GE - General Electric PSCS5RGDBFSS GE refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSCS5RGDBFSS.

The file format is pdf, 140 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances.corn
(D
"TD
o
C13
0_
Safety Instructions ............ 2-4
Operating Instructions
Automatic Ice maker ........... 15, 16
Care and Cleaning ............. 18, 19
ClimateKeeper2 T".................... 6
Crispers and Pans .................. 14
CustomCooF" . .................... 7, 9
Ice and Water Dispenser ....... 17-18
Ouick Ice ........................... 17
Refrigerator Doors ................. 13
Replacing the Light Bulbs ........... 20
Set Features ........................ 6
Shelves and Bins ............... 11, 12
Temperature Controls ............... 5
TurboCooF" . ........................ 6
Water Filter ........................ 10
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ....... 30-33
Moving the Refrigerator ........ 26-29
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 25
Trim Kits and Panels ............ 21-24
Water Line Installation ......... 34-36
Troubleshooting Tips ...... 38-4o
Normal Operating Sounds .......... 37
Consumer Support
Performance Data Sheet ........ 43,44
State of California Water
Treatment Device Certificate ........ 46
Warranty (Canadian) ............... 41
Warranty (U.S.) ..................... 42
Models 22, 23, 25, 26, 27 ond 29
Profile CSte 6 CSte
J
r$
La section fran_aise commence _ la page 47
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espaflol empieza en la p6gina 93
Write the model end serial numbers
here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D8074P052 49-60647-2 07-13 GE
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
, This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
, Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves
in the refrigerator.They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
, Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
, Do not store or usegasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
, In refrigerators with automatic ice makers,avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the
heating element located on the bottom of the ice maker.
Do not place fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator is plugged in.
Keepfingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarilysmall. Becareful closing doors when children are
inthe area.
, Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE:We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual
, Non-LCO models: Setting either or both controls to 0 [ofg
does not remove power to the light circuit.
, LCDmodels: Turning the cooling system off does not remove
power to the light circuit.
, Do not refreezefrozen foods which have thawed completely.
, Always clean the CustomCool'" Tray after thawing food.
background
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
GEAppliances.com
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous...evenif
they will sit for 'lust a few days." Ifyou are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Awuy Your Old Refrigerutor or
Freezer'.
Takeoff the doors.
Leavethe shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under
federal law must be removed prior to product disposal. If you
are getting rid of an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of on extension
cord.
However, ifyou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (inthe United States)or a CSA-listed (in
Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of
the cord be !5 amperes (minimum) and !20 volts.
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
HOW TO CONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances,cut or remove the third [ground)prong from the power cord. For personal safety,this
appliance must beproperly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a :S-prong
(grounding) plug which mates with a standard :S-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ifthe outlet is a standard 2-prong outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires.
Neverunplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not
to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
background
About the temperature controls. GEAppliances.com
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following:
L
Touch-LED Dispenser Control
NOTE:Therefrigeratorisshippedwith
protective filmcoveringthe temperature
controls.If thisfilmwasnot removed
duringinstallation,removeit now.
Thetemperaturecontrolsarepresetinthe factoryat 37°F(3°C)for the
refrigeratorcompartmentandO°F(-!8°C)forthe freezercompartment
Allow24 hoursfor thetemperatureto stabilizeto thepreset
recommendedsettings.
Refrigeratortemperaturescanbeadjustedbetween54°Fand46°F
(1°Cto 8°C),andthefreezertemperaturescanbe adjustedbetween-6%
and+8°F(-21°Cto -13°0.
To change the Refrigerator temperature:
Tactile-LED Dispenser Control
Thetemperaturecontrolscandisplayboththe SETtemperatureaswell
asthe actualtemperatureinthe refrigeratorandfreezer.Theactual
temperaturemayvaryslightlyfromthe SETtemperaturebasedon
usageandoperatingenvironment.
Onsomemodels,settingboth controlsto the warmestsettinguntil
the displayflashes(off)will stopcoolinginboth thefreezerand
refrigeratorcompartments.
Onothermodels,settingeithercontrolto the warmestsetting
untilthe displayflashes(off)willstopthe coolingto the freezerand
refrigerator.
