
OWNER'S
MANUAL
30" and 36"
Stainless Steel Gas Cooktops
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
MONOGRAM.COM

2 49-2001105 Rev. 0
MODEL INFORMATION
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS
You’ll find them on a label located on the bottom of the
cooktop.
Use these numbers in any correspondence or service calls
concerning your appliance.
Please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
MODEL NUMBERS
ZGU36RS, ZGU30RS, ZGU36ES
TABLE OF CONTENTS
MODEL INFORMATION .....................................................................................2
CONSUMER SUPPORT .....................................................................................3
SAFETY INFORMATION ....................................................................................4
USING THE COOKTOP .....................................................................................8
Features ..............................................................................................8
Electronic Ignition & Automatic Reignition ....................................................................9
Surface Burners ........................................................................................9
Controls .............................................................................................10
Turning on Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Selecting Wi-Fi ........................................................................................10
Cooktop Surface .......................................................................................11
Griddle ..............................................................................................11
CARE AND CLEANING ....................................................................................12
Cooktop Surface .......................................................................................12
Stainless Steel Surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Timer Surface .........................................................................................12
Dual-flame Stacked Burners
and Multi-Ring Burner .................................................................................12
Spark Igniter and Electrodes .............................................................................13
Burner Grates .........................................................................................13
Grate Support Bumpers .................................................................................14
Griddles .............................................................................................14
TROUBLESHOOTING .....................................................................................15
MONOGRAM LIMITED WARRANTY ..........................................................................16

49-2001105 Rev. 0 3
CONSUMER SUPPORT
MONOGRAM WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can
also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In
the US: monogram.com.
In Canada: monogram.ca
REGISTER YOUR APPLIANCE
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material. In the US: monogram.com/register.
In Canada: monogram.ca
SCHEDULE SERVICE
Expert Monogram repair service is only one step away from your door.
To request service in the US, visit our website at monogram.com/contact or call 800.444.1845
In Canada : monogram.ca ou 888.880.3030
REMOTE CONNECTIVITY
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at monogram.com/connect
PARTS AND ACCESSORIES
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: monogram.com/ownership/parts or call 800.444.1845
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
Canadian customers should check with the Mabe service center, visit our website at monogram.ca or 800.661.1616 .
CONTACT US
If you are not satisfied with the service you receive from Monogram, contact us on our website with all the details
including your phone number at monogram.com/contact.

4 49-2001105 Rev. 0
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Ŷ 'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH
Ŷ 'RQRWWRXFKDQ\HOHFWULFDOVZLWFKGRQRWXVHDQ\SKRQHLQ\RXUEXLOGLQJ
Ŷ,PPHGLDWHO\FDOO\RXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDVVXSSOLHU¶V
instructions.
Ŷ ,I\RXFDQQRWUHDFK\RXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
WARNING
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal injury.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVWKHFRRNWRS
including paper, plastic, pot holders, linens, wall
coverings, curtains, drapes and gasoline or other
flammable vapors and liquids.
Ŷ 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH
using the appliance. These garments may ignite if
they contact hot surfaces causing severe burns.
Ŷ 'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH
materials accumulate in or near the cooktop. Grease
on the cooktop may ignite.
WARNING
NEVER OPERATE THE TOP COOKING SECTION OF THIS
APPLIANCE UNATTENDED
Ŷ )DLOXUHWRIROORZWKLVZDUQLQJVWDWHPHQW
could result in fire, explosion, or burn hazard
that could cause property damage, personal
injury, or death.
Ŷ ,IDILUHVKRXOGRFFXUNHHSDZD\IURPWKH
appliance and immediately call your fire
department.
DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/
GREASE FIRE WITH WATER.
WARNING
IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
Ŷ
Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a
surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry
chemical or foam-type fire extinguisher.

49-2001105 Rev. 0 5
WARNING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this owner’s manual.
Ŷ +DYH\RXUFRRNWRSLQVWDOOHGDQGSURSHUO\JURXQGHGE\
a qualified installer in accordance with the provided
installation instructions.
Ŷ
Any adjustment and service should be performed only by
a qualified gas
cooktop
installer or service technician. Do
not attempt to repair or replace any part of your
cooktop
unless it is specifically recommended in this manual.
Ŷ <RXUFRRNWRSLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRU\VHWIRU
use with natural gas or propane (LP) gas. It can
be converted for use with either. If required, these
adjustments must be made by a qualified technician in
accordance with the installation instructions and local
codes. The agency performing this work assumes
responsibility for the conversion.
Ŷ +DYHWKHLQVWDOOHUVKRZ\RXWKHORFDWLRQRIWKHFRRNWRS
gas shut-off valve and how to turn it off if necessary.
Ŷ 3OXJ\RXUFRRNWRSLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW
only. Do not remove the round grounding prong
from the plug. If in doubt about the grounding of the
home electrical system, it is your responsibility and
obligation to have an ungrounded outlet replaced with
a properly grounded, three prong outlet in accordance
with the National Electrical Code. Do not use an
extension cord with this appliance.
Ŷ %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHXQSOXJWKHUDQJHWRS
or disconnect the power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or switching
off the circuit breaker.
Ŷ %HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH
cooktop before operating to prevent ignition of these
materials.
Ŷ $YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGLVSOD\V'RLQJ
so may lead to glass breakage. Do not cook on a
product with broken glass. Shock, fire, or cuts may
occur.
Ŷ 'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQDUHD
where an appliance is in use. They should never
be allowed to climb, sit or stand on any part of the
appliance.
Ŷ
CAUTION
Do not store items of interest to
children in cabinets above a cooktop - children
climbing on the cooktop to reach items could be
seriously injured.
Ŷ 1HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHcooktop.
They provide the air inlets and outlets that are
necessary for the cooktop to operate properly with
correct combustion. Air openings are located at the
rear of the cooktop.
Ŷ 8VHRQO\GU\SRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV
on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let pot holders touch surface burners or burner
grate. Do not use a towel or other bulky cloth in place
of pot holders.
Ŷ 6XUIDFHVRIWKHDSSOLDQFHPD\EHFRPHKRWHQRXJK
to cause burns. Potentially hot surfaces include
the burners, grates, any backguard, or high shelf
surface.
Ŷ 'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH
could build up and the container could burst, causing
an injury.
Ŷ &RRNIRRGWKRURXJKO\WRKHOSSURWHFWDJDLQVW
foodborne illness. Minimum safe food temperature
recommendations can be found at
IsItDoneYet.gov and fsis.usda.gov. Use a food
thermometer to take food temperatures and check
several locations.
Ŷ 'RQRWDOORZDQ\RQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH
cooktop
. They could damage the cooktop causing
severe injury or death.
Ŷ .HHSWKHYHQWLODWRUKRRGDQGJUHDVHILOWHUVFOHDQ
to maintain good venting and to avoid grease fires.
Turn the ventilator OFF in case of a fire or when
intentionally "flaming" liquor or other spirits on the
rangetop. The blower if in operation, could spread the
flames.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
NEVER use this appliance as a
space heater to heat or warm the room. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning.

6 49-2001105 Rev. 0
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
NEVER Operate the
7RS6XUIDFH&RRNLQJ6HFWLRQRIWKLV
Appliance Unattended.
• Failure to follow this warning statement
could result in fire, explosion, or burn
hazard that could cause property
damage, personal injury, or death.
• ,IDILUHVKRXOGRFFXUNHHSDZD\IURP
the appliance and immediately call your
fire department.
DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN
OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
Ŷ 1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIU\LQJ,IDOORZHGWR
heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting
in fire that may spread to surrounding cabinets. Use
a deep fat thermometer whenever possible to monitor
oil temperature.
Ŷ
To avoid oil spillover and fire, use the minimum amount
of oil when using a shallow pan-frying and avoid
cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
Ŷ 8VHSURSHUSDQVL]HDQGDYRLGSDQVWKDWDUHXQVWDEOH
or easily tipped. Select cookware that is matched
to the size of the burner. Burner flames should
be adjusted so that they do not extend beyond
the bottom of the pan. Excessive flame may be
hazardous.
Ŷ $OZD\VXVHWKH/,7(SRVLWLRQZKHQLJQLWLQJWKHWRS
burners and make sure the burners have ignited.
Ŷ :KHQXVLQJJODVVFHUDPLFFRRNZDUHPDNHVXUHLW
is suitable for cooktop service; others may break
because of sudden change in temperature.
Ŷ 7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLW\RIEXUQVLJQLWLRQRI
flammable materials and spillage, the handle of a
container should be turned toward the center of the
cooktop without extending over nearby burners.
Ŷ 'RQRWXVHDZRNZLWKDURXQGPHWDOVXSSRUWULQJ
The ring may trap heat and block air to the burner
resulting in a carbon monoxide hazard.
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRS'RLQJVRPD\
damage the gas tubing to the surface burners
resulting in a gas leak and risk of fire.
Ŷ :KHQGLVDEOLQJ/RFN&RQWURORQVRPHPRGHOV
make sure the surface controls are set to the OFF
position. This will prevent unintended gas flow from
the burners.
Ŷ 'RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU
line any part of the cooktop. Doing so may result
in carbon monoxide poisoning, overheating of the
cooktop surfaces, or a potential fire hazard.
+RZWR5HPRYH3URWHFWLYH6KLSSLQJ)LOPDQG3DFNDJLQJ7DSH
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with
your fingers and slowly peel it from the appliance surface.
Do not use any sharp items to remove the film. Remove all
of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product,
the safest way to remove the adhesive from packaging tape
on new appliances is an application of a household liquid
dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to
soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging
material.
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local Regulations. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

49-2001105 Rev. 0 7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Radio Frequency Interference
This unit has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to Part 18
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This unit generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this unit does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the unit off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Ŷ 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH
Ŷ ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQGUHFHLYHU
Ŷ &RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQWIURP
that to which the receiver is connected.
CAUTION
Persons with a pacemaker or similar
medical device should exercise caution when using or
standing near an induction unit while it is in operation.
The electromagnetic field may affect the working of the
pacemaker or similar medical device. It is advisable
to consult your doctor or the pacemaker manufacturer
about your particular situation.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ%HVXUH\RXUDSSOLDQFHLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded by a qualified installer in accordance with the
provided installation instructions.
Ŷ'RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQ\SDUWRI\RXU
range unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be transferred to a
qualified technician.
Remote Enable Equipment
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The wireless communication equipment installed on this
range has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to:
(a) provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
Ŷ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG
receiver.
Ŷ&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW
different from that to which the receiver is connected.
Ŷ&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQ
for help.
(b) accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Note that any changes or modifications to the wireless
communication device installed on this oven that are not
expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.

8 49-2001105 Rev. 0
FEATURES
(Not all features are on all models. Appearance may vary.)
USING THE COOKTOP
2
374
65
1
Feature Index Page
1 Dual-Flame Spill-proof Burners-High Output 9,12
2 Multi-Ring Burners 9,12
3 &RQWURO.QREV2QH)RU(DFK6XUIDFH%XUQHU 9,12
4 Burner "ON" Indicator Lights (One on each Control knob) ²
5 Burner Grates 13,14
6 Griddle 11,14
7 Timer (on some models) 10,12

49-2001105 Rev. 0 9
USING THE COOKTOP
SURFACE BURNERS
Lighting a Surface Burner
Push the control knob down and turn it FRXQWHUFORFNZLVH
to the LITE position.
WARNING
Burners should be operated only when
FRYHUHGE\FRRNZDUH%XUQHUIODPHVQRWFRYHUHGE\
FRRNZDUHSUHVHQWDULVNRIILUHRUFORWKLQJLJQLWLRQ
Never let flames extend beyond the sides of the
FRRNZDUH)DLOXUHWRFRPSO\PD\UHVXOWLQVHULRXV
injury.
After the burner ignites, turn the knob to adjust the flame
size.
To turn a burner off, turn the knob clockwise, as far as it
will go, to the OFF position.
Ŷ Do not operate a burner for an
extended period of time without
cookware on the grate. The finish on
the grate may chip without cookware
to absorb the heat.
'XDOIODPH6WDFNHG%XUQHUV
Some surface burners on your cooktop have two sets of
flames stacked one on top of the other; the dual-flame
burners have a lower (simmer) flame and a upper (main)
flame.
When a burner is turned on, the lower flame will always
light and stay on.
Simmering:
The stacked burner design provides a wide cooktop of
heat settings with which to simmer. Depending on the
type and quantity of food, and pan size, the flame can be
adjusted to suit your specific need. The lowest setting uses
only the lower flame and can maintain delicate foods at a
safe 140°F.
&RRNLQJ
Settings from LO to HI will use both upper and lower
flames. Use LO to HI for all purpose cooking. Use HI with
larger diameter cookware.
HI is a very high heat setting and is intended to sear foods
quickly and boil large quantities of water.
Multi-Ring Burner
For large cookware, activate all rings by setting the burner
between Hi and Med.
For small cookware or low heating applications, only
activate the inner rings by setting the burner between Lo
and Sim.
ELECTRONIC IGNITION & AUTOMATIC REIGNITION
The cooktop is equipped with electronic ignition which
eliminates the need for a standing pilot light.
The burners on this cooktop will automatically relight if the
flame goes out.
All surface burner igniters will spark and make clicking
sounds when any burner is turned on. Do not touch any of
the burners when igniters are clicking.
Occasionally the burners may spark if excess wind or a
draft blows the flame away from the burner’s flame sensor.
In case of a power outage, you can light the surface
burners on your cooktop with a match. Hold a lighted match
to the burner, then turn the knob to the LITE position. Use
extreme caution when lighting burners this way.
Push the control knob
in and turn it to the
LITE position.
Lower
Flame
Upper Flame
Lower Flame

