Kenmore 36314231100 dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 36314231100.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
®
AUTOMATmC DISHWASHER
LAVADORA DE PLATGS AUTOMATJCA
Models, Modelos 363.14231, 14232, 14234, 14238, 14239
Ill
¢)
i=
m
Z
m
0
if,
16503592P087
(SR5586) 4ll JR
Printed in the US.,A,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
background
Safety instructions
Grounding instructions ............................ 2
Important Safety Instructions ................... 2, 3
Care and Maintenance
Special Tips on Dishwasher Use ...................... 4
User Maintenance Instructions .................... 8
What Your Dishwasher Needs .................. 4
Operation
Detergent Dispenser ............................... 6
Operating Instructions ............................. 5, 6
Parts of Your Dishwasher ....................... 3
Proper Loading ................................ 7
Rinse Agent Dispenser .............................. 7,...
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service ................... 9-11
Consumer Services
Accessories ...................................... 8
Consumer Services .............................. 24
Model/Serial Number Location ..................... 2
Repair Services .................................... 24
Warranty .............................................. 12
En Espa_ol
, Instrucciones en espa5ol ............................ 13
For your convenience and future reference, please
write down your model and serial numbers in the
space provided. The model number and serial number
of your automatic dishwasher can be found on the
serial plate fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door.
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
AWARNING
Read all instructions before using
this appliance.
Only use detergents and rinse agents recommended
for use in a dishwasher..
° Store detergents and rinse agents in a cool dry place
out of children's reach.
o
o
Do not tamper with controls..
Do not operate dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Always disconnect electrical power to dishwasher
before attempting to service it. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
Remember, use dishwasher for its intended
purpose only.
Do not wash plastic items unless marked "Dishwasher
Safe" or equivalent. If unmarked, check manufacturer's
recommendations..
This dishwasher must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before
it is used°
Grounding Instructions
o Connect to a properly rated, protected and sized
power-supply circuit to avoid electrical overload.
©Sears, Roebuck and Coo
2
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system; or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance.
,WARNING
The improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded
To avoid risk of electrical shock, the dishwasher
must be electrically grounded before it is operated°
° If you did not receive Installation Instructions with your
dishwasher, you can get a copy by contacting your
Sears Service Center.
° Do not touch heating unit during or immediately
after use° Allow time to cool.
, Load sharp or pointed tableware with handles up
(points down) to avoid injury when reaching into
dishwasher.
Load sharp items and knives so they are not likely to
damage door seal.
Do not sit or stand on or abuse dishwasher door or
dishracks.
Do not allow children to play in or on dishwasher.
° When discarding old dishwasher, be sure to remove
door to prevent accidental entrapment..
° Do not install the dishwasher on carpeted floor.,
background
AWARNiNG
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in
a hot water system that has not been used for two weeks
or more_ HYDROGEN GAS iS EXPLOSIVE, To prevent
injury or damage, before using dishwasher, turn on all hot
water faucets and allow water to run for several minutes.
This will allow gases to escape. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame or appliance near
faucets while they are open,.
NOTE: Do not stere or use combustible materials, gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
SAVE THESE
RNSTRUCTIONS
NOTE: Appearance will vary according to the model number.
Upper rack
| 1
t t
Lower spray arm , , i _f
Heating unit I " _f_--------'-
Right Side View
Upper spray arm
Wash tower
-- Lower rack
Inner Door
Rinse agent Detergent
dispenser dispensers
Door latch
Control panel
Door panel
Bottompanel =......3_
Front View
3
background
Hot Water
To get dishes clean and dry you need hot water.
To help you get water of the proper temperature,
your dishwasher automatically heats the water in
the wash cycle. Higher water temperature is needed
to dissolve grease and activate powder detergents.
For good washing and drying, the entering water
must be at least 120°E To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°E
Check your water temperature with a candy or meat
thermometer..
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher.
Put the thermometer in a glass and let the water run
continuously into the glass until the temperature
stops rising.
Do not operate the dishwasher during or right after other
heavy use of hot water, such as for laundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be
between 15 and 120 pounds per
square inch. To determine if you
have enough pressure, put a 1 quart
container under a fully opened hot
water faucet nearest the dishwasher°
If the container fills in less than
9 seconds, water pressure is within
an acceptable range.. Be sure all other
faucets are turned off during this test.
Water Conditions
in areas where water is very hard
(I2 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your
dishwasher.. If you do not know the
hardness of your water supply, contact
your tocal water department or bring a
sample into your Sears store for testing.
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers. NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others..
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual This lessens water
spotting and makes drying faster, too..
Rinse agents come in either liquid or
solid form.. Your dishwasher's dispenser
uses the liquid form.
Most utensils and dishware can be safely washed in
your dishwasher.. However, some materials may require
special handling.
Aluminum: Some darkening may take place. Colored
aluminum may fade. Do not place aluminum items
directly in front of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause pitting, spotting
or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be handwashed.
China: Antique, hand-painted china and those with
gold or platinum rings should be handwashed.
Crystal: Load carefully in upper rack only, To prevent
chipping, items should not touch.. Handwash delicate
items.. Select AIR DRY option to air-dry crystal items.
Flatware: Sterling, silverplate and stainless steel are
normally dishwasher safe.. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles should be
handwashedo
Pewter: Pewter or pewter-like materials should be
handwashedo
Plastic: Plastic items should be placed in upper rack
only. Wash only those items marked "Dishwasher Safe."
Wood: Wood items should be handwashed.
Glass: Milk glass should be handwashed.
Non-Stick Coatings: After washing, wipe the non-stick
coating area with vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality.
Non-Dishware Items: DO NOT wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher. Damage to dishwasher
and discoloration or staining of dishwasher may result.
4
background
Starting Your Dishwasher
f IFJii_iiJllJill __ .........
(appearance may vary)
° Load the dishwasher (see page 7)_
° Add detergent (see page 6),
. Close the door but do not latch ito
° If dishwasher drains into a food waste disposer,
operate disposer until it is empty,,
° Turn on hot water faucet nearest dishwasher and
let it run until the water is hot.,
° Turn the Dial to the desired wash cycle, Then latch
the door to start the dishwasher,
Select the Cycle
HEAVY WASH
For heavily soiled dishes and
pots and pans,
Cycle Time: Approx., 101 minutes
Water Usage: Approx, 10,9 gallons
NORMAL WASH
For normally soiled dishe&
Cycle Time: Approx, 96 minutes
Water Usage: Approx. 9,,3 gallons
LIGHT WASH
For prerinsed or lightlysoiled dishes
and dishes that have been stored,,
Cycle Time: Approx_ 92 minutes
Water Usage: Approxo 7,7 gallons
lt__ iT
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed
later,, DO NOT use detergent,, Select
AIR DRY option,,
Cycle Time: Approx, 13 minutes
Water Usage: Approx, 4,,5 gallons
O
HEATED PRESOAK
For low inlet water temperature,
Cycle Time: Approx., 127 minutes
Water Usage: Approx,, 14,,3 gallons
0/i" L_lri" Wt_
Select Options
HEATED DRY Option
Turns drying heating unit on for fast drying°
AIR DRY Option
Turns heating unit off for entire drying period,
1"oshorten drying time, open dishwasher
door slightly_
5
background
Normal Sights and Sounds
o You'll see water vapor coming through the vents by
the door latch during drying and when water is being
pumped out°
You'll hear occasional sounds while your dishwasher
is running:
° Soft food disposer shredding action.
