User Manual Philips SPK7307B/00 Wireless Mouse

Documents for Philips SPK7307B/00

The following documents are available:
User Manual
  • User Manual - (English, Portuguese, Spanish, German, Czech, Danish, Dutch - Holland, Greek, Hebrew - Israel, Hungarian, Italian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
  • Quick start guide - (English) Download
  • Quick start guide - (English) Download
Other Documents
  • Leaflet - (English) Download
  • Important Information Manual - (English) Download
Photos
SPK7307B/00 photo

User Manual

For SPK7307B/00.

3000 Series
SPK7307B
Mouse
User manual
Function Overview
Connection Guide
1 2 3
4
User manual | English
Function overview
1. Scroll wheel
2. Left and right buttons
3. Wireless receiver
4. Optical sensor
5. ON/OFF switch
6. Battery door
Connection Guide
1. Push the battery door away.
2. Pull off the battery insulating film. Turn on the power switch.
3. Take out the receiver and close the battery door.
4. Plug the receiver into the USB port of a PC.
Packaging Contents
1. Wireless mouse
2. Wireless receiver
3. User manual and important information
4. 1*AA battery(inside mouse)
System requirement
1. 1*USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 or later; Android 3.2 and above;
Mac OS 10.5 and above;
Technical specifications
1. Connectivity: 2.4GHz wireless
2. Wireless Effective distance: 15m
3. Number of buttons: 3
4. Mouse buttons lifespan: 3 million keystrokes
5. Resolution: 1600 DPI
6. Power supply: 1*AA Philips battery
7. Interface: USB wireless receiver
8. Product dimension: 110*66*35mm
9. Product weight: 83g
10.Operating temperature range: 0 ° C to 40 ° C
11.Operating humidity range: 10% - 85%.
Trouble shooting
1. Make sure that the USB wireless receiver of the product is correctly plugged
into the USB port of the computer.
2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.
3. If the distance between the product and the receiver exceeds an effective
range, please reduce the distance for better performance.
If you can't solve the problem, please try to find the solution from Philips website
or nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.
Attention
1. Photoelectric technology can correctly detect the movement of mouse on most
surfaces. Do not use the mouse on any reflective, transparent or uneven surfaces.
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
3. Do not fold or bend the product.
4. Do not disassemble the product by force.
5. Do not direct the light from the bottom of the mouse to your eyes.
6. Do not get in the rain or in the sun or fire.
7. Do not flush directly with water.
Ръководство на потребителя | Български
Преглед на функциите
1. Колело за превъртане
2. Ляв и десен бутон
3. Безжичен приемник
4. Оптичен сензор
5. Превключвател за включване / изключване
6. Врата на батерията
Ръководство за свързване
1. Избутайте вратичката на батерията.
2. Свалете изолационното фолио на батерията. Включете превключвателя на
захранването.
3. Извадете приемника и затворете вратичката на батерията.
4. Включете приемника в USB порта на компютър.
Съдържание на опаковката
1. Безжична мишка
2. Безжичен приемник
3. Ръководство на потребителя и важна информация
4. 1 * AA батерия (вътре в мишката)
Системно изискване
1. 1 * USB порт
2. Microsoft Windows 7 Windows 8 Windows 10 или по-нова версия
Android 3.2и по- нова версия; Mac OS 10.5 и по-нови версии;
Технически спецификации
1. Свързаност: 2.4GHz безжична
2. Безжично ефективно разстояние: 15м
3. Брой бутони: 3
4. Живот на бутоните на мишката: 3 милиона натискания на клавиши
5. Резолюция: 1600 DPI
6. Захранване: 1 * AA батерия Philips
7. Интерфейс: USB безжичен приемник
8. Размери на продукта: 110 * 66 * 35 мм
9. Тегло на продукта: 83гр
10.Работен температурен диапазон: 0°C до 40°C
11.Работен диапазон на влажност: 10% - 85%.
Отстраняване на неизправности
1. Уверете се, че USB безжичният приемник на продукта е правилно включен
в USB порта на компютъра.
2. Уверете се, че компютърът отговаря на минималните системни
изисквания.
3. Ако разстоянието между продукта и приемника надвишава ефективен
обхват, моля, намалете разстоянието за по-добра производителност.
Ако не можете да разрешите проблема, моля, опитайте се да го намерите от
уебсайта на Philips или от най-близкия търговец. Моля, не разглобявайте
продукта насила.
Внимание
1. Фотоелектричната технология може правилно да открива движението на
мишката върху повечето повърхности. Не използвайте мишката върху
отразяващи, прозрачни или неравни повърхности.
2. Моля, използвайте суха и мека кърпа за почистване на продукта.
3. Не сгъвайте и не огъвайте продукта.
4. Не разглобявайте продукта насила.
5. Не насочвайте светлината от дъното на мишката към очите ви.
6. Не попадайте под дъжда, нито на слънце, нито на огън.
7. Не изплаквайте директно с вода.
Korisnički priručnik | Croatian
Pregled funkcija
1. Kotačić za pomicanje
2. Lijevi i desni gumb
3. Bežični prijemnik
4. Optički senzor
5. Prekidač ON / OFF
6. Vrata baterije
Vodič za povezivanje
1. Odgurnite poklopac baterije.
2. Skinite izolacijski film s baterije. Uključite prekidač napajanja.
3. Izvadite prijamnik i zatvorite vratašca baterije.
4. Priključite prijamnik u USB priključak računala.
Sadržaj pakiranja
1. Bežični miš
2. Bežični prijemnik
3. Korisnički priručnik i važne informacije
4. 1 * AA baterija (unutar miša)
Zahtjev sustava
1. 1 * USB priključak
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ili noviji; Android 3.2i noviji;
Mac OS 10.5 i noviji;
Tehničke specifikacije
1. Povezivost: bežično 2,4 GHz
2. Efektivna udaljenost bežične veze: 15m
3. Broj gumba: 3
4. Životni vijek gumba miša: 3 milijuna pritisaka tipki
5. Razlučivost: 1600 DPI
6. Napajanje: 1 * AA Philips baterija
7. Sučelje: USB bežični prijamnik
8. Dimenzija proizvoda: 110 * 66 * 35mm
9. Težina proizvoda: 83g
10.Operativni raspon temperature: 0 ° C do 40 ° C
11.Operativni raspon vlažnosti: 10% - 85%.
Rješavanje problema
1. Provjerite je li USB bežični prijamnik proizvoda ispravno priključen u USB
priključak računala.
2. Provjerite zadovoljava li računalo minimalni sistemski zahtjev.
3. Ako udaljenost između proizvoda i prijemnika prelazi učinkoviti domet,
smanjite udaljenost radi boljih performansi.
Ako ne možete riješiti problem, pokušajte pronaći rješenje s web mjesta Philips
ili najbližeg prodavača. Molimo nemojte rastavljati proizvod na silu.
Pažnja
1. Fotoelektrična tehnologija može ispravno otkriti kretanje miša na većini
površina. Nemojte koristiti miš na bilo kojim reflektirajućim, prozirnim ili neravnim
površinama.
