverproblemasbAsicosantes
deIlamara untecnicode servicio.
r
.QuE U(E,DESl
(:ARA(:T6RISTICASSON
DISTINTASA[AS#6Ml
Este manualtiene per objeto mostrarleuna
variedad de caracterfsticas que est_.n
disponiblesen la linea de productos.Si su
congeladornotienetodaslasopcionesquese
muestran,no debe considerarsecomo un
error.La informaci6nproporcionadaes valida
para redes los modelos de la Ifnea de
productos.
}4
background
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobre la seguridadque aparecenen este
manualno est_.ndestinadasa cubrirtodaslas
posibles circunstanciasy situaciones que
puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido
comtJn,precauci6ny cuidadocuandoinstale,
efectd_emantenimientoo cuando use este
congelador.
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor,agentedeservicioo fabricantesi
surgenproblemaso situacionesqueustedno
comprenda.
RECONOZCA LOS
SlMBOLOS,
ADVERTENClAS Y
ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
+++A++N++RIJCC++NE+ }5
background
Esteelectrodom6sticoesta equipadocon un
enchufede tres clavijascon puestaa tierra
parasu protecci6ncontraelposiblepeligrode
choquesel6ctricos.Se debe enchufaren un
tomacorrientepuesto a tierra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteest_ndar para
enchufede dos clavijas,el clientetiene la
responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo
peruntomacorrientede tres alv6olosdebida-
mentepuestoa tierra.PorningQnmotivocorte
o retirela terceraclavija (puestaa tierra)del
cord6nel6ctrico.Nouse untap6nadaptador.
Cord6n el6ctrico con enchufe de
tresclavijascon puestaa tierra.
/ I_ Illi
®
/ lU( Ili
\O/
puestaa tierra.
REIVlOCION DE LOS IVlATE-
RIALES DE EMPAQUE:
Retirelosmaterialesdeempaque,cintasy eti-
quetasantesde usarel congelador.
No use instrumentosafilados, alcohol para
fricciones,liquidosinflamablesni limpiadores
abrasives.Estospuedendai_arlos materiales 2.
delcongelador.
3.
Limpie el congelador antesde usarlo:
1. Use una esponja,un pai_oo toallas de
papely detergentesuavecon agua tibia 4.
paralimpiarel exteriore interiordel conge-
lador,el interiorde la puertay lajunta.
2. Enjuaguey sequebien. 5.
SELECCION DE LA UBICA-
ClON DEL CONGELADOR:
1.Ubiqueel congeladorenun lugarseguro,en
elinterior,lejosde la luzdirectadel solo de
fuentes de calor tal como una estufa,
lavavajillas,lavadorasde ropa, rejillas o
radiadoresde calor.
7,
8.
9.
NO guardeliquidosinflamables,tal come
gasolinacercadelcongelador.
Verifiquelaresistenciadelpiso.Debepoder
soportarel pesodeuncongeladorcomple-
tamentecargado.
Dejepor Iomenos7,5 cm(3") entodoslos
lados para una buenacirculaci6ndel aire
alrededordelcongelador.
Sielcongeladorseinstalacontrauna pared,
se recomiendadejarespacioadicionalen
el ladede la bisagrade modoque latapa
puedaabrirsem_s.
Siel lugarseleccionadoparainstalarelcon-
geladores hL_medoo mojado,come en
algunos s6tanos, coloque el congelador
sobre bloquesde madera(para soporte
adecuadose necesitanporIo menos2 o 3
tablasdebajode todo el largodel conge-
lador).
Elcongeladordebeestar niveladoparaque
funcionede maneraapropiada.
NO instale el congeladorsobre un piso
alfombrado.
Estecongeladorha sidedisei_adoparafun-
cionara unatemperaturaambientede 400
a 90° F (4°a 32° C).
background
LA
NOTA: Si el congelador es embarcadoo
transportadodecostado,col6queloenposici6n
verticaly espere12horasantesde enchufarlo.
