GE - General Electric PSC25NGSBCC GE refrigerator - s series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSC25NGSBCC.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
www.GEAp#iances.cem
°r=.._
U3
°r=.._
Safety Instructions ............... 2-4
Operating Instructions
Automadc Icemaker ............... ] 2
Care and Cleaning ............. 14, 15
Crispers and Pans ................. 11
Ice and _A'ater Dispenser ............ 13
Refrigerator Doors ................ 10
Replacing the i,ight Bulbs .......... 16
Shelves, Bins and Racks ........... 8, 9
Temperature Controls .............. 5
TurboCool'" ...................... 6
h'ater Fiher . ...................... 7
Installation Instructions
Installing the Refligerator . ....... 96-29
Moving the Refrigerator ......... 92-25
Preparing to Install
the Refrigerator .................. 21
Trim Kits and Panels ............ 1 7-90
VVamr iJne Installation .......... 30-39
Troubleshooting Tips ........... 33-36
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 49
Product Registration (U.S.) ...... 37, 38
Product Registration (Canadian) . . .39, 40
State of California _A'ater
Treatment Device Certificate ........ 43
VVarranty (Canadian) .............. 44
_'arranty (U.S.) ................... 45
Models 23,25,26,27 and 29
Profile C6te fi C6te
R6frig6rateurs
La section fran_aise commence h la page 46
Profile Iado a Iado
Refrigeradores
La seccion en espafiol empieza en la pagina 84
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numl)e_ on a lal)el inside
the refligerator compartment at the
top on the right side,
200D2600P045 49-60370 05-05JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refi-igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously iqj ure
themselves.
Do not touch the cold stu_i_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold stu_hces,
Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating
element located on the bottom of the icemake_:
Do not place finge_s or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is plugged in.
Keep finget_ out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
Unplug the refrigerator befiwe cleaning and
making repairs.
NOTE."We strongly recommendthat any servicing be
performedby a qualified individual
Setting either or both controls to 0 (Off)does not
remove power to the light circuit.
Do not refl'eeze fi'ozen fi)ods which have
thawed completel>
background
www.GEAppliances.com
[, DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entral)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igerat(n_ are
still dangerotls.. ,even if they will sit for "just a few
days." If you are getting rid of your old refrigerator;
please fi)llow the instructions below to hel I) prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the dome.
I,eave the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
Refrigerants
_M1 refl_igeration products contain refrigerants,
which trader fe(leral law must be removed prior
to product disposal. If wm are getting rid of an
old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what
to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However; ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a (;SA-listed (in (:anada), B-wire grotmding type al)pliance extension cord haxing a gmtmding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimmn) and 120 _olts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates Mth
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock haa_rd
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If the outlet is a standard 9-prong outlet, it is
your personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The refligerator should alwa D be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pe_l'ommnce and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard from oxerheated wires.
Never unplug your refl_igerator by pulling on
the power cord. Mwa):s grip phtg firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that sho_:s cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving tile refiigerator away from tile
wall, be carefld not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(AdapterplugsnotpermittedinCanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if' you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly gromMed 2-prong wall outlet by use
of a UI Aisted adapter a\:lilable at most local
haYdwai'e stoYes.
Tile linger slot in tile adapter must be aligned with
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarhy in tile connection of tile power cord.
When disconnecting tile power cord fl'om tile
a(lapte_; always hold tile adal)ter in place with one
hand while pulling tile power cord i)lug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter ground
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter ground temfinal breaLs, DO NOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe temperaturecontrols, www.GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at5 for both
the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust
controls, allow24 hours for the refrigerator to reach the setting
you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAk FlowSystem
The Pettbt_nance :Mr How Svsteln is designed to nmxinfize temperature control in the reliigerator and
fl'eezer compartments. This tmique spedal feature consists of the _dI" Tower along the back wall of the
reiiigerator and the _di" Tunnel on the bottoln portion of the fl'eezer rear wall. Pladng fi_od in fl'ont of the
lou\'eI_ on these colni_onents will not aftect i_eltbI_nance. _dthough the _di" Tower and the _di" Tunnel can
be relnoved, doing so will affect temperattu'e perfim/mi_ce. (For relnoval instructions, on-line, 24 houi_ a
day, contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at w_v.geappliances.ca
or call 1.800.361.3400.)
background
AboutTurboCooEM
TurboCool
How it Works
TurboCooY_rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent in order to more quickly
cool fi>o(ls. Use TurboCool when adding a
large amount ()f fi)()(l t() the refrigerator
compartment, putting away fi>o(ls after they
have been sitting (>tit at room temperature
or when putting away w;mn lefl(>vex_. It can
also be used if the refl_igerat(>r has been
with(>ut power fin" an extended period.
Once acfiwKed, the compressor will mrn on
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fi>r eight hems.
The compressor will continue to mn tmfil
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and off to maintnin this setting. _Mter
8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator compartment will return
to the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe retiigerator
temperatm'e display will show TO.
/Sdier TurboCoolis c(>mplete, the refiJgerat(>r
coml)artment will return t() the original
setting.
NOTES:
Therefngeratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
When opening the refrigerator door dun))g
TurboCool,the fans will contl))ue to run if they
havecycled on.
About ClimateKeeper2Y
How it Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
most a(hmlced refiJgeration systeln,
delivering optimmn mmperamre and
hmnidity i)e_timnance to keep fi>od ti'esh
longer and reduce fi'eezer bm'n, while
maim;fining E stmqevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system featm'es
two evaporator,--one fi)r the refl_igerator
and one fi)r the fl'eezei;
This pro\ides t_m separate cooling systems
fin" the entire refit, and separates the
ai_low between the fl'esh food and fl'eezer
sections (lining nomml cooling operations.*
This ensures that the humidi_' levels in the
fl'esh food section are significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other tmsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive toods such as
fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
st(wed on (>pen shelves with()ut excessive
ii/()isttlre loss.
The separate ai_low system minimizes
the miMng of air between the two
c(>mpartments, which reduces odor
transfer; resulting in improved taste of ice.
The ClimateKeeper2s):stem also reduces
the number of defl'(>sting cycles in the
fl'eezer ex_q)orat(m thereby improving the
temperature maintnined in the ti'eezer and
reducing freezer burn.
_Freezerak is used inthe CustomCool feature.
**Testing shows a higher level of humidity in
the FreshFoodsection in ClimateKeeper2
refngeratorsversusconventional units.
background
About tbe water fi_ter, (on some models) _"_w.CEAppliances.com
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in tile back upper fight
Coi'nei" of tile i'efi_gei'ator coillp_li'tl/lent.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light fi)r tile water filter
cartridge on tile dispense_: This light will mrn orange to tell
you that you need to replace tile filter soon.
Tile filter cartridge should be replaced when tile
replacement indicator light turns red or if tile flow of water
to tile dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months
or earlier if the flow of water to tile water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing tile cartridge, fit_t remove tile old one
by slowly turning it to tile left, De not pull down on tile
cam-idge. A small amotmt of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
O There is an adapter attached to tile top of tile new filter
cartridge.
If wm are repladng a SmartWatercartridge, tile adaptor
must be removed befin'e installing tile cartridge. To
remove tile adapte_; turn it to tile left about 1/4 turn.
If you are replacing a Water by Culligan cartridge,
leave tile adapter in place. This adapter will stay in tile
refrigerator when you replace fllture cartridges.
iII i
With adapter Without ad__ter
(appearance may vary)
O On models without a replacement indicator light,
appl) tile month and }ear sticker to tile new cartridge
to remind _ou to replace tile filter in sixmonths.
O Fill tile replacement cartridge with water fl'om tile trip
to allow fin" better flow fl'om tile dispenser immediately
after instnllation.
O i,ine up tile arrow on tile cartridge and tile cartridge
holder: Place tile top of tile new camidge up inside tile
holdex: Do not push it up into tile holdex:
Slowly turn it to tile right tmfil tile filter cartridge stops.
DONOTOVERTIGHTEN._s you tm'n tile cartridge, it will
automaticall_ raise itself into position. The cartridge will
i/lox.e about l/2 tul'n.
H01,
O Rim water fl'om the dispenser fin" 3 mintttes (about 1-1/9
gallons) to clear the sxstel/1 and pre_ent sputtering.
0 Press and hold tile RESET WATERFILTERpad (on some
models) on the dispenser fin" 3 seconds,
NOTE:A newly-instnlled water filter cartridge may cause
water to spurt fi'om tile dispenser.
Filter BypassPlug
x_)t! must use the filter bH/ass plug when a rel/laceInent
filter cartridge is not a\:lilable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Fi'te_!prsS_
SmartWater
_,._
Filter,'_,, I_
Bypass
Plug_
WaterbyCu//igan
To use the filter bypass plug o,l Water by Culligan models,
}'Oft must flint i'eli/ove the filter adapter h'om the cartridge
holder by tm'nin(_ it to the left.
/f you have q uestions--visit our _,Vebsite
at ge.c( )m.
or call 1.800.GE.CARES (1.800.43_).2737).
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
M\,_ F
Suggested Retail ,_38.95-47.95
Custome_ in Canada should constflt tile _ellow pages for
tile nearest Camco Serxice Center:
background
Aboutthe shelves,bins and racks.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Large Bins
The larger reli_igerator door 1)ins and
fl'eezer filt-_)ut door bins are a(!justable.
To remove: iJfi the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplace er relecate: Engage the back side
of the bin in the molded sui)ports of the
door Then push down on the fi'ont of the
bin. Bin will lock in place.
Small Bins
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
u l) then out.
To replace: Position the bin al)ove the
rectangular molded SUl)l)orts on the doox;
Then slide the bin down onto the sui)i)ort
to lock it in place,
Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side ot the
snugger near the rear and move it back
and fi)rth to fit your needs.
Do not block CAUTION:Be
____carefu/whenp/aclb_
itemsin thetopbib.
Make sure that
items do not block
or fail lbto the Ice
chute.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The _v_ckhangs fl'om the sides of the
dairy bin.
Toremove:
O Empty the wine/bexerage rack.
To replace:
O Reatta(h the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side of the bin in
the molded SUl)ports on the (loo_:
Then l)ush down on the fi'ont of the
bin. The bin will lock into place.
Holding the bottom of the dairy bin,
lift the fl'ont straight t,p, then lift t,p _{_/_'_- cv--.____
;ind ()l/t,
Ci To detach the rack fl'om the dairy bin /I _ -'_
ptdl the rack's side wires out of the
holes on each side of the dairy bin.
background
_ww. GEApp#ances.com
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allo_vs )_m
to reach items stored behind others. The
special edges are designed to hel I) prevent
spills fl'om dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out tmtil it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace or relocate:
i,ine the shelf up with the supl)orts and
slide it into place. The shelt can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back
in before you close the door
QuickSpace TM Shelf
This shelf splits ]m_half amid slides m_der
itself for storage _ff tail items o]_ the sh elf
be] ow.
This shelf c:m be remo_ ed amid replaced
or relocated jl_st like S]ide-()l_t Sp]]]proof
Shelves.
()l_ some models, t]]is shelf cm_ m_otbe i_sed
h_ d_e ]o>,rest posit]oil.
Freezer Baskets
To remove, slide out to the stop position,
lift the fi'ont past the stop position, and
slide out.
On some models, the flfll extension basket
can be removed by pushing the basket all
the way to the back of the fl'eeze_: i,ifl up
tmtil the back pins are disengaged, i,ifl the
entire basket up and pull out.
Make sure you push the baskets a// the way back
in before you close the door
Slide-OutFreezerShelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyoudose the door
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
NOTE FOR DISPENSERMODELS: In order
to take flfll acMmtage ot the flit-out ice bin,
only store items on the shelf below the ice
bin that are no taller than the lowest point
on the bin.
background
Aboutthe refrigerator doors.
ii
iii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The refl_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature nlakes sure
the 11oo_ close all the way and are secm'elv
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'elllain open to allow VOtl to load and
tmh)ad tood more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
dose.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If (loo_s are tmexen, a/!iust the refrigerator
dooi;
O Using a 7/16" wrench, mrn the door
ai!iusting screw to the right to raise the
dora; to the left to lower it. (A m'lon
I)lug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin ti'om turning
unless a wrench is used.)
O _Mter ()lie or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the reflJ gerator, door
and check the aligmnent at the top of
the dome.
10
background
Not all features are on all models.
£
HI _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the
Hlsetting to proxide high humidit_
recommended for most xegetables.
Slide the control all the way to the
LOsetting to proxide lower h umidit)
le'_els recommended for most fl'uits.
O
iill
Convertible Deli Pan
The comertible deli pan has its own cold
air duct to alh)w a streain of cold air h'om
the fl'eezer compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the airflow fl'om the Climate Keeper:
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Set the control to the coldestsetfing to store
fl'esh meats.
Set the control to coldto convert the pan
to n(mnal refiigerator temperature and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned oft: Variable settings
between these extremes can be selected.
Crisper Removal
The top cfispe_ can easily be removed by
pulling the drawer straight ()tit and lifting
the drawer up and over the stop location.
If the door prevents you fl'om taking ()tit
the di'aweiN, {iiNt try to i'eillove the door
bins. ]f this does not Of}er enough
clearance, the reli_igerator will need to
be rolled ti)rward tmtil the door opens
enough to slide the drawe_ ()tit. In some
cases, when you roll the reli_igerator ()tit,
you will need to move the reli_igerator
to the left or right as you roll it ()tit.
Toremove the bottom crisper:
Pull the drawer out to the stop position.
e Rotate all four swing locks to the unlock
position.
0 I,iU the fl'ont el the drawer lip and OtIt.
Toreplace the bottom crisper:
Make sure all tour ,swim,_locks are in
the unlock position.
@ Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the ,swim,
locks fit on the drawer slots.
I,ock all fi)ur swing locks by rotating
them to the lock position.
/I
background
Aboutthe automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
On dispenser models, to Automatic Icemaker
access ice or reach the
power switch:
o Lift flTebin, flTenpull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bhT,only store items
on the shelf below the ice bin ttTat
are no taller than the Iowest poh?t
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per Q'cle--approximately ] 00-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
coi/ll)}ii'tlllent [ei/ll)ei';ittli'e _ i'OOill
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemakeL
set the power switch in the O (off) position.
_._]_en the refl_igerator has been connected
to the water SUl)ply, set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly inst;dled
reiiJgerator may take 12 to 24 h otu_ to begin
making ice cubes.
_Am will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water:
Throw away the fi_t few batches of ice to
allow the water line to clea_:
Be sure nothing inte_feres with the sweep
of the feeler amL
\._]_en the bin fills to the level ot the teeler
am_, the icemaker will stop produdng
ice. It is nomml tor several cubes to be
joined mgethei:
If ice is not used fi'equenfl 5 old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Special notes about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in
the ilhlstrations, and it will hold itself
up while you take ice out or mrn the
icemaker power switch on and off.
Be sure to put the bin back in place
before closing the doo_:
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
O 12 hom_ after the fiI_t batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ _M*eI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in fl_e shortest amount el time.
NOTE"/nhomes with lower-than-average water
pressure, youmay hearthe icemakercyclemultiple
times when mak/hgone batch of ice.
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Removing Ice Bin (dispensermodels)
CAUTION: The ice bin is heavy when full.
Set the power switch to the 0 (off) position
beli)re removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press it
firefly into place. If it does not go all the
way l£ack, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the bin
back again.
Dispenser Models on v
Lift and pull forward again
to remove the bin.
12
background
About toe ice a#d water dispe#se£ (on some models) _._.w.CE4#_/ia.ces.com
On some models
SpillShelf
To Use tile Dispenser
Sole{[ CUBE# ICE I_], CRUSHEDICE _)
or WATERtj- ].
Press the glass ge_)tl)agaim)st the top of the
dispe_ser c_dle.
The spill shelf is m_otselgdmh_h_g. To
reduce water spotth)g, the shelf am)d its
g_Jlle sh(mld be deam_ed reg_darly.
If no wa2r is dispensed wMn Ne mfrkjerator is
first installed, them may be air in tire water line
system. Press tile dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from tire water
/be and to fill tire water swtem. Toflush out
impurities b tire water line, brow away tire first
six glassfuls of water
CAUTION: Never put fingers or any other
object:s"into tire ice eros'herdischarge openbg.
Locking the #ispenser
Press d_e LOCK CONTROL
pad for 3 see(rods to
lock the dispe]_ser amid
co_m'o] pam_eL To
Hm]]ock, press amid
LOCKCONTROL hold the padagaim)
HOLD3 SECS
fi)r 3 see{rods.
#ispensertigflt
LIGHT
Ouiek Ice
[
QUICK ICE
Door Marm
z
DOORALARM
This pad rams the night
/ightim_ the dispe_ser (m
and off. The light also
comes (m whom] the
dispem]ser c_:_d]e is
pressed. If this light
bm'm_s ()l_t, it shol_]d be
rep]nced v, ri[h a 6 watt
] 2 V maxim m_ bldb.
Whe]_ vol_ m]eed ice
in a lmrr), press this
pad to speed {q) ice
prod{*cdom This will
increase i(e prod_( tio_
tot the [i)]]OWiHg
48 horn's or m_dl vo_
press the pad agaim
To set the alarm, press
this pad m_ti] the
i_ di cat(_r ]igh t corn es
(m. This alarm will
som_d if"either door is
ope_? f(}r more []?a_?
3 mhmtes. The light
goes ollt a_/(] the
_o1_ dose the d(}(m
Important Facts About Your Dispenser
Do nc,t add ice fl'om trays c,r bags to
the storage drawex: ]t may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass with ice and use
{ff narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chute or Catlse the door in the chute
to fl'eeze shut. If ice is blocking the
chute, poke it through with a wooden
SI)OOII,
Beverages and foods should not be
qui{'k-chilled in the ice storage di'awer
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or atlgeI" t()j_lIll.
To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBED ICE.This
hapi)ens occasionally when a few cubes
acddentallv get directed to the crusher.
_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om the chute.
Sometimes a small motmd of snow will
Ibm] on the door in the ice chute. This
{ondifion is nomml and usually o{{m_
when you have dispensed {Tushed ice
repeatedly. The snow will eventually
eval)orate.
13
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, shotfld be wiped (h T. _,V_ter
left in this area may leave deposits, Remove
the deposits b)' adding tmdihlted vinegar to
the well. Soak tmtil the deposits disappear
()I" becollle loose enough to i'inse awav:
The dispenser cradle (on some models).
getore cleaning, lock the dispenser by
pressing and hoMing the lOCK CONTROL
pad fin" 3 seconds. Clean with warn/
water and baking soda solution-about
a tablespoon (l 5 ml) ot baking soda to
a quaIt (l liter) of warn1: Rinse thoroughly
and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy watei:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel
cleaner such as Sl(ihd_,_,_Sh,d Mrl_'i<''_
Slainl_,,_,_Sl_d Mrg{'icis available at Ace, True
Mflue, SeIMstm; HX_'/and other leading
stores. It is also a\:filable through GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
number _)X10X15.
Do not use appliance wax oi" polish on the
stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
D1T and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel Thesemay leave a residue
that can erode the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh food and fl'eezer
COil/pa i'tlllents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use wam_ water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) _ff baking soda
to a quart (1 liter) ot watei: This both cleans
and neutralizes o(lms. Rinse and wipe dry:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufl_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refrigeratorpartsin
thedishwasher
/4
background
vvvvw.GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be caretill when moving the reti_igerator
away from the wall. _M1 t,ipes of floor
coverings can be dmnaged, particulady
cushioned coverings and those with
embossed smthces.
Pull the refl_igerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the reflJgerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reti_igeratm:
When pushlbg the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or lcemaker
supply fine {on some models).
Preparing for Vacation
For long \31(-ations or absences, i'eil/ove
food and unphlg the reflJgeratoi: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (l 5 ml) of baking soda
to one quart (l liter) of water; i,eave the
dooI_ open.
Set the icemaker power switch to the
0 (off) position and shut off the water supply
to the refiigeratm:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s):stein (oil some models) to prevent
serious proper F dalnage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by tnping them securely in place
to prevent damage.
_4]_en using a hand truck to move the
refl_igerato_; do not rest the fl'ont or back
of the refl-igerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only fl'om the sides of the refi_igeratm:
Be sure the refn)erator stays in an upright
positionduringmoving.
15
background
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug tile refl'igerator.
Tile bulbs are located at tile top of tile
compartment, inside the light shield.
On some models, a screw at tile fl'ont of
the light shield will have to be removed.
@
To rein(we tile light shieM, on solne
models, press in on the tabs on the
sides of the shieM and slide torward
and out. On other models,just slide
fin'ward and out.
O ,Mter repladng tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back ot the shield
fit into tile slots at tile back of tile light
shield housing.
O Plug the refl_Jgerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thishght is located above the top drawer
O Unl)iug tile refrigerator:
@ Remo_e tile comertible meat drawer
control knob b) pulling straight out.
IJlt the light shield up and pull it out.
O _Mter replacing tile bulb xfith an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Freezer Compartment
O Unl)lug tile refrigerator:
{ ' @ Remoxe the shelf just aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fixst.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in
on tile sides, and lift up and out.
0
Replace tile 1)ulb with an appliance
bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure tile top tabs snap secm'elv
into place. Replace the screw
(on some models).
0 Reinstall tile shelf and plug tile
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
O Unplug tile refligerato_:
@ The bulb is located on the dispenser
trader tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) tm'ning
it co/mterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
16
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle TM models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
\,_]_en installing wood panels less than ]/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
(3 ram) cardboard, that will fit 1)etween the tilce of the door and the wood l)anel. If you are installing the
pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness ot the
decorator or wood panel and the filler panel shotfld be 1/4" (6 ram).
Panels 1/4" (6 mm)thick or less
1/4"(6 mm) Max.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a./4 (l 9 ram) routed board
can be tlsed. The raised i)ortion of the panel illtlst be tid)ricated to i)emfit clearances of at least 2" (5. l cm)
ti'om the handle side fin" fingerti, I) clearance
•/4 (19 ram) ma_mum, will require that the outer :)/16Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3 .....
(8 ram) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38 Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panels thicker than 1/4" (6 mm)
5/16" (8 ram)
mm) Max.
I_13/4" (19 mm)
1/4"(6ram)
ThickBacking
°hoeqli ll I-'- 0'r' 0r0 0r
Door
17
background
Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
Cutout "-'I _'- 1/8" (3 ram)
!...".F
t
6/18"
(Smm)
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
1415/J2"
'(36.8 cm)"
Cutout .-_: :_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
(8ram)1 I
117V¢"
N6i4cml
i FRONT
141%2" ..,
(36.8 cm)
33%"
(85.4 cm)
4
1/8"(3 ram)--,,.: 1-- Cutout
', "...! 5/16"
I..
""} (8 ram)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
"-(49.5 cm)' "-_
25" CustomStyle TM Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut out oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
18
Cutout .-,.: :4- 1/8" (3 mrn)
t
6/16"
(8ram)
89"
(175.3 cm)
FRONT
1415/32"
_'-"(36.8 cm)"
Cutout --,-f :---1/8" (3 mm)
',
i i
i FRONT
15 "
, 14 iJ2 .,
(36.8 cm)
361/4"
(92.0 cm)
1/8"(3 mrn).-_ I I_- Cutout
. ', ',____1 5/16"
"---1 (8ram)
69 r'
(175.3 cm)
FRONT
19 _5/32"
"-(49.5 cm)" "-_
background
Inse ing the doorpanels.
Read these instructions completely and carefuttF.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides
into the slot behind the door handle, Push the filler
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fi)r fl'esh fi)od panel.
If)our model has a dispense_; this step onl)applies
to the fl'esh fi_od panel and top fl'eezer panel,
0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_arefull) push the panel in m_til it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle, Push the filler panel decorator panel,
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be t_und inside the refi_igerator each (loo_: Hand tighten only. Make sure that the
compartment, top _ff each panel fits snugly behind the lip _ff the
With a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two screws on each Top Trim piece, to the top of
Cut-Out
19
background
lnse ing the doorpanels.
install the Side Trim_
These pieces are tucked inside the refi_igerator door
handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof the
SideTrimuntil the SideTrimis installed.