10 49-2001105 Rev. 0
USING THE COOKTOP
CONTROLS
Timer
As a part of the power up sequence, the control lights up
all the display elements. To start the timer, tap the Timer
Start/Off pad once which prompts the use to start adding
time.
Ŷ 7R DGG WLPH WDS WKH + pad.
Ŷ 7R UHPRYH WLPH WDS WKH – pad.
A single tap on the +/- pads results in a 1 minute change in
time. Pressing and holding the +/- pads will automatically
DGGUHPRYH PRUH WLPH 7LPH FDQ EH DGGHG RU UHPRYHG
from a running timer as long as the control is not locked by
tapping the +/- pads. After adding time, wait for 3 sec until
the timer starts count down automatically or to start the
timer immediately, tap the Timer Start/Off pad once.
To cancel a running timer and turn it off, tap the Timer
Start/Off pad once at any time. Once the timer finishes
count down, it expires. It then starts flashing the display
and starts producing a notification tone of five beeps until
the user either adds more time to the timer or taps the
Timer Start/Off pad to cancel it and turn it off.
*DV /RFNRXW )HDWXUH
This feature can only be used after all the knobs on the
cooktop have been turned off. If a knob is on, attempting to
activate this feature produces a chime and this feature is
not activated.
To lockout the flow of gas to the cooktop and to lock
the control, press and hold the Lock Control pad for 3
seconds until a beep is heard. After the beep the pad must
be released within 5 sec to activated this feature. Upon
DFWLYDWLRQ RI WKLV IHDWXUH WKH ³/2&.('´ LFRQ RQ WKH GLVSOD\
will start blinking and depending on the state will stay lit
(locked) or turn off (unlocked).
It is possible to use the lockout feature while the timer
is running. Once the control is locked, the timer can’t be
turned on again until the control is unlocked.
The control and the flow of gas can be unlocked at any
time by repeating the procedure used to lock.
Turning on Bluetooth
®
Press and hold the /RFN &RQWURO and Timer Start/Off
pads at the same time until a beep is heard.
Release both pads after the beep to enter the pairing
mode for Bluetooth®.
The current state of the Bluetooth® is displayed, tap on the
+ pad to toggle the state.
If no selection is made on this screen within5 seconds,
this screen times out and exits the pairing mode. Repeat
pairing mode sequence to return to this screen.
Selecting Wi-Fi
Upon entry into pairing mode, the display shows the
current state of the Bluetooth® signal.
Tap the – pad to see the current state of the Wi-Fi signal.
Tap the + pad to toggle the state of the Wi-Fi signal.
If no selection is made on this screen within 5 seconds,
this screen times out and exits the pairing mode. Repeat
pairing mode sequence to return to this screen.

49-2001105 Rev. 0 11
USING THE COOKTOP
COOKTOP SURFACE
Selecting A Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you increase or reduce
heat.
The flame size on a gas burner should match the
cookware you are using.
)256$)(+$1'/,1*2)&22.:$5(1(9(5
LET THE FLAME EXTEND UP THE SIDES OF THE
&22.:$5($Q\IODPHODUJHUWKDQWKHERWWRPRIWKH
cookware will not result in faster heating and could be
hazardous.
)RUVXUIDFHVWDELOLW\´PLQLPXPGLDPHWHUFRRNZDUHLV
recommended. Use larger diameter cookware for heat
setting.
)RUVXUIDFHVWDELOLW\´
minimum diameter cookware
is recommended. Use larger
diameter cookware for heat
setting.
Stove Top Grills
Do not use an after-market stove top grill on your gas
surface burners. A stove top grill will cause incomplete
combustion resulting in carbon monoxide levels above
allowable standards. This could be hazardous to your
health.
Using Your Cast-Iron Griddle (on some models)
Your griddle provides an extra-large cooking surface for
meats, pancakes and other foods usually prepared in
a skillet. Before first use, rinse with hot water and dry
thoroughly. Prepare the surface with cooking spray or
vegetable oil.
Griddle Precautions:
Ŷ 'RQRWSODFHWKHJULGGOHLQDPLFURZDYHRYHQ
Ŷ 'RQRWFOHDQ\RXUJULGGOHLQWKHGLVKZDVKHU
Ŷ ,IVRPHWKLQJKDVVSLOOHGXQGHUWKHJULGGOHLWVKRXOGEH
FOHDQHGXSDVVRRQDVSRVVLEOHWRSUHYHQW³EDNHGRQ´
food soil.
Ŷ 'RQRWDOORZJUHDVHWRDFFXPXODWHXQGHUWKHJULGGOHDV
it can be a fire hazard. Clean under the griddle with hot,
soapy water as soon as it is cool.
Positioning Your Griddle
The cast-iron griddle (on some models) can only be used
over the left burners of the cooktop. To position the griddle,
place the griddle on top of the left grate. Adjust the griddle
until it is fully seated and sitting flat on the grate below. Do
not turn on the left burners until you are certain the griddle
has been positioned correctly.
Preheating Your Griddle
Preheat your griddle by setting both left burners to Hi for
5 minutes before placing food on the griddle. Once the
griddle is preheated, turn the knob on each left burner to
the griddle zone and use the cook setting outlined in the
table below.
Preseasoned Cast-Iron Griddle
Do not use stove top grills
CAUTION
Fire Hazard
Ŷ 8VHFDUHZKHQFRRNLQJJUHDV\IRRGV6SLOOHG
grease may result in fire.
Ŷ 1HYHUSODFHDQ\LWHPVRQWKHJULGGOHZKHQLWLV
not in use. Heat from surrounding burners can
heat the griddle and may result in fire.
Ŷ 3ODFHDQGUHPRYHWKHJULGGOHRQO\ZKHQJULGGOH
is cool and all surface burners are turned Off.
Type of Food &RRN6HWWLQJ
Bacon Med
Breakfast Sausage Links Med
Eggs Lo
Grilled Cheese Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Pancakes Med-Lo
Warming Tortillas Lo
Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an
extended time.

12 49-2001105 Rev. 0
CARE AND CLEANING
&RRNWRS6XUIDFH
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid
cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning
powders on the cooktop surface. Clean with a mild soap
DQGZDWHURUDVROXWLRQRIYLQHJDUDQGZDWHU5LQVH
with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning
surfaces, make sure that they are at room temperature and
not in direct sunlight.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and
basting liquids containing acids may cause discoloration
and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then
clean and rinse.
Cleaning Knobs
For easier cleaning, the control knobs may be removed by
pulling them directly upwards once the knobs are in the
OFF position. The knobs can be washed by hand with soap
and water.
Do not submerge the knobs under water. If water collects
under the glass from underneath the knob, it will drain out
within 24 hours.
To replace knobs after cleaning, align the hole on the knob
backside with the gas valve shaft and push downward
until the knob is securely fastened. All knobs are
interchangeable.
Stainless Steel Surfaces
Do not use a steel-wool pad; it will permanently scratch the
surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water
or a stainless steel cleaner. Always wipe the surface in the
direction of the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and
basting liquids containing acids may cause discoloration
and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then
clean and rinse.
To inquire about purchasing stainless steel appliance
cleaner, please call our toll-free number, 800.626.2002 or
visit monogram.com.
Timer Surface (on some models)
Use a damp cloth to clean the glass.
'XDOIODPH6WDFNHG%XUQHUVDQG0XOWL5LQJ%XUQHU
The burner consists of three parts: the burner base, burner
head, and burner cap. The burner head and burner cap
can be lifted off, making them easy to clean.
CAUTION
DO NOT OPERATE THE BURNER
WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE.
Surface burners should be cleaned routinely, especially
after bad spillovers, which could clog the slots and holes in
the burner heads.
The electrode is located at the rear of each burner. Do not
attempt to disassemble or clean around any burner while
another burner is on. An electric shock may result.
To remove the burner parts:
1. Turn all controls OFF before removing any burner parts.
2. When cool, you may lift off the burner grates, burner caps
and burner heads for easier cleaning. Do not remove
the burner bases.
Pull the knob straight up off the stem.
Multi-Ring BurnerDual-flame Stacked Burner
Cap
Cap
Electrode
Burner
Burner
Head
Burner
Base
Electrode
Burner
Cap

49-2001105 Rev. 0 13
CARE AND CLEANING
6SDUN,JQLWHUDQG(OHFWURGHV
The electrode of the electronic ignition system is positioned
at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop,
be careful not to snag the igniter with your cleaning cloth.
Damage to the igniter could occur.
Be careful not to push in a control knob while cleaning. It
could cause the igniter to spark.
Make sure that the white ceramic
igniters on the cooktop are dry
and clean. Clean the metal
portion of the electrode with a
soft cloth or emery board.
Do not attempt to remove the
HOHFWURGHIURPWKHFRRNWRS
Burner Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed
with clean water. To soften burned-on food, place grates
in a solution containing ¼-cup of household ammonia
for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic
scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and
dry.
Oven Cleaning
Some models have grates that can be cleaned in a self-
cleaning oven. If grates do NOT have rubber bumpers
(pads) attached to the bottom of the grates, they may be
cleaned in the oven using the self-clean cycle. See your
oven's Owner's Manual for specific instructions. If self-
cleaning instructions are not mentioned in Owner's Manual,
the grates should not be cleaned in a self-cleaning oven.
'XDOIODPH6WDFNHG%XUQHUVDQG0XOWL5LQJ%XUQHU&RQW
Cleaning
Lift off burner parts only when cool. Wash in hot, soapy
water. You may use a plastic scouring pad to remove burned-
on food particles.
To remove burned-on food, soak the burner heads in a
solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30
minutes. For more stubborn stains, use a plastic scouring
pad or toothbrush.
NOTE: Do not use steel wool or scouring pads to clean
the burner parts as these may clog the openings. Never
wash burner heads in your dishwasher. Doing so may
cause them to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean at all times
for an even, unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow
the burner to operate properly.
After Cleaning
Before replacing the burner parts, shake out excess water
and then dry them thoroughly.
To replace the burner parts:
Make sure that the burner parts are replaced in the correct
location.
1. Replace the burner head on top of the burner base,
making sure that the hole in the burner head is properly
aligned with the electrode in the burner base. A small
gap between the base and head is normal.
2. Place the burner cap on top of the burner head. Make
sure that the burner cap is properly seated on the burner
head.
Burner cap not properly seated
Burner cap properly seated
Clean this metal part
with an emery board.
Do not clean this white
ceramic part with an
emery board.

14 49-2001105 Rev. 0
CARE AND CLEANING
Burner Grates (Cont.)
Dishwasher Cleaning
The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove
any burnt-on food particles prior to placing the grates in
the dishwasher. Place them on the lowest rack of the
dishwasher and run on a "heavy duty" cycle.
Do not operate a burner for an extended period of time
without cookware on the grate. The finish on the grate may
chip without cookware to absorb the heat.
Although the grates are durable, they will gradually lose
their shine, regardless of the best care you can give
them. This is due to their continual exposure to high
temperatures and abrasion by the cookware.
NOTE: Use caution when removing the grates from the
oven after the self-clean cycle has ended. The grates may
still be hot.
Once the self-clean cycle is complete, the grates may
carefully be removed. You may notice a white residue on
the grates. Wipe it off with a damp sponge. If white spots
SHUVLVWZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRIYLQHJDU
and water and wipe the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be sure to
locate them correctly. Grates should fit securely into the
cooktop.
Grate Support Bumpers
If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop
are missing or damaged, replacement parts can be
obtained.
Visit Monogram.com or call Monogram Preferred Service
(800.444.1845) during normal business hours.
To insert the new bumpers, simply place the cone-shaped
end of the bumper into the hole in the cooktop and push
down while gently twisting the bumper.
Griddle
Cast-Iron: Clean your cast-iron griddle with a stiff brush
and hot water. Using soap is not recommended, and
harsh detergents should never be used as they will
remove the seasoning. Rinse with hot water and dry
thoroughly. After a rinsing, preseason the griddle by
applying a light coat of cooking oil to the griddle surface.
Wipe off excess oil with a paper towel.
Store in a cool, dry place.
Griddle Precautions:
Ŷ If something has spilled under the griddle, it should be
cleaned up as soon as possible to prevent the spill from
getting baked onto the cooktop.
Ŷ Do not allow grease to accumulate under the griddle as
it can be a fire hazard. Clean under the griddle with hot,
soapy water as soon as it is cool.
Ŷ Do not wash your griddle in the dishwasher.
Ŷ 'RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJRYHQ
2
Grate Support Bumpers