, Drain valve opening to pump water out..
Timer control as cycle progresses_
° Detergent cup opening°
° Pump motor starting.
= The motor stops during drying.,
Energy and Water Saving Tips
° Wash full toads_
. Use your dishwasher during off-peak hours..
° Use the LIGHT WASH cycle whenever possible.
° SelectAIR DRY option when you don't need dry
dishes in a hurry.
° Don't prerinse normally soiled dishesr
° Load correctly to ensure good washing action.
How to Add a Dish During a Cycle
o Add dishes any time during RINSE & HOLD cycle°
° With other wash cycles, you can add dishes at any
time BEFORE the detergent cup has opened,.
Here's how to add a forgotten dish:
1. Push door latch to the left, Washing will stop.
2, Wait a few seconds until the water calms,. Then open
the door.
3. Add dishes you've forgotten.
Preparing Dishes for Washing
Prerinsing of normal food soil is not necessary.
° Scrape off bones, seeds, skins, toothpicks, and other
hard soils°
Remove hard shelled vegetables, meat trimmings,
leafy vegetables, and excessive amounts of oil
or grease,.
Remove foods with high acid content--they can
discolor stainless steel
o
O
Remove large quantities of any food
When using the HEAVY WASH cycle, fess preparation
is required, This cycle can wash heavily-soiled dishes
and remove dried-on and baked-on soils from pots,
pans, and casseroles, However, items with burned-on
soils may not come clean.
You'll find two detergent
dispensers on the inside
door of your dishwasher°
Do not add detergent
until you are ready to
start the cycle. Use fresh
detergent°
The dispenser will
automatically release
detergent at the correct
times during the cycle..
Open
cup
Always close the main cup tightly,
When it is firmly latched you will hear
a clicking sound. It is not necessary
to overtighten.
Close the main cup,
NOTE: To open the detergent
dispenser after it has been closed,
unlatch the door and rotate the Dial
Grasp handle, rotate
and close tightly
a full turn to the OFF position. When the closed cup
contains soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial. This will help
reduce the amount of detergent and rinse aid agent
spillage into the tub.
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Heavy Wash Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal VVash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Heated Presoak
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
6
background
To Fill the Dispenser
Unscrew the cap. Note the FULL line on the tip
of the cap. Add the liquid rinse agent until it just
reaches the top of the FULL line. Replace the cap,
The dispenser automatically releases the rinse agent
into the final rinse water,
Y
Full-_-
Fill as needed, but do not overfill°
Upper Rack (appearance may vary)
The upper rack is best for
glasses, cups and saucers
Cups and glasses fit best
along the sides. This is
also the place for
dishwasher safe plastics.
Make sure small plastic
items are lodged in tightly
so they can't fall onto the
heating unit. Arrange
stemware so that it cannot
move easily, Don't let the
glasses touch each other
The upper rack is handy
for all kinds of odd shapes°
Saucepans, mixing bowls,
and other items should be
placed face down. When
loading dishwasher-safe
plastics, make sure each
plastic item is secured
over two fingers. This will
ensure good washing
results.
Lower Rack (appearancemayvary)
NOTE: Do not load large platters or trays in front right
corner of lower rack. They may prevent detergent from
circulating in the wash cycle,
The lower rack is best
used for plates, saucers,
and cookware_ Large items
such as broiler pans and
racks should go in the
lower rack along the edge
Load platters, pots and
bowls along the sides,
in corners, or in the back.
For best washing results,
all items should be
positioned with the soiled
side of the dish facing the
center of the rack.
Keep center area clear in the lower rack.
The Wash Tower rises
through the center of the
lower rack during the wash
and rinse portions of the
cycle. Don't block it or
load tal! things next to it.
Also, be careful not to let
a portion of an item such
as a pot or dish handle
extend through the bottom
rack_ This could block the
wash arm and cause poor
washing results.
Wash Tower
Put flatware in the removable basket with fork and knife
handles up to protect your hands,. Place spoons in the
basket with handles down. Mix knives, forks, and spoons
so they don't nest togethen Distribute evenly.
Small plastic items, such
as measuring spoons and
lids from small containers,
are not recommended for
automatic dishwashing,
If placed in dishwasher,
they should go in bottom
of utensil basket with
silverware on top
Utensil
basket
CAUTION:
Take out anything that may fall or
extend through the bottom of the
utensil basket,.
background
Care of Surfaces
Clean control panel with
lightly dampened cloth,
Dry thoroughly,
DO NOT use abrasives
or sharp objects--they
could damage the control
panel.
o Clean outside cabinet
finish with a good
appliance polish wax DO NOT use scouring pads,
harsh or gritty cleaners°
o interior is self-cleaning with normal use If it should
ever need cleaning, use a mild cleansing powder.
If hard water causes lime build-up, clean as follows:
Pour 2 cups white vinegar into empty dishwasher,,
DO NOT use detergent,.
Operate machine on NORMAL WASH cycle,,
Care of Air Gap Drain air gap
If an air gap was
installed for your built-in
dishwasher, check to
make sure it is clean.,
Air gaps are usually
mounted on the
countertop and can be
inspected by removing the cover. The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by Sears warrantyr
Protection Against Freezing
if dishwasher is left in an unheated place during
the winter:
Shut off water and electrical power.
°
°
Remove access panel.
Disconnect water lines from valve, Drain into
a flat pan,
Drain collection chamber at rear of unit below filter
by disconnecting hose to pump.
Remove plastic pump
cover in tub bottom
and use sponge to
soak up any remaining
water.
Pump cover screws
° Reconnect water lines
to valve and hoses to
pump,
Preparation for Moving
- Disconnect electrical power,
° Turn off water supply, disconnect
water and drain lines,
Tape racks in place; close door
securely and tape it shut.,
Wrap with blankets and, if using
a hand truck, lift dishwasher from
side in upright position only
Optional Accessories
You can change the door and bottom panel appearance
of your dishwasher by ordering one of these optional
accessories:
1/4" Wood Panel Trim Kit
Descriptions of Optional Accessories
Wood Panel Trim Kit--This accessory contains trim
and instructions for you to supply and install a 1/4" thick
decorative wood door and bottom panel:
GPF460A (Almond)
GPF460B (Black)
GPF460C (Bisque)
GPF460W (White)
NOTE: The GPF100 dishwasher door spring kit
must also be ordered and installed when the door panel
weighs four Ib& or more.,
background
PROBLEM CAUSE
Dishw_sher:i ',Dishwasher not:
Wiil::not start :: receiving electricity :
;Dial not i:ncorrect
i: pos t onforcyole
selected :
';TUrning the Dial
willnot fill:i::::toofar
w.,:water''Nowater
:: ,Water inlet valve
i'Ciogged :: :
Unu'sUa'i _;...... :impi6Pe oading:
,Dishwasher hOtl :i ::
SOLUTION
- Check house fuse or circuit breakers
i
,;Make sure Dial is turned far enough and cycle button is fully pushed in_
=Be careful you do not turn the Dial any farther than necessary. There is
a delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action
right away,
. See the solution above,
Make sure water supply valve under sink is turned on.
