Swann SWWHD-FLOCAM-US Security Camera

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SWWHD-FLOCAM-US photo

User Manual

This is the main product document for model SWWHD-FLOCAM-US.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
1
English
EN Quick Start Guide ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide
Floodlight Security System
Sistema de Seguridad con Reflector
Système de Sécurité à Projection
background
2
Englis
h
EN
Install the product in accordance with local and national electrical codes. If you have any doubts or
questions about the electrical connections or if you need an electrical junction box installed, contact
a licensed electrician. In certain jurisdictions, this product needs to be installed by a licensed
electrician. Check with local authorities for applicable requirements.
The product must be mounted on a flat vertical surface capable of supporting the full weight of the
product.
Ensure the voltage marked on the product is the same as the electrical power supply to be used.
Do not connect to a dimmer switch or timer.
Always turn off electricity at the main circuit breaker or fuse box before installation. Failing to do so
could result in serious injury, electrical shock, and/or risk of fire.
Do not rely on wall switch alone to turn off the power.
Do not open or disassemble the product. There are no user-serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
3
English
EN
Before you begin the installation of the product, it is important that you confirm the availability of
Wi-Fi as well as the signal level at the desired installation location.
Note that Wi-Fi quality can vary significantly at different locations around the home due to
environmental factors such as home construction type and wireless interference from other
electronic devices.
TO CHECK WIFI COVERAGE
1 Connect your phone to the 2.4GHz Wi-Fi network band of your wireless router.
Note: The Swann Floodlight Security System will only connect to a 2.4GHz network.
2 Place your phone where you are planning to install the floodlight unit. If you have Wi-Fi connection
on your phone, the camera will also likely be able to obtain Wi-Fi connection. Check the Wi-Fi icon
on your phone. We recommend a minimum of 1 bar showing on your phone's Wi-Fi icon as shown
below. Further testing should be performed if the Wi-Fi signal strength is only 1 bar.
PREINSTALLATION CHECK
WIFI COVERAGE AVAILABILITY
0 1
!X
Number of bars indicate
Wi-Fi signal strength
ExcellentGoodFairPoorNo connection
2 3 4
background
4
Englis
h
EN
PREINSTALLATION CHECK
3 To avoid any potential Wi-Fi connection issues later, try playing a video on a media streaming
service app, for example, YouTube
or Netflix
, through your phone. If possible, temporarily pause
activities like online gaming and video streaming on other devices connected to your network while
you perform testing, as this can affect the connection speed and quality.
4 If you don't experience any video streaming issues (buffering, stuttering, etc), you can proceed with
the installation of the product. There are also Wi-Fi surveying and speed tools available online that
can enable you to analyze and measure the quality of your Wi-Fi connection including download
and upload speeds (minimum internet upload speed of 1 Mbps is recommended for optimal video
streaming). For more information, visit support.swann.com.
5 If you still have any concerns about your Wi-Fi coverage, consult a licensed electrician on
connecting the Floodlight wiring to a temporary plug and running an extension cord to a wall outlet
so you can power the camera onsite to test Wi-Fi pairing and stream live feed directly via the SAFE
by Swann app. For camera pairing instructions, see step 10 on page 9.
WIFI WEAK OR OUT OF RANGE
If you're getting a weak Wi-Fi signal or you can’t connect to Wi-Fi at all on your phone at the
installation site, we recommend moving your router closer, installing a Wi-Fi extender (which can
help improve signal reception) or selecting another location.
Do not proceed with the installation of this product until you have thoroughly tested and
confirmed the availability of reliable Wi-Fi connection at your desired location.
background
5
English
EN
GET THE APP
1 Download the latest version of the SAFE by Swann app from the Apple App Store® or Google
Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "SAFE by Swann".
2 Open the app, create your SAFE by Swann account, and sign in. You will need to activate your
account by confirming the email sent to the email account you provided before you can sign in.
GET THE APP
background
6
Englis
h
EN
INSTALLATION EXAMPLE DIAGRAM
Blinking Blue Wi-Fi Pairing Mode Solid Red Live streaming/Motion recording
Fast Blinking Blue Connecting to Wi-Fi Blinking Purple Low Wi-Fi signal
Camera LED Indicator Guide
Resetting the Camera
Open the port cover on the back of the camera. Press and hold the Reset button for 10 seconds.
