GE - General Electric GFDN120GD3WW GE gas dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model GFDN120GD3WW.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances.com
Safety Instructions ........ 2-5
Operating Instructions
Control Panels ................ 6-8
Cycle Options ................. 9-10
Dryer Features .................. 10
Reversing the Door Swing .... 11-14
Loading and Using
the Dryer ..................... 15-16
Venting the Dryer ............... 17
Connecting Inlet Hoses .......... 18
Stacking ..................... 19-22
Troubleshooting Tips .... 2s-26
Consumer Support
Warranty ................... 28, 29
Consumer Support .............. 30
GFDLllO
GFDN110
GFDN120
GFDN150
GFDS140
GFDS145
GFDS150
GFDS155
Printed in Mexico
Write the model ond seriol
numbers here:
Model #
Seriol #
They are on the label on
the front of the dryer behind
the door.
234D2113PO01
49-90497-102-14GE
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
[] Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
[] installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
[] Do not try to light a match, or cigarette, or
turn on any gas or electrical appliance.
[_ Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
[_ Clear the room, building or area of all
occupants.
[_ immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions carefully.
[-_ If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
Thisact requiresthe governor of Californiato publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde
and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LPfuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by
properly venting the dryer to the outdoors.
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GEAppliances.com
PROPERINSTALLATION
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
visiting GEAppliunces.com, or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737).
Properly ground dryer to conform with all governing
codes and ordinances. Follow details in Installation
Instructions.
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather.
Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
Removethe colored protective film from both the
control panel and the door.
Removeall sharp packing items and dispose of all
shipping materials properly.
Do not obstruct the flow of ventilating air. Do not
stack or place laundry or throw rugs against the
front or buck of the dryer.
Exhaust/Ducting:
r_AII MUSTbe exhausted to the outside to
dryers
prevent large amounts of moisture and lint from
being blown into the room.
Useonly rigid metal 4" diameter ductwork inside
D .
the dryer cabinet and use only UL approved
transition ducting between the dryer and the home
duct. USEOF PLASTICOROTHERCOMBUSTIBLE
DUCTWORKCAN CAUSEA FIRE.PUNCTURED
DUCTWORKCANCAUSEA FIREIF IT COLLAPSES
ORBECOMESOTHERWISERESTRICTEDIN USEOR
DURINGINSTALLATION.
For complete details, follow the Installation Instructions.
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
YOUR LAUNDRY AREA
[]
[]
[]
Keepthe area underneath and around your
appliances free of combustible materials (lint, paper,
rags, etc.),gasoline,chemicals and other flammable
vapors and liquids.
Keepthe floor around your appliances clean and
dry to reduce the possibility of slipping.
Closesupervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on, with or inside this or any other appliance.
[] Never climb on or stand on the dryer top.
[] Keepthe area around the exhaust opening
and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust and dirt.
[] Ifyou see water on the floor around the dryer, call
for service.
[] Do not spray any type of aerosol into, on or near
dryer at any time.
[]
Keep all laundry aids (suchas detergents, bleaches,
etc.)out of the reach of children, preferably in a
locked cabinet. Observeall warnings on container
labels to avoid injury.
WHEN USING YOUR DRYER
Never reach into the dryer while the drum is moving.
Before loading, unloading or adding clothes, wait
until the drum has completely stopped.
Cleanthe lint filter before each load to prevent lint
accumulation inside the dryer or inthe room. DO
NOTOPERATETHEDRYERWITHOUTTHELINT
FILTERIN PLACE.
Do not wash or dry articles that have been cleaned
in,washed in, soaked in or spotted with combustible
or explosive substances (suchas wax, oil, paint,
gasoline,degreasers, dry-cleaning solvents,
kerosene,etc.)which may ignite or explode. Do not
add these substances to the wash water. Do not use
or place these substances around your washer or
dryer during operation.
Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a
clothes load to catch fire.
Any article on which you have used a cleaning
solvent or that contains flammable materials (such
as cleaning cloths,mops, towels used in beauty
salons, restaurants or barber shops, etc.)must
not be placed in or near the dryer until solvents or
flammable materials have been removed. There are
many highly flammable items used in homes such
as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene,
some household cleaners, some spot removers,
turpentines, waxes, wax removers and products
containing petroleum distillates.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer's care
instructions.
Do not dry articles containing rubber, plastic, foam
or similar materials such as padded bras, tennis
shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants,
plastic bags,pillows, etc.,that may melt or burn.
Some rubber materials, when heated, can under
certain circumstances produce fire by spontaneous
combustion.
Do not store plastic, paper or clothing that may burn
or melt on top of the dryer during operation.
Garments labeled DryAway from Heat or Do Not
TumbleDry (suchas lifejackets containing kapok)
must not be put inyour dryer.
Do not dry fiberglass articles in your dryer.
Skin irritation could result from the remaining
particles that may be picked up by clothing during
subsequent dryer uses.
To minimize the possibilityof electric shock,unplug
this appliance from the power supply or disconnect
the dryer at the building's distribution panel by
removing the fuse or switching off the circuit breaker
before attempting any maintenance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint filter).
NOTE:PressingPower, Start or Lock does NOT
disconnect the appliance from the power supply.
background
GEAppliances.com
WHEN USING YOURDRYER(cont.)
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled, or
has missing or broken parts, including a damaged
cord or plug.
The interior of the machine and the exhaust duct
connection inside the dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technician. Seethe
Loading and Using the Dryer section.
Ifyours is a gas dryer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have a pilot
light. DO NOTATTEMPTTOLIGHT WITHA MATCH.
Burns may result from having your hand in the
vicinity of the burner when the automatic ignition
turns on.
[]
[]
You may wish to soften your laundered fabrics or
reduce the static electricity in them by using a dryer-
applied fabric softener or an anti-static conditioner.
We recommend you use either a fabric softener in
the wash cycle, according to the manufacturer's
instructions for those products, or try a dryer-added
product for which the manufacturer gives written
assurance on the package that their product can
be safely used inyour dryer. Serviceor performance
problems caused by use of these products are
the responsibility of the manufacturers of those
products and are not covered under the warranty to
this appliance.
Never attempt to use the Steam DeWrinkle cycle
without clothes in the drum.
WHEN NOT USING YOUR DRYER
[] Grasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Placethe cord away from traffic areas so it
will not be stepped on, tripped over or subjected to
damage.
[] Beforediscarding a dryer, or removing it from
service,remove the dryer door to prevent children
from hiding inside.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in this Owner's Manual
or in published user-repair instructions that you
understand and have the skillsto carry out.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
background
About the dryer control panel.
A WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSbefore
operating this appliance.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
You can locate your mode! number at the top inside of the door opening.
Model GFDLllO, GFDNllO/120/130
Normal I
oon
EasyCaree_ __ _
Delicates" t_ _ J_'_
SPeD_uWD[i_n_e_ _
Fluff _
Air
No Heat
m
eoy
Time,-_ JPressToAdd
Hare T_e
Time Remaining
Le_ve__ Ho_
_mp Dry D_ Dry
Temp _,_
Low Low Medium High
(CZ:::_! C::_ I C::_ I C:::_)
ExtTumble Signal*,))
Power
Start
Pause
HoM3 SecondsTo
Lock/UnlockContro_
J
Model GFD5140/145/150/155
Cottons
Bulky
EasyCare
Delicates
SpeedDry
Steam ,
DeWrinkle
FullLoads
Warm Up
Normal
Mixed Load
Air Fluff
No Heat
Estimated Time Remaining
Hole
Damp Dry Dry Dry
(_|_Isi s)
Temp
Low Low Hedium High
ExtTumble Signal.))
Power
Delay Dry
Start
Pause
Hold 3 SecondsTO
Lo_Ah_k Co.m_
background
GEAppliances.com
Power
Pressto "wake up" the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode.
NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
Dry Cycles
The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will help you match the dry
setting with the loads.
Sensor Cycles Description
Normal Mixed Load For loads consisting of cottons and poly-blends.
Cottons For cottons and most linens.
Bulky Bedding For large coats, bed spreads, mattress covers, sleeping bags and similar large and bulky
(on some models) items. Large items such as blankets, comforters, jackets and small rugs.
Easy Care
For wrinkle-free and permanent press items.
(on some models)
Delicates For lingerie and special-care fabrics.
For small loads that are needed in a hurry, such as sports or school uniforms. Can also be
Speed Dry used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands.
Time Dry Cycles Description
Warm Up Provides 10 minutes of warming time to warm up clothes.
(on some models)
Air Fluff/No Heat Use this feature to tumble items without heat.
DeWrinkle/Full Loads For removing wrinkles from items that are dry or slightly damp. This cycle is not
(on some models) recommended for delicate fabrics.
Steam DeWrinkle/
Full Loads
(on some models)
For slightly wrinkled dry garments. Significantly reduces wrinkles on garments. After this
cycle, the unit will beep and display "0:00." If the unit is not turned off or if the door is not
opened, the dryer will continue to tumble for 30 minutes. At the end of 30 minutes, it will
display "0:00" and the cycle will be complete.
Note: A single extremely light fabric item may need to have an additional item included in
the cycle to achieve optimum results.
My Cycle Description
Ply Cycle Pressto use, create or modify custom dry cycles. (See the My Cycle section for more
(on some models) details.)
Time Dry
Useto set your own dry time. Time Dry is also recommended for small loads
To use Time Dry:
1. Turn dry cycle dial to Time Dry.
2. Increase the drying time by pressing the Time Dry button.
Note: This button only increases the time. When max time is reached, pressing the button again will reset the counter
to the lowest setting.
3. Select the Temp.
4. Close the door.
5. Press Stuff
background
About the dryer control panel.
Sensor Dry "Level"
The sensor continuously monitors the amount of moisture in the loud. When the moisture in your clothes reaches your
selected dry level, the dryer will stop.
Note: Sensor dry "Level" only works for Normal Mixed Load, Cottons, Bulky Bedding, Easy Care, Oelicates, and
Speed Dry.
Dry "Tamp"
You can change the temperature of your dry cycle.
High For regular to heavy cottons.
Medium For synthetics, blends and items labeled permanent press.
Low For delicates, synthetics and items labeled Tumble Dry Low.
Extra Low For lingerie and special-cure fabrics.
Start
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause the dryer.
Press it again to resume the dry cycle.
My Cycle
Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall.
These custom settings can be set while a cycle is in progress.
To store a My Cycle combination of settings:
1. Select your drying cycle.
2. Change DRY"Tamp', and SENSORDRY"Level" settings to fit your needs.
3. Select any drying OPTIONSyou want.
4. Press and hold the My Cycle pad for three seconds to store your selection. A beep will sound and the pad light will
light up.
To recall your stored My Cycle combination:
Press the My Cycle button before drying a load.
To change your stored My Cycle combination:
Follow steps 1-4 in "To store a My Cycle combination of settings".
"CLEAN LINT FILTER" (message)
(Thismessage represents only a reminder and does not always appear when filter needs cleaning. The filter should be
cleaned after every drying cycle is complete.)
This message will disappear after the Start button is pressed. Even though you may have already cleaned the filter
(before or after the Power button has been pressed), the "CLEAN LINT FILTER"message will still be displayed until the
Start button is activated.
background
About cycleoptions.
NOTE: Not all features are available on all dryer models. GEAppliances.com
ExtTumble
)
Extended Tumble
Minimizeswrinkles by adding approximately
60 minutes of no-heat tumbling after clothes
are dry. The beeperwill sound every two
minutes as a reminder to remove the clothes.
TheESTIMATEDTIMEREMAININGdisplay will
show 0".00.
The extended tumble time does not get added
to the cycle time on the display
DelayDry
Delay Dry (on some models)
Useto delay the start of your dryer.
!. Chooseyour dry cycle and any options.
2. PressDelay Dry. You can increase
the delay time in I hour increments using
the Delay Dry button.
3. Pressthe Start pad to start
the countdown.
NOTES:
[] If the door is opened while the dryer is
in Delay Dry, the countdown time will not
restart unless the door is closed and Start
has been pressed again.
[
m
]
e-DRY
Reducesthe total energy consumption of
specific dryer cycles by adjusting certain heat
settings.
Note: Cycletimes will change when e-DRYis
selected.
Thisfeature can be used with Delicates, Easy
Care, Normal Mixed Loads and Cottons.
Signal- ))
Signal
Alertsyou that the cycle is complete.
The beeper will continue to sound every
minute for the next 5 minutes, until the
clothes have been removed. The clothes
should be removed when the beeper goes
off so wrinkles don't set in.
PressSignal to select low, medium or high
volume, or to turn the beeper off.
background
About cycle options..OTE:Not all features are available on all dryer models.
Lock
Hold3 SecondsTo
Lock/UnlockControls
You can lock the controls to prevent any
selections from being made, You can also lock
the controls after you have started a cycle,
Children cannot accidentally start the dryer
by touching pads with this option selected.