NOTE:Turningthe refrigeratoroffvia the controlsonthe touch
paneldoesnot shutoffelectricalpowerto the refrigerator.
NOTE:Therefrigeratorisshippedwith protectivefilmcoveringthe
temperaturecontrols,tfthisfilmwasnot removedduringinstallation,
removeit now.
Touch-LED Dispenser Control',
To change the temperature, press and release the FREEZER
TEMP/FRIDGETENPpad The SETlight will come on and
the display will show the settemperature. To change the
temperature, tap either the A or V pad until the desired
temperature is displayed.
Temperature
m ActuelTemp Set Temp i
Recommended 0 o F Recommended 37 ° F
Tactile LED Dispenser Control.
Once the desired temperature has been set, the temperature
display will return to the actual refrigerator and freezer
temperatures after 5 seconds.Several adjustments may be
required. Each time you adjust the controls, allow 2/4hours for
the refrigerator to reach the temperature you have set.
Thetemperaturecontrolscandisplayboth theSETtemperatureaswell
asthe actualtemperatureintherefrigeratorandfreezer.Theactual
temperaturemayvaryslightlyfrom theSETtemperaturebasedon
usageandoperatingenvironment.
Turning the cooling system off: Tactile-LED Dispenser Control
Onsomemodels,settingboth controlsto the warmestsettinguntil
the displayflashes(off)will stopcoolinginboth thefreezerand
refrigeratorcompartments.
Onothermodels,settingeithercontrolto the warmestsetting
untilthe displayflashes(off!willstopthe coolingto the freezerand
refrigerator.
NOTE:Turningthe refrigeratoroffvia the controlsonthe touch
paneldoesnot shutoffelectricalpowerto the refrigerator.
Touch-LED Dispenser Control:
Press and release the FREEZERTEPIP/FRIDGETENP pad.
Press ^to set freezer temperature to 5. The display will
show OFF.To turn the unit back on, press the FREEZER
TEMP/FRIDGETENP pad. Press ^ to set the freezer and
refrigerator temperatures to the preset points of 0% (-18°C)
for the freezer and 37°F (3°C)for the refrigerator.
When the unit is turned back on, it will take up to 24 hours
to stabilize.
Performance Air Flow S stem
The Performance Air-Flow System is designed to maximize
temperature control in the refrigerator and freezer
compartments. This unique special feature consists of the
AirTower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. Placing
food in front of the louvers on these components will not affect
performance. Although the AirTower and the AirTunnel can
be removed, doing so will affect temperature performance.
(Forremoval instructions, on-line, contact us at ge.com or call
800.GECARES.In Canada,contact us at geappliances.caor call
1.800.561.3344.)
background
About Set Features.
Thispad is used to select the following features:
TurboCool, Quick Ice,Door Alarm and Water
Filter.
About TurboCool.TM
PressingSETFEATURESrepeatedly will cycle
through all of the available features and then
exit the mode. If no keyis pressed,the mode
will exit and return to displaying features
currently set.
boC
OR
How it Works
TurboCool _"rapidly coolsthe refrigerator
compartment in order to more quickly
cool foods. UseTurboCoolT"when adding
a large amount of food to the refrigerator
comportment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature or
when putting away warm leftovers. It can also
be used if the refrigerator has been without
power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn
on immediately and the fans will cycle on
and off at high speed as needed for eight
hours. The compressor will continue to run
until the refrigerator compartment cools to
approximately 34% (I°C),then it will cycle on
and off to maintain this setting. After 8 hours,or
if TurboCool" is pressedagain, the refrigerator
compartment will return to the original setting.
How to Use
Tactile LEDDispenser Control:
PressTurboCoolTM. TheTu.rboCooltemperature ,
displaywill showTcandthe LEDwill beactivated.
AfterTurboCooPiscomplete,theTurboCooP
indicatorlightwill goout.
NOTES:Therefriqerutortemperaturecannotbe
chungedduringTurboCooP.
Thefreezertemperatureis notaffected
duringTurboCool_".
Wh.enope.ninqtherefrigeratordoorduring
TurboCooF",the funswill continueto runIt
they hovecycledon.
