
Egg Bites Maker Plus
Machine pour bouchées
aux œufs Plus
Cocedora de
bocaditos de
huevo Plus
English ...................... 2
Français ................... 14
Español ................... 25
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot
holders when removing hot containers.
5. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Appliance is subject to residual heat after unplugging. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or an electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot food, water, or other hot liquids.
13. To disconnect, press control to OFF ( ) and then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
14. Do not use appliance for other than intended purpose.
15. Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow
water to drip into the base.
16. Do not place the unit directly under cabinets when operating
as this product produces large amounts of steam. Avoid
reaching over the product when operating.
17. Do not place lid on unit without egg bites tray or hard-boiled
egg tray in place.
18. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
19. Do not leave appliance unattended when plugged in.
20. Always allow the appliance to cool down completely before
putting away. Never wind the cord around the appliance while
it is still hot.

3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with your appliance.

4
Parts and Features
Before first use: Wash Lid, Hard-Boiled Egg Tray, Egg Bites Tray, and Water Measuring Cup in
warm, soapy water. Rinse and dry.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com
9
1
2
3
5
6
4
7
8
CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
1 Lid with Handle
2
Hard-Boiled Egg Tray with
Handles
3 Egg Bites Tray with Handles
4
Water Reservoir (Cooking
Plate, see page 8)
5 Base
6 Power Light
7
ON/OFF (I/ ) Switch
8
Cooking Light (Light will
illuminate when cooking)
9 Water Measuring Cup
(Actual parts may vary)

5
How to Make Egg Bites
1. Prepare egg bite recipe. Fill Water
Measuring Cup with recommended
amount of cold water for egg
bites. See page 9 for water
recommendations. See page 10 for
a basic Egg Bite recipe.
2. Pour water into Water Reservoir.
3. Divide egg bite mixture between
egg cups. Do not exceed MAX fill
line.
4. Place Egg Bites Tray on Base.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
• Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
• For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
5. Cover with Lid. Plug into outlet.
Press top of ON/OFF (I/ ) Switch to
turn on. Red Power Light and green
Cooking Light will illuminate and
cooking will start.
6. Cooking Light turns off when egg
bites are cooked. Press bottom of
ON/OFF (I/ ) Switch to turn off. To
check for doneness, insert table knife
halfway into center. If knife doesn’t
come out clean, cover Tray with Lid
and let stand a few minutes.
7. Unplug. Using oven mitts, lift Lid.
Lift up Egg Bites Tray by Handles
and place on a heatproof surface.
Allow egg bites to rest a few
minutes, then invert onto a serving
plate to remove egg bites. Serve
immediately.
NOTE: If preparing a second batch
while the Egg Bites Maker is still
hot, water will turn to steam quickly.
To achieve the same cooking time
as a cold start, add 10 mL to the
recommended amount of water.
NOTES:
• Never prepare Egg Bites without water in Reservoir, or use a liquid other than water for cooking purposes, since this
may damage the unit.
• Always use cold water.
• Cooking Light turns off when Egg Bites are done, but will cycle on as the unit cools.

6
How to Make Poached Eggs
1. Fill Water Measuring Cup with
recommended amount of cold water
for poaching eggs. See below for
water recommendations.
2. Pour water into Water Reservoir.
3. Crack large eggs, one at a time, into
each egg cup.
4. Place Egg Bites Tray on Base.
5. Cover with Lid. Plug into outlet.
Press top of ON/OFF (I/ ) Switch to
turn on. Red Power Light and green
Cooking Light will illuminate and
cooking will start.
6. Cooking Light turns off when eggs
are cooked. Press bottom of ON/OFF
(I/ ) Switch to turn off.
7. Unplug. Using oven mitts, lift Lid. Lift
up Egg Bites Tray by Handles and
place on a heatproof surface. Allow
poached eggs to rest a few minutes,
then invert onto a serving plate
to remove poached eggs. Serve
immediately.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
• Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
• For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
2 Poached Eggs 4 Poached Eggs
Water in Water Reservoir 70 mL 90 mL
NOTES:
• If preparing a second batch while the Egg Bites Maker is still hot, water will turn to steam quickly. To achieve the same
cooking time as a cold start, add 10 mL to recommended amount of water.
• Cooking Light turns off when eggs are done, but will cycle on as the unit cools.

7
How to Cook Soft, Medium, or Hard-Boiled Eggs
1. Add ice cubes and cold water to a
large bowl and set aside.
2. Fill Water Measuring Cup with
recommended amount of cold
water for cooking eggs. See chart
below for water recommendations.
3. Pour water into Water Reservoir.
4. Place Hard-Boiled Egg Tray on
Base.
5. Add up to 9 large eggs into
openings of Hard-Boiled Egg Tray.
For best results, place wide end of
egg down in Egg Tray.
6. Cover with Lid. Plug into outlet.
Press top of ON/OFF (I/ ) Switch
to turn on. Red Power Light and
green Cooking Light will come on
and cooking will start.
7. Cooking Light turns off when eggs
are cooked. Press bottom of ON/
OFF (I/ ) Switch to turn off.
8. Unplug. Using oven mitts, lift
Lid by Handle and place on a
heatproof surface. Immediately, lift
Hard-Boiled Egg Tray and transfer
eggs to large bowl of ice water.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
• Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
• For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
* Cooking times may vary. If eggs are not done
to your desired doneness, add or subtract 5-10
mL of water to amounts listed in chart. More
water means a longer cooking time; less water
gives a shorter cooking time.
NOTES:
• If making a second batch of soft, medium
or hard-boiled eggs, and Egg Bites Maker
is still hot, add 20 mL of water to amount
specified above.
• Cooking Light turns off when eggs are
done, but will cycle on as the unit cools.
Soft, Medium, and Hard-Boiled Egg Guide—Desired Doneness / Amount of Water in Base*
Increase or decrease water to your desired doneness preference.
Number
of Eggs Soft Medium Hard
9 140 mL 160 mL 200 mL
8 150 mL 170 mL 210 mL
7 155 mL 175 mL 215 mL
Number
of Eggs Soft Medium Hard
3 175 mL 195 mL 235 mL
2 180 mL 200 mL 240 mL
1 190 mL 210 mL 250 mL
Number
of Eggs Soft Medium Hard
6 160 mL 180 mL 220 mL
5 165 mL 185 mL 225 mL
4 170 mL 190 mL 230 mL

8
How to Cook in Water Reservoir (Cooking Plate)
1. Plug into outlet.
2. Press top of ON/OFF (I/ ) Switch to
turn on. Red Power Light and green
Cooking Light will illuminate and
heating will start.
3. Beat 1 or 2 large eggs. Spray
inside of Reservoir with nonstick
cooking spray.
4. Using a heatproof plastic or
wooden utensil, cook chopped
onions, peppers, or precooked
meats (bacon, ham, or sausage) in
cooking surface. Add beaten eggs
to make an omelet or scrambled
eggs. Cooking Light will cycle on
and off.
5. When egg mixture is cooked,
press bottom of ON/OFF (I/ )
Switch to turn off. Unplug and
remove food. Use an oven
mitt when handling Base and
removing food.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
• Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
• For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
Tip: Water Reservoir/Cooking Plate may be used to cook small servings of vegetables.
NOTE: Lid is not recommended when cooking in Water Reservoir.

