
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________
Serial # _______________________
Find these numbers on a label on the
front of the base pan behind the front
grille.
AIR CONDITIONER
Packaged Terminal
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
FRANÇAIS
Pour un version français de
ce manuel d’utilisation, veuillez
visiter notre site web à l’adresse
www.hotpoint.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
www.hotpoint.com.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION .........3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls ..............................4
Features ..............................5
Dip Switch Configuration ...............6
Wall Thermostat Installation ............7
CARE AND CLEANING ...........9
INSTALLATION .................... 10
TROUBLESHOOTING TIPS ......12
Normal Operating Characteristics .......13
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16

2 49-5000041 Rev. 6
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This
appliance must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Ŷ7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ
JURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Ŷ+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ŷ3RZHUFRUGPD\LQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TEST button and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG
service technician
Ŷ:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLV\RXU
personal responsibility and obligation to have it replaced
ZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Ŷ6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV
VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK
WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY PRECAUTIONS
Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your
safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
GHVFULEHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO
Ŷ7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH
with the Installation Instructions before it is used.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUDLUFRQGLWLRQHUE\SXOOLQJRQWKHSRZHU
FRUG$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKH
receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYH
EHFRPHIUD\HGRURWKHUZLVHGDPDJHG$GDPDJHGSRZHU
supply cord must be replaced with a new power supply cord
obtained from the manufacturer and not repaired. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its
length or at either the plug or connector end.
Ŷ7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any
repairs or cleaning.
NOTE: :HVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWDQ\VHUYLFLQJEH
SHUIRUPHGE\DTXDOLILHGLQGLYLGXDO
Ŷ)RU\RXUVDIHW\«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOV
JDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\
of this or any other appliance.
Ŷ$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ
must be removed prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check with the company
handling disposal about what to do.
WARNING
)RU\RXUVDIHW\WKHLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDOPXVWEHIROORZHGWRPLQLPL]HWKHULVNRIILUHRUH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRUWR
prevent property damage, personal injury, or loss of life
.
SAFETY INFORMATION

49-5000041 Rev. 6
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
USE OF ADAPTER PLUGS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ:HVWURQJO\UHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ
Ŷ,I\RXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly
JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWE\XVHRID8/OLVWHGDGDSWHU
available at most local hardware stores.
Ŷ7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH
larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
Ŷ:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU
always hold the adapter in place with one hand while pulling
the power cord plug with the other hand. If this is not done,
the adapter ground terminal is very likely to break with
repeated use.
Ŷ,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air
conditioner until a proper ground has been established.
Ŷ$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU
screw does not ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have the circuit
FKHFNHGE\DTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV
properly grounded.
NOTE: The plug shape may be different depending on model.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Receptacle
Rating 9$ 9$ 9$ 9$

4 49-5000041 Rev. 6
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
ŶPOWER
3UHVVWKH32:(5EXWWRQWRWXUQWKHXQLWRQRURII
:KHQWKHXQLWLVRQWKHSRZHULQGLFDWRUOLJKWZLOOEH
JUHHQ:KHQWKHXQLWLVRIIWKHOLJKWZLOOJRRXW
ŶMODE
3XVKWKLVEXWWRQWRF\FOHWKURXJKWKHPRGHVIURP
&22/+($7)$1&22/7KHLQGLFDWRUOLJKWEHVLGH
WKH³02'(´RSWLRQZLOOLOOXPLQDWHLGHQWLI\LQJWKHPRGH
selected.
• COOL: The range of set temperature is 62°F~86°F.
Cooling begins automatically when the room
temperature is above the set point,and stops when the
room temperature is 4°F below the set point. But the
FRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHVLQ&22/
mode before stopping. The fan is set up from the
factory to run in continuous mode when in cooling.
• HEAT: The range of set temperature is 62°F~84°F.
For heat pump models the unit can alternate running
between reverse cycle heat mode and electric heater
mode according to the difference between the set
temperature and the room temperature. The fan motor
cycles on and off with the compressor and electric
heater.
The indoor fan motors starts before the compressor
and stops after the compressor cycles off.
NOTE: Reverse cycle heating and electric heater
cannot be run at the same time. In the following cases,
it is normal that the compressor does not operate.
:KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)RU
the room temperature falls to 8°F below the set point
temperature.
7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJWKHUHLVDPLQXWH
PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQF\FOHV
:KHQIURVWEXLOGVXSWRWKHHYDSRUDWRUFRLOVWKHXQLW
will defrost automatically and the compressor will
cycle off.
• FAN: Fan operation only without heating and cooling.
NOTE: The set temperature ranges can be changed.
6HH³',36:,7&+(6&21),*85$7,216RQSDJH 6
for details.
ŶUP/DOWN BUTTONS ( + / - )
3XVKWKH83RU'2:1EXWWRQWRLQFUHDVHRU
decrease) the set temperature of the unit in cooling
or heating mode. The temperature can be set by
LQFUHPHQWVRI)7KHVHWWHPSHUDWXUHDSSHDUVLQWKH
display.
NOTE: 3UHVVDQGKROGDQGEXWWRQVWRJHWKHUIRU
seconds will alternate the temperature display between
°C & °F scale.
ŶFAN (FAN SPEED)
(YHU\WLPH\RXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGF\FOHV
WKURXJKWKHVHWWLQJVDVIROORZV+,*+0('/2:
Ŷ&2167$17)$1
3URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQ
continuously or cycling it on/off with the compressor.
$IDQLFRQDSSHDUVQHDUWKHGLVSOD\ZKHQWKHIDQLV
LQFRQVWDQWPRGH:KHQLQF\FOHPRGHWKHIDQZLOO
operate for several seconds after the compressor
F\FOHVRII7KLVVZLWFKLVQRWDFWLYHLQWKH+HDWPRGH
Ŷ',63/$<6
:KLOHRQ)DQRQO\PRGHLWVKRZVWKHURRP
temperature.
Control code (on some models):
LC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODUHQRW
available. The unit can only be operated by using wall
thermostat.
FC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODQGZDOO
thermostat are not available. The unit can only be
RSHUDWHGE\XVLQJ)5217'(6.&21752/
Error codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
LE:LUHFRQWUROOHUHUURU
NOTE: :KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
2WKHUFRGHV
LO5RRPWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)
HI5RRPWHPSHUDWXUHLVKLJKHUWKDQ)
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ
NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU
H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO\<RXUDLUFRQGLWLRQHUPD\EH
slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated
under the conditions listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPD\EHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH
operating temperatures.
Air Conditioner Controls
&RROLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS °F
,QGRRU7HPS °F
+HDWLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS °F
,QGRRU7HPS °F

49-5000041 Rev. 6
Controls
USING THE AIR CONDITIONER
NOTE: When the unit displays LC 3XVKEXWWRQVRQ
the control panel are not available.) The unit is controlled
by a wall thermostat. This optional accessory can be
installed to cover the controls on the unit.
NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD\
after pressing a button.
NOTE: :KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW
function between the Owner’s Manual and Remote
Thermostat the description in the Owner’s Manual shall
prevail.
Control Cover Accessory
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Features
This unit has many features. The servicer must be
familiar with these features in order to properly service
the unit.
Compressor Restart Delay
7KLVIHDWXUHH[WHQGVWKHRYHUDOOOLIHRIFRPSUHVVRUE\
SUHYHQWLQJWKHVKRUWF\FOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ
the compressor starts, the unit is designed to run a
PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII
IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW
pressure before restarting.
Memory
The unit has a memory. If power is lost, all of the control
settings (mode, fan speed, on/off and configuration) are
UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU
failure, the unit will start in the mode (and configuration)
it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection
$VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH
and will turn the compressor off until the coil warms up.
The indoor fan will continue to run.
Automatic Quick Warm-up
(for heat pump models only)
If the room temperature falls to 8°F below the set point
temperature, the reverse cycle heat is shut off and the
electric strip heat is turned on for one cycle, until room
temperature is satisfied.
LED Indicators and Buttons
7KHXQLWKDV/('VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ
VSHHGSRZHUDQGVHWSRLQWRSHUDWLRQWRLQGLFDWHWKHXQLW¶V
VWDWXV/('VIRU+,*+0('DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ
VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/('VIRU)$1&22/DQG+($7
LQGLFDWHZKDWRSHUDWLQJPRGHLVDFWLYH/('IRU32:(5
LVWKHXQLW212))VWDWXV/(',IWKHXQLWLVLQ21PRGH
WKH/('ZLOOEHJUHHQ,IWKHXQLWLV2))WKH/('ZLOOEH
off.
High Temperature Protection in Heating Operation
The compressor and(or) electric heater will be switched
off to prevent damage in high indoor air temperatures or
when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration - °F or °C
7KHXQLWFDQGLVSOD\LQHLWKHU)RU&6HHSDJH

6 49-5000041 Rev. 6
USING THE AIR CONDITIONER
Dip Switch Configuration
REMOVING THE FRONT PANEL
Dip switch controls are located behind front panel,
through an opening below the control panel. To
access,remove front panel.
Dip switches are accessible without opening the
FRQWUROER[
Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.
1. 3XOORXWDWWKH
bottom to release
it from the tabs .
2. Then lift up
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
'LS6ZLWFKHV
DIP SWITCHES
CONFIGURATIONS
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU'LS6ZLWFK
configurations and functions of each dip switch
position.
(Factory default switch positions (darkened portion)
shown)
No. UP (ON) DOWN (OFF) Remarks
6 (OHFWULF+HDW2QO\ (OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW )RU+HDW3XPSXQLWRQO\
6 Temperature Display in F° Temperature Display in C°
6 :DOO7KHUPRVWDW(QDEOH &RQWURO3DQHO(QDEOH
66
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
7ZRFRQILJXUDWLRQV66FRPELQHWR
select unit thermostat set point range.
6 )DQ&RQWLQXRXV5XQIRU+HDWLQJ )DQ&\FOHIRU+HDWLQJ
6 Fan Continuous Run for Cooling Fan Cycle for Cooling
6 /RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH /RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH 2SWLRQDO
DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE
* NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ
FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
Wall Thermostat Enable
$ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV
GLSVZLWFK6PXVWEHPRYHGWRWKH:DOO7KHUPRVWDW
(QDEOH3RVLWLRQ83EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOO
control the unit. For proper wall thermostat operation,
PDNHVXUHGLSVZLWFK6LVLQWKHGRZQSRVLWLRQ
Low temp. Protection (optional)
,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHLQGRRU
fan motor and electric strip heat will turn on and warm
the room to 40°F. The fan and heater will shut down a
short time after the temperature is satisfied.
Electric Heat Only (for heat pump unit only)
7KLVVHWWLQJLVW\SLFDOO\XVHGIRU(PHUJHQF\+HDWLQJ
Heat and Cool Fan CON/CYC Dip-switches
$OORZVWKHIDQWRRSHUDWHLQFRQWLQXRXVRUF\FOHPRGHV
while the unit is in heating and cooling mode.
CON(Continuous)
$OORZVIDQWRUXQFRQWLQXRXVO\FLUFXODWLQJDLUHYHQ
when the temperature setting has been satisfied. This
switch helps to maintain the room temperature closer
to the thermostat setting.
CYC(Cycle)
This setting allows the fan to cycle on and off with the
compressor or electric heater. The fan stops a short
time after the temperature setting is satisfied.
Setpoint Temperature Limits
3URYLGHVDUHVWULFWHGUDQJHRIWHPSHUDWXUHFRQWURO