GND
Microphone
Washer
Cap
Night Detection Sensor
Adjustment KnobLocking Nut
Foam Gasket
Junction Box
(not included)
Infrared LEDs
LED Indicator
Speaker (Siren)
True Detect
Passive Infrared (PIR)
Motion Sensor
Locking Collar
Reset Button
Wire nut
(Live)
(Neutral)
(Ground)
Black
White
Green/Yellow
Floodlight wiring
background
7
English
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT! TURN POWER OFF AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX.
When installing the unit refer to the Installation Example Diagram on page 6.
1 If you're replacing an old floodlight, disassemble it along with any existing mounting
bracket from your junction box and disconnect the wire connections.
CAUTION: Before handling any wiring, use a circuit tester to confirm that the power is
off.
2 Attach the provided mounting bracket to your junction box using the provided screws.
The side of the mounting bracket marked "GND" should be facing out.
3 Peel the backing off the adhesive foam gasket and stick it to the back of the floodlight
unit.
This unit is designed to be mounted on a standard wiring junction box and requires
connection to a 100-240VAC power supply. For optimum results, install the unit at least
2.4m (8ft) above the ground.
Read "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" and "PREINSTALLATION CHECK" and make
sure the installation site is Wi-Fi ready before installing the unit.
background
8
Englis
h
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4 Connect individual supply wires from the junction box to the floodlight unit using the
provided wire nuts. Pair the black supply wire with the black floodlight wire, the white
supply wire with the white floodlight wire, and the bare or green supply wire with the
green/yellow floodlight wire. Make sure the ground wire is also screwed to the "GND"
threaded hole of the mounting bracket with the green ground screw.
5 After wires are connected, carefully tuck them inside the junction box.
6 Place the floodlight unit (make sure the "UP" arrow on the back is pointing up) against
the junction box aligning with the center hole of the mounting bracket and lock it
securely with the provided long bracket screw and washer.
7 Insert the provided screw cap firmly into the center mounting hole on the floodlight
unit.
LIVE (HOT) NEUTRAL GROUND (EARTH)
Black
White
/
Bare copper or green
If wiring colors do not match — a common issue in
older homes — contact a licensed electrician who
will be able to help you check and identify the electrical
wiring. Do not guess the wires. Incorrect wire connection
will damage the unit and could cause fire or injury.
Power circuit wiring color codes
background
9
English
EN
8 Apply silicone weather sealant (not included) around the mounting surface of the
floodlight unit and junction box for moisture seal. Installation is complete. Remove the
protective film from the camera.
9 Turn the electricity back on and allow the camera to power up. This can take up to a
minute.
When the camera starts blinking blue, it is ready to be paired with your Wi-Fi network.
10 Pair the camera and test for correct operation. From the SAFE by Swann app, select
Pair Camera > Swann Floodlight Camera and follow the on-screen instructions to
complete the camera setup.
TIP If you have a light switch that controls the floodlight unit, remember not to turn
off the switch as this will also turn off the camera. The camera needs to be powered
at all times to stay connected to your Wi-Fi. Put a sticker label on the light switch so
that people know not to turn it off.
For more details on using your Swann Floodlight security system such as live streaming,
activity recording and playback, and camera configuration including floodlight and siren
settings, see the SAFE by Swann manual which is available via the SAFE by Swann app
menu.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
background
10
Englis
h
EN
TIPS
Angle Adjustments
To adjust the direction of the lamps and the camera, loosen the corresponding adjustment knob or locking nut/collar.
Less
sensitive
More
sensitive
Motion Detection
The camera's motion sensor is more sensitive to
the movement of heat across the coverage area
and less sensitive to movement directly towards
or away from it.
Position the camera tilted downwards so that the
likely approach path occurs across the coverage
area (see figure on right). When walking directly
towards or away from the motion sensor the
detection range will be reduced. Note that
detection range may also alter with changes in
ambient temperature.
TIPS
background
11
English
EN
SUPPORT
Want more information?