9
Cooking Guide
Basic egg bites: In a small bowl, whisk the egg with liquid. Add cheese and mix-ins. Divide mixture between cups in Egg Bites Tray. Do not fill
above MAX fill line. Pour water into Water Reservoir and add Egg Bites Tray with egg mixture. Cover with Lid. Plug into outlet. Press top of ON/
OFF (I/ ) Switch to turn on. Red Power Light and green Cooking Light will illuminate and heating will start. When green Cooking Light turns off,
press bottom of ON/OFF (I/ ) Switch to turn off, then unplug from outlet.
Using oven mitts, lift Lid and place on a heatproof surface. Allow to rest a
few minutes, then lift Egg Bites Tray by Handle and invert onto serving plate to remove egg bites. Serve immediately.
For 2 Egg Bites:
Eggs Liquid Cheese Mix-Ins Water in Base
1 whole large egg 1 teaspoon (5 mL)
cream or milk
1 tablespoon (8 g) shredded
Cheddar cheese
1 tablespoon (8 g) crumbled
bacon
100 mL
2 large egg whites or 3 tablespoons
liquid egg whites
1 teaspoon (5 mL)
water
1 tablespoon (8 g) shredded
Monterey Jack cheese
1 tablespoon (8 g) chopped
onion, peppers and basil,
dash salt, pepper
100 mL
To check for doneness, insert table knife halfway into center and check to see if egg bites are cooked throughout. If not done, replace Lid and let stand
for a few minutes, then check again.
For 4 egg bites:
Eggs Liquid Cheese Mix-Ins Water in Base
2 whole large eggs 2 teaspoons (10 mL)
cream or milk
2 tablespoons (16 g) shredded
Cheddar cheese
2 tablespoons (16 g)
crumbled bacon
200 mL
4 large egg whites or 6 tablespoons
liquid egg whites
2 teaspoons (10 mL)
water
2 tablespoons (16 g) shredded
Monterey Jack cheese
2 tablespoons (16 g)
chopped onion, peppers and
basil, dash of salt, pepper
200 mL
Poached Eggs: Crack 1 large egg into each cup of Egg Bites Tray. Pour water into Water Reservoir and add Egg Bites Tray with eggs. Cover with
Lid. Plug into outlet. Press top of ON/OFF (I/ ) Switch to turn on. Red Power Light and green Cooking Light will illuminate and heating will start.
When green Cooking Light goes off, press bottom of ON/OFF (I/ ) Switch to turn off, then unplug from outlet.
Using oven mitts, lift Lid and place
on a heatproof surface. Allow to rest a few minutes, then lift Egg Bites Tray by Handle and invert onto serving plate to remove poached eggs. Serve
immediately.

10
Coffee Shop Egg Bites
Ingredients
2 large eggs
6 tablespoons (48 g) shredded Cheddar cheese
1/4 cup (60 g) softened cream cheese
1 tablespoon (8 g) crumbled cooked bacon
Directions
1. In a personal blender jar, add egg and cheeses. Cover with Lid.
2. Press and hold ON Switch until just blended, about 10 seconds. Divide mixture evenly between egg cups in Egg Bites Tray. Do not exceed
MAX fill line. Sprinkle tops with bacon.
3. Add 200 mL water to Water Reservoir of Egg Bites Maker. Place Egg Bites Tray over Reservoir. Place Lid on Egg Bites Tray.
4. Plug into outlet. Press top of ON/OFF (I/ ) Switch to turn on. Red Power Light and green Cooking Light will illuminate and heating will start.
When the green Cooking Light turns off, egg bites are done. Press bottom of ON/OFF (I/ ) Switch to turn off, then unplug.
5. Remove Lid. Remove egg bites to a plate to serve.
Makes 4 Egg Bites
Test Kitchen Tip: If cooking a second batch and Egg Bites Maker is still hot, add an additional 10 mL of water.
Variation:
Egg Whites with Roasted Red Peppers and Basil: Follow recipe above, but substitute 4 large egg whites for 2 large eggs, Monterey Jack cheese
for Cheddar, and omit bacon. Add a pinch of salt and ground black pepper, if desired. Divide mixture evenly between egg cups in Egg Tray. Do
not exceed MAX fill line. Add 1 teaspoon chopped fresh basil to each egg cup. Mix lightly. Sprinkle 1 teaspoon chopped roasted red pepper and
1 teaspoon sliced green onion on top of each cup. Cook as directed.

11
Care and Cleaning
1. Unplug. Allow all parts to cool completely.
2. Lid, Water Measuring Cup, Hard-Boiled Egg Tray, and Egg
Bites Tray are dishwasher-safe in top rack only. DO NOT use
“SANITIZE” setting when washing in dishwasher. SANITIZE
cycle temperatures could damage your product.
3. Wipe interior of Water Reservoir with a damp, nonabrasive
cloth.
4. For discoloration of Water Reservoir from water deposits in
Base: Add enough white vinegar to cover stains. Let soak for
a few minutes and drain. Without immersing Base in water,
wipe Water Reservoir with a damp, soapy cloth. Rinse Water
Reservoir with water and dry.
NOTE: Using filtered water will help reduce mineral deposits.
5. Wipe outside of Egg Bites Maker with soft, damp cloth.
Let dry.
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or
base in water or any liquid.
Troubleshooting (cont.)
Egg bites are undercooked.
• If desired doneness was not reached, more water can be added to
extend cooking time, or the Egg Tray can be left in Base for a few
minutes to further cook.
• Egg cups were filled above MAX fill line. Only pour egg mixture up
to MAX fill line.
• Measured water was not in Water Reservoir to ensure proper
cooking.
• Lid was not seated properly. Lid must be properly positioned to
contain steam.
Water leaking from unit.
• Too much water was added to Water Reservoir. Do not use more
water than is recommended.
• Lid was not seated properly. Lid must be properly positioned to
contain steam and allow water to drip back into Base.
Soft, medium or hard-boiled eggs are overcooked.
• Less water can be used to reduce cooking time.
• Eggs were too small. Try large eggs.
• Eggs were left in unit after cooking was complete. Cooking Light
turns off when done, but will cycle on as the unit cools.
Soft, medium or hard-boiled eggs are undercooked.
• If desired doneness was not reached, more water can be added to
extend cooking time, or the Hard-Boiled Egg Tray can be left in Base
for a few minutes to further cook.
• Measured water was not in Water Reservoir to ensure proper
cooking.
• Lid was not seated properly. Lid must be properly positioned to
contain steam.
Soft, medium or hard-boiled eggs crack.
• Ensure that eggs are fresh and free of cracks or fractures before
cooking.
• Place wide end of egg down on Egg Tray before cooking.
Troubleshooting
Egg bites sticking to egg cups or cooking surface.
• Spray a small amount of cooking spray in egg cups or on cooking
surface before adding egg mixture.
Egg bites are overcooked.
• Less water can be used to reduce cooking time.
• Eggs were too small. Try large eggs.
• Egg bites were left in unit after cooking was complete. Cooking
Light turns off when done, but will cycle on as the unit cools.

