Summit FS605SSVH 22" Wide All-Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
FS605SSVH photo

User Manual

This is the main product document for model FS605SSVH.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
UPRIGHT FREEZER
CONGÉLATEUR VERTICAL
Model / Modèle: FS605
User Manual / Manuel de l'Utilisateur
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Write Model and Serial Numbers here:
Model No.:
Serial No.:
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
background
2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety 3
Important Safeguards 3-4
Location of Parts 5
Installation Instructions 6
Operating your Appliance 7
Care and Maintenance 7
Troubleshooting 8
Limited Warranty 10
French Translation of this Manual 11-18
background
3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the word DANGER or WARNING.
DANGER means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or
death.
WARNING means that failure to
heed this safety statement may
result in extensive product damage,
serious personal injury, or death.
All safety messages will alert you about the potential hazard, tell you how to reduce the chance of injury,
and let you know what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in
this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or
injury when using the appliance, follow basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do
not use an extension cord.
Replace all panels before operating.
It is recommended that a separate circuit serving only your appliance be provided. Use receptacles
that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in
electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
These appliances are CFC- and HFC-free and contain small quantities of Isobutane (R600a) which is
environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the
greenhouse effect. Care must be taken during transportation and setting up of the appliance that no
parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can ignite and may damage the eyes.
In the event of any damage:
o
Avoid open flames and anything that creates a spark,
o
Disconnect from the power source,
o
Air the room in which the appliance is located for several minutes, and
o
Contact the Service Department for advice.
background
4
The more coolant there is in an appliance, the larger the room in which it should be installed. In the
event of a leakage, if the appliance is in a small room, there is the danger of combustible gases
building up. For every ounce of coolant, at least 325 cubic feet of room space is required. The amount
of coolant in the appliance is stated on the data plate inside the appliance. It is hazardous for anyone
other than an Authorized Service Person to carry out servicing or repairs to this appliance.
Take serious care when handling, moving, and using the appliance to avoid either damaging the
refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
Replacing component parts and servicing shall be done by factory-authorized service personnel so as
to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
FOLLOW WARNING CALLOUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other
injury.
To ensure proper ventilation for your appliance, the front of the appliance must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 60°F (16°C) and below 90°F
(32°C). This unit must be installed in an area protected from the elements, such as rain, water, spray,
or drips.
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
The size of the fuse (or circuit breaker) should be 15 amperes.
It is important that the appliance be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched, kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance.
Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage
or discolor the interior.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Manual.
Keep fingers out of the “pinch point” areas. Clearances between the drawers and cabinet are
necessarily small. Be careful closing drawers when children are in the area.
Risk of child entrapment!
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are
still dangerous, even if they will “just sit for a few days”.
Before discarding your old appliance:
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
background
5
LOCATION OF PARTS
1. Temperature control
2. Door racks
3. Panel guard
4. Adjustable legs
5. Evaporator
CALIFORNIA CARB/SNAP DISCLOSURE
This product uses eco-friendly hydrocarbon refrigerant and fully complies with California
CARB regulations.
However, we are required by California Law to provide the following disclosure statement in every
product sold in California.
"This equipment is prohibited from use in California with any refrigerants on the 'List of Prohibited
Substances' for that specific end-use, in accordance with California Code of Regulations, title 17,
section 95374. This disclosure statement has been reviewed and approved by Felix Storch, Inc. and
Felix Storch, Inc. attests, under penalty of perjury, that these statements are true and accurate."
This product does not use any refrigerants on the 'List of Prohibited Substances'"
background
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This appliance is intended to be use in household and similar applications.
The freezer should be installed on a strong, level floor. If the floor is not quite level, adjust feet as
necessary.
This freezer is designed for free standing installation only and should not be recessed or built in.
The rear of the appliance is to be installed at least 4” from the wall and the cabinet bottom is at
least ¾” to 1” above the floor or carpet in order to let the air circulate freely around the freezer.
Keep away from direct sunlight, oven, or other heat source.
The freezer is equipped with a three-prong plug and is grounded to eliminate electrical hazards.
It should be plugged into a grounded electrical outlet.
Electrical Connection
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug, which mates with standard three-prong wall outlets to minimize
the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord
supplied. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Any questions concerning
power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service
center.
This appliance requires a standard 115/120 Volt AC ~60Hz three-prong grounded electrical outlet.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly
grounded. When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and
obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
To prevent accidental injury, the cord should be secured behind the appliance and not left exposed
or dangling.
The appliance should always be plugged into its own individual electrical outlet, which has a voltage
rating that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and
prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheating. Never
unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the receptacle. Immediately repair or replace all power cords that have become frayed or
otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at
either end. When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
Extension Cord
Due to potential safety concerns under certain conditions, it is strongly recommended that you do
not use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord, it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at
least 10 amperes.