Estoevitaqueel congeladorsedahe.
El bot6n de control de la <_1
temperaturase encuentraen la 44
parte exterior del gabinete del
congeladoren el lade derecho 7
inferior. Para ajustar la
4
temperatura, coloque un 3y-V-,,5
destornilladorde puntaplana0 2 _\1.:::--:::::16
unamonedaen la ranuray gire
elbot6nal ajustedeseado, o
La gama de ajustes del control de la
temperaturadel congeladorvarfa del 0 a 7.
Cuandoel controlesta.en el ajuste cero, el
congeladoresta APAGADO('OFF')-no enfrfa
nimantieneunatemperaturafrfa.Elajuste1es
parala temperaturamastibiay el 7 es parala
temperaturamasfrfa.
Ajusteinicial del control:
1. Coloqueel controldelcongeladoren 4.
2. Espere6 a 8 horasparaqueel congelador
se enfrfeantes de guardarlos alimentos
congelados.Deje que el congeladorse
enfrfe durante toda la noche antes de
agregarcantidadesgrandesde alimentos
no congelados.Nunca agregue mas de
0,9a 1,3kilos(2 a 3 libras)dealimentosno
congeladospor pie ct_bicode espaciodel
congelador.
3. Despues de 24 horas de agregar
alimentos,ajusteel controlcomeIo desee.
NOTA: Cuando el congeladorse pone en
marcha per primera vez, el compresor
funcionaraconstantementehastaqueseenffie
el gabinete.Esto puede demorar hasta6-8
horaso mas,dependiendode la temperatura
ambientey delnumerode vecesque seabrala
puertadel congelador.
Laparteexteriordelcongeladorpuedesentirse
tibia.Esto es normal.El dise_oy la funci6n
principaldel congeladores extraerel calorde
lospaquetesy del espaciovadodel interiordel
congelador.Este calor es transferidoal aire
ambiente,portal motivela parteexteriordel
congeladorpuedesentirsetibia.
Ajustedelcontrol:
1. Coloque el term6metro ajustado entre
paquetescongeladoso col6queloen un
vase de aceite vegetal dentro del
congelador (el aceite vegetal no se
congelar_.).
El term6metrodebesetdeltipoparausar
encongeladores.
La escala del termSmetrodebe ser de
-50a 50° F (-210a 100C).
2. Esperede 5 a 8 horas.
3. Verifiquela temperatura.
La lecturade latemperaturadebeset de
0° F (-180C)o ligeramenteinferior.
4. Sila temperaturano est,.dentrodel Ifmite,
ajuste el control solamente un nOmero
cadavez.
Gire el controla un ntJmeromasalto si
deseaunatemperaturamasfrfa.
Gireel controla unntJmeroma.sbajosi se
deseaunatemperaturamenosfrfa.
5. Espere24 horasmasy vuelvaaverificarla
temperatura.
}7
background
z
(MODELOS SELECTOS)
AIgunos modelos
de congeladores
est_.n equipados
con uno o dos
canastasdeslizables.
Lascanastaspuedenusarseparaorganizarel
congelador colocando en elias aquellos
artfculospequeSosdiffcilesde acomodar.Las
canastastambien ayudan a manteneraire
mAs fifo en el congelador pues permiten
accesor_.pidoy f_.cila los artfculosde uso
frecuente. Las canastas se apoyan con
facilidaden el forrodel congeladory pueden
serdeslizadasa la derechao izquierdaseg_n
se prefiera.
:MADELMONITORDE
TEMPERATIJRA
(MODELOS SELECTOS)
Algunos modelos de congeladores est_.n
equipadosconun monitorde temperaturaque
emite una alarma sonora. La alarma del
monitorde temperaturase encuentracerca
delcontrolde latemperatura.
