Neff Z51IBN1S1 Chimney extension 187-360 mm Black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model Z51IBN1S1.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
1
*9001627584*
9001627584 011203
de Montageanleitung
fr Notice d'installation
nl Installatie-instructies
sl Navodila za montažo
sr Uputstva za montažu
el
Οδηγίες εγκατάστασης
hr Upute za instalaciju
no Installasjonsveiledning
sv Installationsanvisningar
fi Asennusohjeet
da Installationsvejledning
et Paigaldusjuhised
lt Įrengimo instrukcijos
lv Uzstādīšanas instrukcijas
en Installation instructions
pl
Instrukcje montażu
pt Instruções de instalação
es Instrucciones de montaje
cs Pokyny kinstalaci
sk Pokyny na inštaláciu
hu Telepítési útmutató
ro Instrucţiuni de instalare
it Istruzioni d'installazione
ru
Инструкция по установке
1
2
3 4
background
2
5 6
de
Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die
Produktinformationen für einen späteren
Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Nur bei fachgerechtem Einbau entspre-
chend der Montageanleitung ist die Si-
cherheit beim Gebrauch gewährleistet.
Der Installateur ist für das einwandfreie
Funktionieren am Aufstellungsort verant-
wortlich.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Mon-
teur des Sonderzubehörs.
¡ Nur eine konzessionierte Fachkraft darf
das Gerät anschließen.
¡ Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
die Stromzufuhr abstellen.
Sichere Montage
Beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Monta-
ge des Sonderzubehörs.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den
Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersti-
cken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen las-
sen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans-
portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
→Abb.
1
Kanalverlängerung montieren
1. Hinweis:Den Richtungspfeil beachten.
Die Bohrschablone mittig an der Vorderkante des
Schranks positionieren und mit geeignetem Klebe-
band fixieren.
2. An der Schrankdecke die Befestigungspunkte der
Haltewinkel durch die Bohrschablone mit einem
Stichel vorstechen.
→Abb.
2
3. Die 2 Haltewinkel rechts und links am Deckenaus-
schnitt anschrauben.
→Abb.
3
4. Die untere Kanalverlängerung auf dem Schrankbo-
den aufstellen.
→Abb.
4
5. Die obere Kanalverlängerung in die Haltewinkel
einführen und über die untere Kanalverlängerung
stülpen.
→Abb.
5
→Abb.
6
fr
Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ul-
térieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uni-
quement en cas d'installation correcte et
conforme aux instructions de montage. Le
monteur est responsable du fonctionne-
ment correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
¡ Cette notice s’adresse au monteur de
l'accessoire spécial.
¡ Seul un spécialiste agréé est autorisé à
brancher l'appareil.
¡ Avant toute intervention sur l'appareil,
coupez l'alimentation électrique.
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lors de l'instal-
lation de l'accessoire spécial.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté-
riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de
s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les em-
ballages.
background
3
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présen-
ter des arêtes vives.
Portez des gants de protection.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport et pour vous assurer de l'intégralité de la li-
vraison.
→Fig.
1
Monter une prolongation de gaine
1. Remarque:Respectez le sens de la flèche.
Positionnez le gabarit de perçage au centre du
bord avant de l'armoire et fixez-le avec un ruban
adhésif approprié.
2. Prépercez les points de fixation des cornières de
retenue sur le plafond de l'armoire à travers le ga-
barit de perçage à l'aide d'un poinçon.
→Fig.
2
3. Vissez les 2 cornières de retenue à droite et à
gauche de la découpe du plafond.
→Fig.
3
4. Placez la prolongation de gaine inférieure sur le
fond de l'armoire.
→Fig.
4
5. Insérez la prolongation de gaine supérieure dans
les cornières de retenue et glissez-la sur la prolon-
gation de gaine inférieure.
→Fig.
5
→Fig.
6
nl
Algemene aanwijzingen
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de pro-
ductinformatie voor later gebruik of voor
volgende eigenaren.
¡ De veiligheid is alleen gewaarborgd bij
een deskundige montage volgens de
montagehandleiding. De installateur is
verantwoordelijk voor een goede werking
op de plaats van opstelling.
¡ Deze handleiding is bestemd voor de
monteur van de speciale accessoires.
¡ Alleen een geautoriseerde vakman mag
het apparaat aansluiten.
¡ Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe-
den altijd de stroomtoevoer af.
Veilige montage
Neem de veiligheidsvoorschriften bij de montage
van de speciale accessoires in acht.
WAARSCHUWING‒Kans op verstikking!
Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het
hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
houden.
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spe-
len.
WAARSCHUWING‒Kans op letsel!
Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe
randen hebben.
Draag veiligheidshandschoenen.
Inhoud van de verpakking
Controleer na het uitpakken alle onderdelen op
transportschade en de volledigheid van de levering.
→Fig.
1
Gootverlenging monteren
1. Opmerking:De richtingspijl in acht nemen.
De boorsjabloon in het midden aan de voorkant
van de kast positioneren en met geschikte zelfkle-
vende tap bevestigen.
2. Aan het kastplafond de bevestigingspunten van
de bevestigingshoeken door de boorsjabloon met
een graveernaald doorprikken.
→Fig.
2
3. De 2 bevestigingshoeken rechts en links aan de
plafonduitsnijding vastschroeven.
→Fig.
3
4. De onderste gootverlenging op de kastbodem op-
stellen.
→Fig.
4
5. De bovenste gootverlenging in de bevestigings-
hoeken inbrengen en over de onderste gootver-
lenging stulpen.
→Fig.
5
→Fig.
6
sl
Splošna navodila
¡ Skrbno preberite ta navodila.
¡ Navodila za uporabo in informacije o iz-
delku shranite za kasnejšo uporabo ali za
novega lastnika.
¡ Varnost med uporabo je zagotovljena le v
primeru strokovne vgradnje v skladu z na-
vodili za montažo. Za brezhibno delovanje
na mestu postavitve je odgovoren inštala-
ter.