12
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

13
Notes

14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit
pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Les
enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients
chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout
autre liquide.
6. Débrancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou
avant de le nettoyer. L’appareil peut rester chaud après avoir
été débranché. Laisser refroidir avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer. Pour débrancher, tenir la fiche
fermement et tirer de la prise. Ne jamais tirer par le cordon
d’alimentation.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie
limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité
ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud.
12. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant des aliments, de l’eau ou tout autre liquide
chaud.
13. Pour débrancher, appuyer sur le bouton OFF ( /arrêt). Retirer
ensuite la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir
la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
15. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution afin d’éviter de
se faire ébouillanter et de permettre à l’eau de s’égoutter dans
le base.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires lorsqu’il
fonctionne, car ce produit dégage de grandes quantités de
vapeur. Éviter d’aller par-dessus le produit lorsqu’il fonctionne.

15
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17. Ne pas mettre le couvercle sur l’appareil sans que le plateau
pour bouchées aux œufs ou que le plateau pour œufs durs
soit bien en place.
18. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’aide d’une minuterie
externe ou d’un système de contrôle à distance indépendant.
19. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché.
20. Veuillez toujours laisser l’appareil refroidir complètement
avant de le ranger. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation
autour de l’appareil lorsqu’il est encore chaud.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.

16
Pièces et
caractéristiques
Avant la première utilisation : Laver le couvercle, le plateau pour œufs durs, le plateau pour
bouchées aux œufs et la tasse à mesurer dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Pour commander
des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
9
1
2
3
5
6
4
7
8
ATTENTION : SURFACE CHAUDE.
La température des surfaces
extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
1 Couvercle avec poignée
2
Plateau pour œufs durs avec
poignées
3
Plateau pour bouchées aux
œufs avec poignée
4
Réservoir d’eau (plateau de
cuisson, voir la page 20)
5 Base
6 Voyant d’alimentation
7
Interrupteur ON/OFF
(marche/arrêt [I/ ])
8
Voyant de cuisson (Le voyant
s’allumera en rouge lors de la
cuisson)
9 Tasse à mesurer
(Les pièces peuvent varier)

17
Comment préparer des bouchées aux œufs
1. Préparer la recette des bouchées aux
œufs. Remplir la tasse à mesurer avec
la quantité d’eau froide recommandée
pour les bouchées aux oeufs. Voir
les quantités d’eau recommandées
en page 18. Voir la page 22 pour une
recette de bouchées aux œufs de
base.
2. Verser l’eau dans le réservoir d’eau.
3. Diviser le mélange pour bouchées aux œufs entre les compartiments pour œufs.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX.
4. Mettre le plateau pour bouchées aux oeufs sur le réservoir.
5. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans une prise de courant. Appuyer sur
l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le haut pour mettre l’appareil en
marche. Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument et
la cuisson commence.
6. Le voyant de cuisson s’éteignent lorsque les bouchées aux œufs sont cuites.
Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre
l’appareil. Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un couteau à mi-chemin au
centre. Si le couteau ne ressort pas propre, couvrir le plateau avec le couvercle et
laisser reposer pendant quelques minutes.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à
œufs. La vapeur et l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
• La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
• Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des
aliments) publiée par la FDA aux États-Unis au
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
7. Débrancher. À l’aide de gants de
cuisine, soulevez le couvercle.
Soulever le plateau pour bouchées
aux oeufs à l’aide des poignées et le
déposer sur une surface résistante
à la chaleur. Laisser reposer les
bouchées aux oeufs quelques
minutes, puis inverser sur une assiette
de service pour enlevée les oeufs
bouchées. Servir immédiatement.
REMARQUE : Si vous souhaitez
préparer une deuxième recette et
que la machine pour bouchées
aux œufs est encore chaude,
l’eau se transformera rapidement
en vapeur. Pour réaliser la même
durée de cuisson que lorsque vous
commencez à froid, ajouter 10 mL
d’eau à la quantité recommandée.
REMARQUES :
• Ne jamais préparer des bouchées aux œufs si le réservoir ne contient pas d’eau, ou utiliser un liquide autre que de
l’eau pour la cuisson, car cela pourrait endommager l’appareil.
• Veuillez toujours utiliser de l’eau froide.
• Le voyant de cuisson s’éteignent lorsque les bouchées aux œufs sont prêtes, mais la cuisson se poursuit pendant
que l’appareil refroidit.

18
Comment préparer des œufs pochés
1. Remplir la tasse à mesurer avec la
quantité d’eau froide recommandée
pour pocher les œufs. Voir
ci-dessous pour les quantités d’eau
recommandées.
2. Verser l’eau dans le réservoir d’eau.
3. Casser les gros œufs, un à la fois,
dans chacun des compartiments
pour œufs.
4. Mettre le plateau pour bouchées aux
œufs sur la base.
5. Couvrir avec le couvercle. Brancher
dans une prise de courant. Appuyer
sur l’interrupteur ON/OFF (marche/
arrêt [I/ ]) vers le haut pour mettre
l’appareil en marche. Le voyant
d’alimentation rouge et le voyant de
cuisson vert s’allument et la cuisson
commence.
6. Le voyant de cuisson s’éteignent
lorsque les œufs sont cuits. Appuyer
l’interrupteur ON/OFF (marche/
arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre
l’appareil.
7. Débrancher. À l’aide de gants de
cuisine, soulever le couvercle.
Soulever le plateau pour bouchées
aux oeufs à l’aide des poignées et le
déposer sur une surface résistante à
la chaleur. Laisser reposer les oeufs
pochés quelques minutes, puis
inverser sur une assiette de service
pour enlevée les oeufs pochés.
Servir immédiatement.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le
cuiseur à œufs. La vapeur et l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
• La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
• Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité
des aliments) publiée par la FDA aux États-Unis au http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
2 œufs pochés 4 œufs pochés
Eau dans le réservoir d’eau 70 mL 90 mL
REMARQUES :
• Si vous souhaitez préparer une deuxième recette et que la machine est encore chaude, l’eau se transformera rapidement
en vapeur. Pour réaliser la même durée de cuisson que lorsque vous commencez à froid, ajouter 10 mL d’eau à la quantité
recommandée.
• Le voyant de cuisson s’éteignent lorsque le cycle est terminé, mais la cuisson se poursuit pendant que l’appareil refroidit.