49-5000041 Rev. 6
IMPORTANT
2QO\WUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO
SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH
contact your local electrical contractor, dealer, or
distributor for assistance.
Thermostat Wire Routing
Thermostat wire is field supplied. Recommended wire
JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127(
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWH[WUDZLUHVDUHUXQWRXQLWLQ
case any are damaged during installation. Thermostat
ZLUHVKRXOGDOZD\VEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5
through, the wall sleeve. The wire should then be routed
behind the front panel to the easily accessible terminal
connector.
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for
details on installing wall thermostat.
Wall Thermostat Enable
3RZHURIIWKHXQLW
• Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.
)OLSWKH66DQG6GLSVZLWFKHVWRWKH8321
SRVLWLRQDVVKRZQEHORZ6HHSDJHIRUGLSVZLWFK
locations and functions.
Installation instruction for PTAC Thermostat
Remove the two screws as shown below and remove the
cover.
• Insert the wires from the wall thermostat into the correct
terminals according to manufacturers instructions.
Wall Thermostat Installation (Optional)
USING THE AIR CONDITIONER
Terminal Designation
)&/ )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO/
)&1 )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO1
/2:)$1 /RZIDQVSHHG*/
+,)$1 +LJKIDQVSHHG*+
:$<
ZD\YDOYH5HYHUVHF\FOH(QHUJL]HGLQ
+HDW)RUKHDWSXPSPRGHOV%
+($7 1RW8VHG
+($7 (OHFWULFDOKHDWHU:
&203 Compressor (Y)
91 9$&WHUPLQDO11HXWUDO&&RPPRQ
9/ 9$&WHUPLQDO/+275
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ
8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
3URSHU:LUH5RXWLQJ
%HQHDWK8QLW
'LS6ZLWFK
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Remove the 2 screws
Remove the covers
Thermostat connection
terminals
UP (on)
Down (off)
S5 S4 S3

8 49-5000041 Rev. 6
FRONT DESK CONTROL
The unit is designed to work with a switch signal Front
Desk Control. The system is designed such that
the front desk control switch for a particular room is
LQGHSHQGHQWO\FRQQHFWHGWRWKH)&/DQGWKH)&1
VFUHZWHUPLQDOVVKRZRQSDJHRIDVLQJOHXQLW Front
desk control switches and wiring are provided by
others.
7KH)URQW'HVNVZLWFKV\VWHPUHTXLUHVD9$&VLJQDO
WRRSHUDWH8VHWKH5DQG&WHUPLQDOVUXQRXWWRWKH
IURQWGHVNVZLWFKDQGWKHQUHWXUQWRWKH)&/DQG)&1
terminals.
To Enable Front Desk Control, turn off power to the
unit and move the dipswitch to the down position.
If the front desk switch is open, the unit stops operating.
:KHQWKHIURQWGHVNFORVHVWKHLUVZLWFKWKH9$&
signal from the unit completes the circuit and tells the
unit to turn on and follow the commands of the unit/
remote thermostat.
Wall Thermostat Installation (Cont)
USING THE AIR CONDITIONER
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation. Improper wiring may
damage unit electronics. Common busing is not
permitted. Damage or erratic operation may result.
NOTE:
Ŷ8VHWKH4-WAYWHUPLQDOIRU%W\SHKHDWSXPS
connection only.
Ŷ6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ
PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV
WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD\
Ŷ:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUO\ZLWKWKHXQLWW\SH
heat pump or no heat pump.
Ŷ)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%W\SH
KHDWLQJFKDQJHRYHUZD\YDOYHW\SH
Ŷ)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQO\RQHIDQVSHHGRXWSXW
(on or auto),the fan speed is determined by how the
WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH
WKH*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR/2:)$1RQ
WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH
*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR+,)$1RQWKHXQLWV
terminal block.
Ŷ7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW
PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI',3VZLWFK
setting.
Ŷ3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO
'LS6ZLWFKIRU)5217
'(6.&21752/
838QLW&RQWURO21
'2:1)URQW'HVN&RQWURO21
8QLWVKLSSHGIURPIDFWRU\ZLWKWKH)URQW'HVN&RQWURO
GLSVZLWFKLQWKH83SRVLWLRQ
Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.

49-5000041 Rev. 6
Front Panel and Case
Ŷ7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO\7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'2127XVHEOHDFK
DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD\
damage the plastic parts.
Outdoor Coil
Ŷ&RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO\8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO
VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH
inside of the coil. If clogged with dirt and debris, coil
should be professionally cleaned. Clean inside and
outside of outdoor coils regularly.
NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUD\RQFRLO'R
not use acid based cleaners.
Air Filters
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJ\RXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW
efficiency is to clean the filters once every two weeks
or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating
and airflow.
Ŷ Keeping filters clean will:
Decrease cost of operation.
6DYHHQHUJ\
3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO
Reduce risk of premature component failure.
Ŷ To Clean Air Filters:
9DFXXPRIIKHDY\VRLO
Run water through filter from back side.
Dry thoroughly before replacing.
Ŷ5HPRYLQJ$LU)LOWHU
Ŷ5HSODFLQJ$LU)LOWHU
VENT DOOR MESH FILTER (required only if used)
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ,IWKHYHQWGRRULVRSHQDFFHVVUHTXLUHVWKHUHPRYDORI
the unit from the wall sleeve. Clean the vent filter twice
a year or as needed.
Ŷ0DNHVXUHWRUHPRYHWKHVKLSSLQJVFUHZIURPWKH
vent door.
Ŷ5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRRSHQWKHYHQWGRRU
Ŷ5HPRYHIRXU
screws from the
vent door filter.
Ŷ)LUVWSXOORXWWKH
vent door steel
wire from the
hole of the vent
door, then take
off the vent door
and filter.
Ŷ&OHDQWKHILOWHU'U\WKRURXJKO\EHIRUHUHSODFLQJ
Ŷ5HSODFHWKHYHQWGRRUDQGILOWHUUHLQVWDOOWKHIRXU
screws.
Ŷ5HLQVHUWWKHYHQWGRRUVWHHOZLUHLQWRWKHKROHRIWKH
vent door.
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
• Do not operate unit without filters in place. If a filter
becomes torn or damaged,it should be replaced
immediately.
2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG
filter will allow dirt and dust to reach indoor coil and
reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRXQLW
Pull up
$LU)LOWHUV
Push down
6KLSSLQJ
6FUHZ
6FUHZV
9HQW'RRU
9HQW'RRU
Filter
9HQW'RRU
&RQWURO/HYHU
9HQW'RRU
6WHHO:LUH

49-5000041 Rev. 6
Installation Preparation
Ŷ)RUH[LVWLQJVOHHYH\RXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO
sleeve dimensions.
Ŷ,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH
installation instructions to achieve the best
SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ
air conditioner must be in good structural condition and
have a rear grille that securely attaches to the sleeve
or the flange of the sleeve.
Ŷ7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV
installed securely and firmly.
Ŷ:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV
QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK
KHDWUDGLDWLRQDQGH[KDXVWDLUIORZ
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO\
for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHWREHLQVWDOOHG
WRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWRWKHZDOO
VOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXPRI´
into the room.
PREPARATION OF REAR GRILLE ASSEMBLY
(optional)
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIUHDUJULOOH
DVVHPEO\IRUGHWDLOV([WHULRUUHDUJULOOHPXVWEH
installed prior to the chassis.
Note:8QLWFRPHVZLWKDLUGHIOHFWRUVDWWDFKHGWRWKH
H[WHULRUFRLORIWKHXQLW,IWKHH[WHULRUJULOOHKDVKRWDLU
deflectors built in or attached, remove the deflectors off
the unit prior to installation.
Unit Installation
Ŷ&DUHIXOO\UHPRYHDOOVKLSSLQJWDSHIURPWKHIURQWSDQHO
Ŷ5HPRYHWKHIURQWSDQHO
Ŷ+RWSRLQW37$&VKDYHD
vent that can be opened
to introduce outdoor
air into the room. To
open the vent, remove
the shipping screw
and adjust the vent as
desired, prior to sliding
the unit into the wall
sleeve.
INSTALLATION
Installation
CAUTION
There are sharp edges that can cause serious cuts.
:KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
COOLED
AIR
INTAKE
AIR
WALL
WALL
HEAT
RADIATION
SLEEVE
Over 20
6KLSSLQJ7DSH
1.
2.
6KLSSLQJ
6FUHZ
p
Dimension of air conditioner
PP
PP
PP
PP
Dimension of sleeve
PP
PP

49-5000041 Rev. 6
Installation
Unit Installation (Continued)
Ŷ5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRHLWKHURSHQRUFORVH
the vent door.
NOTE: :KHQYHQWFRQWUROOHYHULVVHWDW&/26(RQO\
WKHDLULQVLGHWKHURRPLVFLUFXODWHGDQGILOWHUHG:KHQ
VHWDW23(1VRPHRXWGRRUDLUZLOOEHGUDZQLQWRWKH
room. This will reduce heating and cooling efficiency.
Ŷ/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO\
against front of wall sleeve and secure with 4 screws
DQGZDVKHUVVXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/<
through the unit flange holes. If screws are needed,
SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDW\RXU
local hardware store.
For 265V Models only:
NOTE:$VXEEDVHSXUFKDVHGVHSDUDWHO\DQG
FKDVHZD\LQFOXGHGZLWKWKLVSURGXFWDUHUHTXLUHGIRU
LQVWDOOLQJ9PRGHOV)DLOXUHWRGRVRZLOOQRWPHHW
1(&FRPSOLDQFH6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
:LULQJLVSODFHGEHWZHHQWKHWZRKDOYHVRIWKH
FKDVHZD\2EVHUYHWKHRULHQWDWLRQRIWKHFKDVHZD\
:LWKWKHSRZHUFRUGLQVLGHDOLJQWKHXSSHUDQGORZHU
VFUHZKROHVRIWKHFKDVHZD\SLHFHV6HFXUHWKHKDOYHV
WRJHWKHUXVLQJWKHW\SH$VFUHZVLQFOXGHGZLWKWKH
chaseway.
5HPRYHWKHMXQFWLRQER[IURPWKHXQLWDQGDOLJQWKH
slotted holes on the chaseway to the holes on the front
DQGERWWRPRIWKHMXQFWLRQER[6HFXUHWKHFKDVHZD\
with the provided screws.
6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRUVXEEDVH
LQVWDOORQKRZWRDWWDFKWKHFKDVHZD\WRWKHVXEEDVH
$IWHUWKHFKDVHZD\LVDWWDFKHGWRWKHVXEEDVHURWDWH
WKHFKDVHZD\MXQFWLRQER[DVVHPEO\XSDQGDWWDFKWR
the chassis with screws removed earlier.
Ŷ5HLQVWDOOIURQWSDQHO3ODFHWDEVRYHUWRSUDLO1.3XVK
inward at bottom until panel snaps into place (2.).
9HQW2SHQ
9HQW
Closed
9HQW
Control
/HYHU
1.
2.
CAUTION
'RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI
DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF
$OZD\VLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO\&OHDQILOWHURQFH
HYHU\ZHHNVDVUHTXLUHG
INSTALLATION
0RXQWLQJ+ROHV
Chaseway Back
3LHFH
Chaseway Cover
)URQW3LHFH
:LULQJ