¡ Ta navodila so namenjena monterju doda-
tnega pribora.
¡ Aparat lahko priključi le pooblaščen stro-
kovnjak.
¡ Pred opravljanjem kakršnih koli del izklju-
čite električno napajanje.
Varna montaža
Pri montaži dodatnega pribora upoštevajte varnostna
navodila.
OPOZORILO‒Nevarnost zadušitve!
Otroci se lahko zavijejo v embalažo ali pa si slednje
potegnejo preko glave in se tako zadušijo.
Poskrbite, da otroci ne bodo prišli v stik z embala-
žnim materialom.
Ne dovolite otrokom, da se igrajo z embalažnim
materialom.
OPOZORILO‒Nevarnost poškodb!
Sestavni deli v aparatu imajo lahko ostre robove.
Nosite zaščitne rokavice.
background
4
Obseg dobave
Ko razpakirate vse dele, jih preverite, če so se ob
transportu poškodovali. Preverite tudi popolnost ob-
sega dobave.
→Sl.
1
Montaža podaljška kanala
1. Opomba:Upoštevajte smerno puščico.
Šablono za vrtanje namestite na sredino sprednje-
ga roba omare in jo pritrdite s primernim lepilnim
trakom.
2. Na stropu omare z dletom skozi šablono za vrta-
nje zabodite v točke za pritrditev kotnikov.
→Sl.
2
3. 2 kotnika privijte na desno in levo stran izreza na
stropu.
→Sl.
3
4. Spodnji podaljšek kanala postavite na dno omare.
→Sl.
4
5. Zgornji podaljšek kanala vpeljite skozi kotnika in
ga nataknite na spodnji podaljšek kanala.
→Sl.
5
→Sl.
6
sr
Opšte napomene
¡ Pažljivo pročitajte ovo uputstvo.
¡ Uputstva i informacije o proizvodu saču-
vajte za kasniju upotrebu ili za narednog
vlasnika.
¡ Samo u slučaju stručne ugradnje u skladu
sa uputstvom za montažu zagarantovana
je sigurnost prilikom upotrebe. Instalater
je odgovoran za pravilno funkcionisanje
na mestu postavke.
¡ Ovo uputstvo je namenjeno monteru po-
sebnog pribora.
¡ Samo obučena kvalifikovana osoba može
povezati uređaj.
¡ Pre nego što bilo šta uradite, isključite do-
vod struje.
Bezbedna montaža
Prilikom montaže posebnog pribora vodite računa o
bezbednosnim napomenama.
UPOZORENJE‒Opasnost od gušenja!
Deca mogu ambalažni materijal da navuku sebi pre-
ko glave ili da se njime umotaju, pa da se tako ugu-
še.
Ambalažni materijal držite van domašaja dece.
Deci nipošto nemojte dozvoliti da se igraju sa am-
balažnim materijalom.
UPOZORENJE‒Opasnost od povrede!
Komponente unutar uređaja mogu da imaju oštre ivi-
ce.
Nosite zaštitne rukavice.
Obim isporuke
Kada otpakujete uređaj, proverite sve delove da li
imaju transportnih oštećenja i da li je isporuka potpu-
na.
→Sl.
1
Montaža produžetka kanala
1. Napomena:Vodite računa o strelici za smer.
Šablon za bušenje pozicionirajte na sredinu pred-
nje ivice ormana i fiksirajte g odgovarajućom leplji-
vom trakom.
2. Na gornjem zidu ormana pomoću šablona za bu-
šenje i malog dleta napravite početne rupe za pri-
čvršćivanje nosećih uglova.
→Sl.
2
3. Pričvrstite 2 noseća ugla sa desne i leve strane
isečka na gornjem zidu.
→Sl.
3
4. Postavite donji produžetak kanala na dno ormana.
→Sl.
4
5. Gornji produžetak kanala uvedite u noseće uglove
i postavite preko donjeg produžetka kanala.
→Sl.
5
→Sl.
6
el
Γενικές υποδείξεις
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις
πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα
χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της
συσκευής.
¡ Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα
με τις οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται
η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο
εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την
άψογη λειτουργία στη θέση τοποθέτησης.
¡ Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον
εγκαταστάτη του ειδικού εξαρτήματος.
¡ Μόνο ένας αδειούχος τεχνικός
επιτρέπεται να συνδέσει τη συσκευή.
¡ Πριν την πραγματοποίηση οποιασδήποτε
εργασίας, διακόψτε την παροχή ρεύματος.
Ασφαλής συναρμολόγηση
Προσέχετε τις υποδείξεις ασφαλείας κατά τη
συναρμολόγηση του ειδικού εξαρτήματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της
συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να τυλιχτούν σ’
αυτά και να πάθουν ασφυξία.
Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά
συσκευασίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί
να είναι κοφτερά.
Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Υλικά παράδοσης
Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για
ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την
πληρότητα της παράδοσης.
→Εικ.
1
background
5
Συναρμολόγηση της επιμήκυνσης
καναλιού
1. Σημείωση:Προσέξτε το βέλος κατεύθυνσης.
Τοποθετήστε το δείγμα οπών στη μέση της
μπροστινής ακμής του ντουλαπιού και στερεώστε
το με μια κατάλληλη κολλητική ταινία.
2. Προτρυπήστε στην οροφή του ντουλαπιού τα
σημεία στερέωσης των γωνιών συγκράτησης μέσω
του δείγματος οπών με ένα κοπίδι.
→Εικ.
2
3. Βιδώστε τις 2 γωνίες συγκράτησης δεξιά και
αριστερά στο άνοιγμα της οροφής.
→Εικ.
3
4. Τοποθετήστε την κάτω επιμήκυνση καναλιού στον
πάτο του ντουλαπιού.
→Εικ.