Fit the botton_ of the Side TFim under the Bottom
TYim as illustrated.
Hold the Side TFim against the fl'ont ti_ce of the
decorator panels and fit the Side TYim under
the Top TFim, Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that you are
satisfied with the appearance of all the parts,
2O
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
- iMPORTANT - Savethese
instructions for tocal inspector's use.
- iMPORTANT - Observea,
governb_g codes and ordb_ances.
e Note to lnstamler - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
e Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at GEAppliances.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
requires basic mechanical skilts.
e Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
ff the refrigerator has already been installed,
remove the base grille {see Step 2 in Moving
the Re#_qerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
21
background
mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
22
background
mnstaliation mnstructions
[]
DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
Bottom o \jy
freezer l /--
hin
[]
DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
23
background
mnstaliation mnstructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
o
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
24
background
mnstaliation mnstructions
[]
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
==f===
90 °
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
25
background
mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23"/25" CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DiMENSiONS AND SPECiFiCATiONS
Water Electrical
_'_3/4"(19 ram)Airspace
(1/2"[13 lem] Gap+
1/4" [6 ram]Wall Plates)
25" (63.5cm)
Countert0p
' J'L '
DiMENSiONS AND SPECiFiCATiONS
(for 23" CustomStyle" modeJs)
o
701/4" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
O
O
721A" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2 ........
_721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
26
background
mnstaliation mnstructions
[]
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect TM Tubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
See the grounding information attached
to the power cord.
27
background
mnstaliation mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
Turn the roller J il II
adjusting screws __
clockwise to
raise the
refrigerator, _
counterclockwise __
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
To adjust the
rollers on 23"/25"
CustomStyle"
modets:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--cmockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
28
background
mnstaliation mnstructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch r 1
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0 *F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE tUCEMAKER&DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WXSX2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect 'M
Refrigerator Tubing (WX08Xl0002,
WX08Xl0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved instaNafion is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, foNow
the manufacturer's recommendations.
tf the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Fikration System
AND the refrigerator atso has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line instalhtion is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
tf you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect 'M Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
30
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved ptastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect"
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
- AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
e A cold water suppmy, The water pressure must
be between 20 and 120 p.sJ. (1.4-8.1 bar).
- Power drill,
, 1/2" or adjustable wrench,
- Straight and Phillips blade screwdriver,
- Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules {steeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
e tf you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
, if your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you wilt need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
- Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER UNE. Saddle type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
____
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause teaks.
Saddle-Type
Sh utoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/ SmartConnect _
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonweakh of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
32
background
Normal operatingsounds, www.GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) colni)ressor nm) iun faster
and hmger than your old refl'igerator and wm may
hear a high-l)itched hmn or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the reflJgerator runs tor an extended period,
especially when the doms are opened fl'equently. This
means that the Frost Guarff" featm'e is working to
prevent fl'eezer bm'n and improve tood preservation.
Ybu may hear a whooshing sotmd when the doms close.
This is due to pressm'e equalizing within the _efl_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi)ping sotmds when the
refl'igerator is first plugged in. This hal)pens as the
refl'igerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
COi/lpoileilts,
Expansion and contraction of cooling coils dm'ing
and atier defl'ost can cause a cracking or I)opping
sotmd.
On models with an icemaker, alter an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIR!
You mav hear the rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the reti'igerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when
a large alllOtlllt of tood is added to the refrigerator
or ti'eezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open tot over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
The rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
_'ater dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, i)oi)ping or buzzing sound dm'ing the
defrost cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sotmd due to
pressure equalization.
33
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _4_it ab()ut 30 minutes fl w (left'()st cxvle to end,
operate Either or both controls set to 0. * Set tire controls to a tern )erature setting
Refrigerator is unplugged. * Push the l_lu"_ completely, into the otlt.let.
The fuse is blown/cireult * Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom * Uuplt/g the refrigerator and plt/g it back in.
mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * _lit 24 hotu_ fin" the refi_igerator to (ompletely
long periods or cycles is first plugged in. c()()l d()wu.
on and offfrequently.
Often occurs when large * This is uom_al.
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * (:heck to see if package is holding door open.
operating time. They
staff and stop often Hot weather or frequent * This is uoH.al.
to maintain even door opelfings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigeratoror freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set tire temperattu'e control one step colcle_:
door opelmlgs. See About the controls.
it )acka,,e is holding door open.Door left open. * Check to see l
Frostorice crystals Door left open. * Check to see if package is holding door ol)eu.
onfrozenfood
(frostwithin package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver * This helps l)reveut ('oudeusatiou ou tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set tire power switch to tire I (on) position.
does not work is in the 0 (off) position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not comlected.
Freezer compartment * _'ait 24 hotu_ fl)r the refi'igerator to COlul)letely
too warln, cool dowu.
Piled up cubes in the storage * l,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker.
(Green power light on
_4 icema.ker blhlking).
Turn off the icemakei, remove cubes and turn the
icelnaker 1)ack on.
background
www.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Frequent "buzzing 7 sound lcema_ker power switch is in the. Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
I (on) position but the water in the I (on) position will damage the water xdve.
supply to the refrigerator has
not been colnaected.
Ice cubes have Ice storage bin needs clem_hag. Erupt 3 and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food lrmasmitthag odor/taste _4'rap leeds well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs clemfing.
Smallorhollow cubes Water f'dter clogged. Replace filter cartridge, with new cartridge or with [)Ills,
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see i
if )acka(,e is holding door open.
Temperature control not set See About the controls.
cold enough.
Orange glowin Defrost heater is on. This is natural.
the freezer
Cube dispenser does not lcema_ker turned off or Tm'n on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
lce cubes are frozen to ]_einove cubes.
icema.ker feeler m'm.
An item is blocking or has faJlen Remove any item that rain ht 1)e 1)locking, or has tidlen
into the ice chute h_side the top into, the chute.
door bin of the freezer.
Irregular ice clumps ha Break up with fingertip pressure and discard
storage container, remaining, chun l)S.
Freezer may be too wam_. At!just the freezer control
to a colder setting, one position at a time, tmfil clumps
do not J[0V/II,
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCK CONTROL pad tot 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been Dispense water tmtil all water in s_stem is replenished.
(on some models) used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator Wait 24 hems ti)r the refiJgemtor to completely
warm (on some models) is In'st h_stalled, cool down.
Water dispenser has not been Dispense water tlnti] all water ill s'_ stein is replenished.
used for a long thne.
Water system has been drained. _dlow several hom_ tot replenished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned See Installing the water line.
not work (on some models) off or not cmmected.
Water Filter clogged. Replace filter camJdge, or remove filter and install I)lt]_"
Air may be trapped ha the Press the dispenser am_ ti)r at least two mint]tes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCK CONTROL pad ti)r 3 seconds.
Waterspurting from NeMy-hastaJled filter cartridge. Run water ti'om the dispenser fin" 3 minutes (about
dispenser (onsome models) one and a half galh)ns).
Water is not dispensed Water ha reservoir is Cnll tot se]_ice.
(on some models) but frozen.
icemaker is working
Refrigerator control setting Set to a wam_er setting. 3_
is too cold.
background
Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a phunbex:
production valve is clogged.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or reuloxe filter and instnll )lu 7
Dispe_zser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLpad fin 3 seconds.
CUBED ICE was selected Last setting was A few cubes were left in the cYusher from the previous
but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. setfin, This is nom_al.
wasdispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g Foods with strong o(hn_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. Keep an o )en box of baking soda in the refl_igerator;
[
replace every three months.
Interior needs clemlh_g. See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusuaJ during _ipe S/U3'il('edI).
outside ofrefrigerator periods of high hmnidJty.
Moisturecollectsinside Too frequent or too This is nom_al fi)r the bexeraoe_ center:
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors Placing items on top of Dell pm_, Move items and wipe sm_i_('e. Fog and small beads are
areopened) close to left side. nom_al.
Interiorlight does No power at outlet. Replace Rise or reset the breakei:
not work
Light bulb burned out. See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. Poke ice throtwh_ with a wooden spoon.
on bottom of freezer
HotaWfrombottom Normal air flow cooling
of refrigerator motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mad will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Refrigerator never
shutsoffbutthe
temperatures are OK
Refrigerator is beeping
Door not closing properly
Adaptive defrost keeps This is mnmal. The reflJgerator will cycle off after the
compressor rmmh_g durh_g door remains closed for 2 hom_.
door opellings.
Door is open. Ch)se do(n:
Door gasket on hinge side Apply paraffin wax to the thce ot the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.
Moxe the door bin up one position.
36
background
GE Service Protection Plus '_'
(;E, a imme recogifized wor]d_k]e for qtmlky ai]d depei_dabHky, offers )(m
) ,t "X
Ser',ke Prote(tkm } h_s -comp] ehe_]s_ e [)rotectio[] (ma]] }ore" ap[)]iaI_ces-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
o Backed by GE
o All brands covered
o Unlimited service calls
o All parts and ]labor costs included
o No out-of-pocket expenses
o No hidden deductibles
o One 800 uumber to call
WeTt CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.
k'_)l_ wi]] be completely satis{_ed wit]] ore" service protectiom_ or }(m may reql_est _r_)_" mom_ey back
<)l_ the remaim_im_g vaMe _)f" )r_)_" torero'act. No ql_estiom_s asked. It's that simple.
Protect yol_r refrigexatox; disbwasb e_; wash er m_ d dryer; rm]ge, TV, VCR a_id m i_ch m ore-any brand!
Phas there's _o extra charge %r emerge_cy service aid(J! ]o_ moi_tb]y fi_iai_ci_g is available. Eve]_ icemaker
coverage a_(]! {k)od spoilage protectio]_ is oftered. _m cm_ rest eas}, ki_o_,Q_g that a]] yore" va]_ab]e
bo_seho]d prod_cts are protected aga]_st expe_sive repairs.
for more
'\!1 brmds cov_)x d, Iq? m 20 y_ars old, in dl_ condn_mal U,S,
(]m ]]e)_
Please place in envelope and mail to:
General Electric Companf
Warranty Registration Department
P.O. Box 3215{)
Louisville, KY 40232-2150
?7
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/e are proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid lllai_
your Consmner
Product Owuerslfip
Registration today.
t]a_e the t)eace o/
mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/;vty lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this dOCtll//ent
in a sa/(' place. It
contains inti)rmation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800.GE.(2\RES
(800.432.2737).
[_('_t(t VO/IF OwnelT'S
Mamml carefulh.
It will hel t ) you
operate your new
at)t)liance properly.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
_,,_ Ctll ll(r(
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
Ms. M*>,. Mix_,
Fir,,l I I L_st]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Addr(';s I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
, I
I
I
?,_pt.# I , i
(;i,vI I I
l )ale Placed
hi Use III
Month
I I I I I I EqnailAddress*
I I
I I
I
I
33
@
GE Appliatwes
6E Co_sumer & #tdttstrial
Applimwes
GottocM Elo_t_c CompatIV
£oaisvi!!o, ICY 40225
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otl;_rs and other
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's careiillly selected partner',.
FAILURE TO COMPLETE AN[) RET[ RN TttlS CARD DOES NOT D IMINIStt YO[ R
W.kRI_ \N'IY RIGt ITS.
For inl)_rmation about (;EA's privacy and data usage policy, go to ge.com and
click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
background
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHmPREGiSTRATiON
PoOoBOX t780
MI$$mSSAUGA,ONTARIO
L4Y 4G1
IFORCANADIANCONSUiiaER$ONLY)
39
background
For Canadian
Customers
Pour ;es
Consommateurs
Canadiens
Z B
o:1
CbB
UJ_
m_Bi
--ml
(DBJ
tD_E
B I
Veui;ezenregi_er volreprodui[afin de nous permettTede
cemmuniqueravecvous sijamaisun avisdes_cur_#,concemant
ce produit61ait6miset de cemmuniquerfaci;emer_aveevous en
vertu devotre gararde,siie besoinden fa_serdr.
ROeBOX 1780,M;SS;SSAUGA
ONTARIO, L4Y 4G1
inthe remote eventa safety notice isissued for this product
andto a;;ow for c_cient communica_on underthe terms
of yourwarranty, shou;dthe need arise.
REGISTERON=IJNE: wwwogeapp;iances.ca MNLTO:
ENREG;STREMENTSURINTERNETA: www.e;ectremenage_9#tca POSTERA:
D MR./M EI MRSjMMB_FIRSTNAME/PRENOM _LASrNAME/NOM
[] MiSS/MLLE.[] MS. I I
$ .[
"r r
S_EEF NO/N°RUE _STFIEk_NAME/ RUE _N_. NO/APR/RR#
I I
1 £
CiTY/¼LLE [PROVINCE 1 POSTALCODE/ POSTAL
I I
I I
L J
t
AREACODE/iND.REG.ITELEPHONE _E=MAIL
I I
I I
l J
E_DYOUPURCHASEASERVICECONTPACrFORTNiSAPPL_NCE? YES/OUI EI IF_S/S_ OUI:EXPI_50N
YA M DtJ
AVE-VOUSACHE_UNCON_ATDESER\r_CEPOURCF APPAREIL? NO/NON E1
NAMEOFSELLINGDSALER/ NOMDUMARCHAND [
MODEL/MODEI_
_NSTALLAnOND/eE/DATED'_NerALLAT_ON[ CORRESPONDENCE[] ENGLISH
Y/A M DJ I
CORRESPONDANCE[] FBANC/_S
SER;AL/SERiE
I
[] idonotwishtoreceivean,/promotionaioffersregardingthisproduct.
i l [] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantceprodu_b
40
background
I
m
w
==
€=
41
background
Pedormance Data Sheet
Smat_WaterFiltration System
MWF Cartridge
This system has been tested according te NSF/ANS142/53for reduction of the substances listed below.
The concentration ef the indicated substances in water euteriug the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSi 42/53._
qOO%safety factors built in for unmetered usage)
USF_PAParameter
(;hh_r[ne
T & O
pardcul _ie:'_*
_nfluent
C_ allenge Concentration
al/e_t ] 0,000 partidesimI,
S_dard No, 42: Aesthetic Effects
_uent EMuent
Average Average Maximum
1.9(7mgil, (}.0{img/l. (N 1 mg/l.
i i i
(%400,000 #imJl. 58,833 #A_fi. 15(},000 #iml.
Standard Nee 53: Health Effects
Parameter USEPA
1 NF[
99.95% Reduction
99_,_ Rcductkm
(i.(i15 mgii.
(i.(i15 mgii.
0.(102mgiL
0.002 mgil.
(i.002 mgiL
0.@02 mgil,
_fluent
(Nall el_ge Concen_allon
l] _+] KIT ***
Minimum 50,@)0 1.
] (17to ](is fib(v_il[ ,;> ]0pro
(N 5 rag/l. +_10%
(N 5 rag/l. +_I(Y_
0.006 mgiL i ] 0%
0.006 mgil. £ ] 0%
_fluent
Average
1(i.5N'I!
] 18,750 #/[,
57 MFi[,
'Ihthklits
(h_ts
Asbestos
.e_ld al 11[{6.5
l,e_d al p[ { 8.5 (}.1433 rag/i,
Me/_ ury a_pH 6.5 0.(){}59 mgil,
Me/(m) a_p[{ 8.5
A]achhw
1,redone 0.(i(12mgii,! ] ()S_ 0.(i020 mg/i.
2,44) 0.210 mgil. ! 10% (}.2033 mg/l.
'Ibxaph(ne (L003mgil, 0.(}15mg/1,±105_ (}.01@mgil. 0.00100n_gil. (}.00!@0mg/l.
B( hA'no 0.001 mg/l. 0.015 mgil. ! ]0% 0.0145 rag/l, 0.@)0500 mgil, 0.0@500 mg/l.
(;afl_inan (l.(140mgiL 0.(i80mgiL_+]0% (i.(1830mg/1, 0.0(ll(100mgiL (l.(10]00(imgil.
Mdich/0mbeu/ene 0.225mg/1,110% 0.2283mg/1. 0.@)0500mgil, (}.0@)500mg/L
A/mzine (LOO3mgil, 0.(}(}9mgil,_+ ]0_/_ < 0.(}005 mgil, < (}.0@}5 n_g/L
E_uent
Average Maximum
0.I 4 N'F[ 0.28 NI'[
< 1 #il, 4 #/1.
0.996 MFiI. < 1 MFi[,
< (}.001 mgiL < t).@}l rag/l,
< (}.001 mgiL < t).@}l rag/l,
0,000350 mgil. 0,0007 mgil.
0.@)0325mgiL 0.@)06mgd,
0.00023 rag/I, 0.0004 rag/l,
< 0.0(X_)2 mgil, < 0.(X_)02 rag/l,
0.0t! 000 mg/l.
% Reduellon
Average _num
96.77% 94.74%
99.14c,i 97.97%
% Redurtion
Average _um
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.6(Y,_ 99.39%
99.%/,i 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.30%
9!/.20% 8!}.29%
99.34!{ 98.(}7%
99.00[i 98.95%
98.32_i 94.50%
93._!( 9] .67%
96.51 {i 95.83r/
98.785{, 98.(5%
9!}.781{, 99.77%
94.22{i 93.33({
MkJo Required
Reduction
>50%
> 82//
Mmo Requlred
Redudlon
0.5 NT[
> 99.fW,i
>99%
0.010mg/i.
0.010 mg/i.
0.002 mgil.
0.002mgil,
0,@2mgiL
0,@)02mg/L
0.070 mgil,
0.003mgil,
0,005rag/l,
0,04 mg/l.
0.075 mgil,
0.@13rag/i,
42
Mauuli_cun-ed lbr: Genm-d Electric Compau), Louisville, KY 40225
System Tested and Certified Iw NSF hlternational against ANSIiNSF Standard 42 & 53 fi)r the reduction of:
Standalxl No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carl)ofllran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration knit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine "Ihste m_d Odor
Mechanical Fihration [nit
Particulate Reduction, Class I
_ Tested usi/lg a f/ow mte of OSOgpm, pressum of 6Ops_¢ pH of 7.5_+O5/ ter,,ip of 68°_+ 5°F I20°_+ 3°C)
_ Measurement ill Particles/ml. Particles used were 0 5-1 microns
_ NTU=Nef)helometrk: R_rbiditv u/_its
Operating Specifications
@ Capacity: certified for up to 300 galhms ( l 135 1); up to six mo_Hhs ['or models without a rep]aceme_H _]lter i_Klkator light;
up to (me _ear for mode]s with a replacement {?]ter i_Klicutor light
@ Pressm'e requirement: 40-1 20 psi (2.8-8.2 bar), _o_>shock
@ Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
@ Now rate: 0.5 ,[g )m (I,9 ]pm)
_enerM Instaffation/Operation/Maintenance Requirements
@ _][_Sh _e_{ r cartridge, at hd] flow for 3 mimaes to [mrge, out trapped air.
@Rep]ace cartrklge whe_ flow becomes too s]ow.
Special Notices
@ h_sta]]ati(m i_st_ta tious, parts a_Hl service availability, aud st;mdard warra_Hv are i_Kluded with the product when_ shipped.
@ This drh_ki_g water s}stem must be a(cording to mamffhcturer's i_st_ucfions, i_c]udi_g rep]a(ement o[ filter camidges.
@ Do _]ot _se wit]] water that is microbio]ogica]Iy m_sa[e or of [[_]<_(}_r_] (][[;_]it} without adequate disiu[ecti(m be[ore or
after the system. Systems certified for cyst reducti(m may be used (m disi_ffected water that may c(mtai_ fi]terab]e cysts.
@ The contamhmuts or other substances removed or retraced b_, this water tream/e]H s_stem are _/ot _?ecessarHy i_? }()10t" _r_t[eY.
@ (}]]eck for comp]i;mce wit]] the state a_H] local laws a_K;[ regu]ati(ms.
Note that while the testi_g was per{ormed miller standard hboratory collditions, actual per[orma_ce ma_, vatm S_stems must
be i_?sta]]ed ;rod operated i_? accorda_?ce with mam0ii_cttu'er's recomme]KIed [)rocedlu'es mid guide]i_?es.
background
State of Calilbrnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Replacement Elements
MWF
Manufactm'er: General Electric Company
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Toxaphene
1.4-diclilorobenzene
2.4-D
Rated Service CapaciD': 300 gal ': ( Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
4.3
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
JVhatis covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
3ompressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_vaporator, condenser
:ubing and refrigerant)
_,llOther Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting
of controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrent}4
44
background
Refrigerator Warranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or
cafl 800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
origina!purchase
GE Will Replace:
Anypattof the reiiJgerator which tifils due to a defect in materials or w(n'kmanshii).
During this full one-year warranty,GE will also provide, free ofcharge,all labor and in-home
service to replace the defective part,
Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the coml)resso_; con(lense_; evaporator
From the date of the and all connecting tubing) which fifils due to a defect ill lnatelJals or workmanshil).
original purchase During this full five-year sealed refrigerating system warranty, (;E will also provide, free of charge,
all labor and in-home se_'ic'e to replace the (lefe('ti\'e part in the sealed refl_gerating s)'stem.
Lifetime of Product The full extension slides, if they should fifil (hie to a defect ill luatelJals or wor]unanship.
From the date of the During this product lifetime limited warranty, you will be responsible fbr any lal_or or related
originalpurchase service costs.
ThirtyDays
Fromthe original
purchase date ofth e
refrigerator
Anypatt of the water filter cartridge which thils due to a (lefect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
hnproper h_staJlation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Dmnage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water f'flter cartridge
other than as noted above.
Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential dmnage caused by possible
defects with this applimace.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
45
background
,oa
t_
.g
ta_
,o
,o
Ill
I
I
.g
e,
m
mh
t2_ r,ra
ttt
ta
" 8
Mesures de s&_rit_ ............... 4 _, 4_
Fonaionnement
Clayettes, bats et supports .......... 59, 53
Enl_vement des contenants ............ 55
Entretien et nettoyag_
du r_flJg_rateui . .................. 58, 59
Le distributeur d'eau et de glaqons ...... 57
Le filtre fi eau ....................... 51
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_rateur. ............ 54
Les tiroirs et conmnants fi l_gmne ....... 55
Machine fi glaqons automatique ........ 56
Remplacement des ampoules .......... 60
Tmq)oCooF' . ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flig_rateur...66-69
Ensembles de moulures et de
panneaux d&'oratifs ............... 61-64
Installation de la conduite d'eau ..... 74-76
Installation du r_flig_rateur . ..... 70-73
Preparation ......................... 65
Conseils de d4Oannage ............ 77-80
Bruits de fonctionnement normaux ..... 77
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives fi la
perfommnce de la cartouche M¼]?. ..... 89
Garantie pour la client&le all Canada .... 81
Soutien au consommateur . ............ 83
Transcrivez les num6ros de modMe et de s6rie ici :
# de modMe
# de serie
lls tigurent sur l'_tiquette qui se trouve _'l
l'interieur du con_partilnei_t rbti'ig_rateur
en haute _'ldroite.
46
background
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clans le pr#sent manuel
MESURESDEScLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#cufit# de base,
y compris les suivantes.
Installez le r_fl_ig_rateur confimn&nent aux
directixes d'installation axant de l'utilisex:
Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
r_li_ig_ratem: lls pomTaient endommager le
rg_fl_ig_ratem" et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surlilces fl'oides du
cong_latem" si vous avez les mains humides
ou mouill6es : la peau risque d'adh&'er fl
ces surfi_ces tr_s fl'oides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
a utres \_q)em_ et liquides inflammables _'l
proximit_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil (decm nn (mage_:
Si votre r_fl_ig_ratem" est dot_ d'tme machine _'_
glaqons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du ing_canislne _jecteui; ou avec
l'(dg_ment chauflimt situ(_ _'lla pattie inlcariem'e
de la machine _'lglaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin" le m_canisme de la machine _'l
glaoms pendant que le r_fl_ig&'atem" est branch&
t_loignez les doigts des parties du r_liJg_ramm" ot'l
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujouls _troits. So vez prudent lo_(lue votts tei_/nez
les portes de l'appareil en presence des enfimts.
D_branchez w)tre r6ti_ig_rateur awmt de le
nettover ou de le rg_pare_:
REMARQUE : Nous vous recommandonsv/vement
de confier route r_paration _ un technicien qua/ifi_.
