GE - General Electric AH11E07D3B Hotpoint PTAC with Electric Heat 20 amps, 230/208 Volt

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
AH11E07D3B photo

User Manual

This is the main product document for model AH11E07D3B.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________
Serial # _______________________
Find these numbers on a label on the
front of the base pan behind the front
grille.
AIR CONDITIONER
Packaged Terminal
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
FRANÇAIS
Pour un version français de
ce manuel d’utilisation, veuillez
visiter notre site web à l’adresse
www.hotpoint.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
www.hotpoint.com.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION .........3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls ..............................4
Features ..............................5
Dip Switch Configuration ...............6
Wall Thermostat Installation ............7
CARE AND CLEANING ...........9
INSTALLATION .................... 10
TROUBLESHOOTING TIPS ......12
Normal Operating Characteristics .......13
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
background
2 49-5000041 Rev. 6
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death. This
appliance must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Ŷ7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKDSURQJ
JURXQGLQJSOXJZKLFKPDWHVZLWKDVWDQGDUGSURQJ
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Ŷ+DYHWKHZDOORXWOHWDQGFLUFXLWFKHFNHGE\DTXDOLILHG
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ŷ3RZHUFRUGPD\LQFOXGHDFXUUHQWLQWHUUXSWHUGHYLFH$WHVW
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TEST button and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
GLVFRQWLQXHXVHRIWKHDLUFRQGLWLRQHUDQGFRQWDFWDTXDOLILHG
service technician
Ŷ:KHUHDSURQJZDOORXWOHWLVHQFRXQWHUHGLWLV\RXU
personal responsibility and obligation to have it replaced
ZLWKDSURSHUO\JURXQGHGSURQJZDOORXWOHW
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ7KHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides the best performance
and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Ŷ6HHWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV(OHFWULFDO5HTXLUHPHQWV
VHFWLRQIRUVSHFLILFHOHFWULFDOFRQQHFWLRQUHTXLUHPHQWV
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV3DFNDJHG7HUPLQDO
Conditioner.
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUVZLWK
WKLV3DFNDJHG7HUPLQDO$LU&RQGLWLRQHU
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY PRECAUTIONS
Risk of electric shock. Can cause injury or death. For your
safety, the information in this manual must be followed to
minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
GHVFULEHGLQWKLV2ZQHU¶V0DQXDO
Ŷ7KLVDLUFRQGLWLRQHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH
with the Installation Instructions before it is used.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUDLUFRQGLWLRQHUE\SXOOLQJRQWKHSRZHU
FRUG$OZD\VJULSSOXJILUPO\DQGSXOOVWUDLJKWRXWIURPWKH
receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGVWKDWKDYH
EHFRPHIUD\HGRURWKHUZLVHGDPDJHG$GDPDJHGSRZHU
supply cord must be replaced with a new power supply cord
obtained from the manufacturer and not repaired. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its
length or at either the plug or connector end.
Ŷ7XUQOFF and unplug your air conditioner before making any
repairs or cleaning.
NOTE: :HVWURQJO\UHFRPPHQGWKDWDQ\VHUYLFLQJEH
SHUIRUPHGE\DTXDOLILHGLQGLYLGXDO
Ŷ)RU\RXUVDIHW\«GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOHPDWHULDOV
JDVROLQHRURWKHUIODPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\
of this or any other appliance.
Ŷ$OODLUFRQGLWLRQHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHUIHGHUDOODZ
must be removed prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check with the company
handling disposal about what to do.
WARNING
)RU\RXUVDIHW\WKHLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDOPXVWEHIROORZHGWRPLQLPL]HWKHULVNRIILUHRUH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRUWR
prevent property damage, personal injury, or loss of life
.
SAFETY INFORMATION
background
49-5000041 Rev. 6
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
USE OF ADAPTER PLUGS
WARNING
Risk of electric shock. Can cause injury or death.
Ŷ:HVWURQJO\UHFRPPHQGDJDLQVWWKHXVHRIDQDGDSWHUSOXJ
Ŷ,I\RXPXVWXVHDQDGDSWHUZKHUHORFDOFRGHVSHUPLW
a temporary connection may be made to a properly
JURXQGHGSURQJZDOORXWOHWE\XVHRID8/OLVWHGDGDSWHU
available at most local hardware stores.
Ŷ7KHODUJHUVORWLQWKHDGDSWHUPXVWEHDOLJQHGZLWKWKH
larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
Ŷ:KHQGLVFRQQHFWLQJWKHSRZHUFRUGIURPWKHDGDSWHU
always hold the adapter in place with one hand while pulling
the power cord plug with the other hand. If this is not done,
the adapter ground terminal is very likely to break with
repeated use.
Ŷ,IWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOEUHDNVDO NOT USE the air
conditioner until a proper ground has been established.
Ŷ$WWDFKLQJWKHDGDSWHUJURXQGWHUPLQDOWRDZDOORXWOHWFRYHU
screw does not ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have the circuit
FKHFNHGE\DTXDOLILHGHOHFWULFLDQWRPDNHVXUHWKHRXWOHWLV
properly grounded.
NOTE: The plug shape may be different depending on model.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Receptacle
Rating 9$ 9$ 9$ 9$
background
4 49-5000041 Rev. 6
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
ŶPOWER
3UHVVWKH32:(5EXWWRQWRWXUQWKHXQLWRQRURII
:KHQWKHXQLWLVRQWKHSRZHULQGLFDWRUOLJKWZLOOEH
JUHHQ:KHQWKHXQLWLVRIIWKHOLJKWZLOOJRRXW
ŶMODE
3XVKWKLVEXWWRQWRF\FOHWKURXJKWKHPRGHVIURP
&22/+($7)$1&22/7KHLQGLFDWRUOLJKWEHVLGH
WKH³02'(´RSWLRQZLOOLOOXPLQDWHLGHQWLI\LQJWKHPRGH
selected.
COOL: The range of set temperature is 62°F~86°F.
Cooling begins automatically when the room
temperature is above the set point,and stops when the
room temperature is 4°F below the set point. But the
FRPSUHVVRUZLOOUXQDPLQLPXPRIPLQXWHVLQ&22/
mode before stopping. The fan is set up from the
factory to run in continuous mode when in cooling.
HEAT: The range of set temperature is 62°F~84°F.
For heat pump models the unit can alternate running
between reverse cycle heat mode and electric heater
mode according to the difference between the set
temperature and the room temperature. The fan motor
cycles on and off with the compressor and electric
heater.
The indoor fan motors starts before the compressor
and stops after the compressor cycles off.
NOTE: Reverse cycle heating and electric heater
cannot be run at the same time. In the following cases,
it is normal that the compressor does not operate.
:KHQWKHRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)RU
the room temperature falls to 8°F below the set point
temperature.
7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJWKHUHLVDPLQXWH
PLQLPXPFRPSUHVVRU2))WLPHEHWZHHQF\FOHV
:KHQIURVWEXLOGVXSWRWKHHYDSRUDWRUFRLOVWKHXQLW
will defrost automatically and the compressor will
cycle off.
• FAN: Fan operation only without heating and cooling.
NOTE: The set temperature ranges can be changed.
6HH³',36:,7&+(6&21),*85$7,216RQSDJH 6
for details.
ŶUP/DOWN BUTTONS ( + / - )
3XVKWKH83RU'2:1EXWWRQWRLQFUHDVHRU
decrease) the set temperature of the unit in cooling
or heating mode. The temperature can be set by
LQFUHPHQWVRI)7KHVHWWHPSHUDWXUHDSSHDUVLQWKH
display.
NOTE: 3UHVVDQGKROGDQGEXWWRQVWRJHWKHUIRU
seconds will alternate the temperature display between
°C & °F scale.
ŶFAN (FAN SPEED)
(YHU\WLPH\RXSXVKWKLVEXWWRQWKHIDQVSHHGF\FOHV
WKURXJKWKHVHWWLQJVDVIROORZV+,*+0('/2:
Ŷ&2167$17)$1
3URYLGHVFKRLFHRIRSHUDWLQJWKHLQGRRUIDQ
continuously or cycling it on/off with the compressor.
$IDQLFRQDSSHDUVQHDUWKHGLVSOD\ZKHQWKHIDQLV
LQFRQVWDQWPRGH:KHQLQF\FOHPRGHWKHIDQZLOO
operate for several seconds after the compressor
F\FOHVRII7KLVVZLWFKLVQRWDFWLYHLQWKH+HDWPRGH
Ŷ',63/$<6
:KLOHRQ)DQRQO\PRGHLWVKRZVWKHURRP
temperature.
Control code (on some models):
LC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODUHQRW
available. The unit can only be operated by using wall
thermostat.
FC 3XVKEXWWRQVRQWKHFRQWUROSDQHODQGZDOO
thermostat are not available. The unit can only be
RSHUDWHGE\XVLQJ)5217'(6.&21752/
Error codes:
AS5RRPWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
ES(YDSRUDWRUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
CS&RQGHQVHUWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
OS2XWVLGHWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
HS([KDXVWWHPSHUDWXUHVHQVRUHUURU
LE:LUHFRQWUROOHUHUURU
NOTE: :KHQHUURURFFXUVXQSOXJWKHXQLWDQGSOXJLW
back in.If error repeats, call for service.
2WKHUFRGHV
LO5RRPWHPSHUDWXUHLVORZHUWKDQ)
HI5RRPWHPSHUDWXUHLVKLJKHUWKDQ)
FP/RZWHPSHUDWXUHSURWHFWLRQ
NOTE:$OOWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVPDQXDODUHIRU
H[SODQDWLRQSXUSRVHVRQO\<RXUDLUFRQGLWLRQHUPD\EH
slightly different.
NOTE: This air conditioner is designed to be operated
under the conditions listed above.
NOTE:3HUIRUPDQFHPD\EHUHGXFHGLIRXWVLGHWKHVH
operating temperatures.
Air Conditioner Controls
&RROLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS °F
,QGRRU7HPS °F
+HDWLQJ2SHUDWLRQ
2XWGRRU7HPS °F
,QGRRU7HPS °F
background
49-5000041 Rev. 6
Controls
USING THE AIR CONDITIONER
NOTE: When the unit displays LC 3XVKEXWWRQVRQ
the control panel are not available.) The unit is controlled
by a wall thermostat. This optional accessory can be
installed to cover the controls on the unit.
NOTE:)RUVRPHIXQFWLRQVWKHUHLVDVHFRQGGHOD\
after pressing a button.
NOTE: :KHQWKHUHDUHGLIIHUHQFHVUHJDUGLQJWKHXQLW
function between the Owner’s Manual and Remote
Thermostat the description in the Owner’s Manual shall
prevail.
Control Cover Accessory
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Features
This unit has many features. The servicer must be
familiar with these features in order to properly service
the unit.
Compressor Restart Delay
7KLVIHDWXUHH[WHQGVWKHRYHUDOOOLIHRIFRPSUHVVRUE\
SUHYHQWLQJWKHVKRUWF\FOLQJRIWKHDLUFRQGLWLRQHU:KHQ
the compressor starts, the unit is designed to run a
PLQLPXPRIPLQXWHV7KHFRPSUHVVRUZLOOWKHQEHRII
IRUDPLQLPXPRIPLQXWHVWRHTXDOL]HWKHUHIULJHUDQW
pressure before restarting.
Memory
The unit has a memory. If power is lost, all of the control
settings (mode, fan speed, on/off and configuration) are
UHPHPEHUHG:KHQSRZHULVUHVWRUHGDIWHUDSRZHU
failure, the unit will start in the mode (and configuration)
it was in when power was lost.
Automatic Evaporator Freeze Protection
$VHQVRURQWKHLQGRRUFRLOPRQLWRUVWKHFRLOWHPSHUDWXUH
and will turn the compressor off until the coil warms up.
The indoor fan will continue to run.
Automatic Quick Warm-up
(for heat pump models only)
If the room temperature falls to 8°F below the set point
temperature, the reverse cycle heat is shut off and the
electric strip heat is turned on for one cycle, until room
temperature is satisfied.
LED Indicators and Buttons
7KHXQLWKDV/('VWKDWFRUUHVSRQGWRWKHPRGHIDQ
VSHHGSRZHUDQGVHWSRLQWRSHUDWLRQWRLQGLFDWHWKHXQLW¶V
VWDWXV/('VIRU+,*+0('DQG/2:LQGLFDWHWKHIDQ
VSHHGWKDWLVVHOHFWHG/('VIRU)$1&22/DQG+($7
LQGLFDWHZKDWRSHUDWLQJPRGHLVDFWLYH/('IRU32:(5
LVWKHXQLW212))VWDWXV/(',IWKHXQLWLVLQ21PRGH
WKH/('ZLOOEHJUHHQ,IWKHXQLWLV2))WKH/('ZLOOEH
off.
High Temperature Protection in Heating Operation
The compressor and(or) electric heater will be switched
off to prevent damage in high indoor air temperatures or
when there is a defective indoor temperature sensor.
Unit Configuration - °F or °C
7KHXQLWFDQGLVSOD\LQHLWKHU)RU&6HHSDJH
background
6 49-5000041 Rev. 6
USING THE AIR CONDITIONER
Dip Switch Configuration
REMOVING THE FRONT PANEL
Dip switch controls are located behind front panel,
through an opening below the control panel. To
access,remove front panel.
Dip switches are accessible without opening the
FRQWUROER[
Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.
1. 3XOORXWDWWKH
bottom to release
it from the tabs .
2. Then lift up
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
'LS6ZLWFKHV
DIP SWITCHES
CONFIGURATIONS
6HHWKHWDEOHDQGILJXUHEHORZIRU'LS6ZLWFK
configurations and functions of each dip switch
position.
(Factory default switch positions (darkened portion)
shown)
No. UP (ON) DOWN (OFF) Remarks
6 (OHFWULF+HDW2QO\ (OHFWULF+HDWDQG3XPS+HDW )RU+HDW3XPSXQLWRQO\
6 Temperature Display in F° Temperature Display in C°
6 :DOO7KHUPRVWDW(QDEOH &RQWURO3DQHO(QDEOH
66
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
7ZRFRQILJXUDWLRQV66FRPELQHWR
select unit thermostat set point range.
6 )DQ&RQWLQXRXV5XQIRU+HDWLQJ )DQ&\FOHIRU+HDWLQJ
6 Fan Continuous Run for Cooling Fan Cycle for Cooling
6 /RZWHPS3URWHFWLRQHQDEOH /RZWHPS3URWHFWLRQGLVDEOH 2SWLRQDO
DIP SWITCH CONFIGURATION TABLE
* NOTE: 7KHPD[LPXPWHPSHUDWXUHVHWWLQJLV)LQ
FRROLQJDQG)LQKHDWLQJ
Wall Thermostat Enable
$ZDOOWKHUPRVWDWFDQEHFRQQHFWHGWRWKHXQLW,ILWLV
GLSVZLWFK6PXVWEHPRYHGWRWKH:DOO7KHUPRVWDW
(QDEOH3RVLWLRQ83EHIRUHWKHZDOOWKHUPRVWDWZLOO
control the unit. For proper wall thermostat operation,
PDNHVXUHGLSVZLWFK6LVLQWKHGRZQSRVLWLRQ
Low temp. Protection (optional)
,IXQLWVHQVHVDURRPWHPSHUDWXUHEHORZ)WKHLQGRRU
fan motor and electric strip heat will turn on and warm
the room to 40°F. The fan and heater will shut down a
short time after the temperature is satisfied.
Electric Heat Only (for heat pump unit only)
7KLVVHWWLQJLVW\SLFDOO\XVHGIRU(PHUJHQF\+HDWLQJ
Heat and Cool Fan CON/CYC Dip-switches
$OORZVWKHIDQWRRSHUDWHLQFRQWLQXRXVRUF\FOHPRGHV
while the unit is in heating and cooling mode.
CON(Continuous)
$OORZVIDQWRUXQFRQWLQXRXVO\FLUFXODWLQJDLUHYHQ
when the temperature setting has been satisfied. This
switch helps to maintain the room temperature closer
to the thermostat setting.
CYC(Cycle)
This setting allows the fan to cycle on and off with the
compressor or electric heater. The fan stops a short
time after the temperature setting is satisfied.