4
5. Εισάγετε την πάνω επιμήκυνση καναλιού στις
γωνίες συγκράτησης και περάστε την πάνω από
την κάτω επιμήκυνση καναλιού.
→Εικ.
5
→Εικ.
6
hr
Opće napomene
¡ Pažljivo pročitajte ove upute.
¡ Sačuvajte upute i informacije o proizvodu
za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ka.
¡ Samo kod pravilne ugradnje sukladno
ovim uputama za montažu je zajamčena
sigurnost tijekom uporabe. Instalater je
odgovoran za besprijekorno funkcionira-
nje na mjestu postavljanja.
¡ Ove su upute namijenjene monteru po-
sebnog pribora.
¡ Samo ovlašteno stručno osoblje smije pri-
ključiti uređaj.
¡ Prije izvršenja svih radova isključite dovod
struje.
Sigurna montaža
Pridržavajte se sigurnosnih napomena pri montaži
posebnog pribora.
UPOZORENJE‒Opasnost od gušenja!
Djeca mogu navući ambalažni materijal preko glave
ili se njime zamotati te se na taj način ugušiti.
Ambalažni materijal držite podalje od djece.
Djeci nikada ne dopuštajte igranje s ambalažnim
materijalom.
UPOZORENJE‒Opasnost od ozljede!
Sastavni dijelovi unutar uređaja mogu biti oštrih ru-
bova.
Nosite zaštitne rukavice.
Opseg isporuke
Nakon raspakiravanja provjerite sve dijelove imaju li
oštećenja nastala u transportu te je li isporuka pot-
puna.
→Sl.
1
Montaža produžetka kanala
1. Napomena:Obratite pažnju na strelicu smjera.
Pozicionirajte šablonu za bušenje rupa na sredini
prednjeg ruba elementa i pričvrstite odgovarajuću
ljepljivu traku.
2. Na stropu elementa dlijetom probodite točke prič-
vršćivanja kutnog držača kroz šablonu za bušenje
rupa.
→Sl.
2
3. Pričvrstite 2 kutna držača s desne i lijeve strane
na izrezu stropa.
→Sl.
3
4. Stavite donji produžetak kanala na dno elementa.
→Sl.
4
5. Uvucite gornji produžetak kanala u kutni držač i
stavite na donji produžetak kanala.
→Sl.
5
→Sl.
6
no
Generelle merknader
¡ Les nøye gjennom denne veiledningen.
¡ Oppbevar veiledningen og produkt-
informasjonen for senere bruk eller for en
senere eier.
¡ Sikkerheten under bruken er kun garan-
tert dersom monteringen foretas forskrifts-
messig i henhold til monteringsanvisnin-
gen. Installatøren er ansvarlig for at ap-
paratet fungerer som det skal på opp-
stillingsstedet.
¡ Denne veiledningen er beregnet på mon-
tøren av spesialtilbehøret.
¡ Apparatet skal kun installeres av autori-
serte fagfolk.
¡ Slå alltid av strømtilførselen før det skal
gjennomføres arbeider.
Sikker montering
Følg sikkerhetsanvisningene ved montering av
spesialtilbehør.
ADVARSEL‒Kvelningsfare!
Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg
inn i den og kveles.
Hold emballasjen borte fra barn.
Barn må ikke få leke med emballasjen.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter.
Bruk vernehansker.
Leveringsinnhold
Etter fjerning av emballasjen må du kontrollere alle
delene med henblikk på transportskader og forvisse
deg om at ingen deler mangler.
→Fig.
1
Montering av kanalforlengelse
1. Merk:Vær obs på retningspilen.
Posisjoner boremalen midstilt på forkanten av
skapet, og fest den med egnet teip.
2. Bruk en stikke til å merke opp festepunktene for
holdevinklene i skaptaket gjennom boremalen.
→Fig.
2
3. Skru på de 2 holdevinklene på høyre og venstre
side i takutskjæringen.
→Fig.
3
4. Sett nedre kanalforlengelse på skapbunnen.
→Fig.
4
background
6
5. Før øvre kanalforlengelse inn i holdevinklene og
træ den over den nedre kanalforlengelsen.
→Fig.
5
→Fig.
6
sv
Allmänna anvisningar
¡ Läs igenom anvisningen noga.
¡ Förvara bruksanvisningen och produktin-
formationen för senare användning eller
till nästa ägare.
¡ Säker användning av enheten kräver fack-
mässig montering enligt monteringsanvis-
ningen. Installatören ansvarar för en felfri
funktion på uppställningsplatsen.
¡ Anvisningen riktar sig till den som monte-
rar extratillbehöret.
¡ Det är bara behörig elektriker som får an-
sluta enheten.
¡ Slå alltid av elen innan du utför sådana ar-
beten.
Säker montering
Följ säkerhetsanvisningarna vid montering av extra-
tillbehöret.
VARNING!‒Kvävningsrisk!
Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller
trassla in sig i det och kvävas.
Låt inte barn komma i närheten av förpacknings-
material.
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
VARNING!‒Risk för personskador!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter.
Använd alltid skyddshandskar.
Medföljande tillbehör
Kontrollera efter uppackningen att inga delar är
transportskadade och att leveransen är komplett.
→Fig.
1
Montera kanalförlängning
1. Notera:Följ riktningspilen.
Centrera och fäst borrmallen vid stommens fram-
kant med lämplig tejp.
2. Gör anvisning för fästvinklarnas fästpunkter i stom-
taket genom borrmallen med syl.
→Fig.
2
3. Skruva fast de 2 fästvinklarna till höger och väns-
ter i takurtaget.
→Fig.
3
4. Ställ den undre kanalförlängningen på stombotten.
→Fig.
4
5. För in den övre kanalförlängningen i fästvinkeln
och sätt den över den undre kanalförlängningen.
→Fig.
5
→Fig.