I,o_sque w_us r_glez la commande sin" 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est
pas couple.
Ne recongelez pas les aliments smgel_s qui ont
compl&tement d_gel&
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRCLFRIGdLRATEUR
I,es enfants plJS au pibge ou morts d'asph):xie sont
toujom5 d'acmalit_, i,es r6li_ig_ratem_ abandonn_s
sont toujoui5 aussi dangereux, m&ne si on n'attend
que <_quelques jom_,, pore" s'en d_barrasser. Si vous
ne gardez pas votre anden r_flJg_ramm; veuillez
suiwe les directives ci-dessous afin de pr6venir
les accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
t)_m ontez les portes.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper f_ l'int&_iem:
Refrigerants
Tousles appareils de r_frig_ration contiem_ent
des r_fl'ig&'ants qui, confln'm&nent aux lois
f_ad_rales, doivent _tre enlevg_s a\;mt toute
_limination de l'appareil. Si vous vous
d_barrassez de vieux appareils de r_frig_ration,
v&'ifiez, aupr&s de la soci_t_ qui s'occupe de
lem" _limination, ce que vous devez taire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Toutetois si vous d_cidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent n_cessaire
qu'il s)_gisse d'un cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pour appareils _lectrom_nage_5 homologu_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), potwvu d'tme fiche et (Ftme prise raises fi la telTe
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
47
background
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche _'l3 br(mhes (raise _'lla terre)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
_'l3 alv&)les (raise _'lla terre) pore" r_duire au
minimum les fisques de chocs _lectfiques.
Fakes examiner la p_ise de courant et le drcuit
par un _lectfiden qualifi_ pour w)us asstli'er que
la prise est correctement raise fi la tene.
Si la prise murale est du type standard fi 2 alv_oles,
il vous incombe de la fidre remplacer par tlile p_ise
_'l3 alv&)les correctement raise _'lla terre.
I,e r_fl-ig_rateur doit toujom3 &tre branch_ darts sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique _'lcelle indiqu_e sin" la plaque signal_tique.
Cette precaution est reconllnand_)e pour garantir
un rendement optimum et 0viter une sm'cha_ge des
drcuits _lectfiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6liig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entadon. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'utilisez pas un cordon
tbndill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,(n_que votts d_placez votre r_liig&'ateur du ram;
efites attention de ne pas le fifire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
FICHED'ADAPTATION(Fi hesd' daptationnonpermise auC n.daJ
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation _ cause des risques
potenfiels qu'efle pr6sente dans certaines circonstances.
Touteflfis, si vous dg_cidez d'utiliser tout de m6me
tree fiche d'adaptation, vous pouvez efli_ctuer un
raccordement temporaire, si les codes loca ux le
pem_ettent, dans tlile prise de courant _'l2 alv_oles
ad(_quatement raise fi la terre en utilisant une fiche
d'adaptafion homologu_e UI,, en vente dans la
plupart des quincaillefies.
I,a fente la plus longue de la fiche doit _tre align_e
avecla fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la poladt(_ appropd(% pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise _'_la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPAS l'appareil rant qu'une raise _'_la
terre a(l&luate n'aura pas _t(_ rg_tablie.
l e fair de fixer/a borne de raise _ /a torte de/a fiche
d'adaptafion _ /a p/aque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a m_se_ /a terre de l'appareiL fl
faut que /a vis soit en mdta/, non isolde, et que /a Prise de
courant soit raise _ /a terre par/'entremise du c_b/age de
la rdsidence. Faites vbrifier le circuit par un 6lectricien
qualifi6 pour vous assurer que /a prise est addquatement
raise _ /a terre.
I,(nsque vous d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez touioui3 la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentation de l'autre. Sinon,
la borne de raise _'_la terre de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDEScLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48
background
Les commandes. .w.o oct,o,.o..go go.c.
I
I
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 5 pour le
compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez
24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Plusieurs ajustements peuvent Otre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les rOglages, attendez 24 heures apr#s chaque
ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment r#frig#rateur
et le compartiment cong#lateur, rOglez leur temperature au numfiro O,
mais vous ne mettrez pas le r#frig#rateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
NOTE: Le r_frigOrateur est expOdi_ avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le maintenant.
Syst#mede circulationd'air
Ce svstbme est conqu pour maximiser le rendement darts les compartiments du r_fl_ig_rateur et du
congt)latem: Ce concept unique consiste en tree canalisation d'air fix_e au long des patois ard_res du
r_fi_igt)rateur et d'tm runnel fi air au has de la paroi ani_re du compartiment du cong_latem: i,e rangement
d'aliments en a\m_t des pe_siennes de ces compartiments n'aflecte pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le ttmnel fi ai_; tree telle operation aflectera le
rendement en ce qtfi concerne la temIx)ramre. (Pour recevoir les instructions de (It)montage de ces
_l_ments en ligne 24 hem'es parjotu; vetdllez conmcter GE sur le site Web electromenage_sge.ca ou
appelez le 800.361.3400.)
49
background
Au sujet de TurboCooEM
Fonctionnement
I,a ¢omnlande TurboCool acc(51Ore le
refl'oidissenlent du compartiment
rE_fl_ig-E_ration afin de refl-oidir plus rapidement
les aliments. Utilisez YurboCoolquand"_ous
@mtez une grande quantit_ d'aliments dans
le compartiment rE_ii'ig(_mtion, quand vous
mettez de c6t( des aliments aprbs les moir
laissE_s reposer _'_la temp_l_mlre de la pibce
ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes
d'aliments chauds. Vous pouvez (_g_flement
l'utiliser aprbs que le r(qi'ig-_rateur soit rest(_
dE_branch(_ pendant une p(_riode prolong(_e.
Une Ibis acti\( _, le compresseur se met
imm4diatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s'arr_'tent a haute
vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
o,'cle, i,e contpresseur continue a marcher
.jusqu'.l ce que le compartiment rdflJg('ration
se refi'oidisse a environ 1 '_ C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr_te selon son propre
o,'cle pour maintenir cetm tempdrature.
Apr_'s 8 heures ou si vous pressez a nou',eau
sur le bout<)n Tu_oCool, le compartiment
rdfl'ig('mtion revient a son r('glage original.
Utilisation
Appu)'ez sur le bouton TurboCool.i,'_('ran de
mmpdrature (hi rdflJg('lateur indique TO.
Quand la conmtande TurboCool cesse de
lbnctionnec le compartiment r('fiJg('ration
revient a son rdglag-e olJgJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla temperaturedu
r_frig_rateurpendantque /acommandeTurboCool
foncfionne.
Le TurboCooln'apas d'effet sur la temperaturedu
cong6lateur
Quandvousouvrezla portedur6frig#rateurpendant
I'acfionde la commandeTurboCool, les venfilateurs
confinuent_ foncfionnersi leurcyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2J
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM est le s_vst_ine
de r('liJgdration le pl us mancd de I'ind ustrie,
produisant une teInp(_rature et une humidit('
optimales pour conser\ er les aliments plus
loilgmmps I]'ais et r('d uire les brfil ures de
congdlamuL tout en conservant une eHicacit('
de ni\eau E smL
I,e nomeau s\'st_ine ClimateKeeper2
a deux (_vaporateurs, le premier pour le
compartiment r('fi'ig('ration et le second
pour le compartintent congdlation.
Cela Iournit deux svst_mes de refi'oidissement
distincts pour l'ensemble du r('flJgdramul; et
sdpare la circulation d'air entre les sections
d'aliments fi'ais et de cong('lateur pendant les
opdrations normales de refi'oidissentent.*
Cela _'_stlre till (legn'd d'humidit(_ dons la
section des aliments fl'ais beaucoup plus dlevd
que dons un s3'st_me conventionnel,** ce qui
permet aux produits fi'ais et autres aliments
non scellds de conser\er plus longtentps
leur teneur en humidit(_ et leur fi'aichem:
\,f)us pouvez maintenant conserver des
aliments sensibles a I'huntidit(_, comnte les
fi'uits fi'ais, les salades, le lJz, etc. stir des
clayettes ouvertes sails perle excessive
d'h umidit('.
ile s\\'st_ine s(_pard d'adration rdduit le
mdlange d'air entre les deux contpartintents,
ce qui r('duit les transl_'rts d'odeurs, et
amdliore le g<)fit de la glace.
I_e svst_me ClimateKeeper2rdduit dg_dement
le hombre de cycles de ddgivrage dons
l'dvaporateur d u contpartiment cong('lation,
amdlicmmt ainsi la temp(_rature du
compartiment cong('lation et rdduisant les
brfllures de congdlamm:
_L'airdu comparfimentcongdlafionest ufilisd donsla
caract6risfiqueCustomCool.
_Les testsindiquentun niveauplus 6lev6d'humidit6
clanslasectiond'alimentsfraisclansles
r6frig_rateursClimateKeeper2que clansles
r6frig_rateursconvenfionnels.
5O
background
Le filtre a eau. (surce ainsmodOles) www.electromenagersge.ca
Sur certains modOles
Cartoucfle du fi#re a eau 0 Tom',)ez ]a cartoiKhe ]e]]teme])t vers Ja droite
,jnsql_ a_ poim]toO la cartol_che s'arr6te. NESERREZ
PAS TROPFOBT. I ,orsql_e yells la tom'N_ez, e]]e se l&, el:_
era/ [)ositiol/ alltomati(plement, l _] cartouche {b'm
approxh_ath'ement une 1/2 rotation.
l,._ cartollche (,h_ fi]tre fi eal_ se trome darts le coital droit
artiste slq)e_riel_r du compaKdment r_iiJge_l_tem; juste au-
dessolls des commam]des de tempe_l_tllre.
A Wel moment remp/acer/e filtre sur los modeles
avec indicateur /umineux de remptacement
llm_e hm_i_re h_dique ]a m]e_cessit_ de remp]acer ]a cartouche
(;h_ {i]tre i3 eal_ sin" ]e (;[istlJbl_tem; (ette hm_ibre de',iem_t
(mmge [:)ol_r veto avertir de remp]acer bientgt ]e fi]tre.
Veto de_ ez remp]acer ]a cartol_che de fi]tre (pland ]a
hlmibre de ]'h_dicatem" de',iem_t rollge oll (p_am]d ]e de'bit de
]'eall (pli va all distibl_tem" d'eal_ oll all dist_Jblltem" de glace
di mi_ Ile.
Wd moment remp/acer /e fi#re sur los modetes
sans indicateur /umineuxde remp/acement
I,a cartollche (h_ fi]tre (hilt _tre remp]ace_e tom ]es six_r_eis
o1_ mob,s s] ]e de%it d'eau du dist_Jbl_tem" d'eal_ o1_ du
(]ist_J]blltem" de glace dimimle.
Retrait de/a cartouche d_ fi#re
S'ii s'agit dhme cartouche de remplacement, enlevez d'abord
I'ancieane en la tournant lentement vers Ia gauche_ No tirez
pas s/_r ia cartouche. Un peu d'eau pout s'&couler.
InsC_Hation de M carto_che du f#tre g_eau
O I[J_l ac[aptateur est attach5 5 [a pattie su[:)e_iiiem'e de [a
m)m'e[[e cartouche (111fi[tre.
Si veils remp]acez {me cartollche Smart{4iatar,
['adaptatem" doit Otre retir_ avant ['h_sta[[athm de [a
cartol_che. Pore" retirer l'adaptatem; fi_ites-]e pivoter
vein ]a gallche (;['e_/vir(tl/ uH qllart de touE
Si yells remplacez m]e cartollche {/_/Ster by Cufligan,
laissez ]'adaptatem" en [)]ace. Cet adaptatem" demem'el_
&ms [e rStrig&:_te_r lorsque que vous remplacerez [es
flm*res cartouches.
Avecadaptateur Sans actaptateur
(l'apparence pout verier)
O Sur [es modO[es sa_s h_dicatel*r [m_h_eux de
remp]acement, app]iql_er ]'al_toco]kmt dumois et de
]'am_e {5]a _mlwe]]e carttmche pore" veto l_q:)pe]er de
rein p]a cer ]e fi]tre da _ s six meis.
0 Remp]issez ]a cartouche de remp]aceme_t d'eau du
robil]et aprbs ]'i_]sta]]atiol_ afi_ de
permettre m_ mei[[em" delbit (hi distriblltem:
['i _ t& "ie I a" d l I s 1I[)I:)o]'t. [fie ['e_fel_eoz pas da _ s [e
emp&cher [e bredolfi[[eme_]t.
0 Pressez et mai_te_ez aplmye_e [a tol*che RESET WATER
FILTER(re-r&glage du fi]tre {'_eau) sin" ]e distribl_tem"
[:)e_da_t 3 sec(mdes (sin" certai_s mod_]es).
REJ_AROUE: ll_e carto_mbe de remp]acement qld vie_t
d'etre i_sta]]e_e pe_Nirejai//i_"/_a_ (hi (]ist_Jblltem:
Bouchon de d&ivation du fi/tre
I] fimt I_ti]iser ]e bowho_] de de_riw_tion du {i]tre
]orsqll'lme cartollche de remp[aceme_?t _?'est pas
dispo_ib]e. I,e distribl_tem" et ]a machh_e i) glag(o_s
_?e pelwent pas {k)i]ction_ler sa_?s le t]]tre oH sails le
bol_cho_ de d_rivation (h_ fibre.
Bouchon"'_
ariw,i0n
du filtre
SmartWata
]
Bouchon_
de
dOrvaton
dufil_
Waterby&lligan
Pour udliser [a prise de d&ivafion du fibre sin" ]es mod61es
Water by Culligan,_(. _s de_ ez d'abord reth'er ]'adaptatel/r (11/
fibre (11/s_ q]port de h_ cm'toHche e_ [e {aisant pixx)ter *ors [a
gauche.
Si \oils :p, ez des qlle*;thms--',i,;itez _/oFl'e site Web h Fadresse
_,_w_,_Se[ectrom en n_ersae.cn
oll appe[ez [e [.800.46[ .3(;36
gi/tros de rompMceme_t :
Pe_rcomma_der des carte_ches s@p/&ne_taires
a_x Etats-U_is, visitez notre site Web a/_dtesse go.corn,
e_ appe/ez le Serif ice des pi_ces et aceesseires GE a_
MWF
Prix sl,ggeqreq pore" [a vente
el* d_tai[ ,$38.95-47.95 [_SD
I ,es c]ie_ ts a I_Ca _ ada de', ra] en t con sl_]ter ]es [:)ages jam] es
pore" com_aitre ]a sllccm'saie (2m_co ]a ph_s prL_s.
51
background
Clayettes,bacs et supports.
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bats de porte de refrig6rateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Bac de porte de rfifrig&ateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de
porte de r_li'igt)rateur et les bacs basculants
de porte de congt)latem:
EnlOvement: Soulevez l'avant du bac droit
veIs le hatlt, pills Sotlle','ez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez vei_ le has l'a\m_t du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bats
EnlOvement: Soulevez l'awmt du bac droit
vexs le haut, puis enlevez.
Remise ell place : Placez le bac au dessus des
soutiens moul_s rectangulaires de la porte.
Puis tifites glisser le bac ve_s le has darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide fi emp&cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'exgot pr&s de
l'arriOre et thites bouger la clayette ve_
l'a\:mt ou ve_s l'arribre selon w_s besoins.
Nepas0bstruer MISEEN GARDE:
lorsque vousplacez
des articles clansle
bacsup#riour
Assurez-vous
qu'aucunobjet ne
bloqueou tombe
dans ia chute _
gia_ons.
Support a bouteilles de vin/boissons (surcertainsmodOles)
Ce support pent contenirjusqu'5 5
canettes, fine bouteille de vin ou fine
bouteille de soda de _2htre.<"s
I,e support est accroch_ aux cgt_s du bac
fi produits laitie_.
Pour enlever :
Pour replacer:
O Accrochez le support aux cg)t0s du bac.
, , - [
Engagez la )artie artiste du bac darts
les supports moulg_s de 1;i porte. Poussez
ensuite 1;i pattie axant du bac xe_s le
b;ts. i,e bac se xerrouillera en place.
Videz le support.
En tenant la pattie inl>rieure du bac ;'1
produits laitie_s, soulexez sa pattie axant
en ligne droite, puis tirez xe_s le haut et
l'ext&_iem:
, , I I a
produits laitie_s, drez sur les dges
latOrales du support pour les retirer des
trous situt)s sur les c6tt)s (111bac.
52
background
_w,e/ectromenagersge, ca
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
C/aye#e cou/issante anti-d#versement
Cq_ce i'_la davette gJissam)te ;mti-
d_verseme_t, vol_s poL_ez atteim_dre des
arti(]es places derriere d'm_tres. Ses bords
spe}cim_x s(mt co_(il_s pore" emp_cher tol_t
de}versemel_t m_x c]avettes im_%riem'es.
Entevement :
Fakes glisser ]a c]ayette vers FextSriem"
.il_squ'5 ce ql_'e]le atteigne som_ poim_t
d'arrSt, }mis apimyez ]e taquet ve_s ]e
has et {i_ites glisser ]a c]ayette directemel_t
vexs F exte}riem:
Remise en place ou ro/ocatisation :
Aligl_ez ]a c]ayette a_ec ]es slq_ports et
fi_ites g]isser e_ piece. I, e}tag_re pe_lt _tre
repositiom_Se lors(p_e la porte est olwerte
i'_90 ° ou phys. Pore" ce tifire, {i_ites glisser
]'_tag_re a_ de]i'_ des b_tetes et h_c]i_eMa
ve_s lebas. Faites ]a glisser vers ]e bas da_s la
positio_ d!_sir_e, a]igneMa ;wec ]es s_q:>ports
et glisseMa el_ place.
Pmnez soin de pousser /a c/ayette jusqu'au fond
pour reMmer la porte.
C/aye#e OMckSpace TM
Vous po_wez di_iser e_) desex cette c]avette
et {i_ire co_]isser sa pattie a_a_t so_s sa
pattie ar_Jbre pore" rm_ger des articles de
hm_te tai]]e sin" ]a c]avette (1_ desserts.
Vo_s pouvez e_)]ever cette c]avette et ]a
remettre el) piece ou ]a placer comme m)e
c]a_ette coldissa_lte mlti-de}versemellt.
]-)a_?s cer[;i'_i_?s mode]es, veils _?e t)olwez [)as
_ti]iser cette c]a',ette da_s ]a positio_ ]a plus
b_/sse.
Paniers du congelateur
Pour enlever, fidtes g]isserjusquY_ ]a position
d'arrOt,soulevez l'avant au del;'_ de la
position (l'arr6t et fidtes sortir en glissant.
Sur certains mod61es, le panier fi extension
tot;de peut &tre retir_ en poussant sur cehfi-
cijusqu'au ti)ii(1 dt! cong_latem: Tirez le
panier vers le hautjusqu'5 ceque les tiges
arri6res soient d6gag_es. Soulevez
l'ensemble du panier puis tireMe ;'_
1'ext6rieur,
Pronezso/n de pousser /es panniers jusqu'au
fond pour reformer/a porte.
i i(¸¸ :/;/):
Clayettes de congelateur g_retra# par coulissement
Pourenlever,fidtes glisserjusqu';'_ la position Prenezso/))depousser/es c/ayettesjusqu'au
d'arrOt soulevez l'avant au del;'_ de la fond pour reformer/a porte.
position (l'arr6t et tidtes sortir en glissant.
Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, soulmez la clavette par l'a_ant
sin" le c6t_ gauche puis tirez-la xers l'arfi6re.
NOTE CONCERNANT LESMODL:LESA VEC
DISTRIBUTEUR :Min de drer pleinement
a\mm_ge du tiroir basculant, la mille des
articles d_pos& sin" la clayette en dessous
du tiroir ;'1glaqons ne doit pas exc&ler
le point le plus has de ce tiroir
53
background
Lesportes du refrigerateur.
ii
Lorsque la porte sst partiellement ouverts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arr#t la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es portes de votre r_fl-ig_rateur ne sont
pas tout fi fifit comme celles dont vous
avez l'habitude./Lrn s}'st(Xme spatial
d'ouverture/iernleture assure que les
portes fem_ent compl0tement et
hem_tiquement.
i,otsque VOUS otlvi'ez et feillleZ les l)ortes,
VOIIS I'eIllaI'qtleI'eZ qu'elles son[ Illtlnies
d'tme position tl'arr#t. Si vous ouvrez la
porte au delft de cette position d'arr#t,elle
i'estei'a ouverte _lfiil de VOI.IS l)eY/lletti'e de
ranger et de prendre vos aliments plus
tacilement. I,o_sque la porte est
partiellement ouverte, elle se tem/e
_1tltoill_ltiqtleillent.
I,'impression de r_sistance que vous
ressentez _'1la position d'arr#tdiminue
lmsque des aliments sont ranges darts
la porte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas alignSes, rSglez la
porte du compartiment rOfligOratem:
O _ l'aide d'tme cl_ de 7/16 po, tom'nez
1;Ixis de r_glage de 1;i porte xeIs 1;I
droite pore" relever la porte, ou ve_s la
gauche pour l'abaisse_: (Une douille
de nylon, encastr_e darts les filets de
l'axe, empSchera celui-ci de torn'net
si l'on ne se sert pas d'tme cir.)
Apr_s axoir tom'n_ la cl_ une ou deux
fi)is, ouvrez et termez la porte du
conll_artiinent rc)iiJg_i'ateur et x(_fifiez
l'alignement des portes _'1la pattie
sup(_riem'e,
54
background
Les tiroirsde rangement, www.electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants glfruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accurrnfle (tans
le fired des tiroil_, essu}_Nes.
Sur certaius modeles, le tiroir du bas est muni de
coulisses pleine extension pennettant l'acdes fi
l'ensemble du tiroir.
HU LO
Contenants avec humidiM variable
Rg_glezla comn-lande _'zHI pour que le tiroir
conserve un degr(_ d'humiditt) _le_ pour
la conserxation des l(?g-tunes.
Rg_glezla commande fi LOpour abaisser le degr_
d'humidit(_ dans le tiroir potlr la conservation
des traits.
Clayette deli transformable
i,e Clavette dOli transtimnab]e a sapropre
arri_e d'air ti'oid pour permettl_ _'tun courant
d'air eI/pro_.enance du compartiment
cong(_lateur d'arrlver au contenant.
LeMglage de temperaturevariablecontr61e la
circulation d'air el/provenance du r_gulateur
de temt)(_n_ture.
R_glez la temperature fi la position froid
maximumpour consel_er des viandes tmiches.
R_gtez la temperature fi la position froid pour
Farrleiler le contenant _'1lille terriper;ittlre
normale de reti-lgeration et l'utiliser comme
espace supi)l(_mentail_ pour les leg-umes. Cela
coupe l'entr_e d'air ti'oid. "x_)uspou\ez choisir
une temp@_ture interm&liaire entre ces deux
extr<qmes.
Enlevementdes contenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los moflOles.
Enlevement ties contenants
@>uspouvez _ilcilemel_t e_le_er Ies bac fi
l_gumes sup&_em:s e_ les tirant droitet e_ les
sou]e*_ant au dess/_s de leur position d_rr_[
Si la porte _o/is emp_che d'enle_ er les £iroirs,
ess>lyezd'abord d'enle_er les bacs ;-_porte. Si la
porte _'(>f[}'e pas assez d'espace libre, _ous devez
tel/let le r_fiig-_rate/n" \vrs I'm aatjusqu'ii ce
qtle la por_e s'otlv['e S[I_iSAI/!i//e[)[ po/l[" ,_ous
permettre d'enlever les [imir'._. PaHois, polar finite
sordr le c¢@ig&'amm; vous de_ez le f?_he aller
vers la g:luche el* ers la droite en le roulm_t.
Poure#leverN bac a I#gumes M#rieur :
Th'ez le droir e_ positiol/d'arr6t.
@ F_fitestoumer ]es (If{_h'e wcrro[is en position
de d&ermuillage.
_ Faites s(>rdr le tir(>ir e_l so[_le_a_lt son av;tg)t
et en th;mt wct'sveils.
