Legrand RT2NICCV4 radiant 15-Amp Nickel Direct Wire Digital Timer

User Manual - Page 2

For RT2NICCV4.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

RT2NICCV4 photo
Loading ...
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341086 – 03/15
© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaître les brevets applicables, consultez www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protección, visite www.legrand.us/patents
La lampe ou le ventilateur ne s’allume pas (l’interrupteur est allumé) :
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lampe ou le ventilateur raccordé(e) doit s’allumer. Dans
le cas contraire :
Vérier l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du moteur du ventilateur.
Coupez l’alimentation du circuit et vériez le branchement des ls.
La lampe ou le ventilateur ne s’allume pas (le voyant de l’interrupteur est éteint et aucun autre voyant
n’est allumé) :
Cachez l’interrupteur de la lumière extérieure pour vous assurer qu’aucun voyant n’est allumé.
Vérier l’ampoule de la lampe et/ou l’interrupteur du moteur du ventilateur.
Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché et en état de marche.
Coupez l’alimentation du circuit et vériez le branchement des ls.
Contactez l’assistance technique au 1.800.223.4185.
La lumière ou le ventilateur ne s’éteint pas :
Appuyez sur l’interrupteur. Si la lampe ou le ventilateur raccordé(e) ne s’éteint pas, coupez l’alimentation et
vériez le branchement des ls.
CACHES
Les interrupteurs muraux RT Legrand sont montés derrière des caches d’interrupteur de style Decorator selon les
normes du secteur.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCION Y OPERACIÓN
El RT2 es un interruptor temporizado que apaga la lámpara (o ventilador) conectada (o) a él cuando expira el
tiempo de Retardo de Apagado seleccionado. El botón de ENCENDIDO/APAGADO y la luz indicadora de Retardo
de Apagado permanecen encendidos mientras el interruptor está en la posición de apagado. Al seleccionar
un retardo de apagado de 20 min o más, mientras el tiempo expira, el LED del botón se moverá a el siguiente
retardo de apagado disponible, siempre dando una indicación del tiempo que queda. Un minuto antes de cada
transición de retardo de apagado, el LED del boton activo parpadeará , proporcionando al usuario una indicación
de la transición.
Encendido manual
Encienda la lámpara o ventilador conectado oprimiendo el botón de tiempo deseado, o el botón de Encendido/
Apagado. Si usted oprime el botón de Encendido/Apagado, éste activa el retardo de apagado que se utilizó por
última vez.
Apagado manual
Mientras el temporizador está activo, usted puede oprimir el botón de Encendido/Apagado para apagar sin retardo
la lámpara o ventilador conectado.
Cambio del tiempo seleccionado
Si usted decide que necesita más o menos tiempo con respecto al tiempo seleccionado originalmente, reinicie el
interruptor temporizado oprimiendo el botón de selección de Retardo de Apagado que coincide con la cantidad de
tiempo que usted cree que se necesitará.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
ADVERTENICA
Desconecte la corriente que alimenta la caja de conexiones apagando
el disyuntor (breaker) o removiendo el fusible para el circuito
correspondiente antes de instalar el RT2, reemplazar
luces, o realizar cualquier trabajo eléctrico.
1. Prepare la caja del interruptor.
Después de apagar el suministro eléctrico en la caja de disyuntores,
remueva la placa de pared existente y los tornillos de montaje.
Extraiga el interruptor viejo de la caja de conexiones de pared.
2. Identifique el tipo de circuito.
En un circuito unipolar (consulte la Figura 1), dos alambres sencillos
están conectados a dos tornillos en el interruptor existente. También
podría haber un alambre de conexión a tierra conectado al borne de
conexión a tierra del interruptor viejo. También debería haber un alambre
de conexión a neutro en la caja de conexiones de pared.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad: La acción de conectar a tierra apropiadamente
el interruptor temporizado proporciona protección contra
descargas eléctricas en caso de ciertas condiciones de falla.
Si no existe una conexión a tierra apropiada, consulte con un
electricista competente antes de continuar la instalación.
Sólo conecte el RT2 a un circuito unipolar. El RT2 no es apropiado para conmutación de 3 vías. Si el
cableado existente no coincide con la descripción de un circuito unipolar, usted debe consultar con un
electricista competente.
3. Prepare los alambres.
Marque con etiquetas los alambres que están conectados actualmente
al interruptor existente, de modo que puedan identicarse posteriormente.
Desconecte los alambres. Asegúrese de remover el aislamiento de los alambres
