Whirlpool YGH8155XJT0 microwave/hood combo

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model YGH8155XJT0.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
O
MODEL YGH8155XJ
4619-652-60332/8183970
O
UseE;Care
Combinati
ood
A Note to You ..................................................... 2
Microwave Oven Safety .................................... 3
Installation Instructions .................................... 6
Getting to Know Your Microwave Oven .........7
How your microwave oven works ....................7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ....................... 7
Testing your dinnerware or cookware ..........8
Operating tips ................................................. 8
Electrical connection ..................................... 8
Microwave oven features .............................. 9
Control panel features ................................. 10
Using the cooking rack ................................ 13
Using the exhaust fan .................................. 13
Using the cooktop/countertop light ........... 14
Setting the clock .......................................... 14
Using the minute timer ................................ 15
Using JET START Mfeature ........................ 16
Changing preset cooking times .................. 16
Microwave Oven Use ........................................ 17
Cooking at high cook power ....................... 17
Cooking at different cook powers .............. 17
Cooking in stages ........................................ 19
Progress Bar ................................................. 20
Using COOK ................................................. 21
Using REHEAT .............................................. 22
Using WARM HOLD ..................................... 24
Using STEAM COOK ................................... 24
Using JET DEFROST M feature ................... 26
JET DEFROST M feature chart .................... 27
Defrosting tips .............................................. 29
Using SIMMER COOK ................................. 30
Sensor ONE TOUCH Cooking ....................... 31
Using Sensor ONE TOUCH Cooking ..........31
Sensor ONE TOUCH cooking chart ........... 32
Cooking Guide ................................................. 33
Microwave Oven Care ....................................... 34
Caring for the filters ..................................... 35
Replacing the cooktop and oven lights.....36
Questions and Answers ................................. 37
Troubleshooting ............................................... 38
Assistance or Service ..................................... 39
Warranty ............................................................ 40
1-8oo-461-5681
Call our Customer interaction Center
with questions or comments,
www.whirlpooLcom/canada
background
Y01J
il; i iit ili,i iiiii , i ,i;i !!i i:i iiii:ii i; iiii ! ,iii ii ii !iilI
The Whirlpool ®Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your
life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
It is full of valuable information about how to operate and maintain your appliance properly. Please read it care-
fully.
Also, complete and mail the Product Registration Card provided with your appliance. The card helps us
notify you about any new information on your appliance.
ii;D_,i_,_ji_,_iii!__i,_ii:_iii_,_iiii_i_l:ii¸'_i_ii_i:iiCi!_l_i_iiii_I;_l_ii_iii_i_ii_i0i_li_
Whenever you call to request service for your appliance,
you need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the
model and serial number label/plate (see the diagram in
the "Getting to Know Your Microwave Oven" section).
Please also record the purchase date of your appliance
and your dealer's name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference. It is important
for you to save your sales receipt showing the date of purchase. Proof of purchase will assure
you of in-warranty service.
To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or designated servicer, to
purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our Web site at
www.whirlpool.com/canada
background
MICROWAVEOVENSA
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to
excessive microwave energy:
. Read all instructions before using the microwave
oven.
. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
. The microwave oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See
"GROUNDING INSTRUCTIONS" found in this
section and in the provided installation instructions.
. Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation
Instructions.
. Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars -
may explode and should not be heated in the
microwave oven.
. Use the microwave oven only for its intended use
as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This
type of oven is specifically designed to heat, cook,
or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
. As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
* Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
. The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized
service company for examination, repair, or
adjustment.
. See door surface cleaning instructions in the
"Microwave Oven Care" section.
. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the
microwave oven if paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven
to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bags in oven.
- If materials inside the oven should ignite, keep
oven door closed, turn oven off, and disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse or cir-
cuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
. Suitable for use above both gas and electric
cooking equipment.
. Intended to be used above ranges with maximum
width of 36 inches.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
3
background
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should
not be allowed to accumulate on hood or filter.
Oversized foods or oversized metal utensils should
not be inserted in the microwave oven as they may
create a fire or risk of electric shock.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
burn off the pad and touch electrical parts involving
a risk of electric shock.
Do not use paper products when appliance is
operated in the "PAN BROWN" mode (on models
with this feature).
Do not store any materials other than manufactur-
er's recommended accessories in this oven when
not in use.
Do not store anything directly on top of the
microwave oven when the microwave oven is
in operation.
When flaming foods under the hood, turn the fan
on.
Use care when cleaning the vent-hood filter.
Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven
cleaners, may damage the filter.
Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors.
Do not use the microwave oven near water - for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, or
near a swimming pool, and the like.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service
personnel.
background
!
Observe all governing codes and ordinances. A
120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused
electrical supply is required. (A time-delay fuse is
recommended.) It is recommended that a separate
circuit serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
GROUNDING
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. The microwave
oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug
can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are net completely under-
stood, or if doubt exists as to whether the microwave
oven is properly grounded.
INSTRUCTIONS
Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system, or an
equipment grounding conductor should be run with
the circuit conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on the
microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
I
iNSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other
injury.
If you need to remove your Microwave Hood
Combination for any reason, follow these simple
steps:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove filters and vent grille.
I1€
........................................../'
If filters Q are
installed, push in at the
tab and slide filter to the
outside edge to remove.
Remove the two screws
_) from the top of the
microwave oven cabinet
(the screws located
closest to the front
corners). Do not remove
the screws located towards the center of the
cabinet.
Remove the vent grille (_. Set the screws and
grille aside. (Ifgrille cannot be removed, see Step 4.)
3. After removing all oven contents, including the
IJ H H _l
i i I--
turntable and support,
tape the door in the
closed position. Then
remove the two bolts _)
securing the microwave
oven to the upper
cabinet.
4. Hold microwave hood combination in place with
one hand. Pull hook (_ to
release microwave hood
from mounting plate. If
grille cannot be removed
(per instructions in Step
2.), insert a thin looped
wire or similar tool
through an opening in
grille to pull hook.
5. Grasp the microwave oven. Rotate the microwave
oven downward. (Be careful
that door does not swing
open.)
6. Lift off the support tabs (_ at the bottom of the
I_ m°unting plate" set the
,c owovoovooooo
protected surface.
1. Carefully lift microwave oven and hang it on the
support tabs at the bottom of the mounting plate.
2. Rotate the front of the microwave oven cabinet
downward. Thread the power supply cord through
the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
3. Rotate the microwave oven towards the cabinet.
Push the microwave oven against the mounting plate
until locking latch snaps into the cabinet.
4. Replace the two bolts securing the microwave oven
to the upper cabinet.
5. Untape the door and replace the turntable and
support.
6. Replace the vent grille.
7. Replace the two screws in the top of microwave oven
cabinet (the screws located closest to front corners).
8. If filters were installed, replace them (see "Caring for
the filters" in the "Microwave Oven Care" section, if
needed).
9. Plug in microwave oven or reconnect power.
6
background
GmINcroKNowYoeeMICROWAVEOVEN
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need
to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven.
{i?i!ii
Microwave energy is not hot. It causes food to make
its own heat, and it's this heat that cooks the food.
Microwaves are like TV waves, radio waves, or
light waves. You cannot see them. but you can see
what they do.
A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as it turns on the
turntable.
Magnetron
!
U
Oven cavity
Metal floor Glass turntable
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass turntable, and
are absorbed by the food.
Microwaves pass through most glass, paper, and
plastics without heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
,, Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking. If needed, touch the JET STARTTMfeature
pad while the oven is operating or after the
cooking cycle is over (see the "Using JET START TM
feature" section).
* To help make sure the food is evenly cooked,
stir, turn over, or rearrange the food about
halfway through the cooking time.
* if you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plastic wrap. Remember to turn back a corner of
the plastic wrap ¼to _ in. (6.35 to 12.7 mm) to
vent steam during heating or cooking.
!i:)iiiiiii+i:.!i,ii!iI!i !i
Using your microwave oven may cause interfer-
ence to your radio, TV, or similar equipment. When
there is interference, you can reduce it or remove it
by:
* Cleaning the door and sealing surfaces of the
oven.
* Adjusting the receiving antenna of the radio or
television.
= Moving the receiver away from the microwave oven.
= Plugging the microwave oven into a different outlet
so that the microwave oven and receiver are on
different branch circuits.
I'I:i ,i'i! ! )iiii:1 ii)II!
To test the oven, put 1 cup (250 mL) of cold water 2 minutes. When the time is up, the water should be
in a glass container in the oven. Close the door. heated.
Make sure it latches. Cook at 100% power for
background
' !i'Siiii!!jii !i!i!iii,iii , ii!j31 iii01!!ii i ii,jitI iiii£ ili}!l:ilill{}IXiii !ii!(!i£J i !i:i iiii i!!i
Test dinnerware or cookware before using.
To test a dish, put it into the oven with 1 cup
(250 mL) of water beside it. Cook at 100% cook
power for one minute. If the dish gets hot and
water stays cool, do not use it. Some dishes
(melamine, some ceramic dinnerware, etc.)
absorb microwave energy, and may become too hot
to handle or may slow cooking times. Cooking in
metal containers not designed for microwave use
could damage the oven, as could containers with
hidden metal (twist-ties, foil lining, staples, metallic
glaze or trim).
Never lean on the door or allow a child to swing
on it when the door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, but the heat from the food can make
the container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in
the oven.
Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper,
gourds, or clothes in the oven.
Do not start a microwave oven when it is empty.
Product life may be shortened. If you practice
programming the oven, put a container of water in
the oven. It is normal for the oven door to look
wavy after the oven has been running for a while.
Do not try to melt paraffin wax in the oven.
Paraffin wax will not melt in a microwave oven
because it allows microwaves to pass through it.
Do not operate the microwave oven unless the
glass turntable is securely in place and can rotate
freely. The turntable can rotate in either direction.
Make sure the turntable is correct-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the oven to avoid possibly
breaking it. If your turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottom must be at least -Yl10in. (5 mm) above
the turntable. Follow the directions supplied with
the browning dish.
Never cook or reheat a whole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possibly damage the oven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare
cases, poached eggs have been known to
explode. Cover poached eggs and allow a stand-
ing time of one minute before cutting into them.
= For best results, stir any liquid several times
during heating or reheating. Liquids heated in
certain containers (especially containers shaped
like cylinders) may become overheated. The liquid
may splash out with a loud noise during or after
heating or when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can damage the oven.
Microwaves may not reach the center of a roast.
The heat spreads to the center from the outer,
cooked areas just as in regular oven cooking. This
is one of the reasons for letting some foods (for
example, roasts or baked potatoes) stand for a
while after cooking, or for stirring some foods
during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensils are not suitable and it is difficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end of the
recommended cooking time, potatoes should be
slightly firm because they will continue cooking
during standing time. After microwaving, let
potatoes stand for 5 minutes. They will finish
cooking while standing.
if your electric power line or outlet voltage is less
than 110 volts, cooking times may be longer. Have a
qualified electrician check your electrical system.
background
i!i !ilCii ii )'W,J!!ii?!!!!iii;ii!i liJR!!!i;ii5
®
/
@@ @ @
- . ....
....... .................................................................®
®® .....® ®- ..........®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive as
possible. To help get you up and running quickly,
the following is a list of the oven's basic features:
1. Door Handle. Pull to open door.
2. Door Safety Lock System. The oven will not
operate unless the door is securely closed.
3. Window with Metal Shield. Shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a
screen to allow you to view food as it cooks.
4. Cooking Rack (Part No. 4393826). Use for
extra space when cooking in more than one
container at the same time.
5. Glass Turntable (Part No. 4393751) (not shown).
Included in oven cavity - see below for
installation instructions. This turntable turns
food as it cooks for more even cooking. It must
be in the oven during operation for best cooking
results. The turntable is sunken into the cavity
floor to give you more cooking space and better
cooking results.
Raised,
curved_
lineS_Hub_ -
3up
LY-_(_ Shaft
Remove tape from the hub (Part No. 4393754).
Place the support
(Part No. 4393752) on
the cavity bottom.
Place the turntable on
the hub. Make sure the
raised, curved lines in
the center of the
turntable bottom are
between the three
"spokes" of the hub.
6. Charcoal and Grease Filters. Included in oven
cavity.
7. Cooktop/Countertop Light. Turn on to light
your cooktop or countertop or turn on as a night
light.
8. Cooking Guide Label. Use as a quick reference
for COOK, REHEAT, JET DEFROST TM feature,
and Sensor ONE TOUCH Cook settings.
9. Exhaust Fan and Cooktop Light Switches.
10. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions.
11. Vent Grille.
12. Oven Cavity Light.
13. Microwave Inlet Cover.
14. Model and Serial Number Plate.
15. TupperWave ® Oval Steamer, by Tupperware
(not shown). Use the Oval Steamer with the
Steaming Grid in place for foods such as fish,
vegetables and potatoes. Use the Oval Steamer
without the Steaming Grid in place for foods such
as rice, pasta and white beans.
The rollers (Part No. 4393753) on the support fit
inside the ridge on the bottom of the turntable.
The turntable turns both clockwise and
counterclockwise. This is normal.
background
!iii! iiiii!!!!iiiiiiiiiiiiiiii::!i! i: iiiiiilNii iii!!i
Your microwave oven control panel lets you select a
desired cooking function quickly and easily. The
following is a list of all the Command pads located
on the control panel.
For more information on these features, see
"Microwave Oven Use" section.
1. Display. This display includes a clock and
indicators to tell you the time of day, cooking
time settings, and cooking functions you chose.
2. POPCORN. Touch this pad when popping
popcorn in your microwave oven. The oven's
sensor determines the cooking time based on
the serving size.
3. BAKED POTATO. Touch this pad to bake 1 to 4
potatoes, without entering a cook power or time.
The oven's sensor will tell the oven how long to
cook depending on the amount of humidity it
detects from the potato(es).
4. FRESH VEGETABLE. Touch this pad to cook
1 to 4 cups (250 to 1 L) of a fresh vegetable,
without entering a cook power or time. The
oven's sensor will tell the oven how long to cook
depending on the amount of humidity it detects
from the vegetables.
5. FROZEN VEGETABLE. Touch this pad to cook
1 to 4 cups (250 to 1 L) of a frozen vegetable,
without entering a cook power or time. The
oven's sensor will tell the oven how long to cook
depending on the amount of humidity it detects
from the vegetables.
6. FROZEN ENTREE. Touch this pad to cook a
10- or 20-ounce (283 or 567 g) frozen entree,
without entering a cook power or time. The
oven's sensor will tell the oven how long to cook
depending on the amount of humidity it detects
from the frozen entree.
7. BEVERAGE. Touch this pad to heat one or two
8-ounce (250 mL) cups of a beverage, without
entering a cook power or time. The oven's sen-
sor will tell the oven how long to cook depend-
ing on the amount of humidity it detects from the
beverage.
8. DINNER PLATE. Touch this pad to heat a din-
ner plate of food, without entering a cook power
or time. The oven's sensor will tell the oven how
long to cook depending on the amount of
humidity it detects from the food.
9. SOUR Touch this pad to heat 1 to 4 cups (250
mL to 1 L) of soup, without entering a cook
power or time. The oven's sensor will tell the
oven how long to cook depending on the
amount of humidity it detects from the soup.
SENSOR ONE TOUCH
.............................................................@
LIGHT
10. STEAM COOK. Touch this pad to bring food
and liquids to boiling temperature quickly. This
function will automatically adjust to a steaming
temperature in order to avoid over-boiling.
11. JET DEFROST TM Feature. Touch this pad to
defrost frozen foods without entering times and
cook powers.
12. SIMMER COOK. Touch this pad to simmer
soups, casseroles, stews, and other liquid foods.
13. COOK. Touch this pad to cook microwavable
foods without entering times and cook powers.
14. REHEAT. Touch this pad to reheat microwavable
foods without entering times and cook powers.
15. COOK TIME. Touch this pad followed by
number pads to set a cooking time.
16. COOK POWER. Touch this pad after the cook-
ing time has been set, followed by a Number
pad in order to set the amount of microwave
energy released to cook the food. Also touch this
pad to lengthen or shorten a preset cooking
time.
10
background
17.WARMHOLD.Touchthispadto keephot,
cookedfoodswarmin yourmicrowaveoven.
WARMHOLDcanbeusedbyitself,orit can
automaticallyfollowa cookingcycle.
18.Numberpads.TouchNumberpadstoenter
cookingtimes,cookpowers,quantities,weights,
orfoodcategories.
19.CLOCK.Touchthispadtoenterthecorrect
timeof day.
20.TIMERSET.Touchthispadto settheMinute
Timer.
21.TIMEROFETouchthispadto cancelthe
MinuteTimer.
22.START/ENTER.Touchthispadto starta func-
tion.
23.JETSTARTTM Feature. Touch this pad to cook
food for 30 seconds at 100% cook power.
24. OFF/CANCEL Touch this pad to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the display.
25. UGHT ON/NIGHT/OFF. Touch this pad to turn
the light or night light on or off.
26. VENT FAN 4 SPEEDS. Touch this pad and
choose 1, 2, 3, 4, or 0 for your vent fan speed.
27. TURNTABLE ON/OFF. Touch this pad to turn
your turntable on and off.
To disable the programming tone:
TOUCH
and hold for 5 seconds
To turn the programming tone back on:
TOUCH
and hold for 5 seconds
To disable all audible signals except the
end=of-timer signal:
TOUCH
and hold for 5 seconds
To turn signals back on:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Your microwave oven comes with audible
signals that can guide you when setting and using
your oven:
L_ A programming tone will sound each time
you touch a pad.
_ One long tone signals the end of a Kitchen
Timer countdown.
Fourtonessignal theendofa
cooking cycle.
I-_-I1"_ Two quick, short tones sound once
every minute for the first 15 minutes after an end-
of-cooking signal as a reminder if the food has
not been removed from the oven.
I-_-I1"_ Two quick, short tones will sound while
entering and exiting from a hidden feature (for
example, Child Lock).
I")))I1")))I1")))IThreetonessoundifyouhave
made an incorrect entry.
NOTE: Two tones will sound when audible signals
are turned on or off. This will only work when the
oven is in standby mode.
You can stop the oven during a cycle by opening
the door. The oven stops heating and the fan stops,
but the light stays on. To restart cooking, close the
door and
TOUCH
If you do not want to continue cooking:
_,Close the door and the light goes off.
OR
TOUCH
NOTE: Before setting a function, touch
OFF/CANCEL to make sure no other
function is on.
11
background
i!iiiii!iiii!i!ilii !!iiiiiiii iil;i!!iii!iiiiiiiii 'iill ii!!iiiiiii ii !ii' iiilliii!!iiiiii!!i iiiii!?!':! ii'ililflailili i !i!iiiiiiiiii iiiii!iiilii!ilillii llllllllllllllllllllllllll
ililii ;iiii! ii !iI Ij:iiiil i i i:!, il
When heating plates of food with a cook time that
you set, you can heat
two 10 in. (25.4 cm)
plates side by side or
one plate larger than
the turntable. You can
heat 2 more plates on
the Cooking Rack for a
possible total of 4
plates. For best results,
halfway through
cooking turn the plates
halfway around until the food in the front is in the
back. Do the same when heating a larger (9 to
13 in. [23 to 39 cm]) casserole. When heating 4
dinner plates, turn as described above and switch
the top plates with the bottom plates.
To heat 2 bottom plates together or one larger
plate, the turntable should not be
turning. You can shut the turntable
off by touching TURNTABLE
ON/OFF. "TURNTABLE OFF" appears on the
display. If you touch TURNTABLE ON/OFF before
starting to set the cooking function, your oven will
prompt you to enter a cooking time without you
needing to touch COOK TIME. Your turntable will
be turned back on when cooking is over or when
you touch OFF/CANCEL
NOTE: You cannot turn off the turntable when
using an "auto" function.
The Child Lock locks the control panel pads to
prevent unintended use of the microwave oven.
To lock the control panel:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and _ will appear on the
display. When the control panel is locked, 3 tones
will sound and LOCK will appear when you touch
any pad except for VENT FAN 4 SPEEDS and
LIGHT ON/NIGHT/OFF, Number pads 1 and 2,
and START/ENTER.
To unlock the control panel:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and I_ will be cleared from
the display.
You can set your microwave oven to display your
commands as you enter them without turning the
magnetron on. This feature helps you learn to use
your oven without actually cooking food. This will
only work when the oven is in standby mode.
To set the demo/learning feature:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and a small "d" will appear
on the display.
To cancel the demo/learning feature:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and the small "d" will
disappear from the display.
12
background
....t]1ii!3:1:!:0ii:)()!i,l]iiii,,,i(]il¸RJi (]i,II
The Cooking Rack gives you extra space when
cooking in more than one container at the same
time.
If you need a replacement rack (Part No. 4393826),
you can order one from your designated service
company, or by calling the Customer Interaction
Center at 1-800-807-6777. Make sure to have your
model number when ordering.
Insert the rack securely into the rack supports on
the side walls of the oven.
NOTES:
Use oven mitts to remove items from microwave
oven.
Do not store the metal rack in the oven. Arcing
and damage to the oven could result if someone
accidentally starts the oven.