19
Comment préparer des œufs à la coque, mollets et durs
1. Ajouter des cubes de glace et de l’eau
froide dans un grand bol et mettre de côté.
2. Remplir la tasse à mesurer avec la quantité
d’eau froide recommandée pour cuire les
œufs. Voir ci-dessous pour les quantités
d’eau recommandées.
3. Verser l’eau dans le réservoir d’eau.
4. Placer le plateau pour œufs durs sur la
base.
5. Ajouter jusqu’à 9 gros œufs dans les
cavités du plateau pour œufs durs. Pour
de meilleurs résultats, placer l’extrémité
large de l’œuf dans la cavité du plateau
pour œufs.
6. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans une prise de courant. Appuyer sur l’interrupteur
ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le haut pour mettre l’appareil en marche. Le voyant
d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument et la cuisson commence.
7. Le voyant de cuisson s’éteignent lorsque les œufs sont cuits. Appuyer l’interrupteur
ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre l’appareil.
8. Débrancher. À l’aide de gants de cuisine, soulever le couvercle par la poignée et mettre
sur une surface résistante à la chaleur. Soulever immédiatement le plateau pour œufs
durs et transférer les œufs dans le grand bol contenant de l’eau glacée.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à œufs. La vapeur et
l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
• La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
• Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des aliments) publiée par la FDA
aux États-Unis au http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
* Les durées de cuisson peuvent varier. Si les œufs ne sont pas cuits
à votre goût, ajouter ou soustraire de 5 à 10 mL d’eau aux quantités
indiquées dans le tableau. Une plus grande quantité d’eau signifie
une durée de cuisson plus longue, et une plus petite quantité d’eau
signifie une durée de cuisson plus courte.
REMARQUES :
• Si vous souhaitez préparer une deuxième recette d’œufs à la
coque, mollets ou durs et que la machine pour bouchées aux
œufs est encore chaude, ajouter 20 mL d’eau à la quantité
précisée ci-dessus.
• Le voyant de cuisson s’éteignent lorsque les œufs sont cuits,
mais la cuisson se poursuit pendant que l’appareil refroidit.
Guide de cuisson pour les œufs à la coque, mollets ou durs — Cuisson désirée/Quantité d’eau dans la base *
Augmenter ou diminuer la quantité d’eau pour atteindre la cuisson souhaitée.
Quantité
d’œufs
À la
coque Mollet Dur
9 140 mL 160 mL 200 mL
8 150 mL 170 mL 210 mL
7 155 mL 175 mL 215 mL
Quantité
d’œufs
À la
coque Mollet Dur
3 175 mL 195 mL 235 mL
2 180 mL 200 mL 240 mL
1 190 mL 210 mL 250 mL
Quantité
d’œufs
À la
coque Mollet Dur
6 160 mL 180 mL 220 mL
5 165 mL 185 mL 225 mL
4 170 mL 190 mL 230 mL

20
Comme faire la cuisson dans le réservoir d’eau (plateau de cuisson)
1. Brancher dans une prise de
courant.
2. Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF
(marche/arrêt [I/ ]) vers le haut
pour mettre l’appareil en marche.
Le voyant d’alimentation rouge et le
voyant de cuisson vert s’allument et
l’appareil commence à chauffer.
3. Battre 1 ou 2 gros œufs. Vaporiser
l’intérieur du réservoir avec un
enduit de cuisson antiadhésif.
4. À l’aide d’un ustensile résistant
à la chaleur ou en bois, cuire les
oignons et les poivrons hachés
ou les viandes précuites (bacon,
jambon ou saucisses) sur la
surface de cuisson. Ajouter les
œufs battus pour préparer une
omelette ou des œufs brouillés. Le
voyant de cuisson vert clignotera
durant la cuisson.
5. Lorsque le mélange aux œufs est
cuit, appuyer sur l’interrupteur
ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers
le bas pour éteindre l’appareil.
Débrancher et retirer les aliments.
Utiliser un gant de cuisson lors de
la manipulation de la base et du
retrait des aliments.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à
œufs. La vapeur et l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
• La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
• Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des
aliments) publiée par la FDA aux États-Unis au
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
Conseil : Le réservoir d’eau et le plateau de cuisson peuvent être utilisés pour la cuisson de petites portions de légumes.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas utiliser le couvercle lors de la cuisson dans le réservoir d’eau.

