Hamilton Beach 25475 Breakfast Sandwich Maker, Silver

User Manual

For 25475.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

25475 photo
background
1. Cover
2. Cooking Plate
3. Cooking Plate Handle
4. Base
5. Indicator Lights
6. Bottom Heating Plate
7. Removable Ring Assembly
8. Top Heating Plate
9. Green PREHEAT Light
10. Red POWER Light
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Breakfast Sandwich Maker
Grille-sandwich pour le déjeuner
Máquina para preparar sándwiches de desayuno
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER
UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE
SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are supervised. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To protect against a risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any part of the appliance in water or
other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, or moving the
appliance. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
6. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for
information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
7. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
8. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
9. Do not use outdoors.
10. Do not use appliance for other than
intended purpose.
11. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
12. Do not operate the appliance by means
of an external timer or separate remote-
control system.
13. Do not leave the appliance unattended
while the appliance is connected to an
electrical outlet.
14. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
15. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
16. To disconnect, turn all controls to OFF;
then remove plug from wall outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
17. Place the appliance only on a dry, level,
and nonflammable surface.
18. During use, provide 4 to 6 inches air
space above, behind, and on both
sides for air circulation. Do not use
on surfaces where heat may cause a
problem.
19. Never remove food with any kind of
cutting device or other metallic kitchen
utensil.
20. Always allow the appliance to cool down
completely before putting away. Never
wind the cord around the appliance
while it is still hot.
21. CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible
surfaces may be high during and
after operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
product is provided with either a polarized
(one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized or
grounded outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. If the
appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
If using an extension cord, it should be
connected to the unit’s power cord before
it is plugged into the outlet. In the case of a
power failure, the same procedure should
be followed.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
Before first use: Lift Cover to remove Ring Assembly. Wash Removable Ring Assembly in
dishwasher or in hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe Top and Bottom Heating Plates with
a damp, soapy cloth. Remove soap with a damp cloth; dry thoroughly. Spray Rings with
nonstick cooking spray, or wipe or brush with vegetable oil.
How to Use
w WARNING
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening
cover. Hot surfaces and escaping steam can burn.
1. Plug into outlet. Red POWER Light will
glow. Lightly spray Rings with nonstick
cooking spray before each use.
2. Let unit preheat with Cover closed and
Cooking Plate rotated in between Rings.
NOTE: Green PREHEAT Light will
come on when unit is heated to correct
temperature and will cycle on and off
during cooking. It is NOT an indicator
when sandwich is ready. Red POWER
Light stays on.
3. Use Handles to lift Cover, top ring, and
Cooking Plate.
4. Place bottom half of bread (such as an
English muffin, small bagel, or biscuit)
onto Bottom Heating Plate.
5. Top bread with ingredients such as
precooked meats, vegetables, and
cheese. Do not overfill Breakfast
Sandwich Maker. Overfilling will cause
food to spill over Rings and get stuck in
Hinges.
6. Move top ring and Cooking Plate down.
Make sure Cooking Plate is rotated
securely to back of Ring as far as it will
go to prevent leaking of egg.
7. Crack an egg onto Cooking Plate. Pierce
yolk with a fork or toothpick. (You can
use a whole large egg, egg white, or a
scrambled egg.)
8. Top with other half of bread.
9. Close Cover. Cook sandwich for 4 to 5
minutes.
NOTE: Do not push Cover all the way
down when loaded with ingredients or
when using a jumbo egg. Cover may
rise as scrambled egg cooks.
10. When finished cooking, rotate Cooking
Plate Handle clockwise until it stops.
11. Using an oven mitt, lift Ring Assembly
and Cover by holding bottom Handle to
open. Some sandwiches are easier to
remove if Rings are lifted individually.
12. Remove breakfast sandwich with plastic
or wooden utensil. Never use metal.
Always wait 2 minutes between
cooking sandwiches to ensure Breakfast
Sandwich Maker is heated to correct
temperature.
13. Unplug. Allow to cool.
TIPS
Get your ingredients together before
cooking your sandwich.
Always keep Cover closed with Rings and
Cooking Plate in place when preheating.
Check to make sure Cooking Plate is
in place before preheating, and when
adding food.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug. Allow to cool.
2. To remove Ring Assembly for cleaning,
hold bottom Handle to open, and then lift
straight up.
3. Wash Removable Ring Assembly in
top rack only of dishwasher or in hot,
soapy water. Rinse and dry. Do not use
steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit. Never
use sharp or pointed objects for cleaning.
4. DO NOT use “SANI” setting when
washing in the dishwasher. “SANI”
cycle temperatures could damage your
product.
5. Wipe Top and Bottom Heating Plates with
a damp, soapy cloth. Remove soap with a
damp cloth; dry thoroughly.
6. To replace Ring Assembly, align tabs on
Ring Assembly with openings on hinge of
Base, and lower.
7. Wipe outside of unit with a damp cloth.
Troubleshooting
Low, poor, or slow heating.
Breakfast Sandwich Maker wasn’t
preheated until PREHEAT Light was
illuminated. Green PREHEAT Light
will come on in about 5 to 7 minutes
indicating unit is heated to correct
temperature. Light will cycle and does
not indicate sandwich is ready.
Allow 2 minutes between making
sandwiches for Breakfast Sandwich
Maker to heat to correct temperature.
Overfilled. Reduce amount of ingredients
in your sandwich.
Unit needs to be preheated with Cover
closed with Rings and Cooking Plate in
place.
Make sure Cooking Plate is rotated
securely to back of Ring as far as it will
go, to prevent leaking of egg, and Cover
is closed when preheating.
Egg undercooked, bread not done.
Extra large eggs, frozen, or very cold
ingredients may lengthen cooking time.
Add additional cooking time.
Egg overcooked.
Cooking time is about 5 minutes.
Cooking time may vary if you are using
small eggs, scrambled or egg whites.
Reduce cooking time for future recipes.
Ingredients stick to Rings or nonstick
Cooking Plate.
Use a plastic or wooden utensil to
loosen any baked-on ingredients. Lightly
spray with nonstick cooking spray
before preheating for next use.
Eggs leak out of Rings.
Unit is overfilled. Only use large
eggs and reduce amount or size of
ingredients. Do not press down on
Cover.
Cooking Plate may not have been in
correct position. Make sure Cooking
Plate is rotated securely to back of Ring
as far as it will go to prevent leaking of
egg.
Used very thin purchased egg whites.
Use fresh egg white or try a different
brand of egg whites.
Cover rises when cooking my sandwich.
Air whisked into a large scrambled egg
may cause cover to rise while egg is
cooking. Do not press down on Cover.
Bread too brown.
Higher fat contents and sugars may
cause breads to darken. Cook egg for
several minutes without bread and
Cover down. Then add bread to finish
cooking your sandwich.
Limited Warranty
This warranty applies to products
purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty
for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1)
year from the date of original purchase in
the U.S. During this period, your exclusive
remedy is replacement of this product or
any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible
for all costs associated with our returning a
product or component under this warranty
to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass,
filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions,
or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient.
Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is
used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please write
Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront
Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the
U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service
in Canada. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your
appliance.
Parts and Features
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Le nettoyage et l’entretien
ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou
autre liquide.
5. Débrancher le appareil de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
le nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou
de le déplacer. Pour le débrancher, tenir
la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation
ou le réglage, comme précisé dans la
garantie limitée.
7. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
8. Ne pas laisser pendre le cordon de
la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
11. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
12. Ne pas faire fonctionner cet appareil
avec une minuterie externe ou un
système de télécommande distinct.
13. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché dans
une prise de courant.
14. Exercer une très grande prudence lors
du déplacement d’un appareil contenant
des aliments, de l’eau ou tout autre
liquide chaud.
15. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
16. Pour débrancher, tourner la commande à
OFF (arrêt) puis débrancher la fiche de la
prise de courant. Pour débrancher, saisir
la fiche et la retirer de la prise. Ne pas
tirer sur le cordon d’alimentation.
17. Veuillez placer l’appareil seulement
sur une surface sèche, plane et
ininflammable.
18. Pendant le fonctionnement, prévoir de
10,2 à 15,2 cm (4 à 6 po) d’espace tout
autour de l’appareil.
19. Ne jamais retirer les aliments à l’aide
d’ustensiles de cuisine métalliques ou
tout autre dispositif de coupe.
20. Toujours permettre le refroidissement de
l’appareil avant de le ranger et ne jamais
enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
21. ATTENTION : SURFACE
CHAUDE. La température des
surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux
1. Couvercle
2. Plaque de cuisson
3. Poignée de la plaque de cuisson
4. Base
5. Témoins lumineux
6. Plaque de chauffage inférieure
7. Anneau amovible
8. Plaque de chauffage supérieure
9. Témoin de PREHEAT (préchauffage) vert
10. Témoin de POWER (alimentation) rouge
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Soulever le couvercle pour retirer l’anneau. Laver l’anneau
amovible dans au lave-vaiselle ou l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer les
plaques supérieure et inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Enlever
le savon avec un chiffon humide. Sécher soigneusement. Vaporiser les anneaux avec un
enduit pour cuisson antiadhésif ou l’huile végétale.
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour
protéger les mains au moment de l’ouverture d’un couvercle. Les surfaces chaudes et la
vapeur qui s’échappe peuvent causer des brûlures
1. Brancher l’appareil sur une prise. Le
témoin de POWER (alimentation) rouge
s’illuminera. Vaporiser légèrement les
anneaux avec un enduit pour cuisson
antiadhésif avant chaque utilisation.
2. Laisser l’appareil se réchauffer avec
couvercle fermé et plaque de cuisson
placée entre les anneaux.
REMARQUE : Le témoin de PREHEAT
(préchauffage) vert s’allumera lorsque
la température adéquate est atteinte
puis s’allumera et s’éteindra pendant la
cuisson. Ce voyant n’indique PAS que le
sandwich est prêt à manger. Le témoin
de POWER (alimentation) rouge reste
allumé.
3. Utiliser les poignées pour lever
le couvercle, l’anneau supérieur
et la plaque de cuisson.
4. Mettre la moitié du dessous du pain (par
ex. d’un muffin anglais, un petit bagel ou
un petit pain) sur la plaque de chauffage
inférieure.
5. Garnir le pain avec des ingrédients tels
que viande précuite, légume et fromage.
Ne pas trop remplir le grille-sandwich
pour le déjeuner. Un remplissage
excessif provoquera un débordement
au-delà des anneaux et se collera aux
charnières.
6. Déplacer l’anneau supérieur et la plaque
de cuisson vers le bas. S’assurer que
la plaque de cuisson est complètement
tournée vers l’arrière de l’anneau afin de
prévenir la fuite de l’œuf.
7. Craquer un œuf sur la plaque de
cuisson. Percer le jaune d’œuf avec
une fourchette ou un cure-dents. (Vous
pouvez prendre un œuf entier, un blanc
d’oeuf ou un œuf brouillé.)
8. Recouvrir de l’autre moitié du pain.
9. Fermer le couvercle. Cuire le sandwich
pendant 4 à 5 minutes.
REMARQUE : Ne pas pousser le
couvercle jusqu’en bas lorsque l’appareil
est chargé d’ingrédients ou d’un œuf de
très grand format. Le couvercle peut se
soulever pendant la cuisson d’un œuf
brouillé.
10. Une fois la cuisson terminée, tirer
la poignée de la plaque de cuisson
jusqu’au bout dans le sens des aiguilles
d’une montre.
11. En portant des gants isolants, lever
l’anneau et le couvercle en tenant
la poignée inférieure pour ouvrir.
Certains sandwichs sont plus faciles
à retirer si les anneaux sont soulevés
individuellement.
12. Retirer le sandwich à l’aide d’un
ustensile de plastique ou de bois. Ne
jamais utiliser un ustensile en métal.
Toujours attendre 2 minutes entre
chaque cuisson de sandwich pour
s’assurer que la température adéquate
du grille-sandwich pour le déjeuner est
atteinte.