We're here to help! Visit our Support Center at support.swann.com. You can register your product for
dedicated technical support, download guides, find answers to commonly asked questions, and more.
You can also email us at any time via: [email protected]
My Setup Notes
Wi-Fi Router Information
Wi-Fi Network Name (2.4 GHz SSID):
Wi-Fi Security Key/Password:
Wi-Fi Extender Information (if any)
Wi-Fi Network Name (2.4 GHz SSID):
Wi-Fi Security Key/Password:
Internet Speed Test:
DOWNLOAD UPLOAD
Mbps
Mbps
(case-sensitive)
(case-sensitive)
background
12
Englis
h
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instale la unidad según los códigos eléctricos locales y nacionales. Si tiene alguna duda o
pregunta sobre las conexiones eléctricas o si necesita que le instalen una caja de conexiones
eléctrica, comuníquese con un electricista autorizado. En ciertas jurisdicciones, esta unidad debe
ser instalada por un electricista autorizado. Verifique con las autoridades locales cuáles son los
requisitos vigentes.
La unidad debe montarse en una superficie vertical plana capaz de soportar todo el peso de la
unidad.
Asegúrese de que el voltaje marcado en la unidad sea el mismo que la fuente de alimentación
eléctrica que se utilizará.
No conecte a un regulador de luz o un temporizador.
Siempre corte la corriente en el disyuntor principal o en la caja de fusibles antes de comenzar la
instalación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, descargas eléctricas o riesgo de
incendio.
No confíe solo en el interruptor de pared para apagar la alimentación.
No abra ni desmonte la unidad. No contiene partes que puedan ser reparadas o reemplazadas por
el usuario.
background
13
English
ES
COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación, es una buena idea confirmar si hay cobertura de Wi-Fi en la
ubicación deseada.
Tenga en cuenta que la calidad de la señal de Wi-Fi puede variar significativamente en diferentes
lugares de la casa debido a factores ambientales como el tipo de construcción de la casa y la
interferencia inalámbrica de otros dispositivos electrónicos.
PARA COMPROBAR LA COBERTURA DE WIFI
1 Conecte su teléfono a la banda de red Wi-Fi de 2.4GHz de su enrutador inalámbrico.
Nota: El sistema de seguridad Reflector solo se conectará a una red de 2.4GHz.
2 Coloque su teléfono donde planea instalar la unidad. Si tiene conexión Wi-Fi en su teléfono, es
probable que la unidad también pueda obtener una conexión Wi-Fi. Verifique el ícono de Wi-Fi
en su teléfono. Recomendamos un mínimo de 1 barra que aparezca en el icono de Wi-Fi de su
teléfono como se muestra a continuación. Se deben realizar pruebas adicionales si la potencia de
la señal es de solo 1 bar.
PRUEBA DE COBERTURA DE WIFI
0 1
!X
El número de barras indica la
intensidad de la señal Wi-Fi
ExcelenteBuenaJustaDebilSin conexión
2 3 4
background
14
Englis
h
ES
COMPROBACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
3 Además, para evitar posibles problemas de conexión Wi-Fi, intente reproducir un video en una
aplicación de servicio de transmisión de medios, por ejemplo, YouTube
o Netflix
, a través de
su teléfono. Si es posible, detenga temporalmente las actividades como los juegos en línea y la
transmisión de video en otros dispositivos conectados a su red mientras realiza las pruebas, ya
que esto puede afectar la velocidad y la calidad de la conexión.
4 Si no experimenta ningún problema de transmisión de video (almacenamiento en búfer,
tartamudeo, etc.), puede continuar con la instalación del producto. También hay herramientas de
topografía y velocidad de Wi-Fi disponibles en línea que le permiten analizar y medir la calidad
de su conexión Wi-Fi, incluidas las velocidades de carga y descarga (se recomienda una velocidad
de carga de Internet mínima de 1 Mbps para una transmisión de video óptima). Para obtener más
información, vaya a: support.swann.com.