21
Guide de cuisson
Bouchées aux œufs de base : Dans un petit bol, fouetter les œufs avec le liquide. Ajouter le fromage et les autres ingrédients. Diviser le mélange entre les
compartiments du plateau pour bouchées aux œufs. Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage MAX. Verser l’eau dans le réservoir d’eau et placer le
plateau pour bouchées aux œufs contenant le mélange d’œufs. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans la prise. Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/
arrêt [I/ ]) vers le haut pour mettre l’appareil en marche. Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument et l’appareil commence à
chauffer. Lorsque le voyant de cuisson vert s’éteint, appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre l’appareil et débrancher de
la prise électrique. À l’aide de gants de cuisine, soulever le couvercle et mettre sur une surface résistante à la chaleur. Laisser reposer quelques minutes, puis
soulever le plateau pour œufs à l’aide de la poignée et renverser sur une assiette de service pour retirer les bouchées aux œufs. Servir immédiatement.
Pour 2 bouchées aux œufs :
Œufs
Liquide Fromage Autres ingrédients Eau dans la
base
1 gros œufs entier 5 mL (1 cuil. à thé) de
crème ou de lait
8 g (1 cuil. à table) de fromage
cheddar râpé
8 g (1 cuil. à table) de
miettes de bacon
100 mL
2 gros blancs d’œufs ou 45 mL
(3 cuil. à table) de blancs d’œufs
liquides
5 mL (1 cuil. à thé)
d’eau
8 g (1 cuil. à table) de
fromage Monterey Jack râpé
8 g (1 cuil. à table) d’oignons,
de poivrons et de basilic haché,
une pincée de sel, poivre
100 mL
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un couteau à mi-chemin du centre et vérifier si les bouchées d’œufs sont bien cuites. Si elles ne sont pas
suffisamment cuites, remettre le couvercle et laisser reposer pendant quelques minutes et vérifier à nouveau.
Pour 4 bouchées aux œufs :
Œufs
Liquide Fromage Autres ingrédients Eau dans la
base
2 gros œufs entier 10 mL (2 cuil. à thé)
de crème ou de lait
16 g (2 cuil. à table) de
fromage cheddar râpé
16 g (2 cuil. à table) de
miettes de bacon
200 mL
4 gros blancs d’œufs ou 90 mL
(6 cuil. à table) de blancs d’œufs
liquides
10 mL (2 cuil. à thé)
d’eau
16 g (2 cuil. à table) de
fromage Monterey Jack râpé
16 g (2 cuil. à table) d’oignons,
de poivrons et de basilic haché,
une pincée de sel, poivre
200 mL
Œufs pochés : Casser 1 gros œuf dans chacun des compartiments du plateau pour bouchées aux œufs. Verser l’eau dans le réservoir d’eau et placer le
plateau pour bouchées aux œufs contenant les œufs. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans la prise. Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt
[I/ ]) vers le haut pour mettre l’appareil en marche. Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument et l’appareil commence à chauffer.
Lorsque le voyant de cuisson vert s’éteint, appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre l’appareil et débrancher de la prise
électrique. À l’aide de gants de cuisine, soulever le couvercle et mettre sur une surface résistante à la chaleur. Laisser reposer quelques minutes, puis soulever
le plateau pour œufs à l’aide de la poignée et renverser sur une assiette de service pour retirer les œufs pochés. Servir immédiatement.

22
Bouchées aux œufs du café
Ingrédients
2 gros oeufs
48 g (6 cuil. à table) de fromage cheddar râpé
60 g (1/4 tasse) de fromage à la crème ramolli
8 g (1 cuil. à thé) de miettes de bacon cuites
Préparation
1. Dans un gobelet individuel pour mélangeur, ajouter l’œuf et les fromages. Couvrir avec le couvercle.
2. Appuyer et maintenir l’interrupteur sur ON (marche) jusqu’à homogénéité, environ 10 secondes. Diviser le mélange uniformément entre les
compartiments pour œufs dans le plateau pour bouchées aux œufs. Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. Parsemer les miettes
de bacon sur les dessus.
3. Ajouter 200 mL d’eau dans le centre du réservoir d’eau de la machine pour bouchées aux œufs. Mettre le plateau pour bouchées aux œufs
sur le réservoir. Mettre le couvercle sur le plateau pour bouchées aux œufs.
4. Brancher dans une prise de courant. Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le haut pour mettre l’appareil en marche.
Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument et l’appareil commence à chauffer. Lorsque le voyant de cuisson vert
s’éteint, les bouchées aux œufs sont cuites. Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt [I/ ]) vers le bas pour éteindre l’appareil et
débrancher.
5. Retirer le couvercle. Retirer les bouchées aux œufs et les mettre dans une assiette pour servir.
Donne 4 bouchées aux œufs
Conseil de la cuisine laboratoire : Si vous souhaitez préparer une deuxième recette et que la machine est encore chaude, ajouter 10 mL d’eau
supplémentaire.
Variante :
Blancs d’œufs avec poivrons rouges grillés et basilic : Suivre la recette ci-dessus, mais remplacer les 4 gros blancs d’œuf par 2 gros œufs, le
cheddar par du fromage Monterey Jack et omettre le bacon. Ajouter une pincée de sel et de poivre moulu, à votre goût. Diviser le mélange
uniformément entre les compartiments pour œufs dans le plateau pour œufs. Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. Ajouter 5 g (1 cuil. à
thé) de basilic frais haché dans chaque compartiment pour œufs. Mélanger légèrement. Parsemer 5 g (1 cuil. à thé) de poivrons rouges grillés et
5 g (1 cuil. à thé) d’oignons verts hachés sur le dessus de chaque compartiment. Cuire selon les directives.

23
Entretien et nettoyage
1. Débrancher. Laisser toutes les pièces refroidir complètement.
2. Le couvercle, la tasse à mesurer, le plateau pour œufs durs et le plateau
pour bouchées aux œufs vont au lave-vaisselle, dans le panier supérieur
seulement. NE PAS utiliser le cycle « SANITIZE » (SANI) lors du nettoyage
au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANITIZE » (SANI)
pourraient endommager votre produit.
3. Essuyer l’intérieur du réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide, non
abrasif.
4. En cas de décoloration du réservoir d’eau causé par les dépôts d’eau dans
la base : Ajouter sufsamment de vinaigre blanc pour couvrir les taches.
Laisser tremper pendant quelques minutes et vider. Sans immerger la
base dans l’eau, essuyer le réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide et
savonneux. Rincer le réservoir d’eau avec de l’eau et sécher.
REMARQUE : L’utilisation d’eau ltrée permettra de réduire les dépôts
minéraux.
5. Essuyer l’extérieur de la machine pour bouchées aux œufs à l’aide d’un
chiffon doux et humide. Laisser sécher.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
Dépannage (suite)
Egg bites are undercooked.
• Si le degré de cuisson désiré n’est pas atteint, ajouter de l’eau pour prolonger
la durée de cuisson ou laisser le plateau à œufs sur la base pendant quelques
minutes pour prolonger la cuisson.
• Les compartiments pour œufs sont remplis au-delà de la ligne de remplissage
MAX. Verser le mélange d’œufs jusqu’à la ligne MAX seulement.
• Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau pour assurer une cuisson appropriée.
• Le couvercle n’était pas fermé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur.
Il y a de l’eau qui s’écoule de l’appareil.
• Il y a trop d’eau dans le réservoir d’eau. Ne pas dépasser la quantité d’eau
recommandée.
• Le couvercle n’était pas fermé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur et de permettre à l’eau de s’égoutter dans le base.
Les œufs à la coque, mollets ou durs sont trop cuits.
• Utiliser moins d’eau pour réduire la durée de cuisson.
• Les œufs étaient trop petits. Essayer avec des œufs plus gros.
• Les œufs sont restés dans l’appareil une fois la cuisson terminée. Le voyant
de cuisson s’éteint lorsque le cycle est terminé, mais la cuisson se poursuit
pendant que l’appareil refroidit.
Les œufs à la coque, mollets ou durs ne sont pas assez cuits.
• Si les œufs n’étaient pas cuits à votre goût, il faut ajouter de l’eau pour
prolonger la durée de cuisson, ou laisser la plateau pour œufs durs dans la
base pendant quelques minutes de plus pour prolonger la cuisson.
• Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau pour assurer une cuisson appropriée.
• Le couvercle n’était pas fermé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur.
Les œufs à la coque, mollets ou durs sont craqués.
• Veuillez vous assurer que les œufs sont frais et qu’ils ne soient pas craqués ou
fissurés avant la cuisson.
• Placer l’extrémité plus large de l’œuf dans le plateau pour œufs avant la
cuisson.
Dépannage
Les bouchées aux œufs collent dans les compartiments pour œufs ou sur la
surface de cuisson.
• Vaporiser une petite quantité d’huile de cuisson dans les compartiments pour
œufs ou sur la surface de cuisson avant l’ajouter le mélange d’œufs.
Les bouchées aux œufs sont trop cuites.
• Mettre moins d’eau pour réduire la durée de cuisson.
• Les œufs sont trop petits, essayer à nouveau avec des œufs plus gros.
• Les bouchées aux œufs sont restées dans l’appareil une fois la cuisson
terminée. Le voyant de cuisson s’éteint lorsque le cycle est terminé, mais la
cuisson se poursuit pendant que l’appareil refroidit.