13. Débrancher. Laisser refroidir.
CONSEILS
Réunir tous les ingrédients avant de
commercer la cuisson du sandwich.
Toujours garder le couvercle fermé et
installer les anneaux et la plaque de
cuisson pendant le préchauffage.
Vérifier et s’assurer que la plaque de
cuisson est installée avant de préchauffer
et au moment d’ajouter les aliments.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide.
1. Débrancher. Laisser refroidir.
2. Pour retirer l’anneau en vue de le
nettoyer, tenir la poignée inférieure pour
ouvrir, puis soulever en ligne droite.
3. Laver l’assemblage de l’anneau amovible
dans le panier supérieur du lave-vaisselle
ou dans de l’eau chaude savonneuse.
Rincer et sécher. Ne pas utiliser de
tampon métallique à récurer ou de
poudre à nettoyer sur aucune pièce de
l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets
affûtés ou pointus pour les besoins de
nettoyage.
4. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du
lave-vaisselle. Les températures du cycle
« SANI » peuvent endommager le produit.
5. Essuyer les plaques supérieure et
inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau savonneuse. Enlever le savon
avec un chiffon humide. Sécher
soigneusement.
6. Pour replacer l’anneau, aligner les
languettes de l’anneau sur les ouvertures
des charnières de la base puis abaisser.
7. Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon humide.
Pièces et caractéristiques
pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Avec l’utilisation d’une rallonge, celle-ci doit
être branchée au cordon d’alimentation de
l’appareil avant de la brancher dans la prise
murale. En cas de panne de courant, la
même méthode doit être suivie.
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...

Other documents for Hamilton Beach 25475

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • For Best Results... - (English) Download
Photos

Specifications

See other models: 25478R 29887 29886 58175 51146V

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : 1 Cover 2 Cooking Plate 3 Cooking Plate Handle 4 Base 5 Indicator Lights 6 Bottom Heating Plate 7 Removable Ring Assembly 8 Top Heating Plate 9 Green PREHEAT Light 10 Red POWER Light Read before use Lire avant utilisation Lea antes de usar For recipes tips product information and registration hamiltonbeachcom Pour des recettes des conseils des renseignements sur le produit et lenregistrement hamiltonbeachca Para recetas consejos información del producto y registro hamiltonbeachcommx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Breakfast Sandwich Maker Grillesandwich pour le déjeuner Máquina para preparar sándwiches de desayuno ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Visit registerhamiltonbeachcom PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le registerhamiltonbeachcom INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite registerhamiltonbeachcom Open to US customers only Ce concours sadresse aux clients des ÉtatsUnis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock andor injury to persons including the following 1 Read all instructions 2 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To protect against a risk of electrical shock do not immerse cord plug or any part of the appliance in water or other liquid 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts or moving the appliance To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 6 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 7 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 9 Do not use outdoors 10 Do not use appliance for other than intended purpose 11 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 12 Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote control system 13 Do not leave the appliance unattended while the appliance is connected to an electrical outlet 14 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 15 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 16 To disconnect turn all controls to OFF then remove plug from wall outlet To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 17 Place the appliance only on a dry level and nonflammable surface 18 During use provide 4 to 6 inches air space above behind and on both sides for air circulation Do not use on surfaces where heat may cause a problem 19 Never remove food with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil 20 Always allow the appliance to cool down completely before putting away Never wind the cord around the appliance while it is still hot 21 CAUTION HOT SURFACE The temperature of accessible surfaces may be high during and after operation SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only w WARNING Electrical Shock Hazard This product is provided with either a polarized one wide blade or grounded 3prong plug to reduce the risk of electric shock The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance If the appliance is of the grounding type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance If using an extension cord it should be connected to the units power cord before it is plugged into the outlet In the case of a power failure the same procedure should be followed To order parts visit hamiltonbeachcomparts Before first use Lift Cover to remove Ring Assembly Wash Removable Ring Assembly in dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly Spray Rings with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil How to Use w WARNING Burn Hazard Always use an oven mitt to protect hand when opening cover Hot surfaces and escaping steam can burn 1 Plug into outlet Red POWER Light will glow Lightly spray Rings with nonstick cooking spray before each use 2 Let unit preheat with Cover closed and Cooking Plate rotated in between Rings NOTE Green PREHEAT Light will come on when unit is heated to correct temperature and will cycle on and off during cooking It is NOT an indicator when sandwich is ready Red POWER Light stays on 3 Use Handles to lift Cover top ring and Cooking Plate 4 Place bottom half of bread such as an English muffin small bagel or biscuit onto Bottom Heating Plate 5 Top bread with ingredients such as precooked meats vegetables and cheese Do not overfill Breakfast Sandwich Maker Overfilling will cause food to spill over Rings and get stuck in Hinges 6 Move top ring and Cooking Plate down Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg 7 Crack an egg onto Cooking Plate Pierce yolk with a fork or toothpick You can use a whole large egg egg white or a scrambled egg 8 Top with other half of bread 9 Close Cover Cook sandwich for 4 to 5 minutes NOTE Do not push Cover all the way down when loaded with ingredients or when using a jumbo egg Cover may rise as scrambled egg cooks 10 When finished cooking rotate Cooking Plate Handle clockwise until it stops 11 Using an oven mitt lift Ring Assembly and Cover by holding bottom Handle to open Some sandwiches are easier to remove if Rings are lifted individually 12 Remove breakfast sandwich with plastic or wooden utensil Never use metal Always wait 2 minutes between cooking sandwiches to ensure Breakfast Sandwich Maker is heated to correct temperature 13 Unplug Allow to cool TIPS Get your ingredients together before cooking your sandwich Always keep Cover closed with Rings and Cooking Plate in place when preheating Check to make sure Cooking Plate is in place before preheating and when adding food Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug or base in any liquid 1 Unplug Allow to cool 2 To remove Ring Assembly for cleaning hold bottom Handle to open and then lift straight up 3 Wash Removable Ring Assembly in top rack only of dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleansers on any part of the unit Never use sharp or pointed objects for cleaning 4 DO NOT use SANI setting when washing in the dishwasher SANI cycle temperatures could damage your product 5 Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly 6 To replace Ring Assembly align tabs on Ring Assembly with openings on hinge of Base and lower 7 Wipe outside of unit with a damp cloth Troubleshooting Low poor or slow heating Breakfast Sandwich Maker wasnt preheated until PREHEAT Light was illuminated Green PREHEAT Light will come on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to correct temperature Light will cycle and does not indicate sandwich is ready Allow 2 minutes between making sandwiches for Breakfast Sandwich Maker to heat to correct temperature Overfilled Reduce amount of ingredients in your sandwich Unit needs to be preheated with Cover closed with Rings and Cooking Plate in place Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg and Cover is closed when preheating Egg undercooked bread not done Extra large eggs frozen or very cold ingredients may lengthen cooking time Add additional cooking time Egg overcooked Cooking time is about 5 minutes Cooking time may vary if you are using small eggs scrambled or egg whites Reduce cooking time for future recipes Ingredients stick to Rings or nonstick Cooking Plate Use a plastic or wooden utensil to loosen any bakedon ingredients Lightly spray with nonstick cooking spray before preheating for next use Eggs leak out of Rings Unit is overfilled Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients Do not press down on Cover Cooking Plate may not have been in correct position Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg Used very thin purchased egg whites Use fresh egg white or try a different brand of egg whites Cover rises when cooking my sandwich Air whisked into a large scrambled egg may cause cover to rise while egg is cooking Do not press down on Cover Bread too brown Higher fat contents and sugars may cause breads to darken Cook egg for several minutes without bread and Cover down Then add bread to finish cooking your sandwich Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the US and Canada This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five 5 years from the date of original purchase in Canada and one 1 year from the date of original purchase in the US During this period your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective at our option however you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you If the product or component is unavailable we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than singlefamily household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label eg 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you To make warranty claim do not return this appliance to the store Please write Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 or visit hamiltonbeachcomcustomerservice in the US or hamiltonbeachcacustomerservice in Canada For faster service locate the model type and series numbers on your appliance Parts and Features PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque dincendie délectrocution etou de blessure corporelle en particulier les mesures suivantes 1 Lire toutes les instructions 2 Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant dexpérience et de connaissance sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité 3 Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des enfants à moins dêtre sous supervision Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lappareil 4 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grillepain dans leau ou autre liquide 5 Débrancher le appareil de la prise de courant lorsquil nest pas utilisé et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des pièces ou de le déplacer Pour le débrancher tenir la fiche et la retirer de la prise Ne jamais tirer sur le cordon 6 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé dune manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de linformation concernant linspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 7 Ne pas placer lappareil sur ou près dun brûleur chaud à gaz ou dun élément électrique ou dans un four chauffé 8 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière 9 Ne pas utiliser à lextérieur 10 Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné 11 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 12 Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct 13 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché dans une prise de courant 14 Exercer une très grande prudence lors du déplacement dun appareil contenant des aliments de leau ou tout autre liquide chaud 15 Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricante dappareil peut causer des blessures 16 Pour débrancher tourner la commande à OFF arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon dalimentation 17 Veuillez placer lappareil seulement sur une surface sèche plane et ininflammable 18 Pendant le fonctionnement prévoir de 102 à 152 cm 4 à 6 po despace tout autour de lappareil 19 Ne jamais retirer les aliments à laide dustensiles de cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe 20 Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de lappareil pendant quil est chaud 21 ATTENTION SURFACE CHAUDE La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée une broche large pour réduire le risque délectrocution Cette fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarisée Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise inversez la fiche Si elle refuse toujours de sinsérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux 1 Couvercle 2 Plaque de cuisson 3 Poignée de la plaque de cuisson 4 Base 5 Témoins lumineux 6 Plaque de chauffage inférieure 7 Anneau amovible 8 Plaque de chauffage supérieure 9 Témoin de PREHEAT préchauffage vert 10 Témoin de POWER alimentation rouge Pour commander des pièces visiter hamiltonbeachcaparts Avant la première utilisation Soulever le couvercle pour retirer lanneau Laver lanneau amovible dans au lavevaiselle ou leau chaude savonneuse Rincer et sécher Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement Vaporiser les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif ou lhuile végétale Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de louverture dun couvercle Les surfaces chaudes et la vapeur qui séchappe peuvent causer des brûlures 1 Brancher lappareil sur une prise Le témoin de POWER alimentation rouge silluminera Vaporiser légèrement les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation 2 Laisser lappareil se réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux REMARQUE Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallumera lorsque la température adéquate est atteinte puis sallumera et séteindra pendant la cuisson Ce voyant nindique PAS que le sandwich est prêt à manger Le témoin de POWER alimentation rouge reste allumé 3 Utiliser les poignées pour lever le couvercle lanneau supérieur et la plaque de cuisson 4 Mettre la moitié du dessous du pain par ex dun muffin anglais un petit bagel ou un petit pain sur la plaque de chauffage inférieure 5 Garnir le pain avec des ingrédients tels que viande précuite légume et fromage Ne pas trop remplir le grillesandwich pour le déjeuner Un remplissage excessif provoquera un débordement audelà des anneaux et se collera aux charnières 6 Déplacer lanneau supérieur et la plaque de cuisson vers le bas Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf 7 Craquer un œuf sur la plaque de cuisson Percer le jaune dœuf avec une fourchette ou un curedents Vous pouvez prendre un œuf entier un blanc doeuf ou un œuf brouillé 8 Recouvrir de lautre moitié du pain 9 Fermer le couvercle Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes REMARQUE Ne pas pousser le couvercle jusquen bas lorsque lappareil est chargé dingrédients ou dun œuf de très grand format Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson dun œuf brouillé 10 Une fois la cuisson terminée tirer la poignée de la plaque de cuisson jusquau bout dans le sens des aiguilles dune montre 11 En portant des gants isolants lever lanneau et le couvercle en tenant la poignée inférieure pour ouvrir Certains sandwichs sont plus faciles à retirer si les anneaux sont soulevés individuellement 12 Retirer le sandwich à laide dun ustensile de plastique ou de bois Ne jamais utiliser un ustensile en métal Toujours attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grillesandwich pour le déjeuner est atteinte 13 Débrancher Laisser refroidir CONSEILS Réunir tous les ingrédients avant de commercer la cuisson du sandwich Toujours garder le couvercle fermé et installer les anneaux et la plaque de cuisson pendant le préchauffage Vérifier et sassurer que la plaque de cuisson est installée avant de préchauffer et au moment dajouter les aliments Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher lappareil avant le nettoyage Ne pas immerger le cordon la fiche ou la base dans quelconque liquide 1 Débrancher Laisser refroidir 2 Pour retirer lanneau en vue de le nettoyer tenir la poignée inférieure pour ouvrir puis soulever en ligne droite 3 Laver lassemblage de lanneau amovible dans le panier supérieur du lavevaisselle ou dans de leau chaude savonneuse Rincer et sécher Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de lappareil Ne jamais utiliser dobjets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage 4 NE PAS utiliser le réglage SANI du lavevaisselle Les températures du cycle SANI peuvent endommager le produit 5 Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement 6 Pour replacer lanneau aligner les languettes de lanneau sur les ouvertures des charnières de la base puis abaisser 7 Essuyer lextérieur de lappareil à laide dun chiffon humide Pièces et caractéristiques pas causés par un fil trop long Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de lappareil Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Pour éviter la surcharge du circuit électrique ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil Avec lutilisation dune rallonge celleci doit être branchée au cordon dalimentation de lappareil avant de la brancher dans la prise murale En cas de panne de courant la même méthode doit être suivie
