
Kitchen/kid _
INSTALLATION INSTRUCTIONS
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE
GAS COOKTOP
INSTRUCTIONS POUR D'INSTALLATION
'K
TABLE DE CUISSON A GAZ DE 36" (91,4 CM) ET
%
48" (121,9 CM) - MODELE COMMERCIAL
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT :
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au proprietaire.
Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour reference ulterieure.
9759405

TABLE OF CONTENTS
COOKTOP SAFETY ........................................................................ 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 7
Gas Supply Requirements ........................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 9
Install Cooktop ............................................................................. 9
Make Gas Connection ................................................................. 9
Install Grill ................................................................................... 10
Install Griddle ............................................................................. 11
Complete Installation ................................................................. 12
WIRING DIAGRAMS ..................................................................... 13
TABLE DES MATIERES
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 15
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 16
Outillage et pieces ...................................................................... 16
Exigences d'emplacement ......................................................... 16
Specifications electriques .......................................................... 19
Specifications de I'alimentation en gaz ..................................... 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 21
Installation de la table de cuisson .............................................. 21
Raccordement au gaz ................................................................ 21
Installation du gril ....................................................................... 22
Installation de la plaque & frire ................................................... 24
Achever I'installation .................................................................. 24
SCHEMAS DE CABLAGE ............................................................ 26

COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
i WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
[] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
[] If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
[] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

IN STALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the safety instructions provided with any tools
listed here.
Tools Needed
• Adjustable wrench
• Tape measure
• Marker or pencil
• Pipe wrench
• Flat-blade screwdriver
• 1¾6"combination wrench
• Channel lock pliers
• Pipe-joint compound
resistant to LP gas
• Noncorrosive leak-
detection solution
Parts supplied
Check that all parts are included.
• Gas pressure regulator
• Burner grates
• Burner caps
• Simmer plate
• Grill grate (on some models)
• Drip tray (on some models)
• Front spill guard (on some models)
• Wave tray (on some models)
• Wave plate (on some models)
• Backguard
• Island trim
Parts needed
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas
supply and electrical supply. See "Electrical Requirements" and
"Gas Supply Requirements" sections.
? ....
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do
not obstruct flow of combustion and ventilation air.
It is the installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located on the underside of the
cooktop burner box.
• It is recommended that an overhead vent hood be used with
this cooktop. For island installations, a 48" (122 cm) hood is
recommended.
• The cooktop should be installed in a location away from
strong draft areas, such as windows, doors and strong
heating vents or fans.
• All openings in the wall or floor where cooktop is to be
installed must be sealed.
• Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
• Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section. Proper gas supply connection must
be available. See "Gas Supply Requirements" section.
• The cooktop is designed to hang from the countertop by its
side or rear flanges.
• The gas and electric supply should be located as shown in
"Gas and Electric Connection Locations" section so that they
are accessible without requiring removal of the cooktop.
• Provide cutout in left rear corner of cutout enclosure as
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,
and to allow the rating label to be visible.
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not
discolor, delaminate or sustain other damage.
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this cooktop must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with local
codes.

Product Dimensions
D
A, 36" (91.4 cm) cooktop: 35_" (91.1 cm)
48" (121.9 cm) cooktop: 47_" (121.6 cm)
B, 36" (91.4 cm) long 3 prong grounding-type
power supply cord
C, Model/serial rating plate
D. Backguard or island trim
E.For48" (121.9 cm) 8 burner model only." 6" (15.2 cm)
all ether models: 9" (22.9 cm)
F. 7½" (19.! cm)
G. 26 _" (66, 7 cm)
Side view of cooktop
< A
/
G
H-_
A. 26¼" (66,7cm)
B. For 48" (121,9 cm) 8 burner model only: 6" (15,2 cm)
all other models: 9" (22.9 cm)
C. ,_" (9.5 mm)
D. 7_" (18.! cm)
i c B
f
i D
I
i_--_ m eE F
E. Gas inlet is located 1_" (4.8 cm) from back of bumer box
and 4 _" (12.4 cm) in from left hand side of burner box,
F. ! _6" (30.2 mm)
G, 22" (55.9 cm)
H. 2_6" (55,6 mm)
L _" (22.2 mm)

Gas and Electric Connection Locations
A. 3 prong ground-type outlet should be located on
left hand side of cutout 8" (20.3 cm) max. from
enclosure sidewall
B. 10" (25.4 cm)
C. 14" (35.6 cm)
D. Gas supply line should be located in this area on
rear or side walls, or the supply line can come up
through the floor.
NOTE: Solid side and bottom of cutout enclosure not
shown.
D
Installation Clearances
A. See chart.
B. See chart.
C. See chart
D. See chart
E.See chart
F. 18" (45.7 cm) min. clearance upper
cabinet to countertop
G. _" (1.9 cm)
H. 6_" (!6. ! cm)
L4¾" (12.1 cm)
J. 22 _" (56.5 cm)
K. 2" (5.1cm)
L. 12_6" (31.3 cm)
M. 24" (6! cm)
*B (rain.) E
size island trim backguard countertop only
38" (91.4 cm) 48" (121.9 cm)
48" (121.9 cm)
model
KGCP462K
KGCP483K
KGCP467J
KGCP482K
KGCP483K
KGCP484K
KGCP487J
island trim
5"
(12.7 cm)
6"
(15.2 cm)
5"
(12.7 cm)
6" (15.2 cm)
5"
(12.7 cm)
A
backguard
13/4"
(4.4 cm)
1 3/4"
(4.4 cm)
5 II
(12,7 crn)
49" (124.5 cm)
48" 49"
(121.9 cm) (124.5 cm)
48"
(121.9 cm)
48" (121.9 cm)
C
backguard
opening
36"
(91.4 cm)
48"
(121.9 cm)
D
cabinet and
countertop
351/O
(89.5 crn)
47 1/O
(120.0 cm)
36" (91.4 cm) or
35 7/8"(91.1 crn)
for zero clearance fit
48" (121.9 cm) or
47%" (121.8 cm)
for zero clearance fit
*NOTES: Dimension "B" can be reduced by 6" (15.2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
0.25" (6.4 mm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel,
0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
If installing a hood above the cooktop, follow the hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that
will not operate if plugged into an outlet that is not properly
polarized.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
• A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also
recommended. It is recommended that a separate circuit
serving only this cooktop be provided.
• Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,
but proper grounding and polarity are necessary. Check that
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.
• The wiring diagrams are provided with this cooktop. See
"Wiring Diagrams" section.
Explosion Hazard
Use a new CSA international approved gas supply line.
install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel,
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Observe all governing codes and ordinances.
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes
and ordinances. In the absence of local codes, installation must
conform with American National Standard, National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest
edition.
Type of Gas
Natural Gas:
This cooktop is design-certified by CSA International for use with
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.
• This cooktop is factory-set for use with Natural gas. To
convert to LP gas, see the Gas Conversion instructions
provided in the literature package. The model/serial rating
plate located on the underside of the burner box has
information on the types of gas that can be used. If the types
of gas listed do not include the type of gas available, check
with the local gas supplier.
LP Gas conversion:
Conversion must be done by a qualified service technician.
No attempt shall be made to convert the appliance from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas
Conversion instructions provided in the literature package.