2. Za čišćenje proizvoda koristite suhu i meku krpu.
3. Nemojte presavijati ili savijati proizvod.
4. Ne rastavljajte proizvod na silu.
5. Ne usmjeravajte svjetlost s dna miša na vaše oči.
6. Ne dolazite na kišu ili na sunce ili vatru.
7. Ne ispirajte izravno vodom.
Instrukcja obsługi | Polski
Przegląd funkcji
1. Kółko do przewijania
2. Lewy i prawy przycisk
3. Odbiornik bezprzewodowy
4. Czujnik optyczny
5. Przełącznik włącz / wyłącz
6. Drzwiczki baterii
Przewodnik połączeń
1. Odsuń pokrywę baterii.
2. Zdejmij folię izolacyjną baterii. Włącz wyłącznik zasilania.
3. Wyjmij odbiornik i zamknij komorę baterii.
4. Podłącz odbiornik do portu USB komputera.
Zawartość opakowania
1. Mysz bezprzewodowa
2. Odbiornik bezprzewodowy
3. Instrukcja obsługi i ważne informacje
4. 1 * bateria AA (wewnątrz myszy)
Wymagania systemowe
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7,Windows 8,Windows 10 lub nowszy; Android 3.2i nowszy;
Mac OS 10.5 i nowsze;
Specyfikacja techniczna
1. Łączność: bezprzewodowa 2,4 GHz
2. Efektywna odległość bezprzewodowa: 15 m
3. Liczba przycisków: 3
4. Żywotność przycisków myszy: 3 miliony naciśnięć klawiszy
5. Rozdzielczość: 1600 DPI
6. Zasilanie: 1 * bateria AA Philips
7. Interfejs: bezprzewodowy odbiornik USB
8. Wymiary produktu: 110 * 66 * 35 mm
9. Waga produktu: 83g
10. Zakres temperatury pracy: 0°C do 40°C.
11. Zakres wilgotności roboczej: 10% - 85%.
Rozwiązywanie problemów
1. Upewnij się, że bezprzewodowy odbiornik USB produktu jest prawidłowo
podłączony do portu USB komputera.
2. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.
3. Jeśli odległość między produktem a odbiornikiem przekracza efektywny zasięg,
zmniejsz odległość, aby uzyskać lepszą wydajność.
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, spróbuj znaleźć rozwiązanie w witrynie
internetowej firmy Philips lub w najbliższym sklepie. Prosimy nie demontować
produktu na siłę.
Uwaga
1. Technologia fotoelektryczna może prawidłowo wykrywać ruch myszy na
większości powierzchni. Nie używaj myszy na odblaskowych, przezroczystych lub
nierównych powierzchniach.
2. Do czyszczenia produktu używaj suchej i miękkiej szmatki.
3. Nie składaj ani nie zginaj produktu.
4. Nie demontuj produktu na siłę.
5. Nie kieruj światła ze spodu myszy na oczy.
6. Nie wystawiaj na deszcz, słońce lub ogień.
7. Nie spłukiwać bezpośrednio wodą.
Manual do usuário | Português
Visão geral da função
1. Roda de rolagem
2. Botões esquerdo e direito
3. Receptor sem fio
4. Sensor óptico
5. Chave liga / desliga
6. Porta da bateria
Guia de Conexão
1. Empurre a porta da bateria para longe.
2. Retire a película isolante da bateria. Ligue o botão liga / desliga.
3. Retire o receptor e feche a porta da bateria.
4. Conecte o receptor à porta USB de um PC.
Conteúdo da embalagem
1. Mouse sem fio
2. Receptor sem fio
3. Manual do usuário e informações importantes
4. 1 * bateria AA (dentro do mouse)
Requisitos do sistema
1. 1 * porta USB
2. Microsoft Windows 7,Windows 8, Windows 10 ou posterior; Android 3.2e
superior; Mac OS 10.5 e superior;
Especificações técnicas
1. Conectividade: sem fio de 2,4 GHz
2. Distância efetiva sem fio: 15m
3. Número de botões: 3
4. Vida útil dos botões do mouse: 3 milhões de pressionamentos de tecla
5. Resolução: 1600 DPI
6. Fonte de alimentação: 1 * bateria AA Philips
7. Interface: receptor sem fio USB
8. Dimensão do produto: 110 * 66 * 35 mm
9. Peso do produto: 83g
10. Faixa de temperatura de operação: 0 ° C a 40 ° C
11. Faixa de umidade operacional: 10% - 85%.
Solução de problemas
1. Certifique-se de que o receptor sem fio USB do produto esteja conectado
corretamente à porta USB do computador.
2. Certifique-se de que o computador atenda aos requisitos mínimos do sistema.
3. Se a distância entre o produto e o receptor exceder uma faixa efetiva, reduza a
distância para um melhor desempenho.
Se não conseguir resolver o problema, tente encontrar a solução no site da
Philips ou no revendedor mais próximo. Não desmonte o produto à força.
Atenção
1. Atecnologia fotoelétrica pode detectar corretamente o movimento do mouse
na maioria das superfícies. Não use o mouse em superfícies reflexivas,
transparentes ou irregulares.
2. Use um pano seco e macio para limpar o produto.
3. Não dobre ou dobre o produto.
4. Não desmonte o produto à força.
5. Não direcione a luz da parte inferior do mouse para os olhos.
6. Não exponha à chuva, ao sol ou ao fogo.
7. Não lave diretamente com água.
Manual de utilizare | Română
Prezentare generală a funcției
1. Rotița de derulare
2. Butoane stânga și dreapta
3. Receptor wireless
4. Senzor optic
5. Comutator PORNIT / OPRIT
6. Ușa bateriei
Ghid de conexiune
1. Împingeți ușa bateriei.
2. Scoateți folia izolatoare a bateriei. Porniți comutatorul de alimentare.
3. Scoateți receptorul și închideți ușa bateriei.
4. Conectați receptorul la portul USB al unui computer.
Conținutul ambalajului
1. Mouse fără fir
2. Receptor wireless
3. Manual de utilizare și informații importante
4. 1 * baterie AA (în interiorul mouse-ului)
Cerințe de sistem
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8,Windows 10 sau o versiune ulterioară;
Android 3.2și versiuni ulterioare ; Mac OS 10.5 și versiuni ulterioare;
Specificatii tehnice
1. Conectivitate: wireless 2.4GHz
2. Distanța efectivă fără fir: 15m
3. Numărul de butoane: 3
4. Durata de viață a butoanelor mouse-ului: 3 milioane de apăsări de taste
5. Rezoluție: 1600 DPI
6. Alimentare: 1 * baterie AA Philips
7. Interfață: receptor wireless USB
8. Dimensiunea produsului: 110 * 66 * 35mm
9. Greutatea produsului: 83g
10. Interval de temperaturi de funcţionare: 0°C până la 40°C.
11. Interval al umidităţii de funcţionare: 10% - 85%.
Depanare
1. Asigurați-vă că receptorul fără fir USB al produsului este conectat corect la
portul USB al computerului.
2. Asigurați-vă că computerul îndeplinește cerințele minime de sistem.
3. Dacă distanța dintre produs și receptor depășește o gamă eficientă, vă rugăm
să reduceți distanța pentru o performanță mai bună.
Dacă nu puteți rezolva problema, vă rugăm să încercați să găsiți soluția de pe
site-ul Philips sau cel mai apropiat distribuitor. Vă rugăm să nu dezasamblați
produsul cu forța.
Atenţie
1. Tehnologia fotoelectrică poate detecta corect mișcarea mouse-ului pe
majoritatea suprafețelor. Nu utilizați mouse-ul pe suprafețe reflectorizante,
transparente sau inegale.
2. Vă rugăm să folosiți o cârpă uscată și moale pentru a curăța produsul.
3. Nu pliați și nu îndoiți produsul.
4. Nu dezasamblați produsul cu forța.
5. Nu direcționați lumina din partea de jos a mouse-ului către ochi.
6. Nu intrați în ploaie, în soare sau în foc.
7. Nu spălați direct cu apă.
Руководство пользователя | русский
Обзор функций
1. Колесо прокрутки
2. Левая и правая кнопки
3. Беспроводной приемник
4. Оптический датчик
5. Переключатель ВКЛ. / ВЫКЛ.
6. Крышка аккумуляторного отсека.
Руководство по подключению
1. Отодвиньте крышку батарейного отсека.
2. Снимите изоляционную пленку аккумулятора. Включите выключатель
питания.
3. Выньте приемник и закройте крышку батарейного отсека.
4. Подключите приемник к USB-порту ПК.
Содержимое упаковки
1. Беспроводная мышь.
2. Беспроводной приемник
3. Руководство пользователя и важная информация
4. 1 батарейка AA (внутри мыши)
Системные требования
1. 1 * порт USB
2. Microsoft Windows 7,Windows 8,Windows 10 или новее; Android 3.2и новее;
Mac OS 10.5 и выше;
Технические характеристики
1. Возможности подключения: беспроводная связь на частоте 2,4 ГГц.