24
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours
est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable
de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le
produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modication, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.

25
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. La limpieza y la mantenimiento no
debe ser hecha por niños a menos que estén supervisados.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.
Use guantes de cocina cuando remueva contenedores
calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier
otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza. Para desenchufar, sujete el enchufe
y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener información sobre la revisión, la reparación o los
ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un
aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, presione el control a OFF ( /apagado) y
a continuación retire el enchufe del tomacorriente. Pour le
débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
15. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que
fue hecho.
16. Levante y abra la tapa con cuidado para evitar escaldaduras y
permita que el agua gotee dentro del base.

26
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17. No coloque la unidad directamente debajo de gabinetes
cuando esté funcionando ya que este producto produce
grandes cantidades de vapor. Evite colocar su brazo o mano
sobre el producto cuando esté en funcionamiento.
18. No coloque la tapa en la unidad si la bandeja para bocaditos
de huevo o la bandeja para huevos duros no está en su lugar.
19. No opere el aparato por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
20. No deje el aparato desatendido mientras esté enchufado.
21. Siempre deje que el aparato se enfríe por completo antes
de guardarlo. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato
mientras todavía esté caliente.
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

27
Piezas y
características
Antes del primer uso: Lave la tapa, la bandeja para huevos duros, la bandeja para bocaditos
de huevo y la taza medidora de agua con agua tibia y jabón. Enjuague y seque.
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
9
1
2
3
5
6
4
7
8
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de
las superficies accesibles puede
ser alta cuando el aparato se
encuentra en funcionamiento.
1 Tapa con asa
2
Bandeja para huevos duros
con asas
3
Bandeja para bocaditos de
huevo con asas
4
Depósito de agua (placa de
cocción, consulte la página 30)
5 Base
6 Luz de encendido
7
Interruptor ON/OFF
(encendido/apagado [I/ ])
8
Luz de cocción (La luz se
iluminará al cocinar)
9 Taza medidora de agua
(Las piezas reales
pueden variar)

28
Cómo hacer bocaditos de huevo
1. Prepare la receta de los bocaditos
de huevo. Llene la taza medidora de
agua con la cantidad recomendada
de agua fría para los bocaditos.
Utilice las recomendaciones sobre
cantidad de agua en la página 29.
Consulte la página 33 para obtener
una receta básica de bocaditos de
huevo.
2. Vierta agua en el depósito de agua.
3. Divida la mezcla de los bocaditos entre las tazas para huevos. No exceda la
línea de llenado MAX.
4. Coloque la bandeja para bocaditos de huevo sobre la base.
5. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Presione la parte superior
del botón Interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para encender. La luz
roja de encendido y la luz verde de cocción se encenderán y comenzará la
cocción.
6. La luz de cocción se apaga cuando estén listos los bocaditos de huevo.
Presione la parte inferior del interruptor ON/OFF (encendido/apagado
[I/ ]) para apagar. Para verificar si está listo, inserte un cuchillo de mesa hasta
la mitad en el centro. Si el cuchillo no sale limpio, cubra la bandeja con la tapa
y deje reposar unos minutos.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor que
se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
• El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
• Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
7. Desenchufe. Usando guantes de
cocina, levante la tapa. Levante la
bandeja para bocaditos de huevo
sujetándola de las asas y colóquela
sobre una superficie resistente
al calor. Deja que las bocaditos
descansen unos minutos, luego
inviértelas en un plato para servir
para eliminar las bocaditos. Servir
inmediatamente.
NOTA: Si prepara un segundo
lote, el aparato estará caliente y
el agua se convertirá en vapor
rápidamente. Para lograr el mismo
tiempo de cocción que en el inicio
en frío, agregue 10 mL a la cantidad
recomendada de agua.
NOTAS:
• Nunca prepare bocaditos de huevo sin agua en el depósito, ni use un líquido que no sea agua al cocinar, ya que eso puede
dañar la unidad.
• Siempre use agua fría.
• La luz verde de cocción se apaga cuando estén listos los bocaditos de huevo, pero se encenderá cuando la unidad se enfríe.

29
Cómo hacer huevos escalfados/poché
1. Llene la taza medidora de agua con
la cantidad recomendada de agua
fría para escalfar huevos. Consulte a
continuación las recomendaciones
para el agua.
2. Vierta agua en el depósito de agua.
3. Coloque la bandeja para huevos
en la base con el asa de la bandeja
hacia el frente.
4. Coloque la bandeja para bocaditos
de huevo sobre la base.
5. Cubra con la tapa. Enchufe en un
tomacorriente. Presione la parte
superior del botón Interruptor ON/
OFF (encendido/apagado [I/ ]) para
encender. La luz roja de encendido
y la luz verde de cocción se
encenderán y comenzará la cocción.
6. La luz de cocción se apaga cuando
estén listos los huevos. Presione
la parte inferior del interruptor ON/
OFF (encendido/apagado [I/ ]) para
apagar.
7. Desenchufe. Usando guantes de
cocina, levante la tapa. Levante la
bandeja para bocaditos de huevo
sujetándola de las asas y colóquela
sobre una superficie resistente
al calor. Deja que los huevos
escalfados/poché descansen unos
minutos, luego inviértelas en un
plato para servir para eliminar los
huevos escalfados/poché. Servir
inmediatamente.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor que
se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
• El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
• Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
2 Huevos escalfados 4 Huevos escalfados
Agua en el depósito de agua 70 mL 90 mL
NOTAS:
• Si prepara un segundo lote, el aparato estará caliente y el agua se convertirá en vapor rápidamente. Para lograr el
mismo tiempo de cocción que un inicio en frío, agregue 10 mL a la cantidad recomendada de agua.
• La luz verde de cocción se apaga al terminar la cocción, pero se encenderá cuando la unidad se enfríe.