5 Si aún tiene alguna duda sobre su cobertura de Wi-Fi, consulte a un electricista con licencia
para conectar el cableado de la unidad Floodlight a un enchufe temporal y conecte un cable de
extensión a una toma de corriente para que pueda encender la cámara en el lugar para probar la
conexión Wi-Fi. directamente a través de la aplicación SAFE by Swann. Para obtener instrucciones
sobre el emparejamiento de la cámara, consulte el paso 10 en la página 19.
WIFI ES DÉBIL O FUERA DE RANGO EN LA UBICACIÓN
Si la ubicación está fuera de alcance, deberá mover su enrutador o instalar un extensor de
alcance de Wi-Fi.
No continúe con la instalación del Reflector hasta que haya probado y confirmado la
disponibilidad de una conexión Wi-Fi buena y confiable en la ubicación seleccionada.
background
15
English
ES
OBTENER LA APLICACIÓN
1 Descargue la versión más reciente de la aplicación SAFE by Swann desde la tienda de Apple App
Store® o Google Play ™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque "SAFE by Swann"
2 Abra la aplicación, cree su cuenta SAFE by Swann e inicie sesión. Antes de poder iniciar sesión,
deberá activar su cuenta y confirmar el correo electrónico que se envió a la cuenta de correo
electrónico que proporcionó.
OBTENER LA APLICACIÓNOBTENER LA APLICACIÓN
background
16
Englis
h
ES
DIAGRAMA DE EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
Azul intermitente Modo de vinculación
de Wi-Fi
Rojo sólido Transmisión en vivo/
Grabación de movimiento
Luz azul intermitente Conectando a Wi-Fi Violeta intermitente Señal Wi-Fi débil
Guía del indicador LED de la cámara
Restablecimiento de la cámara
Mantenga presionado el botón Restablecer durante 10 segundos.
GND
Micrófono
Arandela
Tapón de
rosca
Sensor de detección
nocturna
Perilla de ajusteTuerca autoblocante
Junta de espuma
Caja de conexiones
(no incluida)
Lámparas LED infrarrojas
Indicador LED
Altavoz (Sirena)
Sensor de movimiento
infrarrojo pasivo
True Detect
Collar de bloqueo
Botón restablecer
Tuerca para cable
(Vivo)
(Neutro)
(Tierra)
Negro
Blanco
Verde/Amarillo
Cableado del reflector
background
17
English
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE! CORTE LA CORRIENTE EN EL DISYUNTOR O CAJA DE FUSIBLES.
Cuando instale la unidad, consulte el Diagrama de Ejemplos de Instalación en la página 16.
1 Si está reemplazando un reflector viejo, desmóntelo de su caja de conexiones junto con cualquier
soporte de montaje existente y desconecte las conexiones de los cables.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el cableado, use un probador de circuitos para confirmar que
no hay corriente.
2 Fije el soporte de montaje provisto a su caja de conexiones con los tornillos provistos. El lado del
soporte de montaje que tiene la marca "GND" debe estar hacia afuera.
3 Saque el papel de la parte adhesiva y pegue la junta de espuma en la parte posterior de la unidad
del reflector.
4 Conecte los cables de alimentación individuales de la caja de conexiones a la unidad del reflector
con las tuercas para cable provistas. Conecte el cable de alimentación negro con el cable negro
del reflector, el cable de alimentación blanco con el cable blanco del reflector y el cable de
alimentación verde o pelado con el cable verde/amarillo del reflector.
Esta unidad está diseñada para ser montada en una caja de conexiones de cableado estándar y
requiere conexión a una fuente de alimentación de 100-240VCA. Para obtener resultados óptimos,
instale la unidad al menos a 2,4 metros (8 pies) sobre el suelo.
Lea "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" y "COMPROBACIÓN PREVIA A LA
INSTALACIÓN" y asegúrese de que el sitio de instalación esté listo para Wi-Fi antes de instalar la
unidad.
ES
background
18
Englis
h
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Asegúrese de que el cable a tierra también esté atornillado al orificio roscado "GND" del soporte
de montaje con el tornillo de tierra verde.