Do not operate the oven with the metal rack
stored on the floor of the oven. Damage to the
interior finish will result.
Use rack only in the microwave oven.
Do not use rack with browning dish.
Do not let food container on rack touch the top or
sides of the oven.
Do not cook foods directly on rack. Put them in
microwave-safe containers first.
Do not place a metal cooking container on rack.
Use the Cooking Rack only when cooking at more
than one level.
The pad on the bottom left of the control panel
controls the 4-speed exhaust fan.
NOTE: Two seconds after the last time you press
the VENT FAN 4 SPEEDS pad, the display returns
to the previous display.
1. Choose fan speed.
TOUCH
@
Touch pad and it will cycle through 4, 3, 2, 1,
and O. Choose the setting you desire.
NOTE: If the temperature from the range or
cooktop below the oven gets too hot, the
exhaust fan in the vent hood will automatically
turn on at the HIGH setting to protect the oven.
it may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the VENT FAN 4 SPEEDS
pad will not turn the fan off.
2. Turn off fan by cycling fan to 0.
TOUCH
@
13
background
i!iiiii!iiii!i!i$!ii_i_iiiT__7_7_iiiiTi;i!71111_iii!iii!i:ii!7111111ill_711!77!__i_i7i7!_ii_!__i_i__!_i!_i_!_!711_;;_1`!7¸¸1;_ii:ii7i_!i_:_i_i__!_i!ii_!!i!! !!i!!!Ti
iiiiiiiiiiiiiii
iii,, i iii0i!i!7,lii!i!i!i!iiGiiiiiiiiii....
The pad on the bottom right of the control panel
controls the cooktop/countertop light.
1. Turn on light.
TOUCH
@
(once for regular light, twice for night light)
2. Turn off light when desired.
TOUCH
@
(1 or 2 times, depending on light setting)
When your microwave oven is first plugged in, or
after a power failure, the display will flash ":'. If a
time of day is not set, ":" will flash until you touch
any pad.
NOTES:
If you touch in an invalid time and touch CLOCK,
3 tones will sound. Enter the correct time.
If you touch OFF/CANCEL while setting the clock,
the display will show the last time of day set.
To turn off the clock, touch CLOCK, Number pad
O, and CLOCK again, the set time will disappear
and ":" will show on the display.
1. Touch CLOCK.
TOUCH YOU SEE
2. Enter the time of day.
Example for 12:00:
TOUCH YOU SEE
3. Complete your entry.
TOUCH YOU SEE
OR
14
background
iiiiiiiiiiiiiii
You can use your microwave oven as a kitchen
timer. Use the Minute Timer for timing up to
99 minutes.
NOTE: The oven can operate while the Minute
Timer is in use. To see the Minute timer while the
oven is cooking, touch TIMER SET.
1. Touch TIMER SET.
TOUCH YOU SEE
NOTE: If you do not do this step within 5
seconds of doing Step 2, "START?" will appear.
You then have 1 minute to touch TIMER SET or
START/ENTER before the display returns to the
time of day.
At the end of the countdown:
YOU SEE
2. Enter the time to be counted down.
Example for 1 minute, 30 seconds:
TOUCH YOU SEE
During the countdown:
TOUCH YOU SEE
OR
NOTE: If you enter more than 4 digits, the first
4 digits will disappear and the following digit(s)
will appear on the right side as you enter them.
3. Start the countdown.
TOUCH YOU SEE
OR
(time of day)
15
background
i!iiiii!iiii!i!ilii !!iii;i ii iiiii!!iii!iiiiiiiii 'iill ii!!i;iiiii ii !ii' i;illiii!!iiiiii!!i iiiii!? flailili i !i!iiiil;iiii iiiii!iiilii!ilillii llllllllllllllllllllllllll
The JET START feature lets you cook food for 30
seconds at 100% cook power or add an extra 30
seconds to your cooking time cycle. You can also
use it to extend cooking time cycles in multiples of
30 seconds, up to 99 minutes.
NOTES:
To extend cooking time cycles in multiples of
30 seconds, touch the JET START feature pad
repeatedly during cooking.
After closing the door, you can enter the JET
START feature without having to touch
START/ENTER.
If you touch the JET START feature pad during
cooking, the oven will cook at the currently
selected cook power. If you touch the JET START
feature pad after cooking is over, the oven will
cook at 100% cook power. You can also change
the cook power after you touch the JET START
feature pad by touching COOK POWER, Number
pads for the new cook power, and START/ENTER.
You can use the JET START feature only for the
cook time function.
1. Make sure the food is in the oven.
2. Touch the JET START feature pad.
TOUCH YOU SEE
Example for cooking for 30 seconds:
If a preset cooking time is too long or too short,
you can lengthen or shorten the cooking time after
choosing COOK, REHEAT, the JET DEFROST TM
feature, or Sensor ONE TOUCH Control (except for
the POPCORN setting). For a quick function, you
can only change cooking times after entering a
food quantity, but before cooking starts. For Sensor
ONE TOUCH Control, you can only change cooking
times within 20 seconds after choosing the food
type.
For example, in REHEAT, after choosing the type of
food and entering the quantity:
To lengthen cooking time:
TOUCH YOU SEE
@
once
(example for auto reheat)
To shorten cooking time:
TOUCH YOU SEE
@
twice
To reset to the original cooking time:
TOUCH YOU SEE
@
three times
16
background
MICROWAWOVENUSE
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions
carefu lly.
1. Put your food in the oven and close
the door.
2. Touch COOK TIME.
TOUCH YOU SEE
@
3. Enter the cooking time.
TOUCH YOU SEE
4. Start the oven.
TOUCH YOU SEE
At the end of the cooking time:
YOU SEE
(four tones will sound)
You can change the cooking time any time
during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4.
Example for 1 minute, 30 seconds:
For best results, some recipes call for different cook
powers. The lower the cook power, the slower the
cooking. Each Number pad also stands for a
different percentage of cook power. Many
microwave cookbook recipes tell you by number,
percent, or name which cook power to use.
The following chart gives the percentage of cook
power each Number pad stands for, and the cook
power name usually used. It also tells you when to
use each cook power. Follow recipe or food pack-
age instructions if available.
NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking
times.
(automatic) with high water content, such as soups, beverages
and most vegetables
9 = 90% of full power Cooking small tender pieces of meat, ground meat,
poultry pieces, and fish fillets
Heating cream soups
Cooking and heating foods that need a cook power
lower than high (for example, whole fish and meat loaf)
17
background
COOKPOWER NAME ..............................................................
....................................................................................... Cookingsensitivefoodssuchas cheeseandegg
6 = 60%offullpower dishes,pudding,andcustards
Cookingnon-stirrablecasseroles,suchas
5= 50%offullpower
Medium
4 =40%offullpower
3 =30%offull power
Medium-Low,
Heatingbread,rollsandpastries
Defrostingfoods,suchasbread,fish,meats,
1= 10%of fullpower Low
Takingchillout offruit
NOTE:OncecooktimehasbeenenteredyoucanalsousetheCOOKPOWERpadasasecondMinuteTimer
byentering"0"forthecookpower.Theovenwillcountdownthecookingtimeyousetwithoutcooking.
1. Put your food in the oven and close
the door.
2. Touch COOK TIME.
TOUCH YOU SEE
3. Enter the cooking time.
TOUCH YOU SEE
4. Set the cook power.
TOUCH YOU SEE
G
Example for 50% cook power:
TOUCH YOU SEE
OR
G
(repeat until desired
cook power appears)
Example for 7 minutes, 30 seconds:
18
background
, ii ;iiiiiiiiiiii ,ili!li iii!!Ti !iii '' :i; iiiiiii;iil iiiiii !illiii: ' !iiiiii77!'iiiiii!!ii iiil;i!il
5. Start the oven.
TOUCH YOU SEE You can change the cooking time or cook power
any time during cooking by repeating Steps 2, 3
and/or 4 and 5.
At the end of the cooking time:
YOU SEE
(four tones will sound)
For best results, some recipes call for one cook
power for a certain length of time, and another
cook power for another length of time. Your oven
can be set to change from one to another
automatically, for up to 3 stages.
You can set your chosen cook functions in any
order. However, if you use the JET DEFROST TM
feature, it must be the first stage.
NOTE: You cannot sensor cook with stages.
1. Put your food in the oven and close
the door.
2. Touch COOK TIME.
TOUCH YOU SEE
@
3. Enter the cooking time for the first
stage.
TOUCH YOU SEE
Example for 7 minutes, 30 seconds:
4. Set the cook power for the first stage.
TOUCH YOU SEE
@
continued on next page
19
background
! ili!!iii17;!;i]:;7]!i!i1711!;[!!]i!]!i17¸'¸'¸'¸!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!....
Example for 50% cook power: At the end of the cooking time:
TOUCH YOU SEE YOU SEE
OR
@
(repeat until desired
cook power appears)
........................................................................................................................................................................................................................................................................You can change cooking times or cook powers for
5. Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the a stage any time after that stage starts by
cooking time and cook power for repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5.
each additional stage.
(four tones will sound)
6. Start the oven.
TOUCH YOU SEE
After the first stage is over, the next stage(s)
will count down.
The display contains a Progress Bar, which indi-
cates how far the Cook functions have gone and
how much more the functions have to go. The full
length of the bar represents the estimated running
time of the cooking cycle. The Progress Bar
advances line by line during a cycle.
The 12 segments on the Progress Bar give an
estimate of progress during cooking and show the
ratio of the time remaining on Cook functions. At
the end of the cooking cycle, all 12 segments will
be lighted.
NOTE: The Progress Bar appears with COOK, JET
DEFROST TM feature, REHEAT and Sensor ONE
TOUCH Cooking, but not with Manual Cooking
functions.
2O
background
Youcancookmicrowavablefoodsjustbychoosing
acategoryandquantity.COOKhaspresettimes
andcookpowersfor 5categories(seefollowing
chart).
To use COOK, follow the steps below:
3. Touch Number pad to enter the
quantity.
Example
for 3 slices
1. Touch
@
once
You see
Example
for 3 slices
You see
4. Touch
2. Touch COOK 1 to 5 times to choose
the type of food.
Example
for bacon
3 times
OR
Touch a Number pad to choose the type of
food.
Example
for bacon
You see
Example
for bacon
You see
(countdown
time may vary)
NOTES:
If you do not enter a quantity within 2 seconds,
COOK will prompt you to choose a
quantity. You then have 1 minute to enter a
quantity and to touch START/ENTER. If you do
not do so, COOK will be canceled.
If you touch COOK 6 times, the display returns to
the Rice setting.
If you need more or less time, do not touch
COOK again. Touch COOK POWER before you
touch START/ENTER. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know Your
Microwave Oven" section.)
When cooking bacon, keep in mind that
differences in the amount of fat, meat, thickness,
and curing process will affect how bacon is
cooked. Also, regular sliced bacon averages
about 16 slices per pound (.5 kg).
Progress Bar shows approximate time remaining.
21
background
:ii,iii!!iiii!iiii!ii ;;i!;Z!!III!'!'!I!I:I:I!!III!
This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type.
TOUCH TOUCH AMOUNTS YOU
FOOD COOK* OR NUMBER PAD CAN CHOOSE
Rice once 1 0.5 to 2 cups
(sensor) (125 mL to 500 mL)
Canned Vegetables 2 times 2 1 to 4 cups (250 mL to 1 L)
Bacon 3 times 3 1 to 6 pieces, average thickness
Cereal (instant) 4 times 4 1 to 4 servings
French Toast (frozeni .........................................................................................................................................................5......................................................................................iio4 pieces.........................................................................................................................................................................................................
You must touch COOK once before choosing the food type.
Because this food is cooked by the sensor, you don't need to enter a quantity. The amount shown here is the amount you can
cook. After you choose the food type and touch START/ENTER, "SENSE" appears on the display. Also, the sensor needs
2 minutes, 30 seconds to warm-up after the oven is connected to the power or after a power failure. If you start sensor cooking
during the warm-up, "SENSE" shows on the display until the warm-up is over. Microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
You can reheat microwavable foods just by You see
choosing a category and quantity. REHEAT has
preset times and cook powers for 4 categories (see Example for
following chart), casserole
To use REHEAT, follow the steps below:
1. Touch
0
once
You see
3. Touch a Number pad to enter the
quantity.
Example
for 1 cup (250 mL)
2. Touch REHEAT 1 to 4 times to choose
the type of food.
_ Example for
casserole
3 times
OR
Touch a Number pad to choose the type of
food.
You see
Example
for 1 cup (250 mL)
Example for
casserole
22
background
(countdown
time may vary)
You see
REHEAT will prompt you to choose a quantity. You
then have 1 minute to enter a quantity and to touch
START/ENTER. If you do not do so, REHEAT will be
canceled.
If you touch REHEAT 5 times, the display returns to
the Pizza Slice setting.
If you need more or less time, do not touch REHEAT
again. Touch COOK POWER before you touch
START/ENTER. (See "Changing preset cooking
times" in the "Getting to Know Your Microwave
Oven" section.)
When reheating a large (4 oz [113 g]) muffin or bagel
use the 2-piece setting. The 1-piece setting heats 1
regular-size muffin or bagel, or 2 small dinner rolls.
This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type.
TOUCH OR TOUCH AMOUNTS YOU
FOOD REHEAT* NUMBER PAD CAN CHOOSE
Baked Goods 4 times 4 1 to 6 pieces, 2 oz (57 g) each
* You must touch REHEAT once before choosing the food type.
** After you choose the food type and quantity touch START/ENTER, "SENSE" appears on the display. Also, the sensor needs 2 min-
utes, 30 seconds to warm-up after the oven is connected to the power or after a power failure. If you start sensor cooking during the
warm-up, "SENSE" shows on the display until the warm-up is over. Microwave energy will not be turned on until the sensor is warm.
23
background
2. Touch WARM HOLD.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour
before or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
TOUCH YOU SEE
WARM HOLD keeps hot, cooked food warm in your
microwave oven. You can use WARM HOLD by
itself, or to automatically follow a cooking cycle.
NOTES:
Opening the oven door cancels WARM HOLD.
Close the door and touch WARM HOLD, then
touch START/ENTER if additional WARM HOLD
time is desired.
Food cooked covered should be covered during
WARM HOLD.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during WARM HOLD.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered during WARM HOLD.
Do not use more than one complete WARM HOLD
cycle. The quality of some foods will suffer with
extended time.
1. Put hot, cooked food in the oven and
close the door.
3. Start the oven.
TOUCH YOU SEE
While entering cooking instructions, touch
WARM HOLD before touching START/ENTER,
or during cooking.
When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones. "WARM" will come on while the oven
continues to run.
Your microwave oven has an automatic boil and
steam cooking function. Foods suitable for
i
steaming are potatoes or rice. It works in 2 steps.
The first step quickly brings water to a boil.
The second step automatically adjusts to a
steaming temperature to gently steam food.
Use the TupperWave _ Oval Steamer, by
Tupperware when using this function.
Saves energy.
Saves cooking time.
Light cooking, without fat.
Preserves vitamins and minerals.
Preserves the original appearance of the food.
Preserves the color of the food.
24
background
The TupperWave ® Oval Steamer, by
Tupperware has four parts:
_'An oval 1.6-quart (1.5 L) container, shaped
without corners to give optimum distribution of the
microwaves.
_, A 1.3-quart (1.2 L) Steaming Grid which is placed
directly over the container. The holes are in the
bottom of the Steaming Grid. The Steaming Grid
enhances the circulating of steam during cooking.
_,A cooking cover, which is placed directly over the
container and the Steaming Grid.
_,A flexible cover, to be used only for keeping in the
refrigerator or freezer.
Oval Steamer
cover
Cooking cover
Steaming Grid (1.3 qt)
-- Container (1.6 qt)
The Steaming Grid
Use the Oval Steamer with the Steaming Grid in
place for foods such as fish, vegetables and
potatoes. Use the Oval Steamer without the
Steaming Grid in place for foods such as rice, pasta
and white beans. Use oven mitts when removing
the hot Oval Steamer.
Properties of the Material
The smooth, shiny material:
_' Is able to withstand temperatures from -11°F
(-24°C) to 392°F (200°C), so that dishes can be
microwaved directly after being in the freezer.
_,Is totally transparent to microwaves.
_,Is virtually unbreakable under normal
non-commercial conditions of use.
_,The flexible cover may be used in the refrigerator
or freezer, not in the microwave oven.
_,Protect container by wiping splatters before use
and avoid cooking small amounts of foods that are
high in fat and sugar.
,, Add at least 1.5 oz. (50 mL) of liquid to the
container when using the steam cook function.
_,If using without Steaming Grid (for example, when
cooking rice) you may need more water.
_,Always allow some standing time in order to give
uniform distribution of the temperature within the
food and to complete the cooking process.
_,Do not use the Oval Steamer in a conventional- or
combination-type oven, with the "Crisp" or "Grill"
functions or on electric or gas burners.
_,Never use the Oval Steamer in the microwave
oven without the cooking cover.
_,To avoid scratching the product, use plastic
utensils for preparing and serving food.
_,Make sure that dishes are cooled to room
temperature before using the flexible cover.
_,Never put the flexible cover in the microwave
oven.
_' Do not use plastic or aluminum wrappings in the
microwave oven.
_,To assure even heating of the food, do not overfill
the Oval Steamer or the Steaming Grid.
Approximately one-half full is a reasonable guide-
line.
1. Put water in the bottom container of the Oval
Steamer. if using the Steaming Grid, put food
into it and put it on top of the bottom contain-
er. Then put on the cooking cover. (If not
using Steaming Grid, you may need more
water.)
2. Put Oval Steamer onto center of turntable.
Close oven door.
3. Touch STEAM COOK.
4. Touch Number pads to enter steaming time.
5. Touch START/ENTER.
To check food during steaming, open the door
only when the oven is counting down the
steaming time.
TheOval Steamer is dishwasher safe. The flexible
cover should be placed in the top basket of the
dishwasher. After cooking, soak the Steaming Grid
elements in soapy water to remove any adhering
food. If necessary, use a soft brush to remove food
particles from the holes of the Oval Steamer.
For persistent stains, fill the container with hot water
and dishwasher powder or cold water and bleach
and leave to soak, then rinse thoroughly.
25
background
........
You can defrost food by choosing a category and
setting a weight. The feature can be used only for
very fast defrosting of frozen foods in the cate-
gories of Meat, Poultry or Fish. Use manual defrost
for other foods or weights not listed. The JET
DEFROST feature has preset times and cook
powers for 3 categories (see following chart).
To use the JET DEFROST feature, follow the
steps below:
1. Touch
4. Touch
You see
(countdown
time may vary)
once
You see
2. Continue to touch the JET DEFROST
feature pad to select food class.
once
You see
Example for
meats
Example for
meats
3. Touch Number pad(s) to enter the
weight. Input the correct weight.
Example for
1.1 Ibs
You see
5. Approximately halfway through the
cycle, the oven will beep.
The indicator will say "TURN". Turn food and
then touch START/ENTER. If you don't open
the door and turn the food, then the oven will
beep and continue defrosting but will take
longer to defrost.
NOTES:
If you do not enter a weight within 2 seconds,
the JET DEFROST feature will prompt you to
enter a weight. You then have 1 minute to enter
a weight and to touch START/ENTER. If you do
not do so, the JET DEFROST feature will be
canceled.
If you enter a weight higher than the highest
weight allowed for your food setting, 3 tones will
sound and "RETRY" will appear on the display
when you touch START/ENTER. Then the
minimum/maximum weight allowed will be
displayed.
If you touch the JET DEFROST feature pad 4
times, the display returns to the Meats setting.
If you need more or less defrosting time, do not
touch the JET DEFROST feature pad again.
Touch COOK POWER before you touch
START/ENTER. (See "Changing preset cooking
times" in the "Getting to Know Your Microwave
Oven" section.)
See the "JET DEFROST feature chart" later in this
section for defrosting directions for each food.
To defrost items not listed in the "JET DEFROST
feature chart," use 30% cook power. Refer to a
reliable cookbook for defrosting information.
Example
for 1.1 Ibs
26
background
liiii i:;iiiiiZ!"' i! ii 'j'i i i,siiiii iiiii!!!!:
i_:_!_i_' _'_!,i"i__l:_l::_Iii_ii::_iiii!_,ii'_ii__:I_:_i;:_i_!_'_'ili_i!i
The shape of the package affects how quickly
food will defrost. Shallow packages will defrost
more quickly than a deep block.
As food begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost more evenly.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts
of food such as chicken wings, leg tips, fish tails,
or areas that start to get warm. Make sure the foil
does not touch the sides, top, or bottom of
the oven.
This chart shows you how to choose a type of food and the weights you can set for each type.
......................................................................................................................................................................................._ouc.........................................................:................................................................oR Touch..... wEi s_oucANsET....................................
FOOD JET DEFROST NUMBER PAD (tenths of a pound)
Meats once 1 .2 to 6.6 (91 g to 2994 g)
Poultry twice 2 .2 to 6.6 (91 g to 2994 g)
Fish 3 times 3 .2 to 4.4 (91 g to 1998 g)
You must touch the JET DEFROST feature pad once before choosing the food type.