Po#r replacer le hac a/#gumes Medeur :
0 ASs/Hez-\o//s qt_e _eS qtl;IQ e Vel'['ol/S S(}ie_t
Placez Ies c6t& dud, oir darts les soutiens
de dvoih et_ xous ass/_rant (iue Ies _e_:l'o/_s
soient sin7les tentes du ti)'oir.
0 Xerro/lillez les quatre xerrot/s e;_ les
tournm_t en posidon de verr(>ui!lage
55
background
Machine k gla ons automatique.
II faut prOvoirentre 12et 24 heures avant qu'unr_frigOrateur nouvellementinstallOcommence _ produire des glagons.
Dansle cas desmodMesavec
distributeur,pour atteindrela
glace ou 17nterrupteur:
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
favantjusqu'& son arr#t.
o Abaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
atteh?drele commutateur de
marche.
NOTE: Afin de tirer ple&ement
avantage du tiroir basculant, la tail&
des articles d#pos#s sur la clayette en
dessous du tiroir _ glacons ne doitpas
exc#der le po&t le plus bas de ce tiroi_
Machine a gla_ons automatique
Ia machine 5 glaoms pro(hfira environ
7 glaqons par cyde--soit environ 100-130
glaqons toutes les 24 heroes- selon la
temp&'atme du cong(qatem; la temp&atme
ambiante, la fl'&luence d'ou\'ertme des
prates et (l'auttes conditions d'utilisation.
Si vous mettez w)tre r(qi_ig(_ratem" en
marche a;;int que la machine 5 gla¢ons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interruptem"
d'alimentafion fi la position O (arr_t).
i,orsque la conduite d'eau est raccord_e
au r(ttiJg0rateur, mettez l'interruptetu"
d'alimentafion 5 la position I (marche).
I_ machine 5 glaqons se remplit d'eatl
lo_squ'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 filut pr&oir entre 12 et 24 hem'es
avant qtl'tln r0flJg0rateur nou;'ellelnent
install_ commence fi produire des glaqons.
Moils entendrez tlil botli'donnelilent
chaque lois que la machine fi glaqons se
remplit d' ea u.
Jetez les premie_ lots de glaqons afin
d'_liminer les impm'et_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssm'ez-vous que rien ne g&ne le
n/ouvelnent du bras r_gulatem:
Si le bac 5 gla_:ons est pleinjtlsqtl'atl niveatl
(hi bras r(Xgtflateui; la machine fi glaoms
s'arr&t de produi_e des glaqons. I1 est nomml
que phlsiems glaqons soient coll(_s entre etLx.
ix)t5que vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glacons perdent lem"
transparence, premlent tm gofit
d(_sagr&d)le, et diminuent de taille.
Note particuli_re au sujet des modMes avec
distributeur :
I,es mo(l_les avec distributem" sent
mtmis d'tm firoir 5 glace basculant. I,e
tiroir peut basculer comme indiqu(_ sin"
les illustrations, et il se maintiendra en
position (qev(_e lo_que wins prendrez de
la glace ou mettrez l'interruptem" de la
machine fi glaqons en position Marche
ou Arr&t. _SStli'ez-votls de remettre le
tiroir en place avant de tbmler la porte.
Pour restaurer votre lfiveau de glagons
lorsque le seau est vide, notts
recommmldons de sttlvre les &tapes
suivm_tes :
O 12 hem'es apr&s la premi&re chute
de glac ms darts le tiroi_; distribuez
3 5 4 cubes.
O Apr0s tree autre pg_riode de 6 heures,
distribuez 3 5 4 cubes de nou;eau.
(;ette procedure restnurera votre niveau de
glacons darts la plus br&ve p(q_iode possible.
NOTE: Dam losmaisonsoO lapressionde feau est
Interrupteur p/usfaib/eque
d'alimentation la norma/e,vous
,[_>_ _\ lvladlineag!aqonsentendrez/a
] se remettre on
marche
plusieursreprises
po,rf >q,er
Voya,t moni vert UR/Otde
_, ,. . BrasrOgulateur g/afons.
_J'allmentatlOll
o Soulevezletiroir,puis tirez vers
favantjusqu'_ son arr#t.
o Soulevezet tirez_ nouveau
versI'avantpourI'enleve_
56
Enlevement du tiroir a glace (modOlesavec distributeur]
ATTENTION:La glace pose Iourdquand le
tiroir estplein.
R(_glezle bouton de r(_glage en position 0
(arr_t) axmt d'enlexer le firoir.
Quand vousremettez le tiroir, assurez-vous de
le presser temiement en place. S'il ne va
pas.it_sqtfat_ fond, enlevez-le et fifites Mecanisme (
tot/l'nel" le l/l(_c;inisllle (le luise ell place le raiseen
d'l/4 de tot/l: Repoussez alolN le tiroir ell 01ace
place ;'_ nol/ve;it/. Modeles avec OlSrrll)llrellr selllomelTr
background
Le distributeur d'eau et de gla onso(surcertansmodfiles)www.e ectrome..gersge.c.
Sur certains modSles
Bacdetrop-plein
Pour utifiser le distrifluteur
S_lecdom_ez CUBED ICE/_,[ i (glacom_s)
CRUSHED_CE0_(_1_._,-o,'%.:_g_)o,
ham du b_s de distributio,_.
La cla_'euede m,p-plei,_ ,_'estpas m,mie LIG?T
(]'m_ s_st_me d'&ol_]eme_t. 1pore"r_(]_fire
les taches d'ea_l, volls de_ ez m?ettover
r_guliiereme_t la clavette et sa g_iile.
S'il riga/)as d'eau distribube Iorsque le
rbfrigbmteurest mitia/ement bstal/b, i/ y a peut:
gtre de/'air dans /a conduite d'eau. Appuyezsur /a
commande de distrbution pendantdeu_ mbutes
au minimum pour e_ulser I'air de/a conduite G]ace rapide
d'eau et rernplb /e,rbservob d'eau. Afin d'blirnber ......................................................................
/es bventue//es impumtbs provenant de/a conduite
d'eau, jetez /es six premiers verres d'eau.
ATtENtION: Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets clansI'ouverturedu ,:, QUICKICE
distributeur .......................................................................................
Lumiem du distrifluteur
Cette touche allume
et _teil_t la lumiete t]u
distrihuteur. Vo_ _s
_11_m_ ez _gal em e_ t la
]_m_iiere e_ appu}a_t
sur le b_s de
dist_Jb_ti(m. Si cette
ampo_]e b_ Ode, vo_s
(]ex ez ]a remp]acer par
lille ampoll]e (]'aH
]]?aximllm (_wa[[s
12 volts.
S1 vol 0s ax'ez 1)_{ }i_]
de g]ace mpideme_t,
app_ 9'ez s__r cette
to_che pour accS]&'er
la [ mKh_cd(m de ,gk_ce.
(;e]a a_gm e_ te ]a
3 secol_des.
Door Marm
DOORALARM
pe_ldmlt ]_ 4_ hem'_
no_lvea_t sl a cette tollch e.
Pore" m ettre e]_ march e
lie sigma] s(more appu}ez
sin" cette touche [)ola _
a]h m_ er ]'i _ di ca tel a"
lumi_eux Ce sigma]
somme si ]'m_e des portes
reste om e_te ph_s de
3 mhmtes, l,a hm_i&re
s'Steh]t et ]e signal
SOi?ore s'arr_te qllaild
w)_*s tbm_ez ]a porte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'ajoutez pas darts le bac _'_gla<ons des
glaoms non fid)fiqu_s par votre machine
fi glaqons. ]Is fisquent d'&tre diflidles fi
concasser ou fi (listdbue_:
t_\'itez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres 6troits ou
tr&s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coince_: S'il v a des
glaqons qui bloquent le conduit, tidtes-les
passer au moyen d'tlile cuill0re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac _'_glaqons pore" les rafraichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'_gla(,ons ou la vis sans fin.
_Min que la glace distdbu4e ne puisse
manquer le verre, placer le verre _'_
proximit(_ mais sans toucher l'ouverture
du distdbutem:
M&me si wins avez sOlectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concassg_e tombe darts wme verre. Cela
se produit de temps _'_autre lm_que
plusieuI_ glaqons sont achelnin_s vei_
le broveui:
Apr&s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Padois, tm peu de giwe se fimne sin" le
volet du conduit _'_glace. Ce phgmom&ne
est nomml et se produit en g&_&'al apr_s
des distributions rg_pg_tg_es de glace
concass_e, i,e giwe va &'enmellem ent
&'apore_:
57
background
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
ZolTe de ramasse-gouttes
du r#parfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur (sin"
certains modOles)devmit &re soigneusen_ent
essuy& Vous pouvez 61iminer les d@&s
calcaires laiss_s par les taches d'eau en
trempant le bac darts du vinaigre non dilu_.
I,aissez tremperjusqu'fl ce que les d_p6ts
disparaissent ou soient suflisamment
ramollis pore" &re _limin_s par tin,age.
le bras de distribution (sur certains mod&les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sin" la touche LOCK CONTROL.
Nettovez-la all i//oven d'tlne sohltion d'eau
et de bicarbonam de soude-environ 15 ml
fl soupe (une cuill0re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau. Rincez bien
et essuvez.
Lespoign#es de porte et leur garn#ure.
Nettovez-les au moyen d'tm linge lmmect_
d'eau savom_euse. S_chez avec un linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains modules) avec tm netto)m_t d'acier
inoxydable vendu sur le march_, comme le
Slahd_,s,_Sled M(it{'i<"_
Vous trouverez le Slainle, s,sSled Mag'ic chez
Ace, True Value, Servista_; HW] et darts
d'atltI'es Illagasins conntls, Vo/is potl;'ez
_galement le commander en vous adressant
au Service de pi&ces et accessoires GE par
t_l@hone au num&'o 1.888.261.3055.
Commandez la piece nmn&'o _X10X15.
N' utilisez pas de cite pore" appareils
m&mge_s sur l'acier inoxydable.
Oardezrext#riour du refrig#ratour propro.
Essuyez-le avec tm linge propre l_g0rement
lmmect_ de cite pore" appareils
_lectrom_nage_ ou d'tm d_te_gent liquide
doux pour la \:fisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyoz/)as lo r_fn)_ratour avoc un lingo _ va/ssollo
sale ou uneservbtte humide: ils pourraient lalsserun
rbsidu qui pourra endommager/a peinture. N'utihsez
/)asde tampons _ rficurer, de pro&its nettoyants en
poudre,dejavellisants ou de produits nettoyants
contenant unjavelhsant, car cospro&its peuvent
@ratigner la peinture et la rendremoinsrdslstante.
Nettoyage de I'interieur
Pour #viter les mauvaises odeurs, laissez
une bo_te otlverte de bicafl)onate de soude
darts les compartiments r_qiig_rateur
et cong_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pore" enlever l'exc_s d'eau lorsque vous
nettovez a/Itotlr des interrtlptetllN, des
lalllpes O/X des COlIllI/_lndes.
Utilisez tree solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml 5
soupe (tree cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau-afin de
nettoyer tout en neutralisant les o(lem_.
Rincez et essuvez bien.
L't_ilisationde solutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierementcellescontenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'intOrieurdurefrigOrateur.
E-wtezde nettoyerlosclayetteson verre(surcertains
modb/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar
oliosrisquontde socasser_causede/'bcart
excessifde tempbrature.Manipu/ez/esc/ayetteson
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretremp#,
i/ pourrasobriser
No/avezaucunepibcodep/ast/wedurdfngbrateur
aulavo-vaissollo.
58
background
vvvvw.electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pa_*iculier lo_que vous
_loignez le r_fl_ig_rateur du m m: T_ms les
_'pes de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particulii_rement ceux qui
sont coussin_s ou dont la sm_i_ce est gaufl'_e.
Ti_ez le r6tiig&'atem" en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
poussez-le \'eI_ le tour en ligne droite.
I,es d_placements lat6raux du r_fl_g&'ateur
pomTaient endommager le rev&telnent
de sol ou le rg_fl_ig_ratem:
Lorsque vous remettez le r6frlgfirateur en p/ace
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur ia conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,ox_que \'ous \'ous absentez pendant tree
p&_iode prolong6e, videz et d6branchez le
r_fiJg6ratem: Nettovez l'int&_eur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
fi raison d'tme ctfill&re fi soupe (] 5 ml) de
bicarbonate par pinte (1 i,) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine a gla_:ons a la position 0 (atr_t)
et tem_ez l'alimentation d'eau au
r_fi]g_ratem:
Si la tempg_ramre risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les dg_gfits s_rieux causg_s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l&nents amovibles,
tels que les clavettes et les bacs, _'ll'aide
de ruban gomln_ pour &iter de les
endoi//illagei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d&n_nager
le r_q'riggwatetu; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_qi_iggwatem" reposer
contre le charfiot. Cela pomTait
endommager le rg_fl_ig_ratem:
Ne transportez le r_fl_ig_ratem" que
par les cgtg_s.
Assurez-vous clue/e r6fng6rateur demeure debout
pendant son d_m_nagemen_
59
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
____ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
O D_branchez le r_li{g_ratem: O
O I,es _lll/pO/lles se tro/ivent en hatlt Oil
compartiment, 5 l'int&_eur du pare-
lumi&re. Sur ce_*ains mod&les, w_us
devez enlever une vis qui se trouve 5
l'a\m_t de l'_cran.
@
Pour enlever l'_cran 5 lumi_re, sur
certains mod&les, appuyez sur les
taquets situ_s de cgt_ de l'_cran et tifites
sortir en tifisant glisser ve_ l'a\m_t. Sur
d'autres modules tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et tifites sortie:
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de re&me puissance ou de
puissance inl_afieure, remettez le
pare-lumi&re et les vis (sur certains
mod&les). Pour remettre le pare-
lumi&re, aSStli'ez-vo/ls que les taquets
qui se trouvent fi l'arri&re du pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se
trouvent 5 l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumi&re se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D(_branchez le r_fi_ig_ratem:
Enle_ez le bouton de r_glage du tiroir 5
viande transfimnable en le tirant droit.
0 Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le
en tirant.
Apr&s avoir remplac(_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil _lectro-
m(qmger de re&me puissance ou
de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi_re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig_rateur.
Compartiment congelateur
D_branchez le r_ffig&'atem:
O Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi_re (vous pouvez
enlever cette clayette plus ti_cilement
apr&s l'avoir vid_e). Sur certains
mod&les, vous devez enlever une ,,'is
qui se trouve en haut du pare-lumi_re.
O Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les cgt_s et enlevez en soulevant.
0 Remplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectro-m&mger
de m_me puissance ou de puissance
inl_rieure, puis remontez le pare-
lumi_re. Pour remonter le pare-
lumi_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
0 le r_frig(_rateur.'
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le r_ffig&'atem:
I,'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la taisant tourner darts le
sens oppos_ 5 cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
0 Remplacez l'ampoule par une ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
O Rebranchez le r_frig_rateur.
6O
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez life toutes les directives attentivement
Avant de commencer
Certains modOles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d_coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir,
blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pi#ces et accessoires GE, 1.888.261.3055ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si w_us installez un panneau d_coratif pr&coup_, un panneau de remplissage pr&coup_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Panneaux dont 1'6paisseur est
6gale ou inf_rieure _ 6 mm (1/4 po)
mm (1/4 po) Max,
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau sur_lev_ \'iss_ ou coll_ sur un panneau de base de (; mm (l/4 po)
d'_I)aissetu; ou un panneau fl'ais_ de 19 mm (3/4 po). i,a pattie sur_lex'_e du panneau doit _tre tid)riqu_e
de lib<on ;'1 ofli_ir un dg_gagement pour les doigts d'au moins 51 mm (2 po) du c6t(_ de la poign_e.
I,es panneaux plus _pais que (; mm (l/4 po),jusqu';'l 19 mm (3/4 po) au maximum exigeront que
le pourtotu" ext_rieur de 8 mm (5/l G po) du panneau ne soit pas plus (_pais que 6 mm (l/4 po).
Limitos do poids pour los pannoaux porsonnalisOs :
R#frig&ateur : 17kg (38livres) max.
Cong#lateur : 13kg (28fivres) max.
Panneaux plus 6pais que 6 mm (1/4 po)
Panneaudebase
de 6 mm(1/4 po)
8 mm (5/16 po)
D6gagement
de
5,1cm(2 po)
_o) Max. du c6t_de la 19 mm
poign6e (3/4 po)
PaRlleau [
1_9["]m"t19 mm (3/4 po) decoratif
r6frig6rateur
61
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23"Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_rieures des panneaux doivent _tre (lOcoup_es dans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez,,-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
!...',j--
t
8 mm
(5/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 14_b/_ Drfl
D_coupez"-_I _..-3 mm(1/8 po)
..
i i
(5/16 po)J ]
J 45,4 cm
J(171/sPo)
i DEVANT
36,8cm .
(141%2po)
85,4cm
(335/8po)
4
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
L' - 8 mm
""{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
/J,H h c['q
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_dem'es des panneaux doivent _tre dO('oup_es dans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
62
D_coupez-_I 14- 3 mm(1/8 po)
!...:2
t
0ram
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
4-.(141%2 po)
D_coupez"-'I I-.-3 mm(1/8 po)
_, ..
i i
.... "1 l
(5/16 po)/ 43,2 cm
/
(17po)
,!
I DEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
,!
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po).-. I I*- D_coupez
. I I_____ 8mm
I- ___{,(5/16po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement
t1 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez d_licatement sm _le panneau sup&_iem"
du cong_lateurj usqu'a ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainm'e derriere la poign_e de porte. Poussez le
pmmeau de remplissage (n_cessaire avec certains
panneaux de porte) derri&re le panneau dOcoratfl.
Faites la m_me chose avec le panneau du
r_fl_ig&-ate m:
Si xotre mod&le est dot_ d'tm distributem, cette
_tape ne s'applique qu'au panneau du r_fl_ig(qratem"
et au panneau sup(qrieur du cong(qateui:
0 Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez dOlicatement sin" le panneaujusqu'_'l ce
qu'il soit ins_r_ darts la rainm'e derriere la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau dg_coratfl.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
i,a moulm'e sup&iem'e se trouve _'ll'intOriem" du moulm'e. Serrez _'lla main seulement. _ssm'ez-vous
compartiment du r_li_ig_ratem: que le haut de chaque pmmeau est bien align_ sous
le rebord de sa moulm'e sup_riem'e.
_ l'aide d'une cl_ fi tin,ion T-90, fixez les nlouhlres
sup_riem'es en utilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure
lat6raie
r@ig6rateur
Moulure
lat6rale
63
background
Installation despanneeux deporte.
0 Insta/tez ta mou/urelat&ale.
Ces pi_ces se trou\'ent _'ll'int_ieu_" de la poign_e
de po_'te du compartiment r_fl-ig_ratetu:
N'enlevezpas lapelliculeprotectricequi se trouve0
l'ext_rieurdela moulurelat_raleavantd'avoirinstall_
/amoulure/at_rale.
lns&'ez la pa_'tie int_ietu'e de la moulm'e lat&'ale
sous la mouhu'e inl_rieui'e colnn/e illustr_.
Tenez la mouhu'e lat&'ale contre la par'tie awmt
des panneaux d_coratits, puis installez la mouhu'e
lat&'ale sous la mouhH'e sup&ieure. _&ssurez-vous
que la mouhu'e lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi&ces.
C4
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po
t
CI6 hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
65
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
66
background
mnstructions d'instamiation
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ ,,'_.j © _//
inferieure du t
com
congelation _--_ _-
[]
DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
6_
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[]
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
90 °
background
mnstructions d'instamiation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI:!:RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
i
90 °
68
background
mnstructions d'instamiation
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne dolt soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
69
background
mnsttuctions d'instamiation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DiMENSiONS ET SPC:CJFJCATJONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24po) {25po)
DiMENSiONS ET SPC:CJACATJONS
(pour les modeles _ CustomStvte TM _ de 23')
olo
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
(70Y4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles _ CustomStyle TM _ de 25")
_l o
o o
_183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
7O
background
mnstructions d'instamiation
[]
[]
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI:tFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
71
background
mnstructions d'instamiation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" / 25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Cle 7/16 po
72
background
mnstructions d'instamiation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis a t6te cruciforme (Phillips).
[] RC:GLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE .°OS]
01_IS RECOMMENDED 371: IS RECOMMENDED
[]
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£;ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutat e.ur___
ed.:aIcitrr_qntea Iti°n- '_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
73
background
instructions d'instaJJation
iNSTALLATiON DE LA CONDUJTE D'EAU !suRCEF{TAJNSMOD :LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons nestrousses d'animentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, senon na
nongueur de conduke dont vous avez besdn. Nous
approuvons nesconduites d'eau en matiere pnastique
GE SmartConnect 7MRefrigerator Tubing
(WXO8XIO002, WXO8X10006, WXO8X10015 et
WXO8X10025).
Si vous branchez votre refrig6rateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, naseune installation
approuvee est ceHe de natrousse GE RVKk. Pour nes
autres systemes d'osmose de n'eau, suivez nes
recommandations du fabdcant.
Si le refrig6rateur est aliment6 en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrig6rateur comporte 6galement un fikre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de d6rivation du filtre du
r6frigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
r6frig6rateur est utilis6e en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une r6duction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r6frig6rateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d%ondation.
Les coups de b61ier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de b61ier avant d'installer la conduite d'eau de votre
r6frig6rateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
r6frig6rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurezwous de hisser
le commutateur de la machine a gla£ons en position
0 (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla£ons
dans des endroits oQ la temperature risque de
descendre en dessous du point de congSlation.
Si vous utilisez un outil 61ectrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp6che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOJN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
74
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
, Une perceuse electrique.
* Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
* Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evase a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
75
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m_me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_:age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla£ons
reduite ou des gla_:ons plus petits.
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Collier de serrage
Vis du
Rondelle
Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrig@ateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
le mur ou le plancher (derriere le refrig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois lois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrig@ateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a t'extremit6 du tuyau
et branchez les au robinet d'arr@.
Assurez=vous que le tuyau soit bien ins6r6
dans te robinet. Serrez fort t'ecrou de
compression.
Pour Je tuyau en mati6re ptastique d'une
trousse GE SmartConnect T_Refrigerator
Tubing, inserez l'extremit6 moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
t'ecrou de compression a ta main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
Ftcrou de compression
_11_ i_ tuyau
martConnect _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ a etrier
sont iltegaux et Jeur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigdrateur.
76
background
Bruitsnormauxde fonctionnement.
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
vvww.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 rendement OlevO peut
timctionner plus hmgtemps et plus vite que votre
ancien rOti'igt)ratem" et vous pouvez entendre tm son
modul(_ ou tm ronflement aigu pendant son
flmctionnement.
Parfois le r&higdratem" fimctiom]e pendant tllle p(_fiode
prohmg(_e, surtout lo_sque les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost Guard
est active pore" emp_cher la brOlm'e de congdlation et
am61iorer la conse_'ation des aliments.
Vous pouvez entendre tm sflilement hn_que les portes
se t_'rment. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_fligt)ratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
VotlS potlvez eilteildi'e des CI';l(ltleIlleIltS Oil des
claquements lorsque le rg_fl'ig_rateur est branch(_
pore" la premiere Ibis. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_ratem" se refl'oidit 5 la bonne temp_ratm'e.
i,es registres (_lectroniques s'ouw'ent et se ferment
pore" assurer des Oconomies d'Onergie et tm
refl'oidissement optima ux.
I,e COIIlpI'essetlI" peut CatlseI" tlIl clic Oil tlIl
gr(_sillement lots de la tentative de reddmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande (_lectronique peut catlsei"
tm clic lorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r_fl'ig_ratem'.
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et aprOs le dt)givrage
petlvent catlsei" ilil ci'aqtlei/lellt Oil ilil claqtleillent.
Sin" les modbles &luipg_s (Ftme machine 5 glaqons,
apr_s tm cwle de tabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilatems tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_ti'ig_ratem" vient d'6tre branch,, lo_que les portes
sont ouvertes fl'Oquemment ou lots de l'ajout (Ftme
grande quantit(_ d'aliments darts les compartiments
cong_latem" ou r(ffrigdratem', i,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes tempg_ratures.