6
fi
Yleisiä ohjeita
¡ Lue tämä ohje huolellisesti.
¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää
käyttötarvetta tai mahdollista uutta
omistajaa varten.
¡ Turvallinen käyttö on taattu vain, kun
asennus tehdään ammattitaitoisesti
asennusohjeita noudattaen. Asentaja
vastaa moitteettomasta toiminnasta
laitteen asennuspaikassa.
¡ Tämä ohje on tarkoitettu erikoisvarusteen
asentajalle.
¡ Laitteen saa liittää vain ammattilainen,
jolla on asianmukaiset asennusoikeudet.
¡ Kytke aina ennen työn aloittamista
virransaanti pois päältä.
Turvallinen asennus
Noudata turvallisuusohjeita lisävarustetta
asennettaessa.
VAROITUS‒Tukehtumisvaara!
Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää
pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä niihin ja
tukehtua.
Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
VAROITUS‒Loukkaantumisvaara!
Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla
teräväreunaiset.
Käytä suojakäsineitä.
Toimitussisältö
Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta, tarkista
ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat
ovat mukana.
→Kuva
1
Kanavan jatkokappaleen asennus
1. Huomautus:Ota suuntanuoli huomioon.
Aseta poraussapluuna keskelle kaapin etureunaa
ja kiinnitä se tarkoitukseen sopivalla liimanauhalla.
2. Pistä kaapin kattoon poraussapluunan läpi terällä
alkureiät kannatinkulman kiinnityspisteille.
→Kuva
2
3. Kiinnitä 2 kannatinkulmaa ruuveilla oikealle ja
vasemmalle katon aukkoon.
→Kuva
3
4. Aseta kanavan alempi jatkokappale kaapin
pohjalle.
→Kuva
4
5. Ohjaa kanavan ylempi jatkokappale
kannatinkulmiin ja vedä kanavan alemman
jatkokappaleen yli.
→Kuva
5
→Kuva
6
da
Generelle henvisninger
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igen-
nem.
¡ Opbevar vejledningen og produktinforma-
tionerne til senere brug, og giv dem vi-
dere til en senere ejer.
¡ Sikkerheden under brugen er kun sikret,
hvis apparatet er blevet monteret korrekt
iht. montagevejledningen. Installatøren har
ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit
på opstillingsstedet.
background
7
¡ Denne vejledning henvender sig til montø-
ren af det ekstra tilbehør.
¡ Tilslutningen af apparatet må kun udføres
af en autoriseret fagmand.
¡ Strømtilførslen skal afbrydes, før der ud-
føres nogen form for arbejde på appara-
tet.
Sikker montage
Overhold sikkerhedsanvisningerne ved montagen af
det ekstra tilbehør.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet
eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for
børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Komponenterne indvendig i apparatet kan have skar-
pe kanter.
Brug beskyttelseshandsker.
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for transportskader efter udpak-
ningen, og om leveringen indeholder alle dele.
→Fig.
1
Montage af kanalforlænger
1. Bemærk:Vær opmærksom på retningspilen.
Placer boreskabelonen midt på skabets forkant,
og fikser den med et egnet klæbebånd.
2. Lav forboringer til holdebeslaget i skabsloftet med
et platbor gennem boreskabelonen.
→Fig.
2
3. Skru de 2 holdebeslag fast på udskæringen i lof-
tet i højre og venstre side.
→Fig.
3
4. Sæt den nederste kanalforlænger på skabsbun-
den.
→Fig.
4
5. Før den øverste kanalforlænger ind i holdebe-
slagene, og sæt den ind over den nederste kanal-
forlænger.
→Fig.
5
→Fig.
6
et
Üldised juhised
¡ Lugege juhend hoolikalt läbi.
¡ Hoidke juhend ja tooteinfo alles hili-
semaks kasutamiseks või järgmistele
omanikele.
¡ Turvaline kasutamine on tagatud ainult
siis, kui paigaldamine toimub vastavalt
paigaldusjuhendile. Paigaldatud seadme
veatu töö eest vastutab paigaldaja.
¡ Käesolev juhend on ette nähtud eritarviku
paigaldajale.
¡ Seadet tohib vooluvõrguga ühendada ai-
nult litsentseeritud elektrik.
¡ Enne mis tahes tööde teostamist lülitage
vool välja.
Ohutu paigaldamine
Eritarviku paigaldamisel järgige ohutusnõudeid.
HOIATUS‒Lämbumisoht!
Lapsed võivad pakkematerjalid üle pea tõmmata või
end sinna sisse kerida ja lämbuda.
Hoidke pakkematerjalid lastest eemal.
Ärge laske lastel pakkematerjaliga mängida.
HOIATUS‒Vigastusoht!
Seadme sisedetailid võivad olla teravate servadega.
Kandke kaitsekindaid.
Tarnekomplekt
Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi transpordi-
kahjustuste ja tarne komplektsuse suhtes.
→Joonis
1
Kanalipikenduse paigaldamine.
1. Märkus:Järgige suunanoolt.
Asetage puurimisšabloon kapi esiserva keskele ja
fikseerige sobiva teibiga.
2. Kapi lakke torgake naaskliga läbi puurimisšab-
looni augud kinnitusnurgikute kinnituspunktide
jaoks.
→Joonis
2
3. Kruvige lae väljalõikest paremale ja vasakule 2
kinnitusnurgikut.
→Joonis
3
4. Alumine kanalipikendus asetage kapi põhja.
→Joonis
4
5. Ülemine kanalipikendus juhtige kinnitusnurgiku-
tesse ja tõmmake üle alumise kanalipikenduse.
→Joonis
5
→Joonis
6
lt
Bendrosios nuorodos
¡ Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
¡ Išsaugokite instrukciją bei informaciją ap-
ie produktą. Jų gali prireikti vėliau, be to,
galėsite ją perduoti naujam prietaiso šei-
mininkui.