La alarma suena si la temperaturaen el
congeladoraumenta 10° F (120 C) o m_.s
sobre la temperaturanormal para el ajuste
seleccionado.La alarma puede sonar si la
perilladel controlde la temperaturaes girada
a un ajuste m_.sfrfo o si se agrega una
cantidadgrandede alimentosno congelados
de unasolavez.La alarmaes controladapor
uninterruptordetres posiciones.
0 1
0 = OFF (Apagada)evita que la alarma
suenecuandoel congeladoresta tibio, tal
comodurantela puestaen marchainicialo
descongelaci6n.
¢ = TEST(Prueba)hacesonar la alarma
independientede la temperatura.Se debe
verificarel funcionamientodel sistemade la
alarmapor Io menosunavez al mes.
1 = ON (Encendida) este es el ajuste
correctopara uso normal del congelador.
Vuelvaacolocarel interruptoren 1 despues
dela descongelaci6n.
DELAPUERTA
(MODELOS SELECTOS)
Parausarlacerradurade la puerta:
1. Inserte la Ilave en la cerradura
aproximadamente6 mm(Y4").
2. Girela Ilavea la derechapara cerrarcon
Ilaveel congeladory a la izquierdapara
abrirlo.
Unavez que este cerradocon Ilaveo que se
abra, la cerradura empujar_,la Ilave hacia
afuera,evitandoquela Ilavepermanezcaen la
cerradura.
INTERIOR
(MODELOS SELECTOS)
La luz interiorse enciendecada vez que se
abre la tapa. El foco es del tipo para
electrodomesticosde 15 watts.La luz ha sido
dise_aday probadapara iluminary a la vez
reducirel calorgeneradosi la tapa es dejada
accidentalmenteabierta.Para reemplazarla
luz interior,consulte la secci6n Consejosy
Cuidado.
INDI( ,DOR ,
r
ALIMENTA(IONELE(TRI(A
(MODELOS SELECTOS)
La luz indicadorade alimentaci6nelectrica
normalmente estara "Encendida". Su
prop6sitoesadvertirlecuandohayunafallade
energiaelectrica.Si por cualquierraz6n se
interrumpe la energfa electrica hacia el
congelador(fusible fundido, enchufe suelto,
etc.)la luz indicadorase "apagara".
}8
background
Y
D[L(ONG[LADOR
PARTE
Exteriory puertas
texturadas
Interiordel gabinete
Juntasde la puerta
Accesorios
Parrillas,etc.
NO USE
Limpiadoresabrasives o _speros
Amonfaco
Blanqueador a base de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Limpiadoresabrasives o asperos
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Un lavavajillas autom_.tico
USE
4 cucharadas de bicarbonate disueito en 1 litro (1 cuarto de
gal6n) de agua jabonosa tibia.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Use agua tibia jabonosa y un paso o una esponja limpia y
suave.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Espere a que los artfculos se ajusten a la temperatura
ambiente.
Disuelva el detergente suave con agua y use un paso limpio
y suave o una esponja para limpiar.
Use una escobilla de cerdas de pl_.sticopara Ilegar hasta los
lugares estrechos.
Enjuague las superficies con agua tibia y limpia.
}9
background
Y , (ONf.
ELtMINARO[ORB
DE[CONGEBDOR
1. Mueva todos los alimentos a otro
congelador.
2. Desenehufeel eongelador.
3. Lave todas las superficies interiores
incluyendola puerta,la parteinferiory las
paredes.
4. Lave minuciosamente las esquinas,
hendidurasy ranuras.
5. Lave a manotodos los accesoriosy las
parrillas.
6. Sequebienconun pasolimpioy suave.
7. Enehufeel eongeladory dejeloque se
vuelvaa enfriar.
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador. Verifique que todos los
alimentos esten bien envueltos o en
envasesselladosa fin de evitarproblemas
deoloresadicionales.
Despues de 24 horas, verifique el
congeladorpara comprobarsi el olor fue
eliminado.
Si el olorpersiste:
1. Mueva todos los alimentos a otro
congelador.