49-2001105 Rev. 0 15
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Cause What To Do
Burners have yellow or
yellow-tipped flames
The combustion quality of burner flames needs
to be determined visually.
Determine the quality of flames visually. Normal
burner flames should look like (A) or (B).
Long, bright yellow flames are not normal.
Normal flames may show signs of an orange
tint when well heated or signs of flickering
orange due to particles in the gas or air.
&RQWURONQREVZLOOQRWWXUQ .QRELVQ¶WSXVKHGGRZQ To turn from the OFF position, push the knob
down and then turn.
Burners do not light Plug on cooktop is not completely inserted in
the electrical outlet.
Make sure electrical plug is plugged into a live,
properly grounded outlet.
Gas supply not connected or turned on. See the Installation Instructions that came with
your cooktop.
A fuse in your home may be blown or the
circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Burner parts not replaced correctly. See the Cleaning the Cooktop section.
The electrodes under the burners are soiled. See the Cleaning the Cooktop section.
Cooktop is locked. Unlock the cooktop. See the Using the Cooktop
section.
The igniter hole (on some models) is plugged. See the Cleaning the Cooktop section.
7LFNLQJVRXQGRILJQLWHU
persists after burner lights
Control knob is still in the LITE position. Turn the knob out of the LITE position to the
desired setting.
Turn the burner off and relight. If ticking is still
present, call for service.
Auto-reignition feature is attempting to re-ignite
flame.
While in its lowest setting, the flame can be
shifted away from the burner's flame sensor
by drafts around the cooktop. Turn down or
redirect any fans or ventilation equipment
operating around the cooktop until sparking
ceases.
Top burners do not burn
evenly
Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated
correctly. See the Care and Cleaning of the
range section.
Burner slots on the side of the burner may be
clogged.
Remove the burners for cleaning. See the Care
and Cleaning of the range section.
8QUHVSRQVLYHNH\SDG .H\SDGLVGLUW\ Clean the keypad.
A fuse in your home may be blown or the
circuit breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Timer control panel glass is wet around its
edges.
Dry the edges as best as possible and wait
several minutes for the timer buttons to become
responsive again.
(A) Soft blue flames—
Normal for natural gas
(B) Yellow tips on
outer cones—
Normal for propane gas

16 49-2001105 Rev. 0
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVH
the product.
Ŷ'LVFRORUDWLRQRIWKHJULGGOHSODWH
Ŷ&KLSSLQJRISRUFHODLQHQDPHOJUDWHV
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ'DPDJHDIWHUGHOLYHU\
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ3URGXFWGDPDJHRUIDLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLV
abused, misused, used for other than the intended
purpose, or used commercially.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
If you have an installation problem, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, gas, exhausting and other
connecting facilities as described in the Installation
Instructions provided with the product.
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
MONOGRAM LIMITED WARRANTY
Monogram.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule
service online, visit us at monogram.com/contact. In Canada, visit monogram.ca.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by an Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
Service location. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville KY,40225
Warrantor inCanada: MC Commercal Inc., Burlington, ON L7R 5B6
For the period of Monogram Appliances will replace
Limited two-year
warranty
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service
labor in your home to repair or replace any part of the appliance that fails because of a
manufacturing defect.
What Monogram will not cover:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a Monogram
)DFWRU\6HUYLFHWHFKQLFLDQWKHDELOLW\WRTXLFNO\GLDJQRVHDQ\LVVXHVZLWK\RXUDSSOLDQFHDQGKHOSV0RQRJUDP
improve its products by providing Monogram with information on your appliance. If you do not want your
appliance data to be sent to Monogram, please advise your technician NOT to submit the data to Monogram at
the time of service.

49-2001105 Rev. 0 17
NOTES

49-2001105 Rev. 0
05-22 GEA
Printed in the United States

MANUEL
D’UTILISATION
Tables de cuisson au gaz en acier
inoxydable de 30 et 36po
FRANÇAIS
MONOGRAM.COM

2 49-2001105 Rev. 0
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE
ÉCRIVEZ LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE
Vous les trouverez sur une étiquette située dans le bas de la
table de cuisson.
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou dans tous
vos appels de service relatifs à votre appareil.
Veuillez écrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
NUMÉROS DE MODÈLES
ZGU36RS, ZGU30RS, ZGU36ES
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE ...............................................................2
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .............................................................................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................4
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON .....................................................................8
Caractéristiques ........................................................................................8
Allumage électronique et rallumage automatique ..............................................................9
Brûleurs de surface .....................................................................................9
Commandes ..........................................................................................10
Activation de la fonction Bluetooth
®
........................................................................10
Sélection de la transmission Wi-Fi .........................................................................10
Surface de la table de cuisson ............................................................................11
Plaque chauffante ......................................................................................11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ...............................................................................12
Surface de la table de cuisson ............................................................................12
Surfaces en acier inoxydable .............................................................................12
Surface de la minuterie .................................................................................12
Brûleur à double flammes superposées et brûleur à plusieurs anneaux ............................................12
Déclencheur d’étincelles et électrodes ......................................................................13
Grilles de brûleur ......................................................................................13
Pare-chocs de Support de Grille ..........................................................................14
Plaque chauffante ......................................................................................14
TRUCS DE DÉPANNAGE ..................................................................................15
GARANTIE LIMITÉE ......................................................................................16

49-2001105 Rev. 0 3
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
SITE WEB DE MONOGRAM
Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24
heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de
tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
Aux É.-U. : monogram.com. Au Canada : monogram.ca
ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais
prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez
également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : monogram.com/register. Au Canada : monogram.ca
SERVICE DE RÉPARATION
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à
votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année.
Aux États-Unis monogram.com ou 800.444.1845
Au Canada : monogram.ca ou 888.880.3030
CONNEXION À DISTANCE
Pour de l’assistance concernant la connexion à un réseau sans fil (modèles équipés de cette fonction), visitez notre site sur
monogram.com/connect aux États-Unis seulement.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et les
faire envoyer directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures
par jour.
Aux États-Unis : monogram.com/use-and-care/parts ou 800.444.1845
Au Canada : monogram.ca ou 800.661.1616
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les
autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou
un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site web sur monogram.ca
ou 800.661.1616.
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si vous êtes insatisfait du service reçu par Monogram, communiquez avec nous par l’entremise de notre site Web en mentionnant
tous les détails y compris votre numéro de téléphone, ou écrivez : monogram.com/contact. Au Canada : monogram.ca

4 49-2001105 Rev. 0
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque
d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
- Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ
Ŷ1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO
Ŷ1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH
Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH]
les instructions du fournisseur.
Ŷ 6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de
réparation ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA CUISINIÈRE
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVGDQVXQ
four ou près de la table de cuisson, y compris du papier, du
plastique, des poignées ou mitaines, du linge de maison, du
revêtement mural, des rideaux, des draperies, de l’essence
ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.
Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWVORUV
de l’utilisation de l’électroménager. Ces vêtements peuvent
prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des
brûlures graves.
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHVPDWLqUHV
inflammables s’accumuler dans ou à proximité de la table de
cuisson. La graisse sur la table de cuisson peut prendre feu.
AVERTISSEMENT
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LA SECTION
DE CUISSON DE CET ÉLECTROMÉNAGER SANS
SURVEILLANCE
Ŷ /HQRQUHVSHFWFHWDYHUWLVVHPHQWSHXW
entraîner un incendie ou une explosion
posant un risque de dommage à la propriété
et de blessure grave ou mortelle.
Ŷ 'DQVO¶pYHQWXDOLWpG¶XQLQFHQGLHWHQH]YRXV
à l’écart de l’électroménager et appelez
immédiatement votre service d’incendie.
N’ESSAYEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE
OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.
AVERTISSEMENT
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
Ŷ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHVjODSRVLWLRQ
d’arrêt (OFF). Étouffez une casserole en flammes sur un élément de surface en recouvrant la casserole complètement avec
un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.

49-2001105 Rev. 0 5
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGHYRWUHWDEOHGHFXLVVRQ
doivent être réalisées par un installateur qualifié en
conformité avec les instructions d’installation fournies.
Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpVSDU
un installateur de table de cuisson au gaz ou un technicien
en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer une pièce de cette table de cuisson à moins que
cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Ŷ 9RWUHWDEOHGHFXLVVRQHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHSRXU
une alimentation au gaz naturel ou au propane (LP). Si
nécessaire, ces conversions doivent être réalisées par
un technicien qualifié conformément aux instructions
d’installation et aux codes locaux. L’intermédiaire qui réalise
ce travail assume la responsabilité de la conversion
Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW
du robinet d’arrêt du gaz de la table de cuisson et comment
le fermer si nécessaire.
Ŷ %UDQFKH]YRWUHWDEOHGHFXLVVRQGDQVXQHSULVHPLVHjOD
terre de 120 volts seulement. N’enlevez pas la broche de
mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas de doute
concernant le système de mise à la terre du domicile, vous
avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise
non mise à la terre par une prise triphasée correctement
mise à la terre en conformité avec le Code national de
l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet
électroménager.
Ŷ $YDQWGHSURFpGHUjXQHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODWDEOH
de cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau
de distribution domestique en retirant le fusible ou en
désarmant le disjoncteur.
Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGHOD
table de cuisson avant d’allumer celle-ci afin de prévenir
l’inflammation de ce matériel.
Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWFDXVHU
le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé.
Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures.
Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQV
la zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On
ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se
tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.
Ŷ
ATTENTION
Ne rangez pas les articles qui attirent
les enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière,
un enfant qui grimpe sur la cuisinière pour atteindre un
article peut se blesser gravement.
Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHVG¶DLUGHODWDEOHGHFXLVVRQ,OV
procurent les entrées et les sorties d’air nécessaires pour un
fonctionnement avec une combustion correcte. Les orifices
d’air sont situés autour des boutons de la table de cuisson.
Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDU
des brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des
surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les
poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface et les
grilles du brûleur. N’utilisez pas une serviette ou autre linge
de grande taille à la place d’une poignée ou de mitaines.
Ŷ /HVVXUIDFHVGHO¶pOHFWURPpQDJHUSHXYHQWGHYHQLU
suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Les
surfaces potentiellement chaudes incluent les brûleurs, les
grilles, un dosseret ou une surface de tablette en hauteur.
Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV
L’augmentation de la pression peut faire éclater le
contenant et causer des blessures.
Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHV
maladies d’origine alimentaire. Des recommandations
relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et
www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et
vérifiez à plusieurs endroits.
Ŷ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLURXV¶DJULSSHUVXUOD
table de cuisson. Cela pourrait endommager la table de
cuisson ou la faire basculer et causer des blessures graves
ou la mort.
Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH
propres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir
les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF)
dans l’éventualité d’un incendie ou lors de l’inflammation
intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La
soufflante en marche peut propager les flammes.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet
électroménager comme appareil de chauffage
pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

6 49-2001105 Rev. 0
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS la section de cuisson
en surface de cet électroménager sans
surveillance.
• L’omission de se conformer à cet
avertissement pourrait causer un
incendie ou une explosion représentant
un risque de dommage à la propriété,
de blessure ou de décès.
• Dans l’éventualité d’un incendie,
tenez-vous à l’écart de l’électroménager
et appelez immédiatement votre service
d’incendie.
NE TENTEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU
D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE
L'EAU.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV
surveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager
aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à
bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la
température de l’huile.
Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH
consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque
vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire
des aliments congelés qui comportent trop de glace.
Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]
celles qui sont instables ou qui basculent facilement.
Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne
dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop
intenses présentent un risque.
Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont
bien allumés.
Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX
céramique, assurez-vous qu’elle convient à la chaleur d’une
table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du
brusque changement de température.
Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGH
matières inflammables ou de débordement, la poignée du
récipient doit être orientée vers le centre de la table de
cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUW
métallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer
l’air au brûleur et présenter un risque d’intoxication au
monoxyde de carbone.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD
peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs
occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV
ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une
intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des
surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
Comment retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif de l’emballage
Avec précaution, agrippez un coin de la pellicule protectrice avec
vos doigts et retirez-la lentement de la surface de l’électroménager.
N’utilisez pas d’articles coupants pour retirer la pellicule. Retirez
toute la pellicule avant d’utiliser l’électroménager pour la première
fois.
Pour s’assurer de l’absence de dommages au fini du produit, la
meilleure manière de retirer le ruban adhésif sur un électroménager
neuf consiste à appliquer un détergent pour lave-vaisselle liquide
domestique. Appliquez avec un linge doux et laissez imbiber.
REMARQUE : L’adhésif doit être retiré de toutes les parties. Cela
sera impossible s’il est cuit.
Considérez les options de recyclage des matériaux d’emballage
de votre électroménager.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les
instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.