Touch-LED Dispenser Controls:
PressSETFEATURES.The refrigerator
temperature display will show TurboCool_"
and/or TC. PressON/OFF.
After TurboCooP is complete, the refrigerator
compartment will return to the original setting.
NOTES:
Therefrigerator temperature cannot be changed
during TurboCool_".
Thefreezer temperature is not affected during
TurboCooF".
When opening the refrigerator door during
TurboCooF', the fans will continue to run if they
have cycled on.
About ClimateKeeper2;" Ionsome models)
How it Works
The ClimateKeeper2 TM is the industry's most
advanced refrigeration system,delivering
optimum temperature and humidity
performance to keep food garden fresh longer
and reduce freezer burn.
The ClimateKeeperZ" system features two
evaporators-one for the refrigerator and one
for the freezer.
Thisprovides two separate cooling systems,
and separates the airflow between the fresh
food and freezer compartments during normal
cooling operations.*
Thisensures that the humidity levelsin the
fresh food compartment are significantly higher
than in a conventional system,** allowing fresh
produce and other unsealed foods to retain
their moisture content and freshness longer.
Moisture sensitivefoods such as fresh fruit,
salads, rice,etc.,can now be stored on open
shelves without excessive moisture loss.
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experiencefog or
small amounts of moisture in the refrigerator
compartment. This is normal and may
come and go as different food loads and
environmental conditions change. Wipe dry
with a paper towel if desired.
The separate airflow system minimizesthe
mixing of air between the two compartments,
which reduces fresh food odor transfer to
improve the taste of ice.
The ClimateKeeperZ" system also reduces
the number of defrosting cycles inthe freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn.
*Freezerair is used in the CustomCool feature.
**Testing shows a higher level of humidity in
the Fresh Food section in ClimateKeeperZ"
refrigerators versus conventional units.
background
About CustomCoolf(onsome models) GEAppliances.com
\
Touch LED Dispenser Control
How it Works
The CustomCoor" feature is used to quickly
chill items,thaw items or hold the pan at a
specific temperature. Thisfeature is a system of
dampers, a fan, a temperature thermistor and
a heater.
The pan istightly sealedto prevent temperature
fluctuations inthe rest of the refrigerator.
The controls for this pan are located on the
dispenser with the temperature controls.
ExpressThawTM
ExpressChillm_
How to Use
Empty the pan. Placethe Chill/Thaw tray in
the pan. Placethe items on the tray and
close the pan completely.
Touch LEDDispenser Control:
Selectthe ExpressThawTM, ExpressChilr"
or SelectTempTM pad. The display and SET
light will come on. Tap the pad until the light
appears next to the desired setting.
Usethe following chart to determine the
best setting to use,
ExpressChill can be set to 15, 30 or/45
minutes.The default is 15 minutes.
To stop a feature before it is finished:
tap that feature's pad until no options are
selected and the display is off.
During ExpressThaw and ExpressChill,the
display on the controls will count down the
time inthe cycle (onsome models).
After the ExpressThaw cycle is complete,
the pan will resetto the MEATsetting (32%
[0°C])to help preserve thawed items until
they are used.
The displayed actual temperature of the
CustomCool pan may vary slightly from
the SETtemperature based on usage and
operating environment.
NOTE:For food safety reasons,it is
recommended that foods be wrapped in plastic
wrap when using ExpressThaw. This will help
contain meat juices and improve thawing
performance.
background
About ExpressChillflon some models)
.......................................................... SET
ExpressChi//
How if: Works
The ExpressChilF"feature is a system of
dampers, a fan and a temperature thermistor.
The pan istightly sealedto prevent the pan's
temperature from causing temperature
fluctuations inthe rest of the refrigerator.
The controls for this pan are located in the top
of the refrigerator or on the dispenserwith the
temperature controls.
0
0
ExpressChill_
How to Use
Empty the pun. Placethe Chilltray in the
pan. Placethe items on the tray and close
the pan completely.
Selectthe ExpressChill'" pad. On some
models,you can then select the chill time
(use chart to determine best setting).Other
models will only have one option (45
minutes).On models with multiple settings,
tap the pad until the light appears next to
the desired setting.
, To stop a feature before it isfinished, tap
that feature's pad until no options are
selected and the display is off.