To lock the dryer, press and hold the lock icon
for 3 seconds.To unlock the dryer, press and
hold the lock icon for 3 seconds.
The Lockicon next to the timer will light up
when the controls are locked.
Estimated Time Remaining
Displaysthe approximate time remaining until
the end of the cycle.
As the cycle begins,you will see an initial
approximate total cycle time in the display.
Then lightswill "race" in the display. This
means the dryer is continuously monitoring
the amount of moisture in the load.
The lights will continue until the dryer sensesa
low level of moisture in the load. At that point,
the dryer will calculate and display
the approximate time remaining.
[
m
_3W
My Cycle (on some models)
To save a favorite cycle,set the desired
settings and hold down the MV Cycle button
for 3 seconds.A beep will sound to indicate
the cycle has been saved.
To use your custom cycle,press
the My Cycle button before drying a load.
To change the saved cycle,set the desired
settings and hold down the My Cycle button
for 3 seconds.
About dryer features.
Drum Lamp
The drum lamp comes on automatically when the door is opened.
Before replacing the light bulb, be sure to unplug the dryer power cord
or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing
the fuse or switching off the circuit breaker. Reach above dryer opening
from inside the drum. Remove the bulb and replace with the same size bulb.
10
background
Reversing the door swing. GEApUio,ces.com
IMPORTANT NOTES:
[] Read the instructions all the way through
before starting.
[] Handle parts carefully to avoid scratching
paint.
[] Set screws down by their related parts to
avoid using them in the wrong places.
[] Provide a non-scratching work surface
for the door.
[] Normal completion time to reverse
the door swing is 30-60 minutes.
IMPORTANT:Once you begin, do not move
the cabinet until door-swing reversal is
completed.
These instructions are for changing
the hinges from the right side to the left
side-if you ever want to switch them
back to the right side, follow these same
instructions and reverse all references
to the left and right.
TOOLSYOU WILL NEED
Phillips Head Screwdriver
y Knife or
n-Blade
ewddver
DOOR PARTS
Hinge Assembly
Plastic Cover
5 - Beauty Buttons
5 - # 8 Screws
(door asm and front panel)
4 - # 8 Screws
(strike plate)
8 - # i0 Screws
(inner door, outer ring & hinge cover)
4 - # 8 Machine Screws
(inner door & hinge)
STEP-BY-STEPINSTRUCTIONS
Before You Start
1. Unplug the dryer from its electrical outlet.
11
background
Reversing the door swing.
STEP-BY-STEPINSTRUCTIONS(cont.)
olo .....
0
Remove Door Assembly
2. Open the door to approximately 150 degrees.
Remove
3. Remove the 4 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is
supported while removing the screws.
Top
\
\\
\
/
4. Loosen the top screw us shown. Unhook the door by lifting and pulling.
8-#10
Taplolnq Screws 2 Beauty Buttons
4-# 8 Machine Tapping Screws
5. Place the door on a soft protected flat surface so the inner door faces upward
(door resting on handle side). Remove the 8 tapping screws located around the
perimeter of the door outlining the gasket. Remove the 4 machine screws.
Outer Door Assembly
Remove Hinge end Cover
IMPORTANT: Note the locution of the hinge (left or right) before removing.
Hinge Assembly
Hinge Cover
6. With the screws removed, turn the door over and separate the outer door
assembly and hinge cover of the door from the door frame and set aside.
12
background
GEAppliances.com
STEP-BY-STEPINSTRUCTIONS(cont.)
Reinstall Hinge Assembly
7. Install the hinge assembly in the opposite side of the door as shown. Push
the hinge assembly in place until the hinge holes align with the door holes.
Machine
7screws
8. Hold the hinge and door on their side with one hand and fasten the/4
machine screws as shown.
IV]achine__'
screws
Hinge
Cover
q
Reinstall Hinge Cover
9. Insert the hinge cover. Align the hinge cover holes with the holes in the door.
10. Secure the hinge cover with 2 taping screws.
Tapping
Screws
13
background
Reversing the door swing.
Outer Door
Inner Door
STEP-BY-STEPINSTRUCTIONS(cont.)
Reassemble Door Assembly
IMPORTANT'.Make sure there is no dirt or any other foreign material in between the
window panes.
11. Place the plastic outer door onto the inner door. Make sure that the handle part
of the outer door is opposite the hinge as shown.
12.Turn the door over and fasten the outer door to the inner door using the 6
tapping screws.
Beauty
Move Strike Bracket
13. Using a putty knife or any other flat tool, remove the 5 beauty buttons located on
the dryer where the door will be installed and install them on the opposite side.
Tapping
Screws
14.Switch the strike bracket and its cover to the opposite side by removing the
screws. Reinstall both on the opposite side.
Partially
Tighten All
Screws
\
Reinstall Door Assembly
15. The door is now ready to be installed on the dryer. To ease this step,
the hinge has keyholes that allow a partially fastened screw to be used
as a hook.
Partially fasten a screw to the uppermost screw hole. Hook the door on the
partially fastened screw.
Fasten the hinge by installing the other 4 screws and tightening the partially
fastened screw above.
14
background
Loading and using the dryer.
Always follow the fabric manufacturer's care label when laundering.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "symbols" that affect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
wash m
cycle Normal Permanent Press/ 6entle_/ Do not wash Do not wring
wrinkle resistant delicate Hand wash
Target Automatic
Front load Category Water Temperature Temperature Control
target water Tap Cold Inlet Water Temperature Not used
Cold 27°C/80°F Used
temnerature Warm 40°C/105°F Used
Hot S0°C/Z20°F Used
Sanitize 70°C/Z60°F Used
GEAppliances.com
DRY LABELS
om ,e
dry oonotdry
Do not tumble dry (used with
do not wash)
Heat
setting
rq
Dry
@
DE3D
Normal Permanent Press/ Gentle/
wrinkle resistant delicate
® ®
High Medium Low No heat/air
Special _ _] [_ _
instructions
Line dry/ Drip dry Dry fiat In the shade
hang to dry
BLEACH LABELS
symuols Any bleach 0nly non-chlorine bleach Do not bleach
(when needed) (when needed)
Sorting and Loading Hints
As a general rule, if clothes are sorted
properly for the washer, they are sorted properly
for the dryer. Try also to sort items according to size.
For example, do not dry a sheet with socks or other
small items.
Do not add fabric softener sheets once the load
has become warm. They may cause fabric softener
stains. Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have
been approved for use in all GE Dryers when used in
accordance with the manufacturer's instructions.
Do not overload. This wastes energy and causes
wrinkling.
Do not dry the following items: fiberglass items,
woolens, rubber-coated items, plastics, items with
plastic trim and foam-filled items.
15
background
Loading and using the dryer,
Always follow the fabric manufacturer's care label when laundering.
Care and Cleaningof the Dryer
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control panel
and finishes may be damaged by some laundry
pretreatment soil and stain remover products. Apply
these products away from the dryer. The fabric may
then be washed and dried normally. Damage to your
dryer caused by these products is not covered by
your warranty.
The Lint Filter'. Clean the lint
filter before each use.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
ducting at least once a year to prevent clogging.
A partially clogged exhaust can lengthen the drying
time.
Follow these steps:
Pull out the lint filter.
Moisten your fingers and
remove the captured lint.
Once clean, slide the filter
back into position. Have a
qualified technician vacuum
the lint from the dryer once
a year.
NEVER OPERATE THE DRYER WITHOUT ITS FILTER
IN PLACE.
r-1-1Turn off electrical supply by disconnecting the
plug from the wall socket.
r21 Disconnect the duct from the dryer.
J-3]Vacuum the duct with the hose attachment and
reconnect the duct.
The Exhaust Hood: Checkwith a mirror that the inside
flaps of the hood move freely when operating. Make
sure that there is no wildlife (birds, insects,etc.) nesting
inside the duct or hood.
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces
use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for stainless steel surfaces. Remove the
cleaner residue and then dry with a clean cloth.
The stainless steel used to make the dryer drum
provides the highest reliability available in a GEdryer.
If the dryer drum should be scratched or dented
during normal use, the drum will not rust or corrode.
These surface blemishes will not affect the function
or durability of the drum.
Dryer Interior and Duct: The interior of the
appliance and exhaust duct should be cleaned once
a year by qualified service personnel.
16
background
Venting the dryer. GEApplioncescom
For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more
energy end run longer if it is not vented to the below specificotions. Curefully follow the
detoils on Exhousting in the Instollotion Instructions.
[] Use only rigid metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only UL approved
transition ducting between the dryer and the home duct.
[] Do not use plastic or other combustible ductwork.
[] Use the shortest length possible.
[] Do not crush, kink or collapse the duct.
[] Avoid resting the duct on sharp objects.
[] Venting must conform to Iocol building codes.
Correct
Venting
m
m
Incorrect
Venting
17
background
Connecting Inlet Hoses.
"Y" Connector
\
I
To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the
washer must also connect to the cold water, a "Y" connector is inserted to allow both
inlet hoses to make that connection at the same time.
NOTE:Use the new inlet hoses provided; never use old hoses.
Connect to Cold Water Supply (on some models)
1. Turn the cold water faucet off. Remove the washer inlet hose from the washer fill
valve connector (cold).
2. Ensure the rubber flat washer is in place and screw the female coupling of the
short hose onto the washer fill valve connector. Tighten by hand until firmly
seated.
3. Attach the female end of the "V" connector to the male coupling of the short
hose. Ensure the rubber flat washer is in place. Tighten by hand until firmly
seated.
4.
Insert the filter screen in the coupling of the washer's inlet hose. If a rubber flat
washer is already in place remove it before installing the filter screen. Attach
this coupling to one male end of the "Y" connector. Tighten by hand until firmly
seated.
5.
.
7.
Ensure the rubber flat washer is in place and attach the dryer's long inlet hose to
the other mule end of the '"7"connector. Tighten by hand until firmly seated.
Ensure the rubber flat washer is in place and attach the other end of the dryer's
long inlet hose to the fill valve connector at the bottom of the dryer buck panel.
Tighten by hand until firmly seated.
Using pliers, tighten all the couplings with an additional two-thirds turn.
NOTE:Do not overtighten. Damage to the couplings may result.
8. Turn the water faucet on.
9. Check for leaks around the '"7"connector, faucet and hose couplings.
18
background
S!:acking. EAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
[] 11'4PORTANT:Save these instructions for local
electrical inspector's use.
[] 11'4PORTANT:Observeall governing codes and
ordinances.
[] Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
[] Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
[] Installation must be performed by a qualified
installer.
[] Proper installation is the responsibility
of the installer.
FOR YOUR SAFETY
AWARNING!
[]
[]
Electric Shock Hazard. Disconnect power before
installing. Failure to do so could result in serious
injury or death.
Potential Personal Injury. When stacking the
dryer, more than two people are recommended
to lift the dryer into position because of its
weight and size. Failure to do so could result in
personal injury or death.
[]
[]
When stacking the dryer, avoid tipping and
rupture of utility services. Dryer must be securely
attached to the washer. DO NOTplace the
washer on top of the dryer. Failure to do so
could result in personal injury/death or property
damage.
Mobile Home or Manufactured Home Installation
- Stacking of a gas dryer is not permitted in a
mobile home or manufactured home.
MINIMUM CLEARANCEOTHERTHAN ALCOVEOR CLOSET
INSTALLATION
Minimum clearance to combustible surfaces
and for air opening are: 0" both sides, 1" front, and
3" rear. Consideration must be given to provide
adequate clearance for installation and service.
ALCOVEOR CLOSETINSTALLATION
[] If your dryer is approved for installation []
in an alcove or closet, it will be stated on
a label on the dryer back.
[]
[]
The dryer MUST be vented to the outdoors. Refer
to dryer Installation Instructions for details.
Minimum clearance between dryer cabinet and
adjacent walls or other surfaces is:
0" either side
3" front
3" rear
[]
Minimum vertical space from floor to overhead
cabinets, ceiling, etc. is 52".
Closet doors must be Iouvered or otherwise
ventilated and must contain a minimum
of 60 square inches of open area equally
distributed. If the closet contains both a washer
and a dryer, doors must contain a minimum
of !20 square inches of open area equally
distributed.
19
background
Stacking.
KIT CONTENTS(optional kit GEFL STACK)
I
Right Hand Bracket
4 Rubber Pads
4 #12 × 1" Screws
¢ _09 /
Left Hand Bracket
A
4 #8 × 1/2" Screws
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Screwdriver
Pliers
Gloves
Open-Ended Wrench
Level
INSTALLATIONPREPARATION
Remove the packaging.
Flatten the product carton to use as a pad
to lay the dryer down on its side. Continue using the
carton to protect the finished floor in front of the
installation location.