5 Después de conectar los cables, colóquelos con cuidado dentro de la caja de conexiones.
6 Alinee el orificio de montaje central de la unidad del reflector (asegúrese de que la flecha de la
parte posterior señale hacia arriba) con el soporte de montaje en la caja de conexiones y asegúrelo
firmemente con el tornillo y la arandela del soporte largo provistos.
7 Cubra el orificio de montaje central de la unidad del reflector con el tapón de rosca de silicona
provisto.
8 Aplique un sellante de silicona (no incluido) en la parte posterior de la superficie de montaje de
la unidad de reflector y la caja de conexiones para impedir la entrada de humedad. La instalación
está completa. Retire la película protectora de la cámara.
VIVO NEUTRO TIERRA
Negro
Blanco
/
Cobre pelado/Verde
Si los colores del cableado no coinciden, un problema
común en casas antiguas, comuníquese con un
electricista autorizado que podrá ayudarlo a verificar e
identificar el cableado eléctrico. No trate de adivinar qué
cables son. Si conecta los cables de manera incorrecta, se
dañará la unidad y podría provocar un incendio o lesiones.
Códigos de color del cableado eléctrico
background
19
English
ES
9 Vuelva a conectar la electricidad y dele tiempo a la cámara para que se encienda. Esto puede
tardar hasta un minuto. Cuando la cámara comienza a parpadear en azul, está lista para vincularse
con su red Wi-Fi.
10 Vincule la cámara y compruebe que funciona correctamente. Desde la aplicación SAFE by Swann,
seleccione "Vincular cámara" > "Swann Reflector Cámara" y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para completar la configuración de la cámara.
CONSEJO
Si tiene un interruptor de luz que controla la unidad de iluminación, recuerde no apagar el
interruptor ya que esto también apagará la cámara. La cámara debe estar encendida en todo
momento para mantenerse conectada a su Wi-Fi. Coloque una etiqueta adhesiva para que la gente
sepa que no debe apagarla.
Para obtener más detalles sobre el uso del sistema de seguridad con Reflector, como ver videos en
vivo, reproducir grabaciones y personalizar la configuración de la cámara, incluidos los controles
del reflector y la sirena, consulte el manual de SAFE by Swann que está disponible a través del
menú de la aplicación SAFE by Swann.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
background
20
Englis
h
ES
CONSEJOS
Ajustes de Ángulo
Afloje la perilla de ajuste correspondiente y la tuerca autoblocante/collar para cambiar la dirección de los focos y la cámara.
Detección de movimiento
Cualquier movimiento que atraviese el sensor
de movimiento de la cámara será más eficaz que
el movimiento dirigido hacia o alejándose de la
cámara.
Coloque la cámara (inclinada hacia abajo))de
modo que la ruta de aproximación probable sea
a través del área de cobertura (vea la figura a
la derecha). Al caminar directamente hacia o
alejándose del sensor, el rango de detección
se reducirá. Tenga en cuenta que el rango de
detección también puede verse modificado con
los cambios en la temperatura ambiente.
Menos
sensible
Más
sensible
CONSEJOS
background
21
English
ES
SOPORTE
¿Quieres más información?
¡Estamos aquí para ayudarlo! Visite nuestro Centro de Soporte en support.swann.com.
Encontrará las últimas preguntas frecuentes, soporte técnico, foros de productos y más.
También puede enviarnos un correo electrónico en cualquier momento a: [email protected]om
Mis notas de configuración
Información del enrutador Wi-Fi
Nombre de la red Wi-Fi (2.4 GHz SSID):
Clave de seguridad Wi-Fi / Contraseña:
Wi-Fi Extender Information (if any)
Nombre de la red Wi-Fi (2.4 GHz SSID):
Clave de seguridad Wi-Fi / Contraseña:
Prueba de velocidad de Internet:
DESCARGAR SUBIDA
Mbps
Mbps
(distingue mayúsculas
y minúsculas)
(distingue mayúsculas
y minúsculas)
background
22
Englis
h
FR
AVANT DE COMMENCER
Installez l'appareil selon des codes locaux et nationaux d'électricité. Si vous avez des doutes ou
des questions au sujet des connexions électriques ou si vous avez besoin d'installer une boîte de
jonction électrique, contactez un électricien licencié. Dans certaines juridictions, cette appareil
doit être installée par un électricien licencié. Vérifiez avec les autorités locales pour les exigences
applicables.