Si tree des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de reti'oidir les ampoules.
i,es ventilatem's changent de vitesses pour assurer des
Oconomies d'_ne_gie et tm refroidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
i,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de refl'oidissement du cong_lateur peut _tre
accompagn(_ d'm] gargouillement semblable 5 cehfi
de l'eau en (4)ullition.
I,'eau tombant sin" l'(_l_ment chauflant de d_giw'age
peut taire tm bruit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_givrage,
Un b_uit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de ddgivrage lorsque la glace de
l'(_vaporatem" tired et tombe darts le bac de
r_cup&'ation.
Fem]er la porte peut causer tm gargouillement
en raison de l'(_quilibrage de pression.
77
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage-E-conomisez du temps et de I'argenH
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Ler#frig#rateurne
fonctionnepas
Causes possibles
Le cycle de d_givrage
est peut-_tre en cours.
Les commm_des de temp6rature * R_glez les commandes de temperature sur uu r_glage
sont r6gl6es sur 0 (6tehat). de temp&'ature,
Le r_frig_rateur est d_branch& * Eutoucez la fiche de l'appareil dans la prise IUurale.
Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le fitsible ou r_eucleuchez le disjoucteu_;
peut avoir saut&
Le refrigerateur est en mode * D(:branchez le r_fl_ig(:I'ateur et rebrauchez-le,
d'exposifion.
Vibrationoubruit Los roulettes de nivellement * Cousultez Roulettes.
m#tallique (une legOre avmlt doivent 6rye r_gl_es,
vibrationestnormale)
Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 l/et/l'es pot/I" qt/e le I'(_tiJg(21"atetu" refroidisse
Le moteur fonctionne r_frig_rateur vient d'etre brmlch& c()mpl_temeut,
pendant de Iongues
p#riodes ou d#marre et Une grmlde qumltit_ d'aJhxlents (:'est nol-ma],
s'arr#te frequemment. (Los a _t_ raise au r_frig_rateur.
refrigerateummodernes Porte laiss_e ouverte. V6fitiez qu'il u'y a pas un paquet qui emp& he
etleurs congelateurs la porte de tem)e_:
etantplusgrands,leur
moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture * C'est normal.
plusIongtemps.IIs fr{rquente des portes.
d#marrentets'arMtent Los commaudes de temperature * Cousultez Los commandos.
afin de mainten# des ont 8t8 rSglSes fi la tempSratttre
temperaturesuniformes.) la plus froide.
Temperature trop elevee La commmade de temperature * Cousultez Los commandos.
darts le congOlateur ou n'a pas _t_ r_gl_e h tree
temp6ratttre assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1;I COlnlll;lu(le de temp&rature d'tlue })ositiou.
frbquente des portes. (]oustdtez Los commandos.
Porte laiss6e ouverte, eVc:riliez qu'il u')" a pas t/11 paquet qui elnp_(he 1;I
porte de te_lue_:
Givre sur les aliments Porte laiss_e ouverte. * V&riliez qu'il u'y a pas tm paquet qui crop&the 1;I
surgel#s (il est normal porte de leaner,
que du givrese forme
rint#rieur du paquet) Los portes oat _t_ ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
la separation entre Le syst_me automafique * Ce(i elup& he 1;i tOm/afiou de condensation sur
le refrigerateur et le d'_cononfie d'_nergie fait l'ext_rietu" du r_fi'ig&rateui:
cong#lateur est chaude circuler du fiqttide chaud autour
du rebord avmat du cong_lateur.
Formationlente des Porte laiss6e ouverte. * V&rifiez qu'il u'y a pas t/I1 paquet qui elnp&('he la
gla_ons(surcertains porte de fe_au er.
modules)
La colxullallde de temp_ratttre (]oust/ltez Los commandos.
du cong_latettr n'est pas r_gl_e
h mm temperature assez froide.
Mauvais goBt/odeur
de reau (sur certains
modules)
Correctifs
Attendez etaviron 30 minutes aria que le cycle de
(l_givrage puisse tei_lfiner.
Le distributettr d'eau n'a pas _tO Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du sxst&me soit
ufilis_ depuls longtemps, remplac(_e par de l'eau fl'aiche.
78
background
www.electromenagersge.ca
Lamachineagla_ons
nefonctionnepas
Causespossibles
L'hlterrupteur d'alimentafion de la
machine h gla_:ons est h la position
0 (arMt).
Correctifs
') R4glv_' l'interrupteur d'alimeutatiou fi ]a position
I (marche).
L'alimentation ell can est coupee * CollMlltvzInstallationdela conduited'eau,
ou n'est pas raccordte.
Le comparfiment congelateur * Attvndez 24 hvurvs pour quv ]a temi)_raturv du
est a'op chaud, r_fi_g&ateur se stabilisv.
Un areas de gla¢ons dmls le bac * Nixvlvz lvs glacous fi la main.
provoque l'arr& de la machine
a glaqons.
Cubes de glace sont cohlcts darts * D_bnmchez lv distributeuI: eulexvz les cubes et
le distributeur. (La ltmtibre rebranchez ]e distributeur.
d'alimentation verte cli_mte).
Bourdonnementfrequente Le conmmtatenr de marche de * R&dvz_......lv commutatvur de marchv sur la t)°siti°n-
la machine fi gla_:ons est dmls la 0 (arr6t), car lv g_ardvr dans la position / (marche)
position I (marche), mais l'arrivee vndommagvra lv robinvt d'wut.
d'eau au refrig6rateur n'a pas
6t6 raccordee.
Odeur/saveor I1 faut nettoyer le bac _ glaqons. Vidvz vt ]avvz lv bac fi glac/ins,. Jvtvz....... les vivux glac/lus, ,.
aeormale des
gla_ons Des aliments ont lrmlsmis leur * Ernballvz bien lvs aliments,
odeur/gofit atLx glaqoxts.
I1 faut nettoyer l'int&ieur du * Consultvz Entrotion ot nottoyago.
refrigtrateur.
Petits gla_ons ou gla_ons Le f'fltre heau est bouch& * Remplacez la cartouchv du ti]tre mvc 11nv nomvlle
ereux _ I'inMrieur cartouchv ou installez lv bouchon Oft fihre.
Ledistributeurde La machine _ glaqons est 6tehlte " Mvttvz vn marchv la machine 5 glac/ms ou r_tablissvz
gla_onsnefonetionnepas ou l'alimentafion en eau a eL6 coup&. ]'alimeutatiou vu vau.
Des glaqo_ts sont colles au bras * Retirvz ]es glacons.
rtgulateur.
Un objet bloque ou est tomb6 dans la " Eulvvez tottt objet qui bloquv ()tt est t/ilnb_ (lal/s [a chute.
chute a glace situee a l'hlttdeur du
bac superieur de la porte du
comparfiment congtlafion.
Distfibuteur est VERROOILLE. * Appu}vz vt maintvuvz en[bnc4v la touche LOCKCONTROL
(r4glagv du vvrrouillagv) pendant 3 svcondvs.
B/Jsez-el/ atltal/t (Itte })/issible m'ec \/is doigts etjetez cettx
qui restvnt.
[_v cong(qatetu" vst peut-_tre tr/ip chaud. R_glvz la
C()ll]llltilldv Oft cong(_latvur StlF tlI/V tV///p(_F_ittt/"V })[tlS
basse, vii abaissant la commande (l'unv piisitiou fi ]a ibis
,jusqu'fi cv quv lvs blocs de g]ace disparaissvnt.
L'eau vers6e darts le Normal lorsque le rtffigerateur " Attvndez 24 hvurvs pour que la temptrature du
premierverre est est hlitialement hlstallt, r_ti4g&ateur se stabilise.
chaude(surcertains Le dislributeur d'eau n'a pas eL6 " Fairys couler l'vaujusqu'a cv (tUV ]'vau du svst&ne soit
modOles) ufilis6 depuis longtemps, remplac6e par de ]'vau ti'aiche.
Le reservoir d'eau vient if&re vidmlg& * Attvndvz plusivurs heurvs p/)ur que ]'vau rvti'/lidisse.
)
Le distributeur d'eau L alimentafion en eau est * Cousultez Installationdola conduitod'eau,
ne fonctionnepas coupee ou n'est pas raccordte.
(surcertaiesmod_les) Le fihre heau est bouch& * Rempla(ez la cartouchv du ti]tre mec une nomvlle
cartouchv 1)tl inst:dlez le bouchon dtt fihrv.
I1 y a de Fair dints la conduite "Appu}ez stir ]e bras de distribution peudm/t au
d'eau. I//Oil/S deux lnimttvs.
Distributeur est VERROUILff. * Appu}ez vt maintenvz enfbnc(_e la touc]w LOCKCONTROL
(reg]agv (111vvrri)tlillagv) })v1/da/lt J secoi/des.
t'eaujaillitdudistributeur La cartouche du fila-e *dent d'ta-e * Fairys c/)ulvr l'vau (111distdbutvur pendant 3 minutes 7_
hlstallte. (emJrou 6 litres).
Blocs de glace irr6guliers dmls
le bac h glaqons.
background
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possib/es
Correctifs
Lamachine_ gla_ons L'eau du r_servoir est gel_e. * Appelez till r_pai'ateui:
fonctionne,maisne
distribue pas d'eau Le r_glage de commmlde est R(=g[ez le ( onnx/ande de tein )(=i'ature stir un i'(_,,laoe
trop froid, phIs chaud.
Lamachine_gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez un phnnbiei:
ne distribue ni eau robhmt d'aJcr6t est bouch&
ni gla_ons
Le filtre a eau est bouch& * Renlplacez [a cartouche du filtre axec lille nomelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. * ApD}_ ez et niaintenez enfinlc_e la touche LOCK
CONTROL(r(=glage du xerrouillage) pendant 3 secondes.
te r_glage precedent _taJt Quelques cubes sont i'est(_s et ont (=t(_concass(=s fi cause
CRUSHEDICE. du I'_glage pI'_c(=dent. C'est normal.
CUBEDICE(cubesde
glace)#tait choisimais
CRUSHEDICE (glace
concass#e)a #t#
distribu#e(sur
certainsmodMes)
Odeurdans Des alhxtents out lraazslxtis I,es aliments fi odeur forte doixent &ti'e einball(_s
le r#frigbrateur leur oaeur au r_frig_rateur, heim(_tiquenient.
(;ardez lille boite ouxerte de bicarbonate de soude
dans le i'(_frig(_rateui:
I1 faut nettoyer l'h_tOrieur. * Consultez Entretienet nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas iuiaabituel pendallt * Essuxez bien la StlYlil('e ext(=iJetlre.
s'accumule a rext#rieur les p_riodes de forte humid]t&
De la condensation Les portes sont ouvertes lrop (Test noi_nal pour [e centre de boissons.
s'accumule_ rint#rieur fr_quemment ou pendant 1top
(par temps humide, longtemps.
rouverture des portes
laisse entrerde I'humidit#) Placement des articles sur la * Bougez les artMes et essuvez la surtilce. 1[ est normal
clayette d_li, pros du c6t_ gauche, d'axoir de lax ipeur (['earl et des goutelettes.
f_clairage int#rieur 11n'y a pas de courmat au Ifiveau * ]_einplacez [e flisible ou r6enclenchez le disjoncteui:
nefenctiennepas de la prise.
L'mupoule est grill_e. Consultez Remp/acement des ampou/es.
Eau sut le sol ou au fond I1 y a des glacons bloqu6s dm_s * Faites passer les gla£OllS .i ['aide d'lIlle/'uillOre eI1 bois.
ducong#lateur le conduit.
Air chaud _ la base Courm_t d'air normal provenm_t
du moteur. Pendant le processus de
r6frig6ration, il est normal que de la
chaJeur suit expuls6e a la base du
r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sont sensihles et peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
telnp6rature de fonctiolmement
normaJe qui est sans danger.
iii_ i_ i i iiii
! iii
ii i i i i i i i
Lueurorange dans Le cycle de d_givrage est en cours. * C'est noimal.
le cong#lateur
Le r#frig#rateur ne La foncfion de d6givrage maJnfient Ceci est normal. I,e rOfi_igOi'ateurpasse sur c)cle
s'arr#te jamais mais le compresseur en marche au cours d'ari'_t loi_que les portes ont (=t(=tenn(=es pendant
S
les temp#ratures sont de l'ouverture des portes. 2 heure&
normales
Le r#frig#rateur #met La porte est ouverte. Fennez la porte.
un signal sonore
I_ portene se ferme Le johzt de la porte du c6tO des Mettre lille couche de cire de paiafline sur lejoint
pascorrectement chaJ_fi_res est coll_ ou repli& de la porte.
Un des contenm_ts de porte ]leinontez le contenant d'un cran.
touche tree _tag&re dm_s le
r_ frig_rateur.
8O
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (& partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'_vaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r_frig_rateur a _t_
install_ conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre
de la presente garantie doit I'atre par
un r_parateur agr_6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant
de toute panne du refrigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites a domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.
Dommages causes a la peinture ou
I'_mail apres livraison.
Installation incorrecte-Hnstallation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilit6s de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil a la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe a la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
r_glage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
1.800.361.3400
Agraphez votre re_u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
8/
background
FeMflet de donneos relatives a la performance
Cartouche MWF du sFst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
CesFstbme a _t6 essaF_solon los normes NSF/ANS142/53pour nne r_dnctien des substances _num_r_es ci-dessens.
La concentration des s@stances indiqu_es dans Yeau qui entre dans le sFstbme a _t_ r_duite a une concentration inf6rieure
ou _ga/e _ la timite permise pour Yeau quittant le sFsteme,tefle que pr_cis6e par la norme NSF/ANS142/53._
'facteurs int@r_s de s_curit6 _ 100%pour une ufiiisation sans compteur)
Param_tre USFA_A Q_fit_
]_CL hafl_ent c(mcentra_i(m
ChIore
T & O -- --
P tr_i( u[('s x;*_ -- 1 (),()(}{ } pHIt]( ]{'sil]]L ]]]]n]I]]HH]
Pa_-am_-e
Qu;41_6
b_[h _em concen{ra{ion
[ 1 _k ] NT[ "**
50.000 L minimum
USEPA
MCL
[ N'[[
99,95_£ v&h_cfion
99r,_ %ducfio]]
If,Ill 5 mgil,
[i,[i15 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i02 mgil,
[i,[i(_12 rag/l,
Norme N {' 42 : Effets esth6fiques
Moye]me Effluent
kdluente Moye_me Max_n[tm
] ,96 mgi[. (},06mgi[, (},11 mgi[,
6.4(}0.([00#/mi. 58.833#/mi. [5([.00([#imi.
Norme N ° 53 : Effets de sar}tf_
_oyel_e
_uente
] 0,5 N'I'[£
1[ 8.75(i #/i.
57 'q:ii.
'[iaf}klit;
Spore
Asbestos
PIomb m l)[ i 6,5 (},[5 mgi[. ± ] ()c,i
Plomb m l)l I 8,5 (l,l 5 0,1433 mgi[.
\k'rcuw _'[pH 6,5 [i,[i([6 mgil. ± [(Y,i ([,(}059 mg/i.
Mercm c _'_pH 8,5 0,[)([6 mgil. ± ] (Y,£
Al;[chlor& 0,([4
_[,iI/([a/ie 0,[)02 mgii, ± [ [Y,i 0,002[[ mg,'[.
2,4-[) [1,21(imgii, ± [(}% ([21133mgi[,
% R4&*cd(m
96,77% 94,74%
99,14!i 97,97%
Effluent
Moyem]e M_ur_
0,] 4 NI't ([,28 NTt
< [ 8/i, 4 #/i,
[1,996 MFi[. < ] "qFii.
< [i,([([] mgil, < ([,(i(i1 mgi[.
< [1,()([[mgiL < (),001 mgii.
[1,[1(}0350mgil. [1,[1()([7rag/i.
[1,0(}0325mgil, [1,[1([([(1rag/i,
[1,[1(}023mgiL [1,0([([4mgil.
< ([,(10(}02mgii, < 0,(}0002 mgii,
[i,[i([337 mgi[, (),0[ 11}{i([mgi[,
[i,(i0[ 0{i mg/[, ([,(}01(}'{i([mgi[,
(i,(i0{15(}0mgii, ([,(}0([5[i([mgi[,
0,00[ 0(}0mgii _ ([,(}01(_11[mgii,
0,0005(}0 mgii. ([,(}0([500 mgi[,
< 0,0005 mgil, < ([,00([5 mgi[.
exigeaa_e _n_l.
> 5(Y,£
> 852
% R6ducdon
Moyenne _ur_
98,54% 97,2(Y,£
> 99,99!i > 99,99%
99,[_1% 99,39_5
99,36% 99,29_,}
99,30% 99,29_,_
94,70% 87,5([%
932(1% 89,29%
99,34% 98,67%
99,(}0% 98,95%
98,32;i 94,5(Y,i
93,44_i 9] ,()7_i
96,5[ ;i 95,83!i
98,78c,i 98,()5[i
99,78c,i 99,77c,i
94,22;i 93y/,i
R6ducd(m
÷xigeante rain.
(),5 NI'[
> 99,95%
> 99%
[),[)1[)mg'l.
0,010 mgii.
0,[i([2 mg/[.
[i,[i02 mg/[.
[i,[i([2 mgi[.
0,[i(i02 mgii,
'E)\ @if'he 0,0([3 mgii, 0,015 mgii, ± ] (Ei (},(}]6([ mgii, 0,0([3 mgii,
P,enff'ne [1,00[ mgii, [1,015 mgii, ± [(Y,i ([,([[45 mgi[, 0,[1([5mgi[,
C _l_o[m'anc (i,([411mgii, (i,(18{imgii, ±[[Li [[,([83([ mgii, (i,(14mgii,
1,4 Didflor0benz&e 0,225 mgii, ± [(4( ([,2283 mgii,
Atropine (i,(i([3togA, (i,(i09 togA, ± [(Li [i,[i03 mgii,
Test# utfl[sant un d#bit de 0,50gpm; une pression de 60 ps[g; un pH de 7,5 +_gS; et une temp. de 20°C ± 3C (68°F± 5F)
_ Mesures en particu[es/nlL Les particu[es uti[isbs #taient de 0,5I micron.
_ NTU = unit#s de turbiditb n@h#[om#trique
Sp4cifications d'operatien
(:;_p _( i_d: ( erdti& jusqu ;'_muximmn dc 30(} gallons (1135 I);,ius(p_ _'_m_ximmn de six mois ])om" h,s mod[,h,s non do_ds dm_ _;m_ i_(lic m'uc (le
£('lllp[Ac('il/('_lt d(' [i[tF(';,i/IS(IH £1 lllHxiln[l!II d'lI_!/!1 poll[" [(s mo([_d( s dotds d[lI_ _,1}\ /It[ iI/dic It(!/l[" (]( !'('I/![)]HC('II!('I/t de tilt1"('
Exig('n(x' el/I!l/t[('I'(' de pr('ssion : 2,8 5 8,2 !)/1 (40 2! 120 psi), s;ms choc
T(.mp@'mue:(},6_-38 C (33_-1(}0 T)
N Dd[)[t :!,(.} [t)m (0,5 gpm)
Exigences generMes d?nstallatien/operadon/entretien
Rin(ez I_ nomelh' ( _tou{'he _'_ph'in ddbit/)e_dmH 3 mimu('s dh_ de lib(qet dc l'ain
Rempi u'ez [:_ ( _l:to_.l( he lorsqu( [e ddbit de;iem t_op Iem.
Avis spdcN_x
I x's dire(xi_ cs d'i_stu[Jation, Iu dis[}onfb[Ji_d (/u pi_'( es et du ser_i{'e ainsi (]u(' [_ g_mmde stm_dal:d sont cx[}('di('es uec [e p_odtfit.
((' _}St('I_.' (['('_f/I pot3[)l_ doit ('u'( ('lltF_t_ll!l COllt{)I'I]_('//l(!llt _l/Ix (1i/_( ti ('S (1/! till)Fie;lilt, y ( o//l_)ViS 1( I'('//l})l_/( ( lIl('Iit (_(S (tlI'to/l(h(S ([!1 t/tit'(.
N'miJisez pus [orsque ['e;m [)r('seme Im dunger mi('vobio[ogiqt_u ou locsque l'eml (,st (Im]e (in ditd incomme su_s ([(,si_tt,(:_e[" a(/('qu_temem
le s_st6me mant ou _pc6s; [_ svsff.me peru serxir t)om" de ['eau d&i_!{(,cl(,e qui [)(mrc di comenir des spores tiItrabk s.
Les (x)llta//lillalltS O!l a!ltl'es s_iI)st_iices/'{ tii'('es Oil r(,tluites par ce s}st(,l!le (le tl'aiteltl( IH ([e /'eau l!e Soiit ])_tS l!('cessai/"ell}{ lit (lans votr( eal/.
V(q'i[iez pore vous _ssm{_ d( _ous con[i')rmer aux lois et c6glemems [ocaux et de i'dtau
Notez (]ue bien q(m Fessd ;_ eu J[eu duns ([{s conditions noHnu[es (k Jd)or re)ire, m_ds que [e cendemem ['de[ peut x _ier. l,es s\sff,mes
doi_ellt (_q['e insl _lJ('s el to!/ctiol/l/e£ Col/to!'!!!(q//el/t iHX ploc(<[l/les el d[lecti_(s leco!/!I/!/l/(l('es [)i!" le { d)!'[c _nt.
Norme N ° 42 : Effets esfll6fiques
l nit_ chimique
Iio(k ur et le gofit de chlovc
l Jl]it_ de filu'dtion ln4canique
Rdducfion de )articules, catdgorie I
T(_,[('{_ et certifi(,e selon It, normes 42 et 53 (le .LNSI/NSF pour la rd(hlction de :
Norme N ° 53 : FA'fets de sant6
[nitd de ldduction chimi(lue
R&luction alachlore et an-dzine
Rdduction benzbne et carbofl_ran
Rdduction 1,4 dichlorobenzbne et 2,4-[)
Rdduction ploml) et lindane
Rdduction mercure et toxaph6ne
[ nitd de fihr;,lion mdcmfique
Rdduction de tm-1)iditd
l_.d(luction de spores et asbestos
Fabriqude pour C,enera[ E[ectric Company, I x)uisq[[e, KY 40225
82
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous axez tree question ou xous axez besoin d'aide pour xotre appareil <)lectrom<)nager? Contactez-nous
S" c
par ]nternet au ._lte www.eledromenagersge.ca 24 heures par join, tous lesjom_ de l'ann0e.
Servicede r_parations
Service de r0paradons (;E est tout pros de vous.
Pour fidi'e r_i)arer ",otre _lectroln_nager (;E, il suftit de nous t_l_i)honei:
1.800.361.3400
Studiode conceptionr#aliste
Sin" demande, (;E peut fournir m_e brochm'e sur l'am<)nagement (l)me cuisine pour les pe_onnes
5 mobilit_ r_(hfite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consonlmateui_, (_alnco, Inc.
gm'eau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez m_ ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b_n<)fi('iez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr_s-\ ente (;E sera totl jotu_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qtfi (l<)sirent r<)parer eux-m6mes lem_ <)lectrom<)naget_ peuvent recevoir pi<)ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept0es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doivent g_neralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyez prudent, car line r_paration
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjatmes de votre ammaire le num_ro du Centre de service Cameo le pltls
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistidt (lu service aprO_vente dont vous avez 1)(_n_fici_ :
Premi_rement, comm tmiquez avec les gens qtfi ont r(_par( _ votre appareil.