49-5000041 Rev. 6
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Possible Cause Solutions
UNIT DOES NOT START
Unit may have become unplugged
Fuse may have blown
Circuit breaker may have been tripped
Unit may be off
Unit may be in a protection mode
Check that plug is plugged securely in wall receptacle.
NOTE: YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP0DNHVXUH
that the plug has not tripped.
5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH
5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH
Turn unit on (bottom right button on keypad).
UNIT NOT COOLING/HEATING ROOM
Unit air discharge section is blocked
Temperature setting is not high or low enough.
NOTE: Setpoint limits may not allow the unit
to heat or cool the room to the temperature
desired.Check section on dipswitch settings.
Unit air filters are dirty.
Room is excessively hot or cold when unit is
started.
Vent door left open.
Unit may be in a protection mode.
Compressor is in time delay.
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJRUEORFNLQJ
unit airflow.
Reset to a lower or higher temperature setting.
Remove and clean filters.
$OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRROWKHURRP6WDUW
heating or cooling early before outdoor temperature,cooking heat or
gatherings of people make room uncomfortable.
Close vent door.
Check dipswitch and wall thermostat settings for desired comfort.
:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
DISPLAY HAS STRANGE NUMBERS/
CHARACTERS ON IT
The unit may be in a protection mode.
7KHXQLWPD\EHVHWIRU2&LQVWHDGRI2)
UNIT MAKING NOISES Clicking,gurgling and whooshing noises are normal during operation of
unit.
WATER DRIPPING OUTSIDE If a drain kit has not been installed, condensation dripping during very
KRWDQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH,IDGUDLQNLWKDVEHHQ
installed and is connected to a drain system, check gaskets and fittings
around drain for leaks and plugs.
WATER DRIPPING INSIDE
Wall sleeve is not installed level
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRIFRQGHQVDWLRQ
Check that installation is level and make any necessary adjustments.
ICE OR FROST FORMS ON INDOOR COIL
Low outdoor temperature
Dirty filters
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHO\Û)RUEHORZIURVWPD\
IRUPRQWKHLQGRRUFRLOZKHQXQLWLVLQ&RROLQJPRGH6ZLWFKXQLWWR)$1
operation until ice or frost melts.
Remove the clean filters.
COMPRESSOR PROTECTION
Power may have cycled,so compressor is in a
restart protection.
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHGLQRUSRZHU
KDVEHHQUHVWDUWHGDUDQGRPFRPSUHVVRUUHVWDUWZLOORFFXU$IWHUDSRZHU
RXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUWDIWHUDSSUR[LPDWHO\PLQXWHV
&RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJRIWKHFRPSUHVVRUWKHUH
LVDUDQGRPVWDUWXSGHOD\RIPLQXWHVDQGDPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQ
WLPHRIPLQXWHV
ELECTRIC HEATING FAILURE Clean the evaporator once every three months by professional people.
NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.

49-5000041 Rev. 6
Before you call for service…
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW

49-5000041 Rev. 6
Notes:

49-5000041 Rev. 6
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
Hotpoint PTAC Limited Warranty
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUVLWHWRWHDFK\RXKRZWRXVH
the product.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the
intended use, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Ŷ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDU\WRPRYH
the unit to a location where it is accessible for
service by an individual technician.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in an environment containing corrosive
chemicals.
Ŷ5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use,
including failure to provide reasonable and
necessary maintenance.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXH
to installation in a coastal environment, except
for models treated with special factory-applied
anti-corrosion protection as designated in
the model number.
Ŷ'DPDJHWRSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of
God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO
property caused by possible defects with this air
conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
What Hotpoint Will Not Cover:
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQ
authorized Customer Care
®
technician. You can schedule service online at Hotpoint.com/serviceRUFDOO*($SSOLDQFHV
6HUYLFHDW*(&$5(63OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR
DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI
shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For The Period Of: Hotpoint Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and
related service cost to replace the defective part.
Five Year
From the date of the
original purchase
Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the
compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air
system) should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-
year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to
replace the defective part.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor
Overload, Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze
Sentinel, Frost Controls, ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower
Bearings, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship.
During this additional four-year limited warranty, the customer will be responsible for
any labor and related service costs.

49-5000041 Rev. 6
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFH
DW\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
For service or parts in Canada, contact your distributor.
Extended Warranties
<RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW Hotpoint.com/extended-warranty.com or
FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit Hotpoint.com/contactRUFDOO
<RXPD\DOVRZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Inscrivez les numéros de modèle et de
série ici :
No modèle ____________________
No série _______________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette sur le devant du plateau de
fond derrière la grille frontale.
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
Manuel d’utilisation
et instructions
d’installation
INFORMATION DE SÉCURITÉ ...3
UTILISATION DU
CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes ..........................4
Fonctions ............................5
Configuration des commutateurs DIP .....6
Installation du thermostat mural ........7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...9
INSTALLATION .................... 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....12
Bruits de fonctionnement normaux .....13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR .........16
CONDITIONNEUR D’AIR
MONOBLOC

2 49-5000041 Rev. 6
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE RALLONGES
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
décès. Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions
de ce manuel pour réduire les risques d’incendie, de secousse
électrique et de blessure.
Ŷ1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXH
décrit dans le Manuel de l’utilisateur.
ŶVous devez bien monter ce conditionneur, conformément
DX[,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
Ŷ1HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXU
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHW
sortez-la droit de sa prise.
ŶRemplacez immédiatement tout cordon d’alimentation
DEvPpRXHQGRPPDJp8QFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
HQGRPPDJpQHGRLWSDVrWUHUpSDUpPDLVSOXW{WUHPSODFp
par un autre cordon d’alimentation obtenu du fabricant.
1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQTXLPRQWUHGHV
ILVVXUHVRXGHVVLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUH
près de la prise ou du connecteur.
ŶeWHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHU
jXQHUpSDUDWLRQRXXQQHWWR\DJH
REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGH
IDLUHHIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
Ŷ3RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLV
des matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil
RXGHWRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
Ŷ7RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHV
TXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLYHQWrWUHUHWLUpVDYDQWOD
mise au rebut de l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un
YLHLODSSDUHLOFRQWHQDQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH]
vous sur la façon de faire auprès de l’entreprise qui
s’occupe de la mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
GpFqV&HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1H
FRXSH]RXQ¶HQOHYH]MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUHOD
WURLVLqPHEURFKHGHODILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ3RXU
YRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFHWDSSDUHLOGRLWrWUHELHQPLVjOD
terre.
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQH
ILFKHWULSKDVpHPLVHjODWHUUHTXLFRUUHVSRQGjXQH
SULVHPXUDOHQRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGH
secousse électrique.
Ŷ)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien à
la terre.
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH
G¶LQWHUUXSWLRQGHFRXUDQW8QERXWRQG¶HVVDLHWGHUHPLVH
HQPDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH]
essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord
VXUOHERXWRQ7(67HVVDLSXLVVXUOHERXWRQ5(6(7
UHPLVHHQPDUFKH6LOHERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRX
si le bouton RESET ne reste pas enfoncé, cessez d’utiliser
YRWUHFRQGLWLRQQHXUG¶DLUHWDSSHOH]XQWHFKQLFLHQGHVHUYLFH
qualifié.
Ŷ6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHVSHUVRQQHOOHPHQW
UHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHUSDUXQHSULVH
PXUDOHWULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut
causer des blessures, voire le décès.
Ŷ9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVD
SURSUHSULVHpOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGj
ODSODTXHVLJQDOpWLTXH&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOH
PHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUDODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWV
pOHFWULTXHVGHODPDLVRQTXLULVTXHG¶RFFDVLRQQHUXQGDQJHU
d’incendie.
Ŷ&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV
([LJHQFHVpOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWV
électriques particuliers.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE.
Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXU
terminal emballé.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUj
monobloc ce climatiseur.
AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLH
G¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXHHWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

49-5000041 Rev. 6 3
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ
UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut
causer des blessures, voire le décès.
Ŷ1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQ
G¶XQHILFKHG¶DGDSWDWLRQ
Ŷ6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQG
les codes locaux le permettent, vous pouvez établir un
FRQWDFWWHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpH
ELHQPLVHjODWHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQ
KRPRORJXpH8/HQYHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGH
quincailleries.
Ŷ/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUH
DOLJQpHjODSOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOH
pour obtenir une bonne polarité avec le cordon
d’alimentation.
Ŷ4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
l’adaptateur, tenez l’adaptateur en place en tirant la
ILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYHFYRWUHDXWUHPDLQ
Si vous ne le faites pas, vous casserez probablement
ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU
Ŷ6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVW
cassée, N’UTILISEZ PAS le conditionneur avant de
bien le remettre à la terre.
Ŷ6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGH
l’adaptateur à une vis du couvercle de la prise murale,
cela ne met pas à la terre l’appareil, à moins que la
vis soit en métal et pas isolée et que la prise murale
VRLWPLVHjODWHUUHSDUO¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGH
la maison. Vous devez faire vérifier le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
bien mise à la terre.
REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Réceptacle
Tension 9$ 9$ 9$ 9$