L'appareil doit être fixée sur une surface plate verticale capable de soutenir le poids complet de
l'appareil.
Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil est la même que l'alimentation électrique à
être utilisée.
Ne pas connecter à un gradateur ou à une minuterie.
Toujours couper le courant au niveau du disjoncteur principal ou de la boîte de fusibles avant de
l'installation. Ne pas le faire pourrait causer des blessures sérieuses, un choc électrique et/ou un
risque d'incendie.
Ne comptez pas uniquement sur l’interrupteur mural pour éteindre l’appareil.
Ne pas ouvrir et ne pas démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
23
English
FR
VÉRIFICATION DE PRÉINSTALLATION
Avant de commencer l'installation de l'appareil, c'est une bonne idée de confirmer que la
couverture Wi-Fi est disponible à l'emplacement désiré.
Notez que la qualité du signal Wi-Fi peut varier significativement à différents emplacements
autour de la maison à cause des facteurs environnementaux comme le type de construction de la
maison et l'interférence au niveau du réseau sans fil de d'autres appareils électroniques.
POUR VÉRIFIER LA COUVERTURE WIFI
1 Connectez votre téléphone à la bande réseau 2,4 GHz Wi-Fi de votre routeur sans fil.
Remarque: Le Système de Sécurité à Projection ne se connecte qu’à un réseau 2,4 GHz.
2 Pour vérifier la couverture Wi-Fi, il suffit de placer votre téléphone là où vous planifiez installer
l'appareil. Si vous avez une connexion Wi-Fi sur votre téléphone, l'appareil pourra probablement
obtenir une connexion Wi-Fi. Vérifiez l'icône Wi-Fi sur votre téléphone. Nous vous recommandons
d’indiquer au moins 1 barre sur l’icône Wi-Fi de votre téléphone, comme indiqué ci-dessous. Des
tests supplémentaires doivent être effectués si la force du signal est seulement 1 bar.
VÉRIFICATION DE COUVERTURE WIFI
0 1
!X
Le nombre de barres indique
Force du signal Wi-Fi
ExcellenteBon JusteFaiblePas de connection
2 3 4
background
24
Englis
h
FR
VÉRIFICATION DE PRÉINSTALLATION
3 En outre, pour éviter tout problème de connexion Wi-Fi potentiel ultérieurement, essayez de lire
une vidéo sur une application de service de diffusion multimédia en continu, par exemple YouTube
ou Netflix
, via votre téléphone. Si possible, mettez temporairement en pause des activités telles
que les jeux en ligne et la diffusion vidéo sur d'autres appareils connectés à votre réseau pendant
que vous effectuez des tests, car cela pourrait affecter la vitesse et la qualité de la connexion.
4 Si vous ne rencontrez aucun problème de streaming vidéo (mise en mémoire tampon, bégaiement,
etc.), vous pouvez procéder à l'installation du produit. Il existe également des outils de topographie
et de vitesse Wi-Fi disponibles en ligne, qui vous permettent d'analyser et de mesurer la qualité de
votre connexion Wi-Fi, notamment les vitesses de téléchargement (une vitesse de téléchargement
Internet minimale de 1 Mbps est recommandée pour une diffusion vidéo optimale). Pour plus
d'informations, visitez le site support.swann.com.
5 Si vous avez encore des problèmes concernant votre couverture Wi-Fi, veuillez consulter un
électricien agréé pour connecter le câblage de l'unité Floodlight à une prise temporaire et brancher
une rallonge sur une prise murale afin de pouvoir alimenter la caméra sur site pour tester le
couplage Wi-Fi. directement via l'application SAFE by Swann. Pour obtenir des instructions sur le
jumelage de l'appareil caméra, voir l'étape 10 à la page 29.
WIFI EST FAIBLE OU HORS DE PORTÉE À L'ENDROIT
Si l'emplacement est hors de portée, vous aurez besoin de déplacer votre routeur, d'installer un
amplificateur de signal Wi-Fi ou sélectionnez un autre site d’installation.