WARNING
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged,
have it replaced by a qualified electrician or an authorized service center.
background
7
OPERATING YOUR APPLIANCE
Temperature Control
The freezer temperature can be adjusted by the cold control knob. Freezer
temperature will become lower as the control knob is set closer to the “MAX”
position.
Freezer temperature will vary depending on the quantity of items stored and on
the frequency with which the door is opened.
Items such as ice cream can be used as an indicator of freezer temperature. If it is
too hard or too soft, adjust cold control accordingly.
NOTE: Do not use electrical appliances inside the storage compartments of the appliance, unless
they are the type recommended by the manufacturer.
Defrosting
NOTE: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
1. Remove all contents from Freezer.
2. Set cold control Knob to “OFF position.
3. Place towels at the bottom of freezer to absorb water.
4. Defrosting may take up to several hours. To defrost faster:
Leave door open.
Place pans of hot water on frost shelves.
Wipe with warm towel or sponge.
CAUTION: Never use a knife or other metal object to remove frost and/or ice.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Interior
Turn off your freezer and remove all contents.
Wash the interior with a solution of two tablespoons of baking soda and a quart of warm water.
Rinse and wipe out the freezer with a clean cloth.
DO NOT use soaps, detergents, scouring powders, spray cleaners, or similar products for
cleaning the interior liner, as they may cause odors in the compartment.
Cleaning the Exterior
Wipe the exterior surface with a soft cloth, dampened with soapy water.
Dry with a soft, clean cloth.
Normal appliance spray cleaners may be used for the exterior, only.
Use only mild soap and water to clean the door gasket.
CAUTION: Never use acid, chemical thinners, gasoline, benzene, or similar products to clean any
part of the refrigerator. Boiling water and benzene may deform or damage the plastic
parts.
background
8
TROUBLESHOOTING
When using the freezer, you may come across some problems that in many cases result from
improper handling of the appliance and can easily be eliminated.
My freezer is too warm.
Adjust the temperature of the unit. See page 7.
Make sure the door is properly closed.
Too much moisture is collecting on the outside of the appliance.
Frequent door openings in high humidity conditions will cause this. Reduce the number of
door openings and reduce the amount of time the door is open.
Make sure the door is sealed completely.
My freezer makes too much noise.
Make sure the cabinet is level, not touching the wall or any other surface, and rests squarely
on the floor at all four corners.
Normal noises include refrigerant gurgling as it passed through the refrigerant tubes.
There is an odor in my freezer.
Check for spoiled/out of date items.
Clean the interior. See page 7.
If you've checked the table above and find that you still need help with your appliance, call our
Customer Service facility at 800-932-4267 between 9:00AM and 5:00PM ET. We will do our best to
answer your questions.
background
9
NOTES
background
10
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this unit is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a
designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for two years from manufacturing
defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable
standards and are not covered from damage during handling or breakage.
FIVE-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for five years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your equipment, to instruct you how to use your equipment, to
replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace unit light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as filters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by
warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the unit.
6. The removal and reinstallation of your unit if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR.
WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
ARAKUA100460
background
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants sur votre appareil dans
ce manuel. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
DANGER est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers qui pourraient
tuer or blesser vous et les autres. Tous les
messages de sécurité suivront le symbole d'alerte
de sécurité, soit après le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT".
Le symbole AVERTISSEMENT signifie que le non-
respect de ce message de sécurité peut entraîner
des dommages importants au produit, des
blessures graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité vous alertent au danger et vous expliquent comment réduire le risque de
blessure et les conséquences qui peuvent se produire si les instructions ne sont pas suivies.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'appareil, il doit être positionné correctement et installé comme décrit
dans ce manuel. Lisez le manuel attentivement. Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivrez les précautions
de base, y compris ce qui suit :
Branchez sur une prise à 3 broches de sortie, ne retirez pas la broche de terre, ne pas utiliser un
adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge.
Replacez tous les panneaux avant de faire fonctionnement l'appareil.
Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct afin d'alimenter votre appareil uniquement. Utilisez des
prises qui ne peuvent pas être désactivées par un interrupteur ou une chaîne de traction.
Ne jamais nettoyer des pièces d'appareils avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. Les vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
Débranchez l'appareil couper le courant avant de le nettoyer ou de le réparer. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie quelconque de votre appareil à moins qu'il ne
soit spécifiquement recommandé de le faire dans ce manuel. Toute autre réparation doit être confiée
à un technicien qualifié.
Ces appareils sont sans CFC ni HFC et contiennent de petites quantités d'isobutane (R600a) qui est
écologique mais inflammable. Il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de
serre. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucune pièce du système
de refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de refroidissement peut s'enflammer et
endommager les yeux.