4 49-5000041 Rev. 6
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
ŶPOWER (alimentation)
3UHVVH]OHERXWRQ32:(5DOLPHQWDWLRQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO
HQPDUFKHRXHQDUUrW/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPDUFKH
OHYR\DQWG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHHQYHUW/HYR\DQWV¶pWHLQW
ORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQDUUrW
ŶMODE (mode)
• Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la
VpTXHQFH&22/YHQWLODWLRQ+($7FKDXIIDJH)$1
YHQWLODWLRQ&22/FOLPDWLVDWLRQ/HYR\DQWYLVjYLVO¶RSWLRQ
MODE s’allumera pour identifier le mode sélectionné.
• COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH
WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ
débute automatiquement lorsque la température ambiante est
DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH
compresseur fonctionnera durant 3 minutes au minimum dans
OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp
jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH
refroidissement.
• HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
V¶pWHQGGH)j)'DQVOHFDVGHVPRGqOHVj
WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH
OHPRGHGHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH
électrique en fonction de la différence entre la température
UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ
alternance.
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH
FRPSUHVVHXUHWV¶DUUrWHQWDSUqVVRQDUUrW
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQF\FOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXHQHSHXYHQWIRQFWLRQQHUHQPrPHWHPSV'DQVOHV
cas suivants, il est normal que le compresseur ne fonctionne
pas..
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX
TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX
SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH
durant un minimum de 3 minutes entre les cycles.
/RUVTXHGXJLYUHV¶DFFXPXOHVXUOHVVHUSHQWLQVGH
O¶pYDSRUDWHXUO¶DSSDUHLOYDOHVGpJLYUHUDXWRPDWLTXHPHQWHW
OHFRPSUHVVHXUV¶DUUrWHUD
• FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV
FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216
'(6&20087$7(856',3jODSDJHSRXUSOXVGH
UHQVHLJQHPHQWV
ŶBOUTONS PLUS/MOINS ( + / - )
3RXVVH]OHERXWRQ3/86RX02,16SRXUDXJPHQWHURX
GLPLQXHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH
FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH
SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU
O¶DIILFKHXU
REMARQUE : Maintenir une pression simultanément sur les
GHX[ERXWRQVGXUDQWVHFRQGHVIHUDSDVVHUO¶DIILFKDJHGH
WHPSpUDWXUHHQWUHOHVIRUPDWV&HW)
Ŷ FAN (vitesse du ventilateur)
&KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV
OHVYLWHVVHVVXLYDQWHV+,*+pOHYpH0('PR\HQQH/2:
EDVVH
Ŷ CONSTANT FAN (ventilateur constant)
2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ
FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU
8QHLF{QHGHYHQWLODWHXUDSSDUDvWSUqVGHOpFUDQORUVTXHOH
ventilateur est en mode constant. En mode cycle, le ventilateur
IRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXVLHXUVVHFRQGHVDSUqVODUUrWGX
FRPSUHVVHXU&HFRPPXWDWHXUQHVWSDVDFWLIHQPRGH
&KDXIIDJH
ŶAFFICHAGE :
• En mode Ventilateur seul, la température ambiante est
DIILFKpH
Code de commande (certains modèles) :
LC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGHQH
VRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVHFRPPDQGHSDUWKHUPRVWDW
mural seulement.
FC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
HWOHWKHUPRVWDWPXUDOQHVRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVH
FRPPDQGHSDU&2162/()5217$/(VHXOHPHQW
Codes d’erreur :
AS - Erreur de détection de la température ambiante;
ES - Erreur de détection de la température de l’évaporateur;
CS - Erreur de détection de la température condenseur;
OS - Erreur de détection de la température extérieure;
HS - Erreur de détection de la température d’évacuation;
LE - Erreur de commande câblée;
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ
appel de service.
Autres codes :
LO - 7HPSpUDWXUHDPELDQWHLQIpULHXUHj)
HI - 7HPSpUDWXUHDPELDQWHVXSpULHXUHj)
FP - Protection contre la basse température.
REMARQUE : Toutes les illustrations dans ce manuel servent
à des fins explicatives seulement. Votre conditionneur d’air
SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
REMARQUE :
Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans
les conditions énumérées ci-dessus.
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH
températures peut réduire le rendement de l’appareil.
Commandes du conditionneur d’air
Climatisation
Temp. extérieure : 64-109)
Temp. intérieure : 62-90)
&KDXIIDJH
Temp. extérieure :
23-76)
Temp. intérieure : 32-80)

49-5000041 Rev. 6 5
Commandes
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
REMARQUE :/RUVTXHO¶DSSDUHLODIILFKH/&/HVERXWRQV
poussoirs sur le panneau de commande ne sont pas
GLVSRQLEOHVO¶DSSDUHLOHVWFRPPDQGpSDUXQWKHUPRVWDW
mural. Cet accessoire en option peut s’installer pour recouvrir
les commandes sur l’appareil.
REMARQUE : Certaines fonctions ont un délai de 3 secondes
après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLO\DGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH
OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHFHVWOD
GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW
Couvercle de panneau de commande en option
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Fonctions
&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW
se familiariser avec ces fonctions afin de réparer l’appareil
correctement.
Délai de redémarrage du compresseur
&HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ
SUpYHQDQWOHVF\FOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH
FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU
GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV
HQDUUrWGXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVSRXUpTXLOLEUHUOD
SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LO\DSDQQHGHFRXUDQW
WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGHPRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQVRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV
OHFRXUDQWUpWDEOLO¶DSSDUHLOYDGpPDUUHUGDQVOHPRGHHWOD
FRQILJXUDWLRQGDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur
8QFDSWHXUVXUOHVHUSHQWLQLQWpULHXUVXUYHLOOHODWHPSpUDWXUH
GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH
FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH
fonctionner.
Réchauffage rapide et automatique
(Modèles à thermopompe seulement
6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW
GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVp
HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQF\FOH
MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons
/¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYR\DQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD
YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW
GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUOpWDWGHO¶DSSDUHLO
/HVYR\DQWVSRXU+,*+pOHYpH0('PR\HQQHHW/2:
EDVVHLQGLTXHQWODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HV
YR\DQWVSRXU)$1YHQWLODWHXU&22/FOLPDWLVDWLRQHW+($7
FKDXIIDJHLQGLTXHQWOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWDFWLI/H
YR\DQWSRXU32:(5PDUFKHDUUrWLQGLTXHVLO¶DSSDUHLOHVWHQ
PDUFKHRXHQDUUrW6LO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH21PDUFKHOH
voyant sera allumé en vert. Ce voyant s’éteint lorsque l’appareil
HVWHQDUUrW
Protection contre les températures élevées en chauffage
/HFRPSUHVVHXUHWRXOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ
DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH
intérieure est élevée ou si le capteur de température intérieure
est défaillant.
Configuration de l’appareil - °F ou °C
/¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH

6 49-5000041 Rev. 6
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Configuration des commutateurs DIP
RETRAIT DU PANNEAU FRONTAL
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWVLWXpVGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
à travers une ouverture sous le panneau de commande. Pour y
accéder, retirez le panneau frontal.
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp
d’ouvrir la boîte de commande.
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUODSRVLWLRQ
des commutateurs DIP.
1. Tirez dans le bas
SRXUOHGpJDJHU
GHVODQJXHWWHV
2. Puis soulevez-le.
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
Commutateurs
CONFIGURATIONS DES
COMMUTATEURS DIP
Voyez le tableau et l’illustration ci-dessous pour les
FRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHVFRPPXWDWHXUV',3GDQV
FKDFXQHGHOHXUVSRVLWLRQV
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpHSDUWLHIRQFpHHVWFHOOHGH
OµXVLQH
N
o
HAUT(ACTIVÉ) BAS (DÉSACTIVÉ) Remarques
S1
&KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW &KDXIIDJHpOHFWULTXHHWWKHUPRSRPSH 3RXUWKHUPRSRPSHVHXOHPHQW
S2
$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ) $IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ&
S3
$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDWPXUDO $FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
S4*S5
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
/DVpOHFWLRQGHODSODJHGHVSRLQWV
GHFRQVLJQHUpJODJHVGXWKHUPRVWDW
GHOµDSSDUHLOVµHႇHFWXHSDUGHX[
FRQ¿JXUDWLRQV66
S6
9HQWLODWHXUHQFRQWLQXSRXUFKDXIIDJH 9HQWLODWHXUHQDOWHUQDQFHSRXUFKDXIIDJH
S7
Ventilateur en continu pour climatisation Ventilateur en alternance pour climatisation
S8
$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVHWHPS Désactivation de protection basse temp. )DFXOWDWLI
TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
* REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW)
HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
Activation d’un thermostat mural
8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjOµDSSDUHLO6LFµHVW
OHFDVOHFRPPXWDWHXU',36GRLWrWUHGpSODFpjODSRVLWLRQ
GµDFWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO+$87(DYDQWTXHOH
WKHUPRVWDWPXUDOSXLVVHFRQWU{OHUOµDSSDUHLO3RXUOHERQ
IRQFWLRQQHPHQWGXWKHUPRVWDWPXUDODVVXUH]YRXVTXHOH
commutateur DIP S9 est dans la position basse.
Protection contre basse température (facultatif)
Si l’appareil détecte une température ambiante au-dessous
GH)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH
V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW
OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH
satisfaite.
Chauffage électrique seulement (pour thermopompe
seulement)
&HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH
G¶XUJHQFH
Commutateurs DIP CON/CYC - Ventilateur chauffage et
climatisation
Ils permettent au ventilateur de fonctionner dans les modes en
continu ou en alternance pendant que l’appareil se trouve en
PRGHFKDXIIDJHRXFOLPDWLVDWLRQ
CON(Continu)
Il permet au ventilateur de fonctionner en continu, faisant
FLUFXOHUO¶DLUPrPHORUVTXHOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHD
été satisfait. Ce commutateur contribue à maintenir une
WHPSpUDWXUHDPELDQWHSURFKHGXUpJODJHGXWKHUPRVWDW
CYC(Cycle)
&HUpJODJHSHUPHWDXYHQWLODWHXUGHVHPHWWUHHQPDUFKHHW
HQDUUrWHQDOWHUQDQFHDYHFOHFRPSUHVVHXURXOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXH/HYHQWLODWHXUV¶DUUrWHSHXGHWHPSVDSUqV
O¶DWWHLQWHGHODWHPSpUDWXUHGHUpJODJH
Limites de la plage des températures de réglage
3HUPHWGHUHVWUHLQGUHODSODJHGHVWHPSpUDWXUHVGHUpJODJH

49-5000041 Rev. 6 7
IMPORTANT
Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau
électrique sur l’appareil et installer les accessoires électriques.
Veuillez contacter votre électricien, revendeur ou distributeur
local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV
UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj
5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV
VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH
GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH
FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH
-$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp
GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW
accessible.
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGX
WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Activation du thermostat mural
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWKRUVWHQVLRQ
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUOD
position des commutateurs DIP.
%DVFXOH]OHVFRPPXWDWHXUV',366HW6HQSRVLWLRQ83
21FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV9R\H]ODSDJHSRXUOHV
positions et les fonctions des commutateurs DIP.
Instructions d'installation pour le thermostat du
conditionneur d’air monobloc
Retirez les deux vis tel qu’illustré ci-dessous et enlevez le
couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV
appropriées selon les instructions du fabricant.
Installation d’un thermostat mural (facultatif)
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Borne Désignation
)&/ %RUQH/SRXUFRQVROHIURQWDOH
)&1 %RUQH1SRXUFRQVROHIURQWDOH
/2:)$1 9LWHVVHYHQWLODWHXUEDVVH*/
+,)$1 9LWHVVHYHQWLODWHXUpOHYpH*+
:$<
Robinet 4 voies; Cycle inversé
DOLPHQWpSRXUFKDXIIDJH3RXUPRGqOHV
WKHUPRSRPSH
+($7 1RQXWLOLVp
+($7 &KDXIIDJHpOHFWULTXH:
COMP &RPSUHVVHXU<
91 %RUQH1QHXWUH9&$&&RPPRQ
9/ %RUQH/9&$VRXVWHQVLRQ5
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW
VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
$FKHPLQHPHQW
correct du câble
derrière l’appareil
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Retirer les 2 vis
Enlever les
couvercles
Bornes de connexion du
WKHUPRVWDW
Commutateur DIP
HAUT PDUFKH21
BAS DUUrW2))
S5 S4 S3