2. Эффективное расстояние беспроводной связи: 15 м
3. Количество кнопок: 3
4. Срок службы кнопок мыши: 3 миллиона нажатий клавиш.
5. Разрешение: 1600 точек на дюйм
6. Электропитание: батарея Philips 1 * AA
7. Интерфейс: беспроводной приемник USB.
8. Размерпродукта: 110 * 66 * 35 мм
9. Вес продукта: 83 г
10. Температура вовремя эксплуатации: от0 °C до 40 °C.
11. Влажность вовремя эксплуатации: 10 % – 85 %.
Поиск неисправностей
1. Убедитесь, что беспроводной USB-приемник продукта правильно
подключен к USB-порту компьютера.
2. Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным
требованиям.
3. Если расстояние между изделием и приемником превышает эффективный
диапазон, уменьшите расстояние для лучшей производительности.
Если вы не можете решить проблему, попробуйте найти решение на
веб-сайте Philips или у ближайшего продавца. Пожалуйста, не разбирайте
изделие с применением силы.
Внимание
1. Фотоэлектрическая технология может правильно определять движение
мыши на большинстве поверхностей. Не используйте мышь на
отражающих, прозрачных или неровных поверхностях.
2. Для очистки устройства используйте сухую и мягкую ткань.
3. Не складывайте и не сгибайте изделие.
4. Не разбирайте изделие с применением силы.
5. Не направляйте свет из нижней части мыши в глаза.
6. Не попадите под дождь, на солнце или в огонь.
7. Не смывайте водой.
Корисничко упутство | Srb
Преглед функција
1. Точак за померање
2. Лево и десно дугме
3. Бежични пријемник
4. Оптички сензор
5. Прекидач ОН / ОФФ
6. Врата батерије
Водич за повезивање
1. Гурните поклопац батерије.
2. Скините изолациони филм са батерије. Укључите прекидач за напајање.
3. Извадите пријемник и затворите врата батерије.
4. Прикључите пријемник у УСБ порт рачунара.
Садржај амбалаже
1. Бежични миш
2. Бежични пријемник
3. Корисничко упутство и важне информације
4. 1 * АА батерија (унутар миша)
Системски захтев
1. 1 * УСБ порт
2. Мицрософт Виндовс 7, Виндовс 8,Виндовс 10 или новији; Андроид 3.2 и
новији; Мац ОС 10.5 и новији;
Техничке спецификације
1. Повезивост: бежична 2,4 ГХз
2. Ефективна удаљеност бежичне везе: 15м
3. Број тастера: 3
4. Животни век дугмади миша: 3 милиона притиска тастера
5. Резолуција: 1600 ДПИ
6. Напајање: 1 * АА Пхилипс батерија
7. Интерфејс: УСБ бежични пријемник
8. Димензија производа: 110 * 66 * 35мм
9. Тежина производа: 83г
10. Опсег радне температуре: 0 ° Ц до 40 ° Ц
11. Опсег радне влажности: 10% - 85%.
Решавање проблема
1. Уверите се да је УСБ бежични пријемник производа правилно укључен у
УСБ порт рачунара.
2. Уверите се да рачунар испуњава минималне системске захтеве.
3. Ако удаљеност између производа и пријемника прелази ефективни домет,
смањите удаљеност ради бољих перформанси.
Ако не можете да решите проблем, покушајте да га пронађете на веб
локацији компаније Пхилипс или најближем продавцу. Молимо вас да не
растављате производ на силу.
Пажња
1. Фотоелектрична технологија може правилно открити кретање миша на
већини површина. Не користите миш на било којим рефлектујућим,
прозирним или неравним површинама.
2. За чишћење производа користите суву и меку крпу.
3. Немојте пресавијати или савијати производ.
4. Не растављајте производ на силу.
5. Не усмеравајте светло са дна миша на ваше очи.
6. Не долазите на кишу или на сунце или ватру.
7. Не испирајте директно водом.
17 1815 16 19
02 03 04
Uživatelská příručka | Česko
Přehled funkcí
1. Rolovací kolečko
2. Levé a pravé tlačítko
3. Bezdrátový přijímač
4. Optický senzor
5. Vypínač ON / OFF
6. Kryt baterie
Průvodce připojením
1. Odsuňte dvířka prostoru pro baterie.
2. Sejměte izolační fólii baterie. Zapněte hlavní vypínač.
3. Vyjměte přijímač a zavřete dvířka baterie.
4. Připojte přijímač k USB portu počítače.
Obsah balení
1. Bezdrátová m
2. Bezdrátový přijímač
3. Uživatelská příručka a důležité informace
4. 1 * AA baterie (uvnitř myši)
Požadavky na systém
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 nebo novější, Android 3.2a
novější; Mac OS 10.5 a vyšší;
Technické specifikace
1. Připojení: 2,4 GHz bezdrátové připojení
2. Bezdrátová efektivní vzdálenost: 15 m
3. Počet tlačítek: 3
4. Životnost tlačítek myši: 3 miliony stisknutí kláves
5. Rozlišení: 1600 DPI
6. Napájení: 1 * baterie AAPhilips
7. Rozhraní: USB bezdrátový přijímač
8. Rozměry produktu: 110 * 66 * 35 mm
9. Hmotnost produktu: 83g
10.Okolní teplota: 0 °C až 40 °C.
11.Okolní vlhkost: 10 % – 85 %.
Odstraňování problémů
1. Ujistěte se, že je bezdrátový přijímač USB produktu správně zapojen do USB
portu počítače.
2. Ujistěte se, že počítač splňuje minimální systémové požadavky.
3. Pokud vzdálenost mezi výrobkem a přijímačem přesahuje efektivní dosah,
zmenšete vzdálenost pro lepší výkon.
Pokud nemůžete problém vyřešit, zkuste najít řešení na webu společnosti Philips
nebo u nejbližšího prodejce. Produkt nerozebírejte násilím.
Pozornost
1. Fotoelektrická technologie dokáže správně detekovat pohyb myši na většině
povrchů. Nepoužívejte myš na žádném reflexním, průhledném nebo nerovném
povrchu.
2. K čištění produktu použijte suchý a měkký hadřík.
3. Výrobek neskládejte ani neohýbejte.
4. Nerozebírejte produkt násilím.
5. Nesměrujte světlo ze spodní části myši do vašich očí.
6. Chraňte před deštěm, sluncem nebo ohněm.
7. Nesplachujte přímo vodou.
Brugermanual | Dansk
Funktionsoversigt
1. Rullehjul
2. Venstre og højre knap
3. Trådløs modtager
4. Optisk sensor
5. ON / OFF-kontakt
6. Batteridør
Forbindelsesvejledning
1. Skub batteridækslet væk.
2. Træk batteriets isoleringsfilm af. Tænd for afbryderen.
3. Tag modtageren ud og luk batteridækslet.
4. Sæt modtageren i USB-porten på en pc.
Emballageindhold
1. Trådløs mus
2. Trådløs modtager
3. Brugermanual og vigtige oplysninger
4. 1 * AA-batteri (inde i musen)
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 eller nyere, Android 3.2og nyere;
Mac OS 10.5 og nyere;
Tekniske specifikationer
1. Forbindelse: 2,4 GHz trådløs
2. Trådløs effektiv afstand: 15m
3. Antal knapper: 3
4. Museknappers levetid: 3 millioner tastetryk
5. Opløsning: 1600 DPI
6. Strømforsyning: 1 * AA Philips-batteri
7. Interface: USB trådløs modtager
8. Produktdimension: 110 * 66 * 35mm
9. Produktvægt: 83g
10.Driftstemperaturområde: 0 °C til 40 °C
11.Driftsfugtighedsområde: 10% - 85%.
Fejlfinding
1. Sørg for, at den trådløse USB-modtager af produktet er korrekt tilsluttet
USB-porten på computeren.
2. Sørg for, at computeren opfylder minimumssystemkravet.
3. Hvis afstanden mellem produktet og modtageren overstiger et effektivt
interval, skal du reducere afstanden for bedre ydelse.