2. Desenehufeel eongelador.
3. Lleneel congeladorcon hojas arrugadas
deperi6dicoblancasy negras.
4. Coloque briquetas de carb6n en el
congeladorsobrelos peri6dicos.
5. Cierre la puerta del congeladory deje
reposardurante24 a 48 horas.
6. Retire las briquetas de carb6n y los
peri6dicos. Limpie siguiendo las
instrucciones indicadas en la primera
columna.
7. Vuelva a enchufar el congelador y
dejeloenfriar.
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador en envases sellados y
hermeticosa fin de reducirla propagaci6n
deolores.
Si se coloca una mota de algod6n
empapadacon extractode vainillao una
caja abierta de bicarbonate en el
congeladorse puedeevitarque los olores
se repitan.
(:AMBiADE
Retire todos los alimentos congeladosy
cObralos con hielo seco. Desenchufe el
congeladory Ifmpielobien.Coloquecintaenla
puerta para mantenerlacerraday sujete el
cord6n electrico con cinta adhesiva en el
gabinete.
CuandoIleguea su nuevohogar,consultelas
p_.ginas36 y 37 para obtener informaci6n
sobrela instalaci6ny ajustedeloscontroles.
PARAAHORRAR
Paraconservarenergfa:
No ajuste los controlesm_.sfibs que Io
necesario para mantener un Ifmite de
temperaturade0° F (-18° C)o ligeramente
m_.sbajo.
Haga funcionar el congelador en
temperaturasambientesnormales,lejosde
fuentesde calory luz directadel sol.
MantengaelcongeladorIleno.
Mantengalasjuntas de la puertalimpiay
flexible. Reemplace las juntas si se
desgastan.
4O
background
J
S(ONGEB( ON
Loscongeladorescondescongelaci6nmanual
necesitan ser descongelados cuando la
escarcha acumulada tiene 6 mm (_/4")de
grosor. Una limpieza y descongelaci6n
completadebehacerseperIomenosunavez
al aSo.Enzonasdealta humedad,puedeser
necesario descongelaci6ny limpieza m_.s
frecuente.Lasecci6nsuperiordel congelador
generalmente tiene m_.s acumulaci6n de
escarchaquela inferior.Laescarchanodebe
rasparse ni tirar de ella para sacarla del
oongeladorpuessepuedeocasionardaho.
Los congeladores Free-O-FrostTmAmana
(modelos selectos) no necesitan ser
descongelados.
CONGELADORES CON
DESCONGELACION
MANUAL
1. Transfieralos alimentosa otrocongelador
o a unenfriadorcon buenaislamiento.
2,
3.
Desenchufeel congelador.
Algunos modelos
tienen tapones de TapSn
desag(Jepara ayudar
a la descongelaci6n.
Tire de los tapones
con cuidado para
sacarlos.
El tap6n interior de desag[Je se
encuentra en la esquina izquierda
inferior.
El tap6n exterior de desagiJe se
encuentra en la esquina delantera
inferior.
4. Coloque un recipiente poco profundo
debajode la aberturadel desagOepara
recibir el agua de la descongelaci6no
instale una manguerade jardfn en el
agujero de desag(Jeexterior usando el
adaptador de manguera (modelos
selectos).
5. Para acelerar la descongelaci6n, se
pueden colocar recipientes con agua
calientedentrodelcongelador.
6. Una vez que se ha completado la
descongelaci6n, limpie el congelador
siguiendolas instruccionesde la secci6n
Consejosy Cuidado.
7. Retireel adaptadorde Adaptadorde
manguera (modelos manguera/
selectos)si es quese /
us& Vuelvaa colocar @,-_z_-----..
eltap6nde desagOe. _-"
El tap6n de desagOe I'-"_"
debeestar bien instalado"_'J
paraun funcionamientoeficiente.
8. Vuelvaa enchufarel congelador.
1. Desenchufeel congelador.
2. Retireelfoco.
3. Reemplace el foco con un foco para
electrodomesticode 15watts.