, During ExpressChill,thedisplay on the
controls will count down the time in the
cycle.
How to Remove and Replace the Drawer
To remove: 0 Lock all four swing locks by rotating them
Pullthe drawer out to the stop position, to the lock position.
Rotate all four swing locksto the unlock
position.
Liftthe front of the drawer up and out.
To replace:
Hake sure all four swing locks are inthe
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
background
About CustomCoolF(onsome models) GEAppliances.com
CustomCool TM Chart
NOTE:Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
Express Thaw" ExpressChill'"
0.5 Lb. (4 hours) 15 Minutes
Hamburger Patties (0.5 Ib) ! Beverage Can (12 oz)
Individually Wrapped 2 Small Juice Boxes(6-8 oz each)
FiletMignon (0.5Ib) 30 Minutes
1.OLb. 16hours} 2to 6 Beverage Cans(12oz each)
Chicken Breasts(1.0 Ib)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
Ground Beef (1.0Ib)
a to 6 SmallJuice Boxes
Steak (1.0Ib) (6-8 oz each)
2.0 Lbs.!10 hours} 3 FoilJuice Packets
Chicken Breasts(2.0 Ibs) Wine (750ml bottle)
Ground Beef (2.0Ibs) 45 Minutes
Steak (2.0Ibs) 2 Liter of Beverage
3.0 Lbs.(12 hours} 1/2 Gallon of Juice
Chicken Breasts(3.0 Ibs) Gelatin-1 package
Ground Beef (3.0Ibs)
Steak (3.0Ibs)
SelectTemp T"
Citrus Settinq (43°F[6°C])
Oranges, Lemons, Limes,Pineapple,
Cantaloupe
Beans,Cucumbers, Tomatoes,
Peppers,Eggplant,Squash
Produce Settinq (35°F[2°C]}
Strawberries, Raspberries,Kiwifruit,
Pears,Cherries,Blackberries,Grapes,
Plums,Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli,Corn,
Mushrooms, Spinach,Cauliflower,
Kale,Green Onion, Beets,Onions
Meat Settinq (32°F[O°C])
Raw Meat, Fishand Poultry
background
About the water filter, (on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser.This light will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or
ice maker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months or
earlier if the flow of water to the water dispenser or ice maker
decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by
slowly turning it to the left. Do not pull down on the cartridge. A
small amount of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifyou are replacing a SmartWater cartridge with an
adapter, it must be removed before installing the cartridge.
To remove the adapter, turn it to the left about !/a, turn.
If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the
adapter in place.Thisadapter will stay in the refrigerator when
you replace future cartridges.
With adapter
¸
Some models
pe.o
Without adapter water
(appearance may vary)
O On models without a replacement indicator light, apply the
month and year sticker to the new cartridge to remind you
to replace the filter insix months.
Fillthe replacement cartridge with water from the tap to
allow for better flow from the dispenser immediately after
installation.
Lineup the arrow on the cartridge and the cartridge holder.
Placethe top of the new cartridge up inside the holder. Do
not push it up into the holder.
Slowlyturn it to the right until the filter cartridge stops.
DO NOT OVERTIGHTEN.Asyou turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
Cartrid
HoIder_
Runwater from the dispenser 1-1/2 gallons (about three
minutes)to clear the system and prevent sputtering.
Pressand hold the WATERFILTERpad (onsome models)on
the dispenser for 3 seconds.
Reset
Hold 3 Sec
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser upon first use.
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available. The dispenser and the ice maker will
not operate without the filter or filter bypass plug.
SrnartWater Water by Culligan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models,you
must first remove the filter adapter from the cartridge holder by
turning it to the left.
For the maximum benefit of your filtration system, GE
recommends the use of GE branded SmartWater filters only.
Using GEbranded filters in GEand Hotpoint refrigerators
provides optimal performance and reliability. GE branded
SmartWater filters are always the right choice because they
are patented and designed specifically for GEproducts. GE
SmartWater filters meet rigorous industry NSFstandards for
safety and quality that are important for products that are
filtering your water. GEhas not qualified non-GEbranded
filters for use in GEand Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GEbranded filters meet GE'sstandards for
quality, performance and reliability.