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du prøve at finde løsningen fra Philips
'websted eller nærmeste forhandler. Demonter ikke produktet med magt.
Opmærksomhed
1. Fotoelektrisk teknologi kan korrekt registrere musens bevægelse på de fleste
overflader. Brug ikke musen på reflekterende, gennemsigtige eller ujævne
overflader.
2. Brug en tør og blød klud til at rengøre produktet.
3. Produktet må ikke foldes eller bøjes.
4. Demonter ikke produktet med magt.
5. Ret ikke lyset fra bunden af musen til dine øjne.
6. Kom ikke i regn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke direkte med vand.
05 06
01
2021 © Top Victory Investments Limited . All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
Top Victory Investments Limited , and Top Victory Investments Limited is the
warrantor in relation to this product.
Specifications are subject to change without notice.
Made in China
Register your product and get support at:
www.philips.com/welcome
Benutzerhandbuch | Deutsch
Funktionsübersicht
1. Scrollrad
2. Linke und rechte Taste
3. Drahtloser Empfänger
4. Optischer Sensor
5. EIN / AUS-Schalter
6. Batteriefach
Verbindungshandbuch
1. Schieben Sie die Batterieabdeckung weg.
2. Ziehen Sie die Batterieisolierfolie ab. Schalten Sie den Netzschalter ein.
3. Nehmen Sie den Empfänger heraus und schließen Sie die Batterieabdeckung.
4. Stecken Sie den Receiver in den USB-Anschluss eines PCs.
Verpackungsinhalt
1. Drahtlose Maus
2. Drahtloser Empfänger
3. Benutzerhandbuch und wichtige Informationen
4. 1 * AA-Batterie (in der Maus)
System Anforderungen
1. 1 * USB-Anschluss
2. Microsoft Windows 7, Windows 8,Windows 10 oder höher; Android 3.2und
höher; Mac OS 10.5 und höher;
Technische Spezifikationen
1. Konnektivität: 2,4 GHz drahtlos
2. Wireless Effektive Entfernung: 15 m
3. Anzahl der Tasten: 3
4. Lebensdauer der Maustasten: 3 Millionen Tastenanschläge
5. Auflösung: 1600 DPI
6. Stromversorgung: 1 * AA Philips Batterie
7. Schnittstelle: USB-Funkempfänger
8. Produktabmessung: 110 * 66 * 35 mm
9. Produktgewicht: 83g
10.Betriebstemperaturbereich: 0 ° C bis 40 ° C.
11.Betriebsfeuchtigkeitsbereich:10 % – 85 %.
Fehlerbehebung
1. Stellen Sie sicher, dass der USB-Funkempfänger des Produkts richtig an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der Computer die Mindestsystemanforderungen erfüllt.
3. Wenn der Abstand zwischen Produkt und Empfänger einen effektiven Bereich
überschreitet, verringern Sie bitte den Abstand, um eine bessere Leistung zu
erzielen.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Lösung auf der
Philips Website oder beim nächstgelegenen Händler zu finden. Bitte zerlegen Sie
das Produkt nicht mit Gewalt.
Beachtung
1. Diefotoelektrische Technologie kann die Bewegung der Maus auf den meisten
Oberflächen korrekt erfassen. Verwenden Sie die Maus nicht auf reflektierenden,
transparenten oder unebenen Oberflächen.
2. Bitte reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen und weichen Tuch.
3. Falten oder biegen Sie das Produkt nicht.
4. Zerlegen Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf Ihre Augen.
6. Gehen Sie nicht in den Regen, in die Sonne oder ins Feuer.
7. Nicht direkt mit Wasser spülen.
Εγχειρίδιο χρήστη | Ελληνικά
Επισκόπηση λειτουργίας
1. Τροχός κύλισης
2. Αριστερά και δεξιά κουμπιά
3. Ασύρματος δέκτης
4. Οπτικός αισθητήρας
5. Διακόπτης έναρξης / λήξης
6. Πόρτα μπαταρίας
Οδηγός σύνδεσης
1. Σπρώξτε την πόρτα της μπαταρίας.
2. Τραβήξτε το μονωτικό φιλμ μπαταρίας. Ενεργοποιήστε το διακόπτη λειτουργίας.
3. Βγάλτε τον δέκτη και κλείστε την πόρτα της μπαταρίας.
4. Συνδέστε το δέκτη στη θύρα USB ενός υπολογιστή.
Περιεχόμενα συσκευασίας
1. Ασύρματο ποντίκι
2. Ασύρματος δέκτης
3. Εγχειρίδιο χρήστη και σημαντικές πληροφορίες
4. 1 * μπαταρία AA (εσωτερικό ποντίκι)
Απαίτηση συστήματος
1. 1 * θύρα USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ή μεταγενέστερη έκδοση. Android
3.2και μεταγενέστερη έκδοση. Mac OS 10.5 και άνω.
Τεχνικές προδιαγραφές
1. Συνδεσιμότητα: ασύρματα 2.4GHz
2. Ασύρματη αποτελεσματική απόσταση: 15μ
3. Αριθμός κουμπιών: 3
4. Διάρκεια κουμπιών ποντικιού: 3 εκατομμύρια πληκτρολογήσεις
5. Ανάλυση: 1600 DPI
6. Τροφοδοσία: 1 * μπαταρία AA Philips
7. Διεπαφή: Ασύρματος δέκτης USB
8. Διάσταση προϊόντος: 110 * 66 * 35mm
9. Βάρος προϊόντος: 83g
10. Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C.
11. Εύρος υγρασίας λειτουργίας: 10% - 85%.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
1. Βεβαιωθείτε ότι ο ασύρματος δέκτης USB του προϊόντος είναι σωστά συνδεδεμένος στη
θύρα USB του υπολογιστή.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος.
3. Εάν η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του δέκτη υπερβαίνει ένα αποτελεσματικό
εύρος, μειώστε την απόσταση για καλύτερη απόδοση.
Εάν δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, προσπαθήστε να βρείτε τη λύση από τον
ιστότοπο της Philips ή από τον πλησιέστερο κατάστημα λιανικής. Μην αποσυναρμολογείτε
το προϊόν με βία.
Προσοχή
1. Ηφωτοηλεκτρική τεχνολογία μπορεί να ανιχνεύσει σωστά την κίνηση του ποντικιού στις
περισσότερες επιφάνειες. Μην χρησιμοποιείτε το ποντίκι σε ανακλαστικές, διαφανείς ή
ανώμαλες επιφάνειες.
2. Χρησιμοποιήστε στεγνό και μαλακό πανί για να καθαρίσετε το προϊόν.
3. Μην διπλώνετε ή λυγίζετε το προϊόν.
4. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν βίαια.
5. Μην κατευθύνετε το φως από το κάτω μέρος του ποντικιού στα μάτια σας.
6. Μην πάρετε στη βροχή ή στον ήλιο ή στη φωτιά.
7. Μην ξεπλένετε απευθείας με νερό.
Felhasználói kézikönyv | Magyar
Funkció áttekintés
1. Gördítõ kerék
2. Bal és jobb gombok
3. Vezeték nélküli vevő
4. Optikai érzékelő
5. BE / KI kapcsoló
6. Az elem ajtaja
Csatlakozási útmutató
1. Tolja el az akkumulátor ajtaját.
2. Húzza le az akkumulátor szigetelő fóliáját. Kapcsolja be a főkapcsolót.
3. Vegye ki a vevőt és csukja be az elemtartó ajtaját.
4. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához.