Ground Beef, Bulk
Ground Beef, Patties
Round Steak, Tenderloin Steak,
Pot Roast, Chuck Roast, Rib
Roast, Rolled Rump Roast
Stew Beef
Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the
narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle.
Do not defrost less than ¼ Ib (113 g).
Do not defrost less than two 4 oz (113 g) patties.
Place on a microwavable roasting rack.
Place in a microwavable baking dish.
Lamb
Cubes for Stew Place in a microwavable baking dish.
Chops (1 in. [2.5 cm] thick) Place on a microwavable roasting rack.
Pork
Chops (_ in. [13 mm] thick), Place on a microwavable roasting rack.
Hot Dogs, Spareribs, Country-
Style Ribs, Loin Roast (Boneless),
Sausage, Links
Sausage, Bulk Place in a microwavable baking dish.
27
background
I[1''s' ;ii ! iii i;iiiii!!c I
FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS
Chicken
Whole
(up to 9-1/2 Ibs [4.3 kg])
Cut Up
Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting
by immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted.
Place on a microwavable roasting rack.
Finish defrosting by immersing in cold water.
Cornish Hens
I
Breast Place on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water.
(under 6 Ibs [2.7 kg])
FOOD SPECIAL _NSTRUCT_ONS
Fish
Fillets Place in a microwavable baking dish. Carefully separate fillets under
cold water.
Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting.
Whole Place in a microwavable baking dish. Cover head and tail with foil; do
not let foil touch sides of microwave oven. Finish defrosting by
immersing in cold water.
Shel Fish
Crabmeat, Place in a microwavable baking dish.
Lobster Tails,
Shrimp, Scallops
28
background
WhenusingtheJETDEFROSTTM feature, you
need to enter the net weight (the weight of the
food minus the container). Enter the weight to the
nearest 1/_0Ib (45 g).
Only use the JET DEFROST feature for raw food.
The JET DEFROST feature gives best results
when the food to be thawed is completely frozen.
If the food is partially defrosted, always set a
lower food weight (for a shorter defrosting time) to
prevent cooking the food.
For better results, a preset standing time is
included in the defrosting time. This may make
the defrosting time seem longer than expected.
(For more information on standing time, see the
"Microwave cooking tips" in the "Cooking Guide"
section.)
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound
(for example 4 ounces equals ¼ Ib [113 g]). However,
in order to enter food weight in the JET DEFROST
feature, you must specify pounds and tenths of a
pound.
If the weight on the food package is in fractions of
a pound, you can use the following chart to con-
vert the weight to decimals.
OUNCES GRAMS DECIMAL WEIGHT
1.6 45.4 .10
3.2 90.7 .20
4.0 113.4 .25
4.8 136.1 .30
6.4 181.4 .40
8.0 226.8 .50
9.6 272.2 .60
11.2 317.5 .70
One-Quarter Pound
One-Half Pound
12.0 340.2 .75 Three-Quarters Pound
12.8 362.9 .80
14.4 408.2 .90
16.0 453.6 1.00 One Pound
29
background
!i []:]]i !!!!
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you
do is set a simmer time and your oven will bring
your food to a boil and then simmer it for the time
you specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or doneness
for SIMMER COOK.
This function uses the sensor. The sensor needs 2
minutes, 30 seconds to warm up after the oven is
connected to power or after a power failure. If
you start SIMMER COOK during the warm-up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of
water to ¼to _ cup (60 to 125 mL).
Cover dish with a hard lid, i.e. the lid that comes
with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
4. Touch START/ENTER.
TOUCH YOU SEE
The oven will bring the food to a boil.
The food will then simmer for the time you set.
Use a container that can hold enough water to cover
the food completely when cooking, such as a 3-
quart (12-cup [2.84 L]) casserole with a lid. When
cooking pasta or noodles, add 1 tbsp (15 mL) oil to
the water before boiling. Use the following method:
Place container with water in the oven and follow
TOUCH YOU SEE
You can change the simmering time while simmer-
ing by repeating Steps 2, 3, and 4.
3. Touch Number pads to enter the
simmer time.
TOUCH YOU SEE
Example for 30 minutes:
3O
background
T0ece(OeK NC
Your microwave oven has a sensor that detects
the humidity released by the food. The amount
of humidity detected tells the oven how long to
cook or heat your food. You can use Sensor
ONE TOUCH cooking when preparing any of
8 types of food. Just touch the pad for the food
you want to cook or heat. The simple
instructions for these functions are on the
following pages.
NOTES:
If you want to cook by entering a time and cook
power, see "Microwave cooking tips" in the
"Cooking Guide" section.
The oven should be plugged in at least
minutes before sensor cooking.
Room temperature should not exceed 95°F (35°C).
Be sure the exterior of the cooking container and
the interior of the oven are dry. Wipe off each with a
paper towel.
When covering foods, be sure to leave an opening
big enough for moisture to escape so that the
sensor can determine cooking or reheating time.
To use Sensor ONE TOUCH Cooking:
1. Put the food in the oven and close the
door.
2. Touch a Sensor ONE TOUCH pad.
Sensor ONE TOUCH Cooking will start
automatically after a short delay.
(See Sensor One Touch Cooking Chart.)
3. The progress bar at the bottom of the
display, shows the approximate time
remaining.
31
background
Popcorn 3.5oz(1O0g),3.0oz Poponly1packageat a time.Ifyouareusinga ,
(85g),1.75oz(50g) microwavepopcornpopper,followthe manufacturers
instructions.
Baked 1to 4 medium, Pierceeachpotatoseveraltimeswithaforkandplace
Potatoes about10to 13oz(284 ontheturntablearoundtheedge,at least1inch(2.5cm)
to 369g)each apart.Letpotatostand5 minutesto finishcooking.
Frozen 1to 4 cups Removefrompackage.Placevegetablesina microwav-
Vegetables (250mLto 1 L) ablecontainer.Coverwithplasticwrapandvent.
Mostvegetablesneedstirringand2-3minutesstanding
timeaftercooking.
................................................................................................................................iio ......................................................................................................................................................................................................................................................
Vegetables (250 mL to 1 L) container. Cover with plastic wrap and vent.
Most vegetables need stirring and 2-3 minutes standing
time after cooking.
Frozen Entree Works best if entree is Remove from outer package. Loosen cover on three
10 to 20 oz. sides. If entree is not in a microwave-safe container,
(284 to 567 g) place it on a plate, cover with plastic wrap and vent.
Most entrees need 2-3 minutes standing time after
cooking.
Beverage 1 or 2 8-ounce Do not cover. The shape of the mug will affect how the
(250 mL) cups contents heat -- if narrow and tall, contents may be hot-
ter; of more open area on top (i.e. 1 cup [250 mL] measur-
ing cup) contents may be cooler.
Dinner Plate 1 serving (or 1 plate) Place food to be heated on a dinner plate or similar dish.
(8 to 16 oz [.2 to 45 kg]) Cover with plastic wrap and vent.
Soup 1 to 4 cups (250 mL to Place soup to be heated in a correct-size microwavable
1 L) container. Cover with plastic wrap and vent.
32
background
COOKINGGUIDE
If you increase or decrease the amount of food
you prepare, the time it takes to cook that food will
also change. For example, if you double a recipe,
add a little more than half the original cooking time.
Check for doneness and, if necessary, add more
time in small increments.
The lower the temperature of the food being put
into the microwave oven, the longer it takes to cook.
Food at room temperature will be reheated more
quickly than food at refrigerator temperature.
Food with a lot of fat and sugar will be heated
faster than food containing a lot of water. Fat and
sugar will also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
The more dense the food, the longer it takes to heat.
"Very dense" food like meat takes longer to reheat
than lighter, more porous food like sponge cakes.
Smaller pieces of food will cook faster than larger
pieces. Also, same-shaped pieces cook more evenly
than different-shaped pieces.
With foods that have different thicknesses, the
thinner parts will cook faster than the thicker parts.
Place the thinner parts of chicken wings and legs in
the center of the dish.
Stirring and turning foods spreads heat quickly to
the center of the dish and avoids overcooking at the
outer edges of the food.
Several foods (for example: baked potatoes,
sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build
up under the membrane during cooking, causing
the food to burst. To relieve the pressure and to
prevent bursting, pierce these foods before
cooking with a fork, cocktail pick, or toothpick.
Always allow food to stand after cooking. Stand-
ing time after defrosting and cooking allows the
temperature to evenly spread throughout the food,
improving the cooking results.
The length of the standing time depends on how
much food you are cooking and how dense it is.
Sometimes it can be as short as the time it takes
you to remove the food from the oven and take it to
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may be as long as 10 minutes.
For best results, place food evenly on the plate. You
can do this in several ways:
if you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes, place them in a ring
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or thick-
ness, such as chicken breasts, place the smaller
or thinner area of the food towards the center of the
dish where it will be heated last.
Layer thin slces of meat on top of each other.
When you cook or reheat whole fish, score the
skin - this prevents cracking.
Do not let food or a container touch the top or
sides of the oven. This will prevent possible arcing.
Cover food to:
Reduce splattering
Shorten cooking times
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Getting to Know Your Microwave Oven"
for materials that microwaves will pass through. If you
are using the Sensor function, be sure to vent.
33
background
Metalcontainersshouldnotbeusedina microwave
oven.Thereare,however,someexceptions.Ifyou
havepurchasedfoodwhichisprepackagedinan
aluminumfoilcontainer,referto theinstructionson
thepackage.Whenusingaluminumfoilcontainers,
cookingtimesmaybelongerbecausemicrowaves
willonlypenetratethetopof thefood.
Ifyouusealuminumcontainerswithoutpackage
instructions,followtheseguidelines:
Placethecontainerin a glassbowlandaddsome
watersothatitcoversthebottomofthecontainer,
notmorethan¼in.(.64cm)high.Thisensureseven
heatingofthecontainerbottom.
Alwaysremovethelidto avoiddamageto theoven.
Use only undamaged containers.
Do not use containers taller than % in. (1.9 cm).
Container must be at least half filled.
To avoid arcing, there must be a minimum ¼ in.
(.64 cm) between the aluminum container and the
walls of the oven and also between two aluminum
containers.
Always place the container on the turntable.
Reheating food in aluminum foil containers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic, glass, china, or paper containers. The
time when food is ready will vary depending upon
the type of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spread evenly throughout container.
Do not do canning of foods in the oven. Closed
glass jars may explode, resulting in damage to the
oven.
Do not use the microwave oven to sterilize objects
(baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at
the high temperature needed for sterilization.
MH:ROWAWOvm
To make sure your microwave oven looks
good and works well for a long time, you
should maintain it properly. For proper care,
please follow these instructions carefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or soft cloth. Use only mild, non-
abrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep
the areas clean where the door and oven frame
touch when closed. Wipe well with clean water. Over
time, stains can occur on the surfaces as the result of
food particles spattering during cooking. This is nor-
mal.
For stubborn soil, boil a cup (250 mL) of water in the
oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the soil. To
get rid of odors inside the oven, boil a cup (250 mL)
of water with lemon juice or vinegar.
For exterior surfaces and control panel: Use a
soft cloth with spray glass cleaner. Apply the spray
glass cleaner to the soft cloth; do not spray directly
on the oven.
NOTE: Abrasive cleansers, steel=wool pads,
gritty wash cloths, some paper towels, etc., can
damage the control panel and the interior and exterior
oven surfaces.
To clean turntable and turntable support, wash in
mild, sudsy water; for heavily soiled areas use a mild
cleanser and scouring sponge. The turntable and
turntable support are dishwasher-safe.
34
background
iiii;! : iiiiii!!ii iill ii!iliiii!i!i!i!!i!t: iIiiitii!!iiill
The grease (aluminum) filters should be removed and
cleaned often, at least once a month. You can order
replacement grease filters (PN 8169758) from your
nearest authorized Whirlpool dealer.
The charcoal filters cannot be washed. For best
performance, we recommend that you replace
charcoal filters every six to twelve months. You can
order replacement charcoal filters (PN 4393791) from
_our nearest authorized Whirlpool dealer.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing filters.
Replace all panels before operating.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
3. To remove the charcoal filters, push the back
of each filter away from you. This will slide the front
of the filter off the lower lip. Swing the front of the
filter down and slide the filter out.
Upper
lip
Lower
lip
4. This model comes with Dishwasher Safe Grease
Filters. Place the grease filters in an empty dish-
washer and wash. NOTE: Washing these filters with
dirty dishes may cause the filters to trap the parti-
cles from the dishes, so we recommend washing
separately in an empty dishwasher.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. To remove grease filters, slide each filter to the
side, Pull filters downward and push to the other
side, The filter will drop out.
5. To replace the charcoal filters, push each filter to
the back of the opening, between the upper and
lower lips against the springs, Swing the front of the
filter up against the upper lip. Slide the filter forward
while pushing it up against the upper lip. The filter
will now be held in position between the lips by the
spring,
up
35
background
!i []:]]i
6. To replace grease filters, slide filter in the frame
slot on one side of the opening. Push filter upward
and push to the other side to lock into place.
2. Remove the two vent grille mounting screws
located above the cover (the two outer screws).
7. Slide the bottom of the vent grille into place. Push
the top until it snaps into place. Replace the
mounting screws.
8. Plug in microwave oven or reconnect power.
NOTE: Do not operate the hood without the grease
filters in place.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screws.
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.
4. Lift up the bulb holder.
Mounting
Screw
3. We recommend replacing bulb(s) with candelabra-
base 30-watt bulb(s) (PN 4393681) available from
your designated service company, or by calling the
Customer Interaction Center at 1-800-807-6777.
Make sure to have your model number when
ordering.
4. Plug in microwave oven or reconnect power.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
5. Replace the bulb with a candelabra-base
30-watt bulb (PN 4393681) available from your
authorized Whirlpool dealer.
6. Close the bulb cover.
7. Slide the top of the vent grille into place. Push
the bottom until it snaps into place. Replace the
mounting screws.
I I
8. Plug in microwave oven or reconnect power.
36
background
QUESTIONSANDANSWE
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven No. If you remove or turn over the turntable, you will get poor
without the turntable or turn the turntable cooking results. Dishes used in your oven must fit on the
over to hold a large dish? turntable.
Can I use a rack in my microwave oven You can use a rack only if the rack is supplied with your
so that I may reheat or cook on two microwave oven. If you use a rack not supplied with the
levels at a time? microwave oven, you can get poor cooking performance and/or
arcing.
Can I use either metal or aluminum pans You can use aluminum foil for shielding (use small, flat pieces),
in my microwave oven? small skewers, and shallow foil trays (if tray is not taller than
1.9 cm [%in.] deep and half filled with food to absorb
microwave energy). Never allow metal to touch walls or door.
Is it normal for the turntable to turn in Yes. The turntable rotates clockwise or counterclockwise,
either direction? depending on the rotation of the motor when the cooking cycle
begins.
Sometimes the door of my microwave This appearance is normal and does not
oven appears wavy. Is this normal? affect the operation of your oven.
What are the humming noises that I hear You may hear the sound of the transformer when the
Why does the dish become hot when I As the food becomes hot it will conduct the heat to the dish.
microwave food in it? I thought that this Be prepared to use hot pads to remove food after cooking.
should not happen.
What does "standing time" mean? "Standing time" means that food should be removed from the
oven and covered for additional time to allow it to finish
cooking. This frees the oven for other cooking.
Why does steam come out of the air Steam is normally produced during cooking. The microwave
exhaust vent? oven has been designed to vent this steam out the vents.
Can I pop popcorn in my microwave Yes. Pop packaged microwave popcorn following
oven? How do I get the best results? manufacturer's guidelines or use the sensor POPCORN pad.
Do not use regular paper bags. Use the "listening test" by
stopping the oven as soon as the popping slows to a "pop"
every 1 or 2 seconds. Do not repop unpopped kernels. Do not
pop popcorn in glass cookware.
37
background
TROUBL HOOTING
Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any
kind. Check the lists below before calling for assistance or service. If you still need help, see the
"Requesting Assistance or Service" section.
!__iiii_iR()_J!i_ii_'_!D()_:!il;i_ii0i¸¸¸¸¸'0_!!!!ii_i_lii!!il_ii;iiii_i''Cliil!!!ii]_i]iiii_ ii;()i_{()WIi_,_ii]i:
Is the microwave plugged into a live outlet with the proper voltage? (See installation instructions.)
Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker?
Has the electric company experienced a power failure?
Problem Cause
The microwave oven The door is not firmly closed and latched.
will not run. You did not touch START.
You did not follow directions exactly.
An operation that was programmed earlier is still running.
You have not set the time after touching COOK TIME.
Microwave cooking The electric supply to your home or wall outlets is low or lower than normal.
times seem too long. Your electric company can tell you if the line voltage is low. Your electrician
or service technician can tell you if the outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting.
Larger amounts of food need longer cooking times.
The turntable will The turntable is not correctly in place. Make sure the turntable is correct-side
not turn. up and is sitting securely on center shaft.
The support is not operating correctly. Remove turntable, check that the
turntable support is properly in place, and restart oven. If turntable support
does not move, call a designated service technician for repair. Cooking
without the turntable can give you poor results.
The display shows a The oven door is not closed completely.
time counting down but You have set the controls as a kitchen timer. Touch OFF/CANCEL to
the oven is not cooking, cancel the Minute Timer.
You do not hear the The command is not correct.
Programming Tone.
The fan seems to be The oven has been stored in a cold area. The fan will run slower until the oven
running slower than warms up to normal room temperature.
usual.
The display is There has been a power interruption. Reset the clock.
showing " : ".
If none of these items is causing your problem, see the "Assistance or Service" section.
38
background
Toavoid unnecessaryservice calls, pleasecheck the "Troubleshooting"section. It may saveyou
the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
Callthe Ingiis Limited Customer interaction Center
toll free, 8:30 a.m. - 5:30 p.m. (EST),
at 1-800-461-5681. Our consultants
are available to assist you.
When calling:
Please know the purchase date, and the
complete model and serial number of your appliance
(see the "A Note to You" section). This information will
help us better respond to your request.
Contact Inglis Limited Service from
anywhere in Canada at 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Inglis Please include a daytime phone number in your
Limited with any questions or concerns at: correspondence.
Customer Interaction Center
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
39
background
WARP,ANI'Y
LENGTH OF WARRANTY
TWO-YEAR FULL
WARRANTY
FROM DATE
OF PURCHASE
THIRD THROUGH
FIFTH YEAR LIMITED
WARRANTY
FROM DATE
OF PURCHASE
[ROWAVEI)OD )H
WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED WILL PAY FOR:
FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials
or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated
service company.
FSP®replacement magnetron tube on microwave hood combinations if
defective in materials or workmanship.
WHIRLPOOL CORPORATION AND [NGMS LIMITED WILL NOT PAY FOR:
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your microwave hood combination.
2. Instruct you how to use your microwave hood combination.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Replace owner-accessible light bulbs.
B. Repairs when your microwave hood combination is used in other than normal, single-family
household use.
C. Pickup and delivery. Your microwave hood combination is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your microwave hood combination caused by accident, alteration, misuse, abuse, fire,
flood, acts of God, or use of products not approved by Whirlpool Corporation and Inglis Limited.
E. Any labor costs during limited warranty.
E Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
G. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside Canada.
H. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
6/00
WHIRLPOOL CORPORATION AND iNGMS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province.
Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized WhirJpooJ dealer to determine if
another warranty appJies.
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking
"Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Requesting Assistance or Service" section or
you can call our Customer Interaction Center at 1=800=461=5681, or writing: Customer Interaction Center, Inglis
Limited, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. For service, call 1=800=807=6777.