If you have questions-visit our Website at GEAppliances.com,or
call !.800.GE.CARES(1.800.4322737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.626.2002.
See filter label for type of filter to order (PIWFor kISWF).
Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest klabe Service Center.
10
background
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
GEAppliances.com
Refrigerator am
\
Freezer tilt-out am
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Bins
The larger refrigerator door bins and freezer
tilt-out door bins are adjustable.
To remove: Liftthe front of the bin straight up,
then lift up and out.
To replace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the door.
Then push down on the front of the bin. Binwill
lock in place.
Thesnugger helps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door shelf.
Placea finger on either side of the snugger
near the rear and move it back and forth
to fit your needs.
Top Freezer Bins
DOn0t biock
Top freezer bin
iii
Do not block
CAUTION:
Be careful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items
do not block or
fall into the ice
chute.
CAUTION:
Part must be in
place as shown
for proper ice
dispensing.Food
cannot be stored
in this location.
Top freezer bin (on some models)
5 if¸¸¸:::::I¸¸:¸¸¸I¸¸
Press tab and pull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves.
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tub and slide the shelf
straight out.
To replace or relocate:
Linethe shelf up with the supports and slide
it into place.The shelf can be repositioned
when the door is at 90° or more. To reposition
the shelf, slide the shelf past the stops and
angle downward. Slideshelf down to the
desired position, line up with the supports and
slide into place.
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
:::::::
QuickSpuce'" Shelf
This shelf splits in half and slidesunder itself for
storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced or
relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
On some models, this shelf cannot be used in
the lowest position.
11
background
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
To remove, push the basket all the way to the
back of the freezer. Lift up until the back pins
are disengaged. Liftthe entire basket up and
pull out.
Make sure you push the baskets oll the way
8ock in Before you close the door.
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position, lift the
front post the stop position and slide out.
Make sure you push the shelves oil the way
back in before you close the door.
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed freezer shelves.
To remove this type of shelf:
0 Lift the shelf up at the left side.
0 Bring the shelf out.
To remove this type of shelf:
Lift up the left side of the shelfand slide it
left into the center of the shelf supports.
Rotate the right side of the shelf up and out
of the shelf supports.
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order to
take full advantage of the tilt-out ice bin, only
store items on the shelf below the ice bin that
are no taller than the lowest point on the bin.
Door Wine/Beverage Rack (on some models)
This rack holdsup to 5 cons or one bottle of
wine.
The rock hangs from the sides of the dairy bin.
To remove:
Empty the wine/beverage rock.
Holding the bottom of the dairy bin, lift the
front straight up, then lift up and out.
To detach the rock from the dairy bin, pull
the rock's side wires out of the holes on
each side of the dairy bin.
To replace:
Reattochthe rack to the sidesof the bin.
Engagethe back side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin.The bin will
lock into place.
12
background
About the refrigerator doors. GEAppliances.com
Refrigerator Doors
The refrigerator doors may feel different th(]n
the ones you (]re used to.The speci(]l door
opening/closing fe(]ture m(]kes sure the doors
close(]11the w(]y (]nd (]re securely se(]led.
When opening (]nd closing the door, you will
notice (] stop position. If the door is opened
p(]st this stop point, the door will rem(]in open
to (]llow you to Io(]d (]nd unlo(]d food more
e(]sily.When the door is only p(]rti(]lly open, it
will (]utom(]tic(]lly close.
The resist(]nceyou feel (]t the stop position will
be reduced (]s the door is Io(]dedwith food.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will stay
open.
Door Alignment
If doors (]re uneven,(]djust the refriger(]tor
door.
O
Using(] 7/16" wrench, turn the door
(]djusting screw to the right to r(]isethe
door, to the left to lower it. (Anylon plug,
imbedded in the thre(]ds of the pin,
prevents the pin from turning unless(]
wrench is used.)
O After one or two turns of the wrench,
open (]nd close the refriger(]tor door (]nd
check the (]lignment (]t the top of the
doors.
13
background
About the crispers and pans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in
the bottom of the drawers should be
wiped dry.
On some models, the bottom drawer has
full extension slidesthat allow full access
to the drawer.
HI LO
2_ "
Adjustable Humidity Crispers
Slidethe control all the way to the HI setting to
provide high humidity recommended for most
vegetables.