En cas de dommage:
o Évitez les flammes nues et tout ce qui crée une étincelle,
o Débrancher de la source d'alimentation,
o Aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et
o Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils.
background
12
Plus il y a de liquide de refroidissement dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il doit être
installé est grande. En cas de fuite, si l'appareil se trouve dans une petite pièce, il existe un risque
d'accumulation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, au moins 325
pieds cubes d'espace est nécessaire. La quantité de liquide de refroidissement dans l'appareil est
indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Il est dangereux pour toute personne
autre qu'un réparateur agréé d'effectuer l'entretien ou les réparations de cet appareil.
Faites très attention lors de la manipulation, du déplacement et de l'utilisation de l'appareil pour éviter
d'endommager le tube de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
Le remplacement des composants et l'entretien doivent être effectués par du personnel d'entretien
autorisé par l'usine afin de minimiser le risque d'inflammation possible en raison de pièces
incorrectes ou d'un entretien inapproprié.
SUIVEZ LES LÉGENDES D'AVERTISSEMENT CI-DESSOUS UNIQUEMENT LORSQU'ELLES
S'APPLIQUENT À VOTRE MODÈLE
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures au dos ou autres.
Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, la face avant de l'appareil doit être
complètement dégagée. Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 16 °C
(60 °F) et inférieures à 32 °C (90 °F). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des
éléments tels que la pluie, l'eau, les embruns ou les gouttes.
L'appareil ne doit pas être placé à côté de fours, de grils ou d'autres sources de chaleur élevée.
L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et de vidange conformément
aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA uniquement, 60 Hz),
correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et
ordonnances locaux, est requise.
Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
La taille du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important que l'appareil soit de niveau pour fonctionner correctement. Vous devrez peut-être
faire plusieurs ajustements pour le mettre à niveau.
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés, pliés ou endommagés lors de l'installation.
Vérifiez l'étanchéité après le raccordement.
Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants ni d'abrasifs à l'intérieur. Ces nettoyants
peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel
d'utilisation.
Gardez les doigts hors des zones de « point de pincement ». Les dégagements entre les tiroirs et le
meuble sont nécessairement faibles. Faites attention en fermant les tiroirs lorsque des enfants se
trouvent à proximité.
Risque de piégeage d'enfants !
Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les appareils jetés ou
abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils « resteront assis pendant quelques jours ».
Avant de jeter votre ancien appareil :
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
background
13
EMPLACEMENT DES PIÈCES
1. Contrôle de la temperature
2. Balconnets de porte
3. Protection de panneau
4. Pieds réglables
5. Évaporateur
DIVULGATION DE CARB / SNAP DE CALIFORNIE
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectueux de l'environnement et est
entièrement conforme aux réglementations California CARB.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation suivante dans
chaque produit vendu en Californie.
"L'utilisation de cet équipement est interdite en Californie avec des réfrigérants figurant sur la 'Liste
des substances interdites' pour cette utilisation finale spécifique, conformément au California Code of
Regulations, titre 17, section 95374. Cette déclaration de divulgation a été revue et approuvée par
Felix Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. attestent, sous peine de parjure, que ces déclarations sont
vraies et exactes."
Ce produit n'utilise aucun fluide frigorigène de la “Liste des substances interdites”
background
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires.
Le congélateur doit être installé sur un sol solide et de niveau. Si le sol n'est pas tout à fait de
niveau, ajustez les pieds si nécessaire.
Ce congélateur est conçu pour une installation autonome uniquement et ne doit pas être
encastré ou encastré.
L'arrière de l'appareil doit être installé à au moins 4" du mur et le bas de l'armoire est à au moins
¾" à 1" au-dessus du sol ou du tapis afin de permettre à l'air de circuler librement autour du
congélateur.
Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil, du four ou de toute autre source de chaleur.
Le congélateur est équipé d'une fiche à trois broches et est mis à la terre pour éliminer les
risques électriques. Il doit être branché sur une prise électrique mise à la terre.
Connexon électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec les prises murales standard à trois
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou supprimer le troisième pôle (terre) du cordon d'alimentation fourni.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cette unité nécessite une norme électrique de 115 volts CA / 60Hz avec une prise à terre à trois
broches.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon doit être fixé derrière l'unité et non laissé exposé
ou pendant.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la
fiche et tirez toute droite sortie de la prise.