Gas Supply Line
Provide a gas supply line of 3/4"(1.9 cm) rigid pipe to the
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that
resist the action of LP gas must be used. Do not use
TEFLON _ tape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"
minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and
materials used in the system.
Flexible metal appliance connector:
• If local codes permit, use a %" flexible stainless steel
tubing gas connector, designed by CSA to connect the
cooktop to the rigid gas supply line.
• A r/2" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection
to the female pipe threads of the inlet to the appliance
pressure regulator.
• Do not kink or damage the flexible metal tubing when
moving the cooktop.
Rigid pipe connection:
The rigid pipe connection requires a combination of pipe
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All
strains must be removed from the supply and fuel lines so
cooktop will be level and in line.
Must include a shutoff valve:
The supply line must be equipped with a manual shutoff
valve. This valve should be located in the same room but
external to the cooktop. It should be in a location that allows
ease of opening and closing. Do not block access to shutoff
valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the
cooktop.
B
\
A. Gas supply line
B. Shutoff valve "open" position
C. To cooktop
Gas Pressure Regulator
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for
proper operation:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP
LP Gas:
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet
pressure.
Burner Input Requirements
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not
applicable for Canada).
Gas Supply Pressure Testing
Line pressure testing above 1/2psi gauge (14" WCP)
The cooktop and its individual manual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures greater than
r/2psi (3.5 kPa).
Line pressure testing at 1/2psi gauge (14" WCP) or lower
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure
testing of that system at test pressures equal to or less than
r/2psi (3.5 kPa).
1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install cooktop.
Failure to do so can result in back or other injury.
Write down the model and serial numbers before installing the
cooktop. Both numbers are located on the left front underside of
the burner box.
Unpack the parts supplied with your cooktop. The parts shipped
with the cooktop depend on your model ordered. See "Tools and
Parts" section for a complete list parts supplied with your
cooktop.
Decide on final location for the cooktop.
The pressure regulator and flexible stainless steel gas supply line
connector can be assembled to the cooktop now or after the
cooktop is installed in the cutout. See "Make Gas Connection"
section.
To Install Backguard or Island Trim
Attach the backguard or island trim as required for your
installation. Attachment screws are in the literature package.
Backguard
Island Trim
A
On 48" (121.9 cm) models with both grill and griddle, use
screws "A" and "B."
On 36" (91.4 cm) models with griddle only, use screws "A"
and "C."
! ........
To Assemble Pressure Regulator:
1. Stand the cooktop on its side or back.
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure
regulator using a W' male pipe thread adapter.
A combination of pipe fittings must be used to connect the
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical
connection. Your connection may be different, according to
the supply line type, size and location.
A
• On 48" (121.9 cm) models with both grill and griddle, use
screws "A" and "B."
• On 36" (91.4 cm) models with griddle only, use screws "A"
and "C."
• All other models use all 3 front screws.
• On 48" (121.9 cm) models, 3 rear screws are required (not
shown).
• On 36" (91.4 cm) models, 2 rear screws are required (not
shown).
D
A. Gas pressure regulator
B. Regulator - Must be installed with arrow
pointing up to cooktop bottom
C. Adapter - Must have ½" male pipe thread
D. CSA approved flexible stainless steel gas
supply line

3,
Install the pressure regulator with the arrow pointing up
toward the bottom of the burner box and in a position where
you can reach the regulator cap.
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do
not make connections to the gas regulator too tight. Making
the connections too tight may crack the regulator and cause
a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe
when tightening fittings.
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP
gas. Do not use TEFLON _ tape.
You will need to determine the fittings required depending on
your installation.
Typical flexible connection
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see C
and F in following illustration).
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the
other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters.
3. Use a 1%6"combination wrench and channel lock pliers to
attach the flexible connector to the adapters. Check that
connector is not kinked.
H_
/ //
E F G
A. Gas pressure regulator
B. Use pipe-joint compound
C. Adapter- Must have _2"
male pipe thread
D. Flexible connector
E. Use pipe-joint compound
F. Adapter
G. F2" or 3/4"gas pipe
H. Manual gas shutoff valve
Complete Connection
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
2,
3,
.... ,- - J
A. Closed valve
B. Open valve
Test all connections by brushing on an approved
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a
leak. Correct any leak found.
Remove surface burner caps and grates from parts package.
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner
caps should be level when properly positioned. If burner caps
are not properly positioned, surface burners will not light.
Place burner grates over burners and caps.
B
C
A. Igniter electrode
B. Burner cap
C. Burner base
If your cooktop only has surface burners, see "Check
Operation of Surface Burners, Grill and Griddle" section in the
"Complete Installation" section.
If your model was shipped with a grill or griddle, see "Install
Grill" or "Install Griddle" section.
s t
Remove twist tie and discard. Lift burner assembly out of
basin and set aside.
A. Burner assembly
Place drip tray on bottom of grill basin and slide the tray
toward the back so that it is located side to side and against
the locating feet of the rear spill guard.
A
B
A. Rear spill guard
B. Locating feet
C. Drip tray
10

3. Insert the front spill guard feet into the slots in the rear spill 7. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must
guard. The rear flange will rest on the burner box. be centered on the wave tray.
4.
A
\
A. Front spill guard
B.Feet and slots
Place burner assembly over spill guard, making sure burner's
rear flange is seated in slot.
5. Check the surface burner and grill flames, Refer to the
"Complete Installation" section.
6. Install the wave tray into the grill. The tab in the left rear
corner of the bay must fit through the slot in the left rear
corner of the wave tray.
A
\
A. Wave tray
B. Wave plate
8. Replace grill grate,
I=A I (ii ' d llo
The griddle is factory installed.
1. Place drip tray in the well at the front of the griddle. Slide tray
toward the back until it stops.
A. Slot for locating tab
B. Locating tab
A. Griddle drip tray
B. Griddle
2. Clean and season griddle before using, Refer to the Use and
Care Guide that came with your cooktop.
3. Check the surface burner and griddle flames. Refer to the
"Complete Installation" section.
11