8 49-5000041 Rev. 6
Installation d’un thermostat mural (suite)
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW
HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH
type domestique n’est pas permis. Cela pourrait causer des
GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
Ŷ8WLOLVH]ODERUQH:$<VHXOHPHQWSRXUODFRQQH[LRQGH
WKHUPRSRPSHGHW\SH%
Ŷ5pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH
PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU
jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH
minutes additionnelles.
Ŷ/HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH
W\SHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW
rWUHGHW\SH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj
voies.
Ŷ3RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH
YHQWLODWHXU2QPDUFKHRXDXWRODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH
d’après la façon dont le connecteur de borne est câblé. Si
XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j/2:)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L
XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j+,)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW
PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV
commutateurs DIP.
Ŷ9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
CONSOLE FRONTALE
/µDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFXQHFRQVROHIURQWDOH
SDUVLJQDX[GHFRPPXWDWHXU/HFRPPXWDWHXUGHFRPPDQGH
GHODFRQVROHIURQWDOHGµXQHSLqFHSDUWLFXOLqUHHVWFRQQHFWp
GHIDoRQLQGpSHQGDQWHDX[ERUQHVjYLV)&/HW)&1
LOOXVWUpHVSDJHGµXQFOLPDWLVHXUXQLTXH/HVFRPPXWDWHXUV
GHFRPPDQGHGHODFRQVROHHWOHFkEODJHVRQWIRXUQLVSDU
GµDXWUHV
/HV\VWqPHjFRPPXWDWHXUVGHODFRQVROHIURQWDOHQpFHVVLWH
XQVLJQDOGH9&$SRXUIRQFWLRQQHU8WLOLVH]OHFKHPLQ
GHVERUQHV5HW&MXVTXµDXFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHSXLV
UHWRXUQH]DX[ERUQHV)&/HW)&1
Pour activer la commande de la console frontale, mettez
OµDSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWSODFH]OHFRPPXWDWHXU',3GDQVOD
position basse.
6LOHFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHHVWRXYHUWOµDSSDUHLOFHVVHGH
fonctionner.
/RUVTXHODFRQVROHIHUPHVRQFRPPXWDWHXUOHVLJQDO
9&$GHOµDSSDUHLOSDUFRXUVOHFLUFXLWHWGHPDQGHjOµDSSDUHLO
GHVµDOOXPHUHWGHVXLYUHOHVFRPPDQGHVGHOµDSSDUHLOGX
WKHUPRVWDWGLVWDQW
Commutateur DIP pour la
&200$1'('(/$&2162/(
)5217$/(
/µDSSDUHLOHVWH[SpGLpGHOµXVLQHDYHFOHFRPPXWDWHXU
DIP de la commande de console frontale dans la
SRVLWLRQ+$87(
L‘appareil doit être hors tension (OFF) pour
changer la position des commutateurs DIP.
HAUT&RPPDQGHGHOµDSSDUHLO
DFWLYpH21
BAS - Commande de la console
IURQWDOHDFWLYpH21

49-5000041 Rev. 6 9
Panneau frontal et boîtier
Ŷ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWR\HUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW
GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV
QHWWR\DQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ
plastique.
Serpentins extérieurs
Ŷ/HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp
GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp
TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW
encrassés par la saleté et les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWR\pVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWR\H]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW
REMARQUE :1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH
SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVj
base d’acide.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU
maintenir l’efficacité de l’appareil est de nettoyer les filtres
une fois toutes les deux semaines ou selon la nécessité. Des
filtres encrassés réduisent l’efficacité de la climatisation, du
FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
Ŷ Garder les filtres propres permettra :
de diminuer les coûts de fonctionnement;
G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH
de prévenir l’encrassement des serpentins intérieurs;
de réduire le risque de défaillance prématurée d’un
composant.
Ŷ Pour nettoyer les filtres à air :
pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU
IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH
VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU
Ŷ5HWUDLWGXILOWUHjDLU
Ŷ5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D‘ÉVENT (requis
seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ6LOHYROHWG¶pYHQWHVWRXYHUWO¶DFFqVQpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
O¶DSSDUHLOGHODJDLQHPXUDOH9pULILH]OHILOWUHGpYHQWGHX[
fois par année ou au besoin.d.
Ŷ$VVXUH]YRXVGHUHWLUHUOHVYLVG¶H[SpGLWLRQGXYROHWG¶pYHQW
Ŷ7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULUOH
volet.
Ŷ5HWLUH]TXDWUHYLV
du filtre du volet
d’évent.
Ŷ7LUH]G¶DERUGOD
EURFKHGXWURXGX
volet, puis retirez le
volet et le filtre.
Ŷ1HWWR\H]OH
ILOWUH6pFKH]j
fond avant de le
replacer.
Ŷ5HSODFH]OHYROHWGpYHQWHWOHILOWUHUHSRVH]OHVTXDWUHYLV
Ŷ5pLQVpUH]ODEURFKHGDQVOHWURXGXYROHWG¶pYHQW
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU
l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L
XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp
immédiatement.
8QDSSDUHLOTXLIRQFWLRQQHVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH
RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp
et la poussière d’atteindre les serpentins intérieur et
UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH
ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD
FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
Vis d’expédition
Vis
9ROHWGpYHQW
)LOWUHGXYR-
OHWGpYHQW
/HYLHUGH
commande du
YROHWGpYHQW
%URFKHGX
volet d’évent
Pull up
'HX[
filtres à air
Remonter
Push down
$EDLVVHU

10 49-5000041 Rev. 6
INSTALLATION
Installation
ATTENTION
Des bords coupants peuvent causer des coupures
sévères. Deux personnes sont requises pour soulever le
conditionneur d’air.
Ŷ6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
Ŷ,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV
GLQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV
OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX
conditionneur d’air doivent présenter un bon état structural et
XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV
UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
Ŷ$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH
l’appareil est installé solidement.
Ŷ(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW
ne se trouve sur une distance de 20 pouces de l’arrière car
FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ
G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : 3RXUOHVDSSDUHLOV9XQVRFOHGRLWrWUH
LQVWDOOpVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUODJDLQH
PXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGHSR
dans la pièce.
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GRILLE ARRIÈRE
(facultatif)
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV/DJULOOHDUULqUHH[WpULHXUHGRLWrWUH
LQVWDOOpHDYDQWOHFKkVVLV
Remarque/¶DSSDUHLOHVWOLYUpDYHFGHVGpIOHFWHXUVIL[pV
VXUOHVHUSHQWLQH[WpULHXU6LODJULOOHH[WpULHXUHHVWGRWpHGH
GpIOHFWHXUVG¶DLUFKDXGLQWpJUpVRXIL[pVUHWLUH]OHVGpIOHFWHXUV
avant l’installation.
Préparation de l’installation
Installation de l’appareil
Ŷ5HWLUH]DYHFVRLQWRXWUXEDQGµHPEDOODJHGXSDQQHDX
frontal.
Ŷ(QOHYH]OHSDQQHDXIURQWDO
Ŷ/HVFOLPDWLVHXUV
PRQREORF+RWSRLQW
VRQWPXQLVGµXQpYHQW
TXµRQSHXWRXYULUDILQ
GµLQWURGXLUHOµDLUH[WpULHXU
dans la pièce. Pour ouvrir
OµpYHQWUHWLUH]ODYLV
GµH[SpGLWLRQHWDMXVWH]
OµpYHQWDXEHVRLQDYDQW
GHJOLVVHUOµDSSDUHLOGDQV
ODJDLQHPXUDOH
AIR
REFROIDI
AIR
D’ADMISSION
MUR
MUR
RADIATION
DE CHALEUR
GAINE
Plus de 20 po
Dimensions du conditionneur d'air
Dimensions de la gaine (facultatif)
1067mm /42 po
408mm /16 po
408mm /16 po
376mm /14.8 po
606mm /23.9 po
1067mm/ 42 po
Ruban
G¶HPEDOODJH
1.
2.
Vis
d’expédition
349 mm / 13.75 po

49-5000041 Rev. 6 11
Installation
Installation de l’appareil (suite)
Ŷ7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULURX
fermer le volet.
REMARQUE : /RUVTXHOHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWHVW
UpJOpVXU&/26(IHUPpVHXOO¶DLUjO¶LQWpULHXUGHODSLqFH
HVWPLVHQFLUFXODWLRQHWILOWUp6XUODSRVLWLRQ23(1RXYHUW
une certaine quantité d’air extérieur sera introduit dans la
SLqFH&HODUpGXLUDFHSHQGDQWO¶HIILFDFLWpGXFKDXIIDJHHWGH
la climatisation.
Ŷ/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH
ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHVIRXUQLHVDYHF
/¶$66(0%/$*('(*$,1(jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG
de l’appareil. Si des vis sont nécessaires, procurez-vous des
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH
quincaillier local.
Modèles à 265 volts seulement :
REMARQUE :8QVRFOHDFKHWpVpSDUpPHQWHWXQFKHPLQ
GHFkEOHLQFOXVDYHFOHSURGXLWVRQWUHTXLVSRXULQVWDOOHU
OHVPRGqOHV9/¶RPLVVLRQGHSURFpGHUDLQVLQHVHUD
SDVFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHOD1(&9RLUOHVLQVWUXFWLRQV
GLQVWDOODWLRQGXVRFOH
/HFkEODJHHVWSODFpHQWUHOHVGHX[PRLWLpVGXFKHPLQGH
FkEOH2EVHUYH]O¶RULHQWDWLRQGXFKHPLQGHFkEOH
&RUGRQpOHFWULTXHjOµLQWpULHXUDOLJQH]OHVWURXVVXSpULHXUVHW
LQIpULHXUVGHVWURXVGHYLVGHVSDUWLHVGXFKHPLQGHFkEOH
5pXQLVVH]OHVGHX[SDUWLHVjOµDLGHGHVYLVGHW\SH$LQFOXVHV
DYHFOHFKHPLQGHFkEOH
5HWLUH]ODERvWHGHMRQFWLRQGHOµDSSDUHLOHWDOLJQH]OHVWURXV
REORQJVGXFKHPLQGHFkEOHVXUOHVWURXVGXGHYDQWHWGXEDV
GHODERvWHGHMRQFWLRQ)L[H]OHFKHPLQGHFkEOHjOµDLGHGHV
vis fournies.
9R\H]OHVLQVWUXFWLRQVGµLQVWDOODWLRQGXVRFOHSRXUVDYRLU
FRPPHQWIL[HUOHFKHPLQGHFkEOHVXUOHVRFOH8QHIRLVOH
FKHPLQGHFkEOHIL[pVXUOHVRFOHIDLWHVSLYRWHUOµDVVHPEODJH
©FKHPLQGHFkEOHERvWHGHMRQFWLRQªYHUVOHKDXWHWIL[H]OH
VXUOHFKkVVLVjOµDLGHGHVYLVUHWLUpHVSUpFpGHPPHQW
Ŷ5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO
3ODFH]OHVODQJXHWWHVDXGHVVXVGXSURILOpVXSpULHXU
3RXVVH]YHUVO¶LQWpULHXUGDQVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOH
SDQQHDXV¶HQFOLTXqWHHQSODFH
Évent ouvert
Évent
fermé
/HYLHUGH
commande
GHOpYHQW
ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU
de l’appareil ou à l’intérieur de l’orifice de sortie d’air de
O¶DSSDUHLOWHOVTXHULGHDX[GHIHQrWUHHWF
,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWR\H]OHILOWUHXQH
fois toutes les 2 semaines tel que requis.
INSTALLATION
1.
2.
Trous de
PRQWDJH
Partie arrière du
FKHPLQGHFkEOH
Couvercle du
FKHPLQGHFkEOH
SDUWLHDYDQW
&kEODJH