. Water valve supply line may be clogged with sediment. Clean out,.
. Utensils may not be secure on rack pins, or something small may have
dropped from the rack. Water is causing utensils to rattle° Make sure
everything is securely placed in dishwasher,
. Level dishwasher as described in installation Instructions Do_'t place
dishwasher on carpet
\
-Improper detergent, Use automatic dishwasher detergent only or try
a different brand or less detergent.
,Spilled :rinse agent
Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
Water is not hot
A R DRY option
Selected :
°ImproPer :load!ng
;Rihse:agent ::
::dispenser empty ,
olf hand dishwashing detergent is used by mistake, pour one measuring cup
of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete
NORMAL WASH cycle with recommended amount of automatic dishwashing
detergent.
. To remove suds from tub: Open dishwasher, Let suds evaporate° Add
1 gallon of cold water to tub. Close and latch dishwasher. Pump out water
by slowly turning Dial until a drain period is reached. Repeat if necessary.
- Spilled rinse agent can cause foam during washing. This can lead to
overflowing. Wipe up accidental spill of rinse agent with a damp cloth_
Make sure door does not touch cabinets when opening or closing
Use leveling legs to level dishwasher,
-Raise water heater thermostat to 140°F if necessary°
Do not select AIR DRY option. Allow dishes to dry in heated air..
dishes so items drain properly Avoid overloading,
Fill nnse agent dispenser if empty.
background
PROBLEM
Spotting
and filming
Etching--_
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or
yellow
Film build-up
on lower
front of tub
CAUSE
oHard water
=Water is not hot
,AIR DRY option
selected
Not enough or poor
quality detergent
, Old detergent
oNo rinse agent
,Too much detergent
in soft water
=Improper loading
, Normal amount
of water
=iron or manganese
in water
Some detergent
did not dissolve
SOLUTION
=Fill detergent cups to capacity° Use dishwasher detergent with highest available
phosphorous contenL May be necessary to install a water softener
Raise water heater thermostat to 140°E
Drying without heat may cause some spotting.. Do not select AIR DRY option,.
Use more fresh automatic dishwasher detergent° Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water,
Use only fresh, automatic dishwasher detergent.. Store tightly closed in a cool,
dry place. Discard old, lumpy or separated detergent° Do not fill detergent
dispenser until ready to wasfl.
Fill rinse agent dispenser,
To remove stubborn spots and film from glassware:
1, Remove ail metal utensils from the dishwasher,
2. Do not add detergent.
3. Select HEAVY WASH cycle.
4. Start the dishwasher and allow to run for 18 to 20 minutes°
The dishwasher will now be in the main wash_
5. Then open the door and pour 2 cups (500 ml) white vinegar into
bottom of dishwasher.
6, Close the door and allow to complete the cycle.
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 ml) of
citric acid crystals instead of vinegar. (Most drugstores carry citric acid crystals.)
- Reduce amount of dishwasher detergent, Use detergent with lower
phosphorous content.
oMake sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to
rinse all surfaces. Do not overload.
°It is normal for a small amount of clean water to remain in bottom of tub after
each cycle.
Clean the drain air gap. See User Maintenance Instructions
Install an iron or manganese filter in home water supply.
° Use fresh, automatic dishwasher detergent. Use detergent with highest
available content,
phosphorous especially if you have hard water, Raise water
heater thermostat to 140°F if necessary. Run water at sink until hot before
starting dishwasher Remove film with dishwashing detergent and warm water
10
background
PROBLEM
Silverware
stained
Bronze
tarnish on
silver plate
Black or
gray marks
on dish
Dishware
Chipped or
broken
Dishwasher
odor
Motor hums
Staining of
tUb interior
Vapor at
the vent
Detergent
cup: lid
won't latch
after adding
detergent::::
CAUSE
- Undissolved
detergent contacting
wet silverware
Acidic or salty
food soils
Silver p ate worn
off exposing base
metalL-i...takeson
bronze hue
Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
, Improper loading
,Soiled dishes
he d too !ong
in dishwasher
,Vinyl rack coating
Dishwasher has
not been used on
a regular basis
,Some detergents
contain:colorant
(pigment or dyes )
Someiomato:base
foods can stain
Water vapor comes
thi_oUghthe vent by
the door latch during
drying and When
water is being
pumped Out
, Dial not in
:_OFF position
SOLUTION
Avoid spilling dry detergent on wet silverware Clean with silver polish.
=Use RINSE & HOLD cycle Certain foods left on silverware for extended periods
of time may cause pitting
Remove tarnish with silver polish
Load metal utensils so they do not rub against dishes, Marks may be removed
with mild abrasive cleanser and plastic scouring pad
Do not overload,. Load glasses in upper rack only See Loading section for tips,
Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be washed at end of day
Plastic odor will be gone after several weeks use.
If you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once
every week,
This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear.
°This wilt discolor the tub interior with extended use. Check the detergent
dispenser for signs of any discoloration., If dispenser is discolored, change to
detergent without any colorant.
- Using the RINSE & HOLD cycle after adding dish to the load can decrease
the level of staining,,
This is a normal occurrence.
°Dial must be in OFF position for cup lid to close and latch properly. If you
unlatch the door and open it to dry your dishes, the Dial does not advance
to OFF by itself,
11
background
®
AUTOMATRC
D SHWASHER
f
FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge.
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and _nner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a result of failure of the tub or inner
door panel due to cracking, chipping, or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days.
WARRANTY SERVICE iS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER iN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
Sears Roebuck and Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
_..I
To Further Add To The Value Of Your Dishwasher,
Buy a Sears Maintenance Agreement.
f
Years of Ownership Coverage 1st Year 2nd Year 3rd Year
I. Replacement of Defective Parts W MA MA
2, Annual Preventive Maintenance
Check at your request MA lViA MA
w - warranty MA - Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years of dependable operation° Yet, any appliance
may require service from time to time, The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program
for your product.