20
background
GEAppliances.com
INSTALLINGTHESTACKBRACKETKIT
1. Remove the Dryer
Leveling Legs
Carefully lay the dryer on its side,
Use the packing material so you
don't scratch the finish on the dryer.
Use an open-end wrench or pliers
to remove the dryer leveling legs.
"Back out and remove
all 4 leveling legs
2. Install Rubber Pads
to Dryer Base
Locate the 4 rubber pads in the parts
package. Remove the adhesive backing
and firmly place over on the bracket
where you removed the leveling legs.
i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
°
Ao
Bo
Install Bracket
to Dryer
Align the holes in the left bracket
with the holes in the bottom left
corner of the dryer. Use a Phillips
screwdriver to install the 2 #12 × 1"
tapping screws.
Repeat the above step with the right
bracket on the bottom right corner
of the dryer.
C. Set the dryer upright.
NOTE: Make sure to set the dryer
on a piece of packing material so
the brackets that are attached to
the bottom of the dryer do not damage
the floor.
21
background
Stacking.
INSTALLINGTHESTACKBRACKETKIT (cont.)
4. Prepare the Washer
and Dryer
A. Place the washer in the oppro×imote
location.
B. Make sure the washer is level.
Refer to washer Installation
Instructions for details.
C. Reverse dryer door swing if desired.
Seedryer Installation Instructions for
details.
NOTE:The washer door swing is not
reversible.
Install Dryer and Bracket
on Washer
Lift the dryer on top of the washer. Be
careful not to scratch the top
of the washer with the brackets.
Protect the washer control panel with
cardboard or other protection. Be
sure to lift the dryer high enough to
clear the washer control panel.
A WARNING!
Potential Personal Injury. More than
two people are recommended to lift
the dryer into position because of its
weight and size. Failure to do so could
result in personal injury or death.
B. Align the holes in the bracket
with the holes in the back of
the washer. Using a Phillips
screwdriver, attach the 2 #8 x 1/2"
tapping screws. Repeat on both sides
of the washer.
i! _ iI iI] _iiix_if_ iii_iiiiiiiiii_iiiiiilli!iiiiiiiiiii_!i_iii!iiii!
i!!f
nanas
},,_ _ / I Place
._ I hands
6. Finalize the Installation
A. Refer to the washer Installation
Instructions to complete the washer
installation.
B. Refer to the dryer Installation
Instructions to complete the dryer
installation.
C. Carefully slide or walk the stacked
washer and dryer into place. Use felt
pads or other sliding device
to assist moving and to protect
flooring.
A WARNING!
Potential Personal Injury. Do not push
on the dryer once installed to top of
the washer. Pushing on the dryer may
result in pinched fingers.
22
background
Before you call for service... 6EAppliances.com
_ roubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages,
or visit GEAppliances.com You may not need to call for service.
PROBLEM Possible Causes What To Do
Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. , Hove dryer to an even floor space, or adjust leveling legs
makes noise Dryer may be sitting unevenly as necessary until even.
Clothes take too long Improper or obstructed ducting , Check the Installation Instructions to make sure
to dry the dryer venting is correct.
Hake sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.
Check to see if outside wall damper operates easily.
Improper sorting , Separate heavy items from lightweight items (generally,
a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).
Large loads of heavy fabrics , Large, heavyfabrics contain more moisture and take
(like beach towels) longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller
loads to speed drying time.
Controls improperly set Hatch control settings to the load you are drying.
Lint filter is full , Clean lint filter before every load.
Blown fuses or tripped circuit , Replacefuses or reset circuit breakers. Since most
breaker dryers use 2 fuses/breakers, make sure both are
operating.
Overloading/combining loads , Do not put more than one washer load in the dryer at
a time.
Underloading , Ifyou are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling.
The DRYdryness level Load consists of a mixture , When combining heavy and light fabrics in a load,
was chosen but load is of heavy and light fabrics choose More Dry if you are using a sensor cycle.
still damp
Exhaust system is blocked , Inspect and clean exhaust system.
Control pads not Controls accidentally put in , PressPower.
responding service mode
Controls accidentally put in , Hold the Lock button for 3 seconds to unlock the dryer.
lock mode
Controls performed an , Resetthe in-house breaker.
incorrect operation
Dryer doesnt start Control panel is "asleep" This is normal. PressPower to activate the control panel.
Dryer is unplugged , Hake sure the dryer plug is pushed completely into
the outlet.
Fuseis blown/circuit breaker , Check the building's fuse/circuit breaker box and
is tripped replace fuse or reset breaker. NOTE:Electricdryers
usetwo fuses or breakers.
Dryer was accidentally paused , If the light on the Delay Dry pad is flashing, the
when starting Delay Dry dryer is paused. PressStart to restart the countdown.
No numbers displaved
during cycle, only lights
Dryer is continuously
monitoring the amount of
moisture in the clothes
, This is normal. When the dryer sensesa low levelof
moisture in the load, the dryer will display the dry time
remaining.
23
background
Before you call for service...
PROBLEM
Time Remaining
jumped to a
lower number
Possible Causes
The estimated time may change
when a smaller load than usual
is drying
What To Do
. This is normal.
Cannot make a
selection and the
dryer beeps twice
The DRYNESSLevel, Temp
or OPTIONthat you are
trying to select is incompatible
with the chosen dry cycle
, This is normal.
Dryer is running but
0:00 is displayed in
Time Remaining
The Extended Tumble
option was chosen
This is normal. During extended tumble, the time
remaining is not displayed. The Extended Tumble
option lasts approximately 60 minutes.
Clean Lint Filter (message) Power button was activated PressStart to begin a dry cycle and the message will
disappear.
Dryer doesn_ heat
Fuse is blown/circuit breaker
is tripped; the dryer may tumble
but not heat
Gas service is off
Check the building's fuse/circuit breaker box and
replace both fuses or reset both breakers. Your dryer
may tumble if only one fuse is blown or one breaker
tripped.
Hake sure gas shutoff at dryer and main shutoff are
fully open.
LP gas supply tank is empty
or there has been a utility
interruption of natural gas
(gas models)
Refillor replace tank. Dryer should heat when utility
service is restored.
Inconsistent drying times Type of heat
Type of load and
drying conditions
Dryingtime will vary according to the type of heat used.
Ifyou recently changed from an electric to a gas
(natural or LP)dryer, or vice versa, the drying time
could be different.
The load size,types of fabric, wetness of clothes and the
length and condition of the exhaust system will affect
drying times.
Glow at the rear
of the drum
Heaters behind the drum
, This is normal. Under certain drying conditions and
room ambient lighting, the glow of the heaters may be
visible at the rear of the drum.
Clothes are still wet
and dryer shut off
after a short time
The door was opened mid-cycle.
The load was then removed from
the dryer and a new load put in
without selecting a new cycle
, A dry cycle must be reselected each time a new load
is put in.
Small load ,, When drying 3 items or less,choose Speed Dry or
TimeDry.
Load was already dry except . ChooseSpeed Dry or Time Dry to dry damp collars
for collars and waistbands and waistbands. In the future, when drying a load with
collars and waistbands, choose Hare Dry.
Dryer is not level . Hove dryer to an even floor space or adjust leveling legs
as necessary until even.
Clothes are wrinkled Overdrying . Select a shorter drying time.
. Remove items while they still hold a slight amount
of moisture. Selecta Less Dry or Damp setting.
Letting items sit in dryer after . Remove items when cycle ends and fold or hang
cycle ends immediately, or use the Extended Tumble option.
2/4 Overloading . Separate large loads into smaller ones.
background
GEAppliances.com
PROBLEM
Clothes shrink
Possible Causes What To Do
Some fabrics will naturally shrink
when washed. Others can be
safely washed, but will shrink
in the dryer
* To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
Some items may be pressed back into shape after drying.
Ifyou are concerned about shrinkage in a particular
item, do not machine wash or tumble dry it.
Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener * Followdirections on fabric softener package.
Drying dirty items * Useyour dryer to dry only clean items. Dirty items can
with clean ones stain clean items and the dryer.
Clothes were nat * Sometimes stains which cannot be seen when the
completely clean clothes are wet appear after drying. Useproper washing
procedures before drying.
Lint an clothes Lint filter is full * Clean lint screen before each load.
Improper sorting * Sort lint producers (likechenille)from lint collectors
(likecorduroy).
Static electricity can attract lint * Seesuggestions in this section under STATIC.
Overloading * Separate large loads into smaller ones.
Paper, tissue, etc., left in pockets * Empty all pockets before laundering clothes.
Static occurs No fabric softener was used * Try a fabric softener.
e
Overdrying
Synthetics, permanent press
and blends can cause static
Bounce®Fabric Conditioner Dryer Sheets have been
approved for use in all GEDryers when used in
accordance with the manufacturer's instructions.
Try a fabric softener.
Adjust setting to Less Dry or Damp.
Try a fabric softener.
Collars and waistbands
still wet at end of cycle
The dryness monitor senses
that the body of the clothes
is dry
ChooseSpeed Dry or TimeDry to dry damp collars
and waistbands. In the future, when drying a load with
collars and waistbands, choose More Dry.
Slight variation
in metallic color
This is normal
Due to the metallic properties of paint used for this unique
product, slight variations of color may occur due to
viewing angles and lighting conditions.
Door is too foggy to see
clothes during a steam
cycle
Steam condenses on inner door * This is normal.
Water seen on inside of
door and top of lint filter
when opening door after
steam cycle
Steam condenses on these
surfaces
This is normal.
Small areas on clothes are Steam condenses on inner drum * If using the Steam DeWrinkle cycle, manually reduce the
damp after steam cycle cycle time.
25
background
Before you call for service...
PROBLEM Possible Causes What To Do
Small amount of water
on floor in front of dryer
Inadequate load size for steam
cycle selected, excess steam
condenses inside cabinet and
leaks out
. If using the Steam DeWrinkle cycle, manually reduce cycle
time.
Water on floor in back
of dryer
Loose water hose connection to . Tighten connection.
valve
Hose missing rubber washer at . Install rubber washer provided with hose.
connection with valve
Water drips from door
when opened after
a Steam Cycle
Steam condenses on inner door . This is normal.
Cannot see steam at
beginningofcycle
Steam released at different
time in cycle
, This is normal.
Cannot see steam at any The steam nozzle might be
time during the cycle clogged with debris from your
water supply
, Call 800.GE.CARESto order nozzle replacement kit WE25M71
or to request a service technician to replace this for you.
m
Garments still wrinkled
after steam cycle
Too many garments , Loadfewer garments; manually increase time.
Dryer continues to
tumble after display
says 0:00
Extended Tumble option
was selected
, EnsureExtended Tumble option is not selected.
26
background
Notes. GEAppliances.com
27
background
GE Dryer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.
GE.CARES(800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: We Will Replece:
One Year Any pert of the dryer which fails due to u defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one;veer werronty, GE will also provide, free of cherge, all labor and related service costs
original purchase to replace the defective part.
Whet Is Not Covered:
[] Service trips to your home to teech you how to use
the producL
[] Improper instelletion, delivery or meintenence.
[] Feilure of the product if it is ebused, misused or used for
other then the intended purpose or used commercielly.
[] Replecement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Demege to the product ceased by eccident, fire, floods
or ects of God.
[]Demege caused efter delivery.
[]Product not eccessible to provide required service.
[]Replacement of the light bulb efter its expected useful life.
[]Defects or demege due to operetion in freezing
temperetures.
[]Products which ere not defective or broken, or which ere
working us described in the Owner's MenuuL
[] Incidentel or consequentiel demuge caused by possible
defects with this epplience.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Werrentor: Generel Electric Compeny. Louisville, KY /40225
28
background
GE Dryer Warranty. (For customers in Canada) GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344.
Please have serial number and model number available when
calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service costs
to replace the defective part
[] Service trips to your home to teach you how to use
the producL
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Replacement of the light bulb after its expected useful life.
[] Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
[] Products which ore not defective or broken, or which are
working as described in the Owner's Manual.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, ore limited to one year or the shortest period allowed by low.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES
i Warrantor: MABE CANADA INC. ]
29
background
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance?Try the GEAppliancesWebsite, any day of the year!
For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts or even
schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GECARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discover cards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration willallow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in Mexico
background
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad ............... 2-5
Instrucciones de operaci6n
Paneles de control ............ 6-8
Opciones de los ciclos ......... 9, 10
Funciones de la secadora ....... 10
C6mo cambiar el sentido
de apertura de la puerta ..... 11-14
C6mo cargary usar
la secadora ................... 15, 16
Ventilaci6n de la secadora ....... 17
Conexi6n de las mangueras
de entrada ...................... 18
Apilado ...................... 19-22
Consejos para la solucion
de problemas ................ 25-26
Soporte al consumidor
Garant[a .................... 28, 29
Soporte al consumidor .......... 30
GFDLllO
GFDN110
GFDN120
GFDN150
GFDS140
GFDS145
GFDS150
GFDS155
Impreso en Mexico
Escribu el n4mero de modelo
y de serie uqui:
No. de modelo
No. de serie
Estos n0meros se encuentran
en una etiqueta en la parte
delantera de la secadora,
detrds de la puerta.