4619-652-60332/8183970 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
@ 2001 Whirlpool Corporatk_n. Inglis Limited Licensee in Canada 4/01
All rights reserved. TUPPERWAVE ® is a Registered Trademark of Dart Industries Inc. (Tupperware Worldwide) Printed in China
background
MODi_LE YGH8155XJ
4619-652-60332/8183970
d'utilisation
etd ntretien
Fouramicro-ondesavechotte
Note a I'utilisateur .....................................................2
S6curit6 du four a micro-ondes ..............................3
instructions d'installation .........................................6
Familiafisation avec le four a micro-ondes ..........7
Fonctionnement avec le four & micro-ondes ,..,.7
Radio-interf6rences ...............................................7
Pour obtenir les meilleurs resultats de cuisson_,7
Test du four & micro-ondes ..................................7
Tester votre vaisselle ou ustensilesde cuisson .8
Conseils d'utilisation .............................................8
Connexion 61ectrique ............................................8
Caracteristiques du four & micro-ondes .............9
Caracteristiques du tableau de commande.,_,l 0
Utilisation de la grine de cuisson .......................13
Utilisation du ventilateur d'6vacuation ..............13
€:clairagede la table de cuisson/du
dessus de comptoir ............................................14
R_glage de rhorloge ...........................................14
Utilisation de ia minuterie ...................................15
Utilisation de la caract6ristique JET START.,_,16
Changement des temps de cuisson pr6r6gles...16
Utilisation avec le four a micro-ondes .................17
Cuisson & la puissance maximale .....................17
Cuisson & diff6rentes puissances ......................18
Cuisson par etapes programme de cuisson....19
Barre indicatrice de progres ..............................20
Utilisation de COOK (cuisson) ...........................21
Utilisation de REHEAT(r6chauffage) .................22
Utilisation de WARM HOLD
(Garde au chaude) ...............................................24
Utilisation de STEAM COOK
(Cuisson & la vapeur) ..........................................24
Utilisation de la caract6ristique de
d6cong6iation JET DEFROSTTM ........................26
Tableau de la caracteristique
JET DEFROSTTM ...................................................27
Conseils de d6cong61ation .................................29
Utilisation de SIMMER COOK
(Cuisson par mijotage) ........................................30
Cuisson par d6tection au rnoyen
d'une touche ............................................................31
Utilisation de la cuisson par
SENSOR ONE TOUCH ........................................31
Tableau de cuisson par d6tection au
moyen d'une touche ...........................................32
Guide de cuisson ....................................................33
Entretien du four a micro-ondes ..........................34
Soin des filtres .....................................................35
Replacement des ampoules de la table de
cuisson et du four ...............................................36
Questions et r_ponses ...........................................37
D_pannage ...............................................................38
Demande d'assistance ou de service ..................39
Garantie ....................................................................40
!-8oo-461-5681
Contacterle Centred'interactionavec
ia clientele pour yes questions ou commentaires.
www.w hirlpool.com/canada
background
NOT[ L'UTILISAT[UA
,iii!ii ;:i:il ,ii@!ili i; i ii'il,liiiiiiiiiiiiiiiii, F, iiiii, i iiiii
La marque Whirlpool s'est engag6e & concevoir des produits de qualit6 qui donnent un rendement uniforme
pour vous rendre la vie plus facile. Pour que ce produit puisse vous procurer de nombreuses ann6es de service
sans probl_me, nous avons pr6par6 ce guide d'utilisation et d'entretien. Une foule de renseignements appr6cia-
hies sont compfis au sujet de la fagon d'utiliser et de bien entretenir votre appareil 61ectrom6nager. Veuillez les
lire attentivement.
Veuillez aussi rempJir et retourner la carte d'enregistrernent qui accompagne le four & micro-ondes. Cette
carte nous aidera & vous aviser de tout nouveau renseignement au sujet de votre four & micro-ondes.
Lors de toute demande de service au sujet de cet
appareil m6nager, vous devrez nous communiquer le
num6ro de module et le num6ro de s6rie au complet.
On trouve cette information sur la plaque signal6tique
indiquant le num6ro de module et le num6ro de s6fie
(voir le sch6ma & la section "Familiafisation avec le
four & micro-ondes").
Veuillez 6galement noter la date d'achat de
I'appareil, ainsi que le nom, I'adresse et le num6ro
de t616phone du marchand.
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Nora du marchand
Adresse du marchand
T_l_phone du marchand
Veuillez conserver cette brochure et Ja facture d'achat ensemble en lieu sot pour consulta-
tion ult6rieure, IJ est important que vous conserviez le regu de vente indiquant Ja date
d'achat. La preuve d'achat vous assurera un service au titre de Ja garantie.
background
DUFOURA ICEO'-OHDES
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareiI menager.
Assurez-vous de toujours Iire tous Ies messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici Ie symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale Ies dangers potentiels de dec6s et de
btessures graves a vous eta d'autres.
Tous Ies messages de securit6 suivront Ie symboIe d'alerte de securit6 et Ie mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave
si vous ne suivez pas immediatement
les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous Ies messages de securit6 vous diront queI est te danger potentieI et vous disent comment reduire Ie
risque de btessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
liVlPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
Lors de I'utilisation de tout appareil menager electrique on dolt observer certaines precautions de securite
fondamentales, dont les suivantes
AVERTISSEIVlENT : Pour reduire le risque de
brOlures, de choc electrique, d'incendie, de blessures
et I'exposition excessive a I'energie des micro-ondes :
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le four
micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions specifiques de
"PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE
D'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE DES
MICRO-ONDES" dans cette section.
[] Le four a micro-ondes dolt 6tre relie a la terre.
Brancher I'appareil uniquement sur une prise de
courant convenablement reliee a la terre. Voir les
"INSTRUCTIONS DE LIAISON ,ikLA TERRE"
pr6sentees dans cette section et dans les instructions
d'installation fournies.
[] Installer ou placer le four a micro-ondes uniquement
selon les instructions d'installation fournies.
[] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les recipients fermes - par exemple les
bocaux en verre fermes - peuvent exploser et on ne
doit pas les faire chauffer dans le four a micro-ondes.
[] Utiliser le four a micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin& telles qu'elles
sont decrites darts ce manuel. Ne pas utiliser de
vapeurs ou de produits chimiques corrosifs darts le
four a micro-ondes. Ce type de four est specifique-
ment con£u pour chauffer, cuire ou secher des ali-
ments. II n'est pas con£u pour des applications
industrielles ou de laboratoire.
[] Comme pour tout appareil menager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adequate.
[] Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes si le
cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est
endommag& s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s'il est tombe sur le plancher.
[] Tousles travaux de service doivent 6tre executes
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autorise pour les
op@ations d'inspection, de reparation ou de reglage.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la
porte a la section "Entretien du four a micro-ondes".
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
suite a la page suivante
3
background
!!!!!!!:i
{MPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI:tCURITE
, Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit_ du
four :
- Ne pas faire cuire {es aliments excessivement.
Surveiiler attentivement le four & micro-ondes apres
y avoir plac_ des produits en papier, en piastique
ou autres mat_riaux combustibles pour faciliter la
cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m_tailiques des sachets en
papier ou en plastique avant de placer de tels
sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de mat_riaux places &
I'int_rieur du four, maintenir la porte du four ferm_e,
arr_ter le four, d6brancher le four, ou interrompre
I'aiimentation _}ectrique au niveau du tableau de
distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit_ du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits
en papier, ustensiles de cuisine ou produits
alimentaires, Iorsqu'i{ n'est pas utilis_.
, Convient & I'utilisation au-dessus des appareils de
cuisson au gaz et _lectriques.
, Destin_ a I'utilisation au-dessus des cuisinieres avec
une largeur maximale de 36 po (91,44 cm).
[] Nettoyer souvent les hottes de ventilation. 11ne
faut pas {aisser la graisse s'accumuier sur la hotte
ou le filtre.
[] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en
m_ta{ de grande taille ne doivent pas _tre ins_r_s
dans le four & micro-ondes car ils peuvent crier un
incendie ou un risque de choc _lectrique.
[] Ne pas nettoyer avec des tampons m_talliques
r_curer. Des pieces peuvent se d_tacher du tampon
en br0lant et venir en contact avec des pieces
_lectriques qui pourraient causer un risque de choc
_lectrique.
[] Ne pas utiliser des produits en papier Iorsque
I'apparei{ fonctionne au mode "PAN BROWN" (sur
les modeles avec cette caracteristique).
[] Ne pas remiser des mat_riaux autres que les
accessoires recommand6s par le fabricant dans
ce four Iorsqu'il n'est pas utilis_.
[] Veiller a ne rien remiser directement sur le four
Iorsqu'i{ est en service.
[] Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
[] Nettoyer avec soin le fiitre du ventilateur de la hotte.
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les
produits de nettoyage de four & base de soude,
peuvent endommager le filtre.
[] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le
four a micro-ondes.
[] Ne pas remiser ce four & micro-ondes & I'ext_rieur.
Ne pas utiliser le four a micro-ondes & proximit_
d'eau - par exemple, pres d'un _vier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou
un emplacement similaire.
[] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branche-
ment dans I'eau.
[] Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauff_es.
[] Ne pas {aisser le cordon d'alimentation pendre sur
{e bord d'une table ou d'un comptoir.
[] Ne pas faire le montage au-dessus d'un _vier.
[] Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four
avec du papier m_tallique. Cette action causera un
surchauffage du four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la (c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endom-
porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une
exposition dangereuse & I'_nergie des micro-ondes.
II est important de ne pas entraver le fonctionnement
correct du dispositif de verrouillage de s_curit_.
(b)Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four
et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou
r_sidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les
surfaces d'_tanch_it_.
(d)
magi. II est particuli_rement important
que la porte du four ferme convenablement et
que les composants suivants ne soient pas endom-
magus :
(1) Porte (d_formation),
(2) Charni_res et dispositifs de verrouillage (bris_s
ou desserr_s),
(3) Joints de porte et surfaces d'_tanch_it_.
Seul un personnel d'entretien qualifi_ est habilit_
ex_cuter des r_parations ou r_glages sur cet
appareil.
background
, _i_i_i_i_i_ii_i_!_i_iiiiiiiiiii__i_i_i_i_i_ _ _,
Observer les dispositions de tousles codes et r_gle-
ments en vigueur regissant les installations elec-
triques. L'appareil dolt 6tre alimente uniquement par
un circuit 120 V CA/60 Hz, protege par un fusible de
15 A ou 20 A (on recommande I'utilisation d'un
fusible temporise). On recommande que cet
appareil soit alimente par un circuit independant.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise de courant _ 3
alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un d_c_s, un incendie ou un choc
_lectrique.
INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE
= Pour tout appareil m_nager connect_ par un
cordon d'alimentation :
II faut que le four a micro-ondes soit relie a la
terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison
la terre reduit le risque de choc electrique car le
courant electrique dispose d'un itineraire direct
d'acheminement a la terre. Le four a micro-ondes
est dote d'un cordon d'alimentation electrique qui
comporte un conducteur de liaison a la terre, avec
broche de liaison a la terre. On dolt brancher la
fiche sur une prise de courant convenablement
installee et reliee a la terre.
AVERTISSEIVIENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison a la terre peut susciter un
risque de choc electrique.
L'utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions
de liaison a la terre, ou qui n'est pas certain que le
four a micro-ondes soit convenablement relie a la
terre, devrait consulter un electricien qualifie.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Si le cordon d'ali-
mentation electrique est trop court, demander
un electricien qualifie d'installer une prise de courant
proximite du four a micro-ondes.
,, Pour un appareil _ connexion permanente :
Cet appareil dolt 6tre relie a un c_blage metallique
permanent relie a la terre, ou on dolt installer avec les
conducteurs d'alimentation electrique un conducteur
de liaison a la terre connecte a la borne ou au fil de
liaison a la terre de I'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour
d_placer et installer le four a micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut
causer une blessure au dos ou autre blessure.
S'il est necessaire de retirer I'ensemble four
micro-ondes/hotte de son emplacement d'installa-
tion, proceder comme suit
1. Debrancher le four a micro-ondes, ou inter-
rompre I'alimentation du courant.
2. Enlever les filtres et la grille d'event.
lie
Si les filtres Q sont
installes, pousser sur
I'onglet et faire glisser
chaque filtre vers le
bord exterieur pour le
retirer.
Oter les deux vis Q au
sommet de la caisse du
four a micro-ondes (les
vis les plus proches des
coins avant). Ne pas enlever les vis situees
pros du centre de la caisse.
o Enlever la grille d'event
la grille a part (s'il n'est
grille, voir la partie 4).
3. Apres avoir enleve tout
/ H H N
_. Conserver les vis et
pas possible d'enlever la
le contenu du four, y
compris le plateau rotatif
et son support, immobili-
ser la porte a la position
de fermeture avec du
ruban adhesif. Retirer
ensuite les deux vis _)
fixant le four a micro-
ondes au placard
superieur.
4. Maintenir I'ensemble hotte/four a micro-ondes en
place d'une main. Tirer sur le crochet _ pour sepa-
rer la hotte de la plaque de
montage. S'il n'est pas pos-
sible d'enlever la grille (voir
les instructions a la partie
2), inserer une boucle de fil
metallique mince ou un
instrument similaire a tra-
vers une ouverture de la
grille, pour tirer sur le cro-
chet.
5. Saisir le four a micro-ondes. Faire pivoter le four
micro-ondes vers le bas.
(Veiller ace que la porte ne
s'ouvre pas.)
6. Soulever/tirer les pattes de support _:_ en bas de la
plaque de montage. Placer le four a micro-ondes de
c6te sur une surface protegee.
1. Soulever prudemment le four a micro-ondes;
accrocher le four aux pattes de support sur le fond
de la plaque de montage.
2. Faire pivoter I'avant de la caisse du four a micro-
ondes vers le bas. Enfiler le cordon d'alimentation
travers le trou de passage en bas du placard
superieur.
3. Faire pivoter le four a micro-ondes vers le placard.
Pousser le four a micro-ondes contre la plaque de
montage, pour realiser I'emboftement sur le pla-
card.
4. Reinstaller les deux vis fixant le four a micro-ondes
au placard superieur.
5. Enlever le ruban adhesif qui immobilise la porte;
placer le plateau rotatif et le support dans le four.
6 Reinstaller la grille d'event.
7. Reinstaller les deux vis au sommet de la caisse du
four a micro-ondes (les vis les plus proches des
coins avant).
8. S'il y a des filtres, les reinstaller (voir "Installation et
entretien des filtres" si necessaire, a la section
"Entretien du four a micro-ondes".)
9. Brancher le four a micro-ondes ou retablir I'alimen-
tation du courant.
background
AVEC FOURA ICI O-OED
Cette section traite des concepts de la cuisson aux micro-ondes et pr6sente les principes
de base que I'utilisateur dolt connaftre pour faire fonctionner le four & micro=ondes. Life ces ren-
seignements avant d'utiliser le four.
U_nergie des micro-ondes n'est pas chaude. Les
micro-ondes suscitent la g6n_ration de chaleur au
sein m_me des aliments, et c'est cette chaleur qui
cuit les aliments.
Les micro-ondes sont similaires aux ondes de la
lumi_re ou aux ondes de t_16vision ou de radio. On
ne peut pas les voir, mais on peut en observer les
effets.
Dans le four & micro-ondes, un magn_tron g6n_re
les micro-ondes. Les micro-ondes accedent & la
cavit_ du four oQ elles agissent sur les aliments
presents sur le plateau rotatif en verre.
MagnO_on
CavitO du
Fond mOtallique Plateau tournant four
en verre
Les micro=ondes traversent sans les chauffer la
plupart des mat6riaux comme verre, papier et plas-
tique; ce sont les aliments qui absorbent 1'6nergie.
Les ustensiles m6talliques r_fl6chissent les micro-
ondes, et par consequent leur contenu n'absorbe
pas 1'6nergie des micro-ondes.
Toujours faire cuire les aliments pendant la pe-
riode minimale recommandee. Verifier la cuisson
de I'aliment. Si necessaire, appuyer sur la carac-
teristique JET START TM pendant le fonctionnement
du four ou apr6s le programme de cuisson (voir la
section "Utilisation de la caracteristique JET
STARTTM").
Remuer, retourner ou r_arranger les aliments en
train de cuire & peu pros au milieu de la p_riode de
cuisson pour toutes les recettes. Ceci aidera &
faire en sorte que I'aliment soit cult uniform_ment.
Si vous n'avez pas un couvercJe pour un plat,
utiliser du papier cir,, ou un essuie-tout ou une
pellicule de plastique de 1/4& 1/2po (6,35
12,7 mm) approuv_ pour les micro-ondes. Ne pas
oublier de tourner un coin de la pellicule de plas-
tique pour laisser la vapeur s'_chapper durant la
cuisson.
Le plateau tournant en verre du four a micro-ondes
se laisse traverser par les micro-ondes. Les
micro-ondes sont r6flechies par le fond metallique,
traversent de nouveau le plateau tournant en verre, et
sont absorbees par les aliments.
Lorsqu'il fonctionne, le four & micro-ondes peut
provoquer des interferences qui perturbent la
r_ception des radio-r_cepteurs, t616viseurs ou
_quipements similaires. En cas d'interf_rence, on
peut la r6duire ou 1'61iminerau moyen des mesures
suivantes :
Nettoyer la porte et les surfaces d'6tanch_it_ du
four.
R6gler I'antenne de r6ception du r_cepteur de
radio ou de t_l_vision.
D6placer le r_cepteur pour I'_loigner du four &
micro-ondes.
Brancher le four & micro-ondes sur une prise de
courant diff_rente, afin que le four et le radio-
r_cepteur et le t_l_viseur soient aliment_s par
des circuits diff_rents.
background
Ii !!R ,Riii!llil;i!! i, iiii li,ii:i!i !itili iiiiii!i!!ii!, ,i ii[)ii!!!!!(]illiiii!ii:;;()i,i!!!!!i
Tester votre vaissele ou ustensiles de cuisson
avant I'emploi. Pour d_terminer si on peut utiliser un
plat en s_curit_, le placer dans le four avec 250 mL
(1 tasse) d'eau & c6t& Faire fonctionner le four
pendant 1 minute & la puissance maximale (100%).
Si le plat s'_chauffe tandis que I'eau reste froide,
ne pas utliser le plat. Certains plats (m_lamine,
certaines vaiseles en c6ramique, etc.) absorbent
I'_nergie des micro-ondes et peuvent devenir trop
chauds pour _tre tenus ou peuvent ralentir les temps de
cuisson. Uemploi Iors de la cuisson d'un r6cipient
m_tallique non congu pour I'utilisation dans un four &
micro-ondes peut faire subir des dommages au four; il
en est de m_me des r6cipients contenant des m6taux
dissimul_s (attaches m_talfques, garniture de feuille
m6tallique, agrafes, glagures ou garnitures m6talliques).
Ne jamais s'appuyer sur la porte ni permettre & un
enfant de se suspendre & la porte quand ele est
ouverte.
Utliser des moufles. U6nergie des micro-ondes
n'6chauffe pas les r6cipients, mais les aliments
chauds peuvent les _chauffer.
Ne pas placer de journal ou autre papier imprim_
dans le four.
Ne pas essayer de faire s_cher des articles comme
fieurs, fruits, herbes, bois, papier, gourdes ou v_te-
ments dans le four.
Ne pas fake fonctionner le four & micro-ondes
Iorsqu'il est vide. Ceci pourrait en r6duire la
Iong6vit& Pour les essais de programmation du
four, mettre un r_cipient contenant de I'eau dans le
four. II est normal que la porte du four semble _tre
ondul_e apr_s qu'il ait fonctionn_ pendant quelque
temps.
Ne pas essayer de faire fondre de la paraffine dans
le four. La cire de paraffine ne fond pas dans un four
& micro-ondes, car elle est transparente aux micro-
ondes.
Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes &
moins que le plateau tournant en verre soit bien en
place et puisse tourner librement. Le plateau tour-
nant peut tourner dans un sens ou I'autre.
S'assurer que le plateau tournant est & I'endroit
dans le four. Manipuler Je plateau rotatif avec soin
Iorsqu'on le retire du four pour _viter de le casser. Si
le plateau tournant se fend ou casse, contacter le
marchand pour obtenir une piece de rechange.
Quand on emploie un plat & brunissement il dolt
_tre au moins _ 5 mm (_0po) au-dessus du plateau
tournant. Suivre le mode d'emploi fourni avec le plat
brunissement.
Ne jamais faire cuire ni r_chauffer un ¢euf entier
darts la coquile. Uaccumulation de vapeur dans
les ceufs entiers peut les faire exploser et risque
d'endommager le four. ]'rancher les ceufs durs
avant de les r_chauffer. Dans de rares cas, des
ceufs poch_s ont explos& Couvrir les ceufs poch6s
et les laisser reposer pendant une minute avant de
les couper.
Pour I'obtention des meileurs r_sultats,
m_langer plusieurs lois un liquide _pais avant de
le chauffer ou de le r6chauffer. Les liquides chauf-
f6s dans certains r_cipients (particul_rement les
r6cipients de forme cylindrique), peuvent s'6chauf-
fer excessivement. Le fquide peut projeter des
_claboussures en _mettant un fort bruit pendant ou
apr_s la p_riode de chauffage, ou Iors de I'addition
d'ingr_dients (granules de caf_, sachets de the,
etc.), ce qui suscite un risque de blessures pour I'u-
tlisateur et un risque de dommages pour le four.
II est possible que les micro-ondes n'atteignent
pas le centre d'un r6ti. C'est la chaleur g_n_r_e
dans les zones p_riph_riques du r6ti qui provoque
la cuisson de la zone centrale tout comme dans un
four traditionnel. C'est I& I'une des raisons pour
lesquelles on dolt pr_voir un temps de repos apr_s
la cuisson de mets comme r6tis, pommes de terre,
et pr_voir de m_langer certains aliments au cours
de la p_riode de cuisson.
Ne pas cuire de friture darts le four. Les usten-
siles de cuisson pour micro-ondes ne conviennent
pas et il est difficile de maintenir des temperatures
appropri_es de friture.
Ne pas faire cuire excessivement les potatoes
de terre. A la fin du temps de cuisson recom-
mand_, les pommes de terre devraient _tre encore
I_g_rement fermes, parce que leur cuisson se pour-
suit au cours du temps de repos. Apr6s la cuisson
au four a micro-ondes, laisser les potatoes de
terre reposer pendant 5 minutes. Ce temps per-
mettra b.la cuisson de se terminer.