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers compared to a Sears Warranty°
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to purchase a Sears Maintenance Agreement,
12
background
instrucciones de seguridad
lnstrucciones importantes de seguridad ......... t3, 14
tnstrucciones para la conexi6n a tierra ............. 13
Cuidado y mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ...... 19
Lo que su lavadora de platos necesita para funcionar 15
Sugerencias especiales sobre como usar
la tavadora de piatos ...................... t5
Funcionamiento
Dispensador de detergente .................. I7
Dispensador del agente de enjuague .................. I8
lnstrucciones de funcionamiento .............. 16, I7
Manera adecuada de tlenar .................. 18
Partes importantes de su lavadora de platos ....... i4
Solucionar problemas
Antes de llamar para servicio ................... 20-22
Servicios al consumidor
Accesorios ................................... 19
Garantfa .................................... 23
Nt_mero de modelo/de serie ubicaci6n ............ 13
Servicios al consumidor ....................... 24
Servicios de reparaci6n ...................... 24
Para su conveniencia y referencia futura, pot favor escriba
tos numeros de medelo y serie en el espacio que se provee.
El nt3mero dei modelo de su lavadora de ptatos autom&tica
se encuentra en la placa de serie que estA fijada a la pared
de la tina de lavado justamente dentro de la puerta de ta
lavadora de platos..
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de
usar su iavadora de platos.
Use solamente aque!los detergentes y agentes de enjuague
que se recomienda usar en una lavadora de platos.
Almacene ef detergente y los agentes de enjuague en un
lugar fresco y seco, fuera de! alcance de los ni£1os°
No manlpule los controtes indebidamenteo
, No ponga a funcionar la lavadora de platos a menos que
todos tos paneles det gabinete est_n cofocados en su tugar
apropiado_
Siempre desconecte la energfa el_ctrica de la tavadora de
platos antes de intentar repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de platos sean hechas por un
t_cnico capacitado.
° Recuerde, use la lavadora de ptatos solamente para el
prop6sito para el que est& destinada,
No lave artfculos de pl&stico a menos que est_n marcados
"Dishwasher Safe" ("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Pfatos") o atgo equivalente. Si no ester marcado, vea las
recomendaciones del fabricante.
Antes de usar, ta lavadora de platos deber#, set debidamente
instalada de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n.
Instrucciones para la conexi6n a tierra
Conecte el aparato a un circuito de suministro el_ctrico
adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctrica_
o Este aparato debe ser conectado a una barra de metal
a tierra, mediante un sistema de alambrado permanente,
o un dispositivo a tierra que debe ir con los circuitos
el_ctricos y debe estar conectado al terminal det sistema
a tierra o al cable del aparato
AADVERTENCIA
La conexi6n inapropiada del dispositivo a tierra puede resultar
en un riesgo de choque el_ctrico Consulte a un el_ctricista
calificado o a la agencia que presta el servicio si tiene duda
que el aparato no est_ apropiadamente conectado a tierra,,
. Para evitar el riesgo de electrochoque, la lavadora de
platos deber_, tener una conexi6n el_ctrica a tierra antes
de ponerla a funcionar
Si no recibi6 las Instrucciones de tnstalaci6n con su lavadora
de platos, usted puede obtener una copia poni6ndose en
contacto con su Centro de Servicios Sears.
, No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente
despu6s de su uso, Espere que pase un tiempo para que
se enfrfe
Los cubiertos de mesa cortantes o puntiagudos deben ser
coloeados con los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner tas manos dentro de la
lavadora de platos,
Cotoque los artfculos codantes y los cuchillos de manera
que no haya posibilidad de que daSen la junta herm_tica de
la puerta
No se siente ni se pare encima de la puerta de ta lavadora
de ptatos ni maltrate la puerta o las canastillas donde se
colocan los platos,
No permita que los niSos jueguen dentro o encima de la
tavadora de platos.
Cuando vaya a desechar ta favadora de platos vieja,
cerci6rese de remover la puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
No instale la lavadora de platos encima de pisos con
alfombra..
©Sears, Roebuck and Co. 13
background
, ADVEFITENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulaci6n
de gas hidrSgeno en un sistema de agua caliente que no
haya side usado durante dos semanas o re&soEL GAS
HIDROGENO ES EXPLOSIVe. Para evitar lesiones o daSos,
abra todas las ]laves de! agua ca]iente y permita que el agua
corra per varies minutes antes de usar la tavadora de plates.
Esto permitir_ que los gases escapen Ya que el gas es
inflamabte, No fume ni use una llama viva o un aparato
electrodom_stico cerca de ]as lfaves del agua cuando las
mismas est_n abiertas.
NOTA: No almacene ni use materiales combustibles, gasolina
u otros vapores y lfquidos inflamables en las inmediaciones de
6ste u otro aparato electrodom_stico.
GUARDE ESTA$
aNSTRUCCIONES
NOTA: La apariencia varia segun el mJmero de modelo,
Canasttlla
superior
I I
Braze roctador
inferior ____ ................
Braze rociador
superior
( ] ..... Torre de lavado
! I
Canastilla
inferior
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de control
Paneldeta--
pue_a
Panel inferior
Puerta Interior
Dispensador Dispensadores
del agente de detergente
de enjuague
Vista Frontal
14
background
Agua caliente
Para limpiar y secar los plates usted necesita agua catiente..
Para ayudarle a usted a obtener agua a una temperatura
apropiada, su lavadora de ptatos calienta el agua
autom_.ticamente en el cicfo de lavado.. Se necesita agua
a temperatura etevada para disolver la grasa y activar los
detergentes en polvo Para un buen tavado y secado,
el agua que entra debe tener una temperatura de per Io
menos 120°E. Para evitar daSo atos plates, el agua entrante
no debe exceder los I50°F
Compruebe la temperatura de su agua con un term6metro
para caramelo o came.
Abra ta liave det agua caliente m&s cercana a la tavadora de
plates Ponga el term6metro en un vase y deje que el agua
corra continuamente dentro del vase basra que la lemperatura
deje de subir
No ponga a funcionar la tavadora de plates durante o
inmediatamente despu_s de otto use abundante de agua
caiiente, tal come e! lavado de ropa o un base..
Presi6n de! agua
La presi6n de] suministro de agua deber&
estar entre 15 y 120 libras per pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente
con una capacidad de un cuarto de gal6n
debajo de la llave de agua catiente m&s
cercana a la Iavadora de plates y abra la
llave al m_ximo. Si el recipiente se Ilena
en menos de 9 segundos, la presi6n del agua est& dentro
de un margen aceptable,. Cerci6rese de que todas las demos
llaves de agua est_n cerradas durante esta prueba..
Condiciones del agua
En las _reas donde el agua es muy dura
(t2 granos o m&s), pudiera hacerse necesaria
la instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar et rendimiento apropiado de su
lavadora de plates Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba..
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para _.-_
use en favadoras de plates automaticas
Nunca use en su lavadora de ptatos
detergentes de lavar ropa, jabones liquidos u
otros limpiadores caseros Afgunos detergentes
ser,_n m_s eficaces que otros, de acuerdo con
las condiciones de su agua.. Afmacene et
detergente en un tugar fresco y seco.
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los plates m_s rapidamente que to
usual.. Esto disminuye ias manchas de agua y
hace que el secado sea mAs r,_pido tambi6n.
Los agentes de enjuague se pueden obtener ya
sea en forma liquida o s6iida. El dispensador de
su lavadora de plates usa la forma tiquida.