  • Page 2 - English - : 1 Cover 2 Cooking Plate 3 Cooking Plate Handle 4 Base 5 Indicator Lights 6 Bottom Heating Plate 7 Removable Ring Assembly 8 Top Heating Plate 9 Green PREHEAT Light 10 Red POWER Light Read before use Lire avant utilisation Lea antes de usar For recipes tips product information and registration hamiltonbeachcom Pour des recettes des conseils des renseignements sur le produit et lenregistrement hamiltonbeachca Para recetas consejos información del producto y registro hamiltonbeachcommx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Breakfast Sandwich Maker Grillesandwich pour le déjeuner Máquina para preparar sándwiches de desayuno ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Visit registerhamiltonbeachcom PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le registerhamiltonbeachcom INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite registerhamiltonbeachcom Open to US customers only Ce concours sadresse aux clients des ÉtatsUnis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock andor injury to persons including the following 1 Read all instructions 2 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To protect against a risk of electrical shock do not immerse cord plug or any part of the appliance in water or other liquid 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts or moving the appliance To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 6 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 7 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 9 Do not use outdoors 10 Do not use appliance for other than intended purpose 11 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 12 Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote control system 13 Do not leave the appliance unattended while the appliance is connected to an electrical outlet 14 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 15 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 16 To disconnect turn all controls to OFF then remove plug from wall outlet To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 17 Place the appliance only on a dry level and nonflammable surface 18 During use provide 4 to 6 inches air space above behind and on both sides for air circulation Do not use on surfaces where heat may cause a problem 19 Never remove food with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil 20 Always allow the appliance to cool down completely before putting away Never wind the cord around the appliance while it is still hot 21 CAUTION HOT SURFACE The temperature of accessible surfaces may be high during and after operation SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only w WARNING Electrical Shock Hazard This product is provided with either a polarized one wide blade or grounded 3prong plug to reduce the risk of electric shock The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance If the appliance is of the grounding type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance If using an extension cord it should be connected to the units power cord before it is plugged into the outlet In the case of a power failure the same procedure should be followed To order parts visit hamiltonbeachcomparts Before first use Lift Cover to remove Ring Assembly Wash Removable Ring Assembly in dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly Spray Rings with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil How to Use w WARNING Burn Hazard Always use an oven mitt to protect hand when opening cover Hot surfaces and escaping steam can burn 1 Plug into outlet Red POWER Light will glow Lightly spray Rings with nonstick cooking spray before each use 2 Let unit preheat with Cover closed and Cooking Plate rotated in between Rings NOTE Green PREHEAT Light will come on when unit is heated to correct temperature and will cycle on and off during cooking It is NOT an indicator when sandwich is ready Red POWER Light stays on 3 Use Handles to lift Cover top ring and Cooking Plate 4 Place bottom half of bread such as an English muffin small bagel or biscuit onto Bottom Heating Plate 5 Top bread with ingredients such as precooked meats vegetables and cheese Do not overfill Breakfast Sandwich Maker Overfilling will cause food to spill over Rings and get stuck in Hinges 6 Move top ring and Cooking Plate down Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg 7 Crack an egg onto Cooking Plate Pierce yolk with a fork or toothpick You can use a whole large egg egg white or a scrambled egg 8 Top with other half of bread 9 Close Cover Cook sandwich for 4 to 5 minutes NOTE Do not push Cover all the way down when loaded with ingredients or when using a jumbo egg Cover may rise as scrambled egg cooks 10 When finished cooking rotate Cooking Plate Handle clockwise until it stops 11 Using an oven mitt lift Ring Assembly and Cover by holding bottom Handle to open Some sandwiches are easier to remove if Rings are lifted individually 12 Remove breakfast sandwich with plastic or wooden utensil Never use metal Always wait 2 minutes between cooking sandwiches to ensure Breakfast Sandwich Maker is heated to correct temperature 13 Unplug Allow to cool TIPS Get your ingredients together before cooking your sandwich Always keep Cover closed with Rings and Cooking Plate in place when preheating Check to make sure Cooking Plate is in place before preheating and when adding food Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug or base in any liquid 1 Unplug Allow to cool 2 To remove Ring Assembly for cleaning hold bottom Handle to open and then lift straight up 3 Wash Removable Ring Assembly in top rack only of dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleansers on any part of the unit Never use sharp or pointed objects for cleaning 4 DO NOT use SANI setting when washing in the dishwasher SANI cycle temperatures could damage your product 5 Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly 6 To replace Ring Assembly align tabs on Ring Assembly with openings on hinge of Base and lower 7 Wipe outside of unit with a damp cloth Troubleshooting Low poor or slow heating Breakfast Sandwich Maker wasnt preheated until PREHEAT Light was illuminated Green PREHEAT Light will come on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to correct temperature Light will cycle and does not indicate sandwich is ready Allow 2 minutes between making sandwiches for Breakfast Sandwich Maker to heat to correct temperature Overfilled Reduce amount of ingredients in your sandwich Unit needs to be preheated with Cover closed with Rings and Cooking Plate in place Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg and Cover is closed when preheating Egg undercooked bread not done Extra large eggs frozen or very cold ingredients may lengthen cooking time Add additional cooking time Egg overcooked Cooking time is about 5 minutes Cooking time may vary if you are using small eggs scrambled or egg whites Reduce cooking time for future recipes Ingredients stick to Rings or nonstick Cooking Plate Use a plastic or wooden utensil to loosen any bakedon ingredients Lightly spray with nonstick cooking spray before preheating for next use Eggs leak out of Rings Unit is overfilled Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients Do not press down on Cover Cooking Plate may not have been in correct position Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg Used very thin purchased egg whites Use fresh egg white or try a different brand of egg whites Cover rises when cooking my sandwich Air whisked into a large scrambled egg may cause cover to rise while egg is cooking Do not press down on Cover Bread too brown Higher fat contents and sugars may cause breads to darken Cook egg for several minutes without bread and Cover down Then add bread to finish cooking your sandwich Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the US and Canada This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five 5 years from the date of original purchase in Canada and one 1 year from the date of original purchase in the US During this period your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective at our option however you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you If the product or component is unavailable we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than singlefamily household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label eg 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you To make warranty claim do not return this appliance to the store Please write Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 or visit hamiltonbeachcomcustomerservice in the US or hamiltonbeachcacustomerservice in Canada For faster service locate the model type and series numbers on your appliance Parts and Features PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque dincendie délectrocution etou de blessure corporelle en particulier les mesures suivantes 1 Lire toutes les instructions 2 Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant dexpérience et de connaissance sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité 3 Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des enfants à moins dêtre sous supervision Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lappareil 4 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grillepain dans leau ou autre liquide 5 Débrancher le appareil de la prise de courant lorsquil nest pas utilisé et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des pièces ou de le déplacer Pour le débrancher tenir la fiche et la retirer de la prise Ne jamais tirer sur le cordon 6 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé dune manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de linformation concernant linspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 7 Ne pas placer lappareil sur ou près dun brûleur chaud à gaz ou dun élément électrique ou dans un four chauffé 8 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière 9 Ne pas utiliser à lextérieur 10 Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné 11 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 12 Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct 13 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché dans une prise de courant 14 Exercer une très grande prudence lors du déplacement dun appareil contenant des aliments de leau ou tout autre liquide chaud 15 Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricante dappareil peut causer des blessures 16 Pour débrancher tourner la commande à OFF arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon dalimentation 17 Veuillez placer lappareil seulement sur une surface sèche plane et ininflammable 18 Pendant le fonctionnement prévoir de 102 à 152 cm 4 à 6 po despace tout autour de lappareil 19 Ne jamais retirer les aliments à laide dustensiles de cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe 20 Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de lappareil pendant quil est chaud 21 ATTENTION SURFACE CHAUDE La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée une broche large pour réduire le risque délectrocution Cette fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarisée Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise inversez la fiche Si elle refuse toujours de sinsérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux 1 Couvercle 2 Plaque de cuisson 3 Poignée de la plaque de cuisson 4 Base 5 Témoins lumineux 6 Plaque de chauffage inférieure 7 Anneau amovible 8 Plaque de chauffage supérieure 9 Témoin de PREHEAT préchauffage vert 10 Témoin de POWER alimentation rouge Pour commander des pièces visiter hamiltonbeachcaparts Avant la première utilisation Soulever le couvercle pour retirer lanneau Laver lanneau amovible dans au lavevaiselle ou leau chaude savonneuse Rincer et sécher Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement Vaporiser les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif ou lhuile végétale Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de louverture dun couvercle Les surfaces chaudes et la vapeur qui séchappe peuvent causer des brûlures 1 Brancher lappareil sur une prise Le témoin de POWER alimentation rouge silluminera Vaporiser légèrement les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation 2 Laisser lappareil se réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux REMARQUE Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallumera lorsque la température adéquate est atteinte puis sallumera et séteindra pendant la cuisson Ce voyant nindique PAS que le sandwich est prêt à manger Le témoin de POWER alimentation rouge reste allumé 3 Utiliser les poignées pour lever le couvercle lanneau supérieur et la plaque de cuisson 4 Mettre la moitié du dessous du pain par ex dun muffin anglais un petit bagel ou un petit pain sur la plaque de chauffage inférieure 5 Garnir le pain avec des ingrédients tels que viande précuite légume et fromage Ne pas trop remplir le grillesandwich pour le déjeuner Un remplissage excessif provoquera un débordement audelà des anneaux et se collera aux charnières 6 Déplacer lanneau supérieur et la plaque de cuisson vers le bas Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf 7 Craquer un œuf sur la plaque de cuisson Percer le jaune dœuf avec une fourchette ou un curedents Vous pouvez prendre un œuf entier un blanc doeuf ou un œuf brouillé 8 Recouvrir de lautre moitié du pain 9 Fermer le couvercle Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes REMARQUE Ne pas pousser le couvercle jusquen bas lorsque lappareil est chargé dingrédients ou dun œuf de très grand format Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson dun œuf brouillé 10 Une fois la cuisson terminée tirer la poignée de la plaque de cuisson jusquau bout dans le sens des aiguilles dune montre 11 En portant des gants isolants lever lanneau et le couvercle en tenant la poignée inférieure pour ouvrir Certains sandwichs sont plus faciles à retirer si les anneaux sont soulevés individuellement 12 Retirer le sandwich à laide dun ustensile de plastique ou de bois Ne jamais utiliser un ustensile en métal Toujours attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grillesandwich pour le déjeuner est atteinte 13 Débrancher Laisser refroidir CONSEILS Réunir tous les ingrédients avant de commercer la cuisson du sandwich Toujours garder le couvercle fermé et installer les anneaux et la plaque de cuisson pendant le préchauffage Vérifier et sassurer que la plaque de cuisson est installée avant de préchauffer et au moment dajouter les aliments Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher lappareil avant le nettoyage Ne pas immerger le cordon la fiche ou la base dans quelconque liquide 1 Débrancher Laisser refroidir 2 Pour retirer lanneau en vue de le nettoyer tenir la poignée inférieure pour ouvrir puis soulever en ligne droite 3 Laver lassemblage de lanneau amovible dans le panier supérieur du lavevaisselle ou dans de leau chaude savonneuse Rincer et sécher Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de lappareil Ne jamais utiliser dobjets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage 4 NE PAS utiliser le réglage SANI du lavevaisselle Les températures du cycle SANI peuvent endommager le produit 5 Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement 6 Pour replacer lanneau aligner les languettes de lanneau sur les ouvertures des charnières de la base puis abaisser 7 Essuyer lextérieur de lappareil à laide dun chiffon humide Pièces et caractéristiques pas causés par un fil trop long Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de lappareil Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Pour éviter la surcharge du circuit électrique ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil Avec lutilisation dune rallonge celleci doit être branchée au cordon dalimentation de lappareil avant de la brancher dans la prise murale En cas de panne de courant la même méthode doit être suivie
