Frigidaire FGR311FS0 dryer

User Manual - Page 16

For FGR311FS0.

PDF File Manual, 22 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Indice
MATERIA
Requorimientos d_,instaladon preliminaros
Requerimientos el#ctricos
Requerimientos del sistema de escape
Requerimientos del suministro de gas
Ubicacion de su secadora
Instalacion _,ncasas m6viles
Dimensiones para la instalacion
Desembalaje
Puelta revelsible
Instalacion ek'_ctrica
Requedmientos para la puesta a tierra
Conexionc, s ebctricas - trifilares
Conexi6nes el¢,ctricas - tetrafilares
Instalaci0n
Piezasde recambio
PAGINA
16
16
16-17
17
18
19
19-20
2O
20
21
21
21
22
22
22
REQUERIMENTOS DE INSTALA CION PREMMINARES
Herramientas y materiales necesarios para /a instalaci6n:
1. Destornillador Phillips
2. Alicates urfiversales
3. Nivel de carpintero
4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta
5. Cinta para ductos
6. Ducto metalico rigido o flexible de4"(10,2 cm)
7. Caperuza de salida
8. Sellador de tubenas (gas)
!). Un cuchillo de plastico
REQUERIMENTOS ELECTRICOS
Secadoras ELECTR/CAS
CtRCUITO- Circuito derivado individual de 30 amperes, con fusibles de
30 amp. del tipo de retardo o disyuntores.
Use unos circuitos con un interruptor o fusible separadamente para las
lavadorasy las secadorasy no hace funcionar una lavadora y una secadora
sobre el mismo circuito.
ALIMENTACtON ELECTRICA - Corriente alterna, monofa'sica, 60 Hz,
240 voltios; trifilar. (Canada1 -240 voltios, monof_Ssico, 60 Hz, corrienta
alterna.)
CORDONELECTRICO- En[a secadora se DEBEusar un cord6n el6ctrico
trifi[ar NEMA 10-30 tipo SRDT para un vo[taje nominal m[nimo de 240
vo[tios CA, 30 amp, con 3 conectores de horquillas con termina[es
abiertos y extremos dirigidos hacia arriba o conectores de ani[Io cerrado
y marcados para uso en secadoras de ropa AVERTISSEMENT=Risque
de chocelectrique. Un appareil mis a la terre a I'aide d'un lien ou c_ihie
conducteur neutre. La raise a la terre a I'aide d'un conducteur ou c_ble
neutre est interdite dans les cas suiva nts : (I)les installations de nouveau
circuit devir6 (2) les maisons mobiles (3) les vehicules r_cr_atifs ou
caravanes et (4) les r6gions oQ les codes Iocaux interdisent la raise a la
terreal'aided'unc_bleouconducteur neutre. (1)D_branchezle
conducteur ou c_ble du neutre, (2) utilisez la borne de raise a la terre ou
le c_ble de raise a la terre de I'appareil conform6ment aux codes Iocaux
et (3) connectez ou branchez la borne neutre ou le c_ble au neutre du
circuit devir_ de la maniere habituelle (si I'appareil doit 6tre connect_
I'aide d'un cordon, utilisez un cordon _ 4 c_bles ou fils pour ce faire)
N'UTILISEZ QUE DES CABLES OU FILS EN CUIVRE. Se DEBEutilizar un
cord6n el_ctrico tetrafilar NEMA 14o30 tipo SRDT o ST (como sea
necesario) para un voltaje nominal minimo de 240 voltios CA, 30 amp
con 4 conectores de horquillas con terminales abiertos y extremos
dirigidos hacia arriba o conectores de anillo cerrado y marcados para
usoen secadorasde ropa Ver CONEXONES ELECTRCAS PARA
S!STEMAS TETRAFILARES.
(C ana&i - un cord6n de suministro de energia de 4 alambres esinstalado
en la secadora.)
TOMA CORRENTE- El tomacorriente NEMA 10-30R debe estar u bicado
de manera que el cord6n el6ctrico Ilegue hasta _1cuando la secadora
est_ instalada. (Canada - recept&culo NEMA 14-30R.)
ALIMENTACION CAJAPRINCIPALDEFUSIBLESCONCONDUCTORNEUTRO
ELECTRICA _ PUESTOATIERRA,TRIFILAR,120-240VOLTIOS60
CICLOS
FUSIBLESDEACCIONRETARDADA
DE_0 AMPO DISYUNTOR
CONDUCTOR NEUTRO
TOMACORRIENTE
(COBRE)
INSTALACION SUJETA A LOS
REGLAMENTOS LOCALES
NEMA 10-30R (COBRE)
Secadofas a GAS 1
CtRCUITO oCircuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15
amp de retardo m4ximo o disyuntor.