Electronic Ignition System
Initial lighting and gas flame adjustments
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.
When the cooktop control knob is turned to the "LITE" position,
the system creates a spark to light the burner. This sparking
continues, as long as the control knob is turned to "LITE."
The grill and griddle burner use an igniter glow bar that is either
on or off in place of standing pilots. When the glow bar is hot, it
sends a signal back to the safety valve which opens allowing gas
to flow to the grill and griddle burner.
Check Operation of Surface Burners, Grill and Griddle
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Adjust Flame Height
Adjust the height of surface burner or grill flames.
NOTE: There is no adjustment for the griddle flame. Gas flow is
at 100%, temperature is controlled by a thermostat.
The surface burner or grill "low" flame should be a steady blue
flame approximately 1A"(0.64 cm) high.
l
/
A. Low flame
B. High flame
If the "low" flame needs to be adjusted:
The flame can be adjusted using the adjustment screw in the
center of the valve stem. The valve stem is located directly
underneath the control knob.
__J
A
1.
2.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Push in and turn the surface burners and grill control knobs
to the "LITE" position. For griddles, turn the griddle control
knob to a temperature degree mark (300° recommended).
The surface burner flame should light within 4 seconds. The
first time a surface burner is lighted it may take longer that
4 seconds to light because of air in the gas line.
3. Check the flame on "HI" for a blue color. It should be clean
and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame
should occur. Occasional orange flashes are normal and
reflect different elements in the air or gas.
The grill and griddle flame should light in 30 to 40 seconds.
The griddle flame cannot be seen, but you should hear it
ignite and feel heat from the griddle.
4. After verifying the proper burner operation, turn the control
knobs to "OFF
If burners do not light properly:
• Turn surface burner control knob to the "OFF" position.
• Check that the power supply cord is plugged in and the
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.
• Check that the gas shutoff valves are set to the "open"
position.
• Check that burner caps are properly positioned on burner
bases.
Recheck operation of surface burners, grill and griddle. If a
burner does not light at this point, contact your dealer or
authorized service company for assistance.
A. Adjustment screw
1. Remove the control knob.
2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-
blade screwdriver to turn the screw located in the center of
the control knob stem until the flame is the proper size.
3. Replace the control knob.
4. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI,"
checking the flame at each setting.
12

WIRING DIAGRAMS
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
The power cord on this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with standard 3 prong grounding-type plug.
Verify proper operation after servicing.
On 36" (91.4 cm) models
6 surface burners
LINE PLUG LINE_
1/4" WIDE
1/4" WIDE 5/16" WIDE BLAD
BLADE BLADE
120 VAC 60 Hz
ROUND BLADE 1 PHASE
15 OR 20 AMP BI<
GRN OR GRN/Y h,
BP GROUND
I
BK RIB
CONNECT SPARK
MODULE
LINEE_
1/4" WIDE
BLAD
SURFACE BURNER
VALVE
SWITCHES
YEL OR BRN
f 6 PLCS
-?
SURFACE BURNER
IGNITER ELECTRODES
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED
55' TO 95' COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
4 surface burners with griddle
_LU( _RQ NEUTRAL
5/16" WIDE
BLADE
GROUND
UND BLADE
3K RIB
GRN OR GRN/Y
BK ,J W/ ? W
-
¢_11-- i i GRIDDLE
BK BK -_- IGNITER
BK ._ F "SPARK
-- I MODULE
____ , _-_
--_ I_ !
SURFACEBURNER I I r_ !
SWITCHES t YEL OR BRN
4 PLCS
_--4_ _Z_Z_Z_Z
GRIDDLE_ SURFACE BURNER
THERMOSTAT IGNITER ELECTRODES
120VAC 60 Hz GRIDDLE
1 PHASE VALVE
II,GROUNDI_°R2°AMP[_
BK ,o
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED
55 TO 95 COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
4 surface burners with grill
SURFACE BURNER
VALVE
SWITCHES
PLU( _RO NEUTRAL
5/16" WIDE
BLADE
GROUND
UND BLADE
BK RIB
GRN OR GRN/Y II_
GROUND
BK
-o
, BK j W
!
,
_LE_3L_ t YEL OR BRN
/-4 PLCS
VALVE ....
SWITCH SURFACE BURNER
IGNITER ELECTRODES
120 VAC 60 Hz
1 PHASE
150R20AMP
GRILL
IGNITER
SWITCHES ON SURFACE BURNER
VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN
KNOB IS ROTATED 55' TO 95
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
GRILL
VALVE
w
SWITCH ON GRILL VALVE:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN
KNOB IS ROTATED 20 TO 360
COUNTER CLOCKWISE FROM OFF
13

On 48" (121.9 cm) models
8 surface burners
6 surface burners with grill
LINE _ .-v-PLUG NEUTRAL
1/4" WIDE ('_ _ 5/16 r'WIDE
BLADE BL_:_ BLADE
GROUND 120 VAC 60 Hz
ROUNDBLABE 1o_.._'IL"_MP
OR GRN/Y II1'
GROUND
BK RIB W
DONNEOTI IB_ I/ /
O._OTEBM,_ALS___4.-BPABKBK _
BL MOBOLEI I
BU.R..FACE.,I_UR.I_ER - L J
VALVE GWI/CHEG
_Z_J__ZZ J___J_J___J__-_,toos.BRN
SURFACE BURNER
IGNITER ELECTRODES
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB IS ROTATED
55 TO 95 COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
LINE _ _- _R( NEUTRAL
1/4"WIDE PLU( 5/16"WIDE
BLADE BLADE
GROUND
ROUND BLADE
B_ BK RIB
GRN OR GRN/Y Ip GROUND
BK
BK W
-- _BK sLq _RK
MODULE
GRILL
VALVE SWITCH
SWITCHES ON SURFACE
BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN
KNOB IS ROTATED 55 TO 95<
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
120 VAC 60 Hz
1 PHASE
15OR 20 AMP
GRILL
IGNITER
_-YEL OR BRN
SURFACE BURNER
IGNITER ELECTRODES
SWITCH ON GRILL VALVE:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN
KNOB IS ROTATED 20 <TO 360
COUNTERCLOCKWISE FROM OFF
GRILL
VALVE
w
6 surface burners with griddle
LINEE _
1/4" WIDE
BLAD
B
_RO NEUTRAL
PLU 5/16" WIDE
i BLADE
GROUND
UND BLADE
_K RIB
GRN OR GRN/Y
BK
BK BK
SURFACE BURNER
VALVE SWITCHES
GR,B;L¥_--
THERMOSTAT
120 VAC 60 Hz
1 PHASE
15 OR 20 AMP
]_ GROUND
BK
W
sLI &RK
MODULE
x-t- il
SURFACE BURNER
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB
IS ROTATED 55 TO 95< COUNTER
CLOCKWISE FROM OFF
GRIDDLE
VALVE
w
GRIDDLE
IGNITER
_- YEL OR BRN
6 PLCS
IGNITER
ELECTRODES
4 surface burners with grill and griddle
l/4rL_/'ED_ PLU( _ 5NEU'TWB'ABEBLADE I-- GROUNDBLADE
I I\IhRIANp 120VAC60Hz GRILL
............ 1 PHASE VALV_
Bb K RIB 15 OR 20 AMP
: GRN OR GRN/Y _GROUND
--t I w
w w BK _ _
W W -- r" I IW
__BK >__BK BK -I _3 I_NRIIGRIL[LLR
BK _o---_ I I MODULE i I GRIDDLE
\ _ I I I I FE!E] I I VALVE
/ BU:F_,:E_"_IVALVEi I IfBKBK
GRILL I I
VALVESWTON-5 'ZLJ
L__ __ A__ ____ I I//A
i SURFACE BURNER GRIDDL
GRIDDLE L W ....
THERMOSTAT EI[GNITREoRDES GRIDDLEe
SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES:
ELECTRIC CIRCUIT CLOSED WHEN KNOB
IS ROTATED _5 TO 95 COUNTER
CLOCKWISE FROM OFF
14