Slidethe control all the way to the LO
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
i i _i i iiiii
Convertible Oeli Pan
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or fresh food
compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow from the Climate KeeperAir Tower.
Set the control to the coldest setting to store
fresh meats.
Set the control to cold to convert the pan
to normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space.
The cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can
be selected.
About crisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the
drawers, first try to remove the door bins.
If this does not offer enough clearance, the
refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases,when you roll the
refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left or right as you roll it out.
14
background
About the automatic ice maker. GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Ice maker
The ice maker will produce seven cubes per cycle-
approximately 100-!30 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the ice maker, setthe power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the ON position.
The ice maker will fill with water when it coolsto 15°F(-10°O.
A newly installedrefrigerator may take !2 to 24 hours to begin
making ice cubes.
Youwill hear a buzzing sound each time the ice maker fills with
water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Besure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fillsto the level of the feeler arm, the ice maker will
stop producing ice.It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
, Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted out
as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you
take ice out or turn the ice maker power switch on and off. Be
sure to put the bin back in place before closing the door.
, To restore your ice level from an empty bucket stage, the
following steps are recommended:
O !2 hours after the first batch of ice has fallen into the bin,
dispense 3 to/4 cubes.
O After an additional 6 hours, dispense3 to 4 cubes again.
Thesesteps will restoreyour ice level in the shortest amount of
time.
ice maker
Switch CeelerArm
(on some models)
Power
Switch
X
I
Green
Power Ligm FeelerArm
(onsome models)
ice maker
/
/
NOTE:
In homes with lower than average water pressure, you may
hear the ice maker cycle multiple times when making one
batch of ice.
15
background
About the automatic ice maker. (cant)
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on
Dispenser Models
There are two types of ice storage bins on dispenser models.
One has a shelf above the bin, the other does not.
Special note for models with tilt-out ice bin:
These models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted
out as shown in the illustrations, and it willhold itself up
while you take ice out or turn the icemaker power switch
on and off. Be sure to put the bin back in place before
closing the door.
NOTE: In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the
bin.
Models with a shelf above the ice bin
i¸
z
To access ice, pull the bin forward.
i ill
!ii
......... -- .......... i
iiiii_
To reach the power switch, pull the
shelf straight out. Always be sure to
replace the shel_
Models with tilt out ice bin
To access ice and reach the icemaker power switch:
On some models, to access
O Lift the bin, then it forward
pull
until the bin stops.
O Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
O Pull the bin forward until the
bin stops.
ice or reach the power switch:
O Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION: The ice bin is heavy when full.
Set the power switch to the OFFposition before removing the
bin.
When replacing the bin, be sure to press it firmly into place, If
it does not go all the way back, remove it and rotate the drive
mechanism !//4 turn. Then push the bin back again.
Rotate
Drive
Mechanism
Dispenser Models only
16
background
About the ice and water dispenser. (on some models) GEAppliances.com
SpillShelf
To Use the Dispenser
SelectCUBED,CRUSHEDor WATER.
Pressthe glassgentlyagainstthe top
of thedispensercradle.
Thespillshelfis not self-draining.To reducewater
spot!ing,the shelfand itsgrilleshouldbecleaned
regulany.
tfnowater isdispensedwhenthe refrigeratorisfirst
installed,theremaybeair inthewater linesystem.
Pressthe dispenserarm for at leasttwo minutesto
removetrappedairfromthe waterlineandto fillthe
water system.Toflushout impuritiesin thewater
line,throwawaythefirst sixglassfulsof water.
CAUTION:Neverput fingersor anyotherobjects into
theicecrusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKorLOCKCONTROLSpadfor
3secondsto lockthe dispenserandcontrolpanel.To
unlock,pressand holdthe padagainfor
3seconds.
Dispenser Light
TheLIGHTpadturnsthenight light inthe #spenser
onandoff.Thelightalsocomesonwhenthe
dispensercradleis pressed.Formodelswith a bulb,
if the lightburnsout,it shouldbereplacedwith a 6
watt 12Vmaximumbulb.ForLEDmodelscontact
FactoryService.