J
La mayoria de los utensilios y plates pueden ser lavados
en su lavadora de plates sin peligro alguno. Sin embargo,
algunos materiales pueden requerir un manejo especial.
Aluminto: Puede ocurrir algun obscurecimiento. El aluminio
de color puede palidecer No coloque articulos de aluminio
directamente en frente del recipiente del detergente donde
el contacto con el detergente que no se ha disuelto pudiera
ocasionar hoyos, manchas o descoloraci6n,
Hierro Fundido: Los utensifios de hierro fundido deber&n
ser lavados a mane.
Vajilta de Porcelana China: La vajilta de porcelana china
antigua, pintada a mane o aquella con ares de ore o plata
deber_ ser lavada a mane.
Cristales: Cot6quelos con cuidado en ta canastilla superior
solamente. Para evitar que se astilten, los artfcu!os no
deber_n tocarse entre si° Lave a mane los artfculos de!icados.
Seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire) para secar
al aire los articulos de cristal.
Cubtertos: La plata fina, enchapaduras de plata y el acero
inoxidable, normatmente se pueden lavar en la favadora de
plates sin peligro alguno. Los cubiertos con matices decorativos
obscures y!o mangos no met&licos deber,_n lavarse a mane..
Peltre: Los materiaies de peltre o parecidos al peltre deben
ser Iavados a mane.
Pl_isticos: Los articulos de pl,'_stico deber&n colocarse en la
canastilta superior solamente, Lave solamente aquellos
15
articulos que est_n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser
Lavado en Lavadora de Plates").
Madera: Los articulos de madera deben lavarse a mane.
Vidrio: El vidrio 6pale decorative debe lavarse a mane,
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu_s de lavarse, frote
la &tea de la capa protectera no adhesiva con aceite vegetal
para evitar que pierda su cualidad anti-adhesiva.
Articulos que no son de Servicio de Mesa." No lave en su
favadora de ptatos artfculos tales come filtros de limpiadores
electrSnicos de aire, fi]tros de calefacci6n y cepitlos de pintar
Esto pudiera ocasionar daSo, descoloraci6n o manchas a su
lavadora de plates
background
Poniendo en marcha su lavadora de platos
''''''''.....
(la apariencia puede radar)
Llene la lavadora de platos (vea la p_gina 18).
ASada el detergente (yea la p_gina 17).
° Cierre la puerta pero no le ponga el seguro,
. Si la lavadora de platos desagua en un triturador de
desperdicios de alimentos, haga funcionar el triturador
hasta que est_ vacfo
° Abra la llave del agua caliente m_.s cercana a la lavadora
de platos y d_jela correr hasta que el agua est_ caliente
= Gire el Diat coloc_ndolo en el ciclo deseado de lavado,.
Seguidamente, cierre la puerta para poner en marcha
la lavadora de platos.
Seleccione el ciclo
HEAVY WASH (Lavado Pesado)
Para platos excesivamente sucios y
para oltas y sartenes.
Duraci6n del Ciclo:
Aproximadamente 101 minutos
Agua Usada: Aproximadamente I0,9 galones
NORMAL WASH (Lavado Normal)
Para platos con un grado normal
de suciedad.
Duraci6n det Ciclo:
Aproximadamente 96 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 galones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para platos pre-enjuagados o pfatos
ligeramente sucios y platos que ban
sido almacenados.
Duraci6n det Ci¢lo:
Aproximadamente 92 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 7,7 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que ser&n lavados
m,_starde. No use detergente. Se{eccione
la opciSn AIR DRY (Secado con Aire)o
Duraci6n del Ct¢lo:
Aproximadamente 13 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 4,5 galones
HEATED PRESOAK
(Pre-Enjuague al Calor)
Para los casos de temperatura baja
del agua de entradao
Duraci6n del Ciclo:
Aproximadamente 127 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 14,3 ga_ones
Seleccione las opciones
HEATED DRY (Opci6n de Secado con Calor)
Enciende la unidad cafefactora de secar para un
secado r&pidoo
AIR DRY (OpctSn de Secado con Aire)
Apague la unidad calefactora durante el pedodo
completo del secado. Para acortar el tiempo
del secado, abra un poco la puerta de la iavadora
de platos.
16
background
Vistas y sonidos normales
- Usted ver& vapor de agua saliendo per ]as rejiltas de
ventilaci6n cerca del seguro de la puerta, durante el secado
y cuando el agua sate al ser bombeada.
- Usted ocasionalmente oir_ sonidos mientras que su lavadora
de plates est_ funcionando:
= Acci6n desmenuzadora del triturador de alimentos
o La v&lvuta de desague abri_,ndose para bombear el agua
hacia afuera,
El control del contador de tiempo a medida que el cicto
progresa
o El recipiente def detergente abd_ndose.
o Et motor de la bomba empezando a funcionar.
o El motor deteniendose durante el secado
Sugerencias para ahorrar energia y agua
Lave cuando la lavadora de plates est_ comptetamente
Ilena,
° Use su lavadora de plates durante horas consideradas
de use mfnimo
Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero) siempre que
sea posible
= Seieccione ta opci6n AIR DRY (Secado con Aire) cuando
usted no necesite ptatos secos de inmediato.
No pre-enjuague los plates con un grade normal de
suciedad.
o Ltene ta lavadora de plates correctamente para tenet
buenos resultados en el lavado..
Come aSadir un plato durante uno de los ciclos
ASada plates en cualquier memento durante el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
= Con otros ciclos de lavado, usted puede aSadir pfatos en
cualquier memento ANTES de que la copa de detergente
se haya abierta.
Esta es la forma de a£_adir un plato que se le haya olvidado:
!o Empuje el seguro de fa puerta hacia la izquierda. El lavado
se detendr,_.
2. Espere varies segundos hasta que el agua se calme,
Entonces abra la puerta
3. A5ada los plates que se le olvidaron,
Preparando los plates para el lavado
° No es necesario pre-enjuagar los plates con un grade
normal de suciedad
* Remueva los huesos, semillas, c_scaras, paliflos de dientes
y otras manchas duras
. Remueva los vegetales que tengan cascaras duras,
aderezos de la came, vegetales con hojas grandes y
cantidades excesivas de aceite o grasa,
° Remueva los alimentos con un contenido alto de acido
_stos pueden descolorar el acero inoxidable,
* Remueva las cantidades excesivas de cualquier alimento,
° Cuando use el ciclo HEAVY WASH (Lavado Pesado). se
requiere menos preparaci6n. Este ciclo puede lavar plates
bien sucios y remover manchas secas y endurecidas per el
homo en las elias, sartenes y cacerolas, Sin embargo, los
articulos con manchas quemadas pudieran no lavarse bien_,
Usted encontrar#, dos
dispensadores de
detergente en la parte
de adentro de la puerta
de su tavadora de plates.