P P
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON
Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Pour votre s6curit6, les renseignements dans ce manuel doivent
_tre observ6s pour r6duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour
6viter des dommages au produit, des blessures ou un d6c6s.
- Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
- QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer un appareil.
• Ne pas toucher a un commutateur 61ectrique.
• Ne pas utiliser le t616phone se trouvant sur les lieux.
• Appeler imm6diatement le fournisseur de gaz d'un t616phone voisin. Suivre
ses instructions.
• A d6faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre effectu6s par un installateur qualifi6, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
15

EXIGENCES D'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions de securit6 fournies
avec les outils indiques ici.
Outillage n6cessaire
• Cle a molette
• Metre ruban
• Marqueur ou crayon
• Cle a tube
• Tournevis a lame plate
• Cle mixte de 15/16"
• Pince multiprise
• Compose d'etancheite
des raccords filetes -
resistant au propane
• Solutionnon-corrosivede
detection des fuites
Pi_ces fournies
Verifier que toutes les pieces sont presentes.
• Detendeur
• Grilles de brQleur
• Chapeaux de brQleur
• Plaque de mijotage
• Grille du gril (sur certains modeles)
• Plateau de recuperation (sur certains modeles)
• Plaque de protection avant (sur certains modeles)
• 121ementinferieur du repartiteur de chaleur (sur certains
modules)
• 121ementsuperieur du repartiteur de chaleur (sur certains
modeles)
• Dosseret
• Garniture en ilot
Pi_ces n6cessaires
Verifier les codes Iocaux et consulter le fournisseur de gaz.
Verifier I'alimentation en gaz et I'alimentation electrique
existantes. Voir les sections "Specifications electriques" et
"Specifications de I'alimentation en gaz".
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
la ventilation.
• C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
des numeros de modele et de serie est situee sur la face
inferieure de la bofte de brQleur de la table de cuisson.
• II est recommande d'installer une hotte d'aspiration au-
dessus de la table de cuisson. Pour les installations en ilot,
une hotte de 48" (122 cm) est recommandee.
• La table de cuisson dolt _tre installee dans un emplacement
I'ecart des zones de forts courants d'air, telles que fen_tres,
portes et events ou ventilateurs de chauffage.
• Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher de
I'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent
_tre scellees.
• Respecter les dimensions indiquees pour la cavite
d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent
les valeurs minimales des degagements de separation.
Une source d'electricite avec liaison a la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques". Une source de
gaz adequate dolt _tre disponible. Voir la section
"Specifications de I'alimentation en gaz'.
• De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur
le plan de travail, par les rebords des c6tes ou de I'arriere.
Veiller a placer les sources de gaz et d'electricite selon les
indications de la section "Emplacements des raccordements
au gaz eta I'electricite", pour qu'elles soient accessibles
sans depose de la table de cuisson.
Prevoir une ouverture dans I'angle arriere gauche de
I'enceinte - voir I'illustration - pour le passage de la
canalisation de gaz et du c&ble d'alimentation electrique et
pour que I'etiquette signaletique soit visible.
IMPORTANT : Pour eviter tout dommage, consulter le
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour
determiner si les materiaux utilises peuvent subir un changement
de couleur, une destratification ou d'autres dommages.
R6sidence mobile - Sp6cifications additionnelles
respecter Iors de I'installation
L'installation de cette table de cuisson dolt _tre conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
I'installation dolt satisfaire aux criteres de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes Iocaux.
Au Canada, I'installation de cette table de cuisson dolt satisfaire
aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/
CSA-A240 ou des codes Iocaux en vigueur.
16

Dimensionsduproduit
D
F
/
G
/
/
A. Table de cuisson de 36" (91,4 cm) : 35_" (91,1 cm)
Table de cuisson de 48" (121,9 cm) : 47_" (121,6 cm)
B. Cordon d'alimentation a 3 broches pour liaison a la
terre de 36" (91,4 cm) de long
C. Plaque signal_tique du num_ro de modele et de s_rie
D. Dosseret ou garniture en flot
E. Pour le modele de 48" (121,9 cm) a 8 brOleurs uniquement :
6" (15,2 cm) tous /es autres modeles : 9" (22,9 cm))
F: 7½" (19,1 cm)
G. 26_" (66,7cm)
Vue lat_rale de la table de cuisson
A. 26 _" (66, 7 cm)
B. Pour le modele de 48" (121,9 cm) a 8 brOleurs
uniquement : 6" (15,2 cm)
tousles autres modeles : 9" (22,9 cm))
C. _" (9,5 mm)
D. 7_" (18,1 cm)
A
I
I
i
t
B
f
D
--E
_-_F
E. L'entree de gaz est situ_e a 1_" (4,8 cm) de I'arriere de la
boTte de brOleur et b 4 _" (12,4 cm) du cOt_ gauche de la
botte de brOleur.
F. 1_6" (30,2 ram)
G. 22" (55,9 cm)
H. 2_6" (55, 6 ram)
L 7_,,(22,2 mm)
17