Ooor Alarm
UseDoorAlarm to soundif eitherdoorisopen
for morethan 3 minutes.Thealarmwill stop
oncethe door isclosed.ForLCDmodels,a popup
screenwill aRpear.Thealarmcan besilenced
by touchingthe LCDscreen.
TouchLEDDispenserControl:
Pressthe SETFEATURESpadonceandDOOR
ALARMwill blink.PressON/OFFandthedooralarm
will besetandthe iconwillturn solid.PressON/OFF
againto turn the alarmoff.
Door Alarm (onTactile LEDDispenserControl
model)
To set the alarm,
press this pad until the
indicator light comes on.
Thisalarm will sound if either
door is open for more than 3
minutes. The light goes out
and the beeping stops when
you closethe door.
Quick Ice
Whenyou needto speedupiceproduction,usethe
QuickIcefeature.Whilethisfeatureisturnedon,
thefreezerfan runscontinuouslyfor48hours,or
untilthe featureisturnedOFF.Duringthisperiod,ice
productionwill increaseupto 40%.Modelswiththe
integratedicefeaturesystemrequireat FIRSTUSEat
leasthalfan8oz.glassof iceto bedispensedevery6
to 12hours.Thiswillhelptheicemakerfillthebucket
properlysothatdispensingisbetter.
Howto Use
TouchLEDDispenserControl:
PresstheSETFEATURESpadtwiceand QUICK!CE
will blink.PressON/OFFtoturn theteatureon then
ago nto turn t off.
Quick Ice (onTactile LEDDispenserControl
model)
[] When you need ice in a
I '_ hurry, pressthis pad tO .
Quick J speed up ice production.This
will increase ice production
_ce tar the following 48 hours
or until you pressthe pad
again.
Precise Fill (on some models)
Thiswaterdispenserisequippedwitha feature
called"precisefill."Thisfeatureallowsyou to choose
a preciseamountof water(cupsor ounces)that
you wouldlikedispensed.Pintsand Litersarealso
availablefor LCDmodels.
TouchLEDDispenserControl
0 Pressthe PRECISEFILLCUPS/OZpad.
TheWATERpadwill lightandthe CRUSHED
andCUBEDicepadswill turn off.Thelastunit
usedwill bedisplayed.
O Pressthe PRECISEFILLpadagainto toggle
betweencupsandounces.
Ifyou selectedOUNCES,pressthe A arM pad
to selectthe numberof ouncesyou wouldlike
to havedispensedbetween2-99 ounces.
Thedefaultis 8ounces.
Ifyou selected CUPS, press the A or v pad to
select the amount you would liketo have dispensed.
They are displayedas 1/4, 1/3, 1/2, 2/3 and 3/4, with
the highest amount being 16 3/4 cups.The default
is i cup.
O Pressthe cup against the cradle and water will
begin dispensing. It will automatically stop when
the amount sethas been dispensed. The display
will show the amount of water dispensed, beep,
then reset after 5 seconds.
NOTE:Do not leavethe dispenser unattended when
water is being dispensed.
If you would liketo stop dispensing water
before the specified amount has been
dispensed,just remove the cup from the cradle.
The display will show the amount that has been
dispensed for 5 seconds. If the cup switch is
pressed again within that time, the dispenser
will continue up to the set amount. If not, the
display will return to the set amount.
17
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away
from the wall. All types of floor coverings can
be damaged, particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in. Moving the
refrigerator in a side direction may result in
damage to the floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or ice
maker supply line.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove food
and unplug the refrigerator. Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (! liter) of
water. Leavethe doors open.
Set the ice maker power switch to the 0 (off)
position and shut offthe water supply to the
refrigerator.
Ifthe temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck. This could
damage the refrigerator. Handle only from the
sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
19
background
Replacing the light bulbs.consome models)
NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator
or to the light circuit.
Yourlight shieldwill look like
oneof the following:
0
OR
O
Refrigerator Compartment--Upper Light
0 Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield.On
some models, a screw at the front of the
light shield will have to be removed. On
other models, the screw is located in the
pocket located at the back of the light
shield.
To remove the light shield, on some models,
press in on the tabs on the sidesof the
shield and slide forward and out. On other
models,just slide the shield forward and
out.