Setpoint Temperature Limits
3URYLGHVDUHVWULFWHGUDQJHRIWHPSHUDWXUHFRQWURO
background
49-5000041 Rev. 6
IMPORTANT
2QO\WUDLQHGTXDOLILHGSHUVRQQHOVKRXOGDFFHVVHOHFWULFDO
SDQHORQXQLWDQGLQVWDOOHOHFWULFDODFFHVVRULHV3OHDVH
contact your local electrical contractor, dealer, or
distributor for assistance.
Thermostat Wire Routing
Thermostat wire is field supplied. Recommended wire
JDXJHLVWRJDXJHVROLGWKHUPRVWDWZLUH127(
,WLVUHFRPPHQGHGWKDWH[WUDZLUHVDUHUXQWRXQLWLQ
case any are damaged during installation. Thermostat
ZLUHVKRXOGDOZD\VEHURXWHGDURXQGRUXQGHU1(9(5
through, the wall sleeve. The wire should then be routed
behind the front panel to the easily accessible terminal
connector.
NOTE: Refer to thermostat installation instructions for
details on installing wall thermostat.
Wall Thermostat Enable
3RZHURIIWKHXQLW
Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.
)OLSWKH66DQG6GLSVZLWFKHVWRWKH8321
SRVLWLRQDVVKRZQEHORZ6HHSDJHIRUGLSVZLWFK
locations and functions.
Installation instruction for PTAC Thermostat
Remove the two screws as shown below and remove the
cover.
Insert the wires from the wall thermostat into the correct
terminals according to manufacturers instructions.
Wall Thermostat Installation (Optional)
USING THE AIR CONDITIONER
Terminal Designation
)&/ )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO/
)&1 )URQWGHVNFRQWUROWHUPLQDO1
/2:)$1 /RZIDQVSHHG*/
+,)$1 +LJKIDQVSHHG*+
:$<
ZD\YDOYH5HYHUVHF\FOH(QHUJL]HGLQ
+HDW)RUKHDWSXPSPRGHOV%
+($7 1RW8VHG
+($7 (OHFWULFDOKHDWHU:
&203 Compressor (Y)
91 9$&WHUPLQDO11HXWUDO&&RPPRQ
9/ 9$&WHUPLQDO/+275
7KHUPRVWDW:LUH5RXWLQJ
8QGHU6OHHYH%HKLQG)URQW3DQHO
3URSHU:LUH5RXWLQJ
%HQHDWK8QLW
'LS6ZLWFK
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Remove the 2 screws
Remove the covers
Thermostat connection
terminals
UP (on)
Down (off)
S5 S4 S3
background
8 49-5000041 Rev. 6
FRONT DESK CONTROL
The unit is designed to work with a switch signal Front
Desk Control. The system is designed such that
the front desk control switch for a particular room is
LQGHSHQGHQWO\FRQQHFWHGWRWKH)&/DQGWKH)&1
VFUHZWHUPLQDOVVKRZRQSDJHRIDVLQJOHXQLW Front
desk control switches and wiring are provided by
others.
7KH)URQW'HVNVZLWFKV\VWHPUHTXLUHVD9$&VLJQDO
WRRSHUDWH8VHWKH5DQG&WHUPLQDOVUXQRXWWRWKH
IURQWGHVNVZLWFKDQGWKHQUHWXUQWRWKH)&/DQG)&1
terminals.
To Enable Front Desk Control, turn off power to the
unit and move the dipswitch to the down position.
If the front desk switch is open, the unit stops operating.
:KHQWKHIURQWGHVNFORVHVWKHLUVZLWFKWKH9$&
signal from the unit completes the circuit and tells the
unit to turn on and follow the commands of the unit/
remote thermostat.
Wall Thermostat Installation (Cont)
USING THE AIR CONDITIONER
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation. Improper wiring may
damage unit electronics. Common busing is not
permitted. Damage or erratic operation may result.
NOTE:
Ŷ8VHWKH4-WAYWHUPLQDOIRU%W\SHKHDWSXPS
connection only.
Ŷ6HWWKHFRPSUHVVRUSURWHFWLRQWLPHPRUHWKDQ
PLQXWHVLQZDOOWKHUPRVWDW,IVHWOHVVWKDQPLQXWHV
WKHFRPSUHVVRUZLOOKDYHDQDGGLWLRQDOPLQXWHGHOD\
Ŷ:DOOWKHUPRVWDWPXVWEHVHWSURSHUO\ZLWKWKHXQLWW\SH
heat pump or no heat pump.
Ŷ)RUKHDWSXPSXQLWVZDOOWKHUPRVWDWPXVWEHD%W\SH
KHDWLQJFKDQJHRYHUZD\YDOYHW\SH
Ŷ)RUWKHUPRVWDWVWKDWKDYHRQO\RQHIDQVSHHGRXWSXW
(on or auto),the fan speed is determined by how the
WHUPLQDOFRQQHFWRULVZLUHG,I/RZIDQLVGHVLUHGZLUH
WKH*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR/2:)$1RQ
WKHXQLWVWHUPLQDOEORFN,I+LJKIDQLVGHVLUHGZLUHWKH
*RXWSXWIURPWKHWKHUPRVWDWWR+,)$1RQWKHXQLWV
terminal block.
Ŷ7KHUDQJHRIVHWWHPSHUDWXUHRIWKHZDOOWKHUPRVWDW
PXVWEHLQFRQVRQDQFHZLWKWKHUDQJHRI',3VZLWFK
setting.
Ŷ3OHDVHGRQRWUHPRYHWKHFRQWUROSDQHO
'LS6ZLWFKIRU)5217
'(6.&21752/
838QLW&RQWURO21
'2:1)URQW'HVN&RQWURO21
8QLWVKLSSHGIURPIDFWRU\ZLWKWKH)URQW'HVN&RQWURO
GLSVZLWFKLQWKH83SRVLWLRQ
Unit must be powered OFF to change dip switch
settings.
background
49-5000041 Rev. 6
Front Panel and Case
Ŷ7XUQXQLWRIIDQGGLVFRQQHFWSRZHUVXSSO\7RFOHDQ
XVHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'2127XVHEOHDFK
DQGDEUDVLYHUV6RPHFRPPHUFLDOFOHDQHUVPD\
damage the plastic parts.
Outdoor Coil
Ŷ&RLORQRXWGRRUVLGHRIXQLWVKRXOGEHFKHFNHG
UHJXODUO\8QLWZLOOQHHGWREHUHPRYHGIURPWKHZDOO
VOHHYHWRLQVSHFWGLUWEXLOGXSWKDWZLOORFFXURQWKH
inside of the coil. If clogged with dirt and debris, coil
should be professionally cleaned. Clean inside and
outside of outdoor coils regularly.
NOTE:1HYHUXVHDKLJKSUHVVXUHVSUD\RQFRLO'R
not use acid based cleaners.
Air Filters
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ7KHPRVWLPSRUWDQWWKLQJ\RXFDQGRWRPDLQWDLQXQLW
efficiency is to clean the filters once every two weeks
or as needed. Clogged filters reduce cooling,heating
and airflow.
Ŷ Keeping filters clean will:
Decrease cost of operation.
6DYHHQHUJ\
3UHYHQWFORJJHGLQGRRUFRLO
Reduce risk of premature component failure.
Ŷ To Clean Air Filters:
9DFXXPRIIKHDY\VRLO
Run water through filter from back side.
Dry thoroughly before replacing.
Ŷ5HPRYLQJ$LU)LOWHU
Ŷ5HSODFLQJ$LU)LOWHU
VENT DOOR MESH FILTER (required only if used)
IMPORTANT: TURN UNIT OFF BEFORE CLEANING.
Ŷ,IWKHYHQWGRRULVRSHQDFFHVVUHTXLUHVWKHUHPRYDORI
the unit from the wall sleeve. Clean the vent filter twice
a year or as needed.
Ŷ0DNHVXUHWRUHPRYHWKHVKLSSLQJVFUHZIURPWKH
vent door.
Ŷ5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRRSHQWKHYHQWGRRU
Ŷ5HPRYHIRXU
screws from the
vent door filter.
Ŷ)LUVWSXOORXWWKH
vent door steel
wire from the
hole of the vent
door, then take
off the vent door
and filter.
Ŷ&OHDQWKHILOWHU'U\WKRURXJKO\EHIRUHUHSODFLQJ
Ŷ5HSODFHWKHYHQWGRRUDQGILOWHUUHLQVWDOOWKHIRXU
screws.
Ŷ5HLQVHUWWKHYHQWGRRUVWHHOZLUHLQWRWKHKROHRIWKH
vent door.
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRWKHXQLW
CAUTION
UNIT DAMAGE HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKLVFDXWLRQPD\UHVXOWLQHTXLSPHQW
damage or improper operation.
Do not operate unit without filters in place. If a filter
becomes torn or damaged,it should be replaced
immediately.
2SHUDWLQJZLWKRXWILOWHUVLQSODFHRUZLWKGDPDJHG
filter will allow dirt and dust to reach indoor coil and
reduce cooling,heating,airflow and efficiency of unit.
$LUIORZUHVWULFWLRQPD\FDXVHGDPDJHWRXQLW
Pull up
$LU)LOWHUV
Push down
6KLSSLQJ
6FUHZ
6FUHZV
9HQW'RRU
9HQW'RRU
Filter
9HQW'RRU
&RQWURO/HYHU
9HQW'RRU
6WHHO:LUH
background
 49-5000041 Rev. 6
Installation Preparation
Ŷ)RUH[LVWLQJVOHHYH\RXVKRXOGPHDVXUHWKHZDOO
sleeve dimensions.
Ŷ,QVWDOOWKHQHZDLUFRQGLWLRQHUDFFRUGLQJWRWKHVH
installation instructions to achieve the best
SHUIRUPDQFH$OOZDOOVOHHYHVXVHGWRPRXQWWKHQHZ
air conditioner must be in good structural condition and
have a rear grille that securely attaches to the sleeve
or the flange of the sleeve.
Ŷ7RDYRLGYLEUDWLRQDQGQRLVHPDNHVXUHWKHXQLWLV
installed securely and firmly.
Ŷ:KHQLQVWDOOLQJWKHVOHHYHPDNHFHUWDLQWKHUHLV
QRWKLQJZLWKLQRIWKHEDFNWKDWZRXOGLQWHUIHUHZLWK
KHDWUDGLDWLRQDQGH[KDXVWDLUIORZ
PREPARATION OF SLEEVE ASSEMBLY (optional)
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIVOHHYHDVVHPEO\
for details.
Note: 98QLWVUHTXLUHDVXEEDVHWREHLQVWDOOHG
WRWKHZDOOVOHHYH7RPRXQWWKHVXEEDVHWRWKHZDOO
VOHHYHWKHZDOOVOHHYHPXVWH[WHQGDPLQLPXPRI´
into the room.
PREPARATION OF REAR GRILLE ASSEMBLY
(optional)
Ŷ5HIHUWRWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQRIUHDUJULOOH
DVVHPEO\IRUGHWDLOV([WHULRUUHDUJULOOHPXVWEH
installed prior to the chassis.
Note:8QLWFRPHVZLWKDLUGHIOHFWRUVDWWDFKHGWRWKH
H[WHULRUFRLORIWKHXQLW,IWKHH[WHULRUJULOOHKDVKRWDLU
deflectors built in or attached, remove the deflectors off
the unit prior to installation.
Unit Installation
Ŷ&DUHIXOO\UHPRYHDOOVKLSSLQJWDSHIURPWKHIURQWSDQHO
Ŷ5HPRYHWKHIURQWSDQHO
Ŷ+RWSRLQW37$&VKDYHD
vent that can be opened
to introduce outdoor
air into the room. To
open the vent, remove
the shipping screw
and adjust the vent as
desired, prior to sliding
the unit into the wall
sleeve.
INSTALLATION
Installation
CAUTION
There are sharp edges that can cause serious cuts.
:KHQOLIWLQJWKHDLUFRQGLWLRQHUXVHSHRSOHWROLIW
COOLED
AIR
INTAKE
AIR
WALL
WALL
HEAT
RADIATION
SLEEVE
Over 20
6KLSSLQJ7DSH
1.
2.
6KLSSLQJ
6FUHZ
p
Dimension of air conditioner
PP
PP
PP
PP
Dimension of sleeve
PP
PP
background
49-5000041 Rev. 6 
Installation
Unit Installation (Continued)
Ŷ5RWDWHWKHYHQWFRQWUROOHYHUWRHLWKHURSHQRUFORVH
the vent door.
NOTE: :KHQYHQWFRQWUROOHYHULVVHWDW&/26(RQO\
WKHDLULQVLGHWKHURRPLVFLUFXODWHGDQGILOWHUHG:KHQ
VHWDW23(1VRPHRXWGRRUDLUZLOOEHGUDZQLQWRWKH
room. This will reduce heating and cooling efficiency.
Ŷ/LIWXQLWOHYHODQGVOLGHXQLWLQWRZDOOVOHHYHXQWLOILUPO\
against front of wall sleeve and secure with 4 screws
DQGZDVKHUVVXSSOLHGLQWKH6/((9($66(0%/<
through the unit flange holes. If screws are needed,
SXUFKDVH[ò´KH[RUSKLOOLSVKHDGVFUHZVDW\RXU
local hardware store.
For 265V Models only:
NOTE:$VXEEDVHSXUFKDVHGVHSDUDWHO\DQG
FKDVHZD\LQFOXGHGZLWKWKLVSURGXFWDUHUHTXLUHGIRU
LQVWDOOLQJ9PRGHOV)DLOXUHWRGRVRZLOOQRWPHHW
1(&FRPSOLDQFH6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV
:LULQJLVSODFHGEHWZHHQWKHWZRKDOYHVRIWKH
FKDVHZD\2EVHUYHWKHRULHQWDWLRQRIWKHFKDVHZD\
:LWKWKHSRZHUFRUGLQVLGHDOLJQWKHXSSHUDQGORZHU
VFUHZKROHVRIWKHFKDVHZD\SLHFHV6HFXUHWKHKDOYHV
WRJHWKHUXVLQJWKHW\SH$VFUHZVLQFOXGHGZLWKWKH
chaseway.
5HPRYHWKHMXQFWLRQER[IURPWKHXQLWDQGDOLJQWKH
slotted holes on the chaseway to the holes on the front
DQGERWWRPRIWKHMXQFWLRQER[6HFXUHWKHFKDVHZD\
with the provided screws.
6HH6XEEDVHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVIRUVXEEDVH
LQVWDOORQKRZWRDWWDFKWKHFKDVHZD\WRWKHVXEEDVH
$IWHUWKHFKDVHZD\LVDWWDFKHGWRWKHVXEEDVHURWDWH
WKHFKDVHZD\MXQFWLRQER[DVVHPEO\XSDQGDWWDFKWR
the chassis with screws removed earlier.
Ŷ5HLQVWDOOIURQWSDQHO3ODFHWDEVRYHUWRSUDLO1.3XVK
inward at bottom until panel snaps into place (2.).
9HQW2SHQ
9HQW
Closed
9HQW
Control
/HYHU
1.
2.
CAUTION
'RQRWSXWREVWDFOHVDURXQGDLULQOHWRULQVLGHRI
DLURXWOHWRIWKHXQLWVXFKDVZLQGRZFXUWDLQVHWF
$OZD\VLQVHUWWKHILOWHUVHFXUHO\&OHDQILOWHURQFH
HYHU\ZHHNVDVUHTXLUHG
INSTALLATION
0RXQWLQJ+ROHV
Chaseway Back
3LHFH
Chaseway Cover
)URQW3LHFH
:LULQJ
background
 49-5000041 Rev. 6
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Possible Cause Solutions
UNIT DOES NOT START
Unit may have become unplugged
Fuse may have blown
Circuit breaker may have been tripped
Unit may be off
Unit may be in a protection mode
Check that plug is plugged securely in wall receptacle.
NOTE: YROWSOXJVKDYHDWHVWUHVHWEXWWRQRQWKHP0DNHVXUH
that the plug has not tripped.
5HSODFHWKHIXVH6HH1RWH
5HVHWFLUFXLWEUHDNHU6HH1RWH
Turn unit on (bottom right button on keypad).
UNIT NOT COOLING/HEATING ROOM
Unit air discharge section is blocked
Temperature setting is not high or low enough.
NOTE: Setpoint limits may not allow the unit
to heat or cool the room to the temperature
desired.Check section on dipswitch settings.
Unit air filters are dirty.
Room is excessively hot or cold when unit is
started.
Vent door left open.
Unit may be in a protection mode.