Si la tension de la ligne d'alimentation _lec-
trique ou de la prise de courant est inf_rieure &
la tension normale de 110 volts, le temps de cuis-
son peut augmenter. Demander & un _lectricien
qualifi_ d'inspecter I'installation _lectrique.
background
@@ @ @
/
@
Le four a micro-ondesest congu pour rendrela preparation
des repas aussiagreableet productiveque possible.On
presenteci-dessousla Iste des principalescaracteristiques
du four,pourque vous puissiezI'utiliseraussi rapidementque
possible:
1. Poigneede la porte.Tirer pourouvrirla porte.
2. 8ysteme de verrouilage de securite de la porte. Le
four ne pout pas fonctionnersi la porte n'est pas bien
fermee.
3. Hublot avec grille metallique. La grille metalique
emp_he les micro-ondesde s'echapper.IIs'agitd'une
grillea perforationsqui permeta I'utilisateurde voir les
alimentsdans le four au coursde lacuisson.
4. Grillede cuisson (N° de pce 4393826).Utiliserla grille
pour mieuxutilser I'espacedisponible,pour placer
plusieursplatssimultanementdans lefour pourla cuis-
son.
5. Plateau rotatif en verre (N° de pce 4393751) (pas ilus-
tre).Placer le plateaudans la cavitedu four selon les
instructionsd'instalationci-dessous.Ce plateaufait
tournerle plat au cours de lacuisson du mets, ce qui
rend lacuisson plus uniforme.Ondolt rutiliserpour
chaquecuisson pourobtenir les meileurs resultats.On
place ce plateau rotatifdans lacavite en retrait,ce qui
maximiseI'espaceutilisabb et ameliore les resultatsde
cuisson.
6. Filtresa graisselfiltresau ¢harbon.Ces flltressont
pla_s dans la cavit&
7. Lampo au=dessus de latable de cuisson. Utilser cette
lampe pour I'edairagedu comptoirou de latable de cuis-
son,ou comme edairage nocturne.
8. I_tiquette du guide de cuisson. InformationimmO=,diate-
mentaccessiblesur lesdiversesfonctionsdu fou£
9. Touchesde commande pour ventilateur et lampe
d'eclairage de la tablede cuisson.
Tableaude commande.Utilser les touchestactilesou
pourselectionnerles diversesfonctions.
Grilled'event.
Lampe= cavitedu four.
Couvercle = orifice d'introductiondes micro=ondes.
Ptaquesignaletique (numerosde modeleet de serie).
Plat ovalede cuissona la vapeur TupperWave@de
Tupperware(non ilustre). Utiliserle platovale de cuis-
son a lavapeur avec la grillede cuisson a la vapeur en
place pourles alimentstels que poisson,legumes et
pommes de terre. Utiliserle platovale de cuissona la
vapeursans la grille de cuissona lavapeur en place,
pour les alimentstelsque le riz,les p_tes almentaires et
les haricotsblancs.
10.
11.
l&
14.
15.
Enlever le ruban adhesif du
Nervures circulaires pivot (n° de pce 4393754).
en saillie
Placer le support (n de pce
4393752) sur le fond de la
cavite du four.
,, Placer le plateau rotatif sur
le pivot. Veiller a placer les
Lepi nervures circutairesdu cen-
tre du dessous du plateau
entre les trois bran-ches du
pivot.
,, Les galets (n° de pce 4393753) du support doivent 6tre
pla_s & rinterieur de la partie en sailie au fond du
plateau rotatif.
,, Le plateau rotatif tourne dans le sens horaire et dans le
sens antihoraire. Ceci est normal.
9
background
Letableaudecommandedufoura micro-ondespermet
I'utilisateurdeselectionnerrapidementetfacilementles
fonctionsdecuissondesir6es.Onpresenteci-dessousla
listedestouchesdecommandedutableaudecom-
mande.
Pour plus de renseignements sur ces caracteris-
tiques, voir la section "Utlisation du four a micro-
ondes".
1. Afficheur. L'afficheur comprend une horloge et des
indicateurs qui donnent rheure du jour, les reglages
de temps de cuisson et les fonctions de cuisson.
2. POPCORN (MaYssouffl6). Appuyer sur cette touche
pour preparer du mais souffle dans le four a micro-
ondes. Le capteur du four determine le temps de cuis-
son en fonction de la quantite a servir.
3. BAKED POTATO (Pomme de terre au four).
Appuyer sur cette touche pour faire cuire 1 a 4
pommes de terre, sans entrer la puissance de
chauffage ou le temps de cuisson. Le capteur du four
indiquera au four le temps de cuisson en fonction de
la quantite d'humidite qu'il detecte des pommes de
terre.
4. FRESH VEGETABLE {L_gumes frais). Appuyer sur
cette touche pour faire cuire de 1 a 4 tasses (250 mL
1 L) de legumes frais, sans entrer la puissance de
chauffage ou le temps de cuisson. Le capteur du four
indiquera au four le temps de cuisson en fonction de
la quantite d'humidite qu'il detecte des legumes.
5. FROZEN VEGETABLE (L_gumes congel_s).
Appuyer sur cette touche pour faire cuire de 1 a 4
tasses (250 mL a 1 L) de legumes congeles, sans
entrer la puissance de chauffage ou le temps de cuis-
son. Le capteur du four indiquera au four le temps de
cuisson en fonction de la quantite d'humidite qu'l
detecte des legumes.
6. FROZEN ENTREE (Mets congel6s}. Appuyer sur
cette touche pour faire cuire un mets congele de 10
20 oz (283 ou 567 g), sans entrer la puissance de
chauffage ou Jetemps de cuisson. Le capteur du four
indiquera au four Jetemps de cuisson en fonction de
la quantite d'humidite qu'il detecte du mets congeJ&
7. BEVERAGE (Boisson}. Appuyer sur cette touche
pour fake chauffer une ou deux tasses de 8 oz (250
mL) d'une boisson, sans entrer la puissance de
chauffage ou Jetemps de cuisson. Le capteur du four
indiquera au four le temps de cuisson en fonction de
Jaquantite d'humidite qu'il detecte de la boisson.
8. DINNER PLATE (Assiett6e). Appuyer sur cette
touche pour faire chauffer une assiettee d'aliments
sans entrer la puissance de chauffage ou Jetemps de
cuisson. Le capteur du four indiquera au four le temps
de cuisson en fonction de la quantite d'humidite qu'l
detecte de I'alment.
9. SOUP (Soupe). Appuyer sur cette touche pour faire
chauffer 1a 4 tasses (250 mL a 1 L) de soupe sans
entrer la puissance de chauffage ou le temps de cuis-
son. Le capteur du four indiquera au four le temps de
cuisson en fonction de la quantite d'humidite qu'l
detecte de la soupe.
SENSOR ONE TOUCH
LIGHT VENT FAN
10. STEAM COOK (Cuisson _ la vapeur). Appuyer sur
cette touche pour faire porter I'alment et le Iquide rapi-
dement a une temp@ature d'ebulition. La fonction s'a-
justera automatiquement a une temp@ature de vapeur
pour eviter I'ebullition excessive.
11. CARACTI=RISTIQUE JET DEFROSTTM
(Decongelation). Appuyer sur cette touche pour
decongeler les aliments surgeles sans entrer les temps
et les puissances de chauffage.
12. SIMMER COOK (Cuisson par mijotage). Appuyer
sur cette touche pour faire mijoter les soupes, mets en
sauces, ragoQtset autres aliments liquides.
13. COOK (Cuisson). Appuyer sur cette touche pour faire
cuire des aliments qui peuvent 6tre cuisines au four
micro-ondes, sans entrer les temps et les puissances
de chauffage.
14. REHEAT (Rechauffage). Appuyer sur cette touche
pour rechauffer des aliments qui vont aux micro-ondes
sans entrer les temps et les puissances de chauffage.
15. COOK TiME (Temps de ¢uisson). Appuyer sur cette
touche, ensuite sur les touches num@iques pour regler
un temps de cuisson.
16. COOK POWER (Puissance de ¢hauffage). Appuyer
sur cette touche Iorsquele temps de cuisson a ere
regle, suivi par une touche num@ique afin de regler Ja
quantite d'energie des micro-ondes utiJiseepour fake
cuire [aliment. Appuyer aussi sur cette touche pour
prolonger ou raccourcir un temps de cuisson pr@egl&
10
background
17.WARMHOLD(Garderauchaud).Appuyersurcette
touchepourgarderauchaudlesalimentscultset
tiedesdansvotrefouramicro-ondes.Onpeututiliser
WARMHOLDindependammentoupoursuivre
automatiquementunprogrammedecuisson.
18.Touchesnum6riques.Appuyersurlestouches
num@iquespourentrerlestempsdecuisson,puis-
sancesdechauffage,quantites,poids,categories
d'afments.
lg. CLOCKSET(Reglagede I'horloge), Appuyer sur
cette touche pour entrer I'heure du jour.
20. TIMER SET (R6glage de la rninuterie). Appuyer sur
cette touche pour regler la minuterie.
21. TIMER OFF (Arr6t de la minuterie). Appuyer sur
cette touche pour annuler la minuterie.
22. START/ENTER (Mise en rnarche/Entr6e). Appuyer
sur cette touche pour commander la mise en marche
d'une fonction.
23. Caract6ristique JET STAR'P. Appuyer sur cette
touche pour faire cuire I'aliment pendant 30 secondes
la puissance de chauffage maximale.
24. OFF/CANCEL (Arr_t/Annulation}. Appuyer sur cette
touche pour effacer une commande incorrecte,
annuler le programme durant la cuisson ou pour
effacer I'affichage.
25. LIGHT ON/NIGHT/OFF (Lumi_re et veilieuse).
Appuyer sur cette touche pour alumer la lumi@eou la
veileuse ou les eteindre.
26. VENT FAN 4 SPEEDS (Ventiiateur _ 4 vitesses).
Appuyer sur cette touche et choisir 1, 2, 3, 4 ou 0
pour la vitesse de votre ventilateur.
27. TURNTABLE ON/OFF (Marche/arr6t du plateau
rotatif). Appuyer sur cette touche pour faire tourner
ou arr6ter le pJateaurotatif.
Vo_refour & micro-ondes est fourni avec signaux sonores
qui peuvent vous guider Iors du r_glage et de I'utilisation
du four.
r_ Un signal sonore de programmation est 6mis Iors
de chaque pression sur une touche.
_ Un long signal sonore indique la fin d'une p@iode
de minutage & rebours de la minuterie.
r;_r_-]r;_r;_ Quatre signaux sonores indiquent
la fin d'une p@iode de cuisson.
r;_E_ Deuxsignaux sonores courts et rapides sont
6mis a chaque minute pendant les 15 premi@esminutes
apr_s un signal de fin d'une p@iodede cuisson, pour
rappeler& I'utilisateur qu'il faut retirer lemets du four.
r;_E_ Deuxsignaux sonores courts et rapides sont
6mis pendant que vous entrez ou sortez une caract@is-
tique dissimul6e (par exemple, verrouillage contre les
enfants).
E_E_E_ Trois signaux sonores sont 6mis apres
une entree incorrecte au cours de la programmation.
Pour d_sactiver le signal sonore de prograrnrnation :
APPUYER SUR
et maintenir la pression pendant 5 secondes
Pour remettre en rnarche Jesignal sonore de pro-
gramrnation :
APPUYER SUR
et rnaintenir la pression pendant 5 secondes
Pour d6sactiver tousles signaux sonores & rexcep-
ton du signal de fin de rninuterie :
APPUYER SUR
et maintenir la pression pendant 5 secondes
Pour activer les signaux sonores :
APPUYER SUR
@
et rnaintenir la pression pendant 5 secondes
REMARQUE : Deux signaux sonores seront entendus
Iorsque les signaux sonores sont actives ou desactiv6s.
Ceci surviendra seulement Iorsque le four est au mode
d'attente.
II suffit d'ouvrir la porte du four pour interrompre la cuisson
au cours d'un programme de cuisson. Le four cesse
immediatement de chauffer le ventilateur s'arr6te, mais la
lampe reste alumee. Pour reprendre la cuisson, fermer la
porte du four et
APPUYER SUR
Si on ne desire pas reprendre la cuisson :
e Fermer la porte du four et la lampe s'eteint.
OU
, APPUYER SUR
REMARQUE : Avant de regler une fonction, appuyer sur
OFF/CANCEL pour s'assurer qu'il n'y a pas d'autres fonc-
tions en marche.
11
background
Lorsdelacuissond'alimentsavectempsdecuisson
selectionneparrutilisateur,
onpeutplacerdeuxas-
siettesde26,7cm
.........................................................................................................(10_/_po)c6teac6te,ou
bienuneassietteplus
grandequeleplateau
rotatifetdeuxassiettessur
lagrillesuperieure,soit4
assiettesentout.Pour
obtenirlesmeilleursresul-
tats,verslemilieudela
periodedecuisson,tour-
nerlesassiettesd'undemi-tourjusqu'acequeI'element
enavantdeI'assiettesoitaI'arriere.Proc@derdem6me
pourlerechauffaged'unplusgrandplatdecuissonde9
13po(23a39cm).Lorsduchauffagede4assiettes,les
tournercommeindiquedessousetchangerlesassiettes
dudessusaveccelleduhas.Pourfairechaufferensem-
blelesdeuxassiettesaubasouuneassietteplusgrande,
leplateaurotatifdolt_treimmobilis&
VouspouvezI'immobiliserenappuyant
surlatoucheTURNTABLEON/OFF.
"TURNTABLEOFF"apparaftsurI'af-
fichage.SivousappuyezsurlatoucheTURNTABLE
ON/OFFavantdemettreenmarchelafonctiondecuis-
son,votrefourvousavertirad'entreruntempsdecuisson
sansavoiratoucherCOOKTIME.Votreplateaurotatif
seraremisenmarcheIorsquelacuissonesttermineeou
IorsquevousappuyezsurOFF/CANCEL(Arr6t/annula-
tion).
REMARQUE : On ne peut commander rimmobilisation du
plateau rotatif Iorsqu'on selectionne une fonction de cuis-
son automatique.
Le verrouillage du four immobilise les touches du tableau
de commande pour emp_cher I'utilisation accidentelle du
four & micro-ondes.
Pour verrouiHer le tableau de commande :
APPUYER SUR
Deux signaux sonores seront entendus et i_ apparaftra
sur I'affichage. Lorsque le tableau de commande est
verrouill_,trois signaux sonores seront entendus et le mot
LOCK apparattra si vous appuyez sur n'importe quelle
touche & I'exception de VENT FAN4 SPEEDSet LIGHT
ON/NIGHT/OFF,les touches num_riques 1 et 2 et
START/ENTER.
Pourd_verrouiHerletableaudecommande:
APPUYER SUR
et maintenirlapressionpendant5 secondes
Deux signaux sonores seront entendus et PI dispara_tra
de I'affichage.
Vous pouvez r_gler le four & micro-ondes pour afficher
vos commandes alors que vous les entrez, sans mettre
en marche le magn_tron. Cette caract6ristique vous aide
apprendre a utiliser votre four sans faire cuire r_ellement
vos aliments. Ceci surviendra seulement Iorsque le four
est au mode d'attente.
Pour r6gler _acaract6ristique d_rnonetration/ren=
se|gnements :
APPUYER SUR
et maintenir lapression pendant5 seeendes
Deux signaux sonores seront entendus et un petit "d"
appara_trasur I'affichage.
Pour annuler la caract_ristique d6rnonstration/ren-
seignements :
APPUYER SUR
et maintenir la pression pendant 5 secondes
et maintenir la pression pendant 5 secondes
Deux signaux sonores seront entendus et le petit "d"
dispara_trade I'affichage.
12
background
Lagrilledecuissonpermetunemeilleureutilisationde
I'espacedisponiblepourlacuissonsimultaneeducon-
tenudeplusieursrecipients.
Sivousavezbesoind'unegrillederemplacement
(pieceno4393826),vouspouvezencommanderune
devotrecompagniedeserviced6sign6eouen
appelantleCentred'interactionaveclaclienteleen
composantle1-800-807-6777.S'assurerd'avoirle
num@odemoduledevotrefourIorsdelacommande.
Placercorrectementlagrillesursessupports(sur
lesparoislateralesdufour).
REMARQUES:
Utiliserlagrillede cuissonuniquementpourfaire
cuirele contenu de deux recipients sur plus de 1
niveau.
Utiliser la grille uniquement clans le four a micro-
ondes.
,, Ne pas laisser le recipient place sur la grille tou-
cher le sommet ou les parois du four.
,, Ne pas utiliser la grille avec le plat de brunissage.
,, Ne pas placer un recipient de cuisson en metal
sur la grille.
,, Ne pas faire fonctionner le four Iorsque la grille est
placee sur le fond du four; ceci pourrait faire subir
des dommages a la finition int@ieure du four.
,, Utiliser des mitaines de four pour sortir les articles
du four a micro-ondes.
,, Ne pas faire cuire des aliments directement sur la
grille. Les placer d'abord dans des contenants
allant au micro-ondes.
,, Ne pas remiser la grille en metal dans le four. Des
etincelles et des dommages au four pourraient en
resulter si une personne met accidentellement le
four en marche.
La touche en bas & gauche du tableau de com-
mande contr61e le ventilateur d'_vacuation & 4
vitesses.
REMARQUE : Deux secondes apr_s le dernier
appui sur la touche VENT FAN 4 SPEEDS, I'af-
fichage retoume & I'affichage pr6cedent.
1. Choisir la vitesse du ventilateur.
APPUYER SUR
@
Appuyer sur la touche et la d6compte passera
de 4 _ 0. Choisir le r6glage d6sir6.
=
REMARQUE : Si la temperature de la cuisini_re
ou de la table de cuisson au-dessous du four
micro-ondes devient trop chaude, le ventilateur
d'evacuation de la hotte d'aspiration se mettra
automatiquement en marche au reglage HIGH
(Haut) pour proteger le four. Le ventilateur peut
fonctionner pendant une p_riode maximale
de 1 heure pour refroidir le four. Darts ce cas,
la touche VENT FAN 4 SPEEDS, n'arr6tera
pas le ventiiateur.
Arr ter le ventilateur en faisant le
r glage a O.
APPUYER SUR
13
background
_i_¸
ffiii)}_
iiiiiiii: il;7iA Giiii!iiT iiiii!!iiiLA iil !iiiii!!!!!ii iii!i Tiliiiiiii ;!!i; iii
La touche en bas & droite du tableau de commande
contr61e I'_clairage de la table de cuisson/dessus de
comptoir
2. I_teindre la lampe a votre gr&
APPUYER SUR
(1 ou 2 lois, en fonction du r_glage de la lumibre)
1. Allumer la lampe.
APPUYER SUR
@
(une fois pour la lumi_re r_guli_re, deux fois pour
la veilleuse}
Lors du branchement initial du four ou apr_s une
panne de courant, I'affichage indiquera <,: >>.Si
une heure du jour n'est pas r6gl_e, <, : >>clignotera
jusqu'au moment oQ I'on appuie sur une touche.
REMARQUES :
Si on appuie sur une heure invalable et si on
appuie sur CLOCK (horloge), trois signaux
sonores seront entendus. Entrer I'heure correcte.
Si on appuie sur la touche CANCEL/OFF (annula-
tion/arr_t) Iors du r6glage de I'horloge, I'affichage
affichera la derni_re heure de r6glage.
Pour arr6ter I'horloge, appuyer sur CLOCK, la
touche num6rique 0 et de nouveau sur CLOCK, et
I'heure r_gl_e disparaftra et _ : >>apparaftra sur
I'affichage.
2. Entrer I'heure du four.
Exemple pour 12:00 :
APPUYER SUR ON OBSERVE
3. Completer votre entree.
APPUYER SUR ON OBSERVE
ou
1. Appuyer sur CLOCK.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Illlil:tl IIIL!lll
14
background
iii iii!!!!Ei; , j iiiiiiiiiiii!iiiiSiiiiiiiiiiiiii!!!!
Vous pouvez utiliser votre four & micro-ondes
comme minuterie de cuisine. Utiliser la minuterie
pour des p6riodes allant jusqu'& 99 minutes.
REMARQUE : Le four peut fonctionner pendant que
la minuterie est utilisee. Pour life le compte
rebours de la minuterie pendant une periode de
cuisson, appuyer sur la touche TIMER SET.
REIVIARQUE : Si vous n'executez pas cette
etape moins de 5 secondes apr6s I'etape 2,
"START?" apparaftra. Vous avez alors 1 minute
pour appuyer sur TIMER SET ou START/ENTER
avant que I'affichage retourne a I'heure du jour.
A la fin du compte & rebours :
ON OBSERVE
1. Appuyer sur TIMER SET.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Durant le compte & rebours :
2. Entrer la dur_e de la p_riode du
compte _ rebours.
Exemple pour 1 minute, 30 secondes :
APPUYER SUR ON OBSERVE
APPUYER SUR ON OBSERVE
OU
REMARQUE : Si vous entrez plus de 4 chiffres,
les 4 premiers chiffres disparaTtront et le ou les
chiffres suivants apparaTtront du c6te droit alors
que vous les entrez.