A csomagolás tartalma
1. Vezeték nélküli egér
2. Vezeték nélküli vevő
3. Felhasználói kézikönyv és fontos információk
4. 1 * AA elem (belső egér)
Rendszerkövetelmény
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8,Windows 10 vagy újabb; Android 3.2és újabb;
Mac OS 10.5 és újabb;
Műszaki adatok
1. Kapcsolódás: 2,4 GHz-es vezeték nélküli
2. Vezeték nélküli tényleges távolság: 15m
3. A gombok száma: 3
4. Azegérgombok élettartama: 3 millió billentyűleütés
5. Felbontás: 1600 DPI
6. Tápellátás: 1 * AA Philips elem
7. Interfész: USB vezeték nélküli ve
8. Atermék mérete: 110 * 66 * 35mm
9. Atermék súlya: 83g
10. Üzemi hőmérséklettartomány: 0 °C–40 °C.
11. Üzemi páratartalom: 10%–85%.
Hibaelhárítás
1. Ellenőrizze, hogy a termék USB vezeték nélküli vevője megfelelően van-e
csatlakoztatva a számítógép USB-portjához.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelel-e a rendszer minimális
követelményeinek.
3. Ha a termék és a vevő közötti távolság meghaladja az effektív tartományt, a
jobb teljesítmény érdekében csökkentse a távolságot.
Ha nem tudja megoldani a problémát, kérjük, próbálja megtalálni a megoldást a
Philips webhelyén vagy a legközelebbi kereskedőnél. Kérjük, ne bontsa szét
erőszakkal a terméket.
Figyelem
1. Afotoelektromos technológia helyesen érzékeli az egér mozgását a legtöbb
felületen. Ne használja az egeret fényvisszaverő, átlátszó vagy egyenetlen
felületeken.
2. A termék tisztításához használjon száraz és puha ruhát.
3. Ne hajtsa össze vagy hajlítsa meg a terméket.
4. Ne szerelje szét a terméket erőszakkal.
5. Ne irányítsa a fényt az egér aljától a szeméhez.
6. Ne kerüljön esőbe, napsütésbe vagy tűzbe.
7. Ne öblítse le közvetlenül vízzel.
Manuale utente | Italiano
Panoramica delle funzioni
1. Rotella di scorrimento
2. Pulsanti sinistro e destro
3. Ricevitore wireless
4. Sensore ottico
5. Interruttore ON / OFF
6. Sportello batteria
Guida alla connessione
1. Spingere via lo sportello della batteria.
2. Rimuovere la pellicola isolante della batteria. Accendi l'interruttore di
alimentazione.
3. Estrarre il ricevitore e chiudere lo sportello della batteria.
4. Collegare il ricevitore alla porta USB di un PC.
Contenuto della confezione
1. Mouse wireless
2. Ricevitore wireless
3. Manuale dell’utente e informazioni importanti
4. 1 * batteria AA (all'interno del mouse)
Requisito del sistema
1. 1 * porta USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8,Windows 10 o versioni successive; Android 3.2
e versioni successive; Mac OS 10.5 e versioni successive;
Specifiche tecniche
1. Connettività: wireless a 2,4 GHz
2. Wireless distanza effettiva: 15 m
3. Numero di pulsanti: 3
4. Durata dei pulsanti del mouse: 3 milioni di battute
5. Risoluzione: 1600 DPI
6. Alimentazione: 1 * batteria AA Philips
7. Interfaccia: ricevitore wireless USB
8. Dimensioni del prodotto: 110 * 66 * 35 mm
9. Peso del prodotto: 83g
10. Intervallo di temperatura d'esercizio: da 0°C a 40°C.
11. Intervallo di umidità d'esercizio: 10% - 85%.
Risoluzione dei problemi
1. Assicurarsi che il ricevitore wireless USB del prodotto sia collegato
correttamente alla porta USB del computer.
2. Verificare che il computer soddisfi i requisiti minimi di sistema.
3. Se la distanza tra il prodotto e il ricevitore supera una portata effettiva, ridurre
la distanza per ottenere prestazioni migliori.
Se non riesci a risolvere il problema, prova a trovare la soluzione dal sito Web
Philips o dal rivenditore più vicino. Si prega di non smontare il prodotto con la
forza.
Attenzione
1. Latecnologia fotoelettrica può rilevare correttamente il movimento del mouse
sulla maggior parte delle superfici. Non utilizzare il mouse su superfici riflettenti,
trasparenti o irregolari.
2. Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire il prodotto.
3. Non piegare o piegare il prodotto.
4. Non smontare il prodotto con la forza.
5. Non dirigere la luce dalla parte inferiore del mouse agli occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco.
7. Non lavare direttamente con acqua.
Brukerhåndbok | Norsk
Funksjonsoversikt
1. Rullehjul
2. Venstre og høyre knapp
3. Trådløs mottaker
4. Optisk sensor
5. PÅ / AV-bryter
6. Batteridør
Tilkoblingsguide
1. Skyv batteridekselet vekk.
2. Trekk av batteriets isolasjonsfilm. Slå på strømbryteren.
3. Ta ut mottakeren og lukk batteridekselet.
4. Koble mottakeren til USB-porten på en PC.
Emballasjens innhold
1. Trådløs mus
2. Trådløs mottaker
3. Brukerhåndbok og viktig informasjon
4. 1 * AA-batteri (inne i musen)
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7,Windows 8, Windows 10 eller nyere; Android 3.2og nyere;
Mac OS 10.5 og nyere;
Tekniske spesifikasjoner
1. Tilkobling: trådløs 2,4 GHz
2. Trådløs effektiv avstand: 15m
3. Antall knapper: 3
4. Museknappers levetid: 3 millioner tastetrykk
5. Oppløsning: 1600 DPI
6. Strømforsyning: 1 * AA Philips-batteri
7. Grensesnitt: USB trådløs mottaker
8. Produktdimensjon: 110 * 66 * 35mm
9. Produktvekt: 83g
10. Driftstemperaturområde: 0 °C til 40 °C
11. Driftsfuktighetsområde: 10 % - 85 %.
Feilsøking
1. Forsikre deg om at den trådløse USB-mottakeren til produktet er riktig koblet til
USB-porten på datamaskinen.
2. Forsikre deg om at datamaskinen oppfyller minimumskravet til systemet.
3. Hvis avstanden mellom produktet og mottakeren overstiger et effektivt
område, må du redusere avstanden for bedre ytelse.
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du prøve å finne løsningen fra Philips
-nettstedet eller nærmeste forhandler. Ikke demonter produktet med makt.
Merk følgende
1. Fotoelektrisk teknologi kan korrekt oppdage musebevegelser på de fleste
overflater. Ikke bruk musen på reflekterende, gjennomsiktige eller ujevne
overflater.
2. Bruk en tørr og myk klut til å rengjøre produktet.
3. Ikke brett eller bøy produktet.
4. Ikke demonter produktet med makt.
5. Ikke rett lyset fra bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i regn eller sol eller ild.
7. Ikke skyll direkte med vann.
10 11 12 13 14
Gebruikershandleiding | Nederlands
Functieoverzicht
1. Scrollwiel
2. Links en rechts knoppen
3. Draadloze ontvanger
4. Optische sensor
5. AN / UIT-schakelaar
6. Batterijklep
Verbindingsgids
1. Duw de batterijklep weg.
2. Trek de isolatiefilm van de batterij eraf. Zet de aan / uit-schakelaar aan.
3. Haal de ontvanger eruit en sluit de batterijklep.
4. Sluit de ontvanger aan op de USB-poort van een pc.
Inhoud verpakking
1. Draadloze muis
2. Draadloze ontvanger
3. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
4. 1 * AA-batterij (in muis)
Systeemvereiste
1. 1 * usb-poort
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 of hoger; Android 3.2en hoger;
Mac OS 10.5 en hoger;
Technische specificaties
1. Connectiviteit: 2,4 GHz draadloos
2. Draadloze effectieve afstand: 15m
3. Aantal knoppen: 3
4. Levensduur muisknoppen: 3 miljoen toetsaanslagen
5. Resolutie: 1600 DPI
6. Voeding: 1 * AA Philips-batterij
7. Interface: draadloze USB-ontvanger
8. Productafmetingen: 110 * 66 * 35 mm
9. Gewicht van het product: 83g
10.Temperatuurbereik tijdens gebruik: 0 °C tot 40 °C.
11.Vochtigheidsbereik tijdens gebruik: 10% - 85%.