12 49-5000041 Rev. 6
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH
Cause probable Solutions
L'APPAREIL NE DÉMARRE PAS
L’appareil a été débranché
Un fusible est grillé
Le disjoncteur est déclenché
L’appareil est en arrêt (hors tension)
L’appareil est en mode de protection
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH
REMARQUE :/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQGHWHVW
UpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHVHVWSDVGpFOHQFKpH
Remplacez le fusible. Voyez la note 1.
5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9R\H]ODQRWH
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHVRXVWHQVLRQERXWRQGURLWLQIpULHXUVXUOHFODYLHU
L’APPAREIL NE CLIMATISE/CHAUFFE PAS LA
PIÈCE
La partie d'évacuation d’air de l’appareil est bloquée
Le réglage de la température n’est pas suffisamment
élevé ou bas. REMARQUE : Les limites de la
plage des réglages de température ne permettent
peut-être pas de chauffer ou climatiser la pièce à
la température désirée. Consultez la section sur le
réglage des commutateurs DIP.
Les filtres à air de l’appareil sont sales.
La pièce est excessivement chaude ou froide
lorsque l’appareil démarre
Le volet d'évent a été laissé ouvert.
L’appareil est en mode de protection.
Le compresseur est en mode différé.
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQHVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHVULGHDX[GHV
stores ou des meubles.
5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU
Enlevez et nettoyez les filtres.
$OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURXFOLPDWLVHUODSLqFH
'pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{WDYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH
ODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOHUDVVHPEOHPHQWGHSHUVRQQHVUHQGHQWODSLqFH
inconfortable.
)HUPH]OHYROHWGpYHQW
9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV',3HWGXWKHUPRVWDWPXUDOSRXUREWHQLUOH
FRQIRUWVRXKDLWp
Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de démarrer.
L’AFFICHAGE PRÉSENTE DES NOMBRES/
CARACTÈRES ÉTRANGES
/¶DSSDUHLOHVWHQPRGHGHSURWHFWLRQ
/¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2&SOXW{WTXH2)
L’APPAREIL FAIT DU BRUIT 'HVVRQVGHFOLTXHWLVGHJDUJRXLOOHPHQWHWGHFKXLQWHPHQWVRQWQRUPDX[SHQGDQW
le fonctionnement de l’appareil.
DE L'EAU DÉGOUTTE À L’EXTÉRIEUR 6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHGXFRQGHQVDWQ¶DSDVpWpLQVWDOOpHO¶pJRXWWHPHQWGH
ODFRQGHQVDWLRQGXUDQWXQHPpWpRWUqVFKDXGHRXWUqVKXPLGHHVWQRUPDO9R\H]
ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHWUDFFRUGpHDXV\VWqPH
GHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHWOHVUDFFRUGVDXWRXUGXGUDLQSRXU
déceler les fuites.
DE L'EAU DÉGOUTTE À L’INTÉRIEUR
La gaine n’est pas installée de niveau
/DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQHYLGDQJHGX
condensat adéquate. Vérifiez que l’installation est de niveau et apportez les
corrections nécessaires s’il y a lieu.
DE LA GLACE OU DU GIVRE SE FORME SUR LES
SERPENTINS INTÉRIEURS
Température extérieure basse
Filtres sales
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUHGXJLYUHSHXW
se former sur les serpentins intérieurs lorsque l’appareil est en mode Climatisation.
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1YHQWLODWHXUMXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUH
fondent.
Enlevez et nettoyez les filtres.
PROTECTION DU COMPRESSEUR
L’alimentation a été interrompue de sorte que
le compresseur est en mode de protection au
redémarrage.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKHO¶DSSDUHLORXTXH
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHVWUpWDEOLHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU
VHSURGXLW$SUqVXQHSDQQHGHFRXUDQWOHFRPSUHVVHXUYDUHGpPDUUHUDXERXW
d’environ 3 minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVGXFRPSUHVVHXUOH
V\VWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUDXERXWGHPLQXWHV
et un fonctionnement minimal du compresseur de 3 minutes.
DÉFECTUOSITÉ DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE )DLWHVQHWWR\HUOpYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLVSDUGHVSURIHVVLRQQHOV
REMARQUE
S :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLVRXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLVFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHV-
VRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXV\VWqPHGHGUDLQDJH

49-5000041 Rev. 6 13
Avant d’appeler un réparateur…
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Sons de fonctionnement normaux
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX
FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV
GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH
FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH
OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW
Ŷ/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW
OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/HDXSHXW
GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH
compresseur ne fonctionne pas.

14 49-5000041 Rev. 6
Notes:

49-5000041 Rev. 6 15
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint
Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
Ŷ Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez
avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la
responsabilité de fournir les installations appropriées pour
les raccordements électriques.
Ŷ
Dans les établissements commerciaux, la main-d’œuvre
nécessaire pour amener l’appareil à un endroit où il pourra
être accessible aux fins de réparation par un technicien.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables à la
corrosion causée par une installation dans un milieu
contenant des produits chimiques corrosifs.
Ŷ
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs.
Ŷ
Une défectuosité attribuable à une modification du produit,
une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou
négligent.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables
à la corrosion en raison d’une installation dans un
environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant
subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel
qu’indiqué par le numéro de modèle.
Ŷ
Les dommages au produit attribuables à une alimentation
électrique inadéquate, un accident, un incendie, une
inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ
Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par
une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Ŷ
Les dommages survenus après la livraison.
Ŷ Le produit en cas d’impossibilité d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.
Ce qui n’est pas couvert :
Hotpoint.com
Hotpoint HVWFDXWLRQQpSDU*($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH
G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU Hotpoint.
com/serviceRXDSSHOHU*($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(69HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGH
PRGqOHjSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation
du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH
G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
+RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH
GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV
appels de service à votre domicile.
'DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Pendant : Hotpoint Appliances remplacera :
Un an
à compter de la date
G¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de
IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement
les frais de main-d’œuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.
Cinq ans à compter de la
GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du système frigorifique scellé OHFRPSUHVVHXUOHFRQGHQVDWHXUO¶pYDSRUDWHXUHW
WRXWHODWXEXOXUHGHUDFFRUGHPHQW\FRPSULVOHV\VWqPHG¶DLUG¶DSSRLQWTXLVHUpYqOHGpIHFWXHXVH
HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq
ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’œuvre et les frais de service
associés pour remplacer la pièce défectueuse.
La deuxième à la
cinquième année à
FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW
G¶RULJLQH
Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de
protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,
circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de
givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,
roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en
UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4
ans, vous devrez assumer tous les frais de main-d’œuvre et de service associés.

16 49-5000041 Rev. 6
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de Hotpoint Appliances
Visitez hotpoint.com pour tous vos besoins relatifs à votre produit et à l’assistance après-vente.
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO
Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH
VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV
Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Pour le service ou les pièces au Canada, contactez votre distributeur.
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extended-
warranty.com ou en composant le 800-626-2224.
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez visiter Hotpoint.com/contact ou
appeler le 800.626.2005.
Vous pouvez aussi écrire à :
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo __________________
Nº de Serie ____________________
Encontrará estos números en una
etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
ACONDICIONADOR DE AIRE
de Paquete Terminal
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Y INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................3
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controles .............................4
Funciones ............................5
Configuración del Interruptor DIP ........6
Instalación del Termostato de Pared .....7
CUIDADO Y LIMPIEZA ............9
INSTALACIÓN ..................... 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................12
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOPORTE AL CLIENTE ..........16

2 49-5000041 Rev. 6
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
USO DE PROLONGADORES
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para
minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWRGHWHUPLQDGR
según se describe en el Manual del propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWHGH
acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH
HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUHGHpO
GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH
KD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUD8Q
FDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEHUHSDUDUVHVLQRTXHGHEHVHU
VXVWLWXLGRSRUXQRQXHYRTXHVHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVH
XQFDEOHHOpFWULFRTXHPXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGH
abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU
FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR
DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH
éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
TXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV
6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD
UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVHHQFDUJD
GHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD
tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
WLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ
HQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH
HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH
una descarga eléctrica.
Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HOFLUFXLWRSDUD
FHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGHOD
manera apropiada.
Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOX\HXQERWyQGHSUXHED\GH
UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED
SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67SUXHED\
OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ
5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH\FRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG
\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD
reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ
tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR\DGHPiVHYLWDTXHORV
circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
Ŷ12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH
WHUPLQDOHPSDTXHWDGR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para
HYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

49-5000041 Rev. 6 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV
adaptadores.
Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRUGRQGHORV
FyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHUXQDFRQH[LyQ
WHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGHWRPDVVLHPSUHTXHVHXVHXQ
WRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQODPD\RUtDGHODV
ferreterías.
Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQODS~D
PD\RUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQDSRODULGDGDSURSLDGDHQOD
conexión del cable eléctrico.
Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHODGDSWDGRU
siempre sostenga el adaptador en su lugar on una mano mientras
WLUDGHOFDEOHHOpFWULFRFRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDO
GHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtDURPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWH
proceso se repita varias veces.
Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU1286(
HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKD\D
restablecido.
Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQWRUQLOOR
de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico
DSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\
QRHVWpDLVODGR\HOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH
FRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ
técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse
TXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
5HFHSWiFXOR
&DOLILFDFLyQ 9$ 9$ 9$ 9$