para exponer sus núcleos de cobre según la longitud indicada en la Figura 2
(aproximadamente 1/2 pulg).
4. Cablee el interruptor temporizado.
Empalme retorciendo los alambres existentes con los alambres
del interruptor temporizado según se indica en el diagrama.
Fíjelos de manera rme utilizando los conectores (“wire nuts”)
para alambre suministrados. Consulte la Figura 3.
Conecte el alambre de TIERRA color verde o sin aislamiento
(cobre) procedente del circuito con el borne de conexión a
tierra del RT2.
Conecte el alambre de suministro eléctrico procedente del
circuito (LINEA or FASE) con el alambre negro del RT2.
Conecte el alambre de suministro eléctrico de la lámpara
o ventilador (CARGA) con el alambre rojo del RT2.
Conecte los alambres NEUTROS procedentes del circuito
con el alambre blanco del RT2.
5. Coloque el RT2 en la caja de pared con los botones
de selección de tiempo posicionados sobre el botón
de Encendido/Apagado.
Asegúrelo a la caja de pared mediante los tornillos suministrados.
6. Monte la nueva placa decorativa (no incluida).
7. Restaure el suministro eléctrico al circuito.
Coloque el disyuntores en la posición de encendido o coloque nuevamente el fusible.
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Para probar el interruptor temporizado:
El botón iluminado de ENCENDIDO/APAGADO y la luz indicadora del Retardo de Apagado seleccionado
deben estar encendidas cuando el interruptor está en la posición APAGADO. Oprima el botón de ENCENDIDO/
APAGADO. La lámpara o ventilador conectado se enciende. La lámpara o ventilador conectado debe apagarse
después que transcurra la cantidad de minutos indicada por la luz indicadora del Retardo de Apagado
seleccionado. Usted puede apagar la lámpara o ventilador en cualquier momento presionando el botón de
ENCENDIDO/APAGADO.
La lámpara o ventilador no se enciende (el botón de ENCENDIDO/APAGADO está iluminado):
Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La lámpara o ventilador conectado debe encenderse.
Si no se enciende:
Revise la bombilla y/o el interruptor del motor en el mecanismo del ventilador.
Apague el suministro eléctrico hacia el circuito, luego revise las conexiones de los alambres.
La lámpara o ventilador no se enciende (el botón de ENCENDIDO/APAGADO no está iluminado y no hay
luz indicadora de Retardo de Apagado):
Haga sombra sobre el interruptor para asegurarse que ninguna de las luces indicadoras del interruptor
esté encendida.
Revise la bombilla y/o el interruptor del motor en el mecanismo del ventilador.
Verique que el cortacircuitos (breaker) esté encendido y funcionando.
Apague el suministro eléctrico hacia el circuito, luego revise las conexiones de los alambres.
Llame al teléfono 1.800.223.4185 para solicitar asistencia técnica.
La lámpara o ventilador no se apaga:
Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Si la lámpara o ventilador conectado no se apaga, apague
el suministro eléctrico hacia el circuito, luego revise las conexiones de los alambres.
PLACAS DECORATIVAS
Utilice placas decorativas estándar con los sensores RT de Legrand.
WARRANTY INFORMATION
Legrand warranties its products to be free of defects in materials and
workmanship for a period of ve (5) years. There are no obligations or
liabilities on the part of Legrand for consequential damages arising
out of, or in connection with, the use or performance of this product or
other indirect damages with respect to loss of property, revenue or prot,
or cost of removal, installation or reinstallation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Legrand garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux
et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Legrand ne peut être
tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation
ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la
perte de propriété, de revenus, ou de prots, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTIA DE PRODUCTO
Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en sus
materiales y ensamble por un período de cinco (5) años. No existen
obligaciones o responsabilidades por parte de Legrand por daños
ocasionados por o en conexión con el uso o desempeño de este producto
u otros daños indirectos en materia de pérdida de propiedad, ventas o
ganancias, o costos por retiro, instalación o desinstalación.
Longitud
1/2 pulg.
12.7 mm
Fig. 2 Pelado apropiado
del alambre
TIERRA
LINEA/FASE (proveniente de la caja de
disyuntores o “breakers”)
NEUTRO
CARGA
(alimentación
de corriente
a la carga)
Fig. 1 Cableado Típico
de un Circuito
Blanco: NEUTRO
Tierra Verde:
TIERRA
Negro: LINEA/FASE
(proveniente de la caja
dedisyuntores o “breakers”)
Rojo: CARGA (Energía
al lámpara)
Fig. 3. Orientación del sensor,
conexión de alambres y montaje del
producto en la caja de conexiones