4. Vuelvaa enchufarel congelador.
4]
background
La quemadurade congelacidnocurrecuando
Ilegaaire a la superficiedel alimento.El aire
frfoy secode] congeladorsecalos alimentos
en algunos puntos y los hace perder la
calidad. Aun cuando la quemadura de
congelacidn puede afectar el sabor del
alimentonose consideraquesu ingestidnsea
perjudicia]parala salud.Se recomiendacortar
las porcionesquemadasanteso despuesde
cocinarel alimento.
@[OR
Los alimentos congelados pueden
experimentarcambios de color. La carne
picadade vacunopuedecambiarde uncolor
rojo brillante a un cafe opaco mas oscuro
debidoa falta de oxfgeno.Normalmentela
congelaci6nno producecambiosdecolor en
la came de ave, pero causaracambiosde
color cerca de los huesoshaciendolos"mas
oscuros".Estoscambiosson s61ovisualesy
no indicancalidaddeficienteo perjudicialdel
alimento.
Amanaofreceestainformacidncomounagufa
para ayudar a la preservacidn de los
alimentos. Para consultas especfficas
relacionadascon la manipulacidn,coccidno
conservacidnde los alimentospdngase en
contactocon]a'MeatandPoultry Hotline'del
USDA (Departamentode Agriculturade los
EstadosUnidos)Ilamandoal 1-800-535-4555.
Usted puede congelar practicamente
cualquieralimentosiendolas excepciones
principaleslos huevosenterosy laslatasde
conserva.
El alimentocongeladomantenidoa 0° F
(-18° C) o ligeramentem_.sbajo siempre
ser_.apropiadoparaconsume.Solamentela
calidaddel alimentose ve afectadacon el
pasardel tiempo.
No es perjudicialpara la salud congelar
carne de vacuno o de ave directamente
comovieneenvueltadelsupermercado.Sin
embargo,la envolturaes permeableal aire
y pueden ocurrir quemaduras de
congelaci6n,por Io tantola carnedebeser
usadadentrode unoo dos meses.
Congelelos alimentostan prontocomosea
posible.Estoevitala formaci6nde cristales
de hielograndesquedisminuyenla calidad
delos alimentos.
Nuncaapile uno sobre otro los paquetes
quese vana congelar.Envez distribuyalos
en unasola capay luegoapflelosuna vez
queestencongelados.
Duranteuna interrupci6nde la corriente
electrica,porIogeneralun congeladorIleno
se mantendrabien durante 2 dias y un
congelador a medio Ilenar durante
aproximadamente1 dfa. El alimentodebe
apilarseenformaestrechaparaofreceruna
mejorresistenciaa ladescongelaci6n.
Comouna gufa general,los alimentosde
5 cm (2") de grosor deben congelarse
completamente en aproximadamente
2 horas.
Existen tres metodos b_.sicos para
descongelarlosalimentosenformasegura.El
alimentono debeset nuncadescongeladoa
temperatura ambiente. Esto permite el
crecimientode bacteriacuandoel alimentose
est,. descongelando.Para descongelar el
alimentosin peligrouseIosiguiente:
Refrigerador:esto permitequeel alimento
se descongeleen un ambientequeimpide
elcrecimientodebacteria.
La mayorfade los alimentosnecesitande
uno o dos dfas para descongelarse,
aproximadamente un dfa por cada
2,25kilos(5 libras)depeso.
Aguafria: coloqueelalimentoenunabolsa
estancay sumerjalaenaguafrfa(si la bolsa
tiene escape,el alimentose contaminara
con bacteria).Verifiqueel aguaa menudo
para comprobar que se mantiene frfa.
Cambieel aguacada 30minutos.Despues
de la descongelaci6n,refrigereel alimento
hastaqueestelistoparaser usado.