49-2001105 Rev. 0 7
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Brouillage radioélectrique
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 18 de la réglementation de
la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une
installation erronée ou d’une utilisation non-conforme aux
instructions de ce manuel d’utilisation peuvent causer
un brouillage nuisible aux communications radio. Il n’y a
cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne se
produira pas dans une installation donnée. Si cet appareil
cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de
télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et
en rallumant votre appareil, il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Ŷ 5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
Ŷ $XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU
Ŷ %UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHG¶XQFLUFXLWTXLGLIIqUH
de celui auquel le récepteur est branché.
ATTENTION
Les personnes qui portent un stimulateur
cardiaque ou un dispositif similaire doivent user de prudence
lorsqu’elles utilisent ou se tiennent à proximité d’un appareil
à induction en fonctionnement. Le champ électromagnétique
peut influer sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque
ou d’un dispositif similaire. Il est conseillé de consulter votre
médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque à propos
de cette situation particulière.
Ŷ8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHYRWUHpOHFWURPpQDJHUHVWFRUUHFWHPHQW
installé et mis à la terre par un installateur qualifié en
conformité avec les instructions d’installation fournies.
Ŷ1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGH
cette table de cuisson à moins que cela soit spécifiquement
UHFRPPDQGpGDQVFHPDQXHO7RXWDXWUHHQWUHWLHQRX
réparation devrait être confié à un technicien qualifié.
Équipement commandé à distance
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des
règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer de brouillage préjudiciable; et (2) cet appareil
doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
L’équipement de communication sans fil installé dans cette table
de cuisson a été testé et déclaré conforme aux limites d’un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour :
(a) assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une installation
erronée ou d’une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel d’utilisation peuvent causer un brouillage nuisible
aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie
qu’un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation
donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre
poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de pallier à ce brouillage nuisible en prenant
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Ŷ5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUO¶DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
Ŷ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
Ŷ%UDQFKHUO¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG¶XQFLUFXLWTXLGLIIqUHGH
celui auquel le récepteur est branché.
Ŷ&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQ
pour obtenir de l’aide.
(b) accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Notez que tout changement ou toute modification de l’équipement
de communication sans fil qui ne sont pas explicitement
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur
de se servir de cet équipement.

8 49-2001105 Rev. 0
CARACTÉRISTIQUES
7RXWHVOHVIRQFWLRQVQHVRQWSDVSUpVHQWHVVXUWRXVOHVPRGqOHV/¶DSSDUHQFHSHXWYDULHUG¶XQPRGqOHjO¶DXWUH
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Index des fonctions Page
1 %UOHXUVjÀDPPHGRXEOHjO¶pSUHXYHGHVGpERUGHPHQWV'pELWpOHYp 9,12
2 Brûleurs à plusieurs anneaux 9,12
3 Boutons de commande (un pour chaque brûleur de surface) 9,12
4 7pPRLQV21PDUFKHXQVXUFKDTXHERXWRQGHFRPPDQGH —
5 Grilles de brûleur 13,14
6 Gril 11,14
7 Minuterie (certains modèles) 10,12
2
374
65
1

49-2001105 Rev. 0 9
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
ALLUMAGE DU BRÛLEUR
Allumer un brûleur de surface
Poussez le bouton de commande vers le bas et tournez-le dans
le sens contraire des aiguilles à la position LITE (allumage).
AVERTISSEMENT
Il faut utiliser les brûleurs uniquement
lorsqu’ils sont recouverts d’un récipient (casserole, poêlon,
etc.) de cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes par
un ustensile de cuisson présentent un risque d’incendie ou
G¶LQIODPPDWLRQGHYrWHPHQW1HODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHV
dépasser des côtés du récipient de cuisson. L’omission
d’observer cette directive peut occasionner des blessures
graves.
Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton pour régler la
taille de la flamme.
Pour éteindre un brûleur, tournez à fond le bouton, dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à le positionner sur OFF
(Arrêt).
Ŷ Ne laissez pas un brûleur allumé
pendant trop longtemps si aucun
ustensile n’est placé sur la grille. Les
finitions de la grille pourraient s’effriter si
aucun ustensile n’absorbe la chaleur.
Brûleurs Double Flamme Superposés
Certains brûleurs de surface de votre table de cuisson présentent
deux paires de flammes superposées l’une sur l’autre, les
brûleurs double flamme disposent d’une flamme réduite (feu
doux) et d’une flamme plus importante (feu principal).
Lorsqu’un brûleur est activé, la flamme (feu doux) se maintient
toujours allumée.
)HXGRX[RXPLMRWDJH
La configuration superposée des flammes procure un éventail de
réglages de chaleur pour le mijotage. Selon le type et la quantité
de nourriture et de la taille de la casserole, la flamme peut être
réglée pour s’ajuster à vos besoins spécifiques. Le réglage le
plus bas n’utilise que la flamme réduite et peut maintenir les
aliments délicats à une température sûre de 140°F (60°C).
Cuisson :
Les réglages allant de LO (0) à HI (max) utilisent les flammes
réduites ainsi que les flammes principales. Utilisez les réglages
LO (0) et HI (Fort) pour tous types de cuisson. Utilisez HI (élevé)
avec des ustensiles de plus grand diamètre.
HI est un réglage de chaleur intense destiné à griller les aliments
rapidement et faire bouillir de grandes quantités d’eau.
Brûleur à Plusieurs Anneaux
Pour les récipients de grande taille, activez tous les anneaux en
réglant le brûleur entre Hi (élevé) et Med (modéré).
Pour les récipients de petit format ou une cuisson à chaleur de
faible intensité, activez seulement les anneaux intérieurs en
réglant le brûleur entre
Lo (bas) et Sim (mijotage).
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE ET RALLUMAGE AUTOMATIQUE
La table de cuisson est équipée d’un allumage électronique qui
élimine le besoin d’une flamme d’allumage permanente.
Les brûleurs sur cette table de cuisson se rallumeront
automatiquement si la flamme s’éteint.
7RXVOHVDOOXPHXUVpPHWWHQWXQHpWLQFHOOHHWSURGXLVHQWXQ
cliquetis lorsque l’un des brûleurs est activé. Ne touchez aucun
des brûleurs lorsque les allumeurs émettent le cliquetis.
Il se peut que les brûleurs émettent parfois une étincelle
lorsqu’un coup de vent ou un courant d’air déplace la flamme en
l’éloignant du capteur de flamme du brûleur.
En cas de coupure de courant, vous pouvez allumer les
brûleurs de surface à l’aide d’une allumette. Approchez une
allumette allumée au brûleur puis tournez le bouton en le
positionnant sur LITE (Allumage). Soyez très prudent lorsque
vous allumez les brûleurs en utilisant cette méthode.
Pousser le bouton de
commande et le tourner
jODSRVLWLRQ/,7(
Feu
doux
Feu principal
Feu doux

10 49-2001105 Rev. 0
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
COMMANDES
Minuterie
En tant que partie de la séquence de mise en marche, le
panneau de commande allume tous les éléments de l’afficheur.
Pour démarrer la minuterie, tapez la touche Timer Start/Off
(démarrage/arrêt de la minuterie) une fois et vous serez invité
à ajouter du temps.
Ŷ 3RXU DMRXWHU GX WHPSV WDSH] OD WRXFKH © + ».
Ŷ 3RXU VXSSULPHU GX WHPSV WDSH] OD WRXFKH © - ».
Une seule tape sur les touches +/- équivaut à un changement
de 1 minute. Le maintien d’une pression sur les touches +/- va
automatiquement ajouter/supprimer plus de temps. On peut
ajouter ou supprimer du temps d’une minuterie en marche
pourvu que la commande ne soit pas verrouillée en tapant les
touches +/-. Une fois le temps ajouté, attendez 3 secondes que
la minuterie lance le décompte automatique, ou pour démarrer
immédiatement, tapez une fois sur la touche Timer Start/Off.
Pour annuler la minuterie en marche et la fermer, tapez une fois
sur la touche Timer Start/Off à n’importe quel moment. Une fois
le décompte terminé, la minuterie expire. L’affichage commence
alors à clignoter et un avis de cinq bips se fait entendre jusqu’à
ce que l’utilisateur rajoute du temps ou tape la touche Timer
Start/Off pour annuler et fermer la minuterie.
Fonction de verrouillage du gaz
Cette fonction ne peut être utilisée que si tous les boutons sur la
table de cuisson sont fermés (OFF). Si un bouton est ouvert (ON),
la tentative d’activer cette fonction échouera et produira plutôt une
sonnerie.
Pour verrouiller le flux de gaz à la table de cuisson et le panneau
de commande, maintenez une pression sur la touche Lock
Control (verrouillage des commandes) durant 3 secondes
jusqu’à entendre un bip. Après le bip, il faut relâcher la touche
en moins de 5 secondes pour activer cette fonction. À l’activation
de cette fonction, l’icône LOCKED (verrouillé) commencera à
clignoter sur l’afficheur et selon l’état du verrouillage, elle restera
allumée (verrouillé) ou éteinte (déverrouillé).
Il est possible d’utiliser la fonction de verrouillage pendant que
la minuterie fonctionne. Une fois le panneau de commande
verrouillé, on ne peut pas activer la minuterie tant qu’il n’y a pas
déverrouillage.
Le panneau de commande et le flux de gaz peuvent être
déverrouillés en tout temps en répétant la procédure qui a servi
pour verrouiller.
Activation de la fonction Bluetooth
®
Maintenez une pression simultanément sur les touches Lock
Control et Timer Start/Off jusqu’à entendre un bip.
Relâchez les deux touches après le bip pour entrer le mode
jumelage pour la fonction Bluetooth
®
.
L’état actuel de la fonction Bluetooth
®
est affiché, tapez sur la
WRXFKH © + » pour basculer d’un état à l’autre.
Si aucune sélection n’est effectuée en moins de 5 secondes,
cet affichage expire et quitte le mode jumelage. Répétez la
séquence du mode jumelage pour revenir à cet affichage.
Sélection de la transmission Wi-Fi
À l’entrée du mode jumelage, l’afficheur indique l’état actuel du
signal Bluetooth
®
.
7DSH] OD WRXFKH © – ª SRXU YRLU O¶pWDW DFWXHO GX VLJQDO :L)L 7DSH]
OD WRXFKH © + » pour voir l’état actuel du signal Wi-Fi.
Si aucune sélection n’est effectuée en moins de 5 secondes, cet
affichage expire et quitte le mode jumelage. Répétez la séquence
du mode jumelage pour revenir à cet affichage.

49-2001105 Rev. 0 11
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
CUISSON EN SURFACE
Comment Sélectionner la Taille de la Flamme
Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous
augmentez ou réduisez la puissance.
La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à
l’ustensile que vous utilisez.
32850$1,38/(5(17287(6e&85,7e/¶867(16,/(1(
LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DÉPASSER LES BORDS DE
/¶867(16,/(/HVIODPPHVGpSDVVDQWOHVERUGVGHO¶XVWHQVLOH
ne réchaufferont pas vos aliments plus rapidement et peuvent
être dangereuses.
Pour davantage de stabilité, il est recommandé d’utiliser des
ustensiles dont le diamètre minimum est de 15 cm (6 po). Utilisez
un ustensile de plus grand diamètre pour le réglage de chaleur
plus intense.
Pour davantage de stabilité, il est
recommandé d’utiliser des ustensiles
dont le diamètre minimum est de 15
cm (6 po). Utilisez un ustensile de
plus grand diamètre pour le réglage
de chaleur plus intense.
Grilles de Dessus de Table de Cuisson
N’utilisez pas de grilles de dessus de table de cuisson vendues
comme pièces de rechange sur vos brûleurs de surface au gaz.
La combustion incomplète résultant de l’utilisation de ces grilles
produira des niveaux de monoxyde de carbone excédant les
normes permises. Cela peut être nocif pour votre santé.
Utilisation du gril en fonte (certains modèles)
Votre gril procure une très grande surface de cuisson pour les
viandes, les crêpes et d’autres aliments généralement préparés
dans un poêlon. Avant la première utilisation, rincez-le à l’eau
chaude et séchez-le à fond. Préparez la surface à l’aide d’enduit
à cuisson ou d’huile végétale.
Précautions à prendre avec le gril :
Ŷ 1HSODFH]SDVOHJULOGDQVXQIRXUjPLFURRQGHV
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH
Ŷ 6¶LO\DHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWR\HUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTXHODVRXLOOXUH©QHFXLVHª
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide
d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi.
Placement du gril
Le gril en fonte (certains modèles) ne peut être utilisé que sur
les brûleurs gauches de la table de cuisson. Pour installer le gril,
placez-le sur le dessus de la grille gauche. Ajustez le gril jusqu’à
ce qu’il repose à fond et à plat sur la grille dessous. N’allumez
les brûleurs gauches que si vous êtes certain que le gril est
correctement placé.
Préchauffage du gril
Préchauffez le gril en réglant les deux brûleurs gauches à Hi
(élevé) durant 5 minutes avant de placer les aliments sur le gril.
Une fois le gril préchauffé, tournez le bouton de chaque brûleur
gauche jusqu’à la zone gril et utilisez le réglage de cuisson selon
le tableau ci-dessous.
Gril en fonte avec enduit
N’utilisez pas de grilles de dessus
de table de cuisson
Type d’aliment Réglage de cuisson
Bacon Med
Chapelet de saucisses à déjeuner Med
Œufs Lo
Sandwich au fromage fondant Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Crêpes Med-Lo
Réchauffement de tortillas Lo
Il peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le gril est
utilisé durant une longue période.
ATTENTION
Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVFXLVLQH]GHV
aliments graisseux. Le débordement de graisse peut
causer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]DXFXQDUWLFOHVXUOHJULOORUVTX¶LOQ¶HVWSDV
utilisé. La chaleur des brûleurs environnants peut
chauffer le gril et causer un incendie.
Ŷ 0HWWH]HQSODFHHWUHWLUH]ODSODTXHFKDXIIDQWH
uniquement lorsqu’elle est froide et que tous les
brûleurs de la surface sont désactivés.