Compressor is in time delay.
0DNHVXUHWKDWFXUWDLQVEOLQGVRUIXUQLWXUHDUHQRWUHVWULFWLQJRUEORFNLQJ
unit airflow.
Reset to a lower or higher temperature setting.
Remove and clean filters.
$OORZVXIILFLHQWDPRXQWRIWLPHIRUXQLWWRKHDWRUFRROWKHURRP6WDUW
heating or cooling early before outdoor temperature,cooking heat or
gatherings of people make room uncomfortable.
Close vent door.
Check dipswitch and wall thermostat settings for desired comfort.
:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVIRUFRPSUHVVRUWRVWDUW
DISPLAY HAS STRANGE NUMBERS/
CHARACTERS ON IT
The unit may be in a protection mode.
7KHXQLWPD\EHVHWIRU2&LQVWHDGRI2)
UNIT MAKING NOISES Clicking,gurgling and whooshing noises are normal during operation of
unit.
WATER DRIPPING OUTSIDE If a drain kit has not been installed, condensation dripping during very
KRWDQGKXPLGZHDWKHULVQRUPDO6HH1RWH,IDGUDLQNLWKDVEHHQ
installed and is connected to a drain system, check gaskets and fittings
around drain for leaks and plugs.
WATER DRIPPING INSIDE
Wall sleeve is not installed level
:DOOVOHHYHPXVWEHLQVWDOOHGOHYHOIRUSURSHUGUDLQDJHRIFRQGHQVDWLRQ
Check that installation is level and make any necessary adjustments.
ICE OR FROST FORMS ON INDOOR COIL
Low outdoor temperature
Dirty filters
:KHQRXWGRRUWHPSHUDWXUHLVDSSUR[LPDWHO\Û)RUEHORZIURVWPD\
IRUPRQWKHLQGRRUFRLOZKHQXQLWLVLQ&RROLQJPRGH6ZLWFKXQLWWR)$1
operation until ice or frost melts.
Remove the clean filters.
COMPRESSOR PROTECTION
Power may have cycled,so compressor is in a
restart protection.
5DQGRP&RPSUHVVRUUHVWDUW:KHQHYHUWKHXQLWLVSOXJJHGLQRUSRZHU
KDVEHHQUHVWDUWHGDUDQGRPFRPSUHVVRUUHVWDUWZLOORFFXU$IWHUDSRZHU
RXWDJHWKHFRPSUHVVRUZLOOUHVWDUWDIWHUDSSUR[LPDWHO\PLQXWHV
&RPSUHVVRU3URWHFWLRQ7RSUHYHQWVKRUWF\FOLQJRIWKHFRPSUHVVRUWKHUH
LVDUDQGRPVWDUWXSGHOD\RIPLQXWHVDQGDPLQLPXPFRPSUHVVRUUXQ
WLPHRIPLQXWHV
ELECTRIC HEATING FAILURE Clean the evaporator once every three months by professional people.
NOTES:
,IFLUFXLWEUHDNHULVWULSSHGRUIXVHLVEORZQPRUHWKDQRQFHFRQWDFWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
2. If unit is installed where condensation drainage could drip in an undesirable location,an accessory drain kit should be
installed and connected to drain system.
background
49-5000041 Rev. 6 
Before you call for service…
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds
Ŷ<RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJ
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high. This design feature
helps remove moisture and improve efficiency.
Ŷ<RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKH
compressor cycles on and off.
Ŷ:DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\
or on rainy days. The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit.
Ŷ7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW
background
 49-5000041 Rev. 6
Notes:
background
49-5000041 Rev. 6 
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
Hotpoint PTAC Limited Warranty
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUVLWHWRWHDFK\RXKRZWRXVH
the product.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQSUREOHPRULIWKHDLU
conditioner is of improper cooling capacity for the
intended use, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Ŷ,QFRPPHUFLDOORFDWLRQVODERUQHFHVVDU\WRPRYH
the unit to a location where it is accessible for
service by an individual technician.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXHWR
installation in an environment containing corrosive
chemicals.
Ŷ5HSODFHPHQWRIIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use,
including failure to provide reasonable and
necessary maintenance.
Ŷ)DLOXUHRUGDPDJHUHVXOWLQJIURPFRUURVLRQGXH
to installation in a coastal environment, except
for models treated with special factory-applied
anti-corrosion protection as designated in
the model number.
Ŷ'DPDJHWRSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of
God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHWRSHUVRQDO
property caused by possible defects with this air
conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
What Hotpoint Will Not Cover:
Hotpoint.com
Hotpoint is backed by GE Appliances Service. $OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQ
authorized Customer Care
®
technician. You can schedule service online at Hotpoint.com/serviceRUFDOO*($SSOLDQFHV
6HUYLFHDW*(&$5(63OHDVHKDYH\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJ
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHV
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRU
KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWR
DQ$XWKRUL]HG+RWSRLQW$SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRI
shipping or service calls to your home.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
OHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH¶V$WWRUQH\*HQHUDO
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For The Period Of: Hotpoint Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH, free of charge, all labor and
related service cost to replace the defective part.
Five Year
From the date of the
original purchase
Sealed Refrigerating System, if any part of the sealed refrigerating system (the
compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing including the make up air
system) should fail due to a defect in materials or workmanship. During this limited five-
year warranty, +RWSRLQWZLOOSURYLGH free of charge, all labor and related service cost to
replace the defective part.
Second through
Fifth Year
From the date of the
original purchase
Fan Motors, Switches, Thermostat, Heater, Heater Protectors, Compressor
Overload, Solenoids, Circuit Boards, Auxiliary Controls, Thermistors, Freeze
Sentinel, Frost Controls, ICR Pump, Capacitors, Varistors and Indoor Blower
Bearings, if any of these parts should fail due to a defect in materials or workmanship.
During this additional four-year limited warranty, the customer will be responsible for
any labor and related service costs.
background
 49-5000041 Rev. 6
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Hotpoint Appliances Website
9LVLWwww.hotpoint.com for all of your product and support needs.
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO
Hotpoint.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFH
DW\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86Hotpoint.com/service RUFDOOGXULQJQRUPDO
business hours.
For service or parts in Canada, contact your distributor.
Extended Warranties
<RXPD\SXUFKDVHD+RWSRLQW$SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\RQOLQHDW Hotpoint.com/extended-warranty.com or
FDOO
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.comRUE\SKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you need to contact us for any reason, please visit Hotpoint.com/contactRUFDOO
<RXPD\DOVRZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
background
Inscrivez les numéros de modèle et de
série ici :
No modèle ____________________
No série _______________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette sur le devant du plateau de
fond derrière la grille frontale.
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
Manuel d’utilisation
et instructions
d’installation
INFORMATION DE SÉCURITÉ ...3
UTILISATION DU
CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes ..........................4
Fonctions ............................5
Configuration des commutateurs DIP .....6
Installation du thermostat mural ........7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...9
INSTALLATION .................... 10
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....12
Bruits de fonctionnement normaux .....13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR .........16
CONDITIONNEUR D’AIR
MONOBLOC
background
2 49-5000041 Rev. 6
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ALIMENTATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE RALLONGES
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
décès. Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions
de ce manuel pour réduire les risques d’incendie, de secousse
électrique et de blessure.
Ŷ1¶XWLOLVH]FHWDSSDUHLOTXHSRXUVRQXVDJHSUpYXWHOTXH
décrit dans le Manuel de l’utilisateur.
ŶVous devez bien monter ce conditionneur, conformément
DX[,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
Ŷ1HGpEUDQFKH]MDPDLVYRWUHFRQGLWLRQQHXUHQWLUDQWVXU
OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ6DLVLVVH]IHUPHPHQWODILFKHHW
sortez-la droit de sa prise.
ŶRemplacez immédiatement tout cordon d’alimentation
DEvPpRXHQGRPPDJp8QFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
HQGRPPDJpQHGRLWSDVrWUHUpSDUpPDLVSOXW{WUHPSODFp
par un autre cordon d’alimentation obtenu du fabricant.
1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQTXLPRQWUHGHV
ILVVXUHVRXGHVVLJQHVG¶DEUDVLRQVXUVDORQJXHXURXHQFRUH
près de la prise ou du connecteur.
ŶeWHLJQH]HWGpEUDQFKH]YRWUHFOLPDWLVHXUDYDQWGHSURFpGHU
jXQHUpSDUDWLRQRXXQQHWWR\DJH
REMARQUE : 1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVLQVWDPPHQWGH
IDLUHHIIHFWXHUWRXWVHUYLFHSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLILp
Ŷ3RXUYRWUHVpFXULWp«QHUDQJH]MDPDLVRXQ¶XWLOLVH]MDPDLV
des matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil
RXGHWRXWDXWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU
Ŷ7RXVOHVFRQGLWLRQQHXUVFRQWLHQQHQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHV
TXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLYHQWrWUHUHWLUpVDYDQWOD
mise au rebut de l’appareil. Si vous vous débarrassez d’un
YLHLODSSDUHLOFRQWHQDQWGHVIOXLGHVIULJRULJqQHVUHQVHLJQH]
vous sur la façon de faire auprès de l’entreprise qui
s’occupe de la mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le
GpFqV&HWDSSDUHLOGRLWrWUHPLVjODWHUUHFRUUHFWHPHQW1H
FRXSH]RXQ¶HQOHYH]MDPDLVODEURFKHGHPLVHjODWHUUHOD
WURLVLqPHEURFKHGHODILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ3RXU
YRWUHVpFXULWpSHUVRQQHOOHFHWDSSDUHLOGRLWrWUHELHQPLVjOD
terre.
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHFHWDSSDUHLOHVWPXQLG¶XQH
ILFKHWULSKDVpHPLVHjODWHUUHTXLFRUUHVSRQGjXQH
SULVHPXUDOHQRUPDOHWULSKDVpHSRXUUpGXLUHOHGDQJHUGH
secousse électrique.
Ŷ)DLWHVYpULILHUODSULVHPXUDOHHWOHFLUFXLWpOHFWULTXHSDUXQ
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien à
la terre.
Ŷ/HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSHXWFRPSUHQGUHXQPpFDQLVPH
G¶LQWHUUXSWLRQGHFRXUDQW8QERXWRQG¶HVVDLHWGHUHPLVH
HQPDUFKHHVWIRXUQLVXUOHERvWLHUGHODSULVH9RXVGHYH]
essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord
VXUOHERXWRQ7(67HVVDLSXLVVXUOHERXWRQ5(6(7
UHPLVHHQPDUFKH6LOHERXWRQ7(67QHEDVFXOHSDVRX
si le bouton RESET ne reste pas enfoncé, cessez d’utiliser
YRWUHFRQGLWLRQQHXUG¶DLUHWDSSHOH]XQWHFKQLFLHQGHVHUYLFH
qualifié.
Ŷ6LYRXVDYH]XQHSULVHELSKDVpHYRXVrWHVSHUVRQQHOOHPHQW
UHVSRQVDEOHHWREOLJpGHODIDLUHUHPSODFHUSDUXQHSULVH
PXUDOHWULSKDVpHELHQPLVHjODWHUUH
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut
causer des blessures, voire le décès.
Ŷ9RXVGHYH]WRXMRXUVEUDQFKHUOHFRQGLWLRQQHXUGDQVVD
SURSUHSULVHpOHFWULTXHG¶XQYROWDJHTXLFRUUHVSRQGj
ODSODTXHVLJQDOpWLTXH&HODYRXVSHUPHWWUDG¶REWHQLUOH
PHLOOHXUUHQGHPHQWHWHPSrFKHUDODVXUFKDUJHGHVFLUFXLWV
pOHFWULTXHVGHODPDLVRQTXLULVTXHG¶RFFDVLRQQHUXQGDQJHU
d’incendie.
Ŷ&RQVXOWH]OHV,QVWUXFWLRQVGHPRQWDJHVHFWLRQGHV
([LJHQFHVpOHFWULTXHVSRXUOHVH[LJHQFHVGHEUDQFKHPHQWV
électriques particuliers.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE.
Peut occasionner des blessures graves ou la mort.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHUDOORQJHDYHFFHFOLPDWLVHXU
terminal emballé.
Ŷ1(3$6XWLOLVHUGHSDUDVXUWHQVHXURXG¶DGDSWDWHXUj
monobloc ce climatiseur.
AVERTISSEMENT
3RXUYRWUHVpFXULWpOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOGRLYHQWrWUHVXLYLHVDILQGHPLQLPLVHUOHULVTXHG¶LQFHQGLH
G¶H[SORVLRQGHGpFKDUJHpOHFWULTXHHWpYLWHUOHVGRPPDJHVPDWpULHOVOHVEOHVVXUHVJUDYHVRXPRUWHOOHV
INFORMATION DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
background
49-5000041 Rev. 6 3
LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ
UTILISATION DE FICHES D’ADAPTATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Peut
causer des blessures, voire le décès.
Ŷ1RXVVRPPHVDEVROXPHQWRSSRVpVjO¶XWLOLVDWLRQ
G¶XQHILFKHG¶DGDSWDWLRQ
Ŷ6LYRXVGHYH]XWLOLVHUXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQTXDQG
les codes locaux le permettent, vous pouvez établir un
FRQWDFWWHPSRUDLUHDYHFXQHSULVHPXUDOHELSKDVpH
ELHQPLVHjODWHUUHHQXWLOLVDQWXQHILFKHG¶DGDSWDWLRQ
KRPRORJXpH8/HQYHQWHGDQVXQJUDQGQRPEUHGH
quincailleries.
Ŷ/DIHQWHODSOXVJUDQGHGHO¶DGDSWDWHXUGRLWrWUH
DOLJQpHjODSOXVJUDQGHIHQWHGHODSULVHPXUDOH
pour obtenir une bonne polarité avec le cordon
d’alimentation.
Ŷ4XDQGYRXVGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH
l’adaptateur, tenez l’adaptateur en place en tirant la
ILFKHGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYHFYRWUHDXWUHPDLQ
Si vous ne le faites pas, vous casserez probablement
ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXU
Ŷ6LODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGHO¶DGDSWDWHXUHVW
cassée, N’UTILISEZ PAS le conditionneur avant de
bien le remettre à la terre.
Ŷ6LYRXVIL[H]ODEURFKHGHPLVHjODWHUUHGH
l’adaptateur à une vis du couvercle de la prise murale,
cela ne met pas à la terre l’appareil, à moins que la
vis soit en métal et pas isolée et que la prise murale
VRLWPLVHjODWHUUHSDUO¶LQWHUPpGLDLUHGXFkEODJHGH
la maison. Vous devez faire vérifier le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
bien mise à la terre.
REMARQUE : /DIRUPHGHODILFKHSHXWGLIIpUHUVHORQOHPRGqOH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
Réceptacle
Tension 9$ 9$ 9$ 9$
background
4 49-5000041 Rev. 6
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Commandes
ŶPOWER (alimentation)
3UHVVH]OHERXWRQ32:(5DOLPHQWDWLRQSRXUPHWWUHO¶DSSDUHLO
HQPDUFKHRXHQDUUrW/RUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQPDUFKH
OHYR\DQWG¶DOLPHQWDWLRQV¶DOOXPHHQYHUW/HYR\DQWV¶pWHLQW
ORUVTXHO¶DSSDUHLOHVWHQDUUrW
ŶMODE (mode)
Pousser ce bouton pour faire défiler les modes dans la
VpTXHQFH&22/YHQWLODWLRQ+($7FKDXIIDJH)$1
YHQWLODWLRQ&22/FOLPDWLVDWLRQ/HYR\DQWYLVjYLVO¶RSWLRQ
MODE s’allumera pour identifier le mode sélectionné.
COOL (climatisation) :/DSODJHGHVUpJODJHVGH
WHPSpUDWXUHV¶pWHQGGH)j)/DFOLPDWLVDWLRQ
débute automatiquement lorsque la température ambiante est
DXGHVVXVGXSRLQWGHUpJODJHHWFHVVHORUVTXHODWHPSpUDWXUH
DPELDQWHHVWGH)VRXVOHSRLQWGHUpJODJH0DLVOH
compresseur fonctionnera durant 3 minutes au minimum dans
OHPRGH&22/DYDQWGHVµDUUrWHU/HYHQWLODWHXUHVWFRQILJXUp
jOµXVLQHSRXUIRQFWLRQQHUHQFRQWLQXORUVTXµLOHVWHQPRGH
refroidissement.