Probleemoplossen
1. Zorg ervoor dat de draadloze USB-ontvanger van het product correct is
aangesloten op de USB-poort van de computer.
2. Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemvereisten.
3. Als de afstand tussen het product en de ontvanger een effectief bereik
overschrijdt, verklein dan de afstand voor betere prestaties.
Als u het probleem niet kunt oplossen, probeer dan de oplossing te vinden op de
Philips-website of de dichtstbijzijnde winkel. Demonteer het product niet met geweld.
Aandacht
1. Foto-elektrische technologie kan de beweging van de muis op de meeste
oppervlakken correct detecteren. Gebruik de muis niet op reflecterende,
transparante of oneffen oppervlakken.
2. Gebruik een droge en zachte doek om het product te reinigen.
3. Vouw of buig het product niet.
4. Demonteer het product niet met geweld.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.
6. Kom niet in de regen, in de zon of in vuur.
7. Spoel niet direct met water.
Käyttöohje | Suomi
Toimintojen yleiskatsaus
1. Vierityspyörä
2. Vasen ja oikea painike
3. Langaton vastaanotin
4. Optinen anturi
5. PÄÄLLE / POIS-kytkin
6. Akun luukku
Yhteysopas
1. Työnnä akkukotelon kansi pois.
2. Vedä pariston eristekalvo irti. Kytke virta virtakytkimestä.
3. Ota vastaanotin ulos ja sulje paristokotelon kansi.
4. Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin.
Pakkauksen sisältö
1. Langaton hiiri
2. Langaton vastaanotin
3. Käyttöopas ja tärkeät tiedot
4. 1 * AA-paristo (hiiren sisällä)
Järjestelmävaatimus
1. 1 * USB-portti
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 tai uudempi; Android 3.2tai
uudempi; Mac OS 10.5 ja uudemmat;
Tekniset tiedot
1. Liitettävyys: 2,4 GHz langaton
2. Langaton tehollinen etäisyys: 15m
3. Painikkeiden lukumäärä: 3
4. Hiiren painikkeiden käyttöikä: 3 miljoonaa näppäinpainallukset
5. Resoluutio: 1600 DPI
6. Virtalähde: 1 * AA-Philips-paristo
7. Liitäntä: Langaton USB-vastaanotin
8. Tuotteen mitat: 110 * 66 * 35 mm
9. Tuotteen paino: 83g
10.Käyttölämpötila-alue: 0 °C - 40 °C
11.Käyttökosteusalue: 10% - 85%.
Ongelmien karttoittaminen
1.Varmista, että tuotteen langaton USB-vastaanotin on kytketty oikein
tietokoneen USB-porttiin.
2. Varmista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset.
3. Jos tuotteen ja vastaanottimen välinen etäisyys ylittää tehollisen alueen,
pienennä etäisyyttä suorituskyvyn parantamiseksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, yritä löytää ratkaisu Philipsin
verkkosivustolta tai lähimmältä jälleenmyyjältä. Älä pura tuotetta voimalla.
Huomio
1. Valosähkötekniikka tunnistaa hiiren liikkeen oikein useimmilla pinnoilla. Älä
käytä hiirtä heijastavilla, läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.
2. Käytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.
3. Älä taita tai taivuta tuotetta.
4. Älä pura tuotetta voimalla.
5. Älä suuntaa valoa hiiren alaosasta silmiin.
6. Älä mene sateeseen, aurinkoon tai tuleen.
7. Älä huuhtele suoraan vedellä.
Manuel utilisateur | Français
Aperçu des fonctions
1. Roue de la souris
2. Boutons gauche et droit
3. Récepteur sans fil
4. Capteur optique
5. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
6. Porte de la batterie
Guide de connexion
1. Poussez le couvercle du compartiment à piles.
2. Retirez le film isolant de la batterie. Allumez l'interrupteur d'alimentation.
3. Retirez le récepteur et fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Branchez le récepteur sur le port USB d'un PC.
Contenu de l'emballage
1. Souris sans fil
2. Récepteur sans fil
3. Manuel d’utilisation et informations importantes
4. 1 * pile AA (à l'intérieur de la souris)
Exigence du système
1. 1 * port USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ou supérieur; Android 3.2et
supérieur; Mac OS 10.5 et supérieur;
Spécifications techniques
1. Connectivité: sans fil 2,4 GHz
2. Distance effective sans fil: 15 m
3. Nombre de boutons: 3
4. Durée de vie des boutons de la souris: 3 millions de frappes
5. Résolution: 1600 DPI
6. Alimentation: 1 * pile AA Philips
7. Interface: récepteur sans fil USB
8. Dimension du produit: 110 * 66 * 35mm
9. Poids du produit: 83g
10.Plage de température de service : 0 ° C à 40 ° C.
11.Plage d’humidité de service : 10 % à 85 %.
Dépannage
1. Assurez-vous que le récepteur sans fil USB du produit est correctement
branché sur le port USB de l'ordinateur.
2. Assurez-vous que l'ordinateur répond à la configuration système minimale
requise.
3. Si la distance entre le produit et le récepteur dépasse une portée effective,
veuillez réduire la distance pour de meilleures performances.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez de trouver la solution
sur le site Web de Philips ou le revendeur le plus proche. Veuillez ne pas
démonter le produit de force.
Attention
1. La technologie photoélectrique peut détecter correctement le mouvement de
la souris sur la plupart des surfaces. N'utilisez pas la souris sur des surfaces
réfléchissantes, transparentes ou inégales.
2. Veuillez utiliser un chiffon sec et doux pour nettoyer le produit.
3. Ne pliez pas et ne pliez pas le produit.
4. Ne démontez pas le produit de force.
5. Ne dirigez pas la lumière du bas de la souris vers vos yeux.
6. Ne vous mettez pas sous la pluie, au soleil ou au feu.
7. Ne rincez pas directement à l'eau.
0907 08
Návod na použitie | Slovenščina
Prehľad funkcií
1. Rolovacie koliesko
2. Ľavé a pravé tlačidlo
3. Bezdrôtový prijímač
4. Optický snímač
5. Zapnuté/vypnúť vypínač
6. Dvere batérie
Sprievodca pripojením
1. Zatlačte dvierka batérie preč.
2. Stiahnite izolačnú fóliu batérie. Zapnite hlavný vypínač.
3. Vyberte prijímač a zatvorte dvierka batérie.
4. Zapojte prijímač do USB portu počítača.
Obsah balenia
1. Bezdrôtová myš
2. Bezdrôtový prijímač
3. Používateľská príručkaadôležité informácie
4. 1 * AA batéria (vo vnútri myši)
Systémové požiadavky
1. 1 * USB port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 alebo novší; Android 3.2a novší;
Mac OS 10.5 a vyšší;
Technické špecifikácie
1. Pripojiteľnosť: bezdrôtové pripojenie 2,4 GHz
2. Bezdrôtová efektívna vzdialenosť: 15 m
3. Počet tlačidiel: 3
4. Životnosť tlačidiel myši: 3 milióny stlačených klávesov
5. Rozlíšenie: 1 600 DPI
6. Napájanie: 1 * AA batéria Philips
7. Rozhranie: bezdrôtový prijímač USB
8. Rozmer produktu: 110 * 66 * 35 mm
9. Hmotnosť produktu: 83g
10. Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až 40 °C
11. Rozsah prevádzkovej vlhkosti: 10% - 85%.
Riešenie problémov
1. Uistite sa, že bezdrôtový prijímač USB produktu je správne zapojený do USB
portu počítača.
2. Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne systémové požiadavky.
3. Ak vzdialenosť medzi produktom a prijímačom presahuje efektívny rozsah,
znížte vzdialenosť pre lepší výkon.
Ak problém nedokážete vyriešiť, pokúste sa ho nájsť na webovej stránke
spoločnosti Philips alebo u najbližšieho predajcu. Produkt nerozoberajte násilím.