3. Commencer le compte a rebours.
APPUYER SUR ON OBSERVE
OU
(heure du jour}
15
background
¸ii ¸iiiiiii!i!!!!!
ii ii!,,i!iiiiii::iiiii ii!!i!! i:i<iiii !ii i ;iii :i!iii'iii li iiliiii!ii!iii i!il i'i
La caract_ristique JET START vous permet de faire
cuire des aliments pendant 30 secondes & une
puissance de chauffage maximale ou d'ajouter 30
secondes de plus & votre programme de temps de
cuisson. Vous pouvez aussi utiliser cette caract6ris-
tique pour prolonger les temps de cuisson en multi-
ples de 30 secondes, jusqu'& 99 minutes.
REMARQUES :
Pour prolonger les programmes de temps de
cuisson en multiples de 30 secondes, appuyer
sur la touche de la caract@istique JET START
d'une fagon r6p6t_e pendant la cuisson.
Apr_s avoir ferm_ la porte, vous pouvez entrer la
caract@istique JET START sans avoir & appuyer
sur START/ENTER.
Si vous appuyez sur la touche de la caract@is-
tique JET START durant la cuisson, le four fera la
cuisson & la puissance de chauffage actuellement
choisie. Si vous appuyez sur la touche de la car-
act@istique JET START apr_s la fin de la cuisson,
le four fera la cuisson & la puissance de chauffage
maximale. Vous pouvez aussi changer la puis-
sance de chauffage apr_s avoir appuy_ sur la
touche de la caract@ristique JET START en
appuyant sur COOK POWER (puissance de
chauffage), les touches num@iques pour la nou-
velle puissance de chauffage et sur
START/ENTER. Vous pouvez utiliser la caract@is-
tique JET START seulement pour la fonction du
temps de cuisson.
1. S'assurer que I'aliment est darts le four.
2. Appuyer sur la touche de la carac-
t_ristique JET START.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Exemple pour une cuisson pendant
30 secondes :
Si un temps de cuisson pr_r6%tl_est trop long ou trop
court, on peut prolonger ou raccourcir le temps de
cuisson apr_s avoir choisi COOK, REHEAT, la carac-
t_ristique JET DEFROSTrMou la commande ONE
TOUCH de d_tection except_ pour le r_:jlage POP-
CORN (m_flssouffle). Pour une fonction rapide, vous
pouvez seulement changer le temps de cuisson apr_s
avoir entr_ une quantit_ d'aliments, mais avant le
commencement de la cuisson. Pour la commande
ONE TOUCH de d_tection, vous pouvez seulement
changer le temps de cuisson dans I'intervalle de 20
secondes apr_s avoir choisi le type d'aliments.
Par exemple, dans le r_glage REHEAT, apr_s avoir
choisi le type d'aliments et avoir rempli la quantit_ :
Pour raccourcir le temps de cuisson :
APPUYER SUR ON OBSERVE
deux fois
Pour r_gler de nouveau le temps de cuisson original :
APPUYER SUR ON OBSERVE
Pour prolonger le temps de cuisson :
trois fois
APPUYER SUR
@
ON OBSERVE
une fois
(exemple pour r_chauffage
automatique}
16
background
UTILISATIOHDUFOUR.
Cette section vous donne des instructions pour chaque fonction. Veuillez lire ces instructions
attentivement.
iI.iii!i_i_iiiiiiiiii iiJ_ii_ii_!iii_i_iiii!Cii!i_iii_iiii_i_
1. Placer votre aliment darts le four et
fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (temps de
cuisson).
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
4. Mettre le four en marche.
APPUYER SUR ON OBSERVE
A la fin du temps de cuisson :
ON OBSERVE
3. Entrer le temps de cuisson.
APPUYER SUR ON OBSERVE
(quatre signaux sonores
seront entendus)
Q
Exemple pour 1 minute, 30 secondes :
On peut changer le temps de cuisson & tout
moment durant la cuisson en r_p6tant les _tapes 2,
3et 4.
17
background
!)iI iiI:'::::
Pour I'obtention de melleurs r6sultats, certains recettes recommandent des puissances de
chauffage diff6rentes. Plus la puissance de chauffage est faible, plus la cuisson est lente. Chaque
touche num6rique repr6sente aussi un pourcentage diff6rent de puissance de chauffage. De nom-
breux fvres de recettes aux micro-ondes vous indiquent par un chiffre, un pourcentage ou un nora
quele puissance de chauffage employer.
Le tableau suivant vous donne le pourcentage de puissance de chauffage que repr6sente chaque
touche num6rique de m6me que le nora de la puissance de chauffage de cuisson habituelement
uttis6e. Le tableau indique aussi quand uttiser chaque puissance de chauffage. Suivre la recette
ou le mode d'emploi sur I'embalage si disponible.
RI::MARQLIE : Consulter un livre de recettes fiable pour les temps de cuisson.
Cuisson et chauffage d'alments qui demandent une puis-
sance de chauffage moindre que maximale (p. ex. poisson
entier et pain de viande)
7 = 70% de la puissance maximale Moyenne-haute Rechauffage d'une seule portion d'aliments
6 = 60% de la puissance maximale Cuisson d'aliments delicats tels que les plats au fromage et
aux oeufs, les poudings et fians
Cuisson de plats en sauce non remuables tels que la
lasagne
5 = 50% de la puissance maxi- Moyenne Cuisson de jambon, volaille enti_re et r6tis
male Pour faire fondre le chocolat
male .....
Chauffage du pain, des bnoches et des patlssenes
3 = 30% de la puissance maxi- Moyenne-basse, D6congelation d'aliments comme pain, poisson, viande,
male decong61er volaille et mets precuits.
2 = 20% de la puissance maxi- Amollissement du beurre, fromage et cr_me glacee
male
1 = 10_/oOde la puissance maxi- Basse Maintien des aliments au chaud
male Elimination du froid des fruits
18
background
Onpeutchangerlestempsde cuissonou lespuis-
sancesdechauffagepourune_tape&tout
momentapr_sle d6butdecette6tapeenr6p6tant
les6tapes2,3 et/ou4 et5.
1. Placer I'aliment darts le four et fermer
la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (temps de
cuisson).
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
3. Entrer le temps de cuisson.
APPUYER SUR ON OBSERVE
d)
d)
Exemple pour 7 minutes, 30 secondes :
4. R_gler la puissance de chauffage.
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
Exemple pour puissance de cuisson & 50 %
APPUYER SUR ON OBSERVE
OU
@
(r_p_ter jusqu'a ce que la puissance de chauffage
d_siree apparaisse)
5. Mettre le four en marche.
APPUYER SUR ON OBSERVE
A la fin du temps de cuisson :
ON OBSERVE
(quatre signaux sonores
seront entendus)
Pour I'obtention de meilleurs r_sultats, certaines
recettes indiquent une puissance de chauffage
pour une certaine dur6e, et une autre puissance de
chauffage pour une autre dur6e. Votre four peut
_tre r6g16 pour changer automatiquement d'une
puissance A une autre et ce jusqu'A 3 6tapes.
Vous pouvez s_lectionner des fonctions de cuisson
dans un ordre quelconque. Cependant si on utilise
la caract_ristique JET DEFROST rM,ce r6glage doit
_tre fait en premier.
REMARQUE : On ne peut pas faire la cuisson par
d_tection avec la cuisson par _tapes.
1. Placer I'aliment darts le four et fermer
la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (temps de
cuisson).
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
suite a la page suivante
19
background
':I'¸ii!!iiiiT!! !iiiiiii ! iii :illi!i ii !!!!!i
3. Entrer le temps de cuisson pour la 6. Mettre le four en marche.
premiTre @tape. APPUYER SUR ON OBSERVE
APPUYER SUR ON OBSERVE
©
Exemple pour 7 minutes, 30 secondes :
4. R6gler la puissance de chauffage
pour la premi6re @tape.
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
Exemple pour puissance de cuisson & 50 %
APPUYER SUR ON OBSERVE
@
ou
@
(repeter jusqu'it ee que la puissance de ehauffage
dTsirTe apparaisse)
Apr6s la fin de la premi6re @tape, la prochaine
@tape (ou les prochaines @tapes) commencera
compter & rebours. A la fin du temps de cuisson :
ON OBSERVE
(quatre signaux sonores
seront entendus)
On peut changer les temps de cuisson ou les puis-
sances de chauffage pour une @tape _ tout moment
apr6s le d6but de cette @tape en r6p@tant les @tapes
2, 3 et/ou 4 et 5.
5. R@p@ter les @tapes 2, 3 et 4 pour
r@gler le temps de cuisson et la
puissance de chauffage pour
chaque 6tape additionnelle.
Uaffichage contient une barre d'indication de progr@s,
qui indique jusqu'& quel point les fonctions de cuisson
sont rendues et combien il reste de fonctions a ex6-
cuter. La Iongueur compl@te de la barre repr6sente le
temps de fonctionnement estim6 du programme de
cuisson. La barre indicatrice de progr@savance ligne
par ligne au cours d'un programme.
Les 12 segments de la barre indicatricede progr@s
donnent une estimation du progr6s au cours de la
cuisson et montrent le rapport de temps qui reste aux
fonctions de cuisson. A la fin du programme de cuis-
son, tous les 12 segments seront allum6s.
REMARQUE : La barre indicatrice de progr6s apparatt
avec COOK, JET DEFROST% REHEAT et Sensor
ONE TOUCH Cooking, mais non avec les fonctions de
cuisson manuelles.
2O
background
i iiiJ!,,!i!i!iH:! ii!'Ii, H 2i!Iiiii::!ii:i!!iil;; i iiii !,,iill :i:
Vous pouvez faire cuire des aliments qui vont aux
micro-ondes tout simplement en choisissant une
cat6gorie et la quantit6. Le programme COOK a
des temps et des puissances de chauffage
pr@6gl_s pour 5 categories (voir tableau ci-apr_s).
Pour utilisation de COOK, suivre les _tapes
ci-dessous :
3. Appuyer sur la touche num_rique
pour entrer la quantitY.
Exemple pour 3
tranches
ON OBSERVE
1. Touch
G
une fois
ON OBSERVE
4. Appuyer sur
2. Appuyer sur COOK 1 a 5 fois pour
choisir le type d'aliment.
_ Exemple pour
bacon
3 fois
OU
Appuyer sur une touche num@ique pour
choisir le type d'aliment.
Exemple
pour bacon
ON OBSERVE
ON OBSERVE
(le compte
rebours peut
varier)
REMARQUES :
Si vous n'entrez pas une quantit6 en moins de 2
secondes, COOK vous incitera & choisir une
quantitY. Vous avez alors 1 minute pour entrer une
quantit_ et pour appuyer sur START/ENTER (mise
en marche/entr_e). A d_faut de le faire, le r6glage
de COOK sera annulS.
Si vous appuyez sur COOK 6 lois, I'affichage
retourne au r_glage Rice (riz).
Si vous avez besoin de plus ou de moins de
temps, ne pas appuyer de nouveau sur la touche
COOK. Appuyer sur la touche COOK POWER
avant d'appuyer sur la touche START/ENTER.
(Voir "Changement des temps de cuisson
pr@_gl_s" dans la section "Familiarisation avec le
four & micro-ondes'.)
Lors de la cuisson du bacon, consid@er que les
diff@ences de quantit6 de graisse, de viande, de
1'6paisseur et de la salaison du produit affecteront
la fagon dont le bacon est cult. De m_me, le
bacon en tranches r6guli@es donne en moyenne
environ 16 tranches par livre (0,5 kg).
La barre d'indication de progr_s montre le temps
approximatif qui reste.
II IIIII
21
background
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et en quelle quantit@ pour chaque type.
ALIMENT APPUYER OU APPUYER SUR QUANTITES QUE VOUS
SUR LA TOUCHE POUVEZ CHOISIR
COOK* NUMleRIQUE
Riz une lois 1 0,5 a 2 tasses**
(capteur) (125 mL a 500 mL)
L6gumes en conserves 2 fois 2 1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)
Bacon 3 lois 3 1 a 6 morceaux, _paisseur
moyenne
C_r_aies (instantan_es) 4 lois 4 1 a 4 portions
Pain dor_ (congel_) 5 lois 5 1 & 4 morceaux
*Vous devez appuyer sur COOK une lois avant de choisir le type d'aliment.
** Comme set aliment est cuit par d@tection, vous n'avez pas a entrer une quantit@. La quantit@ indiqu@e iciest celle que vous pouvez
cuire. Apr@s avoir choisi le type d'aliment et appuy@ sur START/ENTER, ,, SENSE ,, apparaRra sur I'affichage. De m@me, le capteur a
besoin de 2 minutes 30 secondes pour chauffer apr@s que le four a @t@branch@ a une alimentation @lectrique ou apres une panne de
courant. Si vous commencez la cuisson par d@tection durant une p@riode de chauffage, ,, SENSE ,, apparaTt sur I'affichage jusqu'_ ce
la p@riode de chauffer soit termin@e. L'@nergie des micro-ondes ne sera pas activ@e avant que le capteur soit ti@de.
On peut faire r@chauffer des aliments qui vont au
micro-ondes sim )lement en choisissant une cat@-
gorie et une quantit@. La fonction REHEAT a des
temps et des }ulssances de chauffage pr@r@gl@s
3our 4 cat@gories (voir tableau suivant).
Pour utiliser REHEAT, suivre les _tapes ci-dessous
1. Appuyer sur
@
une fois
On observe
On observe
Exemple )our
mets en sauce
3. Appuyer sur une touche num_rique
pour entrer la quantit&
Exemple pour 1
tasse (250 mL)
On observe
2. Appuyer sur REHEAT 1 a 4 fois pour Exemplepour 1
choisir le
type d'aliment, tasse (250 mL)
_ Exemple pour
mets en sauce
3 fois
OU
Appuyer sur une touche num@rique pour choisir
le type d'aliment.
Exemple pour
mets en sauce
22
background
4. Appuyer sur
On observe
(le compte
rebours peut
varier)
REMARQUES :
Si vous n'entrez pas une quantit6 en moins de 2
secondes, REHEAT vous incitera &choisir une
quantitY. Vous avez alors 1 minute pour entrer une
quantit6 et pour app,uyer sur START/ENTER (mise
en marche/entr6e). A d6faut de le faire, le r6glage
REHEAT sera annul6.
Si vous appuyez sur REHEAT 5 lois, I'affichage
retourne au r_glage Pizza Slice.
Si vous avez besoin de plus ou de moins de temps,
ne pas appuyer de nouveau sur la touche REHEAT.
Appuyer sur la touche COOK POWER avant d'ap-
puyer sur la touche START/ENTER. (Voir
"Changement des temps de cuisson pr@_gl_s"
dans la section "Familiarisation avec le four & micro-
ondes'.)
Lots du r_chauffage d'un gros muffin ou bagel (4 oz
[113 g]), utiliser le r6glage pour 2 morceaux. Le
r_glage pour 1 morceau r6chauffe 1 muffin ou bagel
de format r6gulier, ou 2 petits pains.
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et en quelle quantit_ pour chaque type.
ALIMENT APPUYER OU APPUYER SUR QUANTITES QUE VOUS
SUR LA TOUCHE POUVEZ CHOISlR
REHEAT* NUMERIQUE
Mets en sauce 3 fois 3 1 & 4 tasses (250 mL & 1 L)
.........." "...........................................................".............................................................................................................................................................4...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1a4morceaux,2oz!57g/chocun
* Vous devez appuyer sur REHEAT une fois avant de choisir le type d'aliment.
** Apres avoir choisi le type d'aliment et la quantit6, appuyez sur START/ENTER, ,, SENSE ,, apparattra sur I'affichage. De mSme, le cap-
teur a besoin de 2 minutes, 30 secondes pour rechauffer apres que le four a _te branch6 _ une alimentation electrique ou aprSs une
panne de courant. Si vous commencez la cuisson par detection durant une p@iode de r6chauffage, ,, SENSE ,, apparaft sur I'affichage
jusqu'a ce la p@iode de chauffage soit termin_e. U_nergie des micro-ondes ne sera pas activ_e avant que le capteur soit tiede.
23
background
iiiiiiiiiiii i
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
2. Appuyer sur WARM HOLD.
ON OBSERVEAPPUYER SUR
@
La touche WARM HOLD garde au chaud les ali-
ments cuits dans votre four a micro-ondes. Vous
pouvez utiliser la touche WARM HOLD par elle-
m6me ou pour suivre automatiquement un pro-
gramme de cuisson.
REMARQUES :
Les aliments cults avec couvercle devraient _tre
couverts durant la periode de garde au chaud.
Les produits de p_tisserie (tartes, chaussons,
etc.) ne devraient pas 6tre couverts durant la
periode de garde au chaud.
Les repas complets gardes chauds sur une as-
siette devraient 6tre recouverts durant la periode
de garde au chaud.
Ne pas utiliser plus d'un programme complet de
garde au chaud. La qualite de certains aliments
pourra _tre affectee par la prolongation.
1. Placer I'alirnent cuit et chaud darts le
four et fermer la porte.
3. Mettre le four en marche.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Lorsqu'on entre des instructions de cuisson,
appuyer sur la touche WARM HOLD avant d'ap-
puyer sur la touche START/ENTER ou durant la
cuisson.
Lorsque le dernier programme de cuisson est ter-
mln6, vous entendrez deux signaux sonores.
"WARM" apparattra pendant que le four continue
de fonctionner.
Votre four & micro-ondes comporte une fonction
automatique de cuisson par 6bullition et & la
vapeur. Les aliments qui convJennent pour la cuis-
son & la vapeur sont les pommes de terre ou le riz.
Le four fonctionne en 2 6tapes.
La premiere _tape porte rapidement I'eau au
point d'_bullition.
La deuxJ_me _tape s'ajuste automatiquement
une temp6rature de vapeur pour cuire d61icate-
ment & la vapeur les aliments.
Utiliser le plat ovale de cuisson a la vapeur
TupperWave<_'de Tupperware Iors de I'utilisation de
cette fonction.
_,Economic d'energie.
_,Economic de temps de cuisson.
_,Cuisson 16g_re, sans mati6re grasse.
_,Preservation des vitamines et des mineraux.
_,Preservation de I'apparence originale de I'aliment.
_,Preservation de la couleur de I'aliment.
24
background
Le plat ovale de cuisson a la vapeur
TupperWave® de Tupperware comporte
quatre secUor|s :
_' Un contenant ovale de 1,6 pinte (1,5 L) de forme sans
coins pour donner une distributionoptimale des micro-
ondes
Une grille de cuisson a la vapeur de 1,3 pinte (1,2 L) qui
est placee directement sur le contenant ovale. Les ori-
fices sont a la base de la grille de cuisson a la vapeur. La
grille de cuisson a la vapeur accentue la circulation de la
vapeur durant la cuisson.
,, Un couverde de cuisson, qui est place directement sur le
contenant et sur la grille de cuisson a la vapeur.
,, Un couvercle flexible qui s'emploie seulement pour le
remisage dans un refrig6rateur ou congelateur.
Plat ovale de cuisson a la vapeur
flexible
,_Couvercle de cuisson
))_Grille de cuisson a la
vapeur (1,3 pte)
Contenant (1,6 pte)
La grille de cuisson _ la vapeur
Utiliser le plat ovalede cuisson a la vapeur avec la grille de
cuisson a la vapeur en place pour les aliments tels que
poisson, legumes et pommes de terre. Utiliser le plat ovale
de cuisson a la vapeur sans la grille de cuisson a la vapeur
en place pour les aliments tels que le riz, les p_tes alimen-
taires et les haricots blancs. Utiliser des mitaines de four
Iorsque vous retirez le plat ovale de cuisson a la vapeur
quand il est chaud.
Propriet6s du rnat_riau
Le mat_riau lisse et luisant :
Peut resister a des temperatures de -11°F (-24°C)a 392°F
(200°C) de sorte que les plats peuvent 6tre places aux
micro-ondes directement apres avoir eta dans le congela-
teur.
Est totalement transparent aux micro-ondes.
,, Pratiquement incassable dans des conditions normales
d'utilisation non commerciale.
,, Le couvercle flexible peut 6tre utilise dans le refrigerateur
ou le congelateur, et non dans le four a micro-ondes.
,, Proteger le contenant en essuyant les edaboussements
avant rutilisation et eviterde faire cuire de petites quantites
d'aliment a haute teneur en matieres grasses et en sucre.
Ajouter au moins 1,5 oz (50 mL) de liquide au contenant
Iors de rutilisation de lafonction de cuisson a la vapeur.
Si on utilise le contenant sans la grille de cuisson a la
vapeur (par exemple pour la cuisson du riz),on peut avoir
besoin de plus d'eau.
Toujourslaisser un temps de repos afin de donner une dis-
tribution uniforme de la temperature dans I'aliment et pour
completer le procede de cuisson.
Ne pas utiliserle plat ovale de cuisson a la vapeur dans un
four conventionnel ou de type combin& avec les fonctions
"Crisp" ou "Grill"ou sur des elements electriques ou des
brQleursa gaz.
Ne jamais utiliserle plat ovale de cuisson a la vapeur dans
un four a micro-ondes sans le couverde de cuisson.