12 49-2001105 Rev. 0
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Surface de la Table de Cuisson
N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des nettoyants abrasifs,
des nettoyants liquides puissants, de la laine d’acier, des tampons
à récurer en plastique, ni de la poudre nettoyante sur la surface de
la table de cuisson. Nettoyez-la à l’aide d’eau savonneuse douce
ou d’une solution 50/50 de vinaigre et d’eau. Rincez à l’eau propre
et séchez avec un linge doux. Lorsque vous nettoyez les surfaces,
assurez-vous qu’elles sont à température ambiante et non exposées
aux rayons directs du soleil.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates
et de liquides d’arrosage contenant des acides peut causer une
décoloration. Il faut donc essuyerle débordement aussitôt que les
surfaces chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer.
Nettoyage des boutons
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons de
commande à la position d’arrêt (OFF) en les tirant directement vers
le haut. Ils peuvent être lavés à la main à l’eau savonneuse.
N’immergez pas les boutons dans l’eau. Si de l’eau s’accumule
sous le verre depuis le dessous du bouton, elle s’évacuera en
moins de 24 heures.
Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le trou
derrière le bouton sur la tige de la soupape de gaz et poussez vers
OHEDVMXVTX¶jFHTXHOHERXWRQVRLWVROLGHPHQWHQSODFH7RXVOHV
boutons sont interchangeables.
Surfaces en Acier Inoxydable
N’utilisez pas d’éponge en laine d’acier, vous risquez de laisser
des rayures indélébiles sur la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le à l’eau chaude
savonneuse ou à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable.
Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez
les instructions du nettoyant pour nettoyer la surface en acier
inoxydable.
Le débordement de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates
et de liquides d’arrosage contenant des acides peut causer une
décoloration. Il faut donc essuyerle débordement aussitôt que les
surfaces chaudes refroidissent, puis nettoyer et rincer.
Pour en savoir sur plus l’achat d’un nettoyant pour appareil
en acier inoxydable, veuillez appeler notre numéro gratuit, le
800.561.3344 ou allez sur monogram.com.
Surface de la minuterie (certains modèles)
Utilisez une linge humide pour nettoyer le verre.
Brûleurs Double Flamme Superposés et Brûleur à Plusieurs Anneaux
Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, la
tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et le
chapeau peuvent être démontés pour faciliter leur nettoyage.
ATTENTION
1¶87,/,6(=3$6/(%5Ó/(856,7286
/(6&20326$176'8%5Ó/(851(62173$6,167$//e6
Les brûleurs de surface doivent être nettoyés régulièrement,
surtout après des éclaboussures nocive susceptibles de boucher
les orifices et les rainures des têtes du brûleur.
L’électrode est située à l’arrière de chaque brûleur. N’essayez
pas démonter ou de nettoyer la zone autour du brûleur si un
autre brûleur est utilisé. Vous risqueriez de prendre une décharge
électrique.
Pour retirer les composants du brûleur :
7RXUQH]OHVFRPPDQGHVVXUOFF avant de démonter les
composants du brûleur.
2. Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles du brûleur, les
chapeaux et les têtes pour faciliter le nettoyage. Ne retirez
pas les bases.
7LUHUOHERXWRQYHUVOHKDXWHQOLJQHGURLWHSRXUOHGpJDJHUGHODWLJH
Brûleur à Plusieurs
Anneaux
Brûleurs Double Flamme
Superposés
Couvercle
Collet
Électrode
Brûleur
7rWHGX
brûleur
Base du
brûleur
Électrode
Chapeau
de
brûleur

49-2001105 Rev. 0 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Déclencheur D’étincelles et Électrodes
L’électrode du système d’allumage électronique est placé à
l’arrière de la base du brûleur. Lors du nettoyage de la table de
cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un
chiffon doux. Vous risqueriez de l’abîmer.
Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le
nettoyage. L’allumeur pourrait dégager des étincelles.
Assurez-vous que les allumeurs en céramique blancs sur la table
de cuisson sont secs et propres.
Nettoyez la partie métallique de
l’électrode à l’aide d’un chiffon doux
ou une lime à ongles.
Ne tentez pas d’enlever l’électrode
de la table de cuisson.
Grilles de Brûleur
Nettoyage manuel
Lavez les grilles à l’eau chaude savonneuse et rincez-les à
l’eau propre. Pour amollir les résidus de cuisson collés, placez
les grilles dans une solution contenant ¼ tasse d’ammoniac
domestique durant plusieurs heures. Frottez ensuite les grilles
avec un tampon à récurer en plastique trempé dans l’eau chaude
savonneuse. Rincez bien et séchez.
Nettoyage au four
Certains modèles sont dotés de grilles que l’on peut nettoyer
dans un four autonettoyant. Si les grilles n’ont PAS de
pare-chocs (tampons) en caoutchouc fixés dans leur partie
inférieure, alors on peut les nettoyer au four en utilisant le cycle
d’autonettoyage. Consultez le manuel d’utilisation du four pour
des instructions précises. Si des instructions sur l’autonettoyage
ne figurent pas dans le manuel du four, les grilles ne doivent pas
être nettoyées de cette façon.
Brûleurs Double Flamme Superposés et Brûleur à Plusieurs Anneaux (suite)
Nettoyage
Démontez les composants du brûleur que lorsqu’ils sont froids.
Lavez à l’eau chaude et savonneuse. Vous pouvez utiliser un
tampon à récurer en plastique pour retirer les particules de
nourriture carbonisée.
Pour la nourriture carbonisée, imbibez les têtes de brûleur dans
une solution à base de détergent liquide doux et d’eau chaude
pendant 20–30 minutes. Pour les taches les plus coriaces, utilisez
un tampon à récurer en plastique ou une brosse à dents.
REMARQUE : N’utilisez pas de laine ni tampons à récurer en
acier pour nettoyer les parties du brûleur car cela peut obstruer
les orifices. Ne lavez jamais les têtes de brûleur au lave-vaisselle
au risque d’une décoloration.
Les orifices des têtes de brûleur doivent être maintenus propres
en tout temps afin d’obtenir une flamme uniforme, sans obstacle.
Des orifices ou des électrodes obstrués ou sales empêcheront le
brûleur de fonctionner correctement.
Après nettoyage
Avant de replacer les composants du brûleur, secouez l’excès
d’eau et séchez soigneusement.
Pour replacer les composants du brûleur :
Veillez à réinstaller les composants du brûleur au même endroit.
1. Replacez la tête du brûleur sur la base du brûleur, en veillant
à ce que l’orifice de la tête soit correctement alignée sur
l’électrode dans la base. C’est normal de trouver un petit
espace entre la base et la tête.
2. Placez le chapeau du brûleur sur la tête. Veillez à ce que le
chapeau soit encastré sur la tête du brûleur.
Chapeau de brûleur incorrectement installé
Chapeau de brûleur correctement encastré
Nettoyez la partie métallique
à l’aide d’une lime à ongles.
Ne nettoyez pas la partie
en céramique blanche
avec la lime à ongles.

14 49-2001105 Rev. 0
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Grilles de Brûleur (suite)
Nettoyage au lave-vaisselle
Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout résidu de cuisson
collé avant de placer les grilles dans le lave-vaisselle. Placez-
les dans le panier le plus bas et exécutez un cycle Heavy Duty
(lavage intensif).
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant longtemps sans
récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut s’écailler
sans récipient pour absorber la chaleur.
Bien que les grilles soient durables, elles perdront graduellement
leur lustre, malgré le meilleur soin que vous pouvez leur apporter.
Cela résulte de l’exposition continuelle à de hautes températures
et à l’abrasion par les récipients de cuisson.
REMARQUE : Usez de prudence lors du retrait des grilles du
four à la fin du cycle d’autonettoyage. Les grilles peuvent être
encore chaudes.
Une fois terminé le cycle d’autonettoyage, sortez les grilles avec
précaution. Vous remarquerez peut-être des résidus blanchâtres
sur les grilles. Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces
résidus persistent, imbibez l’éponge avec une solution 50/50 de
vinaigre et d’eau, puis essuyez les grilles de nouveau.
Assurez-vous de remettre les grilles à la bonne position. Elles
doivent reposer solidement sur la table de cuisson.
Pare-chocs de Support de Grille
Si l’un des pare-chocs de grille en caoutchouc dans la table de
cuisson est manquant ou endommagé, on peut obtenir une pièce
de rechange.
Visitez Monogram.com ou appelez le service Monogram
(800.444.1845) pendant les heures d’affaires normales.
Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez simplement son
extrémité conique dans le trou de la table de cuisson et poussez
vers le bas tout en tournant délicatement le pare-chocs.
Grils
Fonte : Nettoyez votre gril en fonte à l’aide d’une brosse rigide
et d’eau chaude. L’utilisation de savon n’est pas recommandée
et il faut éviter les détergents agressifs car ils vont attaquer
l’enduit. Rincez à l’eau chaude et séchez à fond. Après le
rinçage, enduisez la surface du gril d’une légère couche d’huile
de cuisson. Essuyez l’huile excédentaire avec une serviette de
papier.
Rangez le gril dans un endroit frais et sec.
Précautions à prendre avec le gril :
Ŷ 6¶LO\DHXGpERUGHPHQWVRXVOHJULOOHQHWWR\HUGqVTXH
SRVVLEOHSRXUpYLWHUTX¶LOQH©FXLVHªVXUODWDEOHGHFXLVVRQ
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHV¶DFFXPXOHUVRXVOHJULOFDUFHOD
pose un risque d’incendie. Nettoyez sous le gril à l’aide d’eau
savonneuse dès qu’il a refroidi.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXODYHYDLVVHOOH
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHJULODXIRXUDXWRQHWWR\DQW
2
Pare-chocs de support de grille

49-2001105 Rev. 0 15
Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à
la clientèle.
Trucs de dépannage
Problème Causes possibles Que faire
La flamme ou l’extrémitéde la
IODPPHGXEUOHXHVWMDXQH
La qualité de combustion de la flamme de brûleur
doit être déterminée visuellement.
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des
flammes normales doivent ressembler aux cas (A)
et (B).
Des flammes jaunes, vives et longues ne sont pas
normales. Des flammes normales présentent des
signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien
chauffées ou d’une teinte orange fluctuante en raison
de particules de gaz ou d’air.
Les boutons de commande ne
tournent pas
Le bouton n’est pas poussé au fond. Pour tourner de la position OFF (arrêt), pousser le
bouton et tourner.
Les brûleurs ne s’allument pas La prise de la plaque de cuisson n’est pas
complètement enfoncée.
S’assurer que la prise d’alimentation électrique est
branchée dans un circuit correctement mis à la terre.
L’alimentation en gaz n’est pas raccordée ou mise en
circuit.
Voir les instructions d’installation qui accompagnaient
la plaque de cuisson.
Un fusible de votre domicile a sauté ou un disjoncteur
s’est déclenché.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Les éléments du brûleur n’ont pas été replacés
correctement.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Les électrodes sous le brûleur sont sales. Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
La plaque de cuisson est verrouillée. Déverrouillez la plaque de cuisson. Voir la section
Utilisation de la table de cuisson.
Le trou de l’allumeur (sur certains modèles) est
bloqué.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Le bruit tic-tic de l’allumeur
à étincelles persiste après
l’allumage du brûleur
Le bouton de commande est encore sur la position
/,7(DOOXPDJH
7RXUQHUOHERXWRQGHODSRVLWLRQLITE (allumage)
pour le placer au réglage désiré.
Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème
persiste, appelez pour le service.
La fonction de rallumage automatique tente de
rallumer la flamme.
Dans son réglage le plus bas, la flamme peut
s’éloigner du capteur de flamme du brûleur par
des courants d’air autour de la table de cuisson.
Réduisez ou redirigez tout ventilateur ou dispositif
de ventilation qui fonctionne autour de la table de
cuisson jusqu’à ce que les étincelles cessent.
Les brûleurs supérieurs ne
brûlent pas uniformément
Assemblage incorrect des brûleurs. Assurez-vous que les couvercles de brûleur reposent
correctement. Voyez la section Entretien et nettoyage
de l’appareil.
Les fentes sur le côté du brûleur sont peut-être
obstruées.
Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la
section Entretien et nettoyage de l’appareil.
Une touche est sans effet La touche est sale. Nettoyez la touche.
Un fusible de votre domicile peut être grillé ou le
disjoncteur a été déclenché.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Le verre du panneau de commande de minuterie est
mouillé sur ses bords.
Séchez les bords le mieux possible et attendez
plusieurs minutes que les boutons de minuterie
répondent à nouveau.
(A) Flammes douces
EOHXHVņ
Normal pour le gaz naturel
%([WUpPLWpVMDXQHVVXU
OHVF{QHVH[WpULHXUVņ
Normal pour le gaz propane