Ensuite, si \'ous n'6tes toqjotu5 pas satistidt envovez tOilS les d0tails-num<)ro de t<)16phone compris--at_
Directem; Relations avec les consommatems, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory imae
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
/nscr/vezvotreappareil_/ectrom_nager
[_scrivez votre appa_il 61ectrom6nager en d_r_ct, a_ssitbt que possible, Ce]a m_]iore_ _os
et l_otre service a[>r_s-vel_te. Vi)l_s. [)olr_ ez• e}ga]em el_t_ l_ol_s, em o} er par ]a [>ogre
]e f(mmdaire (]'i_scriptio_,joi_t {) votre (]ocume_tadom
_3
background
=
L,,
Informa_6n de seguridad ....... 85, 86
Instrucciones de opera_6n
C6mo sacar las grooms .............. 93
Cuidado y ]impieza del
reffig_rador .................... 95, 96
El dispensador de agua y de hielo ..... 95
El dispositi_ automfitico
para hacer hie]o ................... 94
El filtro de agua ................... 89
Gax_tas y cacerolas ................. 93
Los conuoles de reffig_rador ........ 87
Los entrepaflos, recipientes y estanms
de] _efl_igerador. ................ 90, 91
Puertas del refl-igerador. ............ 99
Reemplazo de bombillas ............ 98
TurboCool _''. ...................... 88
Imlrucciones de instala_q6n
C6mo instalar el refrigerador . 108-111
C6mo mover el refligerador . . 104-107
Instalaci6n de la lfnea de] agua.. 119-114
Molduras y paneles decorations... 99-109
Preparaci6n para instalar
el refrig>rador .................... 103
Solug{onar problemas ........ 115-119
Sonidos nommles de la operaci6n ... 115
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 196
Hoja de datos de flmcionamiento ... 194
Soporm al consumidor. ............ 197
Anoteaqui losnfimerosde modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los xerfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la
parte superior en el lado derecho.
84
background
INFORMACIONE$IMPORTANTE$BE SEGUMBAB.
LEAPMMEROTOBA$LA$ /NSTRUgC/ONE$. ,_w.c_A_li,,co,.co,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usat_e, este refi'igerador deber_ estar
instalado _ ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No pemfita que los nifios se sul)an, se paten o se
cuelguen de las charolas del refiigera&m Podrfa
(lafia_e el refl'igerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
I,a piel se podr/a adherir alas superficies
extremadamente fl'ias.
No gt_lr(le ni ttse gasolina u oU'os\:q)ores o liquidos
inflamabl_ cerca de este o ct_llquier otto apamto.
_Meje los de(los flmra de las :h'eas donde se puede
pinchar los dedos; los espados entre las puertas
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niflos.
Si su refrigerador tiene un dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefilctor locali/_ldo en 1;i parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manos en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el refi'igerador est(_
conectado.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
eiectllar i'epa i'a ciones.
NOTA: Recomendamos enNticamente encargar cualquier
servicio a un personalcafificado.
E1 colocar el control en posici6n 0 (apagado)
no quita la corriente del circuito de la luz.
No vuel\_l a congelar los alimentos congelados
iill;i vez que se ha)ml descongelado.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofimaci6n de los nifios no
son un problema del pasado. Ix_s refi-igeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refrigeration;
pot fil\'or siga las instrucciones al_ajo para
avudarnos a prevenir alg(m accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepafios en su sifio para que los
nil-lOS no se suban.
Refrigerantes
To(los los aparatos de reli'igeracidn contienen
reliigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
fi_deI'al. Si wl a desechar algfin aparato anfiguo
de reti-igeracidn, consulte con la COlnpafifa a calgo
de desechar el aparato para saber qu(_ hacei:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y cuente con una clax!ia con conexi6n a fierra y que el cable el(_ctrico sea de 15 alnperios (mfnimo) x
12(1 "_oltios. _
background
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deberD conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi equipado
con una clav!ia de tres puntns (fierra) que enchufil
entm contacto estfindar de pared de tres salidas
(tierra) para redudr al mfnimo la posibilidad de
daflos pot tm choque el(_ctrico con este _lp_lI'ilt().
Haga que tm electficism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ sdlo de un contncto de pared con
salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n [i tieYr;i.
E1 refiigerador deberfi conectn_e siempre en su
propio contncto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la m@)r eiecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl'igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la cla',!ia ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente to(los los
cables el_ctficos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que iiltlesti'en i'O[tli'ilS o d_ll-lOS poi" _lbi';isi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extYelilOS.
_d aleiar su refl'igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dare.
USODELOSADAPTADORES(Noseper_ite.s_reo_h._e__pt_ore_e.Cool,a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clav_a.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptndor
donde los cddigos locales lo pemfitnn, es necesario
hacer tma conexiOn temporala tm contncto de pared
para dos pm_tns debidamente conectndo a tierra
utilizando un adaptndor UI,, mismo que puede
adquirii_e en comercios locales especializados.
I,a puntn mfs la_ga del adaptador se deberfi alinear
con la entrada lmga del contacto con el fin de tuner
la polafidad adecuada en la C()llexi(511 de la clav!ja.
_Mdesconectnr el cable del adaptndo_; det_ngalo
siempre con tma mano tirando a la vez el cable
el_ct_ico con la otra mano. De no hace_to puede
causar que el adaptndor se rompiera despu(_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptndo_;
NO USEel aparato hastn que se haya reestnblecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de la terminal de tierra de/adaptador a la
sal/da de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que el tom#lo de la tapa sea de metal y no estb
aislado y que el contacto de la pared est6 conectado a
tierra a travOs de/cableado de la casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
86
background
I
J
Los controles de temperatura v/enen preconfigurados de f#brica a 5
tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del
congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted
ajuste los controles, deber# permitir que pasen 24 horas para que el
refrigerador alcance el ajuste que usted seleccion6.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos,
los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar,
pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiarfm segun las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar rafts de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Siesta _elicula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema de Rendinfiento de Circulaci6n de Mre est_i diseflado para mayami/;_r el control de la
temperatura en los compartimientos del refi_igerador y del congelado_: Esta caracterfsfica exchlsiva espedal
en la torte de aire a lo lingo de la pared posterior del refiJgerador y del tfinel de aire en la posiddn infbrior
de la pared posterior del congelado_: Colocar alimentos enfi'ente de los listones de esms compartimientos
no afectar_i el rendimiento. Aunque la Torte de Aire v el TOnel de Aire pueden set removidos, hace_to
afecmr_i el rendimiento o el desarr(_llo de la temperamra. (Para instrucciones relacionadas con la manera
de i'eilloveitos, en llilea, 94 l/()I';IS ill (ll_l, p(_)Ilgase en contilcto con nosoti'os visit;indonos a
_v.(;EAppliances.com llamfindonos al 800.GE.(_ARES.)
background
Acerca de TurboCooE
ii¸
TurboCool
Como funciona
TurboCool enfffa rfil)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos mils rfipidamente.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canfidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
(lespu_s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi_n puede sex" usado si el refl_igerador
ha estado sin suminist_x) el(_ctrico pot tm
perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encenderfi imnediatamenm v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
necesalJO poY ocho h()I'ilS. E1 COlllpi'esoY
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
reti_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para manmner este _!juste. Despu(_s de 8
horas, o si el rwbogool es presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.
C6mousar
Presione TurboCooL i,a temperatm'a del
refl_igerador mostrarfi TO.
Despu0s de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del retiigerador
regresarfi al ajusm original.
NOTAS:
Latemperaturadelrefr/)eradornopuedecambiarse
duranteTurboCool.
La temperaturade/conge/ador no es afectada
durante TurboCool.
Cuandoabra ia puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venti/adorescont/huarbn
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2.TM
88
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de refl_igeraci6n mils a\m_zaclo
de la industria, el cual oli'ece temperatm'a
6ptima y humedad para mantener los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as en el congelado_; al mismo
tiempo que se mantiene el nivel de
eficiencia de nivel E sta_:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofrece dos
ewq)oradores, tmo para el reffigerador y
el otto para el congeladm:
Esto pemfite dos sistemas separados de
enli_iamiento para toda la tmidad, y separa
el flt!jo de aire entre las secciones de
alimentos ti'escos y el congelador durante
las opei'aciones de enliJallliento noli/lal.'::
EsU) garantiza que los niveles de humedad
en la secci6n de alimentos ti'escos sean
significati\:m_ente mavores queen tm
sistema conventional,** pemfitiendo que
los pI'odtlctos fl'escos v otros alii/lentos
no sellados retengan el contenido de
humedad y fl'escura mils tiempo. Ahora,
los alimenms sensibles a la humedad como
las fl'utas fl'escas, las ensaladas, el arroz, etc.,
se pueden almacenar en estantes abiertos
sin tma p&'dida excesiw_ de humedad.
E1 sistema de flujo de aire separado
reduce la mezcla de aire entre los dos
compartimientos, h) cual reduce la
translerenda de olo_; resultando asf en
un mejor sabot del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tambi(_n reduce
el nfimero de dch)s de descongelad6n en
el evaporador del congelachm mejorando
asf la temperamra mantenida en el
congelador y redudendo las quemaduras
en el congeladoi:
_fl alto c/elcongelador so usa on la funci6n
CustomCool.
_Las pruebas muestranun mayornivel de
humedad en ia secci6n de ai/Ynentosfrescos en
refrigerafloresClimateKeeper2 frente a/as
unidadesconvencionaies.
background
El fi_trO de agU& (en aigunos modelos) _,.w.CEa_#ia__ces.com
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
El carmcho del iiltro de agua estfi ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.
Cuandoreemplazar el filtro on los modeloscon luz
indicadora de recambio
En el dispensador ha_ una luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del ag°ua. Esta luz se volverfi anara_]jada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 carttlcho del filtro deberfa reemplazm_e Ctlando la hlz
indicadora de recambio se vuelwl i'oia o si la salida de agua
al dispensador o al dispositiw) para hacer hielo disminuyera.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelossin luz
indicadora de recambio
E1 cartucho del filtro se debe reempla/_r cada seis moses,
o antes, si disminuve el flujo de agua al dispensador o al
disposifivo para hater hielo.
Comeretirar el cartucho de/filtro
Si estfi cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
girfindolo lentamente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotea_:
Instalar el cartucho del filtro
E1 cartucho del filtro nuevo viene con un adaptador en
la parte superior;
Siva a reemplazar un cartucho $martWator, debe redrar
el adaptador antes de instalar el carmcho. Para retirar el
adaptado_; gfi'elo hacia la izquierda aproximadamente
1/4 de giro.
Si w_ a reemplazar tm cartucho Water by Cu//igan, deje el
adaptador colocado. Este adaptador pemmnecerfi ell el
refi_igemdor cuando reemplace cartuchos ell el fllttlI'O.
_i i ii i iii_
Con adaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
Ell los modelos sill luz indicadora de recambio, pegue
la etiqueta con el ines } el aflo al nuevo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro ell seismoses.
I,lene el carmcho de reemplazo con agua de la llave
para pemfitir que ocurra tm meier flqjo a partir del
dispensador inmediatanlente despu& de la instalaci6n.
_ _Minee la flecha del carmcho y del soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte. NO emptlje el cartucho hacia
arriba a dentro del soporte.
O Gire el cartucho lentamente hada la derecha hasta que
el cartucho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE.Mientras
estfi girfindolo, el se alzarfi per sf mismo ell su posicidn.
E1 cartucho romr_ apro_madamente l/9 de vuelta.
O Deje correr el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. ] ½ gal(ms) para aclarar el sistema ) para
prexenir salpicaduras.
O Presione la tecla RESETWATERFILTERell el dispensador
y nlant_ngala presionada dumnte tres segundos (en
algtmos m odelos).
NOTA:Un carmcho de filtro de agua reci(ql instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensadoi:
Tapon de derivacion del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del film) cuando
tm carmcho de filtro de reemplazanfiento no se puede
encontrai: E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo
no pueden fimdonar sill el filtro o sill el tap6n de
derivaci6n del filu'o.
Tap6nde#Z _
derlvaclon
del fil_
SmartWater WaterbyCu//igan
Para usar el ta/)611 de deii\acidn del filtro ell los modelos
Water by Culligan, primero debe quitar el adaptador del
filtro del s_q)orte del carmcho uirfimlolo hacia la izquierda.
Si tiene/_regtmms, xJsite nuestro sitio web
ell ge.com.
o llame al 1.800.(;E.CAI/ES (1.800.432.2737).
Filtrosde recambio:
Parapod# cartuchosadicionalesenlos EstadosUnidos,
visite nuestrositio Web,go.corn,o Ilamea GEparapartesy
accesoriosa1800.626.2002.
MWF
Precio sugerido de venta
al pfiblico $38.95-47.95 USD
background
Losentrepa os, recipientes y estantesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Tapa
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del
reffigerador y los redpientes inclinables
de puerta de congelador mils grandes
son _0ustnbles.
Para extraerlos: I,evante la parte fl'ont;fl
del recipiente hacia arfiba, luego levfintelo
y sfiquelo,
Para reemplazarlos o reubicar/os: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hacia abajo en la parte fl'ontal del
redpiente, E1 redpiente se ajustarfi
en Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,e_ante la parte fl'ontal
del recipiente hacia arfiba, lueoo_ sfiquelo.
Ia tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga (lerramai_e algo o qtle las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
mu&'ala hada delante y hacia atrfis para
que se ajusm a sus necesidades.
No bloque# PRECAUCION:
cuando reemplace
ardculos en ei
recipiente superior
Cerci&ese de que
ningElnartfculo
b/oquee o cal_?aen
el vertedordehMo.
Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente
por encil/la de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. Iamgo deslice
el recipiente hacia abajo hacia el soporte
para que se ajuste en su luga_:
Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, tma Parareemplazar:
botella de xino o tma botella (2 litros)
de refl'esco.
i,os estantes cuelgan de los lados de la
secci6n de productos lficteos.
Para remover."
0 Vacfe el estante de vino/bebidas.
0 Sosteniendo el fimdo de la secci6n
de productos lficteos, lexcmte el fl'ente
directamente hada arriba, entonces
le\:mte y extraiga.
0 Para separar el estante de la secci6n de
productos lficteos, extraiga los alambres
laterales del estante pot los aguieros en
cada lado de la secci6n de productos
lficteos.
0 Pegue otra vez el estante a los lados de
la secci6n de produ('tos lficteos.
0 Encaje el lado posterior en los apo)os
moldeados en la puerta. I,uego empqje
hacia abajo en el fl'ente de la secci6n.
i_t secci6n enc@u'fi en su lugar.
9O
background
Presione la lengiieta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar a 90 ° o m_s. Para recolocar el entrepafio,
artfculos guardados atD_s de otros. I,os deslice el entrepafio mils allfi de los topes y
bordes especiales estfin diseflados para dele tm fingulo hada abajo. Deslice el
ayudar a prevenir derramamientos o entrepafio hada abajo hasta llegar a la
goteos a los entrepafios que se encuentran posici6n deseada, col6quelo ell lfnea
mils abajo, con los soportes y deslfcelo en stt luga]:
Para sacarlos: Asw_rese de haber empujadolos entrepafios
Deslice el entrepafio hacia fltera hasta qtle hasta el fondoantesde cerraria puerta.
llegue al punto donde se atranca, luego
apriete la lengfieta hacia abajo y deslice
el entrepafio directamente hada flmra.
Para reemplazarloso reubicarlos:
Sit(re el entrepafio a la altm'a de las gufas
v deslfcelo hada st] lugar E1 entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est(_
Entrepad# OuickSpace TM
Este e_m'epafio se divide em_ dos _ ]a m_tad
se des]i/_ debaio de sf mismo para guardar
artfcl_]os mm' a]u)s i_bicados e_ e]
e]m'epa[_o (p_e se e]_o_e]ma re;is abajo.
Este e_m'epafio se i:mede sacar y cambiar
v tamb]_]_ puede relfl)ica_se ]g_a] ql_e
ios e_itrepafios des]iad)]es a pmeba
de derl_mamiem/[os.
Eli a]gtmos mode]os, este e]m'epai_o m]{)
puede usarse e_ ]a posici6m_ re;is b_:_ja.
Cestas de congelador
Parasacarlas,deslfcelashasta que lleguen
al punto donde se atrancan, levante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el punto donde se
atrancanv deslfcelas.
En algm]os modelos, la canasta de
extensi6n completa puede remove]_e
emi)ujfind{>la hasta el mfix]mo hacia la
pa]le posterior del congelad{m i,e%ntela
hasta (lt]e los pasadores se desembraguen.
I,exm]m la canasta completamente y tire de
ella hacia afitera.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar la puerta.
I Entrepa#osdeslizantesdelcongelador
_v_.._%__ .1pt],,t,,do.de,_e.t]'.,,c.,,,le...te 1.p.]'te
..,...1 1,1...do.de e
Aseg&esedehaberempujadolos entrepafios
hastae/fondo antesdecerrar/apuerta.
Entrepa#os fijos del congelador
Para sacarlos, lexame el emrepaflo hada
arfiba y exmligalo.
NOTAPARALOSMODELOSCON
DISPENSADORES: Para aprtwechar al
m_i_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepafio debajo del etlbo de hielo qtte
no sean mils altos que el punt{} inle]ior
en el cub{}.
91
background
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILrd. note una diferencia
entre el inanejo de los puertas de su antigtto
y nuevo refrigerado_: I_ caracterfsfica
espedal de aberttu'a y derre de los puertas
asegm'a que estas cierren pot completo )
peHnanezcan selladas fiHnemente.
(]uando Ud. abre o cierre los puertns,
notar5 tma posici6n de tope de parada. Si
la puerto es abierm mils all5 de este ptmto,
pemmnecer5 abierm pe_miti_ndole asf de
meter _ sacar alimentos del refrigerador
con mils facilidad. I,a puerto se cerrar5
automfiticamente s61o ctmndo est;i
parcialmente abierta.
I:_ resistenda que Ud. puede nomr
en la posici6n de tope de parada es menor
a medida que la pttert;_ es cmgada
con aliiilentos.
Alineacion de los puertas
Silas puertas no est_in niveladas, ajuste le
puerto de los alimentos fl'escos.
Usando tma llaxe de 7/16", gire el
tornillo de aiuste de la puerto hacia la
derecha para elew_r la puerto; gfrelo
hacia la izqtfierda para haceda
descende_: (Un tapdn de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de
clue se use tma llave.)
O Despu_s de tma o dos xueltas con la
lla_e abra v cierre la puerto de los
alimentos ti'escos y luego controle la
alineaci6n superior de los pt/ertas.
92
background
Gavetasy cacerolas, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
ii _
Gavetas para las frutas y los vegetales.
H exccso de agua que pucda acumular_e cn cl
ibndo de ]as grub'{as deben ser secadas.
En algunos inodelos la gvtxeta in{b]ior dene
d('slJzadort's (l(' l'xt('//si6l/total (t/](' [)(_13//itel/
acceso total a la g,,_\era.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslk e el (omrol hasta llcg_u: a la posi(i6n
HI (alto) para proporcionar el aho nM'l de
]llll//edad v{'COlllelldado t)a]Pa la lil;-ivoI_*_t (1(_
los _egemles.
Deslice el control basra lleg_lr a la posici6n
LO (bajo) para proporcionar el nivcl de baja
humedad recomendado para la mayo_/a de
las ti'utas.
i_(_ _i_i_! i_ii_ilJ(i_il i
Bandeja convertible deli
Esta t)an(t@_ ((m'_erdble dell dene su propio
(ondu(to de retiigemd6n, el (ua] permite
la (it( ula(i6n en di(ha gw_eta de aire fi'fo
provellJel/te del (OllgeladoE
El control de temperatura variable regula la
(ir(ula(i6n de aire proxenienm del Climam
Keel)er.
Coloque la palanca del comrol hacia abajo en la
posici6n mils ti:fa para conservar la came/i:esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posicidn li:ia pare adaptar la g_veta a la
tempeDm]ra normal del reli_igerador y obtener
asl m_is espacio en el que guardar hortalizas.
E1 condu(to de r{qi:igeracidn queda apag;tdo.
Se pueden seleccionar posiciones varial}les entre
estos extF{'IllOS.
C6mosacar /as gevetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Pare reemplazar la ca]a:
0 \(_ifiq_le {1/[( las pefillas t s_('_ en I/
posici6n de desbloqueo.
( ',(]I(]{]/ItT I/ _,B(/a s{)b]t los s()po!P/(s,
(7t I'(710!'_l!(]()StT de qQt JaB [)tTiH;_S (T]_[I"(!]_ (!11
1;IS ]_H/HI'aS (lit l_l _'4Xt [_L
0 (;irt L/s cuatro p_:rillas ha(ia la posk:i6n de
! )J{)(ll l{_0.
93
background
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reciOn instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En losmodeloscon
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Baje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el fl?terrupto_
NOTA:Para aprovechar al mfiximo
la fl?clinaciSn para sacar el hielo del
cube, solamente almacene articulos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no seat? mils altos que el
punto flfferior en el cubo.
Dispositivo automMico para
hater hielo
E1 dispositiw) para hacer hielo producir;i
siete cubes per cicl(_--aproMmadamente
100-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del
congeladm; de la tenIperamra aml)iente,
del n0niero de veces que se abra 1;I puerta
y de otras condiciones del use.
Si el refl'igerador se usa antes de que se
haga la coneM6n de agua al dispositivo
para hacer hielo, coloque el interrupter
(le alinientad6n elg_ctrica eli la posid6n
0 (apagado).
Cuando el refl'igerador estfi conectado al
suniinistro de agua, coloque el interrupter
de alinientaci6n el_ctfica eli 1;i posici6n
I (encendido).
E1 (lispositixo para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la teniperatura alcance el
I)unto de- 10 ° C (15 ° F). Un refl-igerador
i'e('i¢)ii instnlado l)uede ne(esitnr entre
12 ) 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escucharfi un zuml)ido cada xez que la
nlfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las prinieras cargas de cubes de
hielo para pemiitir que 1;i lfiiea de agua
se linipie.
_&seg0rese de que nada inIpide el
nioviniiento del 1)raze detector
Cuando el recipiente estfi lleno (al nivel
del braze detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdrfi hielo. Es nomml
que algunos cubes salgan pegaclos.
Si no se 11s_1 hielo con [i'ect/ellcia, los ctlbos
(le hielo xieios se oi)acan, adquieren un
s_lboI" I'ancio _ se conti'aen.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores:
I,os niodelos de dispensadores tienen
un cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cul)o puede ser inclinado hacia afllera
COlllO se IIltlestI'a en las i] tisti'aciones, }' se
sosmn(lrfi i)or sf solo niientras usted
extrae hielo o niientras usted endende
o apaga el interrupter de la nifiquina de
hielos. Cerci6rese de colocar el cube
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puerta.
PaJca restauraJc el ifivel de hielo a paJctir
de ml envase vacio, los pasos sJguientes
SOIl recomendados:
19 horas despu_s de la priniera partida
de hielo ha cafdo eli el cube, dispensa
de 3 a 4 cubes de hielo.
O Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra xez.
Estos pasos restaurarfin su nivel de hielo
en la inenor cantidad de tiempo.
NOTA: fn casas que tengan una pres/6n de agua
!nterruptorde menora/
alimentaci6n Disp0sitivo proffledJo, es
para hacerhiele posibieque
ustedescuche
la mfiqulba de
hielos hacer
ciclovarias
VOCeSCUaRdO
se encuentre
alimentaci_)nverde Brazedetector haciendo hie/o.
i
o Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
@ Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
94
Remueva el cubo de hielo (mode/osde dispensadores)
PRECAUCION:Estehielo es pesado cuando
est#//eno.
Coloque el interrupter eli la l)osicidn 0
(apagado)antes de remover el cube.
Cuandoreemplaceel cubo,cerci6rese de
presionaito fimieniente eli su lugaI: Si no
entra hasta el nIfi_mo, reniug_valo v rote el
mecanismo de accionanliento con 1111_1
vuelta de 1/4. Entonces enii)uje el cube
hacia amls otra vez.
Modelos con dispensador
solamente
background
En algunos modelos
Rec0ged0r
\
Para usar el dispensador
Selecdone CUBEDICE/_i_(_ubos de hie]o), Dispenser Light
CRUSHEDICEI_!(hielo tfitm'ado) o WATER
Presione el _lso stla_eillente conti'a el
brazo del dispensadm:
E1 recogedor no se xacfa solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor ) la
parrilla se deberfin limpiar regulmmente.