234D2113PO01
49-90497-1 02-14 GE
background
INFORMACION DE SEGURIDAD IIvlPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
AiADVERTENCIA!
Par su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para evitar dafios a la propiedad, lesiones
personales o muerte.
[] No almacene ni use gasolina u arras
vapores y liquidos inflamables en las
proximidades de este o cualquier otro
electrodom_stico.
[] La instalaci6n y el servicio Io deben Ilevar
a cabo un instalador calificado,
la agencia de servicio o el proveedor
de gas.
QUa HACER S! USTED HUELE GAS:
[-[] No intente encender un f6sforo,
o un cigarrillo, o encender cualquier
electrodom_stico el_ctrico o de gas.
[] No toque ningSn interruptor el_ctrico;
no use ningun tel_fono en el edificio.
[-_ Desocupe el habitaci6n, edificio o drea
afecf:ada.
[] Llame inmediatamente a su proveedor de
gas usando el telHono de algSn vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de
gas cuidadosamente.
F_ si usted no puede ponerse en contacto
con su proveedor de gas, Ilame al
departamento de bomberos.
Decreto para hacer cumplir las leyes sabre t6xicos y agua potable de California
Estedecreto requiere que el Gobern(]dor de California publique un(] list(] de I(]s sust(]nci(]s que
el est(]do s(]be que c(]us(]n cdncer, defectos de n(]cimiento y otros d(]hos reproductivos y requiere que
los comerci(]ntes le (]dviert(]n (] sus consumidores sabre el potenci(]l de exposici6n (] tales sust(]nci(]s.
Loselectrodom6sticos de gas pueden c(]us(]r I(] exposici6n (] cu(]tro de est(]s sust(]nci(]s, concret(]mente benceno,
mon6xido de c(]rbono, form(]ldeh[do y hall[n, princip(]lmente c(]us(]dos par I(] combusti6n incomplet(] del gas
natural o de combustibles LP.
Cu(]ndo I(]ssec(]dor(]s estc_n(]just(]d(]s (]propi(]d(]mente, se minimiz(] I(] combusti6n incomplet(]. L(] exposici6n (]
est(]s sust(]nci(]s puede minimiz(]rse (]Onmds ventil(]ndo (]propi(]d(]mente I(] sec(]dor(] h(]ci(] el exterior.
background
INFORIViACiONIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
GEAppliances.com
INSTALACIONAPROPIADA
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con
las Instrucciones de instalaci6n. Si no recibi6 una Hoja de instrucciones de instalaci6n,
puede obtener una visitando GEAppliunces.com o Ilamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).
[]
Conecte la secadora a tierra de manera apropiada
que cumpla con todos los c6digos y ordenanzas
reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones
de instalaci6n.
[]
[]
[]
Instc_lelao almac6nela donde no est6 expuesta
a temperaturas pot debajo del punto de congelaci6n
o expuesta a la intemperie.
Conecte a un tomacorriente del tamaho y del calibre
apropiados para evitar una sobrecarga el6ctrica.
Remueva la pel[cula de protecci6n en color
del panel de control y la puerta.
[] Remuevatodos los objetos de empaquetado
y deshc_gaseapropiadamente de todos
los materiales de envio.
Escape/Ductos:
[] Las secadoras DEBEN contar con escape
al exterior para impedir que grandes volOmenes de
humedad y pelusa ingresen a la habitaci6n.
[] Utilice s61o un conducto r[gido de metal de un
diSmetro de 4" dentro del gabinete de la
secadora y use s61o un conducto de transici6n
aprobado por ULentre la secadora y el conducto
dom6stico. EL USO DE DUCTOS PL,_STICOS U
OTROS DUCTOS DE MATERIALES COMBUSTIBLES
PODR[A CAUSAR UN INCENDIO. LOS DUCTOS
PERFORADOS PODR[AN CAUSAR UN INCENDIO SI
COLAPSAN 0 SI OCURRE ALGUNA OBSTRUCCION
DURANTE EL USO
0 DURANTE LA INSTALACION.
[] No obstruya el flujo del aire ventilado. No apile,
no coloque ropa, no eche alfombras al frente o al
respaldo de la secadora
Para los detalles completos, siga las Instrucciones
de instalaci6n.
background
INFORMACiON DE SEGURIDAD Ih4PORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
AiADVERTENCIA!
su AREADESECADO
[]
iVlantengael @ea debajo y alrededor de sus
electrodom_sticos libre de materiales combustibles
(pelusas,papel, trapos, etc.),gasolina, productos
qu[micos y otros I[quidosy vapores inflamables.
fuera del alcance de los nihos, preferiblemente
encerrados en un gabinete. Ponga atenci6n
a las advertencias en las etiquetas de los envases
para evitar accidentes.
[]
[]
[]
Mantenga el piso alrededorde suselectrodom6sticos
limpios y secos para reducir la posibilidad de
un accidente.
Supervisea los ni_os en caso de que elias usen
la secadora ojueguen cerca de ella durante
su operaci6n. No permita que los nihosjueguen con
la secadora, en su interior, sabre ella o ning0n otro
electrodom6stico.
Mantenga todos losart[culos de limpieza
(talescoma detergentes y blanqueadores)
[]
[]
[]
[]
Nunca trepe ni se ponga de pie sabre la pare
superior de la secadora.
iVlantengael @ea alrededor de la salida y las dreas
adyacentes libres de acumulaci6n de pelusas,
polvillo y suciedad.
Sive agua sabre el piso alrededor de la
secadora,llame al servicio t6cnico.
Nunca pulverice cualquier tipo de aerosol en, sabre o
cerca de la secadora.
4
CUANDO USESU SECADORA
[] Nunca introduzca sus manos en el interior de
la secadora mientras el tambor giratorio est6
movi_ndose.Antes de agregar y sacar ropa, espere
hasta que el tambor giratorio se haya detenido.
[] Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga
para evitar la acumulaci6n de pelusa en el interior
de la secadora o en la habitaci6n. NO OPERELA
SECADORASINELFILTRODEPELUSAENSULUGAR.
[] No lave ni seque artfculos que se hayan limpiado,
lavado,remojado o salpicado con sustancias
combustibles o explosivas(talescoma cera, aceite,
pintura, gasolina,desengrasadores,solventesde
tintoreria, kerosene).Estassustancias producen
vapores que podrian incendiarseo explotar.
No agregue estas sustancias al agua de lavado.
No use ni coloque estas sustancias alrededor
de la lavadora o secadora durante su usa.
[] No coloque articulos expuestosa aceite de cocinar en
lasecadora. Los articulos contaminados
con aceites de cocinar podrian contribuir a format una
reacci6nquimica que podria causar que
una carga de ropas se incendie.
[] Cualquier artfculo sabre el cual usted us6
un solvente de limpieza o que contenga materiales
inflamables (talescoma pahos de limpieza,
trapeadores, toallas usadas en salonesde belleza,
restaurantes o barberfas) no se deben colocar en
el interior o en las proximidades de la secadora.
Existenmuchos art[culos inflamables en el hogar
tales coma la acetona, el alcohol, la gasolina,
el kerosene,algunos limpiadores, algunos
quitamanchas, aguarr@s,trementina, ceras,
removedores de cera y productos que contengan
derivados del petr61eo.
[] Elproceso de lavado puede reducir la habilidad
de retardar la flamabilidad de algunas telas.
Para evitar tal resultado, siga las instrucciones
del fabricante de las telas con mucho cuidado.
[] No seque articulos que contengan goma, pl@stico,
espuma o materiales similares tales coma sostenes
(brasieres)con relleno,zapatos deportivos, ganchos
de goma, alfombras de baho, baberos de niho,
pantalones de niho, balsas pl@sticasy almohadas
que se puedan derretir o quemar. Algunos materiales
gomosos, cuando se calientan,
bajo ciertas circunstancias podrian incendiarse
par combusti6n espont_nea.
[] Durante su operaci6n, no almacene encima
de la secadora pl@sticos,papel o ropa que
se puedan quemar o derretir.
[] Las prendas de vestir etiquetadas "Dry away from
heat" (Secaralejadas del calor) o "Do not tumble dry"
(Nosecar par giro)--tales coma chaquetas salvavidas
que contienen capoc-no se deben colocar en su
secadora.
[] No seque articulos de fibra de vidrio en su secadora.
Estopodria ocasionar irritaci6n en la piel debido
alas particulas restantes que se podrian adherir a la
ropa durante usos subsecuentes de la secadora.
[] Para minimizar la posibilidad de una descarga
el_ctrica, desconecte 6ste electrodom6stico
de su tomacorriente o desconecte la secadora
del panel de distribuci6n el6ctrica del edificio
removiendo el fusible o desconectando el circuito
antes de dar cualquier tipo de mantenimiento
o limpieza (con la excepci6n de remover y limpiar
el filtro de la pelusa). NOTA:Presionar Power, Sturt,
o Lock NO desconectael electrodom6stico
deltomacorriente.
background
GEAppliances.com
CUANDO USESU SECADORA(cont.)
[]
Nunca intente operar 6ste electrodom6stico
si est6 dahado, si no funciona bien, si est6
parcialmente desarmado, o si le faltan partes
o 6stas est6n rotas, incluyendo dahos al cable
el6ctrico.
[] Elinterior de la m6quina y la conexi6n del tubo
de escape en el interior de la secadora se deben
limpiar por Io menos una vez al a_o por parte de
un t6cnico calificado. Vet la secciOnCOmocargar
y usar la secadora.
[]
Sisu secadora es de gas, 6sta est6 equipada con
un encendido el6ctrico autom6tico y no necesita
piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN
FOSFORO. Podrfan resultar quemaduras por tener
su mano en las cercan[as del quemador cuando el
encendido el6ctrico autom6tico comience.
Esposible que usted desee suavizar
su ropa o reducir la electricidad est6tica en ella
usando una toalla suavizante para secadora
o un acondicionador antiest6tico. Recomendamos
que usted use un suavizante de telas en elciclo
de lavado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante para estos productos, o trate
un producto en el que el fabricante le proporcione
una garant[a escrita en el paquete especificando
que es seguro para usar en las secadoras.
Losproblemas de servicio o de rendimiento
causados por estos productos son responsabilidad
de los fabricantes de estos productos y no est6n
cubiertos por la garant[a de 6ste electrodom6stico.
Nunca trate de utilizar Io ciclo Steam DeWrinkle
(desarrugar con vapor) sin prendas en el tambor.
CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA
[]
[]
Cuando desconecte 6ste electrodom6stico, agarre
el enchufe firmemente para evitar dahos al cable
el6ctrico mientras Io hale. Coloque el cable el_ctrico
en un lugar alejado de las 6reas de tr6fico para
que nadie Io pise,tropiece o Io pueda dahar.
No intente hacer reparaciones o reemplazar
ninguna parte de 6ste electrodom6stico ni intente
Ilevar a cabo ningOntipo de servicio a no ser que
Io recomiende el Manual del propietario
o instrucciones publicadas que usted entienda
y tenga la habilidad de Ilevar a cabo.
[] Antes de desechar una secadora o
de removerla para darle servicio, remueva
la puerta de la secadora para evitar que algOn
niho se esconda en su interior.
[] No intente alterar los controles.
LEAYSIGA ESTAINFORMACION
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Panel de control de la secadorao
AiADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDADantes de utilizar este aparato.
A Io largo de este manual, las caracteristicas y apariencia pueden ser diferentes alas de su modelo.
Puede ubicor el nOmero de modelo en la parte superior del interior de la apertura de la puerta.
Modelo GFDLllO, GFDNllO/120/130
Normal j
oon
EasyCaree!___
Delicates" t_ _ J_
Air Fluff
No Heat
l
=To,,, j
EstimatedTimeRemain_ng
Damp Dry Dry Dry
Temp F_ra
LOW LOW Medium High
ExtTumble Signal 4))
Power
Start
Hold 3 Secon_To
Lock/Unlock _ls
Modelo GFDS140/145/150/155
Normal
Mixed Load
Cottons
O_
Bulky _/._pr_V
Bedding v////_ ___
Delicates 11_t
SpeedDry o__
Full Loads
Warm Up Air Fluff
NO Heat
F.s_natadTimeRemainMg
More
Damp Dry Dry Dry
(c::_I c::_I c::_Ic::_)
Temp Extra
LOW Low Medium High
(c:::_Ic::_I c::_I c::_)
ExtTumble Signal,_))
Power
Delay Dry
Start
Pause
Hold3 _To
background
Panel de control de la secadora. GEAppliances.com
Power _Encendido)
Presione este bot6n para "iniciar" la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este bot6n
para poner la secadora en modalidad standby (en espera).
NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodomdstico de la fuente eldctrica.
Ciclos de secado
Elciclo de secado controla el tiempo y velocidad de giro del proceso de secado. Elcuadro que aparece a continuaci6n
le ayudar6 a establecer el ajuste de secado seg_n las cargas.
Ciclos de sensor Descripci6n
Normal/Nixed Loads
(CARGANORNIAL/MI×TA) Para cargas que consisten de algodones y mezclas variadas.
Cottons (ALGODONES) Para prendas de algod6n y la mayorfa de la ropa blanca.
Bulky Bedding Para abrigos grandes, colchas, cubre colchones, balsas de dormir y art[culos similares
(Prendas Voluminosas) grandes y voluminosos. Art[culos grandes tales coma mantas, edredones, chamarras y
fen algunos modelos) tapetes pequehos.
Easy Care
(CUIDADO FACIL) Para articulos "libres de arrugas" y de planchado permanente.
fen algunos modelos)
Delicates (DELICADAS) Para lencer[a y telas de cuidado especial.
Pura cargas de bajo volumen que necesita que est6n listas rc_pidamente,tales coma
Speed Dry prendas deportivas o uniformes escolares. Tambi6n se puede utilizar si el ciclo previo dej6
(SECADORAPIDO)
algunas partes de las prendas h0medas, tales coma cuellos o pretinas.
Ciclos de secado Descripci6n
cronometrados
Warm Up (CALENTAMIENTO)
fen algunos modelos) Proporciona 10 minutos de tiempo de calentamiento para calentar las prendas
Air Fluff/No Heat Utilice esta funci6n para secar prendas sin aplicar calor.
(ESPONJADOCON AIRE)
DeWrinkle/Full Loads Para quitar arrugas de prendas que se encuentran secas o apenas h0medas. No se
(ELINIINACI6N DE ARRUGAS) recomienda este ciclo para telas delicadas.
fen algunos modelos)
Steam DeWrinkle/Full Loads
(DESARRUGARCONVAPOR)
fen algunos modelos)
Para prendas secas ligeramente arrugadas. Reduce significativamente arrugas en
prendas. Despu6s de este ciclo, la unidad harc_un sonido (beep)y desplegarc_"0:00." Si no
se apaga la unidad o si no se abre la puerta, la secadora continuarc_ girando durante 30
minutos. AI t6rmino de estos 30 minutos, desplegarc_"0:00" y el ciclo serc_completado.
Nora: Una s61aprenda extremadamente ligera puede requerir que sea agregada al ciclo
una prenda adicional para Iograr resultados 6ptimos.
Ny Cycle (Mi ciclo) Descripci6n
Hy Cycle (Nil CICLO) Presione para utilizar, crear o modificar ciclos de secado personalizados (Vet secci6n My
fen algunos modelos) Cycle para mc_sdetalles).
Time Drv (Secado cronometrado)
Util[celo para programar su propio tiempo de secado.
Time Dry (Secado cronometrado) tambi_n
se recomienda para cargas de poco volumen.
Para utilizar Time Dry:
1. Gire la perilla de ciclo a Time Dry.
2. Seleccione el tiempo de secado presionando el bot6n
Time Dry bot6n.
Nota: Este bot6n s61oaumenta el tiempo. AI alcanzar
el tiempo mc_ximo,si presiona el bot6n de nuevo se
reconfigura el contador en la configuraci6n mc_sbaja.
3. Seleccione Tamp (temperatura de secado).
4. Cierre la puerta.
5. Presione Start.
background
Panelde control de la secadora.
Nivel del Sensor Dry "Level"
Elsensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad
en sus prendas Ilega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrc_.
Nora: El "Level" de secado por sensor s61o funciona con Normal/Mixed Load (cargo normal/mixtal, Cottons
(algodonesJ, Bulky Bedding (prendas voluminosasJ, Easy Care (cuidado f(_cilJ,Delicates (delicadasl y Speed Dry
(secado r6pido).
Dry "Temp" (Temperatura de secado)
Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.
High (ALTO} para telas de algod6n de normales a pesadas.
Medium (MEDIO) para telas sint6ticas, tejidos de mezcla y articulos etiquetados como de planchado permanente.
Low (BAJO} para articulos delidados, de tela sint6tica y etiquetados como tumble dry low (centifugado de
secado lento).
Extra Low (EXTRA
para lenceria y telas de cuidado especial.
BAJO)
Start (Iniciar)
Presione para iniciar un ciclo de secado. Sila secadora esta funcionando, presione una vez y detendra la secadora.
Presione de nuevo para reiniciar el ciclo de secado.
My Cycle (Mi ciclo)
Programe sus combinaciones de ajustes favoritos y almac_nelos en la memoria para utilizarlos
al presionar un solo bot6n. Estos ajustes personalizados se pueden fUar mientras un ciclo se encuentra en progreso.
Para almacenar una combinaci6n de ajustes en My Cycle:
1. Select your drying cycle.
2. Cambie los ajustes DRY "Temp" y SENSORDRY "Level" para que se adapten a sus necesidades
3. Seleccione cualquier OPTIONS de secado que desee.
4. Presione y mantenga presionado el bot6n My Cycle durante tres segundos para almacenar
su opci6n. Sonarc_una alarma sonora y se encendera el bot6n.
Para utilizar una combinaci6n My Cycle almacenada:
Presione el bot6n My Cycle antes de secar una carga.
Para cambiar su combinaci6n My Cycle almacenada:
Siga los pasos ! al 4 indicados en "Para almacenar una combinaci6n de ajustes en My Cycle".
Mensaje "CLEAN LINT FILTER" (Limpiar el filtro de pelusa)
(Estemensaje representa s61oun recordatorio y no siempre aparece cuando debe limpiarse el filtro. Elfiltro debe
limpiarse despu6s de la finalizaci6n de cada ciclo de secado.)
Este mensaje desaparecerc_ despu6s de presionar el bot6n Start. Aunque haya limpiado el filtro (antes o despu6s de
presionar el bot6n Power), seguird apareciendo el mensaje "CLEAN LINT FILTER" hasta que se active el bot6n Start.
background
Opciones de cic/o.
NOTA: No todas las funciones estdn disponibles en todos los modelos de secadoras. GEAppliances.com
ExtTumble
,"C.-----------_ _
Extend Tumble (Secado prolongado)
iVlinimizalas arrugas al aumentar
aproximadamente 60 minutos de secado sin calor
una vez que las prendas est6n secas.
Laalarma sonora se activar6 cada
2 minutos para recordarle que las retire.
Lapantalla ESTIMATEDTIMEREMAINING(Tiempo
restante estimado) mostrard 0:00.
Eltiempo de secado prolongado no se agrega al
ciclo de la pantalla.
OelayOry
Delay Dry (Inicio postergado)
(en algunos modelos)
Utilicelo para postergar el inicio
de su secadora.
.
2.
Escojasu ciclo de secado y cualquier opci6n.
PresioneDelay Dry. Usted puede aumentar
el tiempo de retardo en unidades de i hora
utilizando el bot6n Delay Dry (inicioretardado).
3. Presioneel bot6n Start para iniciar
la cuenta regresiva.
NOTAS:
[] Si abre la puerta mientras la secadora
se encuentra en Delay Dry, no reiniciarO
la cuenta regresiva a menos que
se cierre la puerta y se presione
Start de nuevo.
(
m
]
e-DRY (secado ecol6gico)
Reduceel consumo total de energfa de ciclos
espedficos de la secadora mediante el ajuste de
ciertas configuraciones de calor..
Nora: Los tiempos de los cicloscambiardn cuando
se selecciona e-DRY
Estacaracteristica puede utilizarse con Delicates
(delicadas), Easy Care (cuidado f6cil), Normal/
Mixed Load (cargo normal/mixta) y Cottons
(algodones).
Signal
)
Signal (Sefia#
Leindica que el ciclo ha finalizado. Elpito seguirO
sonando cada minuto durante los 5 minutos
siguientes,hasta que retire las prendas. Las
prendas deben retirarse cuando el pito deja de
sonar para que no se fijen las arrugas.
PresioneSignal para seleccionar volumen bajo,
media o alto, o para apagar el pito.
background
Opciones de ciclo.
NOTA: No todas las funciones est6n disponibles en todos los modelos de secadoras.
Hold3SecondsTo
Lock/UnlockControls
Bloquear
Puede bloquear los controles para evitar
que se realice cualquier selecci6n.0 puede
bloquear los controles despu6s de haber
iniciado un ciclo.
Cuando se selecciona esta opci6n los
nihos no podrdn iniciar accidentalmente la
secadora al tocar los botones.
Parabloquear la secadora, presione y
mantenga presionado el icono de candado
durante 3 segundos. Paradesbloquear la
secadora, presione y mantenga presionado el
icono de candado durante 3 segundos.
Seencenderc_el icono de candadojunto
al cron6metro cuando los controles estan
bloqueados.
Estimated Time Remaining
_Tiempo restante estimado)
Muestra el tiempo restante estimado hasta
el final del ciclo.
A medida que inicia el ciclo, podr@ver un
tiempo de ciclo total inicial aproximado en la
pantalla. Las luces se encenderc_n"a modo
de carrera" en la pantalla. Estosignifica que la
secadora estd monitoreando
continuamente la cantidad de humedad en la
carga. Las luces continuarc_nencendi_ndose
hasta que la secadora detecte un nivel de
humedad bajo en la carga. Eneste punto
la secadora calcularc_y mostrard el tiempo
restante aproximado.
[
m
HiW3Semnlb
My Cycle (Mi ciclo) (enalgunos modelos)
Para almacenar un ciclo favorito, programe
los ajustes deseadosy mantenga presionado
el bot6n My cycle durante 3 segundos. Se
activar@una alarma sonora indicando que se
ha almacenado el ciclo.
Parautilizarsu ciclo personalizado,presione
el bot6n My Cycle antes de secaruna carga.
Paracambiar el ciclo almacenado, programe
los ajustes deseados y mantenga presionado
el bot6n My Cycle durante 3 segundos.
Funciones de la secadora.
La bombilla del tambor
La bombilla del tambor se enciende autom@ticamenteal abrir la puerta.
Antes de reemplazar la bombilla, aseg@ese de desconectar la secadora del tomacorriente
o de desconectar la secadora del panel de distribuci6n de su casa removiendo el fusible o
interrumpiendo el circuito el6ctrico. Alcance por encima de la abertura de la puerta de la
secadora dentro del tambor. Quite la bombilla y reemplace con una bombilla del mismo
tama_o.
10
background
C6mo cambiar el sentido de apertura de la puerta. GEAppliances.com
NOTAS IMPORTANTES:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar.
[] Manipule las piezas con cuidado
para evitar rayar la pintura.
[] Coloque los tornillos cercanos a sus piezas
correspondientes para evitar utilizarlos en
los lugares incorrectos.
[] Coloque las puertas en una superficie de
trabajo que no produzca ralladuras.
[] Eltiempo normal necesario para invertir el
lado hacia el que abre la puerta es de 30
a 60 minutos.
IMPORTANTE:Una vez que comience,
no mueva el gabinete hasta que haya
completado el cambio de la puerta.
Estasinstrucciones indican c6mo cambiar
las bisagras del lado derecho al lado izquierdo.
Encaso que desee cambiarlas nuevamente al
lado derecho, siga las mismas instrucciones
e invierta todas las referencias de izquierday
derecha.
NECESITARA LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS
Destornillador de estrella
Esp6tula o destornillador
de hoja delgada
PIEZASDE LA PUERTA
Conjunto de bisagras
Tapa de la
bisagra
Cubierta pl_stica
5 - Botones
decorativos
INSTRUCCIONES PASO A PASO
A
5 tornillos #8
(montaje de la puerta y
panel frontal)
4 tornillos #8
(placa de cubierta)
8 tornillos #10
(puerta interior, anillo exterior y
tapa de la bisagra)
4 tornillos mecanizados #8
(puerta interior y bisagra)
Antes de empezar
1. Desconecte la secadora del enchufe
el6ctrico.
ll
background
C6mo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
INSTRUCCIONESPASOA PASO(cont.)
Retire el conjunto de la puerta
2. Abra la puerta 1:30grados aproximadamente.
3. Quite los 4 tornillos comenzando desde la parte inferior a la superior. AsegOresede
sostener la puerta mientras quita los tornillos.
Tornillo sup!
4. Apoye la puerta sobre una superficie plana protegida de modo que la parte interior
apunte hacia arriba
8 tornillos #10
2 Botones De_orativos
4 tornillos mecanizados #8
5. Coloque la puerta sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte
interior mire hacia arriba (la puerta descansa sobre el lado de la manija). Quite los 8
tornillos roscadores ubicados alrededor del perimetro de la puerta que rodea la junta.