Ne poursuivez pas l’installation du produit avant d’avoir testé et confirmé la disponibilité d’une
connexion Wi-Fi fiable et efficace à l’emplacement choisi.
background
25
English
FR
PROCUREZVOUS LAPPLICATION
1 Téléchargez la version la plus récente de l'app SAFE by Swann du Apple App Store® ou Google
Play™ sur votre appareil iOS ou Android. Il suffit de chercher « SAFE by Swann ».
2 Ouvrez l'app, créez votre compte SAFE by Swann, et ouvrez une session. Vous devrez activer votre
compte en confirmant le courriel envoyé au compte courriel que vous avez fourni avant que vous
puissiez ouvrir une session.
VÉRIFICATION DE PRÉINSTALLATIONPROCUREZVOUS LAPPLICATION
background
26
Englis
h
FR
EXEMPLE D’INSTALLATION DIAGRAMME
Bleu clignotant Mode Jumelage Wi-Fi Rouge uni Diffusion en direct/
Enregistrement de mouvement
Bleu clignotant rapide Connexion au Wi-Fi Mauve clignotant Faible signal Wi-Fi
Guide des indicateurs DEL de la caméra
Réinitialisation de la caméra
Appuyez et tenez le bouton Réinitialiser pendant 10 secondes.
GND
Microphone
Rondelle
Culot à vis
Capteur pour la
détection de nuit
Bouton d'ajustementÉcrou de blocage
Joint mousse
Boîte de jonction
(non incluse)
DEL infrarouges
Indicateur DEL
Haut-parleur (Sirène)
Détecteur de
mouvement
Infrarouge passif
True Detect
Bague de blocage
Bouton réinitialiser
Capuchon de connexion
(Phase)
(Neutre)
(Terre)
Noir
Blanc
Vert/Jaune
Câblage de projecteur
background
27
English
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT COUPEZ LE COURANT AU NIVEAU DU DISJONCTEUR OU BOÎTE DE FUSIBLES.
Lors de l'installation de l'unité consultez l'Exemple d'installation Diagramme à la page 26.
1 Si vous remplacez un ancien projecteur d'illumination, démontez-le de même que le support de
fixation de votre boîte de jonction et déconnectez le câblage.
MISE EN GARDE: Avant de manipuler tout câblage, utilisez un testeur de circuit pour confirmer
que le courant est coupé.
2 Attachez le support de fixation fourni à votre boîte de jonction en utilisant les vis fournies. Le côté
du support de fixation identifié « GND » devrait faire face à l'extérieur.
3 Pelez l'envers adhésif et collez le joint mousse sur l'arrière du projecteur.
4 Connectez les fils d'alimentation individuels de la boîte de jonction au projecteur en utilisant les
capuchons de connexion fournis. Jumelez le fil d'alimentation noir avec le fil noir du projecteur,
le fil d'alimentation blanc avec le fil blanc du projecteur et le fil d'alimentation nu ou vert avec le
Cette unité est conçue pour être montée sur une boîte de jonction pour câblage standard et exige une
connexion à une alimentation de courant 100-240 VCA. Pour des résultats ultimes, installez à au moins
2,4 mètres (8 pieds) au-dessus du sol.
Lisez « "CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES" » et « "VÉRIFICATION DE PRÉINSTALLATION" » et
assurez-vous que le site d'installation est compatible Wi-Fi avant d'installer l'unité.
FR
background
28
Englis
h
FR
fil vert/jaune du projecteur. Assurez-vous que le fil de terre est également vissé au trou taraudé «
GND » du support de fixation avec la vis de terre verte.
5 Une fois les fils connectés, il suffit de les rentrer soigneusement dans la boîte de jonction.
6 Ensuite, aligner le trou de fixation central dans l'unité du projecteur (en vous assurant que la
flèche indiquant “UP (HAUT)” se dirige bien vers le haut) avec le support de fixation sur la boîte
de jonction et fixer de façon sécuritaire en utilisant la longue vis et rondelle du support.