¡ Saugus prietaiso naudojimas garantuoja-
mas tik tuomet, jei prietaisas sumontuotas
tinkamai, laikantis montavimo instrukcijos.
Už nepriekaištingą veikimą įrengimo vie-
toje atsako montuotojas.
¡ Ši instrukcija skirta specialiojo priedo
montuotojui.
¡ Prietaisą prijungti gali tik licenciją turintis
kvalifikuotas specialistas.
¡ Prieš atliekant bet kokius darbus reikia at-
jungti elektros srovės tiekimą.
Saugus montavimas
Montuodami specialųjį priedą laikykitės saugos nuro-
dymų.
ĮSPĖJIMAS‒Pavojus uždusti!
Vaikai gali užsimauti pakuotės medžiagas ant galvos
arba į jas įsivynuoti ir uždusti.
Saugokite pakuotės medžiagas nuo vaikų.
Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiago-
mis.
background
8
ĮSPĖJIMAS‒Sužeidimų pavojus!
Prietaiso viduje esančios konstrukcinės dalys gali
būti aštrios.
Mūvėkite apsaugines pirštines.
Pristatomas komplektas
Išpakavę patikrinkite visas dalis, ar nėra transportavi-
mo pažeidimų ir ar siuntoje nieko netrūksta.
→Pav.
1
Kanalo ilginamojo elemento montavimas
1. Pastaba.Atkreipkite dėmesį į krypties rodyklę.
Ant spintelės priekinio krašto centro uždėkite
gręžimo šabloną ir užfiksuokite tinkama lipniąja
juosta.
2. Spintelės viršutinėje dalyje per gręžimo šabloną
yla pradurkite tvirtinimo kampainio tvirtinimo taš-
kus.
→Pav.
2
3. Viršutinėje dalyje išpjautos angos dešinėje ir kai-
rėje pusėse prisukite 2 tvirtinimo kampainius.
→Pav.
3
4. Ant spintelės dugno padėkite apatinį kanalo ilgina-
mąjį elementą.
→Pav.
4
5. Viršutinį kanalo tvirtinimo elementą įstumkite į tvir-
tinimo kampainį ir užmaukite ant apatinio kanalo il-
ginamojo elemento.
→Pav.
5
→Pav.
6
lv
Vispārīgi norādījumi
¡ Rūpīgi izlasiet šo instrukciju.
¡ Uzglabājiet instrukciju un produkta in-
formāciju vēlākai izmantošanai vai nāka-
majiem īpašniekiem.
¡ Tikai tehniski pareizi veikta iebūvēšana at-
bilstoši montāžas pamācībai nodrošina iz-
mantošanas drošību. Par pareizu ierīces
darbību uzstādīšanas vietā atbild uz-
stādītājs.
¡ Šī instrukcija ir paredzēta papildpiederu-
mu montierim.
¡ Ierīci pievienot elektrotīklam drīkst tikai
sertificēts speciālists.
¡ Pirms jebkādu darbu veikšanas vienmēr
atvienojiet elektropadevi.
Droša montāža
Montējot papildpiederumus, ievērojiet drošības
norādījumus.
BRĪDINĀJUMS‒Nosmakšanas risks!
Bērni var uzvilkt iepakojuma materiālu sev galvā vai
tajā ietīties un nosmakt.
Nolieciet iepakojumu bērniem nepieejamā vietā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar iepakojuma mate-
riālu.
BRĪDINĀJUMS‒Traumu risks!
Ierīces iekšpusē esošajām daļām var būt asas ma-
las.
Lietojiet aizsargcimdus.
Piegādes komplektācija
Pēc visu detaļu izņemšanas no iepakojuma pārbau-
diet iespējamos transportēšanas bojājumus un
piegādes pilnīgumu.
→Att.
1
Kanāla pagarinājuma montāža
1. Piezīme:Ievērojiet bultiņas norādīto virzienu.
Novietojiet urbšanas šablonu pie skapja
priekšējās malas un nofiksējiet ar piemērotu
līmlenti.
2. Skapja griestos ar irbuli cauri urbšanas šablonam
iespiediet punktus stiprinājuma leņķu nostiprināša-
nai.
→Att.
2
3. Pieskrūvējiet 2 stiprinājuma leņķus griestu izgrie-
zuma labajā un kreisajā pusē.
→Att.
3
4. Apakšējo kanāla pagarinājumu novietojiet uz
skapja grīdas.
→Att.
4
5. Augšējo kanāla pagarinājumu ievietojiet stiprināju-
ma leņķos un uzmauciet uz apakšējā kanāla pa-
garinājuma.
→Att.
5
→Att.
6
en
General information
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Keep the instruction manual and the
product information safe for future refer-
ence or for the next owner.
¡ The appliance can only be used safely if it
is correctly installed according to the
safety instructions. The installer is re-
sponsible for ensuring that the appliance
works perfectly at its installation location.
¡ This instruction manual is intended for the
installer of the optional accessory.
¡ Only a licensed expert may connect the
appliance.
¡ Switch off the power supply before carry-
ing out any work.
Safe installation
Observe the safety instructions when installing the
optional accessory.
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their
heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
WARNING‒Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp
edges.
Wear protective gloves.
Included with the appliance
After unpacking all parts, check for any damage in
transit and completeness of the delivery.
→Fig.
1
background
9
Installing the channel extension
1. Note:Observe the direction of the arrow.
Position the drilling template in the middle at the
front edge of the unit and secure it in place using
suitable adhesive tape.
2. On the top of the unit, use a bradawl to mark the
fixing points for the the retaining bracket through
the drill jig.
→Fig.
2
3. Screw on the 2 angle brackets on the right and
left of the ceiling cut-out.
→Fig.
3
4. Install the lower channel extension on the base of
the unit.
→Fig.
4
5. Guide the upper channel extension into the angle
brackets and then place it over the lower channel
extension.