Quite los 4 tornillos mecanizados.
Montaje de la puerta exterior
Quite la bisagra y la tapa
IMPORTANTE:Observe la ubicaci6n de la bisagra (izquierda o derecha) antes de quitar.
%
ld I b
Montaje e a isagra
Tapa de la bisagra
6. Una vezque haya quitado los tornillos, gire la puerta y separe el montaje de la puerta
exterior y latapa de la bisagra de la puerta del armaz6n de la puerta y coloque a un
lado..
12
background
GEAppliances.com
INSTRUCCIONESPASO A PASO (cont.)
Reinstale el conjunto de bisagras
7. Instale el montaje de la bisagra en el lado opuesto de la puerta como se indic(].
Empujeel montaje de la bisagra en su lugar hasta que los orificios de la bisagra
queden alineados con los orificios de la puerta
Tornillos
mecanizados
8. Sostenga la bisagra y la puerta sobre su lado con una mano y ajuste los 4 tornillos
mecanizados como se indica..
/
,i
/
Reinstule Tupu de lu bisugru
9. Introduzca la tapa de la bisagra. Alinee los agujeros de la cubierta de bisagra
con los agujeros en la puerta
Tapa de
la bisagra
/
/
10. FUela tapa de la bisagra con 2 tornillos roscadores.
Tornillos
roscadores
13
background
C6mo cambiar el sentido de apertura de la puerto.
Puerta exterior
Puerta interior
INSTRUCCIONESPASOA PASO(cont.)
Reensamble el conjunto de puerta
IMPORTANTE:AsegL_reseque no haya suciedad ni otro material extraho entre
los paneles de vidrio..
11.Coloque lu puerto exterior de plc_stico en lu puerto interior. Verifique que lu porte
de la muniju de la puerto exterior se encuentre en la posici6n opuesta a la bisagra
como se indica.
12. D#vueltu a lu puerto # asegure la puerto exterior a la puerto interior utilizando los 6
tornillos roscadores grandes.
Botones
decorativos _
Nueva el soporte de impacto
13. Utilizundo unu esp@ulu u otra herramienta piano, quite los 5 botones decrativos
ubicados en la secadora en el sitio donde se instalard la puerto e instdlelos en el lado
opuesto.
Tornillos
roscadores
14.Cambie el soporte de impacto y su cubierta al lado opuesto al quitar los tornillos. Luego,
reinstale ambos en el lado opuesto.
Tornillo
parciaJmente
introduddo
Ajuste todos
los tornillos
/
/
/
Reinstale el conjunto de puerta
15. En este punto la puerto estar(_ lista para instolarla en Io secodora.
Para facilitar este paso, la bisagra dispone de ojos para cerradura que permiten
utilizar un tornillo parcialmente apretado a modo de gancho.
Apriete parcialmente un tornillo en el agujero para tornillo mc_salto.
Enganche la puerto en el tornillo parcialmente apretado.
Ajuste la bisagra instalando los 4 tornillos adicionales y apretando
el tornillo que estc_parcialmente apretado y que se ubica mc_sarriba.
14
background
C6mo cargar y usar la secadora.
Siempre sigo los instrucciones del fobriconte de Io ropo cuondo love.
kasetiquetasdel cuidadode la tela
Aqui puede ver "dmbolos" de etiquetas para indicar el cuidado de las telas.
ETIQUETAS DE LAVADO
Cic,o de _ _ _ _ _.
lavado en m
mdquina N.... Iplanchado p......... te/ suave_/ Nolave
resistentea arrugas delicado Lavara mano
No escurra
Tempe ratu ra Categoria
objetivo del agua Agua fria del grifo
Fria
en carga frontal Tibia
Caliente
Desinfectar
Temperatura
objetivo del agua
Temperatura del agua de entrada
27°C/80°F
40°C/105°F
50°C/120°F
70°C/160°F
Control autom@ico
de temperatura
No utilizado
Utilizado
Utilizado
Utilizado
Utilizado
GEAppliances.com
ETIQUETAS DE SECADO
um ,oE3FoqD roq
dry / Do not dry
Secado Dry / Seco Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry/ (used with
wrinkle resistant / delicate / No use secado do not wash) /
con airo Resistente a arrugas Gentil/ con giro No secar (No lavar)
..i
Delicado
Heut
setting/ @ @ @
Zemperatura High / Alto
de secudo
Medium / Mediana Low / Baja No heat/air /
Sin calor/Con aire
ID E] E3
instructions /
Line dry/ Drip dry/ Dry flat/ In the shade /
Instrucciones hangto dry/ Ropa que no se arruga Extendido En la sombra
es_ec:otesHI# Cuelgue para secar
ETIQUETAS DE LA LEJ[A
Simbolos de A A
blanqueador Cualquierblanqueador S61oblanqueadorsincloro
(cuando se necesita) (cuando se necesita)
No use blanqueador
Ideaspara la clasificaci6ny cargade la ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada
apropiadamente para la lavadora, estar6 clasificada
apropiadamente para la secadora. Intente tambi6n
clasificar los articulos seg6n
el tamaflo. Por ejemplo, no seque una s6bana
con medias u otras prendas pequeflas.
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa
se haya calentado. Esto podrfa causar que la ropa
se manche. Lastoallitas suavizantes acondicionadoras
Bounce®se han aprobado para usarse con todas
las secadoras GEde acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No sobrecurgue. Esto desperdicia energ[a y causa
arrugas,
No seque los siguientes urdculos: artfculos de fibra
de vidrio, prendas de lana que no sean lavables,
articulos con recubrimientos de goma, pl6sticos,
artfculos con bordes pl6sticos o rellenos de espuma.
15
background
C6mo cargar y usar la secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Cuidadoy limpiezade la secadora
El exterior: Pc_seleun trapo y elimine el polvo
o cualquier derrame de productos de lavandefia
con un trapo hOmedo. Los productos de tratamiento
para quitar mugre y manchas podr[an da_ar
el panel de control de la secadora y afectar su
apariencia. Aplique estos productos a cierta
distancia de la secadora. Luego las telas podrc_n
lavarse y secarse normalmente. Los dahos causados
a la secadora por estos productos
no estc_ncubiertos bajo su garant[a.
El filtro de pelusa: Limpie
el filtro de pelusa antes
de cada uso.
Saque el filtro de pelusa.
Humedezca sus dedos y
quite la pelusa capturada.
Una vez que se encuentre
limpio, deslice el filtro
nuevamente a su lugar.
Pidaa un t@cnicode servicio calificado que aspire la
pelusa de la secadora
una vez al a_o.
El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto
de escape por Io menos una vez al aho para
evitar los obstrucciones. Un escape parcialmente
taponado puede prolongar el plazo de secado.
Siga estos pasos:
[] Apague el suministro el6ctrico desconectando
el enchufe de la pared.
[] Desconecte el conducto de la secadora.
[_ Aspire el conducto con la conexi6n
de manguera y vuelva a conectarlo.
La salida de escape: Verifique, utilizando un espejo,
que las aletas interiores de la salida de escape
se mueven libremente durante la operaci6n.
Aseg@esede que ningOnanimal (pc_jaros,
insectos,etc.) haya hecho su nido en el interior
del conducto o en la salida de escape.
NUNCA OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO
EN SU LUGAR.
Acero inoxidable: Para limpiar superficies de acero
inoxidable, utilice un paho hOmedo con un limpiador
suave y no abrasivo adecuado para superficies de
acero inoxidable. Quite los restos de limpiador y
luego seque con un paho limpio.
Elacero inoxidable utilizado para fabricar el tambor
de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una
secadora GE.Siel tambor de la secadora se raya o
abolla durante un uso normal, 6ste no se oxidarc_o
corroer& Estas imperfecciones de la superficie no
afectan la funci6n o durabilidad del tambor.
Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico
calificado debe limpiar la parte interna del aparato y
del conducto de salida una vez pot aBo.
16
background
Ventilaci6n de la secadora. GEAppliances.com
Para obtener el mejor desempe_o, la secadora debe estar ventilada adecuadamente.
La secadora utilizar6 m6s energia y funcionar6 m6s tiempo si no se ventila siguiendo
las especificaciones indicadas m6s abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la secci6n
de Escape en las Instrucciones de instalaci6n.
[] Solamente use ductos de metal r[gido de 4" de di6metro dentro de la secadora
y para escape hacia el exterior.
[] No use ductos pl6sticos u otros ductos de materiales combustibles.
[] Use la Iongitud m6s corta posible.
[] No aplaste, arrugue o pliegue el conducto.
[] Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.
[] La ventilaci6n debe cumplir con los c6digos de construcci6n locales.
Ventilaci6n
correcta
b
Ventilaci6n
incorrecta
b
17
background
Conexi6n de las mangueras de entrada.
Par(] producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fr[a. Ya que la
lavadora tambi6n debe conectarse al agua if[a, debe introducirse un conector en "Y"
para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo.
NOTA:Utilice las nuevas mangueras de entrada provistas; nunca utilice mangueras
viejas.
"Y" Conector
\
Conexi6n ul suministro de ugua friu
!. Cierre el grifo de agua fria. q)uite la manguera de entrada de la lavadora del conec-
tar de la v61vula de Ilenado fir[a)..
2. AsegOrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y ajuste la
uni6n hembra de la manguera corta en el conector de la v61vula de Ilenado de la
lavadora. Ajuste a mano hasta que est6 firmemente asentada..
3. Sujete el extremo hembra del conector en "Y" a la uni6n macho de la manguera
corta. AsegOrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar. Ajuste
a mano hasta que est6 firmemente asentada.
4.
Introduzca el filtro en la uni6n de la manguera de entrada de la lavadora. Si la aran-
dela plana de goma ya se encuentra en su lugar, qu[tela antes de instalar el filtro.
Sujete esta uni6n a un extremo macho del conector en "Y". Ajuste a mano hasta que
est6 firmemente asentada.
5.
.
AsegOrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete la
manguera larga de entrada de la secadora al otto extremo macho del conector en
"Y". Ajuste a mano hasta que est6 firmemente asentada.
Aseg0rese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el
otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la v61vula de Ilenado
en la parte inferior del panel trasero de la secadora. Ajuste a mano hasta que est6
firmemente asentada.
7. Utilizando alicates, ajuste todas las uniones con un giro adicional de dos tercios.
t,IOTA: No ajuste de m6s. Pueden da_arse las uniones.
8. Abra elgrifo de agua.
9. Controle la presencia de p@didas alrededor del conector en "Y', el grifo y las uniones
de las mangueras.
18
background
Apilado. GEAppliances.com
ANTES DE COHENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
cuidado.
[] IMPORTANTE:Guarde estas instrucciones
para uso del inspector local.
[] IMPORTANTE:Cumpla con todos los c6digos
y ordenanzas regulatorias.
[] Note pare el instalador - AsegOrese de dejar
estas instrucciones en poder del consumidor.
[] Note pare el consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
[] La instalaci6n debe ser efectuada por
un instalador calificado.
[] La instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
PARA SU SEGURIDAD
iADVERTENCIA!
[]
Peligro de descarga el_ctrica. Desconecte
el suministro de energ[a antes de realizar
la instalaci6n. El no hacerlo puede resultar
en lesiones graves o la muerte.
Peligro de lesiones personales. Cuando apile
la secadora, se recomienda que m6s de dos
personas levanten la secadora para colocarla
en su lugar. El no hacerlo puede resultar en
lesiones personales o la muerte.
Cuando apile la secadora, evite vuelcos y la ruptura
de las instalaciones de servicios p0blicos. La
secadora debe estar conectada de manera
segura a la lavadora. NO coloque la lavadora
sobre la secadora. De Io contrario, esto puede
resultar en lesiones personales o la muerte, o en
dahos a la propiedad.
Instalaci6n en casas rodantes o casas
prefabricadas: No se permite apilar
una secadora de gas en una casa
rodante o prefabricada.
DISTANCIAS MI'NIIVlAS,NO APLICABLES A LA INSTALACION
EN HUECOS 0 ARIVlARIOS
Los espacios libres m[nimos respecto de
superficies combustibles y de aberturas de aire
son: 0" a ambos lados, 1" en el frente y 3" en la
parte trasera. Se debe prestar atenci6n a fin de
dejar el espacio suficiente para la instalaci6n y el
servicio.
INSTALACId}N EN HUECOS 0 ARMARIOS
[] Sisu secadora est6 aprobada para ser instalada []
en un hueco o armario, esto estar6 indicado en
una etiqueta en la parte trasera de la secadora.
[]
[]
La secadora DEBEtener ventilaci6n al exterior.
Consulte las Instrucciones de instalaci6n
de la secadora para obtener m6s detalles.