30
Cómo cocinar los huevos tibios, medianos o duros
1. Añada cubos de hielo y agua fría a un
tazón grande y colóquelo a un lado.
2. Llene la taza medidora de agua con la
cantidad recomendada de agua fría
para cocinar huevos. Vea abajo para
recomendaciones sobre agua.
3. Vierta agua en el depósito de agua.
4. Coloque la bandeja para huevos duros
sobre la base.
5. Agregar hasta 9 huevos grandes en las
aberturas de la bandeja para huevos
duros. Para obtener los mejores
resultados, coloque el extremo más
ancho del huevo hacia abajo en la
bandeja para huevos duros.
6. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Presione la parte superior del
botón Interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para encender. La luz roja de
encendido y la luz verde de cocción se encenderán y comenzará la cocción.
7. La luz de cocción se apaga cuando estén listos los huevos. Presione la parte inferior
del interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para apagar.
8. Desenchufe. Con guantes de cocina, levante la tapa usando la manija y colóquela
sobre una superficie resistente al calor. De inmediato, levante la bandeja para
huevos duros y transfiera los huevos a un tazón grande con agua y hielo.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor
que se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
• El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
• Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
* Los tiempos de cocción pueden variar. Si los huevos no se
han cocinado a su cocción deseada, agregue o retire entre 5 y
10 mL de agua a las cantidades que aparecen en la guía. Más
agua significa un tiempo de cocción más largo, menos agua
permite un tiempo de cocción más corto.
NOTAS:
• Si va a preparar un segundo lote de huevos tibios,
medianos y duros, y la cocedora de bocaditos de
huevo todavía está caliente, agregue 20 mL de agua a la
cantidad especificada arriba.
• La luz verde de cocción se apaga cuando estén cocidos
los huevos, pero se encenderá cuando la unidad se enfríe.
Guía de huevos tibios, medianos y duros: cocción deseada/cantidad de agua en la base*
Aumente o disminuya el agua según su preferencia de cocción deseada.
Número
de huevos
Suave
Término
medio Duro
9 140 mL 160 mL 200 mL
8 150 mL 170 mL 210 mL
7 155 mL 175 mL 215 mL
Número
de huevos
Suave
Término
medio Duro
3 175 mL 195 mL 235 mL
2 180 mL 200 mL 240 mL
1 190 mL 210 mL 250 mL
Número
de huevos
Suave
Término
medio Duro
6 160 mL 180 mL 220 mL
5 165 mL 185 mL 225 mL
4 170 mL 190 mL 230 mL

31
Aumente o disminuya el agua según su preferencia de cocción deseada.
Cómo cocinar en el depósito de agua (placa de cocción)
1. Enchufe en un tomacorriente.
2. Presione la parte superior del botón
Interruptor ON/OFF (encendido/
apagado [I/ ]) para encender. La luz
roja de encendido y la luz verde de
cocción se iluminarán y comenzará
el calentamiento.
3. Bata 1 o 2 huevos grandes. Rocíe
el interior del depósito con espray
antiadherente para cocinar.
4. Con un utensilio de madera o
plástico resistente al calor, cocine
cebollas picadas, pimientos o
carnes precocidas (tocino, jamón
o salchicha) en la superficie de
cocción. Agregue los huevos
batidos para hacer una omelette o
huevos revueltos. La luz verde de
cocción se encenderá y apagará.
5. Cuando la mezcla de huevo
esté cocida, presione la parte
inferior del interruptor ON/OFF
(encendido/apagado [I/ ]) para
apagar. Desenchufe y retire los
alimentos. Utilice un guante de
cocina al manipular la base y
retirar los alimentos.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor
que se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
• El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
• Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
Consejo: El depósito de agua/placa de cocción se puede utilizar para cocinar porciones pequeñas de verduras.
NOTA: No se recomienda la tapa al cocinar en el depósito de agua.

32
Guía de cocina
Bocaditos de huevo básicos: En un tazón pequeño, bata el huevo con líquido. Agregue el queso y las mezclas. Divida la mezcla entre las tazas en la bandeja
para bocaditos de huevo. No llene arriba de la línea de llenado MAX. Vierta agua en el depósito de agua y agregue la bandeja para bocaditos de huevo con
la mezcla de huevo. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Presione la parte superior del botón ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para encender.
La luz roja de encendido y la luz verde de cocción se iluminarán y comenzará el calentamiento. Cuando la luz verde de cocción verde se apague, presione la
parte inferior del interruptor Interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para apagar y desenchufe del tomacorriente. Usando guantes de cocina, levante
la tapa y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Deje reposar unos minutos, luego levante la bandeja para bocaditos de huevo mediante el asa e
invierta en un plato de servicio para sacar los bocaditos de huevo. Sirva inmediatamente.
Para 2 bocaditos de huevo:
Huevos
Líquido Queso Mezclas Agua en
la base
1 huevo grande entero 1 cucharadita (5 mL)
de crema o leche
1 cucharada (8 g) de queso
cheddar rallado
1 cucharada (8 g) de tocino
desmenuzado
100 mL
2 claras de huevo grandes
o 3 cucharadas de claras
de huevo líquidas
1 cucharadita (5 mL)
de agua
1 cucharada (8 g) de queso
rallado Monterey Jack
1 cucharada (8 g) de cebolla
picada, pimientos y albahaca,
pizca de sal y pimienta
100 mL
Para verificar la cocción, inserte el cuchillo a la mitad en el centro y verifique si los bocaditos de huevo están completamente cocidos. If not done, replace
Lid and let stand for a few minutes, then check again.
Para 4 bocaditos de huevo:
Huevos
Líquido Queso Mezclas Agua en
la base
2 huevos grande entero 2 cucharaditas (10
mL) de crema o leche
2 cucharadas (16 g) de queso
cheddar rallado
2 cucharadas (16 g) de
tocino desmenuzado
200 mL
4 claras de huevo grandes
o 6 cucharadas de claras
de huevo líquidas
2 cucharaditas (10
mL) de agua
2 cucharadas (16 g) de queso
rallado Monterey Jack
2 cucharadas (16 g) de cebolla
picada, pimientos y albahaca,
pizca de sal y pimienta
200 mL
Huevos escalfados/poché: Rompa el cascarón de 1 huevo grande y ponga el huevo en cada taza de la bandeja para bocaditos de huevo. Vierta agua en
el depósito de agua y agregue la bandeja para bocaditos de huevo con los huevos. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Presione la parte
superior del interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para encender. La luz roja de encendido y la luz verde de cocción se iluminarán y comenzará el
calentamiento. Cuando la luz verde de cocción verde se apague, presione la parte inferior del interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para apagar y
desenchufe del tomacorriente. Usando guantes de cocina, levante la tapa y colóquela sobre una superficie resistente al calor. Deje reposar unos minutos,
luego levante la bandeja para bocaditos de huevo mediante el asa e invierta en un plato de servicio para sacar los huevos escalfados. Sirva inmediatamente.