4 49-5000041 Rev. 6
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
ŶENCENDIDO
3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHUR
DSDJDUODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFHQGLGD
ODOX]LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH&XDQGRODXQLGDG
VHHQFXHQWUHDSDJDGDODOX]GHVDSDUHFHUi
ŶMODO
• Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
&22/+($7)$1&22/)5,2&$/259(17,/$'25
)5,2/DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02'(´02'2VH
LOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR
)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH
)&\)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD
VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR
ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWR
de configuración. 3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWH
XQPtQLPRGHPLQXWRVHQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGH
GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXHFRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUD
funcionar en el modo continuo cuando se esté refrigerando.
&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)&\
)&(QORVPRGHORVFRQERPEDGHFDORUODXQLGDG
SRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHOPRGRGHFDORUFRQ
FLFORLQYHUVR\HOPRGRGHFDOHIDFWRUHOpFWULFRGHDFXHUGR
FRQODGLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD\OD
WHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHOYHQWLODGRUUHDOL]DFLFORV
GHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRU\HOFDOHIDFWRU
eléctrico.
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU
\VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQHVXFLFOR
NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVR\HOFDOHIDFWRU
HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV
VLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDOTXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)&
RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)SRUGHEDMRGHOD
temperatura del punto de configuración.
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKD\XQWLHPSRPtQLPRGH
PLQXWRVFRQHOFRPSUHVRUHQ2))$SDJDGRHQWUHFLFORV
&XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO
HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGHIRUPD
DXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR
• VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ
calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26
,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - )
3UHVLRQHHOERWyQ83$UULEDR'2:1$EDMRSDUD
incrementar o reducir la temperatura configurada de la unidad
HQHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQRFDOHIDFFLyQ/DWHPSHUDWXUD
SRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGH)/DWHPSHUDWXUD
configurada aparece en la pantalla.
NOTA: Mantener presionados los botones juntos durante tres
VHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODVHVFDODV
HQ&\)
Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
UHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHVGHOVLJXLHQWH
PRGR+,*+0('/2:$/720(',2%$-2
Ŷ CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE)
2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDPHQWH
RHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU$SDUHFHXQLFRQR
GHYHQWLODGRUFHUFDGHODSDQWDOODFXDQGRHOYHQWLODGRUHVWi
HQPRGRFRQVWDQWH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHOYHQWLODGRU
IXQFLRQDUiGXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpVGHTXHHO
FRPSUHVRUVHDSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWiDFWLYRHQHO
modo Heat.
ŶPANTALLAS
0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRU
PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD
Código de Control (en algunos modelos):
LC ±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGH
FRQWURO/DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpVGHOWHUPRVWDWR
de pared.
FC±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGH
FRQWUROQLFRQWHUPRVWDWRGHSDUHG/DXQLGDGVyORVHSRGUi
XVDUDWUDYpVGHO&21752/'((6&5,725,2)5217$/
Códigos de error:
AS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD
ES – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU
CS – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU
OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD
HS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV
NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHODXQLGDG
\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDOVHUYLFLR
técnico.
Otros códigos :
LO – /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)&
HI –/DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUD)&
FP –
Protección por temperatura baja.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
acondicionador de aire presente algunas diferencias.
3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR
EDMRODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVHHQFXHQWUD
fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
Controles del Acondicionador de Aire
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
&DOHIDFFLyQ
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )

49-5000041 Rev. 6
Controles
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
NOTA: &XDQGRODXQLGDGH[KLEH/&1RVHFXHQWDFRQWHFODV
de presión en el panel de control/DXQLGDGHVFRQWURODGD
SRUXQWHUPRVWDWRGHSDUHG(VWHDFFHVRULRRSFLRQDOSRGUiVHU
instalado para cubrir los controles de la unidad.
NOTA: 3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKD\XQUHWUDVRGHVHJXQGRV
luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKD\DGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ
GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR\HO7HUPRVWDWR
5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR
Accesorio para Cubrir el Control
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV
a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR
los ciclos cortos en el acondicionador de aire. /DXQLGDGIXH
GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV
apagado durante un mínimo de 3 minutos para regular la
presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria
/DXQLGDGFXHQWDFRQXQDPHPRULD6LVHSURGXFHXQFRUWH
de corriente, todas las configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ
VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR\
configuración) en el cual se encontraba cuando el corte se
produjo.
Protección Automática contra la Congelación del
Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido
(para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH
la temperatura del punto de configuración, la calefacción
FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD
temperatura del ambiente sea satisfactoria.
Indicadores LED y Botones
/DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGR\DMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+
$OWR0('0HGLR\/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$1
9HQWLODGRU&22/)UtR\+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/('GH32:(5
(QFHQGLGRHVHO/('TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212))
(QFHQGLGR$SDJDGRGHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD
HQHOPRGR21(QFHQGLGRODOX]/('VHUiYHUGH6LOD
XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2))$SDJDGRODOX]/('HVWDUi
apagada.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de
la Calefacción
(OFRPSUHVRU\RHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV
o cuando el sensor de temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad - °F o °C
/DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9D\DDODSiJLQD

6 49-5000041 Rev. 6
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Configuración del Interruptor DIP
RETIRO DEL PANEL FRONTAL
/RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV
GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO
panel de control. Para acceder, retire el panel frontal.
/RVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD
de control..
/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
(PSXMHGHVGHODSDUWH
trasera para liberarlo de las
lengüetas.
/XHJROHYiQWHOR
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
,QWHUUXSWRUHV',3
CONFIGURACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DIP
&RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHVGHFDGD
SRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3
6HPXHVWUDQODVSRVLFLRQHVGHLQWHUUXSWRUSRURPLVLyQGHIiEULFDSDUWH
sombreada)).
Nº. ARRIBA (ENCENDIDO) ABAJO (APAGADO) Comentarios
6 &DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH &DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPEDGH&DORU Para la unidad con bomba de calor únicamente.
S2 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ) 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ&
S3 7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
66
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
'RVFRQILJXUDFLRQHV66VHFRPELQDQ
para seleccionar el punto de configuración del
termostato de la unidad.
S6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
S8
Protección de temperatura baja
activada
Protección de temperatura baja
desactivada
2SFLRQDO
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
* NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ
UHIULJHUDFLyQ\)HQFDOHIDFFLyQ
Termostato de Pared Activado
6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6L\D
ORHVWiHOLQWHUUXSWRU',36VHGHEHUiSDVDUDOD3RVLFLyQ
$FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG$55,%$DQWHVGHSRGHU
controlar la unidad. Para un correcto uso del termostato de
SDUHGDVHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRU',36HVWpHQOD
SRVLFLyQKDFLDDEDMR
Protección por temperatura baja (opcional)
6LODXQLGDGVLHQWHTXHODWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)
&HOPRWRUGHOYHQWLODGRU\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGDHOpFWULFD
VHDFWLYDUiQ\FDOHQWDUiQODVDODKDVWD)&
(OYHQWLODGRU\
HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWR
una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de
calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ
XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUHQPRGRVFRQWLQXRVRSRUFLFORV
mientras la unidad se encuentra en el modo de calefacción o
refrigeración.
CON (Continuo)
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUGHIRUPDFRQWLQXDKDFLHQGR
circular aire cuando la configuración de temperatura sea
VDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUD\XGDDPDQWHQHUODWHPSHUDWXUD
GHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGHODFRQILJXUDFLyQGHO
termostato.
CYC (Ciclo)
(VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORVGH
HQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWRXQD
YH]TXHODFRQILJXUDFLyQGHWHPSHUDWXUDHVVDWLVIDFWRULD
Límites del Punto de Configuración de Temperatura
Brinda un rango restringido del control de temperatura.

49-5000041 Rev. 6
IMPORTANTE
6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO
eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU
minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD
el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de
DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales
DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
de pared.
Termostato de Pared Activado
$SDJXHODXQLGDG
/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
&RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV',366\6HQODSRVLFLyQ
$55,%$(1&(1','2FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
&RQVXOWHHQODSiJLQDVREUHXELFDFLRQHV\IXQFLRQHVGHO
LQWHUUXSWRU',3.
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA
(Acondicionador de Aire de Paquete Terminal)
5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ\UHWLUH
la tapa.
• Inserte los cables del termostato de pared en las terminales
correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Terminal Designación
)&/ 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/
)&1 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1
/2:)$1 9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU*/
+,)$1 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU*+
:$<
9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR$OLPHQWDGR
FRQ&DORUSDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH
calor (B)
+($7 1R8VDGR
+($7 &DOHIDFWRUHOpFWULFR:
&203 &RPSUHVRU<
91 7HUPLQDOGH9$&11HXWUDO&&RP~Q
9/ 7HUPLQDOGH9$&/+275
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR'HEDMRGH
OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
&DEOHDGR&RUUHFWR
'HEDMRGHOD
8QLGDG
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Retire los 2 tornillos.
Retire los 2 tornillos.
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ
del termostato
,QWHUUXSWRU',3
ARRIBA (activado)
ABAJO (desactivado)
S5 S4 S3

8 49-5000041 Rev. 6
Instalación del Termostato de Pared (cont)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ
IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
Ŷ8VHODWHUPLQDOGH³9Ë$6´SDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH
calor tipo B únicamente.
Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR
adicional de 3 minutos.
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD
correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin
bomba de calor.
ŶPara las unidades con bombas de calor, el termostato de
SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORU\GH
tipo valvular de 4 vías.
Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO
WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR
KDVWD$/729(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD
unidad.
Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO
LQWHUUXSWRU',3
Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO
CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL
/DXQLGDGIXHGLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUFRQXQ&RQWUROGH
(VFULWRULR)URQWDOFRQVHxDOGHLQWHUFDPELR(OVLVWHPDIXH
GLVHxDGRGHPRGRTXHHOLQWHUUXSWRUGHOFRQWUROGHOHVFULWRULR
IURQWDOSDUDXQDKDELWDFLyQHVSHFtILFDHVWpFRQHFWDGRGH
IRUPDLQGHSHQGLHQWHDODVWHUPLQDOHVGHWRUQLOORV)&/\
)&1PRVWUDGRVHQODSiJLQDGHXQDXQLGDGVLPSOH/RV
LQWHUUXSWRUHV\HOFDEOHDGRGHOFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDOVRQ
brindados por otros proveedores.
(OVLVWHPDGHLQWHUUXSWRUGHO(VFULWRULR)URQWDOUHTXLHUHXQD
VHxDOGH9$&SDUDIXQFLRQDU+DJDSDVDUODVWHUPLQDOHV5
\&KDVWDHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRFHQWUDO\OXHJRUHJUHVHD
ODVWHUPLQDOHV)&/\)&1
Para Activar el Control del Escritorio Frontal, apague la
FRUULHQWHGHODXQLGDG\KDJDSDVDUHOLQWHUUXSWRU',3DOD
posición de apagado.
6LHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRIURQWDOHVWiDELHUWRODXQLGDG
GHMDUiGHIXQFLRQDU
&XDQGRHOHVFULWRULRIURQWDOFLHUUHVXLQWHUUXSWRUODVHxDOGH
9$&GHVGHODXQLGDGFRPSOHWDUiHOFLUFXLWR\OHLQGLFDUiDOD
XQLGDGTXHVHHQFLHQGD\VLJDORVFRPDQGRVGHOWHUPRVWDWRGH
la unidad/ remoto.
,QWHUUXSWRU',3GHO&21
752/'(/(6&5,725,2
)5217$/
/DXQLGDGHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQHOLQWHUUXSWRU',3
GHO&RQWUROGHO(VFULWRULR)URQWDOHQODSRVLFLyQ83
$UULED
La unidad se deberá apagar a fin de modificar las
configuraciones del interruptor DIP
$55,%$±&RQWUROGHOD8QLGDG
(1&(1','2
$%$-2±&RQWUROGHO(VFULWRULR
)URQWDO(1&(1','2