La distancia minima entre el armario
de la secadora y las paredes adyacentes
u otras superficies es:
0" en cualquiera de los lados
3" en el frente
3" en la parte trasera
[]
Elespacio vertical m[nimo del piso
los armarios a@eos, techo, etc., es de 52".
Las puertas del armario deben tener ranuras
de ventilaci6n u otro tipo de ventilaci6n, y deben
tener un m[nimo de 60 pulgadas cuadradas
de superficie abierta distribuida de manera
uniforme. Si el armario contiene una lavadora
y una secadora, las puertas deben tener
un m[nimo de 120 pulgadas cuadradas
de superficie abierta distribuida de manera
uniforme.
19
background
Apilado.
CONTENIDO DEL JUEGO
I
Abrazadera derecha
Abrazadera izquierda
4 almohadillas de caucho
4 tornillos #12 × 1"
4 tornillos #8 × 1/2"
HERRAIVllENTAS@UENECESITARA
Destomillador Phillips
Pinzas
Guantes
Llave espa_ola
Nivelador
PREPARACION PARA LA INSTALACION
Retire el embalaje.
Aplaste el cart6n del producto para utilizarlo
como almohadilla para apoyar la secadora sobre
uno de sus costados. Contin0e usando el cart6n
para proteger el piso terminado que se encuentra
delante del lugar de instalaci6n.
2O
background
GEAppliances.com
INSTALACION DEL JUEGO DE ABRAZADERA5 DE APILADO
1.
A.
B.
Retire las paras niveladoras
de la secadora
Apoye cuidadosamente la secadora
sobre uno de sus costados,
Use el material de embalaje para
no rayar el acabado de la secadora.
Use una Ilave espaBola o pinzas
para retirar las patas niveladoras
de la secadora.
2. Instale las almohadillas
de caucho en la base
de la secadora
Localice las 4 almohadillas de caucho
en el paquete de piezas. Retire
el reverso adhesivo y col6quelas
firmemente sobre la abrazadera
en el lugar donde retir6 las patas
niveladoras.
o
Ao
Bo
C.
Instale la abrazadera
en la secadora
Alinee los agujeros de la abrazadera
izquierda con los agujeros de
la esquina inferior izquierda de
la secadora. Use un destornillador
Phillipspara instalar los 2 tornillos
roscadores #!2 x !".
Repita el paso anterior con
la abrazadera derecha en la esquina
inferior derecha de la secadora.
Coloque la secadora en posici6n
vertical.
NOTA: AsegOrese de colocar
la secadora sobre el material
de embalaje de manera tal que
las abrazaderas que est_n adosadas
a la parte inferior de la secadora
no da_en el piso.
23.
background
Apilado.
INSTALACIONDELJUEGODEABRAZADERASDEAPILADO(cont.)
4. Prepare la lavadora
y la secadora
Ao
Bo
Coloque la lavadora en
la ubicaci6n aproximada.
Aseg_rese de que la lavadora
se encuentre nivelada. Consulte
las Instrucciones de instalaci6n
de la lavadora para obtener mds
detalles.
C Invierta el sentido de apertura
de la puerta de la secadora si Io desea.
Consulte las Instrucciones
de instalaci6n de la secadora para
obtener mc_sdetalles.
NOTA: Elsentido de apertura
de la puerta de la lavadora
no es reversible.
5o Instale la secadora
k_ _ y la abrazadera
en la lavadora
A. Levante la secadora y col6quela sobre
la lavadora. Tenga cuidado de no
rayar la parte superior de la lavadora
con las abrazaderas. Proteja el panel
Ce de control de la lavadora con cart6n u
®_ otra protecci6n, AsegOrese de levantar
la secadora a una altura suficiente
para dejar libre el panel de control de
la lavadora.
A iADVERTENCIA!
Peligro de lesiones personales. Debido
a su peso y tamafio, se recomienda
que m6s de dos personas levanten la
secadora para colocarla en su lugar. El
no hacerlo puede resultar en lesiones
personales o la muerte.
B. Alinee los agujeros de la abrazadera
con los agujeros de la parte posterior
de la lavadora. Con el destornillador
Phillips, ajuste los 2 tornillos
roscadores #8 x !/2". Repita este paso
en ambos lados de la lavadora.
i¸
coioque
tas
manos
aqui
cotoque
las
nanos
aqu_
/
B.
Co
Finalice la instalaci6n
Consulte las Instrucciones de
instalaci6n de la lavadora para
completar la instalaci6n de la
lavadora.
Consulte las Instrucciones de
instalaci6n de la secadora para
completar la instalaci6n de la
secadora.
Deslice o mueva cuidadosamente la
lavadora y secadora apiladas a su
lugar. Use almohadillas afelpadas
u otto dispositivo de deslizamiento
para ayudar a mover los productos y
proteger el piso.
A
iADVERTENCIA!
Peligro de lesiones personales.
No empuje la secadora una vez
instalada sobre la lavadora. De Io
contrario, los dedos podrian quedar
atrapados entre la lavadora y la
secadora.
22
background
Antes de llamar para solicitar servicio... 6EAppliances.com
q onsejos para la solucian de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las
pdginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizds no
necesite Ilamar al servicio.
Problema Causas posibles Qu6 hacer
La secadora tiembla Un poco de temblor/ruido , Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado,
o produce ruido es normal La secadora podria o ajuste las patas niveladoras seg0n sea necesario hasta
estar disnivelada que est6 nivelada.
Secar las prendas toma Conductos inadecuados , Verifique las Instrucciones de instalaci6n para asegurar
demasiado tiempo u obstruidos que la ventilaci6n de la secadora sea adecuada.
, AsegOrese de que los conductos est6n limpios, libres
de puntos de agarre y no est6n obstruidos.
, Revise observando que el regulador de pared exterior
est6 funcionando con facilidad.
Clasificaci6n incorrecta , Separe las prendas pesadas de las livianas (generalmente
una carga de lavado bien clasificada es una carga de
de secado bien clasificada).
Cargas grandes de telas pesadas , Las telas grandes y pesadas contienen mc_s humedad
(como toallas de playa) y toman mc_s tiempo para secar. Separe las telas grandes
y pesadas en cargas de menor tamaho para agilizar
el plazo de secado.
Los controles no est6n Corresponde los ajustes de control a la carga que estc_
programados correctamente secando.
El filtro de pelusa est6 Ileno Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
Fusibles quemados/disyuntor , Reemplace los fusibles o reconecte los disyuntores. Va que
desconectado la mayoria de las secadoras utilizan 2 fusibles/disyuntores,
aseg0rese de que ambos funcionen.
Sobrecarga/combinaci6n , No coloque m6s de una carga de la lavadora en
de cargas la secadora al mismo tiempo.
Poca cantidad de carga , Si estc_ secando solo una o dos prendas, ahada varias
para asegurar un giro apropiado.
Seha seleccionado La carga consiste de . Cuando combine telas pesadas con livianas en una carga,
el nivel de secado DRY' una cambinaci6n de telas escoja Mare Dry (Mc_sseco).
(Semi pera la carga a6n pesadas y livianas
se encuentra h6meda
Elsistema de escape est6 tapada . Inspeccione y limpie el sistema de escape.
Los batanes de control Loscontrolesest6n accidentalmente . PresionePower.
no respanden en madalidad de servicia
Los cantroles est6n accidentalmente . Hantenga presionado el bot6n Lack (Bloquear)
en madalidad de blaquea durante 3 segundos para desbloquear la secadora.
Los cantroles efectuaron . Apague y encienda el disyuntor ubicado dentro
una aperaci6n incarrecta de la vivienda.
La secadara no funciana El panel de control est6 "darmida" . Estoes normal. Presioneel bot6n Power para activar
el panel de control.
La secadara est6 desenchufada . Aseg0resede que el enchufe est6 completamente
colocado en eltomacorriente.
Fusible quemada/disyuntar . Revisela caja de fusibles/disyuntores y reemplace
descanectada el fusible o reconecte el disyuntor. NOTA:Secadoras
el6ctricas usan dos fusibles/disyuntores.
Se paus6 accidentalmente
la secadora al comenzar el inicio
postergado
si la luz en el bot6n Delay Dry se encuentra
destellando, la secadora se encuentra en pausa.
PresioneStart para volver a iniciar la cuentra regresiva.
23
background
Antes de llamar para solicitar servicio...
ProNema Causas posiNes Ou6 hacer
No aparecen nF_merosen La secadora monitorea . Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel
la pantalla durante el ciclo, constantemente la cantidad bajo de humedad en la carga, la secadora mostrara
s61oluces de humedad en la ropa el tiempo restante de secado.
El tiempo restante El tiempo estimado podda . Estoes normal.
ha saltado a un nF_mero cambiar si seca una carga
inferior menor a la normal
No puede realizar una El NIVELDE SECADO, . Estoes normal.
selecci6n y la secadora la TEMPERATURAo la OPCI6N
activa la alarma sonora que intenta seleccionar es
dos veces incompatible con el ciclo
de secado que ha escogido
La secadora se encuentra Se ha escogido la opci6n
funcionando, pero el tiempo Extended Tumble (Prolongar
restante muestra O0 secado)
Estoes normal. Durante elsecado prolongado,
no se muestra el tiempo restante. La opci6n de secado
prolongado tarda 60 minutos aproximadamente.
Mensaje "Clean Lint Filter" Se activ6 el bot6n Power
(Limpie filtro depelusa)
PresioneStart para iniciar un ciclo de secado
y desaparecera el mensaje.
La secadora no calienta
Fusible quemado/disyuntor
desconectado; es posible que
la secadora gire sin calentar
Revisela caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos
fusibles y reconecte ambos disyuntores. Esposible que
la secadora gire si Onicamente un fusible se ha quemado
o un solo disyuntor ha saltado.
Seha cortado el suministro
de gas
Aseg@eseque la vc_lvulade cierre en la secadora
y la vc_lvulamaestra estc_completamente abierta.
Eltanque desuministro de gas LP
est6 vado o se ha producido una
interrupci6n en el servicio de gas
natural (enlos modelos a gag
Relleneo reemplace el tanque. La secadora se debera
calentar cuando se reestablezca el servicio de gas.
Plazos de secado
inconsistentes
Tipo de calor Los plazosde secado autom@ico pueden variar segOn
el tipo de calor utilizado. Seha cambiado recientemente
de una secadora el6ctrica a una a base de gas (natural
o LP),o viceversa,el tiempo de secado podria ser diferente.
Tipo de carga y condiciones
de secado
. Eltamaho de la carga, tipos de telas, humedad de
la ropa y Iongitud y condici6n del sistema de escape
afectard los tiempos de secado.
Bfillo en la parte trasera
del tambor
Calentadores detr6s del tambor
Estoes normal. Bajo ciertas condiciones de secado
e iluminaci6n ambiental de la habitaci6n, el brillo de
los calentadorespodriaservisiblesen la partetrasera
deltambor.
Las prendas aSn
se encuentran h_medas
y la secadora se apaga
despu6s de un tiempo corto
Se abfi6 la puerta a la mitad del ,
ciclo. Luego se procedio a retirar
la carga de la secadora y se coloe6
una carga nueva sin seleccionar
un ciclo nuevo
Sedebe volver a seleccionar un ciclo de secado cada vez
que se coloca una carga nueva.
Carga peque_a
La carga ya se encontraba seca a,
excepci6n de los cuellos y pretinas
La secadora no est6 nivelada ,
Cuando seque 3 o menos prendas, escoja Speed Dry
o Time Dry.
EscojaSpeedDry o Time Dry para secar los cuellos
y pretinas que est6n hOmedos.En el futuro, al secar
una carga que contenga cuellos y pretinas, escoja
More Dry.
Mueva la secadora a un 6rea con piso nivelado o ajuste
las patas niveladoras como sea necesario hasta que
se encuentre nivelada.
24
background
Antes de llamar para solicitor servicio... GEAppliances.com
Problema Causas posibles Ou6 hacer
Los prendas est6n Sobresecado . Seleccione un plaza de secado mc_s breve.
arrugadas . Retire los prendas mientras est_n h0medos. Programe
el ajuste a Less Dry(MENOS SECO)o Dump
(SECADOHUIVlEDO).
Las prendas permanecen en . Retire los prendas cuondo finaliza el cido y doble
la secadora despu6s que ha o cu61guelos inmediatamente, o utilice la opci6n
terminado el ciclo Extended Tumble.
Sobrecarga . Separe los cargos mas grandes en mas pequehas.
Las prendas se encogen Algunas telas se encogen de . Para evitar encoger los prendas, siga los instrucciones
manera natural cuando se lavan, de los etiquetas e×actamente.
Otras pueden lavarse sin . AIgunas prendas pueden planchorse nuevamente
problemaso pero se encoger6n
en la secadora a su farina original despu6s de secarlas.