Pozor
1. Fotoelektrická technológia dokáže správne detekovať pohyb myši na väčšine
povrchov. Nepoužívajte myš na žiadnom reflexnom, priehľadnom alebo
nerovnom povrchu.
2. Na čistenie produktu používajte suchú a mäkkú handričku.
3. Výrobok nesklápajte ani neohýbajte.
4. Nerozoberajte výrobok násilím.
5. Nesmerujte svetlo zo spodnej časti myši do vašich očí.
6. Chráňte pred dažďom, slnkom alebo ohňom.
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik | Slovenčina
Pregled funkcij
1. Drsno kolo
2. Levi in desni gumb
3. Brezžični sprejemnik
4. Optični senzor
5. Stikalo za vklop / izklop
6. Vrata akumulatorja
Priročnik za povezavo
1. Potisnite vrata baterije.
2. Odstranite izolacijski film baterije. Vklopite stikalo za vklop.
3. Izvlecite sprejemnik in zaprite vrata akumulatorja.
4. Priključite sprejemnik v vrata USB računalnika.
Vsebina embalaže
1. Brezžična miška
2. Brezžični sprejemnik
3. Uporabniški priročnik in pomembne informacije
4. 1 * AA baterija (znotraj miške)
Sistemska zahteva
1. 1 * vrata USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ali novejši; Android 3.2in novejši;
Mac OS 10.5 in novejši;
Tehnične specifikacije
1. Povezljivost: 2,4 GHz brezžično
2. Brezžična efektivna razdalja: 15 m
3. Število gumbov: 3
4. Življenjska doba gumbov miške: 3 milijone pritiskov tipk
5. Ločljivost: 1600 DPI
6. Napajanje: 1 * AA Philips baterija
7. Vmesnik: brezžični sprejemnik USB
8. Dimenzija izdelka: 110 * 66 * 35 mm
9. Teža izdelka: 83g
10. Območje delovne temperature: 0°C do 40°C
11. Območje delovno vlažnosti: 10% - 85%.
Odpravljanje težav
1. Prepričajte se, da je brezžični USB-sprejemnik izdelka pravilno priključen v vrata
USB računalnika.
2. Prepričajte se, da računalnik izpolnjuje minimalne sistemske zahteve.
3. Če razdalja med izdelkom in sprejemnikom presega dejansko območje,
zmanjšajte razdaljo za boljše delovanje.
Če težave ne morete rešiti, jo poskusite najti na spletnem mestu Philips ali pri
najbližjem prodajalcu. Izdelka ne razstavljajte na silo.
Pozor
1. Fotoelektrična tehnologija lahko pravilno zazna gibanje miške na večini površin.
Miške ne uporabljajte na odsevnih, prozornih ali neravnih površinah.
2. Za čiščenje izdelka uporabite suho in mehko krpo.
3. Izdelka ne prepogibajte ali upogibajte.
4. Izdelka ne razstavljajte na silo.
5. Ne usmerjajte svetlobe z dna miške na oči.
6. Ne vstopajte v dež, sonce ali ogenj.
7. Ne izpirajte neposredno z vodo.
Manual de usuario | Español
Resumen de funciones
1. Rueda de desplazamiento
2. Botones izquierdo y derecho
3. Receptor inalámbrico
4. Sensor óptico
5. Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
6. Puerta de la batería
Guía de conexión
1. Empuje la puerta de la batería hacia afuera.
2. Retire la película aislante de la batería. Enciende el botón de encendido.
3. Saque el receptor y cierre la puerta de la batería.
4. Conecte el receptor al puerto USB de una PC.
Contenido del empaque
1. Ratón inalámbrico
2. Receptor inalámbrico
3. Manual de usuario e información importante
4. 1 * pila AA (ratón interior)
Requisitos del sistema
1. 1 * puerto USB
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 o posterior, Android 3.2y
superior; Mac OS 10.5 y superior;
Especificaciones técnicas
1. Conectividad: inalámbrica de 2,4 GHz
2. Distancia efectiva inalámbrica: 15 m
3. Número de botones: 3
4. Vida útil de los botones del mouse: 3 millones de pulsaciones
5. Resolución: 1600 DPI
6. Fuente de alimentación: 1 * pila AA Philips
7. Interfaz: receptor inalámbrico USB
8. Dimensión del producto: 110 * 66 * 35 mm
9. Peso del producto: 83 g
10. Rango de temperatura de trabajo: de 0 ° C a 40 ° C.
11. Rango de humedad de trabajo: 10% - 85%.
Solución de problemas
1. Asegúrese de que el receptor inalámbrico USB del producto esté correctamente
conectado al puerto USB de la computadora.
2. Asegúrese de que la computadora cumpla con los requisitos mínimos del
sistema.
3. Si la distancia entre el producto y el receptor excede un rango efectivo, reduzca
la distancia para un mejor rendimiento.
Si no puede resolver el problema, intente encontrar la solución en el sitio web de
Philips o en el distribuidor más cercano. No desmonte el producto a la fuerza.
Atención
1. La tecnología fotoeléctrica puede detectar correctamente el movimiento del
mouse en la mayoría de las superficies. No utilice el mouse en superficies
reflectantes, transparentes o irregulares.
2. Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto.
3. No doble ni doble el producto.
4. No desmonte el producto a la fuerza.
5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.
6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego.
7. No enjuague directamente con agua.
20 21 22
Посібник користувача | Українська
Огляд функцій
1. Колесо прокрутки
2. Ліва і права кнопки
3. Бездротовий приймач
4. Оптичний датчик
5. Перемикач увімкнення / вимкнення
6. Дверцята акумулятора
Посібник з підключення
1. Відсуньте кришку акумулятора.
2. Зніміть ізоляційну плівку з батареї. Увімкніть вимикач живлення.
3. Вийміть приймач і закрийте кришку акумулятора.
4. Підключіть приймач до USB-порту ПК.
Зміст упаковки
1. Бездротова миша
2. Бездротовий приймач
3. Посібник користувача та важлива інформація
4. 1 * батарея AA (всередині миші)
Системні вимоги
1. 1 * порт USB
2. Microsoft Windows 7,Windows 8,Windows 10 або новішої версії; Android 3.2 і
вище; Mac OS 10.5 і вище;
Технічні характеристики
1. Підключення: 2,4 ГГц бездротової мережі
2. Ефективна відстань бездротового зв'язку: 15 м
3. Кількість кнопок: 3
4. Тривалість життя кнопок миші: 3 мільйони натискань клавіш
5. Роздільна здатність: 1600 DPI
6. Блок живлення: 1 * батарея Philips AA
7. Інтерфейс: бездротовий приймач USB
8. Розмір виробу: 110 * 66 * 35 мм
9. Вага виробу: 83г
10. Діапазон робочих температур: від 0°C до 40°C
11. Діапазон робочої вологості: 10% - 85%.
Вирішення проблем
1. Переконайтеся, що бездротовий приймач USB виробу правильно
підключений до USB-порту комп'ютера.
2. Переконайтесь, що комп’ютер відповідає мінімальним системним
вимогам.
3. Якщо відстань між виробом і приймачем перевищує ефективний діапазон,
будь ласка, зменште відстань для кращої роботи.
Якщо ви не можете вирішити проблему, спробуйте знайти її на веб-сайті
Philips або у найближчому продавці. Будь ласка, не розбирайте виріб силою.
Увага
1. Фотоелектрична технологія може правильно визначати рух миші на
більшості поверхонь. Не використовуйте мишу на відбивних, прозорих або
нерівних поверхнях.
2. Будь ласка, використовуйте суху і м’яку тканину для чищення виробу.
3. Не складайте і не згинайте виріб.
4. Не розбирайте виріб силою.
5. Не спрямовуйте світло від нижньої частини миші до ваших очей.
6. Не потрапляйте під дощ, на сонце чи вогонь.
7. Не змивайте безпосередньо водою.