→Fig.
5
→Fig.
6
pl
Wskazówki ogólne
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą in-
strukcję.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie
przechowywać jako źródło informacji, a
także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Bezpieczeństwo podczas użytkowania za-
pewnione jest tylko po prawidłowym za-
montowaniu zgodnie z instrukcją monta-
żu. Monter jest odpowiedzialny za prawi-
dłowe działanie w miejscu instalacji urzą-
dzenia.
¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla mon-
tera dodatkowego wyposażenia.
¡ Tylko certyfikowany fachowiec może pod-
łączyć urządzenie.
¡ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac odłączyć zasilanie.
Bezpieczny montaż
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podczas
montaży dodatkowego wyposażenia.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania
na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
Materiały z opakowania należy trzymać poza za-
sięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem,
aszczególnie folią.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Elementy urządzenia mogą mieć ostre krawędzie.
Zaleca się zakładanie rękawic ochronnych.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części
pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas trans-
portu.
→Rys.
1
Montaż przedłużenia kanału
1. Uwaga:Zwrócić uwagę na kierunek strzałki.
Przyłożyć szablon wiertarski pośrodku przedniej
krawędzi szafy i przymocować go odpowiednią ta-
śmą klejącą.
2. Wykonać rylcem nacięcia w miejscach punktów
mocowania kątowników na pokrywie szafki przez
szablon wiertarski.
→Rys.
2
3. Przykręcić 2 kątowniki z prawej i lewej strony do
wycięcia w pokrywie.
→Rys.
3
4. Umieścić dolne przedłużenie kanału na dnie szaf-
ki.
→Rys.
4
5. Wsunąć górne przedłużenie kanału w kątowniki
mocujące i nasunąć je na dolne przedłużenie ka-
nału.
→Rys.
5
→Rys.
6
pt
Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Guarde estas instruções e as informa-
ções sobre o produto para posterior utili-
zação ou para entregar a futuros proprie-
tários.
¡ Só com uma montagem especializada e
em conformidade com as instruções de
montagem, pode ser garantida a segu-
rança durante a utilização. O instalador é
responsável pelo funcionamento correto
no local de montagem.
¡ Estas instruções destinam-se ao instala-
dor do acessório especial.
¡ Apenas um técnico especializado e auto-
rizado poderá ligar o aparelho.
¡ Desligue a alimentação de corrente antes
de realizar qualquer trabalho.
Montagem segura
Respeite as indicações de segurança ao efetuar a
montagem dos acessórios especiais.
AVISO‒Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de embala-
gem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e su-
focar.
Manter o material de embalagem fora do alcance
das crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com o ma-
terial de embalagem.
AVISO‒Risco de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter
arestas vivas.
Use luvas de proteção.
Âmbito defornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar
todas as peças quanto a danos de transporte e se o
material fornecido está completo.
→Fig.
1
background
10
Montar prolongamento de canal
1. Nota:Preste atenção à seta que indica o sentido.
Posicione a matriz de perfuração, ao centro, na
aresta frontal do armário e fixe com fita adesiva
adequada.
2. No teto do armário, marque os pontos de fixação
dos esquadros de fixação através da matriz de
perfuração, utilizando um buril.
→Fig.
2
3. Aparafuse os 2 esquadros de fixação à direita e
esquerda na parte do teto.
→Fig.
3
4. Coloque o prolongamento de canal inferior sobre
o fundo do armário.
→Fig.
4
5. Insira o prolongamento de canal superior nos es-
quadros de fixação e vire-o sobre o prolongamen-
to de canal inferior.
→Fig.
5
→Fig.
6
es
Advertencias de carácter
general
¡ Leer atentamente estas instrucciones.
¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o
para posibles compradores posteriores.
¡ Solamente un montaje profesional confor-
me a las instrucciones de montaje puede
garantizar un uso seguro del aparato. El
instalador es responsable del funciona-
miento perfecto en el lugar de instalación.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al ins-
talador del accesorio opcional.
¡ Solo un profesional autorizado puede co-
nectar el dispositivo.
¡ Desconectar la alimentación eléctrica an-
tes de realizar cualquier tipo de trabajo.
Montaje seguro
Tener en cuenta los consejos y advertencias de se-
guridad especiales para el montaje del accesorio.
ADVERTENCIA‒Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de embalaje
por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y
asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del alcan-
ce de los niños.
No permita que los niños jueguen con el embala-
je.
ADVERTENCIA‒Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Llevar guantes de protección.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas
no presenten daños ocasionados durante el trans-
porte y que el volumen de suministro esté completo.
→Fig.
1
Montar el canal de ampliación
1. Nota:Tener en cuenta la dirección de la flecha.
Colocar la plantilla de taladrado en el centro en el
borde frontal del armario y fijarlo con cinta adhesi-
va apropiada.
2. Perforar los puntos de fijación de la escuadra de
fijación en la cubierta del armario con la plantilla
de taladrado y un buril.
→Fig.
2
3. Atornillar las dos escuadras de sujeción a la dere-
cha y a la izquierda del recorte del techo.
→Fig.
3
4. Colocar el canal de ampliación inferior en el panel
inferior del armario.
→Fig.
4
5. Introducir el canal de ampliación inferior en la es-
cuadra de sujeción y colocarlo sobre el canal de
ampliación inferior.
→Fig.
5
→Fig.
6
cs
Všeobecné pokyny
¡ Pečlivě si přečtěte tento návod.
¡ Uschovejte návod a také informace o vý-
robku pro pozdější použití nebo pro ná-
sledujícího majitele.
¡ Pouze při odborné vestavbě odpovídající
návodu kmontáži je zaručené bezpečné
používání. Montér odpovídá za správné
fungování na místě instalace.
¡ Tento návod je určen pro mechanika
zvláštního příslušenství.
¡ Přepojení spotřebiče smí provádět jen
koncesovaný odborník.