Emplacementsdesraccordementsaugazet& I'_lectricit_
A
A. La prise de courant a 3 alv#oles reli_e a la terre
dolt se trouver du cSt# gauche de I'ouverture, b
8" (20,3 cm) max. de la paroi lat_rale
B. 10" (25,4 cm)
C. 14" (35,6 cm)
D. La canalisation de gaz dolt se trouver clans
cette zone sur les murs arriere ou lat_raux; la
canalisation peut aussi passer b travers le sol.
REMARQUE : Le c6t_ plein et le fond de
I'ouverture ne sont pas illustr_s.
D6gagements de s6paration a respecter
A. Voir le tableau.
B. Voir le tableau.
C. Voir le tableau.
D. Voir le tableau.
E. Voir le tableau.
F. D#gagement de 18" (45,7 cm) min. entre
placard mural et plan de travail
G. _" (1,9 cm)
H. 6_" (!6, ! cm)
I.4_" (!2,! cm)
J. 22_" (56,5 cm)
K. 2" (5,1cm)
L. 12_J' (31,3 cm)
M. 24" (61 cm)
*B (rain.) E
garniture garniture
dimension en riot en riot dosseret
36" (91,4 cm) 48" (121,9 cm)
48" (121,9 cm)
modele
KGCP482K
KGCP463K
KGCP467J
KGCP482K
KGCP483K
KGCP484K
KGCP487J
8"
(12,7 cm)
8"
(15,2 cm)
8"
(12,7 cm)
6" (15,2 cm)
8"
(12,7 cm)
A
dosseret
13/4"
(4,4 cm)
1 3/4"
(4,4 cm)
5';
(12,7 cm)
49" (124,5 cm)
48'; 49"
(121,9 cm) (124,5 cm)
48"
(121,9 crn)
48" (121,9 cm)
C
ouverture du
dosseret
38"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
D
placard et
_lan de travail
35 1/O
(89,8 crn)
47 1/O
(120,0 crn)
Plan de travail
seu[ement
36" (91,4 cm) ou
35 7/8" (91,1 cm)
Iorsqu'il n'y a
aaoun espace
48" (121,9 cm) ou
47%" (121,8 cm)
Iorsqu'il n'y a
aucun espace
*REMARQUES : La dimension "B" peut _tre reduite de 6" (15,2 cm) Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par
une planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 ram), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
En cas d'installation d'une botts au-dessus de la table de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les
dimensions de degagement a respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
18

Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de ralionge,
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electrique.
IMPORTANT : La table de cuisson dolt _tre correctement reliee &
la terre en conformite avec les codes et reglements Iocaux en
vigueur, ou en I'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations
electriques, CSA C22.1.
Cette table de cuisson est dotee d'un systeme d'allumage
electronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement
dans une prise qui n'est pas correctement polarisee.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison a la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison a la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
• L'appareil dolt _tre alimente par un circuit de 120 V,CA
seulement, 60 Hz, 15 amperes, protege par fusible. On
recommande egalement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporise. IIest recommande de raccorder la table de
cuisson sur un circuit distinct exclusif a cet appareil.
Les systemes d'allumage electronique fonctionnent avec des
limites de tension etendues, mais une liaison a la terre
correcte et une polarite appropriee sont necessaires. V@ifier
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est
correctement reliee a la terre.
• Les schemas de c&blage sont fournis avec cette table de
cuisson. Voir la section "Schemas de c&blage".
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivee de gaz
approuvee par la CSA international.
Installer un robinet d'arr_t.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander a une
personne qualifiee de s'assurer que la pression de gaz
ne depasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiee, on comprend :
le personnel autorise de chauffage, le personnel
autorise d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorise.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tous les codes et reglements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation dolt satisfaire aux criteres de tousles
codes et reglements Iocaux. En I'absence de code local,
I'installation dolt satisfaire aux prescriptions de la plus recente
edition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 ou CAN/CGA B149.
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette table de cuisson a ete homologuee par
CSA International pour I'alimentation au gaz naturel, ou pour
I'alimentation au propane apres conversion adequate.
• Cette table de cuisson a ete configuree a I'usine pour
I'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion
pour une alimentation au propane, voir les instructions de
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.
La plaque signaletique des num@os de modele et de serie
situ_e sur la face inf@ieure de la boite de brOleur indique les
types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas
mentionne sur la plaque signaletique, consulter le fournisseur
local.
Conversion pour I'alimentation au propane :
L'op_ration de conversion dolt _tre ex_cut_e par un
technicien de r_paration qualifi_.
Ne pas entreprendre de convertir I'appareil pour I'utilisation d'un
gaz different de celui indique sur la plaque signaletique sans
d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les instructions de
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.
19

Canalisation de gaz
Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'&
I'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi
d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut
causer une ddicience du debit d'alimentation. On dolt utiliser
un compose d'etanch6ite des tuyauteries resistant a I'action
du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON °t. Pour
I'alimentation au propane, le diametre des canalisations dolt
_tre de 1/2"ou plus. En general, le fournisseur de gaz propane
determine les materiaux a utiliser et le diametre approprie.
Raccord m_tallique flexible :
Si les codes Iocaux le permettent, utiliser un connecteur
gaz flexible en acier inoxydable de %", con(_u par CSA
pour raccorder la table de cuisson a la canalisation rigide
d'alimentation en gaz.
• Un raccord avec filetage m&le de r/2" (1,3 cm) est
necessaire pour la connexion sur le raccord a filetage
femelle a I'entree du detendeur de I'appareil.
• Ne pas deformer/ecraser/endommager le tube metallique
flexible Iors d'un deplacement de la table de cuisson.
Raccordement par un ensemble rigide :
On dolt utiliser une combinaison de raccords pour realiser un
raccordement rigide entre la table de cuisson et la
canalisation de gaz. Le tuyau rigide dolt se trouver au m_me
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.
On dolt veiller a ne soumettre les sections de canalisation
d'alimentation a aucun effort de traction ou flexion pour que
la table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignee.
Robinet d'arr_t necessaire :
La canalisation d'alimentation dolt comporter un robinet
d'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel dolt _tre separe de
la table de cuisson, mais dolt se trouver dans la m_me piece.
La canalisation dolt se trouver en un endroit facilement
accessible pour les manoeuvres d'ouverture/fermeture. Ne
pas entraver I'acces au robinet d'arr_t manuel. Le robinet
d'arr_t manuel est prevu pour ouvrir ou fermer I'alimentation
en gaz de la table de cuisson.
B
\
A
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arr#t manuel - position d'ouverture
C. Vers table de cuisson
D_tendeur
Le detendeur fourni avec cette table de cuisson dolt _tre utilise.
La pression d'alimentation du detendeur dolt _tre comme suit
pour un fonctionnement correct :
Gaz naturel :
Pression minimum :6" (15,2 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 7" a 14" (17,8 cm a 35,5 cm) (colonne d'eau)
Gaz propane :
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)
En cas d'incertitude quanta la pression d'alimentation a etablir,
contacter le fournisseur de gaz local.
Caract_ristiques d'alimentation du brQleur
Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletique
correspondent a une altitude d'utilisation inferieure
2000 pi (609,6 m).
Lorsque I'appareil est utilise a une altitude superieure
2000 pi (609,6 m), on dolt reduire le debit thermique indique de
4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du
niveau de lamer (non applicable au Canada).
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
Pressurisation a une pression sup_rieure _ 1/2Ib/po 2(14" -
colonne d'eau)
Pour tout test de pressurisation du syst_me a une pression
superieure a r/2Ib/po 2 (3,5 kPa), on dolt deconnecter la table de
cuisson et son robinet d'arr_t manuel de la canalisation
pressuriser.
Pressurisation _ une pression relative de 1/2Ib/po 2(14" -
colonne d'eau) ou moins
Pour tout test de pressurisation du systeme a une pression egale
ou inferieure a 1/2Ib/po 2(3,5 kPa), on dolt isoler la table de
cuisson de la canalisation pressurisee, par fermeture du robinet
d'arr_t manuel.
1-®TEFLON est une marque depos_e de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la table de cuisson,
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Garniture en Hot
A
Prendre note des numeros de modele et de serie avant d'installer
la table de cuisson. Les deux numeros sont situes sur la partie
inferieure avant gauche de la boTte de brQleur.
Deballer les pieces fournies avec la table de cuisson. Les pieces
expedi6es avec la table de cuisson dependent du modele
commande. Voir la section "Outillage et pieces" pour une liste
complete des pieces fournies avec la table de cuisson.
Determiner I'emplacement final de la table de cuisson.
Le detendeur et le connecteur de la canalisation de gaz flexible
en acier inoxydable peuvent _tre raccordes a la table de cuisson
maintenant ou apres I'installation de la table de cuisson dans
I'ouverture. Voir la section "Raccordement au gaz".
Installation d'un dosseret ou garniture en Hot
Fixer le dosseret ou la garniture en ;lot en fonction des exigences
de I'installation. Des vis de fixation se trouvent dans le sachet de
documentation.
Dosseret
Sur les modeles de 48" (121,9 cm) avec a la fois gril et plaque
frire, utiliser les vis "A" et "B".
Sur les modeles de 36" (91,4 cm) avec plaque a frire
seulement, utiliser les vis "A" et "C'.
Assemblage du d_tendeur :
1. Placer la table de cuisson en appui sur le c6te ou la face
arriere.
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au detendeur
- utiliser un raccord d'adaptation comportant un filetage m&le
de 1/2"(NPT).
On dolt utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie
pour raccorder la table de cuisson a I'alimentation en gaz
existante. On volt ci-dessous une illustration d'un
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le
type d'alimentation, la dimension et I'emplacement.
A
• Sur les modules de 48" (121,9 cm) avec a la fois gril et plaque
frire, utiliser les vis "A" et "B".
• Sur les modeles de 36" (91,4 cm) avec plaque a frire
seulement, utiliser les vis "A" et "C'.
• Pour tousles autres modeles, utiliser les 3 vis avant.
• Sur les modeles de 48" (121,9 cm), 3 vis arriere sont
necessaires (non illustrees).
• Sur les modeles de 36" (91,4 cm), 2 vis arriere sont
necessaires (non illustrees).
D
A. D_tendeur
B. D_tendeur - Dolt _tre install# avec la fleche pointant
vers le haut (vers le fond de la table de cuisson).
C. Raccord d'adaptation - avec filetage ruble NPT _/2"
D. Canalisatien flexible d'alimentatien en gaz (acier
inoxydable) approuv_e par la CSA
21