49-5000041 Rev. 6
Panel Frontal y Caja
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior
Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD
de la carcasa de pared a fin de inspeccionar la acumulación
GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD. Si se
HQFXHQWUDDWDVFDGDFRQVXFLHGDG\HVFRPEURVODERELQD
GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH
LQWHULRU\H[WHULRUGHODVERELQDVH[WHULRUHVGHIRUPDUHJXODU
NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD
ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU
la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada
GRVVHPDQDVRFXDQGRVHDQHFHVDULR/RVILOWURVDWDVFDGRV
UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQ\HOIOXMRGHDLUH
Ŷ Mantener los filtros limpios permitirá:
Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD
(YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU
Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
Ŷ Para Limpiar los Filtros de Aire:
$VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG
'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN
(requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO
UHWLURGHODXQLGDGGHVGHODFDUFDVDGHSDUHG/LPSLHHOILOWUR
GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR
Ŷ$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO
tornillo de embalaje de
la puerta de ventilación.
Ŷ*LUHODSDODQFDGH
control de ventilación
para abrir la puerta de
ventilación.
Ŷ5HWLUHORVFXDWUR
tornillos del filtro de la
puerta de ventilación.
Ŷ3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ\OXHJRUHWLUH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
filtro.
Ŷ/LPSLHHOILOWUR
6HTXHWRWDOPHQWH
DQWHVGHKDFHUVX
reemplazo.
Ŷ5HHPSODFH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
ILOWUR\YXHOYDD
instalar los cuatro
tornillos.
Ŷ9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH
ventilación en el agujero de la puerta de ventilación.
Cuidado y Limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH
la unidad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU
reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR
OOHJXHQDODERELQDLQWHUQD\UHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD
UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH\ODHILFLHQFLDGH
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU
GDxRVVREUHODXQLGDG
Pull up
)LOWURVGH$LUH
Push down
7RUQLOOR
GH(PEDODMH
7RUQLOORV
Puerta
GH9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
Palanca de
&RQWUROGH
la Puerta de
9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
/HYDQWDU
(PSXMH
KDFLDDEDMR

49-5000041 Rev. 6
INSTALACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
+D\GRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU
cortes graves.
$OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ
personas para esto.
Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD
carcasa de pared.
Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ
estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor
UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHV\FRQWDUFRQXQD
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD
o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo
acondicionador de aire.
Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUD\ILUPH
Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
UDGLDFLyQGHFDORU\HOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA
(opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHSDUDVX
LQVWDODFLyQHQODFDUFDVDGHSDUHG$ILQGHPRQWDUODVXEEDVH
HQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVHGHEHUiH[WHQGHUXQ
mínimo de 2 3/8" en la sala.
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA
TRASERA (opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHOHQVDPEOHGHODUHMLOODWUDVHUD/DSDUULOODH[WHULRUWUDVHUD
VHGHEHUiLQVWDODUDQWHVTXHHOFKDVLV
1RWDODXQLGDGFXHQWDFRQGHIOHFWRUHVGHDLUHDGKHULGRVDOD
bobina exterior de la unidad. Si la rejilla exterior cuenta con
GHIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWHLQFRUSRUDGRVRDGKHULGRVUHWLUHORV
mismos de la unidad antes de realizar la instalación.
Preparación de la Instalación
Instalación de la Unidad
Ŷ&RQFXLGDGRUHWLUHWRGDODFLQWDGHHPEDODMHGHOSDQHO
frontal.
Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
Ŷ/RV37$&
$FRQGLFLRQDGRUHVGH
$LUHGH3DTXHWH7HUPLQDO
Hotpoint cuentan con
XQDYHQWLODFLyQTXHVH
SRGUiDEULUSDUDLQWURGXFLU
el aire exterior en la
KDELWDFLyQ3DUDDEULUOD
ventilación, retire el tornillo
GHHPEDODMH\DMXVWHOD
ventilación según lo desee,
antes de deslizar la unidad en la carcasa de pared.
AIRE
REFRIGERADO
AIRE
ENTRANTE
PARED
PARED
RADIACIÓN
DE CALOR
CARCASA
Más de 20”
Dimensiones del acondicionador de aire
Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional)
1.067mm /42 pulgadas
1067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
408mm /16 pulgadas
376mm /14.8 pulgadas
606mm /23.9 pulgadas
&LQWDGH(PEDODMH
1.
2.
7RUQLOORGH
(PEDODMH
PPSXOJDGDV
'HIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWH

49-5000041 Rev. 6
Instalación
Instalación de la Unidad (Continúa)
Ŷ*LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD
puerta de ventilación.
NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH
HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26(&HUUDGDVyORHODLUH
LQWHUQRGHODVDODFLUFXOD\HVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1
$ELHUWDFLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR
HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ\
refrigeración.
Ŷ/HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDG\GHVOLFHODPLVPDGHQWURGH
ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD
ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHG\DVHJXUDGD
FRQWRUQLOORV\DUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/(
'(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD
XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH
KHUUDPLHQWDV
Para los Modelos de 265V únicamente:
NOTA:8QDVXEEDVHDGTXLULGDGHIRUPDVHSDUDGD\XQD
UXWDGHFDEOHVLQFOXLGDFRQHVWHSURGXFWRVRQUHTXHULGDVSDUD
ODLQVWDODFLyQGHORVPRGHORVGH96LHVWRQRVHUHDOL]DQR
VHHVWDUiHQFXPSOLPLHQWRFRQ1(&&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHV
GHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
(OFDEOHDGRHVFRORFDGRHQWUHODVGRVPLWDGHVGHODUXWDGHO
FDEOH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUXWDGHOFDEOHDGR
&RQHOFDEOHGHFRUULHQWHGHQWURDOLQHHORVDJXMHURVGHORV
tornillos superior e inferior de la piezas de la ruta de cables.
$VHJXUHXQDPLWDGDODRWUDXVDQGRORVWRUQLOORVWLSR$
incluidos con la ruta de cables.
5HWLUHODFDMDGHHPSDOPHVGHODXQLGDG\DOLQHHORVDJXMHURV
ranurados de la ruta de cables con los agujeros sobre el
IUHQWH\ODSDUWHLQIHULRUGHODFDMDGHHPSDOPHV$VHJXUHOD
ruta de cables con los tornillos provistos.
&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
SDUDVXLQVWDODFLyQ\SDUDVDEHUFyPRDGKHULUODUXWDGH
FDEOHVDODVXEEDVH8QDYH]DGKHULGDODUXWDGHFDEOHVD
ODVXEEDVHJLUHHOHQVDPEOHGHODUXWDGHFDEOHVFDMDGH
HPSDOPHVKDFLDDUULED\DGKLHUDHOPLVPRDOFKDVLVFRQORV
tornillos retirados previamente.
Ŷ5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO&RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHO
VXSHULRU(PSXMHKDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWD
TXHHOSDQHOVHDMXVWHHQVXSRVLFLyQ
9HQWLODFLyQ$ELHUWD
9HQWLODFLyQ
$ELHUWD
Palanca de
&RQWUROGH
9HQWLODFLyQ
1.
2.
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL
dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas
para ventanas, etc.
6LHPSUHLQVHUWHHOILOWURGHIRUPDVHJXUD/LPSLHHOILOWURXQD
YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR
INSTALACIÓN
$JXMHURVGH
Montaje
3LH]D7UDVHUDGH
OD5XWDGH&DEOHV
7DSDGHOD5XWD
GH&DEOHV3LH]D
)URQWDO
&DEOHDGR

49-5000041 Rev. 6
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU
reparaciones.
Ventilación Abierta Soluciones
LA UNIDAD NO SE INICIA
Es posible que la unidad haya sido desenchufada
Es posible que se haya quemado el fusible
Es posible que el disyuntor se haya desconectado
Es posible que la unidad esté apagada
Es posible que la unidad se encuentre en el modo de
protección
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD
pared.
NOTA: /RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR.
$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKD\DGHVFRQHFWDGR
5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD
(QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA
La sección de descarga de aire de la unidad se
encuentra bloqueada
La configuración de temperatura no es lo
suficientemente baja o alta. NOTA: Es posible que
los límites de configuración no le permitan a la
unidad calentar o refrigerar la sala en la temperatura
deseada. Controle la sección de configuraciones del
interruptor DIP.
Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios.
La sala se encuentra excesivamente caliente o fría
cuando la unidad es encendida.
Se dejó la puerta abierta del ventilador.
Es posible que la unidad se encuentre en un modo
de protección.
El compresor se encuentra en con tiempo de retraso.
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL
EORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG
Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o superior.
5HWLUH\OLPSLHORVILOWURV
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD
&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU
el calor de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala.
&LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD
lograr el confort deseado.
(VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES
EXTRAÑOS
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2)
LA UNIDAD HACE RUIDOS /RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV\]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO
funcionamiento de la unidad.
GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo durante un clima
PX\FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH
LQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDV\DFFHVRULRV
DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR
La carcasa de pared no se encuentra instalada a
nivel
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD
FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH
necesario.
SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA
INTERIOR
Temperatura exterior baja
Filtros sucios
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)Û&RLQIHULRU
VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ
HOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1
9HQWLODGRUKDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ
Retire los filtros limpios.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
Es posible que el encendido haya funcionado en
ciclos, de modo que el compresor se encuentra en
una protección de reinicio.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH
HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ
UHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJRGHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVH
UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH
SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRV\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR
mínimo del compresor de 3 minutos.
FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador una vez cada tres meses.
NOTAS:
6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
6LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQ
NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH

49-5000041 Rev. 6
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
SRUHODJXDUHFRJLGD\DUURMDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQ
GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD
IXQFLyQD\XGDDHOLPLQDUODKXPHGDG\PHMRUDUHOQLYHOGH
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH
FOLFFXDQGRORVFLFORVGHOFRPSUHVRUVHDFWLYDQ\GHVDFWLYDQ
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH
HODJXDVHGHVERUGH\JRWHHGHVGHHOODGRH[WHULRUGHOD
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD

49-5000041 Rev. 6
Notas:

49-5000041 Rev. 6
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire
de
Paquete Terminal) de Hotpoint
Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH
sobre el uso del producto.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado
no posee la capacidad de refrigeración adecuada con
relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista
o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones
de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD
trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible
para que un técnico pueda brindarle el servicio.
Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD
la instalación en un ambiente donde haya químicos
corrosivos.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO
mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD
instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos
tratados con protección anticorrosiva con aplicación
especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el
número de modelo.
Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG
personal causados por posibles defectos del
acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV
GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO
servicio técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH\
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD
SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
8Q$xR
'HVGHODIHFKD
de compra original
Cualquier parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD
fabricación. 'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,
WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
&LQFR$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
El Sistema de Refrigeración SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGRHO
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPD
de aire de reposición) falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta
JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,WRGRHOWUDEDMR\ORV
FRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
El Segundo al Quinto
$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador,
Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares,
Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores,
Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGRDXQGHIHFWR
HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV, el cliente
VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR

49-5000041 Rev. 6
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRV\VRSRUWH
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO
material embalado.
Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame
DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRQWDFWHDVXGLVWULEXLGRU
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW
en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al
GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio.
Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea
seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