HEAT (chauffage) : /DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
V¶pWHQGGH)j)'DQVOHFDVGHVPRGqOHVj
WKHUPRSRPSHO¶DSSDUHLOSHXWIRQFWLRQQHUHQDOWHUQDQFHHQWUH
OHPRGHGHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVpHWOHPRGHGHFKDXIIDJH
électrique en fonction de la différence entre la température
UpJOpHHWODWHPSpUDWXUHDPELDQWH/HYHQWLODWHXUIRQFWLRQQHHQ
alternance.
/HVPRWHXUVGXYHQWLODWHXULQWpULHXUGpPDUUHQWDYDQWOH
FRPSUHVVHXUHWV¶DUUrWHQWDSUqVVRQDUUrW
REMARQUE : /HFKDXIIDJHHQF\FOHLQYHUVpHWOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXHQHSHXYHQWIRQFWLRQQHUHQPrPHWHPSV'DQVOHV
cas suivants, il est normal que le compresseur ne fonctionne
pas..
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWLQIpULHXUHj)RX
TXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGX
SRLQWGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVOHFRPSUHVVHXUVµDUUrWH
durant un minimum de 3 minutes entre les cycles.
/RUVTXHGXJLYUHV¶DFFXPXOHVXUOHVVHUSHQWLQVGH
O¶pYDSRUDWHXUO¶DSSDUHLOYDOHVGpJLYUHUDXWRPDWLTXHPHQWHW
OHFRPSUHVVHXUV¶DUUrWHUD
FAN (ventilateur) :)RQFWLRQQHPHQWGXYHQWLODWHXUVHXOVDQV
FKDXIIDJHHWFOLPDWLVDWLRQ
REMARQUE :/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUH
SHXWrWUHPRGLILpH9RLUODVHFWLRQ&21),*85$7,216
'(6&20087$7(856',3jODSDJHSRXUSOXVGH
UHQVHLJQHPHQWV
ŶBOUTONS PLUS/MOINS ( + / - )
3RXVVH]OHERXWRQ3/86RX02,16SRXUDXJPHQWHURX
GLPLQXHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHGHO¶DSSDUHLOHQPRGH
FOLPDWLVDWLRQRXFKDXIIDJH2QSHXWUpJOHUODWHPSpUDWXUH
SDUSDOLHUVGH)/HWHPSpUDWXUHUpJOpHDSSDUDvWUDVXU
O¶DIILFKHXU
REMARQUE : Maintenir une pression simultanément sur les
GHX[ERXWRQVGXUDQWVHFRQGHVIHUDSDVVHUO¶DIILFKDJHGH
WHPSpUDWXUHHQWUHOHVIRUPDWV&HW)
Ŷ FAN (vitesse du ventilateur)
&KDTXHSUHVVLRQVXUFHERXWRQIDLWGpILOHUOHYHQWLODWHXUGDQV
OHVYLWHVVHVVXLYDQWHV+,*+pOHYpH0('PR\HQQH/2:
EDVVH
Ŷ CONSTANT FAN (ventilateur constant)
2IIUHOHFKRL[GHIDLUHIRQFWLRQQHUOHYHQWLODWHXULQWpULHXUHQ
FRQWLQXRXGHOHPHWWUHHQPDUFKHDUUrWDYHFOHFRPSUHVVHXU
8QHLF{QHGHYHQWLODWHXUDSSDUDvWSUqVGHOpFUDQORUVTXHOH
ventilateur est en mode constant. En mode cycle, le ventilateur
IRQFWLRQQHUDSHQGDQWSOXVLHXUVVHFRQGHVDSUqVODUUrWGX
FRPSUHVVHXU&HFRPPXWDWHXUQHVWSDVDFWLIHQPRGH
&KDXIIDJH
ŶAFFICHAGE :
En mode Ventilateur seul, la température ambiante est
DIILFKpH
Code de commande (certains modèles) :
LC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGHQH
VRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVHFRPPDQGHSDUWKHUPRVWDW
mural seulement.
FC/HVERXWRQVSRXVVRLUVVXUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
HWOHWKHUPRVWDWPXUDOQHVRQWSDVGLVSRQLEOHV/µDSSDUHLOVH
FRPPDQGHSDU&2162/()5217$/(VHXOHPHQW
Codes d’erreur :
AS - Erreur de détection de la température ambiante;
ES - Erreur de détection de la température de l’évaporateur;
CS - Erreur de détection de la température condenseur;
OS - Erreur de détection de la température extérieure;
HS - Erreur de détection de la température d’évacuation;
LE - Erreur de commande câblée;
REMARQUE : /RUVTXHGHVHUUHXUVVXUYLHQQHQWGpEUDQFKH]
O¶DSSDUHLOSXLVUHEUDQFKH]OH6LO¶HUUHXUSHUVLVWHIDLWHVXQ
appel de service.
Autres codes :
LO - 7HPSpUDWXUHDPELDQWHLQIpULHXUHj)
HI - 7HPSpUDWXUHDPELDQWHVXSpULHXUHj)
FP - Protection contre la basse température.
REMARQUE : Toutes les illustrations dans ce manuel servent
à des fins explicatives seulement. Votre conditionneur d’air
SHXWrWUHOpJqUHPHQWGLIIpUHQW
REMARQUE :
Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans
les conditions énumérées ci-dessus.
REMARQUE :/HIRQFWLRQQHPHQWKRUVGHFHVSODJHVGH
températures peut réduire le rendement de l’appareil.
Commandes du conditionneur d’air
Climatisation
Temp. extérieure : 64-109)
Temp. intérieure : 62-90)
&KDXIIDJH
Temp. extérieure :
23-76)
Temp. intérieure : 32-80)
background
49-5000041 Rev. 6 5
Commandes
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
REMARQUE :/RUVTXHO¶DSSDUHLODIILFKH/&/HVERXWRQV
poussoirs sur le panneau de commande ne sont pas
GLVSRQLEOHVO¶DSSDUHLOHVWFRPPDQGpSDUXQWKHUPRVWDW
mural. Cet accessoire en option peut s’installer pour recouvrir
les commandes sur l’appareil.
REMARQUE : Certaines fonctions ont un délai de 3 secondes
après la pression du bouton.
REMARQUE :/RUVTXµLO\DGHVGLIIpUHQFHVGHIRQFWLRQHQWUH
OHPDQXHOGµXWLOLVDWLRQHWOHWKHUPRVWDWjGLVWDQFHFHVWOD
GHVFULSWLRQGXPDQXHOGµXWLOLVDWLRQTXLSUpYDXW
Couvercle de panneau de commande en option
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Fonctions
&HWDSSDUHLOGLVSRVHGHSOXVLHXUVIRQFWLRQV/HUpSDUDWHXUGRLW
se familiariser avec ces fonctions afin de réparer l’appareil
correctement.
Délai de redémarrage du compresseur
&HWWHIRQFWLRQSURORQJHODGXUpHGHYLHGXFRPSUHVVHXUHQ
SUpYHQDQWOHVF\FOHVFRXUWVGXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU/RUVTXHOH
FRPSUHVVHXUGpPDUUHOµDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHU
GXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHV/HFRPSUHVVHXUVHUDDORUV
HQDUUrWGXUDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVSRXUpTXLOLEUHUOD
SUHVVLRQGXUpIULJpUDQWDYDQWGHUHGpPDUUHU
Mémoire
/¶DSSDUHLOHVWGRWpG¶XQHPpPRLUH6¶LO\DSDQQHGHFRXUDQW
WRXVOHVUpJODJHVGHFRPPDQGHPRGHYLWHVVHGXYHQWLODWHXU
PDUFKHDUUrWHWFRQILJXUDWLRQVRQWVDXYHJDUGpV8QHIRLV
OHFRXUDQWUpWDEOLO¶DSSDUHLOYDGpPDUUHUGDQVOHPRGHHWOD
FRQILJXUDWLRQGDQVOHTXHOLOVHWURXYDLWDYDQWODSDQQH
Protection automatique contre le givrage de l’évaporateur
8QFDSWHXUVXUOHVHUSHQWLQLQWpULHXUVXUYHLOOHODWHPSpUDWXUH
GXVHUSHQWLQHWPHWWUDOHFRPSUHVVHXUHQDUUrWMXVTX¶jFHTXH
FHOXLFLVHUpFKDXIIH/HYHQWLODWHXULQWpULHXUFRQWLQXHUDGH
fonctionner.
Réchauffage rapide et automatique
(Modèles à thermopompe seulement
6LODWHPSpUDWXUHDPELDQWHFKXWHGH)DXGHVVRXVGXSRLQW
GHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHOHFKDXIIDJHjF\FOHLQYHUVp
HVWpWHLQWHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHHVWDOOXPpSRXUXQF\FOH
MXVTX¶jFHTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVRLWVDWLVIDLVDQWH
Voyants DEL et boutons
/¶DSSDUHLOHVWGRWpGHYR\DQWVFRUUHVSRQGDQWDXPRGHjOD
YLWHVVHGXYHQWLODWHXUjODPLVHHQPDUFKHDUUrWHWDXSRLQW
GHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHSRXULQGLTXHUOpWDWGHO¶DSSDUHLO
/HVYR\DQWVSRXU+,*+pOHYpH0('PR\HQQHHW/2:
EDVVHLQGLTXHQWODYLWHVVHGHYHQWLODWHXUVpOHFWLRQQpH/HV
YR\DQWVSRXU)$1YHQWLODWHXU&22/FOLPDWLVDWLRQHW+($7
FKDXIIDJHLQGLTXHQWOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWDFWLI/H
YR\DQWSRXU32:(5PDUFKHDUUrWLQGLTXHVLO¶DSSDUHLOHVWHQ
PDUFKHRXHQDUUrW6LO¶DSSDUHLOHVWHQPRGH21PDUFKHOH
voyant sera allumé en vert. Ce voyant s’éteint lorsque l’appareil
HVWHQDUUrW
Protection contre les températures élevées en chauffage
/HFRPSUHVVHXUHWRXOHFKDXIIDJHpOHFWULTXHVHURQWHQ
DUUrWDILQGHSUpYHQLUOHVGRPPDJHVORUVTXHODWHPSpUDWXUH
intérieure est élevée ou si le capteur de température intérieure
est défaillant.
Configuration de l’appareil - °F ou °C
/¶DSSDUHLOSHXWDIILFKHU)RX&9RLUODSDJH
background
6 49-5000041 Rev. 6
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Configuration des commutateurs DIP
RETRAIT DU PANNEAU FRONTAL
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWVLWXpVGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
à travers une ouverture sous le panneau de commande. Pour y
accéder, retirez le panneau frontal.
/HVFRPPXWDWHXUV',3VRQWDFFHVVLEOHVVDQVQpFHVVLWp
d’ouvrir la boîte de commande.
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUODSRVLWLRQ
des commutateurs DIP.
1. Tirez dans le bas
SRXUOHGpJDJHU
GHVODQJXHWWHV
2. Puis soulevez-le.
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
Commutateurs
CONFIGURATIONS DES
COMMUTATEURS DIP
Voyez le tableau et l’illustration ci-dessous pour les
FRQILJXUDWLRQVHWOHVIRQFWLRQVGHVFRPPXWDWHXUV',3GDQV
FKDFXQHGHOHXUVSRVLWLRQV
/DSRVLWLRQGHVFRPPXWDWHXUVLOOXVWUpHSDUWLHIRQFpHHVWFHOOHGH
OµXVLQH
N
o
HAUT(ACTIVÉ) BAS (DÉSACTIVÉ) Remarques
S1
&KDXIIDJHpOHFWULTXHVHXOHPHQW &KDXIIDJHpOHFWULTXHHWWKHUPRSRPSH 3RXUWKHUPRSRPSHVHXOHPHQW
S2
$IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ) $IILFKDJHGHWHPSpUDWXUHHQ&
S3
$FWLYDWLRQG¶XQWKHUPRVWDWPXUDO $FWLYDWLRQGXSDQQHDXGHFRPPDQGH
S4*S5
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
/DVpOHFWLRQGHODSODJHGHVSRLQWV
GHFRQVLJQHUpJODJHVGXWKHUPRVWDW
GHOµDSSDUHLOVµHႇHFWXHSDUGHX[
FRQ¿JXUDWLRQV66
S6
9HQWLODWHXUHQFRQWLQXSRXUFKDXIIDJH 9HQWLODWHXUHQDOWHUQDQFHSRXUFKDXIIDJH
S7
Ventilateur en continu pour climatisation Ventilateur en alternance pour climatisation
S8
$FWLYDWLRQGHSURWHFWLRQEDVVHWHPS Désactivation de protection basse temp. )DFXOWDWLI
TABLEAU DE CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
* REMARQUE : /HUpJODJHGHWHPSpUDWXUHPD[LPDOHHVW)
HQUHIURLGLVVHPHQWHW)HQFKDXIIDJH
Activation d’un thermostat mural
8QWKHUPRVWDWPXUDOSHXWrWUHFRQQHFWpjOµDSSDUHLO6LFµHVW
OHFDVOHFRPPXWDWHXU',36GRLWrWUHGpSODFpjODSRVLWLRQ
GµDFWLYDWLRQGXWKHUPRVWDWPXUDO+$87(DYDQWTXHOH
WKHUPRVWDWPXUDOSXLVVHFRQWU{OHUOµDSSDUHLO3RXUOHERQ
IRQFWLRQQHPHQWGXWKHUPRVWDWPXUDODVVXUH]YRXVTXHOH
commutateur DIP S9 est dans la position basse.
Protection contre basse température (facultatif)
Si l’appareil détecte une température ambiante au-dessous
GH)OHPRWHXUGXYHQWLODWHXUHWOHFKDXIIDJHpOHFWULTXH
V¶DOOXPHURQWSRXUUpFKDXIIHUODSLqFHj)/HYHQWLODWHXUHW
OHFKDXIIDJHVµDUUrWHURQWEULqYHPHQWXQHIRLVODWHPSpUDWXUH
satisfaite.
Chauffage électrique seulement (pour thermopompe
seulement)
&HUpJODJHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpSRXUOHFKDXIIDJH
G¶XUJHQFH
Commutateurs DIP CON/CYC - Ventilateur chauffage et
climatisation
Ils permettent au ventilateur de fonctionner dans les modes en
continu ou en alternance pendant que l’appareil se trouve en
PRGHFKDXIIDJHRXFOLPDWLVDWLRQ
CON(Continu)
Il permet au ventilateur de fonctionner en continu, faisant
FLUFXOHUO¶DLUPrPHORUVTXHOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUHD
été satisfait. Ce commutateur contribue à maintenir une
WHPSpUDWXUHDPELDQWHSURFKHGXUpJODJHGXWKHUPRVWDW
CYC(Cycle)
&HUpJODJHSHUPHWDXYHQWLODWHXUGHVHPHWWUHHQPDUFKHHW
HQDUUrWHQDOWHUQDQFHDYHFOHFRPSUHVVHXURXOHFKDXIIDJH
pOHFWULTXH/HYHQWLODWHXUV¶DUUrWHSHXGHWHPSVDSUqV
O¶DWWHLQWHGHODWHPSpUDWXUHGHUpJODJH
Limites de la plage des températures de réglage
3HUPHWGHUHVWUHLQGUHODSODJHGHVWHPSpUDWXUHVGHUpJODJH
background
49-5000041 Rev. 6 7
IMPORTANT
Seul un personnel qualifié doit avoir accès au panneau
électrique sur l’appareil et installer les accessoires électriques.
Veuillez contacter votre électricien, revendeur ou distributeur
local pour de l’assistance.
Acheminement du câble du thermostat
/HFkEOHGXWKHUPRVWDWGRLWrWUHDFKHWpORFDOHPHQW1RXV
UHFRPPDQGRQVXQFkEOHGHWKHUPRVWDWVROLGHGHFDOLEUHj
5(0$548(1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUGHVFkEOHV
VXSSOpPHQWDLUHVVRLHQWDFKHPLQpVjO¶DSSDUHLOHQFDVGH
GRPPDJHVSHQGDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OIDXWWRXMRXUVDFKHPLQHUOH
FkEOHGHWKHUPRVWDWDXWRXURXHQGHVVRXVGHODJDLQHPXUDOH
-$0$,6jWUDYHUVFHOOHFL/HFkEOHGRLWDORUVrWUHDFKHPLQp
GHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDOMXVTX¶DXFRQQHFWHXUIDFLOHPHQW
accessible.