Microondas: cocine inmediatamenteel
alimentoquehayasidodescongeladoen el
microondas. El microondas calienta el
alimentoaldescongelarloy puedecocinarlo
parcialmente,permitiendoel crecimientode
bacteriaa medidaque se descongela.El
alimento no puede volver a congelarse
hastaquenose hayacocinado.
42
background
Un buen empaquetadoayuda a evitar las
quemadurasde congelacidny a limitar la
transferenciadeoloresenel congelador.
Paraconservaci6na corto plazo,congelelas
carnes incluyendo ia came de ave
directamenteen el envasedel supermercado.
Estascarnesse debenusardentrode 1 a 2
meses.
Para conservaci6na largo plazo, siga las
siguientesinstrucciones:
Cubralos paquetesdel supermercadocon
unaenvolturadepapelde aluminiogrueso,
envolturade pl_.stico,papelparacongelador
o bolsasparacongelaci6n.
Congelelos paquetescerradosal vado sin
abrirlos,tal comoest_.n.
AsegtJresede quelas tapasde losenvases
estenhermeticamenteseliadas.
Divida los alimentos en porciones mas
pequehaspara congelacidnmasrapida.
Retiretanto aire como sea posiblede los
paquetes antes de colocarlos en el
congelador.
Si algtJn paquete se rompi6 o dab6
accidentalmente cuando estaba en el
congelador,el alimentotodavfase puede
comersin peligro.Basta con envolverioo
reenvasarlonuevamente.
Noes necesarioenjuagarla carneantesde
congelarla.
TABLA DE
CONSERVACION EN EL
CONGELADOR*
NOTA:La conservaci6nen el congelador
es para alimentos de buena calidad
solamente. Los alimentos congelados
permanecen adecuados para consumo
indefinidamente.
Alimento Meses
Tocinoy salchicha 1 a2
Cacerolas 1 a2
Ciarasde huevoo suced_.neos
dehuevos 12
Salsas,came,aves 2 a3
Jamdn,hotdogsy fiambres 1 a 2
Carnes,asadossincocinar 9
Carnes,biftecso chuletas
sin cocinar 4 a 6
Carries,camepicadasin cocinar 3 a4
Came,cocinada 2 a 3
Polio,enterosincocinar 12
Polio,presassin cocinar 9
Polio,menudillos 3 a 4
Polio,cocinado 3 a4
Sopasy estofados 2 a3
Ayesde caza,sincocinar 8 a 12
* Provistapor el USDA.
La tablase basaen conservaddnde
alimentosa 0° F (-18° C) o ligeramente
inferior
Los alimentos pueden ser cocinados o
recalentados directamente en su estado
congelado.El tiempode cocci6naumentar_,a
casi una vez y media Io que normalmente
demorarfacocinar un alimentoque no este
congelado.No olvide cuandococine polio o
carnesretirarla envolturadepapel,las bolsas
de menudillosy cualquier cuerda que se
pueda quemar durante la cocci6n.Algunas
carnes,tal comoavesenterasrellenas,deben
ser cocinadascuandoest_.ncongeladasa fin
de garantizarla seguridadalimenticia. No
olvideleer la etiquetadel USDAquetengala
carne.
NOTA:No useunaella de cocci6nlentapara
prepararalimentosqueestancongelados.
4}
background
[A
44
Latablasiguientees provistaperel USDAy debeser usadacomeunagufasolamente.Cuandotengadudassobrela seguridadde algtJnalimento,
es siempremejordesechartal alimento.
Aiimentoo tipo de aiimento
CARNE,AVESy MARiSCOS
Camedevacuno,ternera,cordero,cerdoy
carnespicadas
Carnede avey carnedeavepicada
Carnesdiversas
(hfgado,riff6n,coraz6n,menudosde cerdo)
Pescado,mariscos,mariscosempanizados
PRODUCTOSLACTEOS
Leche
Huevos(sincascara)y productosa basede huevos
Helados,yogurcongelado
Queso(blandoy semiblando)
Quesosduros
Quesosrayados
Cacerolasa basedeleche,crema,huevos,
quesosblandos
Pastelde queso
FRUTASy VERDURAS
Jugos-fruta
Jugos-verduras
Envasadoso blanqueadosen el hogar
o comercialmente
PANESy PASTELITOS
Panes,buhuelos,panquecitos,
pasteles(sin rellenode natilla)
Pasteles,pays,pastelitoscon relleno
denatillao queso
Masadepays,masade pancaseroo comercial
Todaviacontiene crista[esde hie]oy se
sientetan frio como si estuvierarefrigerado
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar,sinembargo,
habrap_rdidade texturay de saber.