3=
Orienter la fleche du detendeur vers le haut, vers le fond de la 2.
bofte des brQleurs et de telle maniere que le chapeau du
detendeur soit accessible.
IMPORTANT : Tousles raccords doivent _tre bien serres
I'aide d'une cle. Ne pas serrer excessivement la connexion 3.
sur le detendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une
fissuration du detendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage
d'un raccord, emp_cher le detendeur de tourner sur le tuyau.
Utiliser uniquement un compose d'etanch6it6 des tuyauteries
congu pour I'utilisation avec le gaz naturel ou le propane. Ne pas
utiliser de ruban TEFLON.
II sera necessaire de choisir les raccords a utiliser en fonction de
la configuration d'installation.
Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer un compose d'etanch6ite des filetages resistant au
propane sur I'extremit6 filet_e la plus petite des adaptateurs
de raccord flexible (voir C et F ci-dessous).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le regulateur de pression du
gaz et I'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arr_t de la
canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation.
3. Utiliser une cle mixte de 15/16"et une pince multiprise pour
fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller
ne pas deformer/6craser le raccord flexible.
A
A. D#tendeur
B. Appliquer un compos_
d'_tanch_it_.
C. Raccord d'adaptation - avec
filetage mgle NPT de ½"
D. Raccord flexible
,,/ /
/ /
E F G
E. Appliquer un compos_
d'_tanch_it_.
F. Raccord d'adaptation
G. Tuyau de gaz de ½" ou 3/4"
H. Robinet d'arr_t manuel
Completer le raccordement
1. Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert Iorsque la manette est parallele a la
canalisation.
_'" i.....
A. Robinet ferm_
B. Robinet ouvert
Verifier tousles raccordements en les badigeonnant d'une
solution de detection des fuites non corrosive approuvee.
L'apparition de bulles indique une fuite. Reparer toute fuite
eventuelle.
Oter les chapeaux de brQleur de surface et les grilles du
sachet de pieces. Aligner les encoches des chapeaux de
brQleur avec les broches dans la base de chaque brQleur. Un
chapeau de brQleur correctement place dolt _tre horizontal.
Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement place, le
brQleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brQleur sur les
brQleurs et chapeaux.
B
C
A. 'Jlectrode d'allumage
B. Chapeau de brOleur
C. Base du brOleur
4. Si la table de cuisson comporte seulement des brt31eurs de
surface, consulter la section "Verification du fonctionnement
des brQleurs de surface, du gril et de la plaque a frire" dans la
section "Achever I'installation".
5. Si votre modele a ete expedie avec un gril ou une plaque
frire, consulter la section "Installation du gril" ou "Installation
de la plaque a frire".
Enlever et jeter I'attache torsadee. Soulever le brQleur pour le
retirer du bassin; conserver le brt31eura part.
A. BrOleur
22

2,
Placer le plateau de recup@ation au fond du bassin du gril;
faire glisser le plateau vers I'arriere pour le placer c6te a c6te
contre le pied de positionnement de la plaque de protection
arriere.
%
Installer I'element inferieur du repartiteur de chaleur dans le
gril. La patte dans I'angle arriere gauche de I'espace
d'installation dolt s'engager dans I'ouverture dans I'angle
arriere gauche de I'el6ment inferieur du repartiteur de chaleur.
3,
4,
5,
A. Plaque de protection arriere
B. Pied de positionnement
C. Plateau de r_cup_ration
Inserer les pieds de la plaque de protection avant dans les
fentes d'insertion de la plaque de protection arriere. Le bord
arriere reposera sur la bofte du brt_leur.
A. Plaque de protection avant
B. Pieds et fentes d'insertion
Placer le br_leur par-dessus la plaque de protection; veiller
engager la patte arriere du brQleur dans son Iogement.
Contr61er les flammes sur les brQleurs du gril et de la table de
cuisson. Voir la section "Achever I'installation'.
A. Ouverture pour patte de positionnement
B. Patte de positionnement
Placer I'element superieur du repartiteur de chaleur sur
I'element inf@ieur du repartiteur de chaleur. L'element
superieur du repartiteur de chaleur dolt _tre centre par
rapport a I'element inferieur du repartiteur de chaleur.
A
\
A. 'Jl_ment inf_rieur du r_partiteur de chaleur
B. Element sup_rieur du r_partiteur de chaleur
8. Reinstaller la grille du gril.
23