REMARQUE : 5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGX
WKHUPRVWDWSRXUGHVGpWDLOVVXUODIDoRQGHO¶LQVWDOOHU
Activation du thermostat mural
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWKRUVWHQVLRQ
/µDSSDUHLOGRLWrWUHKRUVWHQVLRQ2))SRXUFKDQJHUOD
position des commutateurs DIP.
%DVFXOH]OHVFRPPXWDWHXUV',366HW6HQSRVLWLRQ83
21FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV9R\H]ODSDJHSRXUOHV
positions et les fonctions des commutateurs DIP.
Instructions d'installation pour le thermostat du
conditionneur d’air monobloc
Retirez les deux vis tel qu’illustré ci-dessous et enlevez le
couvercle.
,QVpUH]OHVILOVGXWKHUPRVWDWPXUDOGDQVOHVERUQHV
appropriées selon les instructions du fabricant.
Installation d’un thermostat mural (facultatif)
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Borne Désignation
)&/ %RUQH/SRXUFRQVROHIURQWDOH
)&1 %RUQH1SRXUFRQVROHIURQWDOH
/2:)$1 9LWHVVHYHQWLODWHXUEDVVH*/
+,)$1 9LWHVVHYHQWLODWHXUpOHYpH*+
:$<
Robinet 4 voies; Cycle inversé
DOLPHQWpSRXUFKDXIIDJH3RXUPRGqOHV
WKHUPRSRPSH
+($7 1RQXWLOLVp
+($7 &KDXIIDJHpOHFWULTXH:
COMP &RPSUHVVHXU<
91 %RUQH1QHXWUH9&$&&RPPRQ
9/ %RUQH/9&$VRXVWHQVLRQ5
$FKHPLQHPHQWGXFkEOHGHWKHUPRVWDW
VRXVODJDLQHGHUULqUHOHSDQQHDXIURQWDO
$FKHPLQHPHQW
correct du câble
derrière l’appareil
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Retirer les 2 vis
Enlever les
couvercles
Bornes de connexion du
WKHUPRVWDW
Commutateur DIP
HAUT PDUFKH21
BAS DUUrW2))
S5 S4 S3
background
8 49-5000041 Rev. 6
Installation d’un thermostat mural (suite)
UTILISATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
IRQFWLRQQHPHQWLQFRUUHFW8QFkEODJHLQDSSURSULpSHXW
HQGRPPDJHUO¶pOHFWURQLTXHGHO¶DSSDUHLO/HFkEODJHGH
type domestique n’est pas permis. Cela pourrait causer des
GRPPDJHVRXXQIRQFWLRQQHPHQWHUUDWLTXH
REMARQUE :
Ŷ8WLOLVH]ODERUQH:$<VHXOHPHQWSRXUODFRQQH[LRQGH
WKHUPRSRPSHGHW\SH%
Ŷ5pJOH]OHGpODLGHSURWHFWLRQGXFRPSUHVVHXUjSOXVGH
PLQXWHVGDQVOHWKHUPRVWDWPXUDO6LOHUpJODJHHVWLQIpULHXU
jPLQXWHVOHFRPSUHVVHXUVHYHUUDDMRXWHUXQGpODLGH
minutes additionnelles.
Ŷ/HWKHUPRVWDWPXUDOGRLWrWUHUpJOpFRUUHFWHPHQWVHORQOH
W\SHG¶DSSDUHLOWKHUPRSRPSHRXVDQVWKHUPRSRPSH
Ŷ3RXUOHVPRGqOHVjWKHUPRSRPSHOHWKHUPRVWDWPXUDOGRLW
rWUHGHW\SH%FDSDEOHG¶pQHUJLVHUXQURELQHWLQYHUVHXUj
voies.
Ŷ3RXUOHVWKHUPRVWDWVDYHFXQHVHXOHVRUWLHGHYLWHVVHGH
YHQWLODWHXU2QPDUFKHRXDXWRODYLWHVVHHVWGpWHUPLQpH
d’après la façon dont le connecteur de borne est câblé. Si
XQHYLWHVVHEDVVHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j/2:)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO6L
XQHYLWHVVHpOHYpHHVWGpVLUpHFkEOH]ODVRUWLH*GHSXLVOH
WKHUPRVWDWMXVTX¶j+,)$1VXUOHERUQLHUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/DSODJHGHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHGXWKHUPRVWDW
PXUDOGRLWrWUHHQDFFRUGDYHFODSODJHGHVUpJODJHVGHV
commutateurs DIP.
Ŷ9HXLOOH]QHSDVHQOHYHUOHSDQQHDXGHFRPPDQGH
CONSOLE FRONTALE
/µDSSDUHLOHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFXQHFRQVROHIURQWDOH
SDUVLJQDX[GHFRPPXWDWHXU/HFRPPXWDWHXUGHFRPPDQGH
GHODFRQVROHIURQWDOHGµXQHSLqFHSDUWLFXOLqUHHVWFRQQHFWp
GHIDoRQLQGpSHQGDQWHDX[ERUQHVjYLV)&/HW)&1
LOOXVWUpHVSDJHGµXQFOLPDWLVHXUXQLTXH/HVFRPPXWDWHXUV
GHFRPPDQGHGHODFRQVROHHWOHFkEODJHVRQWIRXUQLVSDU
GµDXWUHV
/HV\VWqPHjFRPPXWDWHXUVGHODFRQVROHIURQWDOHQpFHVVLWH
XQVLJQDOGH9&$SRXUIRQFWLRQQHU8WLOLVH]OHFKHPLQ
GHVERUQHV5HW&MXVTXµDXFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHSXLV
UHWRXUQH]DX[ERUQHV)&/HW)&1
Pour activer la commande de la console frontale, mettez
OµDSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWSODFH]OHFRPPXWDWHXU',3GDQVOD
position basse.
6LOHFRPPXWDWHXUGHODFRQVROHHVWRXYHUWOµDSSDUHLOFHVVHGH
fonctionner.
/RUVTXHODFRQVROHIHUPHVRQFRPPXWDWHXUOHVLJQDO
9&$GHOµDSSDUHLOSDUFRXUVOHFLUFXLWHWGHPDQGHjOµDSSDUHLO
GHVµDOOXPHUHWGHVXLYUHOHVFRPPDQGHVGHOµDSSDUHLOGX
WKHUPRVWDWGLVWDQW
Commutateur DIP pour la
&200$1'('(/$&2162/(
)5217$/(
/µDSSDUHLOHVWH[SpGLpGHOµXVLQHDYHFOHFRPPXWDWHXU
DIP de la commande de console frontale dans la
SRVLWLRQ+$87(
L‘appareil doit être hors tension (OFF) pour
changer la position des commutateurs DIP.
HAUT&RPPDQGHGHOµDSSDUHLO
DFWLYpH21
BAS - Commande de la console
IURQWDOHDFWLYpH21
background
49-5000041 Rev. 6 9
Panneau frontal et boîtier
Ŷ0HWWH]O¶DSSDUHLOHQDUUrWHWGpEUDQFKH]O¶DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH3RXUQHWWR\HUXWLOLVH]GHO¶HDXHWXQGpWHUJHQW
GRX[1¶XWLOLVH]SDVGHMDYHOOLVDQWVQLG¶DEUDVLIV&HUWDLQV
QHWWR\DQWVGXFRPPHUFHSHXYHQWHQGRPPDJHUOHVSLqFHVHQ
plastique.
Serpentins extérieurs
Ŷ/HVVHUSHQWLQVGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOGRLYHQW
rWUHLQVSHFWpVUpJXOLqUHPHQW/µDSSDUHLOGHYUDrWUHUHWLUp
GHVDJDLQHPXUDOHDILQGµLQVSHFWHUOHQLYHDXGHVDOHWp
TXLVµDFFXPXOHUDVXUOµLQWpULHXUGXVHUSHQWLQ6¶LOVVRQW
encrassés par la saleté et les débris, les serpentins doivent
rWUHQHWWR\pVSDUXQSURIHVVLRQQHO1HWWR\H]O¶LQWpULHXUHW
O¶H[WpULHXUGHVVHUSHQWLQVH[WpULHXUVUpJXOLqUHPHQW
REMARQUE :1¶XWLOLVH]MDPDLVXQYDSRULVDWHXUKDXWH
SUHVVLRQVXUOHVVHUSHQWLQV1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVj
base d’acide.
Filtres à air
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ/HJHVWHOHSOXVLPSRUWDQWTXHYRXVSRXYH]IDLUHSRXU
maintenir l’efficacité de l’appareil est de nettoyer les filtres
une fois toutes les deux semaines ou selon la nécessité. Des
filtres encrassés réduisent l’efficacité de la climatisation, du
FKDXIIDJHHWGHODFLUFXODWLRQG¶DLU
Ŷ Garder les filtres propres permettra :
de diminuer les coûts de fonctionnement;
G¶pFRQRPLVHUO¶pQHUJLH
de prévenir l’encrassement des serpentins intérieurs;
de réduire le risque de défaillance prématurée d’un
composant.
Ŷ Pour nettoyer les filtres à air :
pOLPLQH]OHJURVGHODVDOHWpDYHFO¶DVSLUDWHXU
IDLWHVFLUFXOHUGHO¶HDXSDUOHF{WpDUULqUHGXILOWUH
VpFKH]jIRQGDYDQWGHOHUHSODFHU
Ŷ5HWUDLWGXILOWUHjDLU
Ŷ5HPLVHHQSODFHGXILOWUHjDLU
FILTRE GRILLAGÉ DU VOLET D‘ÉVENT (requis
seulement si utilisé)
IMPORTANT : METTEZ L’APPAREIL EN ARRÊT AVANT LE
NETTOYAGE.
Ŷ6LOHYROHWG¶pYHQWHVWRXYHUWO¶DFFqVQpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
O¶DSSDUHLOGHODJDLQHPXUDOH9pULILH]OHILOWUHGpYHQWGHX[
fois par année ou au besoin.d.
Ŷ$VVXUH]YRXVGHUHWLUHUOHVYLVG¶H[SpGLWLRQGXYROHWG¶pYHQW
Ŷ7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULUOH
volet.
Ŷ5HWLUH]TXDWUHYLV
du filtre du volet
d’évent.
Ŷ7LUH]G¶DERUGOD
EURFKHGXWURXGX
volet, puis retirez le
volet et le filtre.
Ŷ1HWWR\H]OH
ILOWUH6pFKH]j
fond avant de le
replacer.
Ŷ5HSODFH]OHYROHWGpYHQWHWOHILOWUHUHSRVH]OHVTXDWUHYLV
Ŷ5pLQVpUH]ODEURFKHGDQVOHWURXGXYROHWG¶pYHQW
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
/DUHVWULFWLRQGHODFLUFXODWLRQG¶DLUSHXWHQGRPPDJHU
l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL
/¶RPLVVLRQGHUHVSHFWHUFHWWHPLVHHQJDUGHSHXW
RFFDVLRQQHUXQGRPPDJHjO¶pTXLSHPHQWRXXQ
fonctionnement incorrect.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH6L
XQILOWUHVHGpFKLUHRXV¶HQGRPPDJHLOGRLWrWUHUHPSODFp
immédiatement.
8QDSSDUHLOTXLIRQFWLRQQHVDQVOHVILOWUHVELHQHQSODFH
RXDYHFXQILOWUHHQGRPPDJpSHUPHWWUDjODVDOHWp
et la poussière d’atteindre les serpentins intérieur et
UpGXLUDO¶HIILFDFLWpGHODFOLPDWLVDWLRQGXFKDXIIDJHGH
ODFLUFXODWLRQG¶DLUHWGHO¶DSSDUHLO/DUHVWULFWLRQGHOD
FLUFXODWLRQG¶DLUSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVjO¶DSSDUHLO
Vis d’expédition
Vis
9ROHWGpYHQW
)LOWUHGXYR-
OHWGpYHQW
/HYLHUGH
commande du
YROHWGpYHQW
%URFKHGX
volet d’évent
Pull up
'HX[
filtres à air
Remonter
Push down
$EDLVVHU
background
10 49-5000041 Rev. 6
INSTALLATION
Installation
ATTENTION
Des bords coupants peuvent causer des coupures
sévères. Deux personnes sont requises pour soulever le
conditionneur d’air.
Ŷ6LXQHJDLQHPXUDOHH[LVWHGpMjPHVXUH]VHVGLPHQVLRQV
Ŷ,QVWDOOH]OHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLUVHORQFHVLQVWUXFWLRQV
GLQVWDOODWLRQSRXUREWHQLUOHPHLOOHXUUHQGHPHQW7RXWHV
OHVJDLQHVPXUDOHVXWLOLVpHVSRXUPRQWHUOHQRXYHDX
conditionneur d’air doivent présenter un bon état structural et
XQHJULOOHDUULqUHTXLVHIL[HVROLGHPHQWjODJDLQHRXjVHV
UHERUGVSRXUELHQDVVXMHWWLUOHQRXYHDXFRQGLWLRQQHXUG¶DLU
Ŷ$ILQGHSUpYHQLUOHVYLEUDWLRQVHWOHEUXLWYpULILH]TXH
l’appareil est installé solidement.
Ŷ(QLQVWDOODQWODJDLQHPXUDOHDVVXUH]YRXVTX¶DXFXQREMHW
ne se trouve sur une distance de 20 pouces de l’arrière car
FHODSRXUUDLWQXLUHjODUDGLDWLRQGHFKDOHXUHWODFLUFXODWLRQ
G¶DLUG¶pFKDSSHPHQW
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GAINE (facultatif)
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV
Remarque : 3RXUOHVDSSDUHLOV9XQVRFOHGRLWrWUH
LQVWDOOpVXUODJDLQHPXUDOH3RXUPRQWHUOHVRFOHVXUODJDLQH
PXUDOHODJDLQHPXUOHGRLWVµpWHQGUHGµXQPLQLPXPGHSR
dans la pièce.
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE GRILLE ARRIÈRE
(facultatif)
Ŷ5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHO¶DVVHPEODJH
GHJDLQHSRXUOHVGpWDLOV/DJULOOHDUULqUHH[WpULHXUHGRLWrWUH
LQVWDOOpHDYDQWOHFKkVVLV
Remarque/¶DSSDUHLOHVWOLYUpDYHFGHVGpIOHFWHXUVIL[pV
VXUOHVHUSHQWLQH[WpULHXU6LODJULOOHH[WpULHXUHHVWGRWpHGH
GpIOHFWHXUVG¶DLUFKDXGLQWpJUpVRXIL[pVUHWLUH]OHVGpIOHFWHXUV
avant l’installation.
Préparation de l’installation
Installation de l’appareil
Ŷ5HWLUH]DYHFVRLQWRXWUXEDQGµHPEDOODJHGXSDQQHDX
frontal.
Ŷ(QOHYH]OHSDQQHDXIURQWDO
Ŷ/HVFOLPDWLVHXUV
PRQREORF+RWSRLQW
VRQWPXQLVGµXQpYHQW
TXµRQSHXWRXYULUDILQ
GµLQWURGXLUHOµDLUH[WpULHXU
dans la pièce. Pour ouvrir
OµpYHQWUHWLUH]ODYLV
GµH[SpGLWLRQHWDMXVWH]
OµpYHQWDXEHVRLQDYDQW
GHJOLVVHUOµDSSDUHLOGDQV
ODJDLQHPXUDOH
AIR
REFROIDI
AIR
D’ADMISSION
MUR
MUR
RADIATION
DE CHALEUR
GAINE
Plus de 20 po
Dimensions du conditionneur d'air
Dimensions de la gaine (facultatif)
1067mm /42 po
408mm /16 po
408mm /16 po
376mm /14.8 po
606mm /23.9 po
1067mm/ 42 po
Ruban
G¶HPEDOODJH
1.
2.
Vis
d’expédition
349 mm / 13.75 po
background
49-5000041 Rev. 6 11
Installation
Installation de l’appareil (suite)
Ŷ7RXUQH]OHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWSRXURXYULURX
fermer le volet.
REMARQUE : /RUVTXHOHOHYLHUGHFRPPDQGHGHO¶pYHQWHVW
UpJOpVXU&/26(IHUPpVHXOO¶DLUjO¶LQWpULHXUGHODSLqFH
HVWPLVHQFLUFXODWLRQHWILOWUp6XUODSRVLWLRQ23(1RXYHUW
une certaine quantité d’air extérieur sera introduit dans la
SLqFH&HODUpGXLUDFHSHQGDQWO¶HIILFDFLWpGXFKDXIIDJHHWGH
la climatisation.