Recipiente
abierto
No aRada el detergente
hasta que est6 fisto para
comenzar el ciclo, Use
detergente nuevo
El dispensador dejar_ salir
automAticamente el detergente en los
mementos apropiados durante el ciclo_
principal
Siempre cierre el recipiente principal
apret_ndolo bien Cuando _ste est_
asegurado firmemente, usted oir& un clic
(chasquido) No apriete demasiadoo
Cierre el recipiente principal
NOTA; Para abrir el recipiente det
detergente despu_s de que Io haya
cerrado, quftefe el seguro a la puerta y
haga girar de una vuetta completa el Dial
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
hasta alcanzar la posiciOn OFF (Apagado) Cuando hay jab6n
dentro del recipiente eerrado, es mejor que la puerta est_ en
una posici6n parcialmente abierta antes de girar el Dial, Esto
ayudar_ a reducir fa cantidad de detergente y de agenle de
enjuague que se derramar,_ dentro de la tina de lavado,
Guia para el Use del Detergente (en polvo o liquido)
Agua Moderadarnente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
1 cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Lleno Recomendado
Lavado Pesado Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1 cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Lleno Recomendado
Pre-Enjuague al Calor
Enjuague & Espere No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Recomendado
17
background
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque ta tapa, Observe la tfnea que indica FULL (Lleno)
en la parte superior de la tapa A_ada el agente lfquido de
enjuague hasta que llegue a ta parte superior de la linea que
indica FULL (Lteno), Reponga la tapa, El dispensador dejar&
salir autom&ticamente et agente de enjuague con el agua del
enjuague final.
,/
FULL ____
(Lfeno)
Ll6nelo segun Io necesite, pero no Io llene demasiado
Canastilla superior (la apariencia puede variar)
La canastilla superior es la
m&s apropiada para los
vasos, tazas y los ptatitlos
Las tazas y los vasos se
colocan mejor a 1olargo de
los lados_ Este tambien es
el tugar para los articulos
de pl_stico que pueden ser
lavados en la lavadora de
platos° CerciSrese de que
los artfculos de pl&stico
pequefios est_n bien
eneajados de manera que no puedan caerse encima de fa
unidad calefactora.. Cotoque los vasos y copas de cristaleria de
manera que no se puedan mover con facilidad No deje que los
vasos se toquen entre sfi
La canastilta superior es
conveniente para artfeulos
de configuraci6n poco comun.
Las cazuetas, los tazones
para mezclar y otros articulos
deben cotocarse mirando
hacla abajo.. Cuando cotoque
articu!os de pl#,stico que
puedan ser lavados en la
tavadora de platos, cerci6rese
de que cada uno de _stos
quede encajado sobre dos
espigas. Esto asegurar_, el
buen resultado del tavado,
Canastilla inferior (la apariencia puede variar)
NOTA, No coloque fuentes o bandejas grandes en la esquina
derecha del frente de la canastiila inferior_ Estas pudieran
impedir la circulaci6n del detergente durante et ciclo de lavado,
La canastilta inferior se usa
mejor para los platos, platiltos
de tazas y utensilios de
cocinar, Los artfcufos grandes
como las tarteras para asar
al fuego y las parrillas deben
colocarse en la canastitla
inferior a fo largo de los
borde& Coloque las fuentes,
ollas y tazones a 1olargo de
los lados, en las esquinas o
en la parte posterior Para
obtener mejores resultados en el lavado, todos tos articulos
se deben colocar con el lado sucio mirando hacia el centro
de fa canastilta..
Mantenga libre la _rea central en la canastilla inferior,
18
La Torre de Lavado se eleva
a trav_s del centro de la
canastilla inferior durante
las porciones de lavado y
enjuague del cicto. No la
bloquee ni coloque cosas
altas cerca de la misma,
Tambi6n, tenga cuidado de
que pdtciones de un artfculo
tat como el mango de una
olla o plato, no se extiendan
a tray, s de la canastitfa
inferior. Esto pudiera bloquear
el brazo de lavado y resultar
en un favado defectuosoo
La torte de lavado
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con los mangos de
los tenedores y los cuchi!!os hacia arriba para proteger sus
manos. Coloque las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas para que no
se encajen los unos con los otros, Distribflyafos uniformemente,
No se recomienda que los
artfculos pequeRos de
pt&stico, tales como
cuchariflas de medir y tapas
de recipientes pequeSos,
se laven en 1as iavadoras
de ptatos autom_.ticas, Si se
pusieran en la lavadora de
platos, deber&n colocarse
en el rondo def cesto de
utensilios con Ios cubiertos
encima,
Cesto de
utensitios
iADVERTENCIA!
Saque cualquier articulo que pudiera
caerse o salirse hacia el fondo del cesto_
background
Cuidado de las superficies
Limpie ei panel de control
con un patio ligeramente
humedecido. S6quelo
completamente
NO use abrasivos ni objetos
cortantes; _stos pueden
causar daP,o.
Limpie el acabado del
gabinete exterior con un
buen pulimento de cera para
aparatos electrodom_,stico& NO use almohadillas para
restregar ni limpiadores &speros o arenosos,
El interior se limpia por si mismo bajo uso normal. Si alguna
vez necesitara fimpieza, use un ]impiador en polvo ligero. Si
_acondiciSn dura det agua causa acumufaci6n de dep6sitos
de cal, lfmpielo de la siguiente manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro de fa lavadora de
platos vacia.. NO use detergente.
Ponga a funcionar fa m&quina en el ciclo NORMAL WASH
(Lavado Normal).
Cuidado de la c_mara de aire
Si se ha instalado una
cAmara de aire para su
lavadora de pfatos
empotrada, compruebe
para asegurarse de que
est_ limpiao Las c_tmaras
de aire por 1ogeneral se
montan encima dei
mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta La cAmara de aire no es
parte de su ]avadora de platos y no est_ cubierta por la
garantia de Sears.
C_.mara de aire
de drenaje
Protecci6n contra la congelaci6n
Si la tavadora de platos se deja durante ei inviemo en un lugar
que no tenga calefacciSn:
,' Desconecte el agua y la energfa el_ctrica
Remueva et panelde acceso..
,, Desconecte las lineas dei agua de la vaivula, H_galas
drenar en un recipiente llano.
Drene la c#,mara colectora en ta parte posterior de la unidad
debajo def filtro, desconectando la manguera de ta bomba
Remueva la cubierta de
pl_,stico de la bomba en el
fondo de la tina de lavado
y use una esponja para
absorber el agua restante,
Tornillos de la cubierta
de la bomba
Vuelva a conectar las
lfneas del agua a ia
v&lvula y tas mangueras
a la bomba
Preparacibn para el traslado
,, Desconecte [a energla ef_ctrica.
Cierre e! suministro de1 agua, desconecte las Ifneas
del agua y de drenaje
Asegure las canastillas en su lugar
con cinta adhesiva; cierre ia puerta
firmemente y mant6ngala cerrada
con cinta adhesiva.