. Si tiene dudas sabre si una prenda en particular encogera,
no la lave a maquina ni la seque con giro.
Nanchas de grasa Usa inapropiado de suavizador . Siga los direcciones en el envase del suavizador de telas.
en la ropa de telas
Secado de ardculos sucios . Utilice su secadora para secar Onicamente art[culos
con limpios limpios. Los art[culos sucios pueden manchar
los art[culos limpios y la secadora.
Los prendas no est6n . Algunas manchas que no se pueden ver cuando
completamente limpias los prendas estc_n mojadas aparecen despu6s del secado.
Utilice procedimientos apropiados de lavado antes
del secado.
Pelusa en los prendas El filtro de pelusa est6 Ileno Limpie el filtro antes de coda cargo.
Clasificaci6n incorrecta . Clasifique los prendas que producen pelusa (coma
felpilla)de los prendas quejuntan pelusa (coma la pana).
La electricidad est6tica puede . Consulte los sugerencias en esta secci6n bajo ESTATICA.
atraer pelusa
Sobrecarga Separe los cargos mc_s grandes en menor tamaho.
Papel, servilletas, etc., quedan . Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.
dentro de los bolsillos de la ropa
Ocurre est6tica No se utiliz6 ningSn tipo . Intente utilizar un suavizador de telas.
de suavizador de telas
o
Bounce® FabricConditioner Dryer Sheetsha sido
aprobado para ser usudo con todus los Secadoras GE
y cuundo se usen de acuerdo con los instrucciones
del fabricante.
Sobresecado . Intente utilizar un suavizador de telas.
Artfculos sint6ticos, planchado
permanente y combinaciones
pueden causar est6tica
. Programe el ajuste a Less Dry (MENOS SECO
o Damp (SECADO HUMEDO).
. Intente utilizar un suavizador de telas.
Los cuellos y pretinas El monitor de sequedad detecta . EscojaSpeedDry o Time Dry para secar dejando
a6n se encuentran que el cuerpa de los prendas hOrnedoslos cuellos y pretinas. En el futuro, cuando
h6medas al final del cicla est6 seco seque una cargo con cuellos y pretinas, escoja More Dry.
Pequefia variaci6n del
color met61ico.
Esto es normal.
Debido alas propiedades met61icasde la pintura utilizada
con este producto 0nico, pueden ocurrir pequehas
variaciones de color debido c_ngulosde visualizaci6n y
condiciones de iluminaci6n.
25
background
Antes de llamar para solicitor servicio...
Problema Causas posibles Qu6 hacer
Durante un ciclo de vapor
no pueden verse las
prendas porque la puerta
est6 muy cubierta pot
El vapor se condensa en
la puerto interna.
Estoes normal.
vapon
Se ve agua dentro de la
puerto y sobre el filtro de
pelusa cuanda se abre la
puerto despu6s del ciclo de
vapor
El vaporse condensa
sobre estas superficies.
Esto es normal.
Peque_as 6reas de los
prendas se encuentran
h_medas despu6s del ciclo
de vapor
El vapor se condensa en
el tambor interno.
. Siva a utilizarelcicloSteam DeWrinkle (desarrugarcon vapor),
reduzca manualmente el tiempo del ciclo.
Hay una pequefia cantidad
de agua sabre el piso
frente a la secadora.
Tamaflo de carga inadecuado . Siva a utilizar el ciclo Steam DeWrinkle (desarrugarcon vapor),
para el ciclo de vapor seleccionado, reduzca manualmente el tiempo del ciclo.
el vapor excedente se condensa
dentro del gabinete y se escapa.
Hay agua en el piso en la
porte trasera de la
secadora
La conexi6n de manguera
de agua a la v61vula se
encuentra floja.
Ajuste la conexi6n.
La manguera no cuenta con la
arandela de goma en la
conexi6n con la v61vula.
, Instale la arandela de goma provista con la manguera.
Cae agua de la puerto El vapor se condensa en
cuando se la abre despu6s la puerto interna.
de un ciclo de vapor.
Esto es normal.
No puede verse vapor al
comienzo del ciclo
El vapor se libera en un
momento diferente en el ciclo.
Esto es normal.
Los prendas siguen
arrugadas despu6s de
ciclo de vapor
No se ve vapor en
ning_n momento
durante el ciclo
La secadora sigue
giranda despu6s de que
la pantalla indica
"0:00".
Demasiadas prendas. , Cargue menos prendas; incremente eltiempo manualmente.
La boquilla de vaporpuede estar . Llame a1800.GE.CARESpara solicitar el kit de reemplazo de
blaqueada con suciedad boquilla WE25M71 o para solicitar un t6cnico que Io reemplace
proveniente del suministro de agua por usted.
Se seleccion6 elsecado
prolongado.
AsegOresede que la opci6n de secado prolongado no est6
seleccionada.
26
background
Notas. GEAppliances.com
27
background
GaranUa de la secadora GE.
Todos los servicios de garanda se ofrecen a tray,s de
nuestros centros de asistencia t_cnica o un t_cnico
autorizado de Customer Care ®. Para programar servicio de
asistencia t_cnica, en linea, visite la p(_gina geappliances.
cam o llama a/800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Cuando llama pare solicitar servicio, par favor tonga a mane
el n(lmero de sefie y el n(lmero de modulo.
Engrape el recibo aquL
Senecesita el comprobante
con la fecha de compra original
pare que la garantfa cubra
los servicios.
Par el periodo de: GE reemplazar(7:
Un o_o
De lafecha de la
compra original
Cualquierparte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricaci6n.
Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionar@,sin costa alguno,
toda la mane de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas.
Lo que no est_ cubierto:
[] Viajes del personal de servicio a su case pure ensefiarle
c6mo user su producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
[] Folios del producto si es maltratado, real usado, o usado
pure un prop6sito diferente del que se cre6 o si es usado
pure uses comerciales.
[] Cambio de los fusibles de su case o reajuste del circuito
de interruptores.
[] Darius al producto causados par accidentes, incendios,
inundaciones o acres de la naturaleza.
[] Da_os imprevistos resultantes causados par posibles
defectos con este electrodom_stico.
[] DaCes causados despu_s del env[o.
[] Producto no accesible pare facilitar el servicio requerido.
[] Recambio de la bombilla de luz despu_s de su vida (ltil
esperada.
[] Defectos o danes causados par la operaci6n en
temperaturas bajo cero.
[] Productos qua no estSn defectuosos o dahados o qua
funcionan seg(ln la descripci6n del Manual del usuario.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLJCITAS--Su (_nico y exclusive derecho es la reparaci6n de! producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garanUa implicita, incluyendo las garanUas
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est(_n limitadas a un a_o o el periodo
de tiempo m(Ts breve permitido par la lay.
Esta gorontia se extiende ol comprador original y o cuolquier propietorio subsecuente pare productos
comprados pore usa domdstico dentro Estodos Unidos. Si el producto estd situado en undreo qua no dispone
de servicio par porte de un proveedor de servicio outorizado de GE, podrio tenor qua hocerse cargo de
los castes de envio o bien podrio solicitdrsele qua Ileve el producto o un centre de servicio de GE outorizodo
pare realizer Io reporoci6n. En Alaska, Io gomntio excluye el costa de envio o los visitos de servicio o su case.
Algunos estados no permiten Io exclusi6n o limitoci6n de dohos imprevistos. Esto gorontio le do sus detaches
legoles espedficos, y es posible qua usted tango otros derechos legales qua vorion de estodo o estodo. Pore
informorse de cudles son sus detaches legoles, consulte o su oficina de osuntos del consumidor local o estotol
o p6ngose en contocto con la Oficina de su Procurodor General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
28
background
Garanda de la secadora GE. (Para dientes de Canad6)
Sodoslos serviciostdcnicos degarantia son provistospot nuestros Centrosde Servicio
de Fdbrica,o un tdcnico autorizado. Paraserviciotdcnico, Ilame al 1.800.561.3344.
Tenga el nOmero de serie y de modelo a mano cuando Ilame para solicitar un servicio tdcnico.
Par el periodo de: Reemplazaremos:
Un aflo
Desdela fecha
original purchase
Cualquierpieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales omano de obra.
Durante esta garantia limitada de un a_o, GEtambi6n ofrece, en forma gratuita, toda la mano
de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
[] Viajes del personal de servicio a su casa para enseflarle
c6mo usar su producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
[] Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado
para un prop6sito diferente del que se cre6 o si es usada
para usos camerciales.
[] Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de
interruptores.
[] Dafios al producto causados par accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza.
[] Daflos imprevistos resultantes causadas par posibles
defectos can este electrodom6stica.
[] Daflos causados despu6s del envio.
[] Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
[] Recambio de la bambilla de luz despu6s de su vida (ltil
esperada.
[] Defectos o danos causados par la operaci6n en
temperaturas bajo cero.
[] Productos que no est6n defectuosos o daflados o que
funcionan segE_nla descripci6n del Nanual del usuario.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nico y exdusiva derecho es /a reparaci6n del producto,
ta! y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impffcita, induyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo
de tiempo m6s breve permitido par la Icy.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier dueho posterior para productos adquiridos
en Canadd para usa domdstico dentro de Canadd. El servicio de garantfa en el hogar serd provisto en dreas
donde se encuentre disponible y Mabe Io considere razonable.
i ELGARANTENO ESRESPONSABLEDE LOSDANOSCONSECUENTES.]
i Garante:MABECANADAINC. ]
29
background
Soporte a! consumidor.
Pdgino Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTiene(]lgun(] pregunt(] sabre su electrodom#stico? iPruebe I(] p6gin(] Web de GEAppli(]nces, cu(]lquier d[(]
del (]_o! P(]r(]m(]yor convenienci(] y servicio mas r6pido, y(] puede desc(]rg(]r los IVl(]nu(]lesde los Propiet(]rios,
pedir piez(]so incluso h(]cer un(] cit(] en I[ne(]p(]r(] que veng(]n (] re(]liz(]run(] rep(]r(]ci6n.
So/icite una reporoci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 (] t(]n s61o un p(]so de su puert(], iEntre en I[ne(]y solicite su rep(]r(]ci6n cu(]ndo
le veng(] cu(]lquier d[(] del (]ho! O II(]me (]1800.GE.CARES(800.432.2737) dur(]nte hor(]s norm(lies de oficin(].
RealLifeDesignStudiol'Estudiodedisefioparolavidareal)6EAppliances.com
GE(]poy(] elconcepto de Dise_o Univers(]l-productos, servicios y (]mbientes que pueden us(]rgente de
tad(Is k]s ed(]des,t(]m(]_os y c(]p(]cid(]des. Reconocemos k] necesid(]d de dise_(]r p(]r(] un(] gr(]n g(]m(] de
h(]bilid(]desy dificult(]des f[sic(]s y ment(]les. Par(] m6s det(]lles cobre I(]s(]plic(]ciones de GE Dise_o Univers(]l,
incluyendo ide(]s de dise_o par(] I(] cocin(] par(] person(is con disc(]p(]cid(]des,mire nuestr(] pagin(] Web hay
mismo.
Par(] person(is con dificult(]des (]uditiv(]s,f(]vor de II(]m(]r (]1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garandas ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras
su garantia est6 a6n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momento, o Ilamar a1800.626.2224
durante horas normales de oficina. GEConsumer Home Services estar@ a0n ahf cuando su garantfa termine.
Piezos y occesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con I(]c(]lific(]ci6nneces(]ri(] p(]r(] rep(]r(]r sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que se les m(]nden I(]s piez(]s o (]ccesorios direct(]mente (] sus hog(ires ((]cept(]mos I(]st(]rjet(]s VISA,
P1(]sterC(]rdy Discover). H(]g(] su pedido en I[ne(]hoy, 24 hor(]s c(]d(] d[(]o II(]m(]rpor tel#fono (]1800.626.2002
dur(]nte hor(]s norm(lies de oficin(].
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparuci6n deberfa, pot regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngose en contocto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 s(]tisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ng(]se en cont(]cto con nosotros en nuestr(] pagin(] Web
indic(]ndo todos los det(]lles (is[como su n0mero de tel_fono o escr[b(]nos (]:
Gener(]l M(]n(]ger,Customer Rel(]tions
GEAppli(]nces, Appli(]nce P(]rk
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en Enea-cuando usted prefiera! Elregistr(]r su producto (]tiempo
le proporcion(]r6, si surgier(] I(]necesid(]d, un(] mejor comunic(]ci6n y un servicio m6s r6pido b(]jo los t#rminos
de su g(]mnt[(]. T(]mbi#n puede envi(]r su t(]rjet(] de registro pre-impres(] que se incluye en el m(]teri(]l
de emb(]l(]je.
Impreso en Mexico

Specifications

GE - General Electric GFDN120GD3WW Questions and Answers