Ŷ/HYH]OHOHYLHUHWJOLVVH]O¶DSSDUHLOGDQVODJDLQHPXUDOH
MXVTX¶jFHTX¶HOOHUHSRVHIHUPHPHQWFRQWUHOHGHYDQWGH
ODJDLQHSXLVIL[H]DYHFYLVHWURQGHOOHVIRXUQLHVDYHF
/¶$66(0%/$*('(*$,1(jWUDYHUVOHVWURXVGXUHERUG
de l’appareil. Si des vis sont nécessaires, procurez-vous des
YLVFUXFLIRUPHVRXKH[DJRQDOHVQR[òSRFKH]YRWUH
quincaillier local.
Modèles à 265 volts seulement :
REMARQUE :8QVRFOHDFKHWpVpSDUpPHQWHWXQFKHPLQ
GHFkEOHLQFOXVDYHFOHSURGXLWVRQWUHTXLVSRXULQVWDOOHU
OHVPRGqOHV9/¶RPLVVLRQGHSURFpGHUDLQVLQHVHUD
SDVFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHOD1(&9RLUOHVLQVWUXFWLRQV
GLQVWDOODWLRQGXVRFOH
/HFkEODJHHVWSODFpHQWUHOHVGHX[PRLWLpVGXFKHPLQGH
FkEOH2EVHUYH]O¶RULHQWDWLRQGXFKHPLQGHFkEOH
&RUGRQpOHFWULTXHjOµLQWpULHXUDOLJQH]OHVWURXVVXSpULHXUVHW
LQIpULHXUVGHVWURXVGHYLVGHVSDUWLHVGXFKHPLQGHFkEOH
5pXQLVVH]OHVGHX[SDUWLHVjOµDLGHGHVYLVGHW\SH$LQFOXVHV
DYHFOHFKHPLQGHFkEOH
5HWLUH]ODERvWHGHMRQFWLRQGHOµDSSDUHLOHWDOLJQH]OHVWURXV
REORQJVGXFKHPLQGHFkEOHVXUOHVWURXVGXGHYDQWHWGXEDV
GHODERvWHGHMRQFWLRQ)L[H]OHFKHPLQGHFkEOHjOµDLGHGHV
vis fournies.
9R\H]OHVLQVWUXFWLRQVGµLQVWDOODWLRQGXVRFOHSRXUVDYRLU
FRPPHQWIL[HUOHFKHPLQGHFkEOHVXUOHVRFOH8QHIRLVOH
FKHPLQGHFkEOHIL[pVXUOHVRFOHIDLWHVSLYRWHUOµDVVHPEODJH
©FKHPLQGHFkEOHERvWHGHMRQFWLRQªYHUVOHKDXWHWIL[H]OH
VXUOHFKkVVLVjOµDLGHGHVYLVUHWLUpHVSUpFpGHPPHQW
Ŷ5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXIURQWDO
3ODFH]OHVODQJXHWWHVDXGHVVXVGXSURILOpVXSpULHXU
3RXVVH]YHUVO¶LQWpULHXUGDQVOHEDVMXVTX¶jFHTXHOH
SDQQHDXV¶HQFOLTXqWHHQSODFH
Évent ouvert
Évent
fermé
/HYLHUGH
commande
GHOpYHQW
ATTENTION
1HSODFH]SDVG¶REVWDFOHVDXWRXUGHO¶RULILFHG¶HQWUpHG¶DLU
de l’appareil ou à l’intérieur de l’orifice de sortie d’air de
O¶DSSDUHLOWHOVTXHULGHDX[GHIHQrWUHHWF
,QVpUH]WRXMRXUVOHILOWUHVROLGHPHQW1HWWR\H]OHILOWUHXQH
fois toutes les 2 semaines tel que requis.
INSTALLATION
1.
2.
Trous de
PRQWDJH
Partie arrière du
FKHPLQGHFkEOH
Couvercle du
FKHPLQGHFkEOH
SDUWLHDYDQW
&kEODJH
background
12 49-5000041 Rev. 6
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Conseils de dépannage… avant d’appeler le service
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW([DPLQH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[VXLYDQWVXQDSSHOGHVHUYLFHVHUDSHXWrWUHLQXWLOH
Cause probable Solutions
L'APPAREIL NE DÉMARRE PAS
L’appareil a été débranché
Un fusible est grillé
Le disjoncteur est déclenché
L’appareil est en arrêt (hors tension)
L’appareil est en mode de protection
9pULILH]TXHODILFKHHVWLQVpUpHIHUPHPHQWGDQVODSULVHPXUDOH
REMARQUE :/HVILFKHVYROWVVRQWPXQLHVGµXQERXWRQGHWHVW
UpLQLWLDOLVDWLRQ$VVXUH]YRXVTXHODILFKHQHVHVWSDVGpFOHQFKpH
Remplacez le fusible. Voyez la note 1.
5pHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU9R\H]ODQRWH
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPDUFKHVRXVWHQVLRQERXWRQGURLWLQIpULHXUVXUOHFODYLHU
L’APPAREIL NE CLIMATISE/CHAUFFE PAS LA
PIÈCE
La partie d'évacuation d’air de l’appareil est bloquée
Le réglage de la température n’est pas suffisamment
élevé ou bas. REMARQUE : Les limites de la
plage des réglages de température ne permettent
peut-être pas de chauffer ou climatiser la pièce à
la température désirée. Consultez la section sur le
réglage des commutateurs DIP.
Les filtres à air de l’appareil sont sales.
La pièce est excessivement chaude ou froide
lorsque l’appareil démarre
Le volet d'évent a été laissé ouvert.
L’appareil est en mode de protection.
Le compresseur est en mode différé.
$VVXUH]YRXVODFLUFXODWLRQG¶DLUQHVWSDVOLPLWpHRXEORTXpHSDUGHVULGHDX[GHV
stores ou des meubles.
5HGpPDUUH]DYHFXQUpJODJHGHWHPSpUDWXUHLQIpULHXURXVXSpULHXU
Enlevez et nettoyez les filtres.
$OORXH]VXIILVDPPHQWGHWHPSVjO¶DSSDUHLOSRXUFKDXIIHURXFOLPDWLVHUODSLqFH
'pPDUUH]OHFKDXIIDJHRXODFOLPDWLVDWLRQW{WDYDQWTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH
ODFKDOHXUGHODFXLVVRQRXOHUDVVHPEOHPHQWGHSHUVRQQHVUHQGHQWODSLqFH
inconfortable.
)HUPH]OHYROHWGpYHQW
9pULILH]OHVUpJODJHVGHVFRPPXWDWHXUV',3HWGXWKHUPRVWDWPXUDOSRXUREWHQLUOH
FRQIRUWVRXKDLWp
Patientez environ 3 minutes pour permettre au compresseur de démarrer.
L’AFFICHAGE PRÉSENTE DES NOMBRES/
CARACTÈRES ÉTRANGES
/¶DSSDUHLOHVWHQPRGHGHSURWHFWLRQ
/¶DSSDUHLOHVWUpJOpVXU2&SOXW{WTXH2)
L’APPAREIL FAIT DU BRUIT 'HVVRQVGHFOLTXHWLVGHJDUJRXLOOHPHQWHWGHFKXLQWHPHQWVRQWQRUPDX[SHQGDQW
le fonctionnement de l’appareil.
DE L'EAU DÉGOUTTE À L’EXTÉRIEUR 6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHGXFRQGHQVDWQ¶DSDVpWpLQVWDOOpHO¶pJRXWWHPHQWGH
ODFRQGHQVDWLRQGXUDQWXQHPpWpRWUqVFKDXGHRXWUqVKXPLGHHVWQRUPDO9R\H]
ODQRWH6LXQHWURXVVHGHYLGDQJHDpWpLQVWDOOpHHWUDFFRUGpHDXV\VWqPH
GHGUDLQDJHYpULILH]OHVMRLQWVG¶pWDQFKpLWpHWOHVUDFFRUGVDXWRXUGXGUDLQSRXU
déceler les fuites.
DE L'EAU DÉGOUTTE À L’INTÉRIEUR
La gaine n’est pas installée de niveau
/DJDLQHPXUDOHGRLWrWUHLQVWDOOpHGHQLYHDXDILQGHSURFXUHUXQHYLGDQJHGX
condensat adéquate. Vérifiez que l’installation est de niveau et apportez les
corrections nécessaires s’il y a lieu.
DE LA GLACE OU DU GIVRE SE FORME SUR LES
SERPENTINS INTÉRIEURS
Température extérieure basse
Filtres sales
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUHHVWG¶HQYLURQÛ)RXLQIpULHXUHGXJLYUHSHXW
se former sur les serpentins intérieurs lorsque l’appareil est en mode Climatisation.
0HWWH]O¶DSSDUHLOHQPRGH)$1YHQWLODWHXUMXVTX¶jFHTXHODJODFHRXOHJLYUH
fondent.
Enlevez et nettoyez les filtres.
PROTECTION DU COMPRESSEUR
L’alimentation a été interrompue de sorte que
le compresseur est en mode de protection au
redémarrage.
5HGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU/RUVTX¶RQEUDQFKHO¶DSSDUHLORXTXH
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHVWUpWDEOLHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXU
VHSURGXLW$SUqVXQHSDQQHGHFRXUDQWOHFRPSUHVVHXUYDUHGpPDUUHUDXERXW
d’environ 3 minutes.
3URWHFWLRQGXFRPSUHVVHXU$ILQGHSUpYHQLUOHVF\FOHVFRXUWVGXFRPSUHVVHXUOH
V\VWqPHH[pFXWHXQUHGpPDUUDJHDOpDWRLUHGXFRPSUHVVHXUDXERXWGHPLQXWHV
et un fonctionnement minimal du compresseur de 3 minutes.
DÉFECTUOSITÉ DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE )DLWHVQHWWR\HUOpYDSRUDWHXUXQHIRLVWRXVOHVWURLVPRLVSDUGHVSURIHVVLRQQHOV
REMARQUE
S :
6LOHGLVMRQFWHXUVHGpFOHQFKHSOXVG¶XQHIRLVRXVLOHIXVLEOHJULOOHSOXVG¶XQHIRLVFRQWDFWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILp
6LO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOpOjRODYLGDQJHGXFRQGHQVDWSHXWGpJRXWWHUjXQHQGURLWLQGpVLUDEOHXQHWURXVVHGHYLGDQJHHQDFFHV-
VRLUHSHXWV¶LQVWDOOHUHWVHUDFFRUGHUDXV\VWqPHGHGUDLQDJH
background
49-5000041 Rev. 6 13
Avant d’appeler un réparateur…
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Sons de fonctionnement normaux
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHXQFOLTXHWLVFDXVpSDUGHO¶HDX
FDSWpHSXLVSURMHWpHFRQWUHGHFRQGHQVHXUOHVMRXUV
GHSOXLHRXG¶KXPLGLWppOHYpH&HWWHFDUDFWpULVWLTXH
FRQWULEXHjpOLPLQHUO¶KXPLGLWpHWDPpOLRUHUO¶HIILFDFLWp
Ŷ9RXVSRXYH]HQWHQGUHOHWKHUPRVWDWFOLTXHWHUORUVTXH
OHFRPSUHVVHXUDOWHUQHHQPDUFKHDUUrW
Ŷ/¶HDXVHUDFROOHFWpHGDQVOHSODWHDXGHIRQGGXUDQW
OHVMRXUVSOXYLHX[RXG¶KXPLGLWppOHYpH/HDXSHXW
GpERUGHUHWGpJRXWWHUGXF{WpH[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
Ŷ/HYHQWLODWHXUSHXWIRQFWLRQQHUPrPHVLOH
compresseur ne fonctionne pas.
background
14 49-5000041 Rev. 6
Notes:
background
49-5000041 Rev. 6 15
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQpILFLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQ
VRXVJDUDQWLHXQHSUHXYHGHODGDWHG¶DFKDWLQLWLDOHVWQpFHVVDLUH
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée du conditionneur d’air monobloc Hotpoint
Ŷ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Ŷ
Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
Ŷ Pour tout problème d’installation, ou si le climatisateur
n’assure pas une climatisation adéquate, communiquez
avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la
responsabilité de fournir les installations appropriées pour
les raccordements électriques.
Ŷ
Dans les établissements commerciaux, la main-d’œuvre
nécessaire pour amener l’appareil à un endroit où il pourra
être accessible aux fins de réparation par un technicien.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables à la
corrosion causée par une installation dans un milieu
contenant des produits chimiques corrosifs.
Ŷ
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs.
Ŷ
Une défectuosité attribuable à une modification du produit,
une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou
négligent.
Ŷ
Les défectuosités ou les dommages attribuables
à la corrosion en raison d’une installation dans un
environnement côtier, sauf dans le cas des modèles ayant
subi un traitement anticorrosion appliqué à l’usine tel
qu’indiqué par le numéro de modèle.
Ŷ
Les dommages au produit attribuables à une alimentation
électrique inadéquate, un accident, un incendie, une
inondation ou un cas de force majeure.
Ŷ
Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par
une éventuelle défectuosité de ce climatiseur.
Ŷ
Les dommages survenus après la livraison.
Ŷ Le produit en cas d’impossibilité d’y avoir accès pour
procéder à la réparation demandée.
Ce qui n’est pas couvert :
Hotpoint.com
Hotpoint HVWFDXWLRQQpSDU*($SSOLDQFHV6HUYLFH7RXVOHVVHUYLFHVGHJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRVFHQWUHVGHVHUYLFH
G¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUHDJUpp9RXVSRXYH]SUpYRLUXQHYLVLWHGHVHUYLFHHQOLJQHVXU Hotpoint.
com/serviceRXDSSHOHU*($SSOLDQFHV6HUYLFHDX*(&$5(69HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGH
PRGqOHjSRUWpHGHODPDLQHQWpOpSKRQDQW
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours consiste dans la réparation
du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à une année ou à la période la plus courte
autorisée par la loi.
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpHQYXH
G¶XQHXWLOLVDWLRQDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQQRQGHVVHUYLHSDUXQUpSDUDWHXUDXWRULVp
+RWSRLQW$SSOLDQFHVYRXVSRXUULH]rWUHWHQXG¶DVVXPHUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXG¶DSSRUWHUOHSURGXLWjXQFHQWUH
GHUpSDUDWLRQDXWRULVp+RWSRLQW$SSOLDQFHV(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHQHFRXYUHSDVOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHV
appels de service à votre domicile.
'DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHVGLUHFWVRXLQGLUHFWV/DSUpVHQWH
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQW
G¶XQHSURYLQFHRXG¶XQeWDWjO¶DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]GDQVYRWUHUpJLRQFRPPXQLTXH]
DYHFGHVUHODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUVGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOH3URFXUHXUJpQpUDOGHYRWUHeWDW
Garant: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Pendant : Hotpoint Appliances remplacera :
Un an
à compter de la date
G¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du climatiseur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de
IDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée d’un an+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement
les frais de main-d’œuvre et les frais de service associés pour remplacer la pièce défectueuse.
Cinq ans à compter de la
GDWHG¶DFKDWG¶RULJLQH
Toute pièce du système frigorifique scellé OHFRPSUHVVHXUOHFRQGHQVDWHXUO¶pYDSRUDWHXUHW
WRXWHODWXEXOXUHGHUDFFRUGHPHQW\FRPSULVOHV\VWqPHG¶DLUG¶DSSRLQWTXLVHUpYqOHGpIHFWXHXVH
HQUDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie limitée de cinq
ans+RWSRLQW$SSOLDQFHVFRXYULUDgratuitement les frais de main-d’œuvre et les frais de service
associés pour remplacer la pièce défectueuse.
La deuxième à la
cinquième année à
FRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDW
G¶RULJLQH
Moteurs de ventilateur, commutateurs, thermostat, éléments chauffants, dispositifs de
protection des éléments chauffants, limiteur de surcharge du compresseur, solénoïdes,
circuits imprimés, commandes auxiliaires, thermistances, sentinelle de gel, commandes de
givre, pompe du système interne d’élimination du condensat, condensateurs, varistances,
roulements du ventilateur intérieur, si l’une quelconque de ces pièces se révèle défectueuse en
UDLVRQG¶XQYLFHGHPDWLqUHVRXGHIDEULFDWLRQ$XFRXUVGHFHWWHgarantie supplémentaire de 4
ans, vous devrez assumer tous les frais de main-d’œuvre et de service associés.
background
16 49-5000041 Rev. 6
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de Hotpoint Appliances
Visitez hotpoint.com pour tous vos besoins relatifs à votre produit et à l’assistance après-vente.