  • Page 3 - English - : 1 Cover 2 Cooking Plate 3 Cooking Plate Handle 4 Base 5 Indicator Lights 6 Bottom Heating Plate 7 Removable Ring Assembly 8 Top Heating Plate 9 Green PREHEAT Light 10 Red POWER Light Read before use Lire avant utilisation Lea antes de usar For recipes tips product information and registration hamiltonbeachcom Pour des recettes des conseils des renseignements sur le produit et lenregistrement hamiltonbeachca Para recetas consejos información del producto y registro hamiltonbeachcommx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Breakfast Sandwich Maker Grillesandwich pour le déjeuner Máquina para preparar sándwiches de desayuno ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Visit registerhamiltonbeachcom PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le registerhamiltonbeachcom INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite registerhamiltonbeachcom Open to US customers only Ce concours sadresse aux clients des ÉtatsUnis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock andor injury to persons including the following 1 Read all instructions 2 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To protect against a risk of electrical shock do not immerse cord plug or any part of the appliance in water or other liquid 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts or moving the appliance To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 6 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 7 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 9 Do not use outdoors 10 Do not use appliance for other than intended purpose 11 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 12 Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote control system 13 Do not leave the appliance unattended while the appliance is connected to an electrical outlet 14 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 15 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 16 To disconnect turn all controls to OFF then remove plug from wall outlet To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 17 Place the appliance only on a dry level and nonflammable surface 18 During use provide 4 to 6 inches air space above behind and on both sides for air circulation Do not use on surfaces where heat may cause a problem 19 Never remove food with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil 20 Always allow the appliance to cool down completely before putting away Never wind the cord around the appliance while it is still hot 21 CAUTION HOT SURFACE The temperature of accessible surfaces may be high during and after operation SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only w WARNING Electrical Shock Hazard This product is provided with either a polarized one wide blade or grounded 3prong plug to reduce the risk of electric shock The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance If the appliance is of the grounding type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance If using an extension cord it should be connected to the units power cord before it is plugged into the outlet In the case of a power failure the same procedure should be followed To order parts visit hamiltonbeachcomparts Before first use Lift Cover to remove Ring Assembly Wash Removable Ring Assembly in dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly Spray Rings with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil How to Use w WARNING Burn Hazard Always use an oven mitt to protect hand when opening cover Hot surfaces and escaping steam can burn 1 Plug into outlet Red POWER Light will glow Lightly spray Rings with nonstick cooking spray before each use 2 Let unit preheat with Cover closed and Cooking Plate rotated in between Rings NOTE Green PREHEAT Light will come on when unit is heated to correct temperature and will cycle on and off during cooking It is NOT an indicator when sandwich is ready Red POWER Light stays on 3 Use Handles to lift Cover top ring and Cooking Plate 4 Place bottom half of bread such as an English muffin small bagel or biscuit onto Bottom Heating Plate 5 Top bread with ingredients such as precooked meats vegetables and cheese Do not overfill Breakfast Sandwich Maker Overfilling will cause food to spill over Rings and get stuck in Hinges 6 Move top ring and Cooking Plate down Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg 7 Crack an egg onto Cooking Plate Pierce yolk with a fork or toothpick You can use a whole large egg egg white or a scrambled egg 8 Top with other half of bread 9 Close Cover Cook sandwich for 4 to 5 minutes NOTE Do not push Cover all the way down when loaded with ingredients or when using a jumbo egg Cover may rise as scrambled egg cooks 10 When finished cooking rotate Cooking Plate Handle clockwise until it stops 11 Using an oven mitt lift Ring Assembly and Cover by holding bottom Handle to open Some sandwiches are easier to remove if Rings are lifted individually 12 Remove breakfast sandwich with plastic or wooden utensil Never use metal Always wait 2 minutes between cooking sandwiches to ensure Breakfast Sandwich Maker is heated to correct temperature 13 Unplug Allow to cool TIPS Get your ingredients together before cooking your sandwich Always keep Cover closed with Rings and Cooking Plate in place when preheating Check to make sure Cooking Plate is in place before preheating and when adding food Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug or base in any liquid 1 Unplug Allow to cool 2 To remove Ring Assembly for cleaning hold bottom Handle to open and then lift straight up 3 Wash Removable Ring Assembly in top rack only of dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleansers on any part of the unit Never use sharp or pointed objects for cleaning 4 DO NOT use SANI setting when washing in the dishwasher SANI cycle temperatures could damage your product 5 Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly 6 To replace Ring Assembly align tabs on Ring Assembly with openings on hinge of Base and lower 7 Wipe outside of unit with a damp cloth Troubleshooting Low poor or slow heating Breakfast Sandwich Maker wasnt preheated until PREHEAT Light was illuminated Green PREHEAT Light will come on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to correct temperature Light will cycle and does not indicate sandwich is ready Allow 2 minutes between making sandwiches for Breakfast Sandwich Maker to heat to correct temperature Overfilled Reduce amount of ingredients in your sandwich Unit needs to be preheated with Cover closed with Rings and Cooking Plate in place Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg and Cover is closed when preheating Egg undercooked bread not done Extra large eggs frozen or very cold ingredients may lengthen cooking time Add additional cooking time Egg overcooked Cooking time is about 5 minutes Cooking time may vary if you are using small eggs scrambled or egg whites Reduce cooking time for future recipes Ingredients stick to Rings or nonstick Cooking Plate Use a plastic or wooden utensil to loosen any bakedon ingredients Lightly spray with nonstick cooking spray before preheating for next use Eggs leak out of Rings Unit is overfilled Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients Do not press down on Cover Cooking Plate may not have been in correct position Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg Used very thin purchased egg whites Use fresh egg white or try a different brand of egg whites Cover rises when cooking my sandwich Air whisked into a large scrambled egg may cause cover to rise while egg is cooking Do not press down on Cover Bread too brown Higher fat contents and sugars may cause breads to darken Cook egg for several minutes without bread and Cover down Then add bread to finish cooking your sandwich Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the US and Canada This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five 5 years from the date of original purchase in Canada and one 1 year from the date of original purchase in the US During this period your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective at our option however you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you If the product or component is unavailable we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than singlefamily household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label eg 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you To make warranty claim do not return this appliance to the store Please write Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 or visit hamiltonbeachcomcustomerservice in the US or hamiltonbeachcacustomerservice in Canada For faster service locate the model type and series numbers on your appliance Parts and Features PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque dincendie délectrocution etou de blessure corporelle en particulier les mesures suivantes 1 Lire toutes les instructions 2 Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant dexpérience et de connaissance sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité 3 Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des enfants à moins dêtre sous supervision Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lappareil 4 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grillepain dans leau ou autre liquide 5 Débrancher le appareil de la prise de courant lorsquil nest pas utilisé et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des pièces ou de le déplacer Pour le débrancher tenir la fiche et la retirer de la prise Ne jamais tirer sur le cordon 6 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé dune manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de linformation concernant linspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 7 Ne pas placer lappareil sur ou près dun brûleur chaud à gaz ou dun élément électrique ou dans un four chauffé 8 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière 9 Ne pas utiliser à lextérieur 10 Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné 11 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 12 Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct 13 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché dans une prise de courant 14 Exercer une très grande prudence lors du déplacement dun appareil contenant des aliments de leau ou tout autre liquide chaud 15 Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricante dappareil peut causer des blessures 16 Pour débrancher tourner la commande à OFF arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon dalimentation 17 Veuillez placer lappareil seulement sur une surface sèche plane et ininflammable 18 Pendant le fonctionnement prévoir de 102 à 152 cm 4 à 6 po despace tout autour de lappareil 19 Ne jamais retirer les aliments à laide dustensiles de cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe 20 Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de lappareil pendant quil est chaud 21 ATTENTION SURFACE CHAUDE La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée une broche large pour réduire le risque délectrocution Cette fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarisée Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise inversez la fiche Si elle refuse toujours de sinsérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux 1 Couvercle 2 Plaque de cuisson 3 Poignée de la plaque de cuisson 4 Base 5 Témoins lumineux 6 Plaque de chauffage inférieure 7 Anneau amovible 8 Plaque de chauffage supérieure 9 Témoin de PREHEAT préchauffage vert 10 Témoin de POWER alimentation rouge Pour commander des pièces visiter hamiltonbeachcaparts Avant la première utilisation Soulever le couvercle pour retirer lanneau Laver lanneau amovible dans au lavevaiselle ou leau chaude savonneuse Rincer et sécher Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement Vaporiser les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif ou lhuile végétale Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de louverture dun couvercle Les surfaces chaudes et la vapeur qui séchappe peuvent causer des brûlures 1 Brancher lappareil sur une prise Le témoin de POWER alimentation rouge silluminera Vaporiser légèrement les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation 2 Laisser lappareil se réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux REMARQUE Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallumera lorsque la température adéquate est atteinte puis sallumera et séteindra pendant la cuisson Ce voyant nindique PAS que le sandwich est prêt à manger Le témoin de POWER alimentation rouge reste allumé 3 Utiliser les poignées pour lever le couvercle lanneau supérieur et la plaque de cuisson 4 Mettre la moitié du dessous du pain par ex dun muffin anglais un petit bagel ou un petit pain sur la plaque de chauffage inférieure 5 Garnir le pain avec des ingrédients tels que viande précuite légume et fromage Ne pas trop remplir le grillesandwich pour le déjeuner Un remplissage excessif provoquera un débordement audelà des anneaux et se collera aux charnières 6 Déplacer lanneau supérieur et la plaque de cuisson vers le bas Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf 7 Craquer un œuf sur la plaque de cuisson Percer le jaune dœuf avec une fourchette ou un curedents Vous pouvez prendre un œuf entier un blanc doeuf ou un œuf brouillé 8 Recouvrir de lautre moitié du pain 9 Fermer le couvercle Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes REMARQUE Ne pas pousser le couvercle jusquen bas lorsque lappareil est chargé dingrédients ou dun œuf de très grand format Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson dun œuf brouillé 10 Une fois la cuisson terminée tirer la poignée de la plaque de cuisson jusquau bout dans le sens des aiguilles dune montre 11 En portant des gants isolants lever lanneau et le couvercle en tenant la poignée inférieure pour ouvrir Certains sandwichs sont plus faciles à retirer si les anneaux sont soulevés individuellement 12 Retirer le sandwich à laide dun ustensile de plastique ou de bois Ne jamais utiliser un ustensile en métal Toujours attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grillesandwich pour le déjeuner est atteinte 13 Débrancher Laisser refroidir CONSEILS Réunir tous les ingrédients avant de commercer la cuisson du sandwich Toujours garder le couvercle fermé et installer les anneaux et la plaque de cuisson pendant le préchauffage Vérifier et sassurer que la plaque de cuisson est installée avant de préchauffer et au moment dajouter les aliments Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher lappareil avant le nettoyage Ne pas immerger le cordon la fiche ou la base dans quelconque liquide 1 Débrancher Laisser refroidir 2 Pour retirer lanneau en vue de le nettoyer tenir la poignée inférieure pour ouvrir puis soulever en ligne droite 3 Laver lassemblage de lanneau amovible dans le panier supérieur du lavevaisselle ou dans de leau chaude savonneuse Rincer et sécher Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de lappareil Ne jamais utiliser dobjets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage 4 NE PAS utiliser le réglage SANI du lavevaisselle Les températures du cycle SANI peuvent endommager le produit 5 Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement 6 Pour replacer lanneau aligner les languettes de lanneau sur les ouvertures des charnières de la base puis abaisser 7 Essuyer lextérieur de lappareil à laide dun chiffon humide Pièces et caractéristiques pas causés par un fil trop long Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de lappareil Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Pour éviter la surcharge du circuit électrique ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil Avec lutilisation dune rallonge celleci doit être branchée au cordon dalimentation de lappareil avant de la brancher dans la prise murale En cas de panne de courant la même méthode doit être suivie