,,Pour eviter d'egratigner le produit, utiliser des ustensiles en
plastique pour prepareret servir les aliments.
,,S'assurer que les plats sont refroidis a la temperature
ambiante avant d'utiliser le couvercle flexible.
Ne jamais placer le couvercle flexible dans le four a micro-
ondes.
Ne pas utiliserd'emballage en plastique ou en aluminium
dans le four a micro-ondes.
Pour assurer un chauffage uniforme des aliments, ne pas
remplir a rexces le plat ovale de cuisson a la vapeur ou la
grille de cuisson a la vapeur. Le remplissage a la moitie
environ est un critere raisonnable.
1. Yereer de _'eau dans le contenant inf6rieur du plat
ovale de cuisson & la vapeur. Si on utilise la grille de
cuisson _ la vapeur, placer I'aliment dessus et le mettre
sur le fond du contenant. Ensuite placer le couvercle
de cuisson. (Si on n'utilise pas la grille de cuisson & la
vapeur, plus d'eau peut 6tre requise.)
2. Placer le plat ovale de cuisson & la vapeur au centre
du plateau rotatif. Fermer la porte du four.
3. Appuyer sur la touche STEAM COOK.
4. Appuyer sur les touches num_dques pour entrer le
temps de cuisson & la vapeur.
5. Appuyer sur la touche START/ENTER.
Pour v_dfier I'aliment au cours de la cuisson _ la vapeur,
ouvrir la porte seulement Ioreque le four compte
rebours le temps de cuisson & la vapeur.
Le plat ovale de cuisson a la vapeur peut 6tre lave au lave-
vaisselle. Le couvercle flexibledevrait 6tre place dans le
panier superieur du lave-vaisselle.Apres la cuisson, tremper
les elements de la grille de cuisson a la vapeur dans reau
savonneuse pour enlever tousles aliments colles. Au besoin,
utiliserune brosse douce pour enlever les particules d'ali-
ments des orifices de la grille de cuisson. Pour les taches
tenaces, remplir le contenant d'eau chaude et de poudre
pour lave-vaisselleou d'eau froide et d'eau de Javel et laiss-
er tremper, ensuite rincer a fond.
25
background
iiii",iii!i!i iiii!!i!:iiii, ii::ii iiii!i!!iiii:: iiiii!!Ciii ii iiiiii il ;iii!i iiii!'i
Vous pouvez d_geler des aliments en choisissant une
cat_gorie et un r_glage de poids. La caract6ristique
peut 6tre utilis6e seulement pour la d6cong_lation tr_s
rapide d'aliments congel_s dans les cat6gories de
viande, volaille ou poisson. Utiliser la d_cong_lation
manuelle pour d'autres aliments ou pour des poids qui
ne sont pas indiqu_s. La caract6ristique JET DEFROST
a des temps et des puissances de chauffage pr_r_gl_s
pour 3 categories (voir tableau suivant).
Pour utiliser la caract_ristique JET DEFROST,
suivre les _tapes suivantes :
1. Appuyer sur
une fois
On observe
2. Continuer a appuyer sur la touche de
la caract_ristique JET DEFROST pour
choisir la cat_gorie d'aliments,
une lois
On observe
Exemple pour
les viandes
Exemple pour
les viandes
3. Appuyer sur la(les) touche(s)
num_rique(s) pour entrer le poids.
Entrer le poids correct.
_) Exemple
pour 1,1 Ib
On observe
Exemple
pour 1,1 Ib
4. Appuyer sur
On observe
(le compte
rebours peut
varier)
5. Vers la moiti_ du programme, le four
donnera un signal.
L'indicateur affichera "TURN". Tourner I'aliment
et ensuite appuyer sur la touche START/ENTER.
Si vous n'ouvrez pas la porte et si vous ne
tournez pas I'aliment, alors le four continuera de
faire un bip et continuera la d_cong_lation mais
cette d_cong_lation prendra plus de temps.
NOTES:
Si vous n'entrez pas un poids en moins de 2 se-
condes, la caract_ristique JET DEFROST vous
incitera & entrer un poids. Vous avez alors 1
minute pour entrer un poids et pour appuyer sur
la touche START/ENTER. A d_faut de le faire, la
caract_ristique JET DEFROST sera annul_e.
Si vous entrez un poids plus _lev_ que le plus
haut poids permis pour le r_glage de votre ali-
ment, 3 signaux sonores seront entendus et le
mot "RETRY" (Essayer de nouveau) apparaftra
sur I'affichage Iorsque vous appuyez sur la
touche START/ENTER. Ensuite le poids mini-
mal/maximal accord_ sera affich_.
Si vous appuyez sur la touche de la caract_ris-
tique JET DEFROST 4 fois, I'affichage retourne au
r_glage Meats (Viandes).
Si vous avez besoin de plus ou de moins de
temps pour la d_cong_lation, ne pas appuyer de
nouveau sur la touche de la caract_ristique JET
DEFROST. Appuyer sur la touche COOK POWER
avant d'appuyer sur la touche START/ENTER.
(Voir "Changement des temps de cuisson
pr_r_gl_s" _ la section "Familiarisation avec le
four & micro-ondes'.)
Voir le tableau de la caract_ristique JET
DEFROST plus loin dans cette section pour les
directives de d_cong_lation pour chaque aliment.
Pour d_congeler les articles qui ne sont pas
indiqu_s dans le tableau de la caract_ristique JET
DEFROST, utiliser 30 % de la puissance de
chauffage. Se r_f_rer & un livre de recettes fiable
pour des renseignements au sujet de la d_con-
g_lation.
26
background
iii iiiiiiiii !! iiiiii ii :ii i iii:ili!ii! iili! !i! , I!!!i'!! i!::iiii i iiii J!
, i:ii i iii i: i ' , iiii :I ii i iiiii i: i:: i i iiiiiiiiil li: ! ¸ ¸¸
La forme de I'emballage affecte la rapidit6 de d6con-
g_lation d'un aliment. Les emballages minces se
d_cong_leront plus rapidement que les emballages
_pais
Alors que les aliments commencent _ d6congeler,
s_parer en morceaux. La s6paration des morceaux
rend la d6cong6lation plus 6gale.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium
pour prot6ger les morceaux d'aliments tels que les
ailes de poulet, extr_mit6s patte, queues de poisson
ou endroits qui peuvent commencer a devenir
chauds. S'assurer que le papier d'aluminium ne
touchent pas les parois, le fond ou le plafond du four
micro-ondes.
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et en quelle quantit6 pour chaque type.
APPUYER SUR OU APPUYER SUR LA POIDS QUE VOUS POUVEZ RF:GLER
ALIMENT JET FROST* TOUCHE NUMERIQUE (en dixi_mes de livre)
Viandes une lois 1 0,2 & 6,6 (91 g & 2994 g)
VoiaiHe deux fois 2 0,2 & 6,6 (91 g & 2994 g)
Poisson trois lois 3 0,2 & 4,4 (91 g & 1998 g)
*Vous devez appuyer sur la touche de caract_ristique JET DEFROST une fois avant de choisir le type d'aliment.
ALIMENT iNSTRUCTiONS SPECIALES
Boeuf La viande de forme irr6guli_re et les gros morceaux de viande avec gras
Bceuf hach_, en vrac
Bceuf hach6, en gaiettes
Bifteck de ronde, bifteck de filet,
morceau & braiser, palette &
braiser, c6te de bceuf, r6ti de
croupe roul_
devraient avoir les sections _troites ou celles constitu6es de gras recou-
vertes de papier d'aluminium au d_but d'un programme de d_cong6lation
Ne pas d6congeler moins de _/_Ib (113 g).
Ne pas d6congeler moins de deux galettes de 4 oz (113 g).
Placer sur une grille de r6tissage qui va au four & micro-ondes.
Bceuf & ragoOt Placer dans un p!at de cuisson gu! va au foul _ m!oro-oDdes_
Agneau
Cubes pour ragoQt Placer dans un plat de cuisson qui va au four & micro-ondes.
C6telettes (1 po [2,5 cm] d'epaisseur) Placer sur une grille de r6tissage qui va au four b, micro-ondes.
Pol'c
C6telettes (1/2 po [13 mm] d'e-
paisseur), Hot dogs, entrec6tes,
c6tes de style campagne, r6ti de
porc (desosse), saucisses, en
chapelet
Saucisses, en vrac
Placer sur une grille de r6tissage qui va au four & micro-ondes.
Placer dans un plat de cuisson qui va au four & micro-ondes.
27
background
!!!!!!ii ....
ii: iii ;i ii ii iii i!
ALIMENT iNSTRUCTiONS SPC:CIALES
Poulet Placer le poulet avec la poitrine vers le haut sur une grille & rStissage qui va au four &
Entier micro-ondes. Terminer la d_cong_lation par immersion dans I'eau froide Enlever les
abats Iorsque le poulet est partiellement d_congel&
(jusqu'& 9 V, Ib [4,3 kg])
Placer sur une grille & rStissage qui va au four b, micro-ondes.
En morceaux
Terminer la d_cong_lation par immersion dans I'eau froide.
Poulet de Comouailles Placer sur une grille & rStissage qui va au four & micro-ondes. Terminer la d_cong_la-
Entier tion par immersion dans I'eau froide.
Placer sur une grille a rStissage qui va au four & micro-ondes. Terminer la d_cong_la-
Poitrine tion par immersion dans I'eau froide.
(moins de 6 Ib [2,7 kg])
Filets
Placer dans un plat de cuisson qui va au four & micro-ondes. S_parer soigneusement
les filets sous I'eau froide.
Dames
Entier
Placer darts un plat de cuisson qui va au four & micro-ondes. Faire couler I'eau froide
sur le poisson pour terminer la d_cong_lation.
Placer dans un plat de cuisson qui va au four & micro-ondes. Couvrir la t_te et la
queue de papier d'aluminium; ne pas laisser le papier d'aluminium toucher les patois
du four 9,micro-ondes. Terminer la d_cong_lation par immersion dans I'eau froide.
Crustac6s
Placer dans un plat & cuisson qui va au four & micro-ondes.
Crabe, queues
de homard,
crevettes,
petoncles
28
background
Lorsqu'onutiliselacaract@istiqueJET
DEFROSTTM, on dolt entrer le poids net (le poids
de I'aliment moins le contenant). Entrer le poids
de 1/10 Ib (45 g) pr_s.
Utiliser seulement la caract@istique JET
DEFROST pour les aliments crus. La caract@is-
tique JET DEFROST TM donne le meilleur r6sultat
Iorsque I'aliment & d@ongeler est compl_tement
congel6. Si I'aliment est partiellement d6gel_, tou-
jours r6gler un poids d'aliment moindre (pour un
temps de d@ong61ation plus court) afin d'em-
p_cher I'aliment de cuire.
Pour obtenir de meilleurs r_sultats, un temps de
repos pr@_gl6 est compris dans le temps de
d@ong_lation. Ces d_lais peuvent hisser penser
que le temps de d@ong_lation est plus long que
pr@u. (Pour plus de renseignements sur le temps
de repos, voir "Conseils de cuisson aux micro-
ondes" dans la section "Guide de cuisson".)
Vous avez probablement I'habitude de lire les poids
exprimes en livres et en onces qui sont des frac-
tions de la livre (ex. 4 onces = 113,4 g [X Ib]).
Toutefois, pour entrer le poids de I'aliment dans la
caract@istique JET DEFROST, il faut pr@iser les
livres et dixi6mes de livre.
Si le poids est indique en fractions de livre sur I'em-
ballage de I'aliment, on peut utiliser le tableau suiv-
ant pour convertir le poids en fractions d@imales.
ONCES GRAMMES POIDS DI_ClMAL
1,6 45,4 0,10
3,2 90,7 0,20
4,0 113,4 0,25 Un quart de livre
4,8 136,1 0,30
6,4 181,4 0,40
8,0 226,8 0,50 Une demi-livre
9,6 272,2 0,60
11,2 317,5 0,70
29
background
Votrefour&micro-ondesvouspermetde mijoter
dessoupes,metsensauce,ragoQtset autresali-
mentsliquides.IIvoussuffitde r_glerletempsde
mijotageet votrefourporteravotrealimentau
pointd'_bullitionet ensuitele laisseramijoterpen-
dantletempsquevoussp6cifiez.
4. Appuyer sur START/ENTER.
APPUYER SUR ON OBSERVE
REMARQUES :
Vous ne pouvez pas changer la puissance de
chauffage ou le r6sultat de cuisson pour le
r6glage SIMMER COOK.
Cette fonction utilise le capteur. Le capteur a
besoin de 2 minutes 30 secondes pour r_chauffer
Iorsque le four vient d'etre branch6 & I'alimenta-
tion _lectrique ou apr_s une panne de courant. Si
vous commencez la cuisson SIMMER COOK pen-
dant une p6riode de r_chauffage, 1'6nergie des
micro-ondes ne sera pas activ_e avant que le
capteur soit tilde.
Lors de la cuisson de I_gumes, augmenter la
quantit_ d'eau & 1/4& 1/2tasse (60 & 125 mL).
Recouvrir le plat avec un couvercle solide, soit le
couvercle fourni avec le plat ou une assiette. Ne
Le four portera I'aliment au point d'_bullition.
L'aliment sera ensuite soumis au mijotage
pendant le temps que vous avez r_gl_.
pas utiliser une pellicule en plastique.
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................m_thode suivante : placer le contenant avec de I'eau
1. Placer I'aliment au four et fermer la
porte.
2. Appuyer sur SIMMER COOK.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Utiliser un contenant qui peut contenir assez d'eau
pour couvrir completement I'aliment Iors de la cuis-
son, tel qu'un chaudron de 3 ptes (12 tasses [2,84 L),
avec un couvercle. Lors de la preparation de p&tes
alimentaires ou de nouilles, ajouter 1 c. & soupe (15
mL) d'huile & I'eau avant de faire bouillir. Utiliser la
dans le four et suivre les _tapes 2-4, en r_glant le
temps de mijotage & 1 seconde. A la fin du signal,
placer I'aliment dans I'eau et brasser jusqu'& ce que
le tout soit completement couvert d'eau. Placer le
couvercle. R_p_ter les _tapes 2-4, en r_glant le
temps de mijotage que vous d_sirez.
Vous pouvez changer la dur_e de mijotage pendant
le mijotage en r_p_tant les _tapes 2, 3 et 4.
3. Appuyer sur la touche num_rique
pour entrer le temps de mijotage.
APPUYER SUR ON OBSERVE
Exemple pour 30 minutes :
3O
background
Votrefour &micro-ondes comporte un capteur
qui d6tecte I'humidit6 d6gag6epar I'aliment.La
quantit6 d'humidit6 indique au four le temps de
chauffage pour la cuisson ou le r6chauffage de
votre aliment. Vous pouvez utiliser la cuisson
par d6tection au moyen de ONE TOUCH (une
touche) Iors de la pr6paration de 8 genres d'aii-
ments. [I suffit d'appuyer sur la touche pour
I'aliment que vous d6sirez faire cuire ou chauf-
fer. Les instructions simples pour ces fonctions
sont donn6es aux pages suivantes.
REMARQUES :
Si vous d6sirez faire la cuisson en entrant un temps
et une puissance de chauffage, voir "Guide de cuis-
son aux micro-ondes" dans la section "Guide de
cuJsson'.
Le four doit 6tre branch6 & une prise de courant au
moins 2 1/2minutes avant la cuisson par d6tection.
La temp6rature de la piece ne doit pas d6passer
95oF (35oC).
S'assurer que I'ext6rieur du contenant de cuisson et
I'int6rieur du four sont secs. Essuyer chacun avec
un essuie-tout en papier.
Lorsqu'on couvre les aliments, s'assurer de laisser
une ouverture assez grande pour que I'humidit6
s'6chappe de sorte que le d6tecteur puisse d6ter-
miner la cuisson ou le temps de r6chauffage.
D9
Pour utiliser la cuisson par
Sensor ONE TOUCH :
1. Placer I'aliment dans le four et fermer la
porte.
2. Appuyer sur la touche Sensor ONE
TOUCH :
La cuisson avec Sensor ONE TOUCH com-
mencera automatiquement apr_s un bref d6lai.
(Voir tableau de cuisson Sensor One Touch.)
3. La barre de progr_s au bas de {'af-
fichage indique le temps approximatif
qui reste.
31
background
!iiii!iiii ii!!!!!iiii!iiiii!iiii i!!iiiiiiiiii!iiii i!!iiii!!!iiiiiii !
AUMENT QUANT_T¢: .,_ MODE D'EMPLOI
SERVIR
Ma'_'ssouffl_ 3,5 oz (100 g), 3 oz o Faire _clater sac _ la fois. Si vous utilisez une machine &faire
(85 g), 1,75 oz (50 g) _clater le ma=saux micro-ondes, suivre les instructions du
fabricant.
Potatoes de 1 a 4 moyennes, Percer plusieurs lois chaque pomme de terre avec une fourchette
terre au four environ 10 a 13 oz et les disposer sur le pourtour du plateau dans le four, a au moins
(284 a 369 g) cha- 1 po (2,5 cm) les unes des autres. Laisser la pomme de terre
cune reposer pendant 5 minutes pour terminer la cuisson.
L_gumes 1 a 4 tasses Les sortir de I'emballage. Placer les legumes dans un contenant
surgel_s (250 mL a 1 L) pour micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser
une ouverture d'echappement de I'air.
La plupart des legumes ont besoin d'6tre remues et de reposer
pendant 2 a 3 minutes apres la cuisson.
L_gumes frais 1 a 4 tasses Placer les legumes humides dans un contenant pour micro-ondes.
(250 mL a 1 L) Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air.
La plupart des legumes ont besoin d'6tre remues et de reposer
pendant 2 a 3 minutes apres la cuisson.
Mets surgel6s Meilleurs resultats si Sortir de I'emballage externe. Degager la pellicule sur 3 c6tes.
le mets est de 10 a Si le mets ne se trouve pas dans un contenant pour micro-
20 oz (284 a 567 g) ondes, le placer sur une assiette, le couvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air.
La plupart des mets demandent 2 a 3 minutes de repos apres la
cuisson.
Boisson 1 ou 2 tasses de 8 oz Ne pas couvrir. La forme du gobelet affectera le rechauffage
(250 mL) du contenu -- si etroit et haut, le contenu sera peut-6tre plus
chaud; si le contenant est plus evase a la partie superieure
(p. ex. tasse a mesurer de 1 tasse [250 mL], le contenu pourra
6tre moins chaud).
Assiett_e 1 portion (ou 1 as- Placer le mets a rechauffer sur une assiette ou un equivalent.
siette) (8 a 16 oz [0,2 Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture
4,5 kg]) d'echappement de I'air.
Soupe 1 a 4 tasses _ Placer la soupe a rechauffer dans un contenant de taille
(250 mL a 1 L) adequate et allant au four a micro-ondes. Recouvrir d'une pel-
licule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de
I'air.
32
background
GUIDEDECUISSON
Si on augmente ou diminue la quantit6 d'aliments
qu'on pr6pare, le temps qu'il faut pour la cuisson peut
aussi varier. Par exemple, si on double une recette, on
ajoute un peu plus de la moiti_ du temps de cuisson
original requis. V_rifier pour le r_sultat et, si n_cessaire,
ajouter plus de temps en courts intervales.
i :i;
Plus la temp6rature initiale des aliments est
basse, plus le temps de cuisson est long. Un mets &
la temperature ambiante se r_chauffera plus rapide-
ment qu'un mets qui sort du r_frig_rateur.
Un aliment contenant beaucoup de graisse ou de
sucre s'6chauffe plus rapidement qu'un mets con-
tenant beaucoup d'eau. La graisse et le sucre
atteignent _galement une temperature plus _lev_e
que I'eau au cours de la cuisson.
Plus I'aliment est dense, plus le temps de cuisson
est long. Un produit alimentaire "tr6s dense",
comme la viande, n_cessite une p_riode de cuisson
plus Iongue qu'un produit moins dense ou plus
poreux comme un g&teau _ponge.
LilI : !:
Des morceaux d'aliments plus petits cuisent plus
rapidement que des gros morceaux, et des portions
almentaires de forme identique cuisent plus unifor-
m_ment que des aliments de forme irr6gul_re.
Darts le cas d'aliments de forme irr_guli_re, les
parties les plus minces cuisent plus rapidement que
les parties _paisses. Placer les parties les plus
minces des ales et pilons de poulet au centre du plat.
Ii ::iii IIiA ,i
Lorsqu'on remue ou retourne les aliments, la
chaleur est distribute plus rapidement jusqu'au cen-
tre du plat, ce qui 6vite une cuisson excessive & la
p_riph6rie de I'aliment.
: i',1 iLi,:!'ii';I!:
Recouvrir les aliments pour :
R6duire les _claboussures
R6duire le temps de cuisson
Retenir I'humidit_ des aliments
Tout materiau de protection transparent aux micro-
ondes est convenable. Voir "Familiarisation avec le four
micro-ondes" pour les materiaux qui laissent passer
les micro-ondes. Si vous utilisez la fonction Sensor,
s'assurer que I'event fonctionne.
liiiii:; i I=
Plusieurs types d'alments sont naturelement
prot6g_s par une peau ou membrane (par exemple,
pommes de terre, saucisses, jaunes d'oeuf, et
certains fruits). L'accumulation de vapeur sous la
membrane au cours de la cuisson peut provoquer
I'_clatement de ces aliments. Pour _viter I'accumu-
lation de la pression et emp_cher I'_clatement,
perforer la surface de ces aliments avec une
fourchette, un cure-dent ou une brochette.