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
JDUDQWLHVLEHVRLQHVW9RXVSRXYH]pJDOHPHQWHQYR\HUSDUFRXUULHUODFDUWHG¶HQUHJLVWUHPHQWSUpLPSULPpHTXLVH
WURXYHGDQVO¶HPEDOODJHGHYRWUHDSSDUHLO
Hotpoint.com/register
Service de réparation
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUH
VLWHHWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH$X[eWDWV8QLV
Hotpoint.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Pour le service ou les pièces au Canada, contactez votre distributeur.
Prolongation de garantie
9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUXQHJDUDQWLHSURORQJpH+RWSRLQW$SSOLDQFHVHQOLJQHVXUHotpoint.com/extended-
warranty.com ou en composant le 800-626-2224.
Pièces et accessoires
/HVSHUVRQQHVD\DQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU
GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV
&RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU
$X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Communiquez avec nous
Si vous devez communiquer avec nous pour quelque raison que ce soit, veuillez visiter Hotpoint.com/contact ou
appeler le 800.626.2005.
Vous pouvez aussi écrire à :
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
background
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo __________________
Nº de Serie ____________________
Encontrará estos números en una
etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
ACONDICIONADOR DE AIRE
de Paquete Terminal
49-5000041 Rev. 6 12-21 GEA
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D/E
AH11E12D
AH11H12D/E
AH11E15D
AH11H15D
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Y INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................3
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controles .............................4
Funciones ............................5
Configuración del Interruptor DIP ........6
Instalación del Termostato de Pared .....7
CUIDADO Y LIMPIEZA ............9
INSTALACIÓN ..................... 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................12
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOPORTE AL CLIENTE ..........16
background
2 49-5000041 Rev. 6
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
USO DE PROLONGADORES
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para
minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWRGHWHUPLQDGR
según se describe en el Manual del propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWHGH
acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHOFDEOH
HOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUHGHpO
GLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRVTXHVH
KD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQDRWUDPDQHUD8Q
FDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEHUHSDUDUVHVLQRTXHGHEHVHU
VXVWLWXLGRSRUXQRQXHYRTXHVHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVH
XQFDEOHHOpFWULFRTXHPXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGH
abrasión en su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGHUHDOL]DU
FXDOTXLHUUHSDUDFLyQROLPSLH]D
NOTA: 5HFRPHQGDPRVHQpUJLFDPHQWHTXHFXDOTXLHUVHUYLFLROOHYDGR
DFDERHQHVWHHTXLSRRUHDOLFHXQLQGLYLGXRFDOLILFDGR
Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
JDVROLQDXRWURVYDSRUHVROtTXLGRVLQIODPDEOHVHQODSUR[LPLGDGGH
éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHVORV
TXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGHGHVHFKDUORV
6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWRTXHFRQWHQJD
UHIULJHUDQWHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODFRPSDxtDTXHVHHQFDUJD
GHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOHLQGLTXHQTXpKDFHU
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQD
tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
WLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH
electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGRFRQXQ
HQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQXQWRPDFRUULHQWH
HVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGH
una descarga eléctrica.
Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HOFLUFXLWRSDUD
FHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDGHOD
manera apropiada.
Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOX\HXQERWyQGHSUXHED\GH
UHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVHDSUXHED
SHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQGH7(67SUXHED\
OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ
5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGRGHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGH
DLUH\FRPXQtTXHVHFRQXQWpFQLFRFDOLILFDGR
Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVXUHVSRQVDELOLGDG
\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKRWRPDFRUULHQWHVHD
reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGRDXQ
tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente.
(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR\DGHPiVHYLWDTXHORV
circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento del cableado.
Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
9HQWDQD
Ŷ12XVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQFRQHVWHDLUHDFRQGLFLRQDGRGH
WHUPLQDOHPSDTXHWDGR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para
HYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
background
49-5000041 Rev. 6 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede
provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGHHQFKXIHV
adaptadores.
Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRUGRQGHORV
FyGLJRVOHJDOHVORFDOHVORSHUPLWDQSXHGHKDFHUXQDFRQH[LyQ
WHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGHWRPDVVLHPSUHTXHVHXVHXQ
WRPDFRUULHQWHOLVWDGREDMD8/GLVSRQLEOHHQODPD\RUtDGHODV
ferreterías.
Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGDFRQODS~D
PD\RUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQDSRODULGDGDSURSLDGDHQOD
conexión del cable eléctrico.
Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHODGDSWDGRU
siempre sostenga el adaptador en su lugar on una mano mientras
WLUDGHOFDEOHHOpFWULFRFRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDO
GHWLHUUDGHODGDSWDGRUSRGUtDURPSHUVHGHVSXpVGHTXHHVWH
proceso se repita varias veces.
Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU1286(
HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWDTXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKD\D
restablecido.
Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRUDXQWRUQLOOR
de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico
DSURSLDGDPHQWHQRVHUTXHHOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\
QRHVWpDLVODGR\HOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH
FRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHOFDEOHDGRGHODFDVD+DJDTXHXQ
técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse
TXHHVWiFRQHFWDGRDWLHUUDDSURSLDGDPHQWH
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
5HFHSWiFXOR
&DOLILFDFLyQ 9$ 9$ 9$ 9$
background
4 49-5000041 Rev. 6
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
ŶENCENDIDO
3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHUR
DSDJDUODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQFHQGLGD
ODOX]LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH&XDQGRODXQLGDG
VHHQFXHQWUHDSDJDGDODOX]GHVDSDUHFHUi
ŶMODO
Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
&22/+($7)$1&22/)5,2&$/259(17,/$'25
)5,2/DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02'(´02'2VH
LOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR
)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH
)&\)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD
VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR
ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWR
de configuración. 3HURHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUiGXUDQWH
XQPtQLPRGHPLQXWRVHQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGH
GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXHFRQILJXUDGRGHIiEULFDSDUD
funcionar en el modo continuo cuando se esté refrigerando.
&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)&\
)&(QORVPRGHORVFRQERPEDGHFDORUODXQLGDG
SRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHOPRGRGHFDORUFRQ
FLFORLQYHUVR\HOPRGRGHFDOHIDFWRUHOpFWULFRGHDFXHUGR
FRQODGLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD\OD
WHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHOYHQWLODGRUUHDOL]DFLFORV
GHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRU\HOFDOHIDFWRU
eléctrico.
(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVHLQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU
\VHGHWLHQHXQDYH]TXHHOFRPSUHVRUGHWLHQHVXFLFOR
NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVR\HOFDOHIDFWRU
HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV
VLJXLHQWHVFDVRVHVQRUPDOTXHHOFRPSUHVRUQRIXQFLRQH
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)&
RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)SRUGHEDMRGHOD
temperatura del punto de configuración.
2. $ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVKD\XQWLHPSRPtQLPRGH
PLQXWRVFRQHOFRPSUHVRUHQ2))$SDJDGRHQWUHFLFORV
&XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO
HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGHIRUPD
DXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR
VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ
calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26
,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - )
3UHVLRQHHOERWyQ83$UULEDR'2:1$EDMRSDUD
incrementar o reducir la temperatura configurada de la unidad
HQHOPRGRGHUHIULJHUDFLyQRFDOHIDFFLyQ/DWHPSHUDWXUD
SRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGH)/DWHPSHUDWXUD
configurada aparece en la pantalla.
NOTA: Mantener presionados los botones juntos durante tres
VHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODVHVFDODV
HQ&\)
Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU
UHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHVGHOVLJXLHQWH
PRGR+,*+0('/2:$/720(',2%$-2
Ŷ CONSTANT FAN (VENTILADOR CONSTANTE)
2IUHFHODRSFLyQGHRSHUDUHOYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDPHQWH
RHQFHQGHUORDSDJDUORFRQHOFRPSUHVRU$SDUHFHXQLFRQR
GHYHQWLODGRUFHUFDGHODSDQWDOODFXDQGRHOYHQWLODGRUHVWi
HQPRGRFRQVWDQWH&XDQGRHVWiHQPRGRFLFORHOYHQWLODGRU
IXQFLRQDUiGXUDQWHYDULRVVHJXQGRVGHVSXpVGHTXHHO
FRPSUHVRUVHDSDJXH(VWHLQWHUUXSWRUQRHVWiDFWLYRHQHO
modo Heat.
ŶPANTALLAS
0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRU
PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD
Código de Control (en algunos modelos):
LC ±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGH
FRQWURO/DXQLGDGVyORVHSRGUiXVDUDWUDYpVGHOWHUPRVWDWR
de pared.
FC±1RVHFXHQWDFRQWHFODVGHSUHVLyQHQHOSDQHOGH
FRQWUROQLFRQWHUPRVWDWRGHSDUHG/DXQLGDGVyORVHSRGUi
XVDUDWUDYpVGHO&21752/'((6&5,725,2)5217$/
Códigos de error:
AS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD
ES – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU
CS – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU
OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD
HS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV
NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHODXQLGDG
\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDOVHUYLFLR
técnico.
Otros códigos :
LO – /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)&
HI –/DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUD)&
FP –
Protección por temperatura baja.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
acondicionador de aire presente algunas diferencias.
3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR
EDMRODVFRQGLFLRQHVTXHILJXUDQPiVDUULED
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVHHQFXHQWUD
fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
Controles del Acondicionador de Aire
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
&DOHIDFFLyQ
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
background
49-5000041 Rev. 6
Controles
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
NOTA: &XDQGRODXQLGDGH[KLEH/&1RVHFXHQWDFRQWHFODV
de presión en el panel de control/DXQLGDGHVFRQWURODGD
SRUXQWHUPRVWDWRGHSDUHG(VWHDFFHVRULRRSFLRQDOSRGUiVHU
instalado para cubrir los controles de la unidad.
NOTA: 3DUDDOJXQDVIXQFLRQHVKD\XQUHWUDVRGHVHJXQGRV
luego de presionar un botón.
NOTA: &XDQGRKD\DGLIHUHQFLDVFRQUHODFLyQDODIXQFLyQ
GHODXQLGDGHQWUHHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR\HO7HUPRVWDWR
5HPRWRSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO0DQXDOGHO3URSLHWDULR
Accesorio para Cubrir el Control
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV
a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR
los ciclos cortos en el acondicionador de aire. /DXQLGDGIXH
GLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUGXUDQWHXQPtQLPRGHPLQXWRV
FXDQGRHOFRPSUHVRUVHLQLFLH(OFRPSUHVRUVHUiHQWRQFHV
apagado durante un mínimo de 3 minutos para regular la
presión del refrigerante antes de su reinicio.
Memoria
/DXQLGDGFXHQWDFRQXQDPHPRULD6LVHSURGXFHXQFRUWH
de corriente, todas las configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ
VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR\
configuración) en el cual se encontraba cuando el corte se
produjo.
Protección Automática contra la Congelación del
Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido
(para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH
la temperatura del punto de configuración, la calefacción
FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD
temperatura del ambiente sea satisfactoria.
Indicadores LED y Botones
/DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGR\DMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+
$OWR0('0HGLR\/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$1
9HQWLODGRU&22/)UtR\+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/('GH32:(5
(QFHQGLGRHVHO/('TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212))
(QFHQGLGR$SDJDGRGHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD
HQHOPRGR21(QFHQGLGRODOX]/('VHUiYHUGH6LOD
XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2))$SDJDGRODOX]/('HVWDUi
apagada.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de
la Calefacción
(OFRPSUHVRU\RHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHDLUHHQiUHDVLQWHULRUHV
o cuando el sensor de temperatura interior presente defectos.
Configuración de la Unidad - °F o °C
/DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&9D\DDODSiJLQD
background
6 49-5000041 Rev. 6
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Configuración del Interruptor DIP
RETIRO DEL PANEL FRONTAL
/RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV
GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO
panel de control. Para acceder, retire el panel frontal.
/RVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD
de control..
/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
(PSXMHGHVGHODSDUWH
trasera para liberarlo de las
lengüetas.
/XHJROHYiQWHOR
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S9
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Heating type
Do Not Adjust
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
,QWHUUXSWRUHV',3
CONFIGURACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DIP
&RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHVGHFDGD
SRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3
6HPXHVWUDQODVSRVLFLRQHVGHLQWHUUXSWRUSRURPLVLyQGHIiEULFDSDUWH
sombreada)).
Nº. ARRIBA (ENCENDIDO) ABAJO (APAGADO) Comentarios
6 &DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH &DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPEDGH&DORU Para la unidad con bomba de calor únicamente.
S2 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ) 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ&
S3 7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
66
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
'RVFRQILJXUDFLRQHV66VHFRPELQDQ
para seleccionar el punto de configuración del
termostato de la unidad.
S6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
S8
Protección de temperatura baja
activada
Protección de temperatura baja
desactivada
2SFLRQDO
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
* NOTA:/DFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHWHPSHUDWXUDHV)HQ
UHIULJHUDFLyQ\)HQFDOHIDFFLyQ
Termostato de Pared Activado
6HSRGUiFRQHFWDUXQWHUPRVWDWRGHSDUHGDODXQLGDG6L\D
ORHVWiHOLQWHUUXSWRU',36VHGHEHUiSDVDUDOD3RVLFLyQ
$FWLYDGDSDUD7HUPRVWDWRGH3DUHG$55,%$DQWHVGHSRGHU
controlar la unidad. Para un correcto uso del termostato de
SDUHGDVHJ~UHVHGHTXHHOLQWHUUXSWRU',36HVWpHQOD
SRVLFLyQKDFLDDEDMR
Protección por temperatura baja (opcional)
6LODXQLGDGVLHQWHTXHODWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)
&HOPRWRUGHOYHQWLODGRU\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGDHOpFWULFD
VHDFWLYDUiQ\FDOHQWDUiQODVDODKDVWD)&
(OYHQWLODGRU\
HOFDOHIDFWRUVHDSDJDUiQGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWR
una vez alcanzada la temperatura satisfactoria.
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de
calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ
XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUHQPRGRVFRQWLQXRVRSRUFLFORV
mientras la unidad se encuentra en el modo de calefacción o
refrigeración.
CON (Continuo)
/HSHUPLWHDOYHQWLODGRUIXQFLRQDUGHIRUPDFRQWLQXDKDFLHQGR
circular aire cuando la configuración de temperatura sea
VDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUD\XGDDPDQWHQHUODWHPSHUDWXUD
GHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGHODFRQILJXUDFLyQGHO
termostato.
CYC (Ciclo)
(VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORVGH
HQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGHWLHPSRFRUWRXQD
YH]TXHODFRQILJXUDFLyQGHWHPSHUDWXUDHVVDWLVIDFWRULD
Límites del Punto de Configuración de Temperatura
Brinda un rango restringido del control de temperatura.
background
49-5000041 Rev. 6
IMPORTANTE
6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO
eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
IDYRUFRPXQtTXHVHFRQVXFRQWUDWLVWDHOpFWULFRORFDOYHQGHGRU
minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD
el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de
DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales
DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
de pared.
Termostato de Pared Activado
$SDJXHODXQLGDG
/DXQLGDGVHGHEHUiDSDJDUDILQGHPRGLILFDUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU',3
&RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV',366\6HQODSRVLFLyQ
$55,%$(1&(1','2FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
&RQVXOWHHQODSiJLQDVREUHXELFDFLRQHV\IXQFLRQHVGHO
LQWHUUXSWRU',3.
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA
(Acondicionador de Aire de Paquete Terminal)
5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ\UHWLUH
la tapa.
Inserte los cables del termostato de pared en las terminales
correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Terminal Designación
)&/ 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/
)&1 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1
/2:)$1 9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU*/
+,)$1 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU*+
:$<
9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR$OLPHQWDGR
FRQ&DORUSDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH
calor (B)
+($7 1R8VDGR
+($7 &DOHIDFWRUHOpFWULFR:
&203 &RPSUHVRU<
91 7HUPLQDOGH9$&11HXWUDO&&RP~Q
9/ 7HUPLQDOGH9$&/+275
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR'HEDMRGH
OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
&DEOHDGR&RUUHFWR
'HEDMRGHOD
8QLGDG
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Retire los 2 tornillos.