  • Page 4 - English - : 1 Cover 2 Cooking Plate 3 Cooking Plate Handle 4 Base 5 Indicator Lights 6 Bottom Heating Plate 7 Removable Ring Assembly 8 Top Heating Plate 9 Green PREHEAT Light 10 Red POWER Light Read before use Lire avant utilisation Lea antes de usar For recipes tips product information and registration hamiltonbeachcom Pour des recettes des conseils des renseignements sur le produit et lenregistrement hamiltonbeachca Para recetas consejos información del producto y registro hamiltonbeachcommx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Breakfast Sandwich Maker Grillesandwich pour le déjeuner Máquina para preparar sándwiches de desayuno ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Visit registerhamiltonbeachcom PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Visitez le registerhamiltonbeachcom INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Visite registerhamiltonbeachcom Open to US customers only Ce concours sadresse aux clients des ÉtatsUnis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock andor injury to persons including the following 1 Read all instructions 2 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 To protect against a risk of electrical shock do not immerse cord plug or any part of the appliance in water or other liquid 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts or moving the appliance To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 6 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Contact Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 7 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 9 Do not use outdoors 10 Do not use appliance for other than intended purpose 11 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 12 Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote control system 13 Do not leave the appliance unattended while the appliance is connected to an electrical outlet 14 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 15 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 16 To disconnect turn all controls to OFF then remove plug from wall outlet To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 17 Place the appliance only on a dry level and nonflammable surface 18 During use provide 4 to 6 inches air space above behind and on both sides for air circulation Do not use on surfaces where heat may cause a problem 19 Never remove food with any kind of cutting device or other metallic kitchen utensil 20 Always allow the appliance to cool down completely before putting away Never wind the cord around the appliance while it is still hot 21 CAUTION HOT SURFACE The temperature of accessible surfaces may be high during and after operation SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only w WARNING Electrical Shock Hazard This product is provided with either a polarized one wide blade or grounded 3prong plug to reduce the risk of electric shock The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance If the appliance is of the grounding type the extension cord should be a groundingtype 3wire cord Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance If using an extension cord it should be connected to the units power cord before it is plugged into the outlet In the case of a power failure the same procedure should be followed To order parts visit hamiltonbeachcomparts Before first use Lift Cover to remove Ring Assembly Wash Removable Ring Assembly in dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly Spray Rings with nonstick cooking spray or wipe or brush with vegetable oil How to Use w WARNING Burn Hazard Always use an oven mitt to protect hand when opening cover Hot surfaces and escaping steam can burn 1 Plug into outlet Red POWER Light will glow Lightly spray Rings with nonstick cooking spray before each use 2 Let unit preheat with Cover closed and Cooking Plate rotated in between Rings NOTE Green PREHEAT Light will come on when unit is heated to correct temperature and will cycle on and off during cooking It is NOT an indicator when sandwich is ready Red POWER Light stays on 3 Use Handles to lift Cover top ring and Cooking Plate 4 Place bottom half of bread such as an English muffin small bagel or biscuit onto Bottom Heating Plate 5 Top bread with ingredients such as precooked meats vegetables and cheese Do not overfill Breakfast Sandwich Maker Overfilling will cause food to spill over Rings and get stuck in Hinges 6 Move top ring and Cooking Plate down Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg 7 Crack an egg onto Cooking Plate Pierce yolk with a fork or toothpick You can use a whole large egg egg white or a scrambled egg 8 Top with other half of bread 9 Close Cover Cook sandwich for 4 to 5 minutes NOTE Do not push Cover all the way down when loaded with ingredients or when using a jumbo egg Cover may rise as scrambled egg cooks 10 When finished cooking rotate Cooking Plate Handle clockwise until it stops 11 Using an oven mitt lift Ring Assembly and Cover by holding bottom Handle to open Some sandwiches are easier to remove if Rings are lifted individually 12 Remove breakfast sandwich with plastic or wooden utensil Never use metal Always wait 2 minutes between cooking sandwiches to ensure Breakfast Sandwich Maker is heated to correct temperature 13 Unplug Allow to cool TIPS Get your ingredients together before cooking your sandwich Always keep Cover closed with Rings and Cooking Plate in place when preheating Check to make sure Cooking Plate is in place before preheating and when adding food Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug or base in any liquid 1 Unplug Allow to cool 2 To remove Ring Assembly for cleaning hold bottom Handle to open and then lift straight up 3 Wash Removable Ring Assembly in top rack only of dishwasher or in hot soapy water Rinse and dry Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleansers on any part of the unit Never use sharp or pointed objects for cleaning 4 DO NOT use SANI setting when washing in the dishwasher SANI cycle temperatures could damage your product 5 Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp soapy cloth Remove soap with a damp cloth dry thoroughly 6 To replace Ring Assembly align tabs on Ring Assembly with openings on hinge of Base and lower 7 Wipe outside of unit with a damp cloth Troubleshooting Low poor or slow heating Breakfast Sandwich Maker wasnt preheated until PREHEAT Light was illuminated Green PREHEAT Light will come on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to correct temperature Light will cycle and does not indicate sandwich is ready Allow 2 minutes between making sandwiches for Breakfast Sandwich Maker to heat to correct temperature Overfilled Reduce amount of ingredients in your sandwich Unit needs to be preheated with Cover closed with Rings and Cooking Plate in place Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg and Cover is closed when preheating Egg undercooked bread not done Extra large eggs frozen or very cold ingredients may lengthen cooking time Add additional cooking time Egg overcooked Cooking time is about 5 minutes Cooking time may vary if you are using small eggs scrambled or egg whites Reduce cooking time for future recipes Ingredients stick to Rings or nonstick Cooking Plate Use a plastic or wooden utensil to loosen any bakedon ingredients Lightly spray with nonstick cooking spray before preheating for next use Eggs leak out of Rings Unit is overfilled Only use large eggs and reduce amount or size of ingredients Do not press down on Cover Cooking Plate may not have been in correct position Make sure Cooking Plate is rotated securely to back of Ring as far as it will go to prevent leaking of egg Used very thin purchased egg whites Use fresh egg white or try a different brand of egg whites Cover rises when cooking my sandwich Air whisked into a large scrambled egg may cause cover to rise while egg is cooking Do not press down on Cover Bread too brown Higher fat contents and sugars may cause breads to darken Cook egg for several minutes without bread and Cover down Then add bread to finish cooking your sandwich Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the US and Canada This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five 5 years from the date of original purchase in Canada and one 1 year from the date of original purchase in the US During this period your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective at our option however you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you If the product or component is unavailable we will replace with a similar one of equal or greater value This warranty does not cover glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than singlefamily household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label eg 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you To make warranty claim do not return this appliance to the store Please write Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 or visit hamiltonbeachcomcustomerservice in the US or hamiltonbeachcacustomerservice in Canada For faster service locate the model type and series numbers on your appliance Parts and Features PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque dincendie délectrocution etou de blessure corporelle en particulier les mesures suivantes 1 Lire toutes les instructions 2 Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant dexpérience et de connaissance sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité 3 Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des enfants à moins dêtre sous supervision Surveiller que les enfants ne jouent pas avec lappareil 4 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grillepain dans leau ou autre liquide 5 Débrancher le appareil de la prise de courant lorsquil nest pas utilisé et avant le nettoyage Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des pièces ou de le déplacer Pour le débrancher tenir la fiche et la retirer de la prise Ne jamais tirer sur le cordon 6 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé dune manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de linformation concernant linspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 7 Ne pas placer lappareil sur ou près dun brûleur chaud à gaz ou dun élément électrique ou dans un four chauffé 8 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière 9 Ne pas utiliser à lextérieur 10 Nutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné 11 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 12 Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct 13 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché dans une prise de courant 14 Exercer une très grande prudence lors du déplacement dun appareil contenant des aliments de leau ou tout autre liquide chaud 15 Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricante dappareil peut causer des blessures 16 Pour débrancher tourner la commande à OFF arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon dalimentation 17 Veuillez placer lappareil seulement sur une surface sèche plane et ininflammable 18 Pendant le fonctionnement prévoir de 102 à 152 cm 4 à 6 po despace tout autour de lappareil 19 Ne jamais retirer les aliments à laide dustensiles de cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe 20 Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de lappareil pendant quil est chaud 21 ATTENTION SURFACE CHAUDE La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée une broche large pour réduire le risque délectrocution Cette fiche nentre que dans un seul sens dans une prise polarisée Ne contrecarrez pas lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise inversez la fiche Si elle refuse toujours de sinsérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux 1 Couvercle 2 Plaque de cuisson 3 Poignée de la plaque de cuisson 4 Base 5 Témoins lumineux 6 Plaque de chauffage inférieure 7 Anneau amovible 8 Plaque de chauffage supérieure 9 Témoin de PREHEAT préchauffage vert 10 Témoin de POWER alimentation rouge Pour commander des pièces visiter hamiltonbeachcaparts Avant la première utilisation Soulever le couvercle pour retirer lanneau Laver lanneau amovible dans au lavevaiselle ou leau chaude savonneuse Rincer et sécher Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement Vaporiser les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif ou lhuile végétale Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de brûlure Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de louverture dun couvercle Les surfaces chaudes et la vapeur qui séchappe peuvent causer des brûlures 1 Brancher lappareil sur une prise Le témoin de POWER alimentation rouge silluminera Vaporiser légèrement les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation 2 Laisser lappareil se réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux REMARQUE Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallumera lorsque la température adéquate est atteinte puis sallumera et séteindra pendant la cuisson Ce voyant nindique PAS que le sandwich est prêt à manger Le témoin de POWER alimentation rouge reste allumé 3 Utiliser les poignées pour lever le couvercle lanneau supérieur et la plaque de cuisson 4 Mettre la moitié du dessous du pain par ex dun muffin anglais un petit bagel ou un petit pain sur la plaque de chauffage inférieure 5 Garnir le pain avec des ingrédients tels que viande précuite légume et fromage Ne pas trop remplir le grillesandwich pour le déjeuner Un remplissage excessif provoquera un débordement audelà des anneaux et se collera aux charnières 6 Déplacer lanneau