(Luzdel dispensador)
Sino ha}/dlstnT;ucidnde agua cuandoel refngerador
estbprimeramenteinsta/ado,hayposibil/dad de aire
en el slstema de b lfnea de agua. Opn_nael brazo
de/dlspensadorduranteal mends dos mlbutospara Quick Ice (Hielo Mpido)
e//mlnare/akeatrapadode/a/fneadeaguay//enar Cuando necesite hielo
el sistema.Para e//mlnar/as /mpurezasde/a/fnea de rfipidamente, presione
agua, desechelospnmeros seis vasosde agua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosen/aaperturade/dispensadorde
h/alotriturado.
Para bloquear el dispensador
Esta tecla endende y
._ ° % apaga la luznocturna
ii@: de,
tambi_n se enciende al
LIGHT presi,mar el brazo del
dispensadoi: S] estn
luz se tirade deberfa
reeillplazarse con tlil_l
bombilla de un mfi_mo
de 6 \_fios 12 volfios.
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
producci6n de hielo
dm'ante las pr6ximas
48 horas o hasta que
vuelva a presionar
la tecla.
Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) dtu'ante
3 segtmdos para cerrar
el dispensador y el
panel de control,
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
(lm'anm 3 segtmdos
n ue',_li/lente.
Door Alarm (Alarma de puerta)
Para ajustnr la alarum,
Q presione esta tecla hasta
quela luz hldicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
O00R ALARM de la puerta estuviera
abierta pot mils de
3 minutos. I,a luz v
el sonido cesan
automfiticamente
al cerrmse la puerta.
Dates importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no sal_ bien o que no se t_iture
adecuadamente.
Evite los \:_sos demasiado llenos de hielo
v el uso de \:_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el orifido o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manem que no
se pueda abfi_: Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
Ias bebidas y los alimentos no se debetfin
enfliar Mpidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucddn del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente,
Para evitar que el hielo dispensado caiga
fllera del \_so, ponga el \_lso cerca, pero
sin toca_; la apertma del dispensa(lo_:
Un po(_) de hielo t_itm'ado puede surtir
atmque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones C/l_lndo algtlnos c/ibos se
canalizan en el t_itm'ado_:
Despug_s de usar hielo trimrado, tm poco
de agua puede gotear del verte(lero.
A veces, se timmml tm pequefio mont6n
de nieve en la salida del hielo situada en
la i)uerta. Esto es nomml y, pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repeddamente. I,a nieve
se e\'_lpoI';lI'}/ poI" S1 II/iSIlla.
95
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador (en algunos
inodelos), por debajo de la pariilla, se debe
nlantener liinpio y seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar dep()sitos.
Quite los depdsitos agregando vinagre
sin dihiir al pozo. Reniq)je hasta que
desaparezcan los depdsitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
El braze del dispensador (ell algunos
niodelos). Antes de linlpiaI; oplJlna y
detenga la tecla LOCKCONTROL(control
de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia coil tina sohlci6n de agua
til)ia v bicarbonato de sodio-
aproMnladainente una cucharada (] 5 inl)
de bicalq)iinato de sodio par cada cuarto
(l litro) de agua. Eqiuague colnpletaniente
con agua y seque.
tas manijas de la puerta y los omamentos.
Se linipian con un patio huinedecido con
tlna sohld6n de detergente Stla\'e y agua.
Seque con tin p[tl-lo SllaVe.
Los paneles y/as empu#aduras de/as puertas
de acero inoxidable (en algunos inode]os)
pueden ser lilnpiados coil un lilnpiador
pala acero inoxidable para usos
conlerciales colno Stainlexs Sle¢l Mag'i(, _"
Slainl,'_,s,s Sh, d Mt_qfc est_i disponible en
Ace, True Vahie, Servistai, H'W] y otros
estableciinientos coino estos, ]_ste tainbigm
puede ser ordenado llaniando al
Departaniento de Accesorios de GE al
800.626.2002. Solidte la pieza No. X&_X]0X15.
No ufilice cem para electrodoln_sticos
sol)re el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie con
till patio linlpio ligeranlente huniedecido
con cera para apai'atos de cocina o 11n
detergente suave y agua. Seque y pula
con un patio linlpio y Stlave.
No//_npieel refwerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio h6medo.Estospodrfan dejar
residuosque afectena ia pintura. No use estropajos,
llmpiadores en poivo, blanqueadoresni h_npiadores
que contenganbianqueador,ya que estosproductos
podrfanrayar y desprenderel terminadode pintura.
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierta
de bicalq)onato de sodio ell los
conlpartiinientos de aliinentos fl'escos
v del congeladoi:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fiiera posil)le, expi_iina el exceso de
hunledad de la espoi_ja o del patio cuando
se linlpie ali'ede(h)r de botones, bonibillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonato de sodi(_-apix)Mnmdaniente
una cucharada (15 Inl) de bicarbonato
de sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Esta soluci6n linIpia y neutraliza olores.
Eqiuague y seque.
El use de cualquier soluci6n de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen des#lades del petr61eo,
pueden agrietar o da#ar el interior del
refrigerador.
Evite l/Ynpiarlos entrepafios de wdrio(en algunos
mode/os)frfos con agua caliente, yaque ia extrema
diferencla de temperaturapuedehacer que se
qulbbren. Maneje los entrepafios de vidriocon
cuidado. Chocarvidrio templado puede hacerque
se rompeen pedazos.
No/ave partespl#stlcas de/refngerador en
el iavapiatos.
96
background
vcww.GEAppliances,cem
Atras del refrigerador
Se deber;i tenet cuJdado a! refirar e!
refl_igerador de la pared. Todos los fipos
de recubrinfiento de pisos se pueden
dafim; sobre to(h) los recubrimientos
acojinados y los que tienen superficies
repujadas.
Jale el refi_igerador en forum recta y emptfie
nue\mnente para devolve_to a su posiddn.
Mover el refl_igerador en direcci6n lamral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al refl_igerad(m
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreel cableelfictriconisobrela lfnea
deah_nentacidndel&spositivoparahacerhielos
(onalgunosmodelos).
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;;l('a('iones o a/lsencias
prolongadas, quite los alimentos v
desenchtde el reti_igeradm: iJmpie el
interior con solucidn de bicarbonato
de tma cucharada (l 5 ml) de bicaflDonato
pot tm cuarto (l litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentad6n
el_ctfica del dispositivo atltoillfitico paKi
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refligeradm:
Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto
de congelaci6n, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro
de agua (en algtmos modelos) para evitar
dafios a la propiedad causados por
inundacidn.
En caso de mudanza
_segm'e todos los elementos sueltos
como entrepafios y recipientes pegfindolos
con cinta adhesi\_ en su lugar para
evitar dafios.
_&J usar una carretilla para mover el
refl_igerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del reffigerador contra
la carretilla. Esto podrfa daflar el
refllgeradm: Man{ielo s61o desde
los laterales del refllgeradot:
AsegOrese de que el refn)erador se coloque
en posici6n vertical durante /a mudanza.
87
background
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posicidn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
--_________Compartimento del refrigerador--Luz superior.
LengOetas
0 Desenchufe el refrigeration:
0 I_s l)ombillas est_h_ situadas en la parte
superior del compartin_ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
ii/odelos, es necesalJO I'etiI'ar tin tornil]o
de la parte fl'ontal de la cubierta de
la luz.
@
Para retirar el protector de la luz, en
algtmos modelos, presione las pestafias
en el protector y deslice hacia delante v
aflmra. En otros modelos, s61o deslice
hacia delante v afllera.
0 Tras reemplazar la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sfico del
mismo w)ltaje o inlbrio_; vuelw_ a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algtmos modelos).
M reemplazar la cubierta de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
O Vuelxa a enchufin" el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz estfi situada por enc/ma de/a
gaveta superior
0 Desenchttte el refl'igeradm:
0 Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia fimra.
I,exante la cubierta de la luz )jale
de ella.
0 Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodomg_sticos del mismo xoltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el i/l_lngo.
O Vuelxa a enchuen" el refligerador
a la corriente.
Compartimento del congelador
O Desenchtfle el refl'igerado_:
Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
seM mils filcil de quitar si se \_cfa
prhnero.) En algtmos modelos, tendM
que refit:rise tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, p_esione en los
lados v le\';intela hacia arriba v aflmra.
0
Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de flwma segm'a. Vuelw_
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepafio y
enchtffe el refrigerador de nue;o.
Dispensador (on a/gunos modelos)
O Desenchtfle el refl'igerado_:
I,a bombilla est:i simada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bombilla gir_indola en senfido
contrario alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamafio ) xoltaje.
O Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriente.
98
background
Motduras ypanolos docorativo&
Para los modelos "CustomStyle"
Lea las instrucciones eompletamente Y deMdamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos esNn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqu# o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Panelesdemenosdel/4"_mm)deespesor
Cuando instale paneles de madera de menos de ]/4" (6 ram) de espeso_; necesita crear un panel de
relleno, tal como un cart(m de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se ajuste entre el fl'ente de la puerta )' el panel
de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted est_ instalando los paneles decorativos precortados,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorafivo o
de madera y del panel de relleno debe set de l/4" (6 ram).
Paneles de 1/4" (6 ram) de
grosor o menos
1/4"(6 mm) M_x.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede ufiliza_se un disefio de panel lewmtado, atornillado o pegado a un soporte posterior de ]/4"
(6 ram) de espeso_; o una tabla gufa de 3/4" (]9 ram). I_ pord6n le\'anta(la del panel debe fifl)rica_e de
manera que pemfita un espado de pot lo menos 2" (5,1 cm) desde el lado de la man!ja para pemfifir que
entrell las puntas de los dedos.
Paneles m;_s gruesos que 1/4" (6 ram), hasta 3/4" (19 ram) M;_x., requerh';h_ que el perflnetro externo
de 5/16" (8 Into) del panel no sea in_is grueso que 1/4" (6 rain).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28libras (13kg) m#ximo
Paneles m_s gruesos que
1/4" (6 ram)
5/16" (8 mm)
1/4" (6 mm) M_x.
3/4"(19 mm)
Espacio de 2"
(5,1 cm)desde
el lade de la
manija
Panel ------
aparente
Soporte posterior de
1/4" (6 mm)de espesor
_ii_iel refrigerador
99
background
Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as fireas supe_-iores de los paneles necesitan reco_'ta_'se.
Paneldel
congelador
sin dispensador
Corte --_ _,- 1/8" (3 ram)
!...=2
t
6/16"
(8ram)
67%Z'
(170,9 cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Panelesdel
congelador
condispensador
Oorte --_ _-1/8" (3 ram)
1 ',=
(8ram)1 I
1177F"
J(45_4 cm)
i FRENTE
141%Z' ...
(36£ cm)
33%"
(85,4 cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm)--_f _,,.- Corte
'. "...! 5/16"
I..
""{ (8 ram)
67%Z'
(170,9 cm)
FRENTE
191%2"
"(49,5 cm)' "-"
25"Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as fireas supe_'_ores de los paneles necesitan reco_'ta_e.
Paneldel
congelador
sin dispensador
Corte --_ V'- 1/8" (3 ram)
!...Lb
t
6/16"
(8ram)
69"
(175,3 cm)
FRENTE
141s/32"
_--"(36,8 cm)-"
100
Panelesdel
congelador
condispensador
Corte --,-f r.-1/8" (3 ram)
..
, i:Ir
i FRENTE
15 **
. 14 iJ2 ..,
(36,8 cm)
361/4"
(92,0 cm)
!
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-.q _.- Corte
-" "----_ 5/16"
"---1 (8ram)
69'*
(175,3 cm)
FRENTE
1915/;2H
"-(49,5 cm)" "-"
background
Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta. Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para
puerta), Repita la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
y el panel superior del congeladon
O Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con ctfidado presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranm'a detr_is de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno detr_is del
panel decorativo (esto se requiere en algtmos
de los paneles para puerto).
@ Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
i,a moldma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del refl_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrixer T-20, sqiete la moldm'a superiox; detrfis de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldm'a
Tomillesde ia moldurasuperior
Molduralateral
Moldura
lateral
/0/
background
C6moinse_ar los pane&s de & pue_a.
Instalacien de & meldura &_erat
Esms pie/;is quedan dentro de la man!ia de la
puerta del refl_igeradm:
No retire la pelfculaprotectoraal exterior de la moldura
lateral sino hasta que hayaquedadoinstalada la moldura
lateral.
Acomode la parte inferior de la moldm'a lateral
deb@) de la moldm'a de la parte inferior como
se il ustra.
Sujete la moldm'a lateral contra la cam delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldm'a
lateral debajo de la moldm'a supefim: _segfirese
de que la moldm'a lateral magn(!ticamenm pegada
tenga el relleno adecuado y que quede satisli_cho
con el aspecto de todas las partes.
102
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25,26, 27 y 29
LPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
, IMPORTANTE - Guardeestas
#)strucciones para uso del inspector local.
- IMPORTANTE - Observetodos
tos c6digos y 6rdenes de toy.
e Nota al instamadot - AsegOrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
- Nota ai consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
e Nivei de destreza - La instahci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
11empo de ejeeuei6n - tnstataci6n
del refdgerador
30 minutos
tnstaJaci6n
de la linea de agua
30 minutos
e La instataci6n apropiada es la
responsabitidad det instalador.
La falla del producto debido a una
instataci6n inadecuada no esta cubierta
pot ta garantia.
Si emtefrigerador ya ha sido instalado,
remueva maparriHa base (Vet et Paso 2 en
Come mover el Re#igerador), entonees paso
al Paso 5 en Come instalar el Re#igerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web GEApplianees.eom
o bien a traves de PaRes y Accesorios,
800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Llave hexagonal de 1/8"
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
103
background
mnstrucciones para la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y asegurelo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
1
1
i
i
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas deben
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una Ifnea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarfn blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
104
background
mnsttucciones pata la
[]
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador,
Bisagra del _ _ ,,'__j 0 _jJ
fondo del I _"
CO
[]
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
105
background
mnsttucciones pata la
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la I{nea de agua
y la I{nea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" (5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
Ill
90 °
106
background
mnsttucciones para la
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la Ifnea de
agua y la Ifnea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
===_==
90 °
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
gufe, con mucho cuidado, la tuberfa y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la
linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberfa hasta el maximo indicado por la
marca.
Marca
No pellizque la tuberfa o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la Ifnea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
107
background
mnstrucciones para la instaJacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECINCACIONES
T _- 3/4" (19ram)de espacio /libre (l/Z" [13minide
/
separaci6n+ 1/4"[6 rnm] 25" (63
24"(61 cm) deplacasmurales)
Gabinete delmo_
__,__
l i l
}pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
701A"(178,4cm
36"
(91,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
O
©
721A" (183,5cm)_
36"
(91,4cm)
........2 ........
*Se requieren 72V4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
108
background
Jnsttucciones pata Ja
[]
[]
[]
COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la maquina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una I/nea de agua fr/a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable el_ctrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est_ apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuben'a Tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tu beN'a SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
109
background
mnstrucciones para la
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27' y 29':
Girelostornillos J II 11
de ajuste del __ [_
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use
Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores---en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tapdn de nildn, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
110
background
Jnsttucciones pata Ja
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
[] INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
0 "F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
111
background
Instrucciones para la
C6MO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUJNA DE HJELOS Y DJSPENSADOR}
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos en uso den kit de suminbtro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependbndo de nacantidad de tuberia que sea
necesaria. Las ffneas de tuberia de refrigeradores
plastbas aprobadas por GE SmartConnect T_
(WXO8XlO002, WXO8X10006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sbtema de Osmosis de agua reverso de GE, en Qnico
kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga hs
instrucdones en el manual denfabrbante.
Si el suminbtro de agua del refrigerador es de un
Sbtema de Filtraci6n de Osmosis de Agua Reverso Y
el refdgerador tambien tiene un flltro de agua, use el
tap6n de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daSos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberiast
en la plomeria de la casa podria dahar las pares
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero califlcado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n O (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja pot debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo el@trico (como
una taladradora, por ejemplo/, durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben set hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitos locales e plomeria.
LO OUE USTED NECESJTARA
J
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect% de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 rn [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WX08X10002
6' (1,8 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
112
background
Instrucciones para la instalacion
LO QUE LISTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unicatubedapmasticaaprobadaperGE es
la que proporcionamos con el Kit SmattConnect TM para
refdgeradores. No use ninguna otra tubetia pmaatica
para el suminiatro porque la linea estara bajo preai6n
en todo memento. Ciertoa tipoa de tuberias p[asticaa se
romperan V al pasar emtiempo desarroHaran gtietas Vet
agua podda causardaSos ama caaa.
, Un kit de suminiatro de agua GE (confiene tuberia,
vanvunade cierre y el accesorio mostrado maa adehnte}
eata disponible a un costo adicional si ae pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorioa
Ihmandonos al 800.626.2002(en Canada
1.86&261.3666).
, Un suministre de agua caJiente.La presi6n del agua debe
set de entre 20 y 120p.s.i. (1,44,1 bar).
, TaJadradora electrica
Llave ajustabie e liave de 1/2".
, DeatorniHadores pmanosY Phillips.
, Dos tuercaa de compreaion de diametro externo de
1/4" V2 casquiHoa--para conectar la tuberia de cobre
a la valvula de cierre y a la valvula de agua del
refrigerador.
O
, Si se encuentra usando un kit SmartConnect _'_de GE,
los accesorios necesarios estan preensambhdos con la
tuberia.
, Si su linea de agua de cobre existente es ensanchada
en el extreme, usted necesitara un adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador O usted puede cortar
la parte ensanchada del extreme del tube con un
cortador de tubes y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extreme formado per GE
SmartConnect T"de la tuberia del refrigerador.
, Valvumade eierre para conectar la linea de agua fria.
La valvula de cierre debe tenet una entrada de agua
con un diametro interne minimo de 6/32" en el punto de
conexi6n a la LiNEA DE AGUA FRiA.Wlvuhs de cierre
tipo corona estan induidas en muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerci6rese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad.
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SLIMINISTRO DE
AGLIA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
come para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVLILA
Escoja una Iocalizaci6n para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerciorese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lade, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
[] TALADRE LIN AGUJERO PARA
LA VALVLI LA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en
cubes de hielo menores.
113
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Arandela
Abrazadera
de la
entrada
Tornillo de r
la
[] COMO ORIENTAR LA TUBERJA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERIA
A LA VALVULA
Co[oque [a tuerca de compresi6n y el
casquillo para tuberfa de cobre en el extremo
de la tuberia y conecteJa con la valvula cierre.
Cerci6rese de que la tuberfa est_ insertada
compJetamente en la vaJvula. Apriete [a
tuerca de compresi6n con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect T_GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberfa en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vueJta adicional
con la [lave. Si [a aprieta demasiado, causara
fugas.
Valvula de cierre
tipo corona Tuerca de compresion
Tuberia
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria de[ estado
de Massachusetts 248CMR deben set
obedecidos. Las vcSIvuJas de corona son
i[ega[es y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un pIomero [icenciado.
[] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
I Para completar la instalacion del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
114
background
Sonidosnormalesde operacion, vvww.GEAppliances.com
Los refrigeradores rods nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zumbido
de [OilO alto o tlil sonido ptllsante i/lientras opera.
A veces el refrigerador flmciona pot un perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmcidn
FrostGuard" est5 en operacidn para impedir que el
congelador se queine y mejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
iWHIR!
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de cH!jido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta por
priinera vez. Esto pasa a inedida que el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatm'a correcta.
i,os regtfladores electr6nicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energfa.
E1 compresor puede causar tm chasqtfido otm
go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasqtfido cuando se activa el rel(_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansidn y contracci6n de las bobinas din'ante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cH!jido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, desptff_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, ctmndo las puertas se abren
frecuentemente o ctmndo se gtmrda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. I,os ventiladores
est;/ii aVtl(lando a i//_lilteilei" I_IS [eilli)ei'_lttli'_ls
COlTectas.
Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot
mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los focos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para
suministrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fltfido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
E1 agua clue cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zumbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
Un _tfi(lo de agua cayendo se puede escuchar
din'ante el ciclo de descongelacidn a medida clue el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
//5
background
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Que hacer
El refrigerador no * Espete 30 minutes pata que la descongelaci6n se
funciona termine.
Controles de temperatura * Muexa his controles de temperatura hasta un ajuste
en posicion 0. de temperatura.
E1 refrigerador est6 * Emptlje la clav!ia completamente eta el enchtde.
desconectado.
Fusible ftmdJdo/ * Reemplace el fitsible o reajuste el interrupter:
hlterruptor de cireuito rote.
El refrigerador estfi en la * Desconecte el refl_igera(h)r 3' con_ctelo otra vez.
condJci6n de exhibici6n.
Vibraciones o sacndidas Los rodillos requieren * Vea Rodi//os.
(una vibracion ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cum_do * E,_peres _24 horas para que el refrigerador• se enfi_ie
periodos prolongados o el refrigerador es reci6n completamente.
se arranca y se para con hlsta]ado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
Octtrre cum_do hay largas Eso es nomml.
modernos conmas espacio cmztidades de aJhnentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta al)ierta.
operacion. Se arrancan y
separanapara Clhna caluroso o aperturas Eso es nom_al.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los contro/es.
ajustados a] ptmto mils
frio.
Refrigeradoro E1 control de temperatura Vea Los contro/es.
congelador demasiado no se fijo bastmzte frlo.
cMido
Clima caJuroso o aperturas F!ie el ('otltt'ol de teillpet'atttt'a tttl paso Iat}/stI'fO.
frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. Rexise si hay un paquete qtte mantiene la ptterta abierta.
Escarchao cristales Se dejo abierta la puerta. Rexise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
enpaqoete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automfifico de energla * Eso ax u(la prexenir la condensaci6n eta el exterior:
refrigerador y e! circula llquido tibio en la
€ongelador se siente tibio frente del congelador.
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo
de descongelar.
Zumbido frecuente
E1 h_terruptor de la mfiqtthm
de hielos estk en la posici6n de
I (encendido), pete el smni_fislro
de agua hacia el refrigerador no
es_ conectado.
F!ie el interrupter eta la posici6n de 0 (apagado_,
mantener el interrupter eta la posici6n de I (encendido)
dafiarfi la ;filvula del ama
116
background
www.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Loscubostienen mal E1recipiente para los * Vacfe )" limpie el recipiente. Deseche los cubes.
olor/sabor cubes necesita lhnpieza.
Alhnentos transmifiendo * Em-uelva bien los a]imentos.
olor/sabor a los cubes.
E1 interior del refrigerador * Vea Cuidado y /impieza.
requiere lhnpieza.
OispositivoautomMieo E1 interrupter de alhnentaci6n * (_)]oque el interrupt(,r de a]imenmcidn
para haeer hielo no el6ctrica del dispositivo automfitico e]bctrica en llt posici6n I (encendido).
funciona para hacer hielo estfi en la posici6n
0 (apagado).
E1agua esta cerrada o no esta * Vea Instalar la Ifnea de agua.
conectada.
E1 comparthniento del * Espere 24 heros para qtle se enti'fe e] reti'igera(lol:
congelador es muy chlido.
Cubes apilados en el recipiente * Ni_ele los cubes con llt mane.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubes de hielo atorados en * Apague el disposJtixo de hie]o, retire los cubes )"vuel\a
dispositivo para hacer hielo, aponer e] (lispositixo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo esth destellando).
Formocion lento del hielo Se dej6 abierta la puerto. * Revise si hay un paquete (_]tiemantiene llt puerto abierta.
E1control de temperatura * Yea Los contro/es
no es bastante frio.
Cubes pequefios o huecos Filtro de agua tapado. * Reemplace el ( m'tuctao del filtro con tmo lmexo o
con el tapdn.
Eldispensadorde hielo Dispositivo de hielo apagado * Enciende el disposJtixo de hJelo o el itgtla.
no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
modelos)
Los cubes est_ pegados * Rein uexe It,s cub( )s.
al braze detector.
Un articulo estfi bloqueando o se * Remuexa cualcttfier artfcu]o (tue })uecla estar
ha caldo dentro del vertedor de blt)queandt), t) (tue se ha)a car(it) (lentro del _erteclt)c
hielo dentro del recipiente superior
de la puerto del congelador.