33
Bocaditos de huevo tipo café
Ingredientes
2 huevos grande
6 cucharadas (48 g) de queso cheddar rallado
1/4 taza (60 g) de queso crema suave
1 cucharaditas (8 g) de tocino cocido desmenuzado
Instrucciones
1. En un vaso de licuadora personal, agregue huevo y quesos. Cubra con la tapa.
2. Mantenga presionado el botón ON (encendido) hasta que apenas se mezclen, aproximadamente 10 segundos. Divida la mezcla de manera
uniforme entre las tazas para huevo en la bandeja para bocaditos de huevo. No exceda la línea de llenado MAX. Espolvoree las superficies
con el tocino.
3. Agregue 200 mL de agua al depósito de agua de la cocedora de bocaditos de huevo Coloque la bandeja para bocaditos de huevo sobre el
depósito. Coloque la tapa en la bandeja para bocaditos de huevo.
4. Enchufe en un tomacorriente. Presione la parte superior del botón ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para encender. La luz roja de
encendido y la luz verde de cocción se iluminarán y comenzará el calentamiento. Cuando la luz verde de cocción se apaga, los bocaditos
de huevo están cocidos. Presione la parte inferior del interruptor Interruptor ON/OFF (encendido/apagado [I/ ]) para apagar y desenchufe.
5. Retire la tapa. Retire los bocaditos de huevo déjelos reposar unos minutos y voltee en un plato para servir.
Rinde 4 bocaditos de huevo
Consejos para cocinar: Si cocina un segundo lote y el aparato está caliente, agregue 10 mL adicionales de agua.
Variación:
Claras de huevo con pimientos rojos asados y albahaca: Siga la receta anterior, pero sustituya 4 claras de huevo grandes en vez de 2 huevos
grande, el queso Monterey Jack en lugar del queso cheddar y omita el tocino. Agregue una pizca de sal y pimienta negra molida, si lo desea.
Divida la mezcla de manera uniforme entre las tazas para huevo en la bandeja para huevos. No exceda la línea de llenado MAX. Agregue 1
cucharadita de albahaca fresca picada a cada taza para huevo. Mezcle ligeramente. Espolvoree 1 cucharadita de pimiento rojo asado picado y 1
cucharadita de cebollines en rebanadas encima de cada taza. Cocine según las indicaciones.

34
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe. Permita que las piezas se enfríen completamente.
2. La tapa, la taza medidora de agua, la bandeja para huevos duros y la bandeja
para bocaditos de huevo se pueden lavar en el lavavajillas, solo en la rejilla
superior. NO use la conguración “SANITIZE” “desinfectar” al lavarlas en el
lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANITIZE” podrían dañar su producto.
3. Limpie el interior del depósito de agua con un paño húmedo y no abrasivo.
4. Para la decoloración del depósito de agua de los depósitos de agua en la
base: Agregue suciente vinagre blanco para cubrir las manchas. Deje en
remojo durante unos minutos y escurra. Sin sumergir la base en agua, limpie
el depósito de agua con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el depósito
de agua con agua y seque. NOTA: El uso de agua ltrada ayudará a reducir los
depósitos minerales.
5. Limpie el exterior de la cocedora de bocadillos de huevo con un paño suave y
húmedo. Deje secar.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o la base en agua ni en ningún líquido.
Solución de problemas (cont.)
Los bocaditos de huevo están poco cocidos.
• Si no se obtuvo el nivel de cocción deseado, puede agregar más agua para
extender el tiempo de cocción, o puede dejar la bandeja para huevos con asa en
la base por unos minutos para que se cocinen más.
• Las tazas para huevo se llenaron por encima de la línea de llenado MAX. Solo
vierta la mezcla de huevo hasta la línea de llenado MAX.
• El agua medida no estaba en el depósito de agua para garantizar una cocción
adecuada.
• La tapa no estaba asentada correctamente. La tapa debe colocarse
correctamente para contener el vapor.
Fugas de agua de la unidad.
• Se agregó agua en exceso al depósito de agua. Use las líneas correctas en la
taza medidora de agua para medir el agua. No utilice más agua de la que se
recomienda.
• La tapa no estaba asentada correctamente. La tapa debe colocarse
correctamente para contener el vapor y permitir que el agua gotee de regreso la
base.
Los huevos tibios, medianos o duros están cocidos en exceso.
• Se puede utilizar una menor cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción.
• Los huevos estaban demasiado pequeños. Intente con huevos grandes.
• Los huevos se dejaron en la unidad después de que se terminó la cocción. La luz
verde de cocción se apaga cuando termina, pero se encenderá cuando la unidad
se enfríe.
Los huevos tibios, medianos o duros están poco cocidos.
• Si no se alcanza la cocción deseada, se puede agregar más agua para extender
el tiempo de cocción, o la bandeja para huevos duros se puede dejar en la base
durante unos minutos para seguir con la cocción.
• El agua medida no estaba en el depósito de agua para garantizar una cocción
adecuada.
• La tapa no estaba asentada correctamente. La tapa debe colocarse
correctamente para contener el vapor.
Los huevos tibios medianos o duros se rompen.
• Asegúrese de que los huevos estén frescos y libres de grietas o fracturas antes
de cocinarlos.
• Coloque el extremo más ancho del huevo hacia abajo en la bandeja para huevos
antes de cocinar.
Solución de problemas
Los bocaditos de huevo se pegan a las tazas de huevo o a la superficie de cocción.
• Rocíe una pequeña cantidad de espray para cocinar en las tazas para huevo o en
la superficie de cocción antes de agregar la mezcla de huevo.
Los bocaditos de huevo están cocidos en exceso.
• Disminuya la cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción
• Los huevos eran demasiado pequeños, haga la prueba con huevos grandes.
• Los bocaditos de huevo se dejaron en la unidad después de que se terminó la
cocción. La luz verde de cocción se apaga cuando termina, pero se encenderá
cuando la unidad se enfríe.

35
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25510
Tipo:
VS07
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 750 W
12/21
840361000