La plaque a frire est instalee a I'usine.
1. Placer le plateau de r6cuperation dans la cavit_£a I'avant de la
plaque a frire. Faire glisser le plateau vers I'arriere jusqu'a la
position de but_£e.
A. Plateau de r_cup_ration de la plaque b frire
B. Plaque a frire
2. Avant la premiere utilisation, nettoyer la plaque & frire et
proceder au huilage preparatoire. Voir les instructions dans le
Guide d'utilisation et d'entretien fourni avec la table de
cuisson.
3. Contr61er les flammes sur les brQleurs de la table de cuisson
et de la plaque a frire. Voir la section "Achever I'installation'.
Syst_me d'allumage _lectronique
Allumage initial et rL,glages des flammes
,i, la place de flammes de veile, les brQleurs de surface sont
dotes d'un allumeur electronique. Lorsqu'on place le bouton de
commande d'un brQleur de la table de cuisson a la position
"LITE" (allumage), le systeme g_£neredes etincelles pour
I'allumage du brileur. La generation d'etinceles se poursuit aussi
Iongtemps que le bouton de commande est laisse a la position
"LITE".
,i, la place d'une fiamme de veille permanente les brQleurs du gril
et de la plaque a frire sont dot_£sd'un dispositif d'allumage
barre incandescente; la barre incandescente est sous tension
(allumage) ou n'est pas alimentee. Lorsque la barre
incandescente est chaude, elle emet a destination de
I'electrovanne de s_£curiteun signal qui commande I'admission
du gaz (ouverture de Iq£1ectrovanne) pour I'alimentation des
brQleurs du gril et de la plaque a frire.
V_rification du fonctionnement des brOleursde surface, du
gril et de la plaque & frire.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utilieer un adaptateur.
Ne pas utilieer un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electrique.
1=
2.
Brancher sur une prise a 3 alw£oles reli_£ea la terre.
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brQleurs
de surface et du gril a la position "LITE'. Pour les plaques
frire, tourner le bouton de commande de la plaque a frire a un
repere de degre de temperature (300 ° recommande).
Le gaz dolt s'enflammer sur le brQleur de surface en moins de
4 secondes. Lors de I'allumage initial du brileur de surface, le
delai d'allumage peut 8tre superieur a 4 secondes du fait de
la presence d'air dans la canalisation de gaz.
Verifier que la fiamme est bleue a la position "HI". Elle dolt
_tre propre et deuce. On ne dolt pas observer de pointe
jaune, ni d'effet de soufflage ou de separation entre les
flammes et le brQleur. IIest normal d'observer parfois des
eclairs oranges; ceci est dOa diff_£rents elements dans Fair ou
le gaz.
Le gaz dolt s'enflammer sur le brQleur de la grille et de la
plaque a frire en 30 a 40 secondes. La flamme de la plaque
frire n'est pas visible, mais vous devriez I'entendre s'allumer
et percevoir de la chaleur provenant de la plaque afrire.
4. Apr£s avoir verifie le bon fonctionnement du brQleur, tourner
les boutons de commande a "OFF" (arr_t).
Si le brt31eurne s'allume pas correctement :
• Ramener le bouton de commande du brQleur de surface &la
position "OFF".
• Verifier que le cordon d'alimentation est branch_£et
correctement alimente (fusible grill_£?disjoncteur ouvert?
• Verifier que chaque robinet d'arr_t est ouvert.
• Verifier que le chapeau de brOleur est correctement plac_£sur
la base du brQleur.
V_£rifier& nouveau le fonctionnement des brOleurs de surface, du
gril et de la plaque & frire. Si a ce point un brQleur ne s'allume
pas, contacter le revendeur ou un depanneur agree.
24

R6glage de la taille des flammes
Regler la taille des flammes sur les brOleurs de surface ou le gril.
REMARQUE : IIn'y a pas de reglage pour la flamme de la plaque
frire. Le debit de gaz est a 100 %, la temperature est contr61ee
par un thermostat.
Pour le reglage au debit thermique minimum, on dolt observer
des flammes stables bleues de 1A"(0,64 cm) sur le brQleur de
surface ou le gril.
/
/
A. D_bit thermique minimum
B. D_bit thermique maximum
S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes pour le
d_bit thermique minimum :
La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet
permet de regler la taille des flammes. La tige de commande est
situee directement au-dessous du bouton de commande.
__/
A
A. Visde r_glage
1. Oter le bouton de commande.
2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un
petit tournevis a lame plate pour faire tourner la vis situee au
centre de la tige de commande; ajuster les flammes a la taille
desir6e.
3. Reinstaller le bouton de commande.
4. Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le bouton
de commande de la position "LO" (bas) a la position "HI"
(elev6) et observer les flammes pour chaque position.
25