16 49-2001105 Rev. 0
GARANTIE LIMITÉE
Ŷ Les déplacements des techniciens à votre domicile pour
vous apprendre à utiliser l’appareil.
Ŷ Décoloration de la plaque chauffante ou des grilles du
four.
Ŷ Cassure des grilles porcelaine émaillée ou des grilles du
four.
Ŷ Remplacement des fusibles ou réenclenchement des
GLVMRQFWHXUV
Ŷ Dommages indirects liés aux éventuels
dysfonctionnements de cet appareil.
Ŷ Dommages liés au transport.
Ŷ Dommages liés à un accident, incendie, inondations,
catastrophes naturelles.
Ŷ Défaillance ou dommage du produit s’il est maltraité, mal
utilisé, utilisé à d’autres fins que l’usage prévu, ou utilisé
commercialement.
Ŷ Installation, livraison et entretien inappropriés.
Si vous rencontrez une problème d’installation, contactez
votre revendeur ou installateur. Il vous incombe de
fournir une alimentation de gaz, électrique, une ventilation
adéquats et autres raccordements comme indiqué dans les
consignes d’installation fournies avec l’appareil.
Ŷ L’appareil n’est pas accessible pour fournir le service
requis.
Monogram.ca
7RXVOHVVHUYLFHVVRXVJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRV&HQWUHVGHVHUYLFHG¶XVLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQ&XVWRPHU&DUH
autorisé. Pour programmer un visite de service en ligne, visitez-nous sur Monogram.com ou appelez Monogram Preferred
Service (800.444.1845). Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un
appel de service. Au Canada, visitez monogram.ca.
L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic.
Cela permet au technicien de l’atelier de réparation Monogram de diagnostiquer rapidement toute défaillance de
votre électroménager et à Monogram d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les
données de votre appareil à Monogram, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de
service.
Durant une période de Monogram Appliances assumera
Garantie limitée de deux ans Pendant deux ans à compter de la date d’achat d’origine, nous vous fournirons gratuitement
des pièces et mettrons à votre disposition des réparateurs à votre domicile afin de réparer ou de
remplacer toute pièce de l’appareil défectueuse en raison d’un défaut de fabrication.
Ce qui n’est pas couvert par Monogram :
Brochez votre reçu ici. Pour obtenir le service sous ga-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit tel que stipulé dans la présente garantie
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
l’adéquation à un usage particulier, se limitera à une période d’un an ou à la période la plus courte prescrite
par la loi.
Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté à des fins
d’usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une région où un réparateur autorisé Monogram
Appliances n’est pas disponible, vous pourriez devoir assumer des frais de déplacement ou acheminer le produit à un
UpSDUDWHXUDXWRULVp0RQRJUDP$SSOLDQFHVSRXUIDLUHUpSDUHUO¶DSSDUHLO(Q$ODVNDFHWWHJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLV
d’expédition et les visites de service à votre domicile.
Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme
de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Garant : GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
Garant au Canada: MC Commercial Inc., Burlington, ON L7R 5B6

49-2001105 Rev. 0 17
NOTES

49-2001105 Rev. 0
05-22 GEA
Imprimé aux États-Unis

MANUAL DEL
PROPIETARIO
Superficies de Cocción a Gas
de Acero Inoxidable de 30” y 36”
ESPAÑOL
MONOGRAM.COM

2 49-2001105 Rev. 0
INFORMACIÓN DEL MODELO
ANOTE LOS NÚMEROS DE MODELO Y SERIE
Los encontrará en una etiqueta ubicada en la parte inferior
de la superficie de cocción.
Use estos números en cualquier correspondencia o llamadas al
servicio técnico relacionadas con su horno de pared.
Antes de enviar esta tarjeta, escriba estos números
aquí:
Número de Modelo
Número de Serie
NÚMEROS DE MODELO
ZGU36RS, ZGU30RS, ZGU36ES
CONTENIDOS
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR ............................................................................2
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR ..........................................................................3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................................................4
USANDO LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ......................................................................8
Características .........................................................................................8
Encendido Electrónico y Reencendido Automático .............................................................9
Quemadora de Superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Controles ............................................................................................10
Encendido de Bluetooth® ................................................................................10
Selección de Wi-Fii .....................................................................................10
Usando la Superficie de Cocción ..........................................................................11
Plancha ..............................................................................................11
CUIDADO Y LIMPIEZA ....................................................................................12
Base de la Superficie de Cocción .........................................................................12
Superficies de Acero Inoxidable ...........................................................................12
Superficie del Temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Quemadores Apilados de Llama
Dual y Quemador de Anillos Múltiples ....................................................................12
Encendedor por Chispa y Electrodos .......................................................................13
Parrillas de Quemadores ................................................................................13
Protectores de Soportes de Rejillas ........................................................................14
Plancha ..............................................................................................14
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMA .............................................................15
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM ......................................................................16

49-2001105 Rev. 0 3
SOPORTE AL CLIENTE
SITIO WEB DE MONOGRAM
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas
del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros
servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.ca
REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una
mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: monogram.com.
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
SERVICIO PROGRAMADO
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el
servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com o 800.444.1845
En Canadá: Monogram.ca o 888.880.3030
CONECTIVIDAD REMOTA
Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio
web en monogram.com/connect
PIEZAS Y ACCESORIOS
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante
las 24 horas del día.
En EE.UU.: monogram.com/use-and-care/parts o 800.444.1845
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros
servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en monogram.ca o 800.661.1616.
CONTÁCTENOS
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con
todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: monogram.com/contact

4 49-2001105 Rev. 0
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOPORTE AL CLIENTE
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra,
puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato.
- QUÉ HACER SI HUELE GAS
Ŷ 1RWUDWHGHHQFHQGHUQLQJ~QDSDUDWR
Ŷ 1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFRQRXWLOLFHQLQJ~QWHOpIRQRHQVXHGLILFLR
Ŷ,QPHGLDWDPHQWHOODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR6LJDODV
instrucciones del proveedor de gas.
Ŷ6LQRSXHGHFRPXQLFDUVHFRQHOSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGH
bomberos.
- La instalación y servicio técnico deben realizarlos un instalador calificado, una agencia
de servicio o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQXQKRUQRRFHUFD
de la parte superior de la cocina, incluyendo papel, plástico,
sostenedores de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas,
paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
Ŷ 1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDVXVD
el electrodoméstico. Evite acumular artículos comúnmente
usados en gabinetes sobre la cocina, y tenga cuidado al
extender la mano sobre la cocina. La ropa que se encuentre
cerca de los quemadores o superficies calientes se podrá
encender, ocasionando quemaduras graves.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV
inflamables se acumulen en o cerca del módulo superior de
cocina. La grasa sobre el módulo superior de cocción se
podrá incendiar.
ADVERTENCIA
NUNCA UTILICE LA SECCIÓN SUPERIOR
DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE ESTE
ELECTRODOMÉSTICO SIN DEJAR DE PRESTARLE ATENCIÓN
Ŷ 1RVHJXLUHVWDDGYHUWHQFLDSRGUiUHVXOWDUHQ
incendio, explosión, o riesgos de quemaduras
que podrán ocasionar daños sobre la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
Ŷ 6LVHSURGXFHXQLQFHQGLRPDQWpQJDVH
alejado del electrodoméstico y de inmediato
llame al departamento de bomberos.
Si se produce un incendio, manténgase alejado
del electrodoméstico y de inmediato llame al
departamento de bomberos.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
Ŷ 1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPHXQDROODTXHVHHVWpLQFHQGLDQGR$SDJXHORVFRQWUROHV([WLQJDODROOD
que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja
metálica de galletas o una bandeja plana. Si es necesario, use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma.

49-2001105 Rev. 0 5
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO
como se describe en el manual del propietario.
Ŷ 6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHODVXSHUILFLHGH
cocción y que esté adecuadamente conectada a tierra, de
acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
Ŷ &XDOTXLHUDMXVWH\WUDEDMRGHOVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHU
realizado únicamente por un instalador de superficies
de cocción a gas calificado o por un técnico del servicio.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la
superficie de cocción, a menos que esto se recomiende
específicamente en este manual.
Ŷ 6XVXSHUILFLHGHFRFFLyQHVHQYLDGDGHIiEULFDFRQILJXUDGD
para uso con gas natural, pero puede ser convertida a gas
propano (LP). Si se requieren, estos ajustes deben ser
realizados por un técnico calificado de acuerdo con las
instrucciones de instalación y códigos locales. La agencia
que realiza este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
Ŷ 6ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD
válvula de cierre de gas de la superficie de cocción y cómo
apagarla en caso de ser necesario.
Ŷ (QFKXIHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQHQXQWRPDFRUULHQWHFRQ
conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire la
pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene
dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para
hogar, es su responsabilidad y obligación contar con el
reemplazo de un tomacorriente sin conexión a tierra por
un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a
tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad.
No use prolongadores con este electrodoméstico.
Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH
la superficie de cocción o desconecte el suministro de
corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando
el fusible o desconectando el disyuntor.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ
retirados de la superficie de cocción antes de su uso, a fin
de evitar que estos materiales se incendien.
Ŷ (YLWHUD\DURLPSDFWDUODVSDQWDOODVGHYLGULR+DFHUHVWR
podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto
con un vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas,
incendio o cortes.
Ŷ No deje a los niños solos o fuera de su radio de atención
en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso.
Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse
sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Ŷ
PRECAUCIÓN
No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre un
horno – si los niños se trepan sobre el horno para llegar a
estos artículos podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOD
superficie de cocción. Las mismas brindan las entradas y
salidas de aire que son necesarias para que la superficie
de cocción opere de forma correcta con la combustión
adecuada. Las aberturas de aire se encuentran ubicadas
alrededor de las perillas de la superficie de cocción.
Ŷ 8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRV±ORVVRVWHQHGRUHV
húmedos sobre superficies calientes pueden producir
quemaduras debido al vapor. No permita que las manijas
de las ollas toquen los quemadores de la superficie y
las rejillas del quemador. No use una toalla u otra tela
voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
Ŷ /DVVXSHUILFLHVGHOHOHFWURGRPpVWLFRVHSRGUiQFDOHQWDU
lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Las
superficies potencialmente calientes incluyen los
quemadores, parrillas, y cualquier protector trasero o
superficies de repisas altas.
Ŷ 1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKD\DQVLGRDELHUWRV
Se podría acumular presión y el envase podría explotar,
ocasionando una lesión.
Ŷ &RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH
produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede
encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre
la temperatura de la comida en www.IsItDoneYet.gov y
www.fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la
temperatura de la comida y haga controles en diferentes
ubicaciones.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHVHSDUHQLVHFXHOJXHVREUH
la superficie de cocción. De este modo se podrá dañar la
misma, ocasionando daños graves o la muerte.
Ŷ 0DQWHQJDOLPSLDODFDPSDQDGHOYHQWLODGRU\ORVILOWURV
de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de
evitar incendios con grasa. Apague el ventilador en caso
de incendio o al “encender” intencionalmente licor u otras
bebidas alcohólicas de alta graduación en la superficie de
cocción. Si el extractor se encuentra en funcionamiento,
podrá esparcir las llamas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
NUNCA use este
electrodoméstico para calentar el ambiente.
Como consecuencia de esto, se podrá producir
envenenamiento con monóxido de carbono.

6 49-2001105 Rev. 0
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
ADVERTENCIA
NUNCA
Pierda de Vista la Sección Superior
de la Superficie de Cocción de este
Electrodoméstico.
• No seguir esta advertencia podrá
resultar en incendio, explosión, o
riesgos de quemaduras que podrán
ocasionar daños sobre la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
• Si se produce un incendio, manténgase
alejado del electrodoméstico y de
inmediato llame al departamento de
bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA
UN INCENDIO PRODUCIDO CON
COMBUSTIBLE/ GRASA.
Ŷ 1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L
se calienta más allá de su punto de cocción, el aceite
se puede quemar y provocar un incendio que se puede
propagar a los gabinetes próximos. Use un termómetro
para grasas profundas siempre que sea posible, a fin de
monitorear la temperatura del aceite.
Ŷ 3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDGPtQLPD
de aceite al usar una sartén poco profunda y evite la cocción
de comidas congeladas con cantidades excesivas de hielo.
Ŷ 8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ
inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione
utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las
llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no
se extiendan más allá de la parte inferior de la olla. Una
cantidad excesiva de llama puede representar un riesgo.
Ŷ 6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ/,7(DOHQFHQGHUORVTXHPDGRUHV
superiores y asegúrese de que estos se hayan encendido.
Ŷ $OXWLOL]DUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGHTXHVHDQ
adecuados para el servicio de la superficie de cocción; otros se
podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
Ŷ $ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLRGH
materiales inflamables y derrames, la manija de un recipiente
deberá ser girada hacia el centro de la superficie de cocción,
sin extender la misma sobre los quemadores cercanos.
Ŷ 1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDOUHGRQGR
El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el
quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido
de carbono.
Ŷ 1RLQWHQWHHOHYDUODFRFLQD+DFHUHVWRSRGUtDGDxDU
la tubería de gas hasta los quemadores superficiales,
ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
Ŷ $OLQKDELOLWDUHO%ORTXHRGHO&RQWUROGH*DVHQDOJXQRV
modelos), asegúrese de que los controles de superficie se
encuentren en la posición OFF (Apagado). Esto evitará que
haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores.
Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUODVUHMLOODVRXQD
SDUWHGHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ+DFHUHVWRSRGUi
producir envenenamiento con monóxido de carbono,
sobrecalentamiento de la base de la superficie de cocción,
o un posible riesgo de incendio.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío
con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del
electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la
película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico
por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del
producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un
detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No
se puede retirar si se hornea con éste dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de
embalaje de su electrodoméstico.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades
locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-2001105 Rev. 0 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Equipo de Acceso Remoto Instalado
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias
nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
ocasionar un funcionamiento no deseado.
El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta cocina
fue probado y cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa
de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:
(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se presenten interferencias en una instalación
en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobar
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
Ŷ 5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
Ŷ $XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU
Ŷ &RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH
del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
Ŷ 3DUDVROLFLWDUD\XGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD
XQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79
(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el
dispositivo de comunicación inalámbrico instalado en este horno
que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
Interferencia de Frecuencias Radiales
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B,
de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación
residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la
unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de
una o más de las siguientes medidas:
Ŷ 5HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDVUHFHSWRUDV
Ŷ ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDG\HOUHFHSWRU
Ŷ &RQHFWHODXQLGDGDXQWRPDFRUULHQWHRXQFLUFXLWRGLIHUHQWH
del que está usando el receptor.
PRECAUCIÓN
Las personas que utilicen un
marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener
cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de una
unidad por inducción. El campo electromagnético puede
afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo
médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al
fabricante del marcapasos sobre su situación particular.
Ŷ8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXHFUHDGR
como se describe en este Manual del Propietario.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQDFRUUHFWD
instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las
instrucciones de instalación provistas.
Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHVXFRFLQD
a menos que esté específicamente recomendado en este
manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico
calificado.