L'appareil doit toujours être branché sur une prise murale exclusive, à la terre ayant une tension qui
correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Cette offre les meilleures performances et empêche
aussi la surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient entraîner un risque d'incendie
de la surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours
saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement
tout cordon d'alimentation qui est devenu usé ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui
présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à l'une des extrémités. Lors du déplacement
de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge électrique
En raison de problèmes de sécurité potentiels dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, si vous devez utiliser une
rallonge, il est absolument nécessaire qu'il s'agisse d'une rallonge d'appareil de type 3 fils avec mise
à la terre homologuée UL/CUL, dotée d'une fiche et d'une prise de terre et que la puissance
électrique du cordon soit de 115 volts. et au moins 10 ampères.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger.
background
15
FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL
Contrôle de la température
La température du congélateur peut être réglée à l'aide du bouton de commande
froid. La température du congélateur diminue à mesure que le bouton de
commande est réglé plus près de la position « MAX ».
La température du congélateur variera en fonction de la quantité d'articles stockés
et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.
Des articles comme la crème glacée peuvent être utilisés comme indicateur de la
température du congélateur. S'il est trop dur ou trop mou, ajustez le contrôle du
froid en conséquence.
REMARQUE: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de rangement de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Décongélation
REMARQUE: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
1. Retirez tout le contenu du congélateur.
2. Réglez le bouton de contrôle du froid sur la position OFF.
3. Placez des serviettes au fond du congélateur pour absorber l'eau.
4. Le dégivrage peut prendre plusieurs heures. Pour décongeler plus rapidement:
Laissez la porte ouverte.
Placez les casseroles d'eau chaude sur les clayettes givrées.
Essuyez avec une serviette chaude ou une éponge.
ATTENTION: N'utilisez jamais un couteau ou un autre objet métallique pour enlever le givre et/ou la
glace.
SOIN ET ENTRETIEN
Nettoyer l'intérieur
Éteignez votre congélateur et retirez tout le contenu.
Lavez l'intérieur avec une solution de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un litre
d'eau tiède.
Rincez et essuyez le congélateur avec un chiffon propre.
N'UTILISEZ PAS de savons, de détergents, de poudres à récurer, de nettoyants en aérosol ou
de produits similaires pour nettoyer la doublure intérieure, car ils pourraient provoquer des
odeurs dans le compartiment.
Nettoyer l'extérieur
Essuyez la surface extérieure avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
Sécher avec un chiffon doux et propre.
Les nettoyants en aérosol normaux pour appareils électroménagers ne peuvent être utilisés que
pour l'extérieur.
N'utilisez que du savon doux et de l'eau pour nettoyer le joint de la porte.
ATTENTION: N'utilisez jamais d'acide, de diluants chimiques, d'essence, de benzène ou de produits
similaires pour nettoyer une partie du réfrigérateur. L'eau bouillante et le benzène
peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
background
16
DÉPANNAGE
Lors de l'utilisation du congélateur, vous pouvez rencontrer des problèmes qui, dans de nombreux
cas, résultent d'une mauvaise manipulation de l'appareil et peuvent être facilement éliminés.
Mon congélateur est trop chaud.
Réglez la température de l'appareil. Voir page 7.
Assurez-vous que la porte est bien fermée.
Trop d'humidité s'accumule à l'extérieur de l'appareil.
L'ouverture fréquente des portes dans des conditions d'humidité élevée en sera la cause.
Réduisez le nombre d'ouvertures de porte et réduisez la durée d'ouverture de la porte.
Assurez-vous que la porte est complètement scellée.
Mon congélateur fait trop de bruit.
Assurez-vous que l'armoire est de niveau, ne touche pas le mur ou toute autre surface, et
repose carrément sur le sol aux quatre coins.
Les bruits normaux comprennent le gargouillement du réfrigérant lors de son passage dans
les tubes de réfrigérant.
Il y a une odeur dans mon congélateur.
Vérifiez les articles gâtés / périmés.
Nettoyer l'intérieur. Voir page 7.
Si vous avez vérifié le tableau ci-dessus et constatez que vous avez encore besoin d'aide avec votre
appareil, appelez notre service clientèle au 800-932-4267 entre 9h00 et 17h00 HE. Nous ferons de
notre mieux pour répondre à vos questions.
background
17
REMARQUES
background
18
GARANTIE LIMITÉE
UN AN DE GARANTIE LIMITÉE
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces
spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties
pendant un an pour les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, étagères et armoires sont garanties être
fabriqués conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages
ou le bris pendant la manipulation.
GARANTIE DU COMPRESSEUR DE 5 ANS
1. Le compresseur est couvert par la garantie pendant 5 ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-d’œuvre.
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous indiquer comment utiliser votre
appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces à
usure (telles que des filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes
de Dieu, mauvaise installation, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou
l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits éloignés.
7. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s’il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas
installé conformément aux instructions d'installation.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉCÉDEMENT DÉCRIT. GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES
À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR
D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT À L’AUTRE.
Pour les pièces et la commande des
accessoires, le dépannage et des
conseils de service, visitez le site :
www.summitappliance.com/support
02/2022
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com

Specifications

Summit FS605SSVH Questions and Answers