7 Couvrir le trou de fixation central dans le projecteur avec le culot à vis en silicone fourni.
8 Appliquez un scellant en silicone résistant aux intempéries (non fourni) autour de la surface de
montage du projecteur et de la boîte de jonction pour prévenir l’entrée d’humidité. L’installation
est terminée. Retirez le film de protection de la caméra.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PHASE NEUTRE TERRE
NOIR
BLANC
/
CUIVRE NU / VERT
Si les couleurs du câblage ne correspondent pas - un
problème commun dans les plus vieilles maisons -
contacter un électricien licencié qui sera capable de vous
aider à vérifier et à identifier le câblage électrique.Ne devinez
pas les fils. Une connexion de fils incorrecte endommagera
l'unité et pourrait causer un incendie ou des blessures.
Codes de couleurs câblage électrique
background
29
English
FR
9 Remettre le courant et laisser la caméra se mettre en marche. Ceci peut prendre jusqu'à une
minute. Lorsque la caméra commence à clignoter en bleu, elle est prête à être jumelée avec
votre réseau Wi-Fi.
10 Jumeler la caméra et tester son bon fonctionnement. À partir de l'app SAFE by Swann,
sélectionner « Coupler la caméra » puis « Caméra Projecteur Swann » et suivre les instructions
à l'écran pour compléter la configuration de la caméra.
CONSEIL Si vous disposez d'un commutateur d'éclairage qui contrôle le projecteur, veillez à
ne pas l'éteindre car cela éteindrait également la caméra. La caméra doit être sous tension en
permanence pour rester connectée à votre réseau Wi-Fi. Mettez une étiquette autocollante pour
que les gens sachent ne pas l'éteindre.
Pour plus de détails sur l'utilisation du Système de Sécurité à Projection Swann comme visionner
une vidéo en direct, lire des enregistrements et personnaliser les réglages de la caméra incluant
les contrôles du projecteur et de la sirène, voir le manuel SAFE by Swann qui est disponible via le
menu app SAFE by Swann.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
background
30
Englis
h
FR
CONSEILS
Ajustements de l'angle
Desserrer le bouton d'ajustement correspondant et l'écrou/bague de blocage pour changer la direction des lampes et
de la caméra.
La détection de mouvement
Un mouvement à travers de détecteur de
mouvement de la caméra est plus efficace qu'un
mouvement directement vers ou loin de celui-ci.
Positionner la caméra inclinée vers le bas de
sorte que le chemin d'approche probable se
produit à travers la zone de couverture (voir
image à droite). Lorsque quelqu'un marche
directement vers ou loin du détecteur, la portée
de détection sera réduite. Notez que la portée
de détection peut aussi être différente avec les
changements de la température ambiante.
Le moins
sensible
Le plus
sensible
background
31
English
FR
SUPPORT
Vous voulez plus d'informations?
Nous sommes ici pour aider! Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous trouverez
les FAQ , le soutien technique, les forums sur les produits les plus récents et plus. Vous pouvez aussi
nous envoyer un courriel en tout temps au : [email protected]om
Mes notes d'installation
Informations sur le routeur Wi-Fi
Nom du réseau Wi-Fi (SSID 2,4 GHz):
Clé de sécurité Wi-Fi / mot de passe:
Informations sur l'extension Wi-Fi (le cas échéant)
Nom du réseau Wi-Fi (SSID 2,4 GHz):
Clé de sécurité Wi-Fi / mot de passe:
Test de vitesse Internet:
DOWNLOAD UPLOAD
Mbps
Mbps
(sensible aux majuscules
et minuscules)
(sensible aux majuscules
et minuscules)
background
32
Englis
h
EN
Model: SWWHD-FLOCAM
Input: 100-240V, 1.0A, 50/60Hz, 30W
Weather resistance: IP65
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and the receiver • Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby
persons. The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
ISED Statement
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISED RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the ISED’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby
persons.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le psent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorie aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de
brouillage, (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radilectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Enoncé ISED sur l’exposition aux radiations RF Mise en garde : Pour rester conforme avec les directives d’exposition RF de ISED, placer le produit à au moins
20 cm des personnes environnantes.
© Swann Communications 2019
QSGWHDFLOCAMUSVER1

Specifications

Swann SWWHD-FLOCAM-US Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products