¡ Před prováděním veškerých prací přeruš-
te přívod proudu.
Bezpečná montáž
Při montáži zvláštního příslušenství dodržujte bez-
pečnostní pokyny.
VÝSTRAHA‒Nebezpečí udušení!
Děti si mohou obalový materiál přetáhnout přes
hlavu nebo se do něj zamotat a udusit se.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nedovolte dětem, aby si hrály sobalovým materiá-
lem.
VÝSTRAHA‒Nebezpečí zranění!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Používejte ochranné rukavice.
Rozsah dodávky
Po vybalení zkontrolujte všechny díly na poškození
vzniklá při přepravě a jejich kompletnost.
→Obr.
1
Montáž prodloužení kanálu
1. Poznámka:Řiďte se podle směrové šipky.
Vrtací šablonu umístěte doprostřed přední hrany
skříňky aupevněte ji vhodnou lepicí páskou.
2. Na stropě skříňky důlčíkem vyznačte skrz šablonu
upevňovací body přídržných úhelníků.
→Obr.
2
background
11
3. Přišroubujte 2 přídržné úhelníky vpravo avlevo
kvýřezu ve stropě.
→Obr.
3
4. Dolní prodloužení kanálu postavte na dno skříňky.
→Obr.
4
5. Horní prodloužení kanálu nasaďte do přídržných
úhelníků anasuňte na dolní prodloužení kanálu.
→Obr.
5
→Obr.
6
sk
Všeobecné upozornenia
¡ Starostlivo si prečítajte tento návod.
¡ Návod, ako aj ďalšie informácie oproduk-
te uschovajte pre neskoršie použitie alebo
ďalšieho majiteľa.
¡ Len pri odbornej montáži podľa montáž-
neho návodu je zaručená bezpečnosť pri
používaní. Inštalatér je zodpovedný za
bezchybné fungovanie na mieste inštalá-
cie.
¡ Tento návod je určený montážnemu
pracovníkovi špeciálneho príslušenstva.
¡ Spotrebič smie pripojiť len koncesovaný
odborný pracovník.
¡ Pred uskutočnením akýchkoľvek prác od-
pojte prívod elektriny.
Bezpečná montáž
Pri montáži špeciálneho príslušenstva dodržiavajte
bezpečnostné pokyny.
VAROVANIE‒Riziko udusenia!
Deti si môžu obalový materiál pretiahnuť cez hlavu
alebo sa doň zabaliť a zadusiť.
Obalový materiál uchovávajte mimo detí.
Nenechajte deti hrať sa sobalovým materiálom.
VAROVANIE‒Riziko poranenia!
Súčiastky vnútri spotrebiča môžu mať ostré hrany.
Používajte ochranné rukavice.
Obsah dodávky
Po vybalení skontrolujte všetky diely na eventuálne
poškodenia vzniknuté pri preprave a úplnosť pri do-
daní.
→Obr.
1
Montáž predĺženia kanála
1. Poznámka:Riaďte sa podľa smerovej šípky.
Vŕtaciu šablónu umiestnite doprostred prednej
hrany skrinky aupevnite ju vhodnou lepiacou pás-
kou.
2. Na strope skrinky ostrým nástrojom vyznačte cez
šablónu upevňovacie body pridržiavacích
uholníkov.
→Obr.
2
3. Priskrutkujte 2 pridržiavacie uholníky vpravo avľa-
vo kvýrezu vstrope.
→Obr.
3
4. Dolné predĺženie kanála postavte na dno skrinky.
→Obr.
4
5. Horné predĺženie kanála nasaďte do pridržiava-
cích uholníkov anasuňte na dolné predĺženie
kanála.
→Obr.
5
→Obr.
6
hu
Általános útmutatások
¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinfor-
mációkat a későbbi használat céljára,
vagy az újabb tulajdonos számára.
¡ Csak a szerelési útmutatónak megfelelő,
szakszerű beszerelés esetén garantált az
üzembiztonság. A szerelő felelős a felállí-
tási helyen való kifogástalan működésért.
¡ Ez az útmutató a kiegészítő tartozék sze-
relőjének szól.
¡ A készüléket csak hivatalos engedéllyel
rendelkező szakember csatlakoztathatja.
¡ Bármilyen munka elvégzése előtt szüntes-
se meg az áramellátást.
Biztonságos összeszerelés
A tartozék felszerelése során tartsa be a biztonsági
előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS‒Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolóanyagokat a fejükre húz-
hatják vagy magukra tekerhetik, és megfulladhatnak.
Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csoma-
golóanyaggal.
FIGYELMEZTETÉS‒Sérülésveszély!
A készülék belső részeinek pereme éles lehet.
Viseljen védőkesztyűt.
A csomag tartalma
Kicsomagolás után ellenőrizze az összes alkatrészt
szállítási károk tekintetében, valamint a szállítmány
teljességét.
→Ábra
1
Csatornahosszabbító felszerelése
1. Megjegyzés:Vegye figyelembe az irányt mutató
nyilat.
A fúrósablont helyezze a szekrény elülső élének
közepére és rögzítse megfelelő ragasztószalaggal.
2. A szekrény tetején lyukassza elő a fúrósablonon
keresztül a tartóvas rögzítési pontjait egy árral.
→Ábra
2
3. A 2 tartóvasat csavarozza fel jobb és bal oldalt a
mennyezeti nyílásra.
→Ábra
3
4. Az alsó csatornahosszabbítót állítsa a szekrény al-
só részére.
→Ábra
4
5. A felső csatornahosszabítót vezesse be a tartóvas-
ba és húzza rá az alsó csatornahosszabbítóra.