תירביה | שמתשמל ךירדמ
תויצקנופ תריקס
1.הלילג לגלג
2.ןימיו לאמש ירותפכ
3 .יטוחלא טלקמ
4.יטפוא ןשייח
5.יוביכ / הלעפה גתמ
6 .הללוס תלד
רוביח ךירדמ
1..הללוסה תלד תא ףחד
2..הלעפהה גתמ תא לעפה.הללוסה דודיב טרס תא ךושמ
3..הללוסה תלדתא ורגסו תרפופשה תא ואיצוה
4. -ה תאיציל טלקמה תא רבחUSB.ישיאה בשחמה לש
הזיראה תלוכת
1.יטוחלא רבכע
2.יטוחלא טלקמ
3 .
4.1 * תללוסAA(רבכעךותב)
תכרעמ תשירד
1.1 * תאיציUSB
2 .Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 ,ךליאו
Android3.2 ;הלעמו Mac OS 10.5;הלעמו
ינכט טרפמ
1 . יטוחלא :תוירושיק2.4GHz
2 . :יטוחלא יביטקפא קחרמ15רטמ
3. :םירותפכה רפסמ3
4. :רבכעה ירותפכ ייח ךרוא3תושקה ןוילימ
5 . :היצולוזר1600DPI
6. :חוכ קפס1 תללוס * AAספיליפ
7. יטוחלא טלקמ :קשממUSB
8. :רצומ דממ110 * 66 * 35מ"מ
9 . :רצומ לקשמ83םרג
תולקת ןורתפ
1. -ה טלקמ יכאדווUSB -ה תאיציל יוארכ רבוחמ רצומה לש יטוחלאה USB.בשחמה לש
2..תילמינימה תכרעמהתשירדב דמוע בשחמהש אדוו
3. םיעוציב תלבקל קחרמה תא םצמצ אנא ,ליעי חווט לע הלועטלקמל רצומה ןיב קחרמה םא
.רתוי םיבוט
בורקה
יאנועמקהמ וא ספיליפ רתאמ ןורתפה תא אוצמל הסנ ,היעבה תא רותפל חילצמ ךניא םא
.חוכב רצומה תא קרפל אל אנ .רתויב
בלה תמושת
1. שמתשהל ןיא .םיחטשמה בורב רבכעה תעונת תא ןוכנ תוהזלהלוכי תירטקלאוטופ היגולונכט
.םידיחא אל וא םיפוקש,םיינויער םיחטשמ לע רבכעב
2..רצומה יוקינלהכרו השבי תילטמב שמתשה אנא
3..רצומהתא ףפוכל וא לפקל ןיא
4..חוכברצומה תא קרפת לא
5..ךיניעל רבכעהתיתחתמ רואה תא ןווכת לא
6..שאלוא שמשל וא םשגל סנכיהל אל
7..םימ םע תורישי ףוטשל ןי
א
25 26
בושח עדימו שמתשמל ךירדמ
Användarmanual | Svenska
Funktionsöversikt
1. Rulla hjulet
2. Vänster och höger knapp
3. Trådlös mottagare
4. Optisk sensor
5. PÅ / AV-omkopplare
6. Batterilucka
Anslutningsguide
1. Skjut bort batteriluckan.
2. Dra av batteriets isoleringsfilm. Slå på strömbrytaren.
3. Ta ut mottagaren och stäng batteriluckan.
4. Anslut mottagaren till USB-porten på en dator.
Förpackningens innehåll
1. Trådlös mus
2. Trådlös mottagare
3. Användarmanual och viktig information
4. 1 * AA-batteri (inuti musen)
Systemkrav
1. 1 * USB-port
2. Microsoft Windows 7, Windows 8,Windows 10 eller senare; Android 3.2och
senare; Mac OS 10.5 och senare;
Tekniska specifikationer
1. Anslutning: 2,4 GHz trådlöst
2. Trådlöst effektivt avstånd: 15m
3. Antal knappar: 3
4. Musknappars livslängd: 3 miljoner tangenttryckningar
5. Upplösning: 1600 DPI
6. Strömförsörjning: 1 * AA Philips-batteri
7. Gränssnitt: USB trådlös mottagare
8. Produktdimension: 110 * 66 * 35 mm
9. Produktvikt: 83 g
10. Driftstemperaturområde: 0 ° C till 40 ° C.
11. Luftfuktighet vid drift: 10% - 85%.
Felsökning
1. Se till att den trådlösa USB-mottagaren på produkten är korrekt ansluten till
datorns USB-port.
2. Se till att datorn uppfyller minimikravet på systemet.
3. Om avståndet mellan produkten och mottagaren överskrider ett effektivt
räckvidd ska du minska avståndet för bättre prestanda.
Om du inte kan lösa problemet kan du försöka hitta lösningen från Philips
webbplats eller närmaste återförsäljare. Demontera inte produkten med våld.
Uppmärksamhet
1. Fotoelektrisk teknik kan detektera musrörelser på de flesta ytor korrekt. Använd
inte musen på reflekterande, transparenta eller ojämna ytor.
2. Använd en torr och mjuk trasa för att rengöra produkten.
3. Vik eller böj inte produkten.
4. Ta inte isär produkten med våld.
5. Rikta inte ljuset från musens botten mot dina ögon.
6. Kom inte i regnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte direkt med vatten.
Kullanım kılavuzu | Türkçe
Fonksiyona genel bakış
1. Kaydırma tekerleği
2. Sol ve sağ düğmeler
3. Kablosuz alıcı
4. Optik sensör
5. ON / OFF anahtarı
6. Pil kapağı
Bağlantı kılavuzu
1. Pil kapağını itin.
2. Pil yalıtım filmini çekip çıkarın. Güç anahtarını açın.
3. Alıcıyı çıkarın ve pil kapağını kapatın.
4. Alıcıyı bir bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.
Ambalaj İçeriği
1. Kablosuz fare
2. Kablosuz alıcı
3. Kullanım kılavuzu ve önemli bilgiler
4. 1 * AA pil (farenin içinde)
Sistem gereksinimleri
1. 1 * USB bağlantı noktası
2. Microsoft Windows 7,Windows 8,Windows 10 veya üstü; Android 3.2ve üstü;
Mac OS 10.5 ve üzeri;
Teknik özellikler
1. Bağlantı: 2.4GHz kablosuz
2. Kablosuz Etkili mesafe: 15m
3. Düğme sayısı: 3
4. Fare düğmelerinin ömrü: 3 milyon tuş vuruşu
5. Çözünürlük: 1600 DPI
6. Güç kaynağı: 1 * AA Philips pil
7. Arayüz: USB kablosuz alıcı
8. Ürün boyutu: 110 * 66 * 35mm
9. Ürün ağırlığı: 83g
10. Çalışma sıcaklık aralığı: 0 ° C ila 40 ° C.
11. Çalışma nem aralığı: %10 - %85.
Sorun giderme
1. Ürünün USB kablosuz alıcısının bilgisayarın USB bağlantı noktasına doğru
şekilde takıldığından emin olun.
2. Bilgisayarın minimum sistem gereksinimini karşıladığından emin olun.
3. Ürün ile alıcı arasındaki mesafe etkili bir aralığı aşarsa, daha iyi performans için
lütfen mesafeyi azaltın.
Sorunu çözemezseniz, lütfen çözümü Philips web sitesinden veya en yakın
satıcıdan bulmaya çalışın. Lütfen ürünü zorla sökmeyin.
Dikkat
1. Fotoelektrik teknolojisi, farenin hareketini çoğu yüzeyde doğru şekilde
algılayabilir. Fareyi yansıtıcı, saydam veya düz olmayan yüzeylerde kullanmayın.
2. Ürünü temizlemek için lütfen kuru ve yumuşak bir bez kullanın.
3. Ürünü katlamayın veya bükmeyin.
4. Ürünü zorla sökmeyin.
5. Farenin altındaki ışığı gözlerinize yöneltmeyin.
6. Yağmura, güneşe veya ateşe girmeyin.
7. Doğrudan suyla yıkamayın.
23 24
10.
11.
סויזלצ תולעמ 40 דע סוי זלצ תולעמ 0 :הלעפה תרוטרפמטחווט
85%-10% :הלעפה תוחל חװט