supérieur et la plaque de cuisson vers le bas Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf 7 Craquer un œuf sur la plaque de cuisson Percer le jaune dœuf avec une fourchette ou un curedents Vous pouvez prendre un œuf entier un blanc doeuf ou un œuf brouillé 8 Recouvrir de lautre moitié du pain 9 Fermer le couvercle Cuire le sandwich pendant 4 à 5 minutes REMARQUE Ne pas pousser le couvercle jusquen bas lorsque lappareil est chargé dingrédients ou dun œuf de très grand format Le couvercle peut se soulever pendant la cuisson dun œuf brouillé 10 Une fois la cuisson terminée tirer la poignée de la plaque de cuisson jusquau bout dans le sens des aiguilles dune montre 11 En portant des gants isolants lever lanneau et le couvercle en tenant la poignée inférieure pour ouvrir Certains sandwichs sont plus faciles à retirer si les anneaux sont soulevés individuellement 12 Retirer le sandwich à laide dun ustensile de plastique ou de bois Ne jamais utiliser un ustensile en métal Toujours attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grillesandwich pour le déjeuner est atteinte 13 Débrancher Laisser refroidir CONSEILS Réunir tous les ingrédients avant de commercer la cuisson du sandwich Toujours garder le couvercle fermé et installer les anneaux et la plaque de cuisson pendant le préchauffage Vérifier et sassurer que la plaque de cuisson est installée avant de préchauffer et au moment dajouter les aliments Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher lappareil avant le nettoyage Ne pas immerger le cordon la fiche ou la base dans quelconque liquide 1 Débrancher Laisser refroidir 2 Pour retirer lanneau en vue de le nettoyer tenir la poignée inférieure pour ouvrir puis soulever en ligne droite 3 Laver lassemblage de lanneau amovible dans le panier supérieur du lavevaisselle ou dans de leau chaude savonneuse Rincer et sécher Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de lappareil Ne jamais utiliser dobjets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage 4 NE PAS utiliser le réglage SANI du lavevaisselle Les températures du cycle SANI peuvent endommager le produit 5 Essuyer les plaques supérieure et inférieure à laide dun chiffon imbibé deau savonneuse Enlever le savon avec un chiffon humide Sécher soigneusement 6 Pour replacer lanneau aligner les languettes de lanneau sur les ouvertures des charnières de la base puis abaisser 7 Essuyer lextérieur de lappareil à laide dun chiffon humide Pièces et caractéristiques pas causés par un fil trop long Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de lappareil Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter quun enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Pour éviter la surcharge du circuit électrique ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil Avec lutilisation dune rallonge celleci doit être branchée au cordon dalimentation de lappareil avant de la brancher dans la prise murale En cas de panne de courant la même méthode doit être suivie
  • Page 5 - French - : 840222703 0421 Grupo HB PS SA de CV Monte Elbruz No 124 401 Col Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México CP 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO MARCA MODELO Grupo HB PS SA de CV cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía obtener partes componentes consumibles y accesorios así como también obtener servicio para productos fuera de garantía Para mayor información llame al Centro de Atención al Consumidor 800 71 16 100 Grupo HB PS SA de CV le otorga a partir de la fecha de compra GARANTÍA DE 1 AÑO COBERTURA Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra Grupo HB PS SA de CV se obliga a reemplazar reparar o reponer cualquier pieza o componente defectuoso proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS SA de CV no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales Uso industrial semiindustrial o comercial b Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS SA de CV el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS SA de CV no cuente con talleres de servicio PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA MES AÑO Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email mexicoservicehamiltonbeachcom CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Juárez Ciudad de México CP 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875B Mixcoac Benito Juárez Ciudad de México CP 03910 Tel 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Col Centro Monterrey NL CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco CP 44660 Tel 33 3825 3480 Modelos Tipo Características eléctricas 25475 25476 25477 25482 25483 ST29 120 V 60 Hz 600 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y yo MX yo MXY yo Z Dépannage Chauffage bas faible ou lent Le grillesandwich pour le déjeuner na pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin préchauffage nest pas allumé Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallume après 5 à 7 minutes pour indiquer que la température est atteinte Le témoin qui sallume puis séteint nindique pas que le sandwich est prêt Attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grille sandwich pour le déjeuner est atteinte Remplissage excessif Réduire la quantité dingrédients insérés dans le sandwich Le couvercle doit être fermé et les anneaux et la plaque de cuisson doivent être installés lors du préchauffage de lappareil Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf et que le couvercle est fermé pendant le préchauffage Œuf ou pain insuffisamment cuit Les œufs extra larges les ingrédients congelés ou très froids peuvent exiger de prolonger le temps de cuisson Augmenter le temps de cuisson Œuf trop cuit Le temps de cuisson est denviron 5 minutes Le temps de cuisson peut varier si lon utilise de petits œufs des œufs brouillés ou des blancs dœufs Réduire le temps de cuisson pour les prochaines recettes Les ingrédients collent aux anneaux ou à la plaque de cuisson Utiliser un ustensile en plastique ou en bois pour dégager les ingrédients qui ont adhéré Vaporiser légèrement une huile de cuisson antiadhésif avant le préchauffage lors de la prochaine utilisation Les œufs débordent des anneaux Appareil trop plein Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des ingrédients Ne pas appuyer sur le couvercle La plaque de cuisson est mal installée Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf Utiliser une marque des blancs dœufs très liquides Utiliser un blanc dœuf frais ou une autre marque de blancs dœufs Le couvercle se soulève pendant la cuisson du sandwich Lair incorporé à un gros œuf brouillé peut occasionner le soulèvement du couvercle pendant la cuisson de lœuf Ne pas appuyer sur le couvercle Le pain est trop grillé Les quantités élevées de gras et de sucre facilitent le rôtissage des pains Cuire lœuf sans le pain pendant plusieurs minutes et couvrir Ajouter ensuite le pain et terminer la cuisson du sandwich Garantie limitée Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilisées aux ÉU et au Canada Cest la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maindoeuvre pour une période de cinq 5 ans à compter de la date dachat dorigine au Canada et un 1 an à compter de la date dachat dorigine aux ÉU Au cours de cette période votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux à notre discrétion Cependant vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou dun composant en vertu de la présente garantie Si le produit ou le composant est non disponible nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure Cette garantie ne couvre pas le verre les filtres lusure dun usage normal lutilisation non conforme aux directives imprimées ou des dommages au produit résultant dun accident modification utilisation abusive ou incorrecte Cette garantie sapplique seulement à lacheteur original ou à la personne layant reçu en cadeau La présentation du reçu de vente dorigine comme preuve dachat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie sannule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si lappareil est soumis à toute tension ou forme donde différente des caractéristiques nominales précisées sur létiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au prix dachat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou dadéquation à un usage particulier est exonérée sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite Cette garantie vous donne des droits légaux précis Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit où vous habitez Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations cidessus ne sappliquent peutêtre pas à votre cas Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 ou visiter le site hamiltonbeachcomcustomerservice aux ÉtatsUnis ou hamiltonbeachcacustomer service au Canada Pour obtenir un service plus rapide veuillez repérer les numéros de modèle de type et de séries sur votre appareil SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica yo lesiones a personas incluyendo las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad 3 Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete 4 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto 5 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido 6 Desenchúfelo aparato cuando no esté en uso y antes de la limpieza Deje enfriar el aparato antes de colocar o retirar piezas o antes de transportarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 7 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al 1 Tapa 2 Placa de cocción 3 Manija de la placa de cocción 4 Base 5 Luces indicadoras 6 Placa de calentamiento inferior 7 Montaje del anillo desmontable 8 Placa de calentamiento superior 9 Luz de PREHEAT precalentar verde 10 Luz de POWER encendido roja Para ordenar piezas visite hamiltonbeachcomparts Antes del primer uso Levante la tapa para quitar el montaje del anillo Lave el montaje del anillo desmontable en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa Enjuague y seque Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo Rocíe los anillos con esprái de cocina antiadherente o aceite vegetal Cómo usarla w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de contacto caliente Las superficies calientes y el vapor que escapa pueden quemar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica La luz de POWER encendido roja se encenderá Antes de cada uso rocíe levemente los anillos con esprái de cocina antiadherente 2 Permita que la unidad se precaliente con la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos NOTA La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá cuando la unidad sea calentada en la temperatura correcta y realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción NO indica que el sandwich está listo La luz de POWER encendido roja se mantiene encendida 3 Utilice las manijas para levantar la tapa el anillo superior y la placa de cocción 4 Coloque la mitad inferior del pan como un muffin inglés un bagel pequeño o un bísquet en la placa de calentamiento inferior 5 Coloque sobre el pan ingredientes tales como carnes precocidas vegetales y queso No sobrecargue la máquina para preparar sándwiches de desayuno La sobrecarga hará que la comida se derrame sobre los anillos y que quede atascada en las bisagras 6 Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo 7 Rompa un huevo sobre la placa de cocción Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes Usted puede usar un huevo entero una clara de huevo o un huevo revuelto 8 Coloque por encima la otra mitad del pan 9 Cierre la tapa Cocine el sándwich durante 4 a 5 minutos NOTA No presione la tapa hasta la posición cerrada cuando la unidad se halla cargada de ingredientes o cuando utilice un huevo extra grande La tapa se podrá elevar durante la cocción de huevos revueltos 10 Cuando haya terminado la cocción gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga 11 Utilizando un guante de cocina levante el montaje del anillo y cubra sosteniendo la manija inferior en la posición abierta Es más fácil retirar algunos sándwiches si los anillos son levantados de forma individual 12 Quite el sándwich de desayuno con un utensilio de plástico o de madera Nunca utilice metal Siempre espere 2 minutos entre la cocción de un sándwich y otro para asegurar que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta 13 Desenchufe Permita que se enfríe CONSEJOS Reúna todos los ingredientes antes de cocinar los sándwiches Siempre mantenga la tapa cerrada con los anillos y las placas de cocción en sus ubicaciones correspondientes al precalentar Asegúrese de que las placas de cocción esté en su ubicación correspondiente antes de precalentar y al agregar comida Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte de la toma antes de limpiar No sumerja el cable enchufe o base en agua u otro líquido 1 Desenchufe Permita que se enfríe 2 Para quitar el montaje del anillo para efectuar la limpieza sostenga la manija inferior en la posición abierta y luego levante hacia arriba 3 Lave el conjunto de anillo extraíble solo en la rejilla superior del lavavajillas o en agua caliente con jabón Enjuague y seque No use estropajos de fibra de acero o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza 4 No utilice la configuración SANI cuando la lave en el lavavajillas Las temperaturas del ciclo SANI pueden dañar su producto 5 Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo 6 Para volver a colocar el montaje del anillo alinee las lengüetas del montaje del anillo con las aberturas de la bisagra de la base y baje 7 Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo Resolviendo problemas Calor bajo pobre o lento La máquina para preparar sándwiches de desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT precalentar se iluminó La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá en aproximadamente entre 5 y 7 minutos indicando que la unidad es calentada en la temperatura correcta La luz realiza ciclos y no indica que el sándwich está preparado Espere 2 minutos entre el preparado de un sándwich y otro a fin de que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta Sobrecargado Reduzca la cantidad de ingredientes en su sándwich Es necesario que la unidad sea precalentada con la tapa cerrada y los anillos y la placa de cocción en sus ubicaciones correspondientes Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible para prevenir derrames de huevo y que la tapa esté cerrada al precalentar El huevo está poco cocido o el pan no está listo Los huevos extra grandes o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de cocción Agregue tiempo de cocción adicional El huevo está muy cocido El tiempo de cocción es de aproximadamente 5 minutos El tiempo de cocción podrá variar si está usando huevos pequeños revueltos o claras de huevo Reduzca el tiempo de cocción en recetas futuras Los ingredientes se pegan a los anillos o a la placa de cocción Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados Rocíe ligeramente con aerosol para cocción antiadherente antes de precalentar en el siguiente uso Los huevos se derraman fuera de los anillos La unidad está sobrecargada Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los ingredientes No ejerza preción sobre la tapa Es posible que la placa de cocción no se encuentre en la posición correcta Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo Se usaron claras de huevo muy delgadas Use clara de huevo fresca o intente usar una marca diferente de clara de huevo La tapa se levanta al cocinar el sándwich El aire batido en el huevo revuelto grande podrá hacer que la tapa se levante durante la cocción del huevo No ejerza preción sobre la tapa El pan está demasiado dorado Los altos contenidos de grasa y azúcares podrán hacer que los panes se oscurezcan demasiado Cocine el huevo durante varios minutos sin pan y cúbralo Luego agregue el huevo para finalizar la cocción de su sándwich Piezas y características cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en la Garantía limitada 8 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 9 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes incluyendo la estufa 10 No lo use en exteriores 11 No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho 12 No toque superficies calientes Use manijas o perillas 13 No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado 14 No deje el artefacto sin atención mientras la unidad se encuentra conectada a un tomacorriente eléctrico 15 Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida agua u otros líquidos calientes 16 El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones 17 Para desconectar gire el control a OFF apagado luego quite el enchufe del tomacorriente Para desconectarlo agarre el enchufe y retire del tomacorrientes Nunca tire el cable de alimentación 18 Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca nivelade e inflamable 19 Durante su uso deje un espacio de 4 a 6 pulgadas 102 a 152 cm por encima por detrás y a ambos lados para circulación del aire 20 Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico 21 Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable lrededor del aparato mientras esté caliente 22 PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Este aparato es provisto con un enchufe polarizado una pata más ancha para reducir el riesgo de una descarga eléctrica El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador Si el enchufe no entra completamente en la toma invierta el enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo Si se necesita un cordón más largo se puede usar un cable de extensión aprobado La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato Si va a utilizar un cable de extensión éste debe conectarse al cable de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía
  • Page 6 - French - : 840222703 0421 Grupo HB PS SA de CV Monte Elbruz No 124 401 Col Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México CP 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO MARCA MODELO Grupo HB PS SA de CV cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía obtener partes componentes consumibles y accesorios así como también obtener servicio para productos fuera de garantía Para mayor información llame al Centro de Atención al Consumidor 800 71 16 100 Grupo HB PS SA de CV le otorga a partir de la fecha de compra GARANTÍA DE 1 AÑO COBERTURA Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra Grupo HB PS SA de CV se obliga a reemplazar reparar o reponer cualquier pieza o componente defectuoso proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS SA de CV no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales Uso industrial semiindustrial o comercial b Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS SA de CV el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS SA de CV no cuente con talleres de servicio PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA MES AÑO Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email mexicoservicehamiltonbeachcom CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Juárez Ciudad de México CP 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875B Mixcoac Benito Juárez Ciudad de México CP 03910 Tel 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Col Centro Monterrey NL CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco CP 44660 Tel 33 3825 3480 Modelos Tipo Características eléctricas 25475 25476 25477 25482 25483 ST29 120 V 60 Hz 600 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y yo MX yo MXY yo Z Dépannage Chauffage bas faible ou lent Le grillesandwich pour le déjeuner na pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin préchauffage nest pas allumé Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallume après 5 à 7 minutes pour indiquer que la température est atteinte Le témoin qui sallume puis séteint nindique pas que le sandwich est prêt Attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grille sandwich pour le déjeuner est atteinte Remplissage excessif Réduire la quantité dingrédients insérés dans le sandwich Le couvercle doit être fermé et les anneaux et la plaque de cuisson doivent être installés lors du préchauffage de lappareil Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf et que le couvercle est fermé pendant le préchauffage Œuf ou pain insuffisamment cuit Les œufs extra larges les ingrédients congelés ou très froids peuvent exiger de prolonger le temps de cuisson Augmenter le temps de cuisson Œuf trop cuit Le temps de cuisson est denviron 5 minutes Le temps de cuisson peut varier si lon utilise de petits œufs des œufs brouillés ou des blancs dœufs Réduire le temps de cuisson pour les prochaines recettes Les ingrédients collent aux anneaux ou à la plaque de cuisson Utiliser un ustensile en plastique ou en bois pour dégager les ingrédients qui ont adhéré Vaporiser légèrement une huile de cuisson antiadhésif avant le préchauffage lors de la prochaine utilisation Les œufs débordent des anneaux Appareil trop plein Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des ingrédients Ne pas appuyer sur le couvercle La plaque de cuisson est mal installée Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf Utiliser une marque des blancs dœufs très liquides Utiliser un blanc dœuf frais ou une autre marque de blancs dœufs Le couvercle se soulève pendant la cuisson du sandwich Lair incorporé à un gros œuf brouillé peut occasionner le soulèvement du couvercle pendant la cuisson de lœuf Ne pas appuyer sur le couvercle Le pain est trop grillé Les quantités élevées de gras et de sucre facilitent le rôtissage des pains Cuire lœuf sans le pain pendant plusieurs minutes et couvrir Ajouter ensuite le pain et terminer la cuisson du sandwich Garantie limitée Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilisées aux ÉU et au Canada Cest la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maindoeuvre pour une période de cinq 5 ans à compter de la date dachat dorigine au Canada et un 1 an à compter de la date dachat dorigine aux ÉU Au cours de cette période votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux à notre discrétion Cependant vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou dun composant en vertu de la présente garantie Si le produit ou le composant est non disponible nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure Cette garantie ne couvre pas le verre les filtres lusure dun usage normal lutilisation non conforme aux directives imprimées ou des dommages au produit résultant dun accident modification utilisation abusive ou incorrecte Cette garantie sapplique seulement à lacheteur original ou à la personne layant reçu en cadeau La présentation du reçu de vente dorigine comme preuve dachat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie sannule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si lappareil est soumis à toute tension ou forme donde différente des caractéristiques nominales précisées sur létiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au prix dachat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou dadéquation à un usage particulier est exonérée sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite Cette garantie vous donne des droits légaux précis Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit où vous habitez Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations cidessus ne sappliquent peutêtre pas à votre cas Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 ou visiter le site hamiltonbeachcomcustomerservice aux ÉtatsUnis ou hamiltonbeachcacustomer service au Canada Pour obtenir un service plus rapide veuillez repérer les numéros de modèle de type et de séries sur votre appareil SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica yo lesiones a personas incluyendo las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad 3 Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete 4 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto 5 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido 6 Desenchúfelo aparato cuando no esté en uso y antes de la limpieza Deje enfriar el aparato antes de colocar o retirar piezas o antes de transportarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 7 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al 1 Tapa 2 Placa de cocción 3 Manija de la placa de cocción 4 Base 5 Luces indicadoras 6 Placa de calentamiento inferior 7 Montaje del anillo desmontable 8 Placa de calentamiento superior 9 Luz de PREHEAT precalentar verde 10 Luz de POWER encendido roja Para ordenar piezas visite hamiltonbeachcomparts Antes del primer uso Levante la tapa para quitar el montaje del anillo Lave el montaje del anillo desmontable en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa Enjuague y seque Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo Rocíe los anillos con esprái de cocina antiadherente o aceite vegetal Cómo usarla w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de contacto caliente Las superficies calientes y el vapor que escapa pueden quemar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica La luz de POWER encendido roja se encenderá Antes de cada uso rocíe levemente los anillos con esprái de cocina antiadherente 2 Permita que la unidad se precaliente con la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos NOTA La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá cuando la unidad sea calentada en la temperatura correcta y realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción NO indica que el sandwich está listo La luz de POWER encendido roja se mantiene encendida 3 Utilice las manijas para levantar la tapa el anillo superior y la placa de cocción 4 Coloque la mitad inferior del pan como un muffin inglés un bagel pequeño o un bísquet en la placa de calentamiento inferior 5 Coloque sobre el pan ingredientes tales como carnes precocidas vegetales y queso No sobrecargue la máquina para preparar sándwiches de desayuno La sobrecarga hará que la comida se derrame sobre los anillos y que quede atascada en las bisagras 6 Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo 7 Rompa un huevo sobre la placa de cocción Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes Usted puede usar un huevo entero una clara de huevo o un huevo revuelto 8 Coloque por encima la otra mitad del pan 9 Cierre la tapa Cocine el sándwich durante 4 a 5 minutos NOTA No presione la tapa hasta la posición cerrada cuando la unidad se halla cargada de ingredientes o cuando utilice un huevo extra grande La tapa se podrá elevar durante la cocción de huevos revueltos 10 Cuando haya terminado la cocción gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga 11 Utilizando un guante de cocina levante el montaje del anillo y cubra sosteniendo la manija inferior en la posición abierta Es más fácil retirar algunos sándwiches si los anillos son levantados de forma individual 12 Quite el sándwich de desayuno con un utensilio de plástico o de madera Nunca utilice metal Siempre espere 2 minutos entre la cocción de un sándwich y otro para asegurar que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta 13 Desenchufe Permita que se enfríe CONSEJOS Reúna todos los ingredientes antes de cocinar los sándwiches Siempre mantenga la tapa cerrada con los anillos y las placas de cocción en sus ubicaciones correspondientes al precalentar Asegúrese de que las placas de cocción esté en su ubicación correspondiente antes de precalentar y al agregar comida Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte de la toma antes de limpiar No sumerja el cable enchufe o base en agua u otro líquido 1 Desenchufe Permita que se enfríe 2 Para quitar el montaje del anillo para efectuar la limpieza sostenga la manija inferior en la posición abierta y luego levante hacia arriba 3 Lave el conjunto de anillo extraíble solo en la rejilla superior del lavavajillas o en agua caliente con jabón Enjuague y seque No use estropajos de fibra de acero o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza 4 No utilice la configuración SANI cuando la lave en el lavavajillas Las temperaturas del ciclo SANI pueden dañar su producto 5 Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo 6 Para volver a colocar el montaje del anillo alinee las lengüetas del montaje del anillo con las aberturas de la bisagra de la base y baje 7 Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo Resolviendo problemas Calor bajo pobre o lento La máquina para preparar sándwiches de desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT precalentar se iluminó La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá en aproximadamente entre 5 y 7 minutos indicando que la unidad es calentada en la temperatura correcta La luz realiza ciclos y no indica que el sándwich está preparado Espere 2 minutos entre el preparado de un sándwich y otro a fin de que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta Sobrecargado Reduzca la cantidad de ingredientes en su sándwich Es necesario que la unidad sea precalentada con la tapa cerrada y los anillos y la placa de cocción en sus ubicaciones correspondientes Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible para prevenir derrames de huevo y que la tapa esté cerrada al precalentar El huevo está poco cocido o el pan no está listo Los huevos extra grandes o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de cocción Agregue tiempo de cocción adicional El huevo está muy cocido El tiempo de cocción es de aproximadamente 5 minutos El tiempo de cocción podrá variar si está usando huevos pequeños revueltos o claras de huevo Reduzca el tiempo de cocción en recetas futuras Los ingredientes se pegan a los anillos o a la placa de cocción Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados Rocíe ligeramente con aerosol para cocción antiadherente antes de precalentar en el siguiente uso Los huevos se derraman fuera de los anillos La unidad está sobrecargada Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los ingredientes No ejerza preción sobre la tapa Es posible que la placa de cocción no se encuentre en la posición correcta Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo Se usaron claras de huevo muy delgadas Use clara de huevo fresca o intente usar una marca diferente de clara de huevo La tapa se levanta al cocinar el sándwich El aire batido en el huevo revuelto grande podrá hacer que la tapa se levante durante la cocción del huevo No ejerza preción sobre la tapa El pan está demasiado dorado Los altos contenidos de grasa y azúcares podrán hacer que los panes se oscurezcan demasiado Cocine el huevo durante varios minutos sin pan y cúbralo Luego agregue el huevo para finalizar la cocción de su sándwich Piezas y características cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en la Garantía limitada 8 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 9 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes incluyendo la estufa 10 No lo use en exteriores 11 No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho 12 No toque superficies calientes Use manijas o perillas 13 No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado 14 No deje el artefacto sin atención mientras la unidad se encuentra conectada a un tomacorriente eléctrico 15 Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida agua u otros líquidos calientes 16 El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones 17 Para desconectar gire el control a OFF apagado luego quite el enchufe del tomacorriente Para desconectarlo agarre el enchufe y retire del tomacorrientes Nunca tire el cable de alimentación 18 Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca nivelade e inflamable 19 Durante su uso deje un espacio de 4 a 6 pulgadas 102 a 152 cm por encima por detrás y a ambos lados para circulación del aire 20 Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico 21 Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable lrededor del aparato mientras esté caliente 22 PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Este aparato es provisto con un enchufe polarizado una pata más ancha para reducir el riesgo de una descarga eléctrica El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador Si el enchufe no entra completamente en la toma invierta el enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo Si se necesita un cordón más largo se puede usar un cable de extensión aprobado La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato Si va a utilizar un cable de extensión éste debe conectarse al cable de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía
  • Page 7 - French - : 840222703 0421 Grupo HB PS SA de CV Monte Elbruz No 124 401 Col Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México CP 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO MARCA MODELO Grupo HB PS SA de CV cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía obtener partes componentes consumibles y accesorios así como también obtener servicio para productos fuera de garantía Para mayor información llame al Centro de Atención al Consumidor 800 71 16 100 Grupo HB PS SA de CV le otorga a partir de la fecha de compra GARANTÍA DE 1 AÑO COBERTURA Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra Grupo HB PS SA de CV se obliga a reemplazar reparar o reponer cualquier pieza o componente defectuoso proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS SA de CV no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales Uso industrial semiindustrial o comercial b Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS SA de CV el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS SA de CV no cuente con talleres de servicio PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA MES AÑO Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email mexicoservicehamiltonbeachcom CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Juárez Ciudad de México CP 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875B Mixcoac Benito Juárez Ciudad de México CP 03910 Tel 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Col Centro Monterrey NL CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco CP 44660 Tel 33 3825 3480 Modelos Tipo Características eléctricas 25475 25476 25477 25482 25483 ST29 120 V 60 Hz 600 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y yo MX yo MXY yo Z Dépannage Chauffage bas faible ou lent Le grillesandwich pour le déjeuner na pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin préchauffage nest pas allumé Le témoin de PREHEAT préchauffage vert sallume après 5 à 7 minutes pour indiquer que la température est atteinte Le témoin qui sallume puis séteint nindique pas que le sandwich est prêt Attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour sassurer que la température adéquate du grille sandwich pour le déjeuner est atteinte Remplissage excessif Réduire la quantité dingrédients insérés dans le sandwich Le couvercle doit être fermé et les anneaux et la plaque de cuisson doivent être installés lors du préchauffage de lappareil Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf et que le couvercle est fermé pendant le préchauffage Œuf ou pain insuffisamment cuit Les œufs extra larges les ingrédients congelés ou très froids peuvent exiger de prolonger le temps de cuisson Augmenter le temps de cuisson Œuf trop cuit Le temps de cuisson est denviron 5 minutes Le temps de cuisson peut varier si lon utilise de petits œufs des œufs brouillés ou des blancs dœufs Réduire le temps de cuisson pour les prochaines recettes Les ingrédients collent aux anneaux ou à la plaque de cuisson Utiliser un ustensile en plastique ou en bois pour dégager les ingrédients qui ont adhéré Vaporiser légèrement une huile de cuisson antiadhésif avant le préchauffage lors de la prochaine utilisation Les œufs débordent des anneaux Appareil trop plein Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des ingrédients Ne pas appuyer sur le couvercle La plaque de cuisson est mal installée Sassurer que la plaque de cuisson est complètement tournée vers larrière de lanneau afin de prévenir la fuite de lœuf Utiliser une marque des blancs dœufs très liquides Utiliser un blanc dœuf frais ou une autre marque de blancs dœufs Le couvercle se soulève pendant la cuisson du sandwich Lair incorporé à un gros œuf brouillé peut occasionner le soulèvement du couvercle pendant la cuisson de lœuf Ne pas appuyer sur le couvercle Le pain est trop grillé Les quantités élevées de gras et de sucre facilitent le rôtissage des pains Cuire lœuf sans le pain pendant plusieurs minutes et couvrir Ajouter ensuite le pain et terminer la cuisson du sandwich Garantie limitée Cette garantie sapplique aux produits achetés et utilisées aux ÉU et au Canada Cest la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maindoeuvre pour une période de cinq 5 ans à compter de la date dachat dorigine au Canada et un 1 an à compter de la date dachat dorigine aux ÉU Au cours de cette période votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux à notre discrétion Cependant vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou dun composant en vertu de la présente garantie Si le produit ou le composant est non disponible nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure Cette garantie ne couvre pas le verre les filtres lusure dun usage normal lutilisation non conforme aux directives imprimées ou des dommages au produit résultant dun accident modification utilisation abusive ou incorrecte Cette garantie sapplique seulement à lacheteur original ou à la personne layant reçu en cadeau La présentation du reçu de vente dorigine comme preuve dachat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie sannule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si lappareil est soumis à toute tension ou forme donde différente des caractéristiques nominales précisées sur létiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au prix dachat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou dadéquation à un usage particulier est exonérée sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite Cette garantie vous donne des droits légaux précis Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit où vous habitez Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations cidessus ne sappliquent peutêtre pas à votre cas Pour faire une réclamation au titre de la garantie veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands Inc Customer Service Department 4421 Waterfront Dr Glen Allen VA 23060 ou visiter le site hamiltonbeachcomcustomerservice aux ÉtatsUnis ou hamiltonbeachcacustomer service au Canada Pour obtenir un service plus rapide veuillez repérer les numéros de modèle de type et de séries sur votre appareil SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica yo lesiones a personas incluyendo las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad 3 Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete 4 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto 5 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido 6 Desenchúfelo aparato cuando no esté en uso y antes de la limpieza Deje enfriar el aparato antes de colocar o retirar piezas o antes de transportarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 7 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al 1 Tapa 2 Placa de cocción 3 Manija de la placa de cocción 4 Base 5 Luces indicadoras 6 Placa de calentamiento inferior 7 Montaje del anillo desmontable 8 Placa de calentamiento superior 9 Luz de PREHEAT precalentar verde 10 Luz de POWER encendido roja Para ordenar piezas visite hamiltonbeachcomparts Antes del primer uso Levante la tapa para quitar el montaje del anillo Lave el montaje del anillo desmontable en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa Enjuague y seque Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo Rocíe los anillos con esprái de cocina antiadherente o aceite vegetal Cómo usarla w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de contacto caliente Las superficies calientes y el vapor que escapa pueden quemar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica La luz de POWER encendido roja se encenderá Antes de cada uso rocíe levemente los anillos con esprái de cocina antiadherente 2 Permita que la unidad se precaliente con la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos NOTA La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá cuando la unidad sea calentada en la temperatura correcta y realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción NO indica que el sandwich está listo La luz de POWER encendido roja se mantiene encendida 3 Utilice las manijas para levantar la tapa el anillo superior y la placa de cocción 4 Coloque la mitad inferior del pan como un muffin inglés un bagel pequeño o un bísquet en la placa de calentamiento inferior 5 Coloque sobre el pan ingredientes tales como carnes precocidas vegetales y queso No sobrecargue la máquina para preparar sándwiches de desayuno La sobrecarga hará que la comida se derrame sobre los anillos y que quede atascada en las bisagras 6 Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo 7 Rompa un huevo sobre la placa de cocción Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes Usted puede usar un huevo entero una clara de huevo o un huevo revuelto 8 Coloque por encima la otra mitad del pan 9 Cierre la tapa Cocine el sándwich durante 4 a 5 minutos NOTA No presione la tapa hasta la posición cerrada cuando la unidad se halla cargada de ingredientes o cuando utilice un huevo extra grande La tapa se podrá elevar durante la cocción de huevos revueltos 10 Cuando haya terminado la cocción gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga 11 Utilizando un guante de cocina levante el montaje del anillo y cubra sosteniendo la manija inferior en la posición abierta Es más fácil retirar algunos sándwiches si los anillos son levantados de forma individual 12 Quite el sándwich de desayuno con un utensilio de plástico o de madera Nunca utilice metal Siempre espere 2 minutos entre la cocción de un sándwich y otro para asegurar que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta 13 Desenchufe Permita que se enfríe CONSEJOS Reúna todos los ingredientes antes de cocinar los sándwiches Siempre mantenga la tapa cerrada con los anillos y las placas de cocción en sus ubicaciones correspondientes al precalentar Asegúrese de que las placas de cocción esté en su ubicación correspondiente antes de precalentar y al agregar comida Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte de la toma antes de limpiar No sumerja el cable enchufe o base en agua u otro líquido 1 Desenchufe Permita que se enfríe 2 Para quitar el montaje del anillo para efectuar la limpieza sostenga la manija inferior en la posición abierta y luego levante hacia arriba 3 Lave el conjunto de anillo extraíble solo en la rejilla superior del lavavajillas o en agua caliente con jabón Enjuague y seque No use estropajos de fibra de acero o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza 4 No utilice la configuración SANI cuando la lave en el lavavajillas Las temperaturas del ciclo SANI pueden dañar su producto 5 Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso Remueva el jabón con un paño húmedo Seque a fondo 6 Para volver a colocar el montaje del anillo alinee las lengüetas del montaje del anillo con las aberturas de la bisagra de la base y baje 7 Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo Resolviendo problemas Calor bajo pobre o lento La máquina para preparar sándwiches de desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT precalentar se iluminó La luz de PREHEAT precalentar verde se encenderá en aproximadamente entre 5 y 7 minutos indicando que la unidad es calentada en la temperatura correcta La luz realiza ciclos y no indica que el sándwich está preparado Espere 2 minutos entre el preparado de un sándwich y otro a fin de que la máquina para preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta Sobrecargado Reduzca la cantidad de ingredientes en su sándwich Es necesario que la unidad sea precalentada con la tapa cerrada y los anillos y la placa de cocción en sus ubicaciones correspondientes Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible para prevenir derrames de huevo y que la tapa esté cerrada al precalentar El huevo está poco cocido o el pan no está listo Los huevos extra grandes o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de cocción Agregue tiempo de cocción adicional El huevo está muy cocido El tiempo de cocción es de aproximadamente 5 minutos El tiempo de cocción podrá variar si está usando huevos pequeños revueltos o claras de huevo Reduzca el tiempo de cocción en recetas futuras Los ingredientes se pegan a los anillos o a la placa de cocción Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados Rocíe ligeramente con aerosol para cocción antiadherente antes de precalentar en el siguiente uso Los huevos se derraman fuera de los anillos La unidad está sobrecargada Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los ingredientes No ejerza preción sobre la tapa Es posible que la placa de cocción no se encuentre en la posición correcta Asegúrese de que la placa de cocción sea rotada de forma segura hacia la parte trasera del anillo tanto como sea posible a fin de prevenir derrames de huevo Se usaron claras de huevo muy delgadas Use clara de huevo fresca o intente usar una marca diferente de clara de huevo La tapa se levanta al cocinar el sándwich El aire batido en el huevo revuelto grande podrá hacer que la tapa se levante durante la cocción del huevo No ejerza preción sobre la tapa El pan está demasiado dorado Los altos contenidos de grasa y azúcares podrán hacer que los panes se oscurezcan demasiado Cocine el huevo durante varios minutos sin pan y cúbralo Luego agregue el huevo para finalizar la cocción de su sándwich Piezas y características cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en la Garantía limitada 8 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 9 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes incluyendo la estufa 10 No lo use en exteriores 11 No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho 12 No toque superficies calientes Use manijas o perillas 13 No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado 14 No deje el artefacto sin atención mientras la unidad se encuentra conectada a un tomacorriente eléctrico 15 Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida agua u otros líquidos calientes 16 El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones 17 Para desconectar gire el control a OFF apagado luego quite el enchufe del tomacorriente Para desconectarlo agarre el enchufe y retire del tomacorrientes Nunca tire el cable de alimentación 18 Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca nivelade e inflamable 19 Durante su uso deje un espacio de 4 a 6 pulgadas 102 a 152 cm por encima por detrás y a ambos lados para circulación del aire 20 Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico 21 Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable lrededor del aparato mientras esté caliente 22 PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Este aparato es provisto con un enchufe polarizado una pata más ancha para reducir el riesgo de una descarga eléctrica El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador Si el enchufe no entra completamente en la toma invierta el enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo Si se necesita un cordón más largo se puede usar un cable de extensión aprobado La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato Si va a utilizar un cable de extensión éste debe conectarse al cable de energía de la unidad antes de enchufarse en el tomacorriente Debe seguirse el mismo procedimiento en caso de un corte de energía