ALtMENTACtON ELECTRICA - Corriente aJterna, monof_isica, 60 Hz,
120 voltios, trifilar.
CORDON ELECTRICO - La secadora est.1 equipada con un cord6n
el_ctrico trifilar para 120 voJtios.
NOTA: No saque per
ning(m motive ta
espiga de puesta a
tierra del enchule.
REOUERIMENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE
Utilice solamente ductos meta'licos rigidos o flexibles de 4"
(10,2 cm) de dia'metro (m[nimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado, con registros que giren hacia afuera que se abren cuando la
secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora se
detiene, los registros se cierran autom_Sticamente para evitar las
corrientes de aire y Jaentrada de insectos 5/roedores Para evitar obstruir
Ja salida, mantenga una altura libre minima de 12 "(30,5 cm) entre Ja
caperuza de salida y el piso o entre cuaJquier otra obstrucci6n,
Los siguien tes requerimien tos son especificos
para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El
incumplimiento de estas instrucciones puede causarprolongad6n
excesiva del dempo de secado y riesgos de incendio,
No use ductos flexibles de pla'stico para el escape de la secadora.
Se puede acumular un exceso de pelusas en el sistema de escape, crear
un riesgoyobstruirelflujodeaire Larestricci6ndelflujodelaire
prolongaM el tiempo de secado Si su sistema de escape actual tiene
ductos de pJa'stico o de bSminas met_ilicas delgadas, reempl_iceJo con
un ducto met_ilico r[gido o flexible Aseg_rese de que los ductos
existentes no tengan pelusas antes de instMar el ducto de la
secadora°
_Rfsque d'incendie = Une s6cheuse a linge produit de la charpie
combustible, Siel escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas
pelusas finas seMn sopladas hacia el recinto donde se efect0a el lavado.
Laacumulaci6n de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear un
peligro para la salud y un riesgo de incendio La s_dteuse doit _tre
connectee _ une bouche d'_vacuation vers I"ext_rieur du b_ timent
ou del'immeuble. Vous devez inspecter r6guli_rement I'@ent exterieur
et enlever route accumulation de charpie autour de J'6vent et dans la
cavit@ du conduit d'evacuation.
No permita que los materiales combustibles (por ej_
cortinas/cortinaes_pel) tenqan contacto con los ductos. Elescape de
la secadora NO DEBEdirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia
una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier otro espacio reducido
del edificio, donde puede ocurrir acumulaciOn de pelusas y constituir
un peligro de incendio.
Exceder la Iongitud del conducto rigido o los n0meros de codos
permitidos en los diagramas "LARGO M.4XIMO" puede disminuir la
capacidad de exhaustaci6n del sistema. Obstruir el conducto puede
provocar peligro de incendio, asi como aumentar el tiempo de secado.
No coloque un filtro en el extremo del escape del sistema ni emplee
tornillos o remaches para ensamblar el sistema de escape Las pelusas
podr[an quedar atrapadas en los filtros, en los tornillos o en los remaches,
Io cual obstruiria el sistema de escape y crearia un riesgo de incendio, asi
como tambi6n prolongaria el tiempo de secado Use una caperuza de
salida adecuada para el extremo del ducto que salga al exterior de la
vivienda y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos Todos
los accesorios de tuberia machos, DEBEN ser instalados aguas abajo
del flujo de aire
_f_ Riesgo de explosi6n, No instale la secadora donde
se guarda gasolina uotros materiales inflamables. Sila secadora se instala
en un garage, ella debe estar por Jo menos 18 pulgadas (45,7 cm) por
encima deJsueJo Elincumplimientopuederesultaren la muerte,
expJosi6n, incendio, o quemaduras
16
Loading ...
Loading ...
Loading ...