P A
SCHEMAS DE CABLAGE
MISE EN GARDE : Lors des contrSles d'entretien, placer des etiquettes sur I'ensemble des c&bles avant leur debranchement. Des
erreurs de c&blage peuvent occasionner un fonctionnement incorrect et dangereux.
Le cordon d'alimentation sur cet appareil est equipe d'une fiche a 3 broches reliee a la terre qui s'adapte a toute prise standard a 3
alveoles reliee a la terre. S'assurer du bon fonctionnement apr_s I'entretien.
Sur les modules de 36" (91,4 cm)
6 brl31eurs de surface
FICHE DE
BRANCHEMENT
PHASE 1/4 PC
5/16 PC
BROCHERONDEDE
LJAISONALATERRE
CONNECTEURS
0,250PO
N
RUB N
tI_TERRE
MODULE
D_ETINCELAGE
120V CA,
60 HZ 1 PHASE,
15OU20A
CONTACTEURS DE -
ROBJNET DE BRULEUR
DE SURFACE
I_LECTRODES D'ALLUMAGE
DE BROLEUR DE SURFACE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BROLEUR DE SURFACE :
CIRCUIT _LECTRJQUE FERME LORSQU'ON FAITTOURNER LE
BOUTON DE 55 _, 95 ° DANS LE SENS ANTIHORAIRE DEPUIS
LA POSiTiON D'ARREr (OFF)
- JA OU MAR
(6 PLACES)
4 br_leurs de surface avec plaque a frire
FICHE DE
SROCHE _,-BRANCHEMENTF BROCHE NEU
PHASE 1/4 PO_ -- _ 5/16 PO
\
120V CA,
BROCHE SONDE DE 60 HZ 1 PHASE,
(_ LiAiSON A LA TERRE 15 OU 20 A
RUB N
I
N VE OU VE/JA I I_
TERSE
N
-o
n j BL
z z
CONTACTEURS DE
ROSmNET DE BSOLEUE
DE SURFACE
THERMOSTAT L_
DE PLAQUE
/_ FRIRE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BROLEUR DE SURFACE :
CmRCUIT ELECTRIQUE FERME LORSQU'ON FAIT TOURRER LE
BOUTON DE 55 A 95 ° DANS LE SENS ANTmHORAmFE DEPUmS
LA POSmTmON D'ARR_-[ (OFF)
_-- _- .MODULE
D'ETmNCELAGE
I []E3-
L_jL_ JA OU MAR
(4 PLACES)
±±±±
ELiCTRODES D'ALLUM_GE
DE RRULEUR DE SURFACE
ROBINET
DE PLAQUE
FRIRE
BL
ALLUMEUR
DE PLAQUE
FRIRE
CONTACTEURS DE
ROBmNET DE BROLEUR
DE SURFACE
CONTACTEDRS SUR ROBINETS
DE BROLEUR DE SURFACE :
CIRCU_T _LECTR_QUE FERM_
LORSQU'ON FAr[ TOURNER LE
BOUTON DE 55._95 ° DANS LE
SENS ANT_HORAIRE DEPUIS LA
POSiTiON D'ARRET (OFF)
120V CA,
60 RZ 1 PHASE,
150U20A
RORINET
DE GRIL
BL
S,LLUMEUR
DE GRIL
CONTACTEU RS SUR ROBINET DE GRIL :
CiRCUiT I_LECTRIQUE FERME LORSQU'ON
FAff TOURNER LE BOUTON DE 26 ._ 360 °
DANS LE SENS ANTIHORAIRE DEPUIS LA
POSiTiON D'ARREr (OFF)
26

Surlesmodulesde48"(121,9cm)
8 br_leurs de surface
FICHE DE
SROCHE RRANCHEMENT SROCHE NEU
PHASE 1/4 PC 5116 PC
BROCHE RONDE DE 120V CA,
L,A,SO"ALATERRE66"Zg 20 E,
_1' TERRE BL
CONNECTEURS R N
o,26 r rp, , r, ,6
O'_TINCELA
I I I
DESURFACE± ± ± ± ± ± J- J- ,AOU_AR
....... = (8 PLACES)
ELECTRODES D'ALLUI_GE
DE SRULEUR DE SURFACE
CONTACTEURS SUR ROSINETS DE BRULEUR DE SURFACE :
CiRCUiT ELECTRIQUE FERME LORSQU'ON FAR. TOURNER LE
ROUTON DE 55 A 95 ° CANS LE SENS ANTmHORAIFE DEPUmS
LA POSITION D'ARRET (OFF)
6 brl31eurs de surface avec gril
RCHE DE
BROOHE RRANCHEMENT BROCHE NEU
PHASE 1/4 PC -- 5/16 PC
60 HZ 1 PHASE,
15OU20A
L_ OU E/J tl, TERRE
N
N BL BL
MODULE
z ;z D_ETINCELAGE ALLUMEUR
DE GRIL
CONTACTEURS DE
_OBINET DE SRULEUR
DE SURFACE
JA OU MAR
CONTACTEUR t 0PLACES
ROBINET DE GRIL
CONTACTEURS SUR ROBINETS
DE BROLEUR DE SURFACE :
CIRCUR. _LECTRmQUE FERM_
LORSQU'ON FAR.TOURNER LE
BOUTON DE 55 A95 ° DANS LE
SENS ANTIHORAIRE DEPUIS LA
POSiTiON D'ARRET (OFF)
ELECTRODES D'ALLUI_GE
DE RRULEUR DE SURFACE
CONTACTEURS SUR ROBINET DE GRIL :
CIRCUIT ]_LECTRIQUE FERME LORSQU'ON
FAR" TOURNER LE BOUTON DE 20 ._,360 °
DANS LE SENS ANTIHORAIRE OEPUIS LA
POSiTiON D'ARREr (OFF)
ROSINET
DE GRIL
6 br_leurs de surface avec plaque a frire
FICHE DE
DROCHE BNANCHEMENT SROCHE NEU
PHASE 1/4 P_ __ _ 5/16 PC
I BROCNE RONDE DE
-- LIAISON A LA TERRE
_ IUR N
{1' TERRE
z
CONTACTEDRS DE
ROBINET DE BRI_ILEUR
DE SURFACE
THER O&;T
DE PLAQUE BL
FRIRE
120V CA_ NOBJNET
60 HZ 1 PHASE, DE PLAQUE
15 OU 20 A ._ FRIRE
BL _ RL
I _i ALLUMEUR
ELECTRODES D'ALLU]t_.GE
DE SRULEUR DE SURFACE
CQNTACTEURS SUR RQB_NETS DE BROLEUR DE SURFACE :
CIRCUIT _LECTR_QUE FERME LORSQU'ON FAR" TOURNER LE
BOUTON DE 55 A 95 = DANS LE SENS ANTIHORAIRE DEPUIS
LA POSiTiON D'ARR_T (OFF)
4 brQleurs de surface avec gril et plaque a frire
FICHE DE
BRANCHEMENT
BROCHE_ /_ BROCHE NEU
PHASE -- 5/16 PC
1t4 PC 120V CA
BROCHE RONDE DE
-- _ LIAgSON ALATERRE 60 HZ 1 PHASE, ROB_NET
16 OU 20 A DEGR_[_
IUD N
_TERRE
BL BL N
, _ BE _ _ / IBL
N i -I
;_ Z ALLUMEUR
\ _'/_ ] I - -. ...... : --- _ I } PLAQUE A FRIRE
CONTACTEURS DE I I _ l
__ [_ROBIN_T DE SRULEUR
cocoR = RjN
RO0,N DE R,L
II II
N_ (4 PLACES)
± ± 1±
TH ERMOSTAT_-- : = = =
DE PLAQUE B_ 1 ELECTRODES D'ALLUrv_GE
FR_RE DE BROLEUR DE SURFACE
ALLUMEUR
DE PLAQUE
CONTACTEURS SUR ROBINETS DE ERULEUR DE SURFACE : A FR_RE
CIRCU_T ELECTR_QUE FERME LORSQU'ON FAG TQURNER LE
BOUTON DE 55 A 95 °DANS LE SERS ANT_HORA_RE DEPU_S
LA POSiTiON D'ARRE'T (OFF)
27

9759405 12/05
© 2005. All rights reserved. ® Registered TrademarkFi-M Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A.
Tous droits r_serves, ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A. Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 aux E.-U.