Volvera congelar,puedehaberperdidade textura.
Volvera congelar
Desechar
Volvera congelar,puedehaberperdidade textura.
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Velveta congelar
Volvera congelar
Volvera congelar,cambiarade
texturay sabor.
Volver
Descongelado.Mantenidosobre 400F
(40C)pot m_s de 2 horas
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Velveta congelar
a congelar,puedeocurrir
p_rdidade calidad
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar,desecharsi se desarrolla
moho,olora levadurao aspectolegamoso.
Desecharsi ha permanecidoa
sobre400F (40C) durante6 horas.
Desecharsi ha permanecidoa sobre40° F
(4° C) durante6horaso si sedesarrolla
moho,olora levadurao aspectolegamoso.
Volvera congelar
Desechar
Volvera congelar,la perdidade
calidades considerable.
OTROS
Cacerolas- a basedefideoso arroz Desechar
Harina,harinade mafz,nueces Volvera congelar
Artfculosparael desayuno- Volvera congelar
gofres,panqueques,roscasde pan
Comidacongelada,platoprincipal,artfculos Desechar
especiales(pizza,salchichay galletas,pay
decarney alimentoslistosparaservir)
background
,# J t
Y
Ustedpuedeahorrartiempoy dineroverificandola informaci6nquese incluyeen la tablasiguienteantesde hacerunaIlamadade servicio.La lista
incluyelosproblemasmascomunesqueno sonel resultadode materialeso fabricaci6ndefectuosa.Si su consultanoestaexplicadaa continuaci6n,
p6ngaseencontactoconAmanaCAIR®CenterIlamandoal 1-800-843-0304en losEE.UU.o al 1-866-587-2002en CanadA.
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION
El congeladornofunciona Falladeenergiaelectrica AsegOresedequeel aparatoesteenchufado.
Disyuntordisparado Verifiquesi el disyuntorse hadisparado.
Fusiblefundido Cambieel fusible,peronocambielacapacidaddelfusible.
El congelador no enfria Controldetemperatura Cambieel ajustedelcontrola 4 o masalto.
Sellodeficientedelajunta Limpielajunta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
JuntadaSada Hagareemplazarlajunta.
Alimentoagregadorecientemente Espere5 a 8 horasparaquela temperaturase estabilice
despuesde agregarcantidadesgrandesde alimentosno
congelados.
El congeladorfunciona Normal Necesitafuncionarparamantenerunatemperaturauniforme.
frecuentemente Puertaabierta Cierrelapuerta.
Temperaturaajustadaa un nivelmuyfrio Ajusteel controlde temperaturaparamantenerlatemperatura
delcongelador.
Sellodeficientedelajunta Limpielajunta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
Despejedeficiente Verifiquesi el congeladortiene eldespejeapropiadoacada
ladey quelos respiraderosno estenobstruidoscomese
indicaenlas Instruccionesde Instalacidn.
La luz no ilumina Focodefectuoso Reemplaceel fococomese describeen la secci6nConsejos
y cuidado.
Interrupternofunciona Limpieel pulsadordel interrupterparaasegurar
funcionamientoapropiado.
Interrupterdefectuoso Hagareemplazarel interrupterperun tecnicoautorizado.
La Ilavede la cerradura Normal LascerradurastienenunaIlaveeyectableque evitaque la
de la puerta no permanece Ilavepermanezcaen lacerradura.Elprop6sitode esta
en la cerradura caracteffsticaes evitarquelos nixesquedenatrapadosdentro
delaparato.