Bloques irregulares de * Rdmpalt)s ct)n It,s dedt)s )"deseche lt)s cubt_s restantes.
hielo en el recipiente. El ct)ngelador puede set muy calJente. Ajuste el control a
tllllt ])t)sici6n re;is fi'fa past) pt _1"past) hasta q tie n() se
ti)rmen bloques.
E1dispensador esta * Presi_me llt tecla LOCKCONTROL ((:t,nm _1de blt_q tie())
BLOOVEADO(LOCKED). y m;mt#ngala presJonadlt dtmmte tres segtmdos.
El agua tiene un E1dispensador de agua no Dispense el agtla hasta (tue to(to el sistema del agua se
sabor/olor male se use per touche tiempo, llene (te lluev( L
(on algunosmodelos)
El agua en elprimer Eso es normal con un * Espere 24 heros pm'i_ que se enii'fe el reli'ig'eradtn:
vasoesM tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunos modelos) E1dispensador de agua no Dispense el ag'ua hasta (tue to(lo el sistemll del agult se
se use per touche tiempo, llene de ntle\o.
E1 sistema de agua se ha Espere it]gtl/lilS heros para (ttle se ellfi'fe el itgtlil. ] ] 7
desaguado.
background
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Vea Instalar la Ifnea deagua.
Sumhfislro de agua
apagado o no conectado.
E1dispensadorde
aguano funciona
(enalgunosmodelos)
Filtro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o l'eIllt/eve el filtro
v instnle el tap6n.
Aire atrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
E1 dispel)sador est_ * Presione la tecla LOCKCONTROL((_ontrol de bh)queo)
BLOOUEADO (LOCKED). y mant_ngala presionada dul'ante tres segundos.
Se selecciono CUBED ICE La Iilfima seleccion fue * Se quedaron unos cuantos cubos ell el tlJtura(lor de la
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE(HIELOPICADO). sele('(i6n antefitn: Est(>es nt)mial.
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielopicado) (enalgunos
medelos)
Nosale aguaperoel FJ agua en el deposito es_ * lJ;une para servi('io.
dispositivo(enalgunos congelada.
modelos)para hacer
I*] conlro1 de temperatura * F!ie el ('ontl'()l de teI//peI';Itt/l';I h;ist_l in;is ('5lid().
hielofunciona
demasJado frlo.
Elagua chorreadel Cartucho del Ffltro red6n * Deie correx" el agua desde el dipensadoi pol 3 minutos
dispensadot hastalado. (aprox. gal6ns).
No sale agua yel Es_ tapada la llnea de agua * lJ;une a un ph)niero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
biele no funciona
Filtro de agua tapado. * ReeInpl;l(e el (artu(ho del filtro o reInue;'e el filtro
v, instnle el tap6n.
E1 dispensador estfi * Presione la tecla LOCKCONTROL((_ontrol de bh)queo)
BLOOUEADO(LOCKED) 3'lnant_ngala presionada durante tres segundos.
Elrefrigeradorhuele Alhnentos trmasmifiendo * _Mimentos con olores fl/ertes deben estnr tapados.
olores al refrigerador. * (;uarde tma ca ja de l_icarbonato de sodio en el
refl'igerador; cSmbiel;i cada tres Ineses.
IO interior requiere * Vea Cuidado y/impieza.
limpieza.
Aire calientea la base
delrefrigerador
E1 aJre fluye paxa enfriaJc el
motor. I_hzel proceso de
refrigeracion es normaJ que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensifivos y se
descolormz a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelacion
en el congelador encendido.
Eso es IlOF///_ll.
118
background
www.GEAppliances.com
Humedaden el exterior
delrefrigerador
Causas Posibles
Normal en perlodos con
alto grado de htunedad.
Que hacer
Sequela superfi(-ie.
Humedad en elinterior Se abre la puerta con Esto es nom_al para el centro (le bebidas.
(en clima humedo el aire frecuencia o por mucho
Ileva la humedad al interior tiempo.
del refrigerador cnando se
Colocmzdo artlculos en la parte Mueva los artf(tdos y pfisele un patio a la sttpe_i(ie.
abren las puertas)
superior de la bmadeja deli, cierre Un poco de niebla V.l)e(lueflas ,g°tns son n(mnales.
hacia el lado izqtfierdo.
lllo funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el fl/sible o reajuste el interrupto_:
interior
Bombilla flmdida. Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua eo elpise de la Cubos alrapados en Empt{ie los cohos en el vertedero con tma (uchara
cocina o en el fondo el orificio, de ln:_ldel'a
del congelador
E1refrigerador nunca E1 sistenta de congelaci6n Esto es llOVl[/;ll. E1 l'efi_gel'a(_lol" se ;l[);ig;ll';/, si 1;i
se apagapero las mm_fiene al compresor puertn l)eFm;ulece cen'ada pot2 horas.
temperaturas estan flien ftmdonm_do durm_te la
puerta estfi siendo abierta.
E1refrigerador esta La puerta es_ abierta. Cierre la puertn.
pitando
La puerta no se cierre E1 sello de la puerta en el lado de Aplique pm'afina en la supe_i(ie fi'ontnl de la jtmtn.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta estfi Mueva el anaquel de la puerta auna posici6n supefiol:
chocm_do con tmas de las
paJcfillas hlternas del refrigerador.
778
background
Q}
Notas.
120
background
Notas.
www.GEAppliances.com
121
I
I
w
w
J
w
"-e
background
Q}
I
m
m
Notas.
122
background
Notas.
www.GEAppliances.com
123
m
I
J
€=
w
background
Hojade Datesde Fundonamiente
$istema de F#trad6n GESma_Water
CartucheMWF
Este sistema se ha semeddo a las pruehas NSF/ANSI42/53a fin de redueir las sustancias presentadas a continuaei@.
Se reduje la cencenttaei6n de las sustaneias indicadas en el agua We ingresan en el sistema a una ceitcentraci6n menor
e igual al fimite permidde para el agua que sale del sistema, come se especifica en NSF/ANS142/53,_
(Factores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Par_le{Fos
Cloro
T & 0
pm-ff_ ulas* _',
USEPA
MCL
Calidad de1
infllmnte coaceatraci6a
2,{)rag'1. _+] (Y,i
E_lArJdar No. 42: Efectos estOtlcos
Promed_o de Eff]uent
infIuente Promedlo MieSano
1,9(}mgq. 0,06 rag/i. 0,1 ] rag/i.
6.€)t).0(i0 #imi, 58.833 #imi, ]5(I.(I(XI#imi.
% de re&_cci6n
Promedlo Mie_h_m
96,77% 94,74_,i
99,] 4_,i 97,97_,_
Re&_('cldn
_a aeces_wia
> 5(i'_
> 8,5%
P_m'mmtros
Est_dar No. 53: Efectos Relatlvos a la Sa_ud
USI_A
MCL
I XT{
99,95_i Reduction
99r, i R(duction
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,002 mgii.
0,0(12 mg/L
0,002 mgii,
0,0002 mgiJ.
Calidad del
i_l_ente concen_'ad_n
11 ! 1 NTU '_:':*
Minimum ,50.0{10IL
107-1 (_ [ibnu_il,; > ] (llun
'Iiu-bidez
Quis*es
\_[x_stos
Plomo a pl I 6,5
Plonlo a p[l 8,5 0,1433 mgiL
Mercufio t pH 6,5 0,(i059 mgii.
M(.r( ttIJo a ill { 8,`5
Nadoro
l.mdane 0,(i02(i mgii.
2,4-[) 0,2033 mgil[.
'lh\ak no 0,003 mgii. 0,0160 mgil.
gen(:eno 0,001 mg/L (},(}14`5mgii.
Cad)_O_rano 0,0N) rag/i, (},(}8N}mgil,
1,4 dk!0mbenceno 0,2283 mgii_
Promedio de
bdluente
[0,5 NT(7
] [8.750 #/]1.
`57MFiI,
Re&_ccldn
minima necesa_ia
(i,`5NTU
> 99,95_i
> 99%
0,010 mgi,
0,010 mgii.
0,002 mgii.
0,(XI2 mgil[.
0,002 mgil.
(i,0t}02 mgii.
0,070 mgil[.
0,{_}3 mgil[.
0,IX15mgil.
0,04 mgii,
Eff]uent
Prome_o M_Lximo
0,14 NTt 0,28 NII
< 1 #/i, 4 #/i,
0,996 MI:iI, < ] MFiI,
<0,00t mgii, <0,001 mgii_
<0,00t mgii, <0,001 rag/i,
0,0003`50 mg/L
0,{_i0325 mg/L 0,{_i06 mgii,
0,tXI023 mgil, 0,t_i(14 mg/i.
< (I,t_XI02mgii, -_0,(_i002 mUi,
1,01] (i00 mgii,
O,t_ll(lO mgil, i,(i01(i00 mgii,
0,00t)5(i0 rag/I, 1,(fIX1`500mgil,
0,0011_(i0mgii. L(10!(10(Imgii,
0,{X}()500mgii, },0tRV_iX}mgii,
< 0,000`5 mgii. < 0,0005 rag/l.Au t/ine 0,003 mg/L 0,0087 mgil, 0,003 mgil,
% de re&_cd{m
Promedk_ M_imo
98,54_/ 97,2(1%
> 99,99% > 99,99{i
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30r/ 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,3 _% 9&67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,_% 91,67%
96,515/( 95,83%
98,785_ 98,6`5r/(
{t9,78% 99,77%
!t4,22% 93,33%
de 20 ° _+3%'
Probado utilizando una tasa de fhdjo de 0,5 gpm (7,8927//nl#?.); presion de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+05/f_mp
_ Medlk:i5/I en parffculas/mL Las partfculas usadas emn de 0,51 micr&l.
_ Unidades de turbidez Nefe/ometrica NTU
Especificacienes fie Operation
( apacidad: cerd[ic _do pm'd hasu_ 300 g dories (1 ! 35 liu'os ); hatsm s_is meses pa*v_ los modelos sh* luz indk adora de reempl _zo de fib:to; basra m_ aflo
pare los modelos (on Iuz indi(:adocd de _eemplazo de filu'o
N Requeximk ntos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sh_ choqne
'Ibmper mu'_: 33'-!00T (0,6'-38'C)
N 'Ihs_ de Ih!jo: (1,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientes GenerMes de lustafacidu/Operacidu/Mantenimiento
N R('('ml>l _(e (d c_rm('ho (uando el [h{jo se hag'd mu lento.
AvNos EspeciMes
[,a_ instm(ciones de ii_sml g:idi_, I_s piez;_s, !_ inti)m_ _(idn so!)r(' la dispcmibilidad de ser_d(M ), la gut mtf _esu_nd;_r se h_clu}( n (oI_ (d produc_o al
en\faCJo.
Esm sistema de _gua potable debe mamenerse contbm*¢ _ Ias i_*s{ruccion¢ s del !:d)_Jcam_:, incluye_*do eI reemplaa) de los carulc[*os.
N No se miliza en los sitios donde et tgua es de calidad mic_obiol(SgJcamemc dudosa, ni (xm aguas (k calidad desco_o(:id _, sin mm desintbccid_
adecuada am(s o despuds d(I sistema; et sistema pu(de milizarse con _gua_s desintbcmdas que puedan (:omener quistes tilwables.
Los (oI/t3//li[/alltes tt oti'as stll)staI/_ias q/le este sistel/la de ti'atami{IHo de agtla puede Fe//lovei" o reducir, l}{) est;_I/ ]weselltes, [/ecesal"iaHleI/te, el/sH agH_L
\'('_itklue e! acatamk nto de las h?.es y r( glamemos esmtates v Ioc des.
'Ibm( en cuenm que almql*e Ias pmebas se _ealiz _ron b[jo condi(:iones estfind _ de Iabor uorio, el resullado real pue(k _ariar. [,os sistem _s
se deben i_stal _r y ope_ar tie icuerdo (xm !os p_ocedimientos y l_s pautas qu( recomiend _ el {d)ricame.
Esv.findar No. 42: Efectos Est6ficos
[ nidad qufmi(a
El sabot x olor de clom
[ 7nidad de fihrado mecfinico
P.cduccidn de particulas, Clase I
Pvobado v C_ rtificado s_gdn las normas :LNSI/NSF 427' 53 para la reduccidn (le:
Estimdar No. 53: Efectos sobre la salud
I hfidad de reduccidn quflnica
Reduccidn de alacloro v atmzina
Reduccidn del benceno v carboturano
Reduccidn de 1,4 diclor(_,benceno y 2,4-D
Reduccidn de plomo y lindano
Reduccidn de mercurio y toxatbno
I hfida(I de fihrado mecfinico
P.('duccidn de tmbi(k z
P.('duccidn de quistes 7' asbest_s
Hecho pot (;e_*( r d Electlic, Applim_ce Park, 1[,ouis_dI/e, KY 40225
/24
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe set finnado y techado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venta. Este ti_rmulario debe set conserw_do en archiw) pot el comprador pot tm mfnimo de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcd6n Direcddn
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Nmm Fecha Nmm
Estado Cddigo Postal
Fecha
125
background
Garantia del Refrigerador.(Papacons.midoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care(_ autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en linea, 24 horas al dfa,
p6ngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaquf su recibo.
Se requiem facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantfa.
Un al_o
A partir de ta fecha
de compra original
Cincoafios
A partir dela fecha
de compra original
Durantela vida
delproducto
A part#de/a fecha de
compraoriginaldei
producto
Treintadias
A partir de la fecha
de compra original
del refrigerador
GE reemplazara:
Cualquierparte del reflJgerador que falle debido a un defe('to en matefiales o mano de obra.
Din'ante este a#o de garantia completa, GE tambi_n proporcionar_ sin costo, mano de obra v
servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compreso_; condensado_; evaporador y todas
tuberfas de cone_dn) que fidle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Din'ante este
cinco aries de garantia completa del sistema sellado de refrigeracifin, GE tambi_n propordonar;L
sin costo, mano de obra y servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza delectuosa
dentro del sistema de reflJgeraci6n sellado.
Los deslizadores de extensi6n total, si es que tidlaran debido a deiectos en h)s matetJales o mano
de obra. DtlI';lIlte estn garantia limitada durante la vida de este producto, tlsted seI';/responsable
por ('tlal(ltlier I/l_lnO de obI';I o (ostos de se£vicio i'ela('ionados.
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que tidle debido a (lefectos en los materiales
o mano de obra. Durante esm garantia limitada de treinta dias, (;E tambi_n proporcionar;L
sin costo, tm carmcho de filtro de agua de repuesto.
Viajes de servicio a su hogm" pm'a ensefiarle como usar
el producto.
Una hasmJaci6n hacorrecta, enlrega o mmlte_fimiento.
Fallas del producto si hay abuso, mad uso, o uso pasta
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
P6rdJda de aJhnentos por averlas.
Reemplazo de fusibles de su hoga_r o reajuste de
hlterruptores de circuito.
Causaa" dm-aos despu6s de la eno'ega.
Reemplazo del cartucho del fillro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sttmhfistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los cm'tuchos de f'tltro
de agua dJferente a como se especifica mlteriormente.
Dm-ao aJ producto causado pot accidente, fuego,
hatmdaciones o actos de Dios.
DM_o hacidentaJ o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaa'ato.
Esta garantia so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para uso domOsticonormal en los Estados Unidos. EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitaciOn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garant[a le proporciona
derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
128
background
$ope_e M censumido_
PdginaWebde GEApp/iances www.GEApp/iances,com
4Tie]_e algm_a pregm]ta sobre s_ electrodom(_stico? ;Pmebe la p;_gim_ Web de (;E App1]am_ces 24 ho_s al d_a,
cl_alquier d_a (]el afio! Pax;_ mayor comwe]_iem_cia y se_yic]o m_s xSpk]o, _ i)l_ede descargar los Mam_ales de
los Projpietarios, pedir p]e/_s o im_ch_so hacer um_ cite em_l_m]ea [:_a]_ (p_e ve_]gam_ a renli/_a" m_a repa(;:_cidm
Tamb]&]_ puede "Ask Ore" Team of Experts .... (Pregm_tar a m_estro eq_dpo de expertos) sobre o_alq_ier c_est_6_
V m IIch o m;_,s...
So/iciteunareparacibn www.GEAppfiances.com
E1 servicio de exper_os (;E es_ a _;m sdlo m_ paso de su p_er_a. ;E]m'e el] l_]ea ", so]ici_e s_ rep;m_ci6_] c_a_do
le venga bie]_ 24 hems al d[a c_alq_ier d[a ((el a6o! O llame al 800.(;E.( :ARES ('800A32.2737) &rotate bores
_?oH??ales de o[Hci_?a.
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparelavidereal)_._A_n_s._,,
(}E apoya el concepto de Disef_o I[J_ive(sal-prod_ctos, servicios _ ambie_tes q_e p_ede_ usar gel(re de redes las
edades, tama6os y capacidades. Reco_ocemos la _ecesidad de dise6ar [:_m_ m_a g_;m game de habilidades v
diflodtades {Mcas v me_(tales. Pare mils detalles cobre las aplicaci(mes de GE Diseflo [ I_]versal, i_]clm e_do ideas
de disef_o pare la cecilia [:_a]_ persom_s co]_ discapac]dades, mire mmst(_ pfigim_ Web h_ V re(sine. Pare perso]_as
co_ diflo_ltades m_ditivas, fi_or de llamar al S00.TDD.GEAC (800.833.4322).
6arantfasampliadas www.GEAppfiances.cem
Corn [_re m_a _ga]_mt_a ampliada )' obte]_ga detailes sobre desc_e]m_s es.[_eciales....... dis[_o]_ibles .... mie_m_s s_ _ga]_mt_a
est_i a0_ acdvm Puede comp_:_rla e_ l[_ea e_] cualq_ier mome_m_, o llamar al (S00.626.2224) dm_mte hems
_ormaies de oficim_. (;E Co]_sm_er Home Services esta]5 a0_ ah[ cu;mdo s_ gm_mt[a termi_e.
P,'ezasy accesorios _,_.GEAppfiances.com
Aquae(los ]_divid_(os co]_ ]a ca]ificacid]_ _ecesaria [xm_ repa(m" sus propios e]ectrodome}sticos puede]_ pedir
q _e se ]es ma_ de_ ]as p]ezas o acceso(J os directam e_ tea s_(s h ogares (aceptam os ]as ta_jetas VISA, Master(2_rd
y Discover). Haga su pedido e]_ ]i_ea he}. 24 ho(_s cada d[a o (lamer per te]_iimo a( 800.626.2002 dmm_te bores
_?orma]es de ofic]_?a.
tas instrnccienos descritas on esto manual cnflron los procedimiontos a sognir per cnalq_ier _snatie. Cualqnior otra
roparaci_n dofleria, per regia general, reforirse a personal calificade a_torioado. _obe ojercerse procanci_n ya q_o las
roparaclonos lncorroctas p_odon censer condicionos de fnncionamionto insog_ras.
Pbngaseen contactoconnosotros www.GEAppfiances.cem
Si _o esr_ satis{bcho co_ e( ser_icio q_(e recibe de (;E, pdngase e]_ co]_tacto co_ _osotros e_ m(est(_ pfigim_ _b
i_dicm_do redes los deta]]es asf come s_ mimero de te]_ib]_o o escrfbm_os a:
(;ei_e(_d Ma_age(; Customer P,e]atioi_s
GE App]im_ces, App]im_ce Park
I,o_dsvi]]e, KY 40225
Registresuelectrodomdstico www.GEApp/iances.com
i_egistre su nuevo e]eetrodom_stico en _ea-euando usted pref]era! E( regist];_r su prod_cto a tiempo ]e
proporciommi, si surgie]_ ]a _ecesidad, m_a meier comm]kaci6_ ) m_ servicio m_is ]Spido baio los tetrmi_os
de su gm;mt[a. Tambi&_ puede em_iar su ta_jeta de registro pre-impresa q_e se i_cl_ye e_ el material de
/27
background
Consumer Support.
gEApp/iancesWebsite ,, t,e ,.8.:[email protected]
Have a qllesti{m or _eed assist;race with )our app]ia_]ce? %3' the (;E Applia]_ces _']_bsite 24 h(}m's a day.
;my day of the year! For greater c(mvem]ie]]ce ;rod I_;_ster sepdce, ,_oll call 11_:,',,,'do]_il]oad O]_]]er's Mamm]s,
order parts, catalogs, or e',e]/schedule sep, ice oN_-line. \'oll cam_ also "Ask Our Team of Experts"" your qllestiom_s,
a m_d so m I_ch m ore...h] Canada: www.geapp_a,nees.ca
Schedule Serw;ce l,, a,e_J.8.:ww_GEAppfiance&com
Expert (;E repair se]s'ice is o]_1 o]]e step away [}'om ",ore" doo_; Get on-]im_e amid sc]led_]e yore" service at _om"
c(m','e]_ie]_ ce 24 h ours am' day of the year! Or ca]] Sti0.(;E.(:ARES (800.432.2737) &_ri m_gm_orma] b l_sim_ess h ores.
h Canada_ ca]] 1.8002461.3400
RealLifeDesignStudio ,, a,e_J.8.:www. EAppliances.com
(;E s(q)ports the U_iversa] Design co_cept-products, services ,trod em'ir(mme]_ts that ca_ be (_sed by people of all
ages, sizes mid capabilities. We recog]/ize the _eed to design for a _kle 1;rage o{ physical a]/d reel/tel a]bihdes a_d
]mpairmei_ts. For details of (;E's [ ]_]velsa] Desig]_ ai)p]icafioi_s, h_c]_dh_g kkc]/e_] desig_l ](leas %1" people >,]th
disabilities, check o_lt our Website rodin. For the heari_g impaired, please call S00.TDD.GEAC. (S0[).$33.4322).
Ill Canada, c<mtact: Mare]gel; Co]_s(m_er Re]atio_s, C.amco, h_c.
Suite 310, I Factor_ l,ane
Mo_ctom N.B. El C 9M3
ExtendedWarranties ww GEAppfiances.com
i]_ effect. _)_ ca_ p_wchase it (m-]i_le a_}_rime or call 800.626.2224 during _orma] hi]sinless horn's. (;E (:(msm_er
Hom e Servi ces wi]] still be th e]'e a:Re r }o _a" wa rra _ b' expi res. In Canada, call 1,888.261.21 ,_43
Parts 8nd /lOOessories _,,a,e[_.8.:www.GEApp/iances.com
}[]1dividua]s q _a]iti ed t(> sel_i ce th eir o]_ n_aI)p]im_ ces c;m have parts or a ccessori es se]_ t di rect]y to th eir ]1om es
(VISA, MasterCard a_d Discover cards are accepted). Order (m-]i_e today 24 horns e_ ery day or by i)]_(me at
S00.626.2002 dmnig _orma] ]b_si_ess hours.
Instructions contained in tflb manual cover procedures to fie performed fly any user. Other servicing generally should fie
referred to qualified service persommL Caution must fie exercised, since improper servicing may cause unsafe operation,
(5_stomers m Canada sho_dd ((ms_dt the yellow pages fi)r the _earest C;amco service ce]_te_; or ca]] ] .888.26124055.
ContactUs a,e www.GEAppfiances.com
Ii _o(_. are _ot sadsfied with the se_wice vow* receive ti'om (;E, cow,tact _18oil our Website wid_ a]] d_e details ]_c]_l(t]_g
yore" pho]_e m*mbe_; or wlJte to: (;el_em] Ma_age_; (Mstomer Relado]_s
(;E App]im_ces, App]im_ce Park
I xmisvi]]e, KY 40225
Ill Canada." geapplianees.ea, or write to: Directo]; (_(ms(m_er Re]atio_s, C;amco, h_c.
Suite 310, I Factor_ i,ane
Mo_ctom N.B. El C 9M3
RegisterYourAppliance ,. a,e_.8.: www.GEAppfiance&cem
Register your new appliance on=l_'_e---at your convenience! Timely product regist]:_ti(m w]]] allow tbr
e_ha_ced comm(mJcat]o]_ a_d prompt service (ruder the temps o[ vom" warmmy, shoukt the _eed arise.
Yo_, may also mail 1_1the prel)lJ_ted registl:_do]_ card h_cMded h_ the padding matelJaL [r_ Canada:
www.geapplianees.ea
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PSC25NGSBCC Questions and Answers