8 49-2001105 Rev. 0
CARACTERÍSTICAS
(No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar).
USANDO LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Índice de Características Página
1 Producción de los Quemadores Altos con Llama Dual a Prueba
de Derrames
9,12
2 Quemadores de Anillos Múltiples 9,12
3 3HULOODVGH&RQWURO8QDSDUD&DGD4XHPDGRUGHOD6XSHU¿FLH 9,12
4 Luces Indicadoras del Quemador “ENCENDIDO” (Una por cada
perillas de control)
—
5 Rejillas de los Quemadores 13,14
6 Plancha 11,14
7 Temporizador (en algunos modelos) 10,12
2
374
65
1

49-2001105 Rev. 0 9
USANDO LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Quemadors de Superficie
Encender un Quemador de Superficie
Presione la perilla de control hacia abajo y gire la misma en
dirección contraria a las agujas del reloj hasta la posición LITE
(Luz).
ADVERTENCIA
Los quemadores sólo deben ser
usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las
llamas de los quemadores que no estén cubiertas por el
utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de
telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de
los costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán
producir lesiones graves.
Después de que se encienda el quemador, gire la perilla para
ajustar el tamaño de la llama.
Para apagar el quemador, gire la perilla en sentido de las
agujas del reloj, hasta el máximo, a la posición OFF.
Ŷ No haga funcionar el quemador durante
un período prolongado sin recipientes de
cocción sobre la rejilla. El acabado de la
rejilla puede saltarse sin un recipiente que
absorba el calor.
Quemadores Apilados de Llama Dual
Algunos quemadores de su superficie de cocción cuentan
con dos conjuntos de llamas apiladas una sobre la otra; los
quemadores de llama dual tienen una llama inferior (fuego lento)
y una llama superior (principal).
Cuando se enciende un quemador, la llama inferior siempre se
encenderá y quedará prendida.
Fuego lento:
El diseño de quemadores apilados brinda una gran cantidad de
configuraciones de calor en la superficie de cocción para hervir
a fuego lento. Dependiendo del tipo y cantidad de alimentos,
y del tamaño del recipiente, la llama puede ajustarse a sus
necesidades específicas. La configuración más baja utiliza sólo
la llama más baja y puede mantener alimentos delicados a una
temperatura segura de 140°F.
Cocción:
Las configuraciones desde LO (baja) a HI (extra alta) utilizan las
llamas altas y bajas. Utilice de LO (baja) a HI (alta) para cocción
general. Use HI (Alto) con utensilios de mayor diámetro.
HI (Alto) es una configuración de calor muy alto y su función es
soasar las comidas rápidamente y hervir grandes cantidades de
agua.
Quemador de Anillos Múltiples
Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el
TXHPDGRUHQWUH+L$OWR\0HG0HGLR
Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active
los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim
+HUYRUD)XHJR/HQWR
ENCENDIDO ELECTRÓNICO Y REENCENDIDO AUTOMÁTICO
La superficie de cocción está equipada con encendido
electrónico, el cual elimina la necesidad de una luz de piloto
continuo.
Los quemadores de esta superficie de cocción se volverán a
encender automáticamente si la llama se apaga.
Todos los encendedores de quemadores de superficie
chispearán y harán chasquidos cuando cualquier quemador se
enciende. No toque ningún quemador cuando los encendedores
se encuentran chasqueando.
Ocasionalmente los quemadores pueden chasquear si un
viento o corriente fuertes alejan la llama del sensor de llama del
quemador.
Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los
quemadores de la superficie de cocción con un fósforo. Sostenga
un cerillo encendido cerca d el quemador, luego gire la perilla a
la posición LITE (encender). Tenga mucho cuidado al encender
los quemadores de esta manera.
Empuje el mango de
control y gire el mismo
hasta la posición LITE.
Llama
inferior
Llama superior
Llama inferior

10 49-2001105 Rev. 0
USANDO LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
CONTROLS
Temporizador
Como parte de la secuencia de encendido, el control ilumina todos
los elementos exhibidos. Para iniciar el temporizador, presione la
tecla Timer Start/Off (Inicio del Temporizador/ Apagado) una
vez, lo cual da acceso para comenzar a agregar tiempo.
Ŷ 3DUD DJUHJDU WLHPSR SUHVLRQH OD WHFOD +.
Ŷ 3DUD TXLWDU WLHPSR SUHVLRQH OD WHFOD – .
Presionar las teclas +- una vez genera un cambio de tiempo de
1 minuto. Mantener las teclas +- DXWRPiWLFDPHQWH DJUHJDUi
quitará más tiempo. Se puede agregar o quitar tiempo de un
temporizador en funcionamiento, siempre y cuando el control
no esté bloqueado por presionar las teclas +-. Luego de
agregar tiempo, espere 3 segundos hasta que el temporizador
comience la cuenta regresiva de forma automática o para iniciar
el temporizador de forma inmediata, presione una vez la tecla
Timer Start/Off (Iniciar/ Apagar el Temporizador).
Para cancelar un temporizador en funcionamiento y para
apagarlo, presione la tecla Timer Start/Off (Iniciar/ Apagar el
Temporizador) una vez en cualquier momento. Una vez que
el temporizador finaliza la cuenta regresiva, se apaga. Luego
comienza a hacer titilar la pantalla y comienza a producir un
tono de notificación de cinco pitidos, hasta que el usuario agrega
más tiempo al temporizador o presiona la tecla Timer Start/Off
(Iniciar/ Apagar el Temporizador) para cancelar y apagar el
mismo.
Función de Bloqueo del Gas
Esta función sólo puede ser usada luego de que todas las
perillas de la superficie de cocción se encuentren apagadas. Si
una perilla está encendida, intentar activar esta función produce
una campanada y la función no es activada.
Para bloquear el flujo de gas a la superficie de cocción y para
bloquear el control, mantenga presionada la tecla Lock Control
(Control de Bloqueo) durante 3 segundos hasta que se escuche
un pitido. Luego del pitido, la tecla deberá ser liberada dentro de
los 5 segundos para activar esta función. Al activar esta función,
el ícono “LOCKED” (Bloqueado) sobre la pantalla comenzará
a titilar y, dependiendo del estado, se mantendrá iluminado
(bloqueado) o apagado (desbloqueado).
Es posible usar la función de bloqueo mientras el temporizador
está funcionando. Una vez que el control se encuentre
bloqueado, el temporizador no podrá ser encendido nuevamente
hasta que el control esté desbloqueado.
El control y el flujo de gas pueden ser desbloqueados en
cualquier momento, repitiendo el proceso usado para realizar el
bloqueo.
Encendido de Bluetooth
®
Mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas Lock Control
(Control de Bloqueo) y Timer Start/Off (Iniciar/ Apagar el
Temporizador) , hasta que se escuche un pitido.
Libere ambas teclas luego del pitido e ingrese el modo de
emparejamiento de Bluetooth
®
.
Se muestra el estado actual de Bluetooth
®
; presione la tecla +
para cambiar el estado.
Si no se hace ningún seleccione sobre esta pantalla dentro
de los 5 segundos, la misma expirará y saldrá el modo
de emparejamiento. Repita la secuencia del modo de
emparejamiento para regresar a esta pantalla.
Selección de Wi-Fi
Al ingresar en un modo de emparejamiento, la pantalla muestra
el estado actual de la señal de Bluetooth
®
.
Presione la tecla – para ver el estado actual de la señal de Wi-Fi.
Presione la tecla + para cambiar el estado actual de la señal de
Wi-Fi.
Si no se hace ningún seleccione sobre esta pantalla dentro
de los 5 segundos, la misma expirará y saldrá el modo
de emparejamiento. Repita la secuencia del modo de
emparejamiento para regresar a esta pantalla.

49-2001105 Rev. 0 11
USANDO LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE
Cómo Elegir el Tamaño de la Llama
Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el
calor.
El tamaño de la llama del quemador a gas debe ajustarse al
recipiente que esté usando.
PARA UN MANEJO SEGURO DE LOS RECIPIENTES DE
COCCIÓN, NUNCA DEJE QUE LAS LLAMAS SE EXTIENDAN
MÁS ALLÁ DE LOS LADOS DE LOS RECIPIENTES. Utilizar
llamas de un tamaño mayor a la base de los recipientes no los
calentará más rápido y podría resultar peligroso.
Para lograr estabilidad de la superficie, se recomienda un
recipiente de cocción de un diámetro mínimo de 6”. Use un
utensilio de un diámetro mayor para la configuración de calor.
Para lograr estabilidad de la
superficie, se recomienda un
recipiente de cocción de un
diámetro mínimo de 6”. Use un
utensilio de un diámetro mayor
para la configuración de calor.
Parrillas Para la Parte Superior de la Cocina
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de
la cocina con sus quemadores de gas, ya que realizará una
combustión incompleta, generando niveles de monóxido de
carbono superiores a los estándares permitidos. Esto puede ser
peligroso para su salud.
Uso de su Plancha de Hierro Fundido (en algunos modelos)
Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande para
carnes, panqueques y otras comidas normalmente preparadas
en una sartén. Antes del primer uso, enjuague la misma con
agua caliente y séquela completamente. Prepare la superficie
con espray de cocina o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
Ŷ 1RFRORTXHODSODQFKDHQXQKRUQRPLFURRQGDV
Ŷ 1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
Ŷ 6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVHGHEHUiOLPSLDUWDQ
pronto como sea posible para evitar la suciedad de la comida
“horneada”.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHODSODQFKD\D
que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la
plancha con agua caliente y jabón en cuanto esté fría.
Posicionamiento de la Plancha
La plancha de hierro fundido (en algunos modelos) sólo puede
ser usada sobre los quemadores izquierdos de la superficie
de cocción. A fin de posicionar la plancha, coloque la misma
sobre la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta que quede
completamente apoyada y de forma plana sobre la parrilla que se
encuentra debajo. No encienda los quemadores izquierdos hasta
que esté seguro de que la plancha haya quedado correctamente
posicionada.
Precalentamiento de la Plancha
Precaliente la plancha configurando ambos quemadores
L]TXLHUGRVHQ+L$OWRGXUDQWHPLQXWRVDQWHVGHFRORFDUOD
comida sobre la plancha. Una vez precalentada la plancha,
gire la perilla sobre cada quemador izquierdo hasta la zona de
la plancha y use la configuración de cocción detallada en la
siguiente tabla.
Plancha Precurada de Hierro Fundido
No use rejillas para la parte superior de la cocina
PRECAUCIÓN
Riesgo de Incendio
Ŷ 7HQJDFXLGDGRDOFRFLQDUFRPLGDVFRQJUDVD/D
grasa esparcida puede provocar un incendio.
Ŷ 1XQFDFRORTXHQLJXDUGHXQDUWtFXORHQODSODQFKD
incluso cuando no esté en uso. El calor de los
demás quemadores puede calentar la plancha y
provocar un incendio.
Ŷ &RORTXH\UHWLUHODSODQFKDVyORFXDQGRWRGDV
las parrillas y la plancha estén frías y todas las
unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
Tipo de Comida
Configuración de
Cocción
Panceta Med
Embutidos para el Desayuno Med
+XHYRV Bajo (Lo)
Queso a la Plancha Med-Bajo (Med-Lo)
+DPEXUJXHVDV Med-Bajo (Med-Lo)
Panqueques Med-Bajo (Med-Lo)
Cómo Calentar Tortillas Bajo (Lo)
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la plancha si
se usará por un período prolongado.