Retire los 2 tornillos.
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ
del termostato
,QWHUUXSWRU',3
ARRIBA (activado)
ABAJO (desactivado)
S5 S4 S3
background
8 49-5000041 Rev. 6
Instalación del Termostato de Pared (cont)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ
IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
Ŷ8VHODWHUPLQDOGH³9Ë$6´SDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH
calor tipo B únicamente.
Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR
adicional de 3 minutos.
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD
correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin
bomba de calor.
ŶPara las unidades con bombas de calor, el termostato de
SDUHGGHEHUiVHUGHWLSR%FRQLQWHUFDPELDGRUGHFDORU\GH
tipo valvular de 4 vías.
Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO
WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR
KDVWD$/729(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD
unidad.
Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO
LQWHUUXSWRU',3
Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO
CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL
/DXQLGDGIXHGLVHxDGDSDUDIXQFLRQDUFRQXQ&RQWUROGH
(VFULWRULR)URQWDOFRQVHxDOGHLQWHUFDPELR(OVLVWHPDIXH
GLVHxDGRGHPRGRTXHHOLQWHUUXSWRUGHOFRQWUROGHOHVFULWRULR
IURQWDOSDUDXQDKDELWDFLyQHVSHFtILFDHVWpFRQHFWDGRGH
IRUPDLQGHSHQGLHQWHDODVWHUPLQDOHVGHWRUQLOORV)&/\
)&1PRVWUDGRVHQODSiJLQDGHXQDXQLGDGVLPSOH/RV
LQWHUUXSWRUHV\HOFDEOHDGRGHOFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDOVRQ
brindados por otros proveedores.
(OVLVWHPDGHLQWHUUXSWRUGHO(VFULWRULR)URQWDOUHTXLHUHXQD
VHxDOGH9$&SDUDIXQFLRQDU+DJDSDVDUODVWHUPLQDOHV5
\&KDVWDHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRFHQWUDO\OXHJRUHJUHVHD
ODVWHUPLQDOHV)&/\)&1
Para Activar el Control del Escritorio Frontal, apague la
FRUULHQWHGHODXQLGDG\KDJDSDVDUHOLQWHUUXSWRU',3DOD
posición de apagado.
6LHOLQWHUUXSWRUGHOHVFULWRULRIURQWDOHVWiDELHUWRODXQLGDG
GHMDUiGHIXQFLRQDU
&XDQGRHOHVFULWRULRIURQWDOFLHUUHVXLQWHUUXSWRUODVHxDOGH
9$&GHVGHODXQLGDGFRPSOHWDUiHOFLUFXLWR\OHLQGLFDUiDOD
XQLGDGTXHVHHQFLHQGD\VLJDORVFRPDQGRVGHOWHUPRVWDWRGH
la unidad/ remoto.
,QWHUUXSWRU',3GHO&21
752/'(/(6&5,725,2
)5217$/
/DXQLGDGHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQHOLQWHUUXSWRU',3
GHO&RQWUROGHO(VFULWRULR)URQWDOHQODSRVLFLyQ83
$UULED
La unidad se deberá apagar a fin de modificar las
configuraciones del interruptor DIP
$55,%$±&RQWUROGHOD8QLGDG
(1&(1','2
$%$-2±&RQWUROGHO(VFULWRULR
)URQWDO(1&(1','2
background
49-5000041 Rev. 6
Panel Frontal y Caja
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior
Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
controlada de forma regular. /DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD
de la carcasa de pared a fin de inspeccionar la acumulación
GHVXFLHGDGTXHVHSURGXFLUiGHQWURGHODERELQD. Si se
HQFXHQWUDDWDVFDGDFRQVXFLHGDG\HVFRPEURVODERELQD
GHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQSURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWH
LQWHULRU\H[WHULRUGHODVERELQDVH[WHULRUHVGHIRUPDUHJXODU
NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD
ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU
la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada
GRVVHPDQDVRFXDQGRVHDQHFHVDULR/RVILOWURVDWDVFDGRV
UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQ\HOIOXMRGHDLUH
Ŷ Mantener los filtros limpios permitirá:
Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD
(YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU
Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
Ŷ Para Limpiar los Filtros de Aire:
$VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG
'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
FILTRO DE MALLA DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN
(requerido sólo en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO
UHWLURGHODXQLGDGGHVGHODFDUFDVDGHSDUHG/LPSLHHOILOWUR
GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR
Ŷ$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO
tornillo de embalaje de
la puerta de ventilación.
Ŷ*LUHODSDODQFDGH
control de ventilación
para abrir la puerta de
ventilación.
Ŷ5HWLUHORVFXDWUR
tornillos del filtro de la
puerta de ventilación.
Ŷ3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ\OXHJRUHWLUH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
filtro.
Ŷ/LPSLHHOILOWUR
6HTXHWRWDOPHQWH
DQWHVGHKDFHUVX
reemplazo.
Ŷ5HHPSODFH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
ILOWUR\YXHOYDD
instalar los cuatro
tornillos.
Ŷ9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH
ventilación en el agujero de la puerta de ventilación.
Cuidado y Limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH
la unidad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU
reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR
OOHJXHQDODERELQDLQWHUQD\UHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD
UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH\ODHILFLHQFLDGH
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU
GDxRVVREUHODXQLGDG
Pull up
)LOWURVGH$LUH
Push down
7RUQLOOR
GH(PEDODMH
7RUQLOORV
Puerta
GH9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
Palanca de
&RQWUROGH
la Puerta de
9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
/HYDQWDU
(PSXMH
KDFLDDEDMR
background
 49-5000041 Rev. 6
INSTALACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
+D\GRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU
cortes graves.
$OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ
personas para esto.
Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD
carcasa de pared.
Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ
estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor
UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHV\FRQWDUFRQXQD
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD
o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo
acondicionador de aire.
Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUD\ILUPH
Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
UDGLDFLyQGHFDORU\HOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA
(opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la carcasa.
Nota: /DV8QLGDGHVGH9UHTXLHUHQXQDVXEEDVHSDUDVX
LQVWDODFLyQHQODFDUFDVDGHSDUHG$ILQGHPRQWDUODVXEEDVH
HQODFDUFDVDGHSDUHGHVWD~OWLPDVHGHEHUiH[WHQGHUXQ
mínimo de 2 3/8" en la sala.
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA
TRASERA (opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHOHQVDPEOHGHODUHMLOODWUDVHUD/DSDUULOODH[WHULRUWUDVHUD
VHGHEHUiLQVWDODUDQWHVTXHHOFKDVLV
1RWDODXQLGDGFXHQWDFRQGHIOHFWRUHVGHDLUHDGKHULGRVDOD
bobina exterior de la unidad. Si la rejilla exterior cuenta con
GHIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWHLQFRUSRUDGRVRDGKHULGRVUHWLUHORV
mismos de la unidad antes de realizar la instalación.
Preparación de la Instalación
Instalación de la Unidad
Ŷ&RQFXLGDGRUHWLUHWRGDODFLQWDGHHPEDODMHGHOSDQHO
frontal.
Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
Ŷ/RV37$&
$FRQGLFLRQDGRUHVGH
$LUHGH3DTXHWH7HUPLQDO
Hotpoint cuentan con
XQDYHQWLODFLyQTXHVH
SRGUiDEULUSDUDLQWURGXFLU
el aire exterior en la
KDELWDFLyQ3DUDDEULUOD
ventilación, retire el tornillo
GHHPEDODMH\DMXVWHOD
ventilación según lo desee,
antes de deslizar la unidad en la carcasa de pared.
AIRE
REFRIGERADO
AIRE
ENTRANTE
PARED
PARED
RADIACIÓN
DE CALOR
CARCASA
Más de 20”
Dimensiones del acondicionador de aire
Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional)
1.067mm /42 pulgadas
1067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
408mm /16 pulgadas
376mm /14.8 pulgadas
606mm /23.9 pulgadas
&LQWDGH(PEDODMH
1.
2.
7RUQLOORGH
(PEDODMH
PPSXOJDGDV
'HIOHFWRUHVGHDLUHFDOLHQWH
background
49-5000041 Rev. 6 
Instalación
Instalación de la Unidad (Continúa)
Ŷ*LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD
puerta de ventilación.
NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH
HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26(&HUUDGDVyORHODLUH
LQWHUQRGHODVDODFLUFXOD\HVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1
$ELHUWDFLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR
HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ\
refrigeración.
Ŷ/HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDG\GHVOLFHODPLVPDGHQWURGH
ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD
ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHG\DVHJXUDGD
FRQWRUQLOORV\DUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/(
'(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD
XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH
KHUUDPLHQWDV
Para los Modelos de 265V únicamente:
NOTA:8QDVXEEDVHDGTXLULGDGHIRUPDVHSDUDGD\XQD
UXWDGHFDEOHVLQFOXLGDFRQHVWHSURGXFWRVRQUHTXHULGDVSDUD
ODLQVWDODFLyQGHORVPRGHORVGH96LHVWRQRVHUHDOL]DQR
VHHVWDUiHQFXPSOLPLHQWRFRQ1(&&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHV
GHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
(OFDEOHDGRHVFRORFDGRHQWUHODVGRVPLWDGHVGHODUXWDGHO
FDEOH2EVHUYHODRULHQWDFLyQGHODUXWDGHOFDEOHDGR
&RQHOFDEOHGHFRUULHQWHGHQWURDOLQHHORVDJXMHURVGHORV
tornillos superior e inferior de la piezas de la ruta de cables.
$VHJXUHXQDPLWDGDODRWUDXVDQGRORVWRUQLOORVWLSR$
incluidos con la ruta de cables.
5HWLUHODFDMDGHHPSDOPHVGHODXQLGDG\DOLQHHORVDJXMHURV
ranurados de la ruta de cables con los agujeros sobre el
IUHQWH\ODSDUWHLQIHULRUGHODFDMDGHHPSDOPHV$VHJXUHOD
ruta de cables con los tornillos provistos.
&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHODVXEEDVH
SDUDVXLQVWDODFLyQ\SDUDVDEHUFyPRDGKHULUODUXWDGH
FDEOHVDODVXEEDVH8QDYH]DGKHULGDODUXWDGHFDEOHVD
ODVXEEDVHJLUHHOHQVDPEOHGHODUXWDGHFDEOHVFDMDGH
HPSDOPHVKDFLDDUULED\DGKLHUDHOPLVPRDOFKDVLVFRQORV
tornillos retirados previamente.
Ŷ5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO&RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHO
VXSHULRU(PSXMHKDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWD
TXHHOSDQHOVHDMXVWHHQVXSRVLFLyQ
9HQWLODFLyQ$ELHUWD
9HQWLODFLyQ
$ELHUWD
Palanca de
&RQWUROGH
9HQWLODFLyQ
1.
2.
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL
dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas
para ventanas, etc.
6LHPSUHLQVHUWHHOILOWURGHIRUPDVHJXUD/LPSLHHOILOWURXQD
YH]FDGDVHPDQDVVHJ~QVHDUHTXHULGR
INSTALACIÓN
$JXMHURVGH
Montaje
3LH]D7UDVHUDGH
OD5XWDGH&DEOHV
7DSDGHOD5XWD
GH&DEOHV3LH]D
)URQWDO
&DEOHDGR
background
 49-5000041 Rev. 6
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU
reparaciones.
Ventilación Abierta Soluciones
LA UNIDAD NO SE INICIA
Es posible que la unidad haya sido desenchufada
Es posible que se haya quemado el fusible
Es posible que el disyuntor se haya desconectado
Es posible que la unidad esté apagada
Es posible que la unidad se encuentre en el modo de
protección
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD
pared.
NOTA: /RVFDEOHVGHYROWLRVFXHQWDQFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR.
$VHJ~UHVHGHTXHHOHQFKXIHQRVHKD\DGHVFRQHFWDGR
5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD
(QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA
La sección de descarga de aire de la unidad se
encuentra bloqueada
La configuración de temperatura no es lo
suficientemente baja o alta. NOTA: Es posible que
los límites de configuración no le permitan a la
unidad calentar o refrigerar la sala en la temperatura
deseada. Controle la sección de configuraciones del
interruptor DIP.
Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios.
La sala se encuentra excesivamente caliente o fría
cuando la unidad es encendida.
Se dejó la puerta abierta del ventilador.
Es posible que la unidad se encuentre en un modo
de protección.
El compresor se encuentra en con tiempo de retraso.
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL
EORTXHDQGRHOIOXMRGHDLUHGHODXQLGDG
Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o superior.
5HWLUH\OLPSLHORVILOWURV
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD
&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU
el calor de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala.
&LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD
lograr el confort deseado.
(VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES
EXTRAÑOS
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2)
LA UNIDAD HACE RUIDOS /RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV\]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO
funcionamiento de la unidad.
GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo durante un clima
PX\FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH
LQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDV\DFFHVRULRV
DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR
La carcasa de pared no se encuentra instalada a
nivel
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD
FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH
necesario.
SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA
INTERIOR
Temperatura exterior baja
Filtros sucios
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)Û&RLQIHULRU
VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ
HOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1
9HQWLODGRUKDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ
Retire los filtros limpios.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
Es posible que el encendido haya funcionado en
ciclos, de modo que el compresor se encuentra en
una protección de reinicio.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH
HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ
UHLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU/XHJRGHXQFRUWHGHFRUULHQWHHOFRPSUHVRUVH
UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH
SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRV\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR
mínimo del compresor de 3 minutos.
FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador una vez cada tres meses.
NOTAS:
6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
6LODXQLGDGHVLQVWDODGDHQXQDXELFDFLyQGRQGHQRVHGHVHDTXHHOGUHQDMHGHODFRQGHQVDFLyQJHQHUHJRWHRVXQ
NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH
background
49-5000041 Rev. 6 
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sonidos de Funcionamiento Normal
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRRFDVLRQDGR
SRUHODJXDUHFRJLGD\DUURMDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQ
GtDVOOXYLRVRVRFXDQGRHOQLYHOGHKXPHGDGVHDDOWR(VWD
IXQFLyQD\XGDDHOLPLQDUODKXPHGDG\PHMRUDUHOQLYHOGH
eficiencia.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHXQVRQLGRGH
FOLFFXDQGRORVFLFORVGHOFRPSUHVRUVHDFWLYDQ\GHVDFWLYDQ
Ŷ6HDFXPXODUiDJXDHQODEDQGHMDGHODEDVHFXDQGRHOQLYHO
GHKXPHGDGVHDDOWRRHQGtDVOOXYLRVRV(VSRVLEOHTXH
HODJXDVHGHVERUGH\JRWHHGHVGHHOODGRH[WHULRUGHOD
unidad.
Ŷ(VSRVLEOHTXHHOYHQWLODGRUFRQWLQ~HIXQFLRQDQGRLQFOXVR
FXDQGRHOFRPSUHVRUQRORKDJD
background
 49-5000041 Rev. 6
Notas:
background
49-5000041 Rev. 6 
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire
de
Paquete Terminal) de Hotpoint
Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH
sobre el uso del producto.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado
no posee la capacidad de refrigeración adecuada con
relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista
o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones
de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD
trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible
para que un técnico pueda brindarle el servicio.
Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD
la instalación en un ambiente donde haya químicos
corrosivos.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO
mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD
instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos
tratados con protección anticorrosiva con aplicación
especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el
número de modelo.
Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG
personal causados por posibles defectos del
acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV
GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO
servicio técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH\
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD
SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
8Q$xR
'HVGHODIHFKD
de compra original
Cualquier parteGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVROD
fabricación. 'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,
WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
&LQFR$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
El Sistema de Refrigeración SelladoVLFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHOODGRHO
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPD
de aire de reposición) falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta
JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,WRGRHOWUDEDMR\ORV
FRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWHGHIHFWRV
El Segundo al Quinto
$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador,
Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares,
Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores,
Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, VLFXDOTXLHUDGHHVWDVSLH]DVIDOODGHELGRDXQGHIHFWR
HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV, el cliente
VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR
background
 49-5000041 Rev. 6
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRV\VRSRUWH
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO
material embalado.
Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame
DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
3DUDVHUYLFLRRSLH]DVHQ&DQDGiFRQWDFWHDVXGLVWULEXLGRU
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW
en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al
GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio.
Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea
seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Specifications

GE - General Electric AH11E07D3B Questions and Answers