Envu_lvala con mantas y si est#,
usando una carretilta de mano,
levante ta lavadora de platos por el
lado, en posici6n vertical solamente
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel de ]a puerta y del
panel inferior de su lavadora de platos, pidiendo uno de estos
accesorios facultafivos:
,,Juego de paneles de guamici6n de madera de 1/4"
Descripciones de los accesorios facultativos
Juego de paneles de guarntci6n de madera--Este accesorio
contiene la guarniciSn y las instrucciones para usted de proveer
y instalar un panel decorativo de madera de 1/4" de espesor
para Wapuerta y para el panel inferior de acceso:
GPF460A (Atmendra)
GPF460B (Negro)
GPF460C (Porcelana)
GPF460W (Blanco)
NOTA: Et Juego del resorte de ]a puerta de la lavadora de
platos GPF100 se debe pedir y instalar cuando el panel de la
puerta pesa cuatro libras o m_s.
19
background
PROBLEMA
:se:enciende _:
CAUSADO
La tavadora de platos
no est_ recibiendo
electricidad
El Dial no est#, en
la posiciSn correcta
para el Cicfo que se
Seleccion6
- Girar el Dial
demasiado
!iiiili
oGirar el Dial
demasiado
No hay suministro
de agua
La v_fvula que deja
eritrar el agua est,_
ebstrufda
La lavadora de platos
se ha Ilenad0 de :
manera inapr0piada i
' La lavadora de platos
no est#. nivelada
° Demasiad0 espuma
, El agente de enjuague
Se ha derramado
La puerta de.!a
lavad0ra de plat0s
nterfiere con los
gabinetes CircundanteS
,El Dial no est&
en la posiciSn
OFF (Apagado)
El vap0r de! agua sale
a {i_av_s de la rejilia de
Ventilaci6n cerca dei ....
segur0 de la puerta
durante et secad0 y
cuand0 ei _agua est&
siendo bombeada
SOLUCION
- Compruebe el fusible de la casa o el interruptor de circuitos
- Cerci6rese de que el Dial haya sido girado lo suficiente y que et bot6n del ciclo este
oprimido todo hacia adentro,
.Tenga cuidado de no girar el Dial m#,s all_ que necesario, Hay una demora entre
el comienzo y el Ilenado de agua, asi q ue no escuchar_ ningt]n acciSn de lavado
de inmediato.
, Vea ta soluciSn m&s arriba.
°Cerci6rese de queta vAlvuia del suministro de agua debajo dei fregadero est_ abierta
=La tinea de suministro de la v&Ivuia del agua puede estar obstru_da con sedimentos
Lfmpiela.
oLos utensilios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastil_as o aigo
peque5o pudiera haberse ca[do de ta canastiila. E1agua estA haciendo qua los
utensilios traqueteen. CerciSrese de que todo est& colocado firmemente en su lugar
dentro de ta lavadora de platos.
=Nivele la tavadora de piatos como se indica en las Instrucciones de Instalaci6n
No coloque la lavadora de platos sobre la a]fombra
- Detergente inapropiado. Use solamente detergente para lavadoras de platos
autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergente.
Si, por error, se usara detergente para iavar piatos a mano, echo una taza de medir
llena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar la lavadora
de platos pot un ciclo completo NORMAL WASH (Lavado Normal) con ta cantidad
recomendada de detergen_[e para lavadoras de platos automaticas.
oPara quitar ia espuma de la tina de lavado: Abra la lavadora de platos Deje que la
espuma se evapore. Afiada 1 galSn de agua fr[a en la tina de lavado Cierre y pSngale
el seguro a la lavadora de platos. Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta qua ilegue al punto de drenaro Repita si fuese necesario,
El agente de enjuague derramado puede causar espurna durante el lavado
Esto puede ocasionar que haya rebosamiento, Umpie el derramamiento accidental
del agente de eniuague con un patio humedecido.
AsegQrese de queta puerta no entre en contacto con los gabinetes al abrifia o cerrada.
Use las paras niveladoras para nivelar la lavadora de platos.
- El Dial debe estar en la posiciSn OFF (Apagado) para queta tapa del recipiente cierre de
manera apropiada. Si usted le quita el seguro a ia puerta y la abre para secar sus platos,
el Dial avanza por si mismo a fa posici6n OFF (Apagado),
Esto es normal.
20
background
PROBLEMA
Manci_as:y: i
capasde i
residuos :;:;
i':i!_ii'¸i_i:i¸:!i_i::i:i_!_:i::_ii::!!¸i::il¸;!:::
'i?:_:!i::i:_i:?:'_¸_:¸_¸¸¸
_i:,:_i::_,...........
i_:__!:_:iiiii_i'ii!:iii;_i?(::ii:::!i:;iiii::i
_i,i_i_ii,_ii,_i_;i_i,I
C0rrosi6n_
'quenoPueder
sei_temovidos
CAUSADO
El agua no est_
ca]iente
Se ha seleccionado
ia0pc 6n AIR DRY
(Secado con Aire)
, La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
,tEl dispensador de!
agente de enjuague
est_ vacio
,Agua dura
El agua no est_
Caliente
Seha seleccionado
la opci6n AIR DRY
i:::(Secad0 con Aire)
: insuficiente cantidad
de :8etergente o :
detergente de baja
Calidad
Deterger]te viejo
, No hay agente de
enjuague
Muchu detergente
en agua suave
La !avadora de platos
se:ha Ilenado de i
:'Cantidad:normai i::i:
SOLUClON
Efeve el termostato del cafentador del agua a 140°F si fuese necesario..
° No seleccione la opciSn AIR DRY (Secado con Aire). Permita que los platos se sequen
con el aire caliente,
, Co!oque los ptatos de manera que todos los articulos drenen adecuadamente.
Evite sobrecargar la lavadora de plato&
Llene el dispensador del agente de enjuague si esta vacio.
° Llene al m_.ximo los recipientes del detergente. Use el detergente de lavadora de
platos con el mayor contenide de f6sforo posible Pudiera ser necesario instafar un
suavizador de agua.
Eleve el termostato del calentador del agua a 140°E
El secado sin calor puede causar manchas No se]eccione la opci6n AIR DRY
(Secado con Aire).
Use mb,s detergente nuevo para lavadoras de ptatos autom_ticas. Use detergente
con el mayor contenido de fSsforo posible, especialmente si usted tiene agua de
condicien dura.
Use solamente detergente nuevo para lavadoras de platos automaticas, Almac6nelo,
firmemente cerrado, en un lugar fresco y seco Deseche el detergente viejo, aterronado
o sue]to. No llene el recipiente de] detergente hasta que no est_ listo para el lavado,
- Llene el dispensador det agente de enjuague.
Para remover manchas persistentes y capas de residuos de la cristateria:
1. Saque todos los utensilios de metal de la lavadora de pfatos.
2. No aSada detergente.
3. Seleccione el ciclo HEAVY WASH (Lavado Pesado).
4: Prenda la lavadora de platos y dejele que corra pot unos t8 a 20 minutos
La tavadora de platos estar,_ ahora en et lavado principal,
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500ml) de vinagre blanco en el rondo
de la lavadora de platos.