12 49-2001105 Rev. 0
CUIDADO Y LIMPIEZA
Base de la Superficie de Cocción
No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores
líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar
de plástico, ni polvos limpiadores sobre la base de la superficie
de cocción. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución
de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con
una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de que estén a
temperatura ambiente y fuera del contacto con la luz solar.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos
para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar
descoloración y se deberán limpiar en cuanto las superficies
calientes se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Limpieza de las Perillas
Para una limpieza más fácil, las perillas de control podrán ser
retiradas empujando las mismas directamente hacia arriba,
una vez que las mismas se encuentren en la posición OFF
(Apagado). Las perillas se podrán lavar a mano con agua y
jabón.
No sumerja las perillas en agua. Si se acumula agua debajo del
vidrio que se encuentra debajo de la perilla, la misma será drenada
dentro de las 24 horas.
Para volver a colocar las perillas luego de la limpieza, alinee el
agujero sobre el lado trasero de la perilla con el eje de la válvula
de gas y empuje hacia abajo hasta que la perilla quede bien
ajustada. Todas las perillas son intercambiables.
Superficies de Acero Inoxidable
No utilice almohadillas de acero ya que rayan la superficie en
forma permanente.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia
jabonosa o un limpiador de acero inoxidable. Siempre limpie
la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del
producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos
para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar
descoloración y se deberán limpiar en cuanto las superficies
calientes se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Para consultar sobre la compra de limpiadores de acero
inoxidable, llame en forma gratuita al 800.626.2002 o visite
monogram.com.
Superficie del Temporizador (en algunos modelos)
Use una tela húmeda para limpiar el vidrio.
Quemadores Apilados de Llama Dual y Quemador de Anillos Múltiples
El quemador consta de tres partes: La base del quemador, el
cabezal del quemador y la tapa del quemador. El cabezal y la
tapa del quemador pueden quitarse a fin de facilitar la limpieza.
PRECAUCIÓN
NO UTILICE EL QUEMADOR SIN
TODAS LAS PIEZAS EN SU LUGAR.
Los quemadores de superficie debe limpiarse regularmente, en
especial después de sufrir derrames, lo que podría obstruir las
ranuras y orificios de los cabezales de los quemadores.
El electrodo se encuentra en la parte trasera de cada quemador.
No intente desarmar o limpiar un quemador mientras otro se
encuentre encendido. Puede provocarse una descarga eléctrica.
Para quitar las piezas del quemador:
1. Gire todos los controles a OFF (apagado) antes de quitar
piezas de los quemadores.
2. Cuando se enfríen, usted puede levantar las rejillas, las tapas
y los cabezales del quemador para efectuar una limpieza más
sencilla. No quite las bases de los quemadores.
Empuje la perilla hacia arriba y afuera del vástago.
Quemador de Anillos
Múltiples
Quemadores Apilados
de Llama Dual
Tapa
Tapa
Electrodo
Quemador
Cabezal del
quemador
Base del
quemador
Electrodo
Tapa del
quemador

49-2001105 Rev. 0 13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Encendedor por Chispa y Electrodos
El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra
ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Al limpiar
la superficie de cocción, tenga cuidado de no enganchar el
encendedor con el paño de limpieza. El encendedor podría
dañarse.
Tenga cuidado de no empujar la perilla de control hacia adentro
mientras realiza la limpieza. Podría provocar el accionamiento del
encendedor por chispa.
Asegúrese de que los encendedores
cerámicos blancos de la superficie
de cocción estén secos y limpios.
Limpie la porción de metal del
electrodo con un paño suave o una
lija.
No intente retirar el electrodo de
la superficie de cocción.
Parrillas de Quemadores
Limpieza Manual
Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán
ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida
quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza
de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego, friegue las
rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón.
Enjuague a fondo y seque.
Limpieza del Horno
Algunos modelos cuentan con parrillas que pueden ser limpiadas
en un horno con la función de limpieza automática. Si las
parrillas NO cuentan con protectores de goma (almohadillas)
adheridas a la parte inferior de las parrillas, podrán ser limpiadas
en el horno utilizando el ciclo de limpieza automática. Para
acceder a instrucciones específicas, consulte el Manual del
Propietario del horno. Si las instrucciones de limpieza automática
no son mencionadas en el Manual del Propietario, las parrillas no
deberán ser limpiadas en un horno con limpieza automática.
Quemadores Apilados de Llama Dual y Quemador de Anillos Múltiples (Cont.)
Limpieza
Quite todas las piezas del quemador sólo cuando estén
frías. Lávelas en agua caliente jabonosa. Puede utilizarse
una almohadilla plástica para quitar las partículas de comida
quemada y pegada.
Para remover alimentos quemados y pegados, deje en remojo los
cabezales de los quemadores en una solución de detergente líquido
suave y agua caliente durante 20-30 minutos. Para manchas más
rebeldes, utilice una almohadilla plástica o un cepillo de dientes.
NOTA: No use lana de acero ni estropajos para limpiar las partes
del quemador, ya que podrán bloquear las aberturas. Nunca lave
las cabezas de los quemadores en el lavavajillas. Esto podrá
hacer que se descoloren.
Las hendiduras de las cabezas de los quemadores se deben
mantener limpias en todo momento para obtener una llama
pareja y sin obstrucción.
Las partes bloqueadas o sucias de los quemadores o los
electrodos no permitirán que el quemador funcione de forma
correcta.
Después de la limpieza
Después de reemplazar las piezas del quemador, agítelas para
quitar el exceso de agua y luego séquelas bien.
Para reemplazar las piezas del quemador:
Asegúrese de que las piezas de los quemadores se coloquen en
los lugares correctos.
1. Reemplace el cabezal del quemador sobre la base del
quemador, verificando que el orificio del cabezal se encuentre
bien alineado con el electrodo de la base. Un espacio
pequeño entre la base y el cabezal resulta normal.
2. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador.
Verifique que la tapa del quemador esté bien colocada sobre
el cabezal del quemador.
Tapa del quemador mal colocada
Tapa del quemador bien colocada
Limpie esta parte de
metal con una lija.
No limpie esta parte de
cerámica blanca con una lija.

14 49-2001105 Rev. 0
CUIDADO Y LIMPIEZA
Parrillas de Quemadores (Cont.)
Limpieza en Lavavajillas
Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas. Retire cualquier
partícula de comida quemada antes de colocar las parrillas en
el lavavajillas. Coloque las mismas en el estante inferior del
lavavajillas y aplique un ciclo de “limpieza a fondo”.
No utilice el quemador durante un período de tiempo prolongado
sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El acabado de la
parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de cocina
que absorba el calor.
Aunque son durables, las parrillas perderán gradualmente
su brillo, más allá del mejor cuidado que les pueda dar. Esto
se debe a la exposición continua a altas temperaturas y a la
abrasión del utensilio de cocina.
NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas del horno superior
una vez que el ciclo de auto limpieza haya finalizado. Es posible
que las parrillas aún estén calientes.
Una vez completado el ciclo de limpieza automática, las rejillas
pueden ser retiradas de forma cuidadosa. Es posible que observe
un residuo blanco en las rejillas. Limpie el mismo con una esponja
húmeda. Si las manchas blancas persisten, moje la esponja con
una solución mitad de vinagre y mitad de agua y vuelva a limpiar
las rejillas.
Al reemplazar las rejillas en la superficie de cocción, asegúrese
de ubicarlas de forma correcta. Las rejillas se deben poder
posicionar de forma segura en la superficie de cocción.
Protectores de Soportes de Rejillas
Si cualquiera de los protectores de goma de la rejilla de la
superficie de cocción se pierde o daña, se podrán solicitar piezas
de repuesto.
Visit Monogram.com o llame al Servicio Preferido de Monogram
(Monogram Preferred Service) (800.444.1845) durante el horario
de atención comercial.
Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque el
extremo del protector con forma cónica en el agujero de la placa
de cocción y empuje hacia abajo de forma suave, doblando el
protector.
Plancha
Hierro Fundido: Limpie la plancha de hierro fundido con
un cepillo duro y agua caliente. No se recomienda el uso de
jabón, y nunca se deben usar detergentes potentes, ya que
eliminarán el curado. Enjuague la misma con agua caliente y
séquela cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone la
plancha aplicando una capa suave de aceite de cocina sobre su
superficie. Limpie el exceso de aceite con una toalla de papel.
Guarde en un lugar frío y seco.
Precauciones de la Plancha:
Ŷ 6LDOJRVHGHUUDPyGHEDMRGHODSODQFKDVHGHEHUiOLPSLDU
tan pronto como sea posible para evitar que sea horneado en
la placa de cocción.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHVHDFXPXOHJUDVDGHEDMRGHODSODQFKD
ya que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de
la plancha con agua caliente y jabón, tan pronto como sea
posible.
Ŷ 1RODYHODSODQFKDHQHOODYDYDMLOODV
Ŷ 1ROLPSLHODSODQFKDHQHOKRUQRGHOLPSLH]DDXWRPiWLFD
2
Grate Support Bumpers

49-2001105 Rev. 0 15
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Los quemadores poseen llamas
amarillas y con puntas amarillas
La calidad de combustión de las llamas del quemador se
deberá determinar visualmente.
Determine la calidad de las llamas de forma visual. Las
llamas normales de los quemadores se deberán ver
como (A) o (B).
Las llamas largas de color amarillo brillante no son
normales. Las llamas normales podrán mostrar signos
de un tinte anaranjado cuando estén bien quemadas,
o signos de anaranjado parpadeante debido a las
partículas del gas o del aire.
Las perillas de control no giran La perilla no es presionada hacia abajo.. Para pasar desde la posición OFF (Apagado), presione
la perilla hacia abajo y luego gire la misma.
Los quemadores no se encienden El enchufe en la estufa no está completamente insertado
en el tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado
en un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
El suministro de gas no fue conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con
su estufa.
Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado
o que el disyuntor se haya desconectado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Las piezas del quemador no fueron reemplazadas
correctamente.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de
Cocción.
Los electrodos debajo de los quemadores tienen
suciedad.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de
Cocción.
La estufa está bloqueada. Desbloquee la estufa. Consulte la sección de Limpieza
de la Superficie de Cocción.
El agujero del encendedor (en algunos modelos) está
enchufado.
Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Un sonido de tic-tac del encendedor
persiste una vez que el quemador
está encendido.
La perilla de control aún está en la posición LITE
(Encender).
Gire la perilla fuera de la posición LITE (Encender)
hasta la configuración deseada.
Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si
el sonido de tic-tac aún está presente, llame al servicio
técnico.
La función de reencendido automático está intentando
volver a encender la llama.
0LHQWUDVVHHQFXHQWUDHQODFRQ¿JXUDFLyQPiVEDMD
la llama puede ser alejada del sensor de llamas del
TXHPDGRUSRUFRUUHQWDGDVDOUHGHGRUGHODVXSHU¿FLHGH
cocción. Reduzca la velocidad o redirija cualquier ventilador
o equipo de ventilación que esté funcionando alrededor de
ODVXSHU¿FLHGHFRFFLyQKDVWDTXHFHVHHOFKLVSHR
Los quemadores superiores no
queman de forma pareja
Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas del quemador estén
instaladas correctamente. Lea la sección de Cuidado y
Limpieza de la cocina.
Las ranuras del quemador al costado del quemador se
podrán atascar.
Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección
de Cuidado y Limpieza de la cocina.
El teclado no responde El teclado está sucio. Limpie la tecla del teclado.
Es posible que se haya un fusible quemado en su hogar
o que se haya desconectado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
El vidrio del panel de control del temporizador está
mojado en sus bordes.
Seque los bordes lo mejor que pueda y espere varios
minutos hasta que los botones del temporizador vuelvan
a responder.
(A) Llamas azul suave —
Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en
conos externos — Normal
para el gas propano

16 49-2001105 Rev. 0
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM
Monogram.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care
®
(Servicio al Cliente).Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact.
En Canadá, visite monogram.ca.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su
diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de Monogram la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema
con su electrodoméstico, y de ayudar a Monogram a mejorar sus productos al brindarle a Monogram la información sobre su
electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a Monogram, solicitamos que le indique a su
técnico no entregar los datos a Monogram en el momento del servicio.
Qué no cubrirá Monogram:
Ŷ9LVLWDVDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOHDXVDUHOSURGXFWR
Ŷ'HFRORUDFLyQGHODSODFDGHODSODQFKDRGHODVEDQGHMDVGHO
horno.
Ŷ6DOWDGRGHODVUHMLOODVGHHVPDOWHGHSRUFHODQDRGHODV
bandejas del horno.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGRPpVWLFRVRODUHFRQILJXUDFLyQGHORV
interruptores de circuito.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRUHVXOWDQWHVSURYRFDGRVSRUSRVLEOHV
defectos de este aparato.
Ŷ'DxRVSURYRFDGRVGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ'DxRVDOSURGXFWRSURYRFDGRVSRUDFFLGHQWHVLQFHQGLRV
inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRVLVHXWLOL]DSDUDXQREMHWLYRGLIHUHQWHGHO
previsto o si se usa en forma comercial.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su
vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar
adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y
otras conexiones como se describe en las Instrucciones de
Instalación incluidas con el producto.
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDSUHVWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
solicitado.
Por el Período de Monogram Appliances reemplazará
Garantía limitada de
dos a—os
Durante dos años a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y
servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su cocina que falle debido a
defectos en la fabricación.
Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY, 40225
Garante en Canadá: MC COMMERCIAL INC, Burlington, ON, L7R 5B6
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso
hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un proveedor autorizado
del servicio técnico, usted será responsable por el costo de un viaje o se le podrá requerir que traiga el producto a una ubicación
$XWRUL]DGDGHO6HUYLFLR7pFQLFR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.

49-2001105 Rev. 0 17
NOTAS

18 49-2001105 Rev. 0
NOTAS

49-2001105 Rev. 0 19
NOTAS

49-2001105 Rev. 0
05-22 GEA
Impreso en Estados Unidos