45
background
Y
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUClON
Chasquidos Normal El controlde temperaturahaceun chasquidocuandoponeen
marchao detieneel compresor.
Gorjeosy ruidos secos Normal Refrigerantequecirculaa trav_sdel serpentfndel evaporador.
(comoaguahirviendo)
Murmulloo ruido de Normal Funcionamientodel compresor.
pulsaci6n
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION
Gotitas de agua en la parte Sellodeficientede la junta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
exteriordel congelador Apliqueunalevecapade vaselinaa la junta.
Acumulaci6nde aguaen Tap6nde desag0egastadoo faltante Verifiquequeel tap6ndedesagOeestebieninstaladoy
el piso junto al congelador sellado.Reemplaceel tap6nsi el selladoes deficiente.
Bandejade desag0ede descongelaci6n En losmodelosFree-O-FrostTM,asegOresedequela bandeja
dedesagOede descongelaci6neste correctamentecolocada.
46
background
47
background
ilarantia
........................................................................................................................................................................................._iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii
LA UNICA Y EXCLUSIVA SOLUCION PARA EL
CLIENTE BAJO ESTAGARANTiA LIMITADA ES LA
REPARACION DEL PRODUCTOSEGUN SE INDI-
CA AQUJ. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE
COMERCIALIZACION O DE APTITUD PARA UN
PROPOSlTOEN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS
A UN ANO O AL PERJODODE TIEMPO MJNIMO
PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERA RESPONSABLE DE DANOS INCI-
DENTALES O CONSECUENTES.ALGUNOS ESTA-
DOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDEN-
TALES O CONSECUENTESO LA LIMITACION DE
LA DURACION DE LAS GARANTiAS IMPLICITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD, POR LO
QUE ESTASEXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECJFICOS.USTEDTAMBIEN PUEDE TENER
OTROSDERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO
A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Lo que No Cubren IFstas GarantJas:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes situa-
clones:
a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autoriza-
dos por el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrec-
tos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garant[as quedan nulas si los nL3merosde serie originales ban sido
retirados, alterados o no se pueden determinar f4cilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Correglr errores de instalaciOn. Para los productos que requieran
ventilaciOn, se deben usar conductos de metal r[gido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomOstico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier pOrdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o con-
gelador.
Z Costos de viaje y transporte de servicio en 4reas remotas.
8. Esta garanEa no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canad&
POngaseen contacto con su distribuidor para determinar si se aplica
cualquier otra garantia.
9. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona
como resultado del incumplimiento de esta garantfa. En algunos esta-
dos no se permite la exclusion o limitaciOn de da_os consecuentes o
incidentales, por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no
aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secciOn de IocalizaciOn y sohciOn de averias en su guia
de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomOsti-
co. TambiOn puede Ilamar a Maytag Services LLC, AtenciOn al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canad4 para ubicar a un
agente de servicio calificado.
Aseg_rese de conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garantia. Consulte la secciOn sobre la GARANTIA para
mayor informaciOn sobre las responsabilidades del propietario para
obtener servicio bajo la garanEa.
Si el distribuidor o la compaNia de servicio no pueden resolver el
problem& escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR" Center, RO.
Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-99OO en
EE.UU. y al 1=800-688=2002 en Canada.
Las guias del propietario, manuales de servJcioe informaciOn sobre las
piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC,AtenciOn al cliente.
NOtaS." Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaciOn:
a. Su nombre, direcciOn y n_mero de teldono;
b. NL_merode modelo y n_mero de serie;
c. Nombre y direcciOn de su distribuidor o tOcnico de servicio;
d. Una descripciOn clara del problema que est4 experimentando;
e. Comprobante de compra [recibo de compra].

Specifications

Indexed Terms: Chest Freezer

Amana AQC2227BRW Questions and Answers