6. Cierre la puerta y permita que et ciclo se complete..
Si el enjuague de vinag[e no funciona: Repita Io indicado arriba, excepto que
esta vez usar& i/4 de taza (6Oral) de cristales de Acido cffrico en vez de vinagre,
(La may0r[a delas farrnacias venden cristales de _tcido citrico).
Reduzca la cantidad de detergente para ]avadoras de platos. Use detergente con un
contenido bajo de fSsf0ro.
, CerciSrese de que los p!atos y la crislalerfa est_n colocados adecuadamente para
:permitir que el roc[o de agua enjuague todas las superficies. No sobrecargue ]a
}avad0ra de platos. :
,_Esnormal que una Cantidad pequeRa de agua limpia se quede en el fondo de la tina
delavado al final de cadacic!o. : ....
: =
Limpie la €_mara de aire de drenaje. Vea las lnstrucciones de Mantenimiento para
el Usuado. :
21
background
PROBLEMA
LOs:iplatOsy ell
interior ::dela/ii:
iagadora:deii::; ::
piatos'tieneh_ i_:
€ol pardo io::::
amarillentb
ir[terior:de ia
tina de iavado
i :
Descoloramiento
de tinte
bmnceado :
ogrises en ;::::;
lospiatos:
CAUSADO
-Hierro o manganes0
en ;elagua
. Algunos detergentes
contienen colorantes
(pigmentaci6n o
tintes) ::
Algunos alimentos
a base de tomate
pueden manchar
, Parte det detergente
no se disotvi5
Detergente Sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mejades
Manchas de
alimentos acfdicos
o salados
La bandeja de plata
est_ desgastada
toma un color de
tinte bronceado
-Los utensilios de
metal chocan contra
los p at0s durante
et lavadb ii
+La tavadora de plates
Se ha llenado de
manera inapropiada
, Se han mantenido
per much0 tiempo ios
plates SucioS dentro
de lalavadora
Revestimiento de
vinilo de la canastiHa
La lavadora de
platosno se ha
usad0 tegutarmente
SOLUCiON
- instale un filtro de hierro o manganese en el suministro de agua de st; casa
Esto descolorar_ el interior de la tina de lavado co[_ el use prolongado. Revise el
l:ec piente del detergente para ver si hay seSales de descoloraci6n. Si el recipiente
est& desco!orado, use un detergente que no contenga colorantes.
oUsar el dclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) despu_s de afiadir los plates
puede disminuir las manchas.
- Use detergente nuevo para lavadoras de plates autom_.ticas. Use detergente con el
mayor contenido de f6sforo posible, especialmente si su agua es de condicion dura.
Eleve el termostato del Calentador del agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr
el agua del fregadero hasta que est_ caliente antes de prender la tavadora de plato&
Remueva la capa de residues con detergente para lavadoras de plates y agua
templada,
, Evite derramar detergente seco en los cubiertos mojados, Limpie con abriltantader
para limpiar plata.
* Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), Si se dejan ciertos alimentos
en los cubiertos per un perfodo de tiempo prolongado pudieran provocar hoyos+
Remueva la descotoraciSn con abrilfantador para limpiar plata.
Coloque los utensifios de metal de manera que no choquen contra los plates,
Se pueden remover las marcas con un limpiador de acci6n Iigeramente abrasiva y
una almohadilta de pl&stico para restregar.
- No sobrecargue la lavadora de plates. ColoqL£e los vases en Lacanastilla superior
solamente. :Vea Ia secciSn de CSmo Llenar la Lavadora de Plates de Manera
Adecuada, para obtener sugerencias.
° Use el ciclo RINSE& HOLD (Enjuague y Espere) si los plates no van a ser lavados
al final del dfa,
E! olor a pt_stico se extinguir& despues de varias semanas de use.
Si usted no usa su lavadora de plates a menudo, haga que se llene y bombee el agua
una vez a la semana.
Esto ayudar_, a mantener la junta herm_tica humedecida y el triturador de desperdicios
Iimpio+
22
background
®
LAVADORA DE PLATOS
AUTOMATICA
UN AI_O COMPLETO DE GARANT[A PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un aSo a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en materiales o fabricaciSn, Sears la reparar#, o la reemplazar&, a nuestra discreci6n, sin costo atguno
para e! comprader
Garantia Completa por Diez A_os en Contra de Goteos en la Tina de Lavado y el Panel
Interior de la Puerta
Por diez afios a partir del primer dfa que usted use la lavadora de platos en su casa, si ocurriera algL_ngoteo
como resultado de aver/as en la tina de lavado o el panel interior de ta puerta debido a roturas, astillamiento o
descascarillado, Sears reempfazar&, sin costo atguno para usted, la tina de tavado o el panel interior de la puerta,
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado, las garantias indicadas arriba s61o
tendrb,n vigencia durante 90 dias,,
EL SERVICiO DE GARANT[A ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO PONERSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO A USTED EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos que
varian de un estado a otro,,
Sears Roebuck and Co. DepL 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Para ampliiar ell vallor die su Ravadora de pllatos automdtica,
compre un Contrato de Mantenirniento (CM) Sears
_-_
A_os de cobertura para el propietario Primer a_o Segundo a_o Tercer a_o
1, Reemplazo de las partes defectuosas G CM CM
2. mevisi6n anual de mantenimiento _,,,_
preventivo a petici6n suya CM CM
'_# Mlll'l
_"_,,,._ .......... J
G - Garantia CM - Contrato de IVlantenimiento
Los aparatos electrodom6sticos Kenmore est_n disefiados, fabricados y probados por afios de operaci6n confiable
Sin embargo, cualquier aparato electrodom6stico podria requerir un servicio cada cierto tiempo_ El Contrato de
Mantenimiento Sears le ofrece un excelente programa de servicio para su producto,,
La tabla de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de Mantenimiento Sears ofrece comparado
a una Garantia Sears,,
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centro de Ser,/icio Sears para comprar un
Contrato de Mantenimiento Sears,
23
background
ii!!iiiii_i!il
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
I=800-4..MY..HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (USA, and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
For repair of carryqn products like vacuums, lawn equipment
and electronics, call for the location of your nearest
p.rts.,a R p i,
1-800o488--1222 Anytime, day or night (US.A. only)
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect sM!
1=800-366-PART
(1-800-366-7278)
6 a.m.- 11p.m. CST, 7 days a week
(U.SAo only)
www.sears.com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
7 aomo- 5 p.m,,CST, Mon° - Sat° 9 aom.- 8 p.mo EST, M - F, 4 p.m. Sat.
Para pedir servicio de reparadSn a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
Au Canada pour service en fran_ais"
1-800-LE-FOYER Mc
(1°800-533-6937)
_wwsears,ca
HomeCentral®
® Registered Trademark / Trademark I sMService Mark of Sears, Roebuck and Co
® Marca Registrada / _AMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
_c Marque de commerce / Marque d@os_e de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co
24

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Kenmore 36314231100 Questions and Answers