→Ábra
5
→Ábra
6
ro
Instrucţiuni generale
¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţii-
le producătorului în vederea utilizării ulteri-
oare sau înmânării acestora următorului
proprietar.
background
12
¡ Numai la montajul regulamentar cores-
punzător instrucţiunii de montaj este ga-
rantată siguranţa la utilizare. Instalatorul
este responsabil pentru funcţionarea ire-
proşabilă la locul de instalare.
¡ Aceste instrucţiuni se adresează montato-
rului accesoriului special.
¡ Racordarea aparatului se va realiza numai
de către personal calificat şi autorizat.
¡ Înainte de a executa orice lucrare, întreru-
peţi alimentarea cu energie electrică.
Montarea în siguranţă
Respectaţi instrucţiunile privind siguranţa în cazul
montării accesoriului special.
AVERTISMENT‒Pericol de asfixiere!
Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe
cap, asfixiindu-se.
Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului.
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de amba-
laj.
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
Componentele din interiorul aparatului pot avea mu-
chii ascuţite.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Pachetul de livrare
După despachetare verificaţi ca livrarea să fie com-
pletă și ca toate piesele să nu prezinte eventuale de-
teriorări din transport.
→Fig.
1
Montarea prelungitoarelor de canale
1. Notă:Ţineţi cont de direcţia indicată de săgeată.
Poziţionaţi şablonul de găurire pe centrul muchiei
din faţă a dulapului şi fixaţi-l cu ajutorul unei benzi
adezive adecvate.
2. Pe tavanul dulapului, împungeţi cu o daltă, prin şa-
blonul de găurire, punctele de fixare pentru cornie-
rele de susţinere.
→Fig.
2
3. Fixaţi cu şuruburi cele 2 corniere de susţinere în
decupajul din tavan.
→Fig.
3
4. Poziţionaţi prelungitorul de canal inferior pe baza
dulapului.
→Fig.
4
5. Introduceţi prelungitorul de canal superior în corni-
erul de susţinere şi suprapuneţi-l peste preungito-
rul de canal inferior.
→Fig.
5
→Fig.
6
it
Avvertenze generali
¡ Leggere attentamente le presenti istruzio-
ni.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni
sul prodotto per il successivo utilizzo o
per il futuro proprietario.
¡ La sicurezza di utilizzo è garantita solo
per l'installazione secondo le regole di
buona tecnica riportate nelle istruzioni di
montaggio. L'installatore è responsabile
del corretto funzionamento nel luogo di in-
stallazione.
¡ Queste istruzioni sono rivolte al tecnico
addetto al montaggio dell'accessorio spe-
ciale.
¡ Il collegamento può essere eseguito
esclusivamente da un tecnico specializza-
to autorizzato.
¡ Prima di eseguire qualsiasi lavoro, stacca-
re l'alimentazione della corrente.
Montaggio sicuro
Osservare le avvertenze di sicurezza durante il mon-
taggio dell'accessorio speciale.
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di
imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo sof-
focati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai
bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’im-
ballaggio.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio pos-
sono essere affilati.
Indossare guanti protettivi.
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i compo-
nenti siano presenti e che non presentino danni do-
vuti al trasporto.
→Fig.
1
Montaggio della prolunga del canale
1. Nota:Rispettare la freccia direzionale.
Posizionare la maschera per foratura al centro del-
lo spigolo anteriore del mobile e fissarla con un
nastro adesivo idoneo.
2. Sulla parete superiore del mobile incidere con un
bulino i punti di fissaggio delle squadrette di sup-
porto mediante la maschera per foratura.
→Fig.
2
3. Avvitare le 2 squadrette di supporto a destra e a
sinistra dell'apertura della parete superiore.
→Fig.
3
4. Posizionare la prolunga inferiore del canale sul
fondo del mobile.
→Fig.
4
5. Introdurre la prolunga superiore del canale nelle
squadrette di supporto e rivoltarla sulla prolunga
inferiore del canale.
→Fig.
5
→Fig.
6
ru
Общие указания
¡ Внимательно ознакомьтесь с данным ру-
ководством.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об
изделии для дальнейшего использования
или для передачи следующему владельцу.
¡ Безопасность эксплуатации гарантируется
только при квалифицированной установке
с соблюдением инструкции по монтажу. За
background
13
правильность установки ответственность
несёт установщик.За правильность уста-
новки ответственность несёт установщик.
¡ Это руководство предназначено для уста-
новщиков специальных принадлежностей.
¡ Только квалифицированный специалист
может выполнить подключение прибора.
¡ Перед проведением любых работ отклю-
чите подачу электроэнергии.
Безопасность при установке
Соблюдайте эти указания по технике безопасности при
установке специальных принадлежностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность удушья!
Дети могут завернуться в упаковочный материал или на-
деть его себе на голову и задохнуться.
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материа-
лом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ‒Опасность травмирования!
Некоторые детали внутри прибора имеют острые кромки.
Используйте защитные перчатки.
Комплект поставки
После распаковки проверьте все детали на отсутствие
транспортных повреждений, а также комплектность по-
ставки.
→
Рис.
1
Монтаж секции для удлинения обшивки
вытяжной трубы
1.
Заметка:Учитывайте направление стрелок.
Расположите шаблон для сверления на переднем
крае шкафа посередине и зафиксируйте подходящей
клейкой лентой.
2.
На верхней панели шкафа отметьте места крепления
крепежных уголков с помощью шаблона для сверле-
ния.
→
Рис.
2
3.
Прикрутите 2 крепежных уголка справа и слева от вы-
реза в верхней панели шкафа.
→
Рис.
3
4.
Проложите секцию для удлинения обшивки вытяжной
трубы снизу по основанию шкафа.
→
Рис.
4
5.
Установите верхнюю секцию для удлинения обшивки
вытяжной трубы на крепежный уголок и вставьте ее в
нижнюю секцию для удлинения обшивки вытяжной
трубы.
→
Рис.
5
→
Рис.
6
background
14
background
15
background
16

Specifications

Neff Z51IBN1S1 Questions and Answers