Toujours pr6voir un certain temps de repos apr_s
la cuisson. Le temps de repos qui suit une operation
de d_cong_lation et de cuisson am61iore toujours
les r_sultats, car la distribution de temperature est
ainsi plus uniforme.
Le temps de repos n_cessaire d_pend du volume
et de la densit6 des aliments. II n'est parfois pas
plus long que le temps qu'il faut pour retirer le plat
du four et I'apporter jusqu'& la table. Cependant,
dans le cas de plats plus volumineux et d'aliments
plus denses, le temps de repos n_cessaire peut
atteindre 10 minutes.
Pour I'obtention des meilleurs r_sultats, r_partir
les aliments uniform_ment dans I'assiette. On peut
r6aliser ceci de plusieurs manieres :
Darts le cas de la cuisson de plusieurs morceaux
du m6me aliment, comme des pommes de terre, les
placer en cercle pour obtenir une cuisson uniforme.
Darts le cas de la cuisson d'aliments de formes
ou d'_paisseurs diff_rentes, comme les poitrines
de poulet, placer les parties les plus minces ou les
plus petites des aliments vers le centre du plat, oQ
la cuisson se fera en dernier.
Placer les tranches de viande minces les unes
par-dessus les autres.
Lots de la cuisson ou du r6chauffage d'un pois-
son entier, rayer la peau - ceci I'emp6chera de se
craqueler.
Ne pas laisser les aliments ou le r_cipient toucher la
partie sup6rieure ou les parois du four. Ceci
emp_chera la formation d'arcs.
33
background
_i_iii_i _iiiii '_i_i,iii__ii_'_i_i_i_ 'iii!W__i _iiiii/i_,i_'_,_
'iiii iii ii
On ne doit pas utiliser de r_cipient m_tallique dans un
four & micro-ondes. IIy a cependant certaines excep-
tions. Lorsqu'on achete un aliment ou mets pr_condi-
tionn_ dans un r_cipient en aluminium, voir les instruc-
tions qui figurent sur I'emballage. Lors de I'emploi de
contenants en papier d'aluminium, les temps de cuis-
son peuvent _tre plus longs parce que les micro-ondes
ne p_n_trent que le dessus de I'aliment.
Dans le cas de r_cipients en aluminium qui ne sont
pas accompagn_s d'instructions, observer les
directives suivantes :
Placer le r_cipient dans un bol en verre et ajouter
pas plus de .64 cm po) d'eau pour recouvrir le
fond du r_cipient. Ceci permettra le chauffage uni-
forme du fond du r_cipient.
Toujours retirer le couvercle pour _viter que le four
subisse des dommages.
Utiliser uniquement des r_cipients non endommag_s.
Ne pas utiliser des r_cipients de hauteur
sup_rieure & 1,9 cm (% po).
Le r_cipient dolt 6tre au moins a moiti_ rempli.
Pour _viter les 6tincelles, il faut qu'il y ait un
espace d'au moins .64 cm po) entre le r_cipient
en aluminium et les parois du four, et _galement
entre deux r_cipients en aluminium.
Toujours placer le contenant sur le plateau rotatif.
Le r_chauffage d'aliments dans des r_cipients en
aluminium est g_n_ralement deux lois plus long que
le r_chauffage dans un r_cipient en plastique, verre,
porcelaine ou papier. Le moment ou les aliments
sont pr_ts variera en fonction du type de contenant
utilis&
Pr_voir un temps de repos de 2 & 3 minutes apr_s
la cuisson afin que la chaleur se r_partisse unifor-
m6ment dans tout le r6cipient.
CiI!i_i;_i_ii iii_!!ii_ii:_;ii:_i!_i_i_!___;ii_i_i_iiiii_i_iii_ii_'ili _iiii_ii:::_'ii___:i_i_i_i:ii_i!!_
Ne pas pr6parer de conserves dans le four. Les
pots en verre ferm_s peuvent exploser et faire subir
des dommages au four.
Ne pas utiliser le four pour la st_rilisation d'objets
comme biberons, etc. II est difficile de maintenir
la temperature _lev_e n_cessaire pour st_rilisation.
ICRO'-OEDES
Pour que le four & micro-ondes ait toujours
une belle apparence et fonctionne bien pen-
dant Iongtemps, il convient d'en assurer con-
venablement I'entretien. A cette fin, bien
observer les instructions suivantes.
Pour les surfaces int_rieures : Laver souvent avec
une eau savonneuse tilde et une _ponge ou un linge
doux. Utiliser seulement des savons doux non
abrasifs ou un d_tergent doux. Veiller a maintenir
propres les surfaces de contact de la porte avec
le ch&ssis du four (fermeture de la porte). Bien rin-
cer avec de I'eau propre. Avec le temps, certaines
taches peuvent apparaftre sur les surfaces, du fait de
la projection de particules alimentaires pendant la
cuisson. Ceci est normal.
Pour _liminer les salet_s tenaces, faire bouillir 250
mL (1 tasse) d'eau dans le four pendant 2 & 3 mi-
nutes. La vapeur g_n_r_e ramollira les salet_s. Pour
_liminer les odeurs & Hnt_rieur de la cavit_ du four,
faire bouillir 250 mL (1 tasse) d'eau additionn_e de
jus de citron ou de vinaigre.
Pour les surfaces ext_rieures et le tableau de
commande : Utiliser un linge doux avec un nettoyant
en atomiseur pour le verre. Appliquer le nettoyant
pour le verre sur un linge doux et ne pas vaporiser
directement sur le four.
REMARQUE : Les produits de nettoyage abrasifs,
tampons de laine d'acier, tissus rudes, certains
essuie=tout, etc., peuvent endommager le tableau de
commande et les surfaces internes et externes du
four.
Pour nettoyer le plateau tournant et son support,
les laver dans de I'eau savonneuse tilde; pour les
zones comportant des salet_s tenaces, utiliser un
produit de nettoyage doux et une _ponge & r_curer. Le
plateau tournant en verre et son support sont lavables
au lave-vaisselle.
34
background
i iiiiiiiiiii ! !iii, !iiiii!iii !!!!:ii!!ill!ii: !iliiiJ !i iiiiiiii ili:!!ii!il
Les filtres (aluminium) pour attraper la graisse doivent
6tre enleves et nettoyes souvent, au moins une fois
par mois. Vous pouvez commander des filtres de
rechange pour la graisse (PN 8169758) de votre mar-
chand Whirlpool autorise le plus proche.
Les filtres au charbon ne peuvent pas _tre laves. Pour
le meilleur rendement, nous recommandons de rem-
placer les filtres au charbon & tous les six & douze
mois. Vous pouvez commander les filtres au charbon
de remplacement (PN 4393791) de votre marchand
Whirlpool autoris_ le plus proche.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique
avant de retirer les filtres.
Replacer tousles panneaux avant de faire
la remise en marche.
Le non=respect de ces instructions peut
causer un d_c_s ou un choc _lectrique.
1. D_connecter le four a micro-ondes ou interrompre
I'alimentation electrique.
2. Pour enlever le filtre a graisse, glisser chaque ill-
tre vers le c6t& Tirer le filtre vers le bas et
appuyer sur I'autre c6t& Le filtre se degagera.
3. Pour enlever les filtres au charbon, pousser Far-
riere de chaque filtre en I'eloignant de vous. Cette
action fera glisser I'avant du filtre hors de la levre
inferieure. Abaisser le devant du filtre vers le bas,
et extraire le filtre en le faisant glisser.
Levre
....sup_rieure
Levre
inf6rieure
4. Ce module est fourni avec des filtres & graisse qui
se lavent au lave-vaisselle. Placer le filtre & graisse
dans un lave-vaisselle vide et laver.
REMARQUE : Le lavage de ces filtres avec de la
vaisselle sale peut salir le filtre avec des particules
de la vaisselle, de sorte que nous recommandons
de laver les filtres s_par_ment dans un lave-vais-
selle vide.
5. Pour r6installer les filtres au charbon, pousser
chaque filtre vers I'arri_re de I'ouverture, entre les
levres superieure et inferieure, contre les ressorts.
Abaisser le devant du filtre contre la I_vre
superieure. Faire glisser le filtre vers I'avant tout en
le poussant contre la levres superieure. Le filtre
sera maintenant tenu en place entre les I_vres, par
le ressort.
35
background
6.Pourremplacerlesfiltres a graisse,glisser leill-
tredansla rainuredu cadresurun c6tede I'ouver-
ture.Pousserle filtreversle hautet appuyersur
I'autrec6tepourlefixerenplace.
2. Oterlesdeuxvisde montagedela grille d'_vent,
au-dessus du couvercle (les deux vis externes).
7. Glisser le bas de la grille du ventilateur en place.
Appuyer sur le haut jusqu'a enclenchement.
Replacer les vis de montage.
8. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter I'ali-
mentation electrique.
REIVIARQUE : Ne pas utiliser la hotte sans le filtre
graisse en place.
1. D6connecter le four a micro-ondes ou interrompre
I'alimentation electrique.
2. Enlever les vis de montage du couvercle de I'am-
poule.
3. Faire basculer la grille vers I'avant, puis soulever
pour enlever la grille.
4. Soulever le cabochon de I'ampoule.
Vis de montage
3. Nous recommandons de remplacer la(les)
ampoule(s) avec des ampoules de 30 watts
douille de candelabre (PN 4393681) disponibles de
votre compagnie d'entretien d6signee ou en
tel6phonant au Centre d'interaction avec la clientele
en composant le 1-890-897-6777. S'assurer d'avoir
le numero de votre modele Iors de la soumission
d'une commande.
4. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter
I'alimentation electrique.
5. Remplacer I'ampoule par une ampoule de 30 watts
base de cand_labre (PN 4393681) disponible de
votre marchand Whirlpool autoris_
6. Rabattre le cabochon.
7. Ins6rer le sommet de la grille d'6vent dans son
Iogement. Pousser par-dessous pour ex6cuter
I'emboftement. R_installer les vis de montage.
I I
1. D6connecter le four a micro-ondes ou interrompre 8. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter
I'alimentation electrique. I'alimentation electrique.
36
background
U IONS ETI PONSES
Puis-je faire fonctionner le four _ micro-ondes sans Non. Si vous enlevez ou tournez le plateau tour-
le plateau tournant ou tourner le plateau tournant _ nant, vous obtiendrez des r6sultats m6diocres de
I'envers pour tenir un plus grand plat? cuisson. Les plats _ utiliser dans votre four doivent
convenir sur la plateau tournant.
Puis-je utiliser une grille dans mon four _ micro- On peut utliser une grille seulement si la grille est
ondes afin de r6chauffer ou cuire deux plats simul- fournie avec le four _ micro-ondes. L'utilisation
tan_ment (sur deux niveaux)? d'une grille qui n'est pas fournie avec le four
micro-ondes peut susciter une m6diocre perfor-
mance de cuisson et/ou la formation d'arcs.
Puis-je utiliser des ustensiles m6talliques ou en On peut utiliser le papier d'aluminium pour la
aluminium pour la cuisson au four _ micro-ondes? protection (utiliser de petits morceaux plats) des
petites brochettes et des petites coupelles en
aluminium (d'une profondeur de Y4po [1,9 cm] et
remplies _ moiti6 d'aliments qui absorberont
1'6nergie des micro-ondes). Ne jamais laisser les
articles m6talliques toucher les parois ou la porte.
Est-il normal que le plateau rotatif tourne dans un Oui. Le plateau rotatif tourne dans le sens horaire
sens ou I'autre? ou antihoraire selon la rotation du moteur Iorsque
le programme de cuisson commence.
Parfois, la porte de mon four _ micro-ondes sem- Cette apparence est normale, et elle n'affecte pas
ble _tre ondul6e; est-ce normal? le fonctionnement du four.
Quel est le son de bourdonnement que j'entends II s'agit du son 6mis par le transformateur lots du
Iorsque mon four _ micro-ondes fonctionne? fonctionnement du magn6tron.
Pourquoi le plat s'_chauffe-t-il Iorsque j'en cuis le Alors que les aliments deviennent chauds, ils
contenu aux micro-ondes? Je croyais que ceci ne transmettent la chaleur au plat. Pour _viter les
se produisait pas. brOlures, utiliser des mitaines isolantes pour
enlever les aliments apr_s la cuisson.
Que signifie "temps de repos"? Un "Temps de repos" signifie que I'aliment dolt
_tre retir_ du four et recouvert pendant une
certaine dur6e. Cela permet _ la cuisson de se
terminer, ce qui 6conomise de I'_nergie et permet
d'utiliser le four pour d'autres op@ations.
Pourquoi observe-t-on un rejet de vapeur par La vapeur est normalement g_n@_e au cours de
1'6vent? la cuisson. Le four _ micro-ondes est congu pour
6vacuer cette vapeur par I'_vent.
Puis-je faire 6clater du m_fls dans mon four &
micro-ondes? Comment obtenir les meilleurs
r_sultats?
Oui. Pour faire _clater du m_fls aux micro-ondes,
suivre les directives fournies par le fabricant ou
utiliser la fonction SENSOR POPCORN. Ne pas
utiliser les sachets ordinaires en papier. Pour
d_terminer & quel moment arr_ter le four, utiliser le
"test d'_coute" pour arr_ter le four Iorsque I'inter-
valle entre les 6clatements atteint 1 ou 2 secondes.
Ne pas essayer de faire _clater des grains de mais
qui n'ont pas 6clat6 la premi@e lois. Ne pas faire
6clater le mals dans des ustensiles en verre.
i ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
37
background
La plupart des probl_mes de cuisson sont souvent causes par de petits d_tails que I'on peut d_couvrir et
r_gler soi-m_me sans outillage. Voir les listes ci=dessous et a la page suivante avant de faire un appel
pour assistance ou service. Si vous avez encore besoin d'aide, voir la section "Demande d'assJstance ou
de service _.
I;iilii!! iii,;ii!!i"'
Le four & micro-ondes est-il branch_ & un circuit actif avec la tension appropri_e? (Voir les Instructions
d'installation.)
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert?
La compagnie d'alimentation 61ectrique a-t-elle 6prouv6 une panne d'61ectricit_?
PROBLEME CAUSE
Le four a micro-ondes La porte n'est pas bien fermee et verrouillee.
ne fonctionne pas. Vous n'avez pas appuye sur la touche START.
Vous n'avez pas suivi exactement les instructions.
Une fonction qui a ere programmee precedemment est encore en operation.
...................................................................................................................................................................................................................... uS_nlaVeZpas !e!empsapr savoirappuy sur[a!oucheCOOKT!ME
Le temps de cuisson L'alimentation _lectrique & votre foyer ou dans les prises de courant murales
au micro-ondes sere- est faible ou plus basse que normalement. Votre compagnie d'_lectricit_ peut
hie _tre trop long. vous dire si la tension d'alimentation _lectrique est basse. Votre _lectricien ou
technicien de service peut vous dire si la tension au niveau de la prise de
courant est trop basse.
La puissance de chauffage n'est pas au r_glage recommand&
Les quantit_s d'aliments plus grandes ont besoin de temps de cuisson pro-
long&
Le plateau rotatif ne Le plateau rotatif n'est pas correctement en place. S'assurer que le plateau
tourne pas. rotatif ale c6t_ & I'endroit vers le haut et repose bien fix_ sur la tige centrale.
L'appui ne fonctionne pas correctement. Enlever le plateau rotatif. V_rifier
que son appui est bien en place et remettre le four en marche. Si I'appui du
plateau rotatif ne bouge pas, faire venir un technicJen de service autorJs_ pour
la r_paration. La cuisson sans le plateau rotatif donne des r_sultats
m_diocres.
L'affichage montre un La porte du four n'est pas compl_tement fermee.
compte a rebours, o Vous avez regle les commandes comme une minuterie de cuisine. Appuyer
mais le four n'ex6cute
sur OFF/CANCEL pour annuler la minuterie.
pas la cuisson.
On n'entend pas les La commande n'est pas correcte.
signaux sonores de
programmation.
Le ventilateur semble Le four a _t_ rang_ dans un endroit froid. Le ventilateur fonctionnera plus
tourner plus lentement lentement jusqu'& ce que le four se r_chauffe & la temperature normale de la
que d'habitude, piece.
L'afficheur indique " : ,7. II y a eu une panne d'electricit& R_gler de nouveau I'horloge.
Si aucune de ces situations ne cause votre probleme, voir la section "Demande d'assistance ou de service".
38
background
Pour _viter des visites de service non n_cessaires, veui{{ez consulter la section "D_pannage". Cette
action peut vous faire _conomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'assis-
tance, suivre {es instructions ci-dessous.
T_l_phoner au Centre d'interaction avec la clien-
tele }nglis Limit_e, entre 8 h 30 et
17 h 30 HNE en composant sans frais
d'interurbain le 1-800-461-5681. Nos
consultants sont disponibles pour
vous aider.
Lors de {'appel :
Veuillez connaftre la date d'achat, et les num_ros au
complet du module et de s_rie de votre appareil (voir
la section "Note & I'utilisateur'). Ces renseignements
nous aideront & mieux r_pondre & votre demande.
Communiquer avec le service Inglis Limit_e
de partout au Canada en composant le
1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pou- Veuillez indiquer dans votre correspondance un
vez _crire & Inglis Limit_e en soumettant toute ques- num_ro de t_l_phone oe I'on peut vous joindre le jour.
tion ou probl_me au :
Centre d'interaction avec la clientele
Ingiis Limit_e
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
39
background
FOURAMICRO..OEDESAVE(:HOn'E
®
DUR_:E DE LA GARANTIE WHIRLPOOL CORPORATION ET INGUS LIIVIITI'_E
PAIERONT POUR
GARANTIE COMPL#TE Le remplacement des pi_ces de rechaRge FSP® et la main-
DE DEUX ANS d'oeuvre pour r_parer les vices de mat@iaux ou de fabrication.
A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT Les r6parations doivent _tre effectu6es par une compa-gnie de
service d_sign6e par Whirlpool.
GARANTIE LIMITC:E DE LA Le remplacement du tube magn_tron FSP® du four sur les
TROISIF:ME A LA CINQUIF:ME fours & micro-ondes, en cas de vice de mat@iaux ou de fa-
ANNEE INCLUSIVEMENT brication.
A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGUS LIMITEE NE PAIERONT PAS POUR
A. Les appels de service pour :
1. Rectifier I'installation d'un four & micro-ondes avec hotte.
2. Donner des instructions quant & I'utilisation du four & micro-ondes avec hotte.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier I'installation _lectrique de la maison.
4. Remplacer les ampoules d'6clairage accessibles au propri_taire.
B. Les r_parations imputables & une utilisation du four & micro-ondes avec hotte autre que I'utilisation
normale dans une r6sidence unifamiliale.
C. Transport pour after chercher et livrer I'appareil. Ce produit est con cu pour _tre r_par6 & la maison.
D. Dommage & votre four & micro-ondes avec hotte r_sultant d'accident, modification, m_susage, abus,
incendie, inondation, actes de Dieu, ou I'emploi de produits non approuv_s par Whirlpool Corporation ou
Inglis Limit_e.
E. Tousles coots de main-d'oeuvre au cours de la garantie limit6e.
E R_parations de pi_ces ou systemes imputables & des modifications non approuv_es de I'appareil.
G. CoOts des pieces de rechange et de la main d'oeuvre pour les appareils utilis6s hors du Canada.
H. Les depenses de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloign6es.
5/00
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITI_E DECLINENT TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DE
DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECT& Certaines provinces n'admettent pas I'exclusion ou la limita-
tion des dommages secondaires ou indirects; par cons6quent, cette limitation ou exclusion peut Re pas vous
_tre applicable. Cette garantie vous conf@e des droits juridiques sp6cifiques; vous pouvez _galement jouir
d'autres droits, variables d'une province & une autre.
.&I'ext_rieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autoris_ pour d_terminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'assistance, voir d'abord la section "D6pannage" dans ce livret. Apr_s avoir consult6
"D6pannage", une aide additionnelle peut _tre obtenue dans la section "Demande d'assistance ou de service"
ou en t_l_phonant & notre Centre d'interaction avec la clientele au num@o 1-800-461-5681, OUen _crivant & :
Centre d'interaction avec la clientele, hglis Limit_e, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7.
Pour le service, composer le 1-800-807-6777.
4619-652-60332/8183970 Marque deposeee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,
© 2001 Whirlpool Corporation. Inglis Limitee, porteur de licence au Canada
Tous droits r6serv&s. TUPPERWAVE® est une marque deposee de Dart Industries Inc. (Tupperware Worldwide)
4/01
Impim_ en Chine

Specifications

Indexed Terms: Ventilation

Whirlpool YGH8155XJT0 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products