After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the light shield and screws (onsome
models).When replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of the
shield fit into the slots at the back of the
light shield housing.
Plugthe refrigerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer. _ After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
Unplug the refrigerator, the shield and the knob.
Remove the convertible meat drawer
control knob by pulling straight out. _ Plug the refrigerator back in.
j 0 Liftthe light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light shield.
(The shelf willbe easier to remove if it is
emptied first.) On some models, a screw at
the top of the light shield willneed to be
removed.
To remove the light shield, press in on the
sides,and lift up and out.
O
Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage, and
reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make sure
the top tabs snap securely into place.
Replace the screw (on some models).
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser (on some models)
Unplug the refrigerator.
The bulb is located on the dispenser under
the control panel. Remove the light bulb by
turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
Refrigerator Compartment (on models with LEDlighting)
Some models may have LEDlighting display Ifthis assembly needs to be replaced,call GE
on the top and/or sides of the fresh food Serviceat !.800./432.2737in the United States
compartment and inthe rear and side of the or !.800.56!.3344 in Canada.
freezer compartment
I r I I Display
2O
background
Trim kits and decorator panels.
For CustomStyle ''_models
Read these instructions completely and carefully.
GEAppliances.com
Before You Begin
Some models ore equipped with trim kits that allow you to install door ponds. You con order pre-cut block, white,
bisque or stainless steel decorator ponds from GE Ports and Accessories, 800.626.2002, or you con add wood
ponds to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels lessthan 1/4" (6mm) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8" cardboard, that will fit
between the face of the door and the wood panel. Ifyou are installing the pre-cut decorator panels,pre-cut filler panels are included
in the kit.The combined thickness of the decorator or wood panel and the filler panel should be !/4" (6mm).
Panels 1/4" thick or less
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6mm) thick backing, or a 3/4" (19 mm) routed board can be used.The raised
portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5.1cm) from the handle side for fingertip clearance.
Panelsthicker than !/4" (6 mm), up to 3/4" (19 mm) max, will require that the outer 5/16" (8 mm) of panel perimeter be no thicker
than !/4" (6mm).
Weight limitations for custom panels.
FreshFood if8 Ibs.(! 7 kg) max.
FreezerDoor 28 Ibs.(!5 kg)max.
Panels thicker than 1/4" 16mm)
5/16" (8 mm)
1/4" (6ram) max
3/4" (19 mm)
2" (5.1 cm)
Clearance
Handle Side
Panel
I
1/4" (6mm)
Thick Backing
3/4"
(19mm)
Refrigerator
Door
21
background
Trim kits and decorator panels.
23' Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel
Without Dispenser
Cutout--_
t
5/16"
(8 mm)
I"-" 1/8" (5 mm)
i
L
_1
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
4_ !41%_''
(36.8 cm)
FreezerPanel
With Dispenser
Cutout --_
t
5/16"
(8 mm:
p- 1/8" (3 mm)
i
i
.,I
17YJ'
(45.4 cm)
FRONT
141%2" ..
(36.8 cm)
3 P/8"
(85.4 cm)
FreshFood Panel
1/8" (3 mm)-- N
m
m
I..,
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
,_ 191%Z' ..__
(49.5cm)
!,
Cutout
----_ 5/16"
"-'} (8 mm)
25' CustomStyle T"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels.
FreezerPanel
Without Dispenser
Cutout--m _- 1/8" (3 mm)
",
:::: J
t
5/16"
(8 ram)
69"
(175.3cm)
FRONT
14z%2" _,
"(36.8 cm)
Freezer Panel
With Dispenser
Cutout -_"
t
5/16"
18 mm)
I"-- 1/8" (3 mm)
i
J
17"
(43.2 cm)
FRONT
14_%_'' .
(36.8 cm)
36V4"
(92.0 cm)
FreshFood Panel
1/8" (3 mm) ,--_I
i
-i_
69"
(175.3cm)
FRONT
_. 19zsA2'' ___
(49.5 cm)
_- Cutout
----_ 5/16"
"'] (8 mm)
22
background
Inserting the door panels.
Read these instructions completely and carefully.
0
0
Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
Carefully push the freezer panel in until it slides
into the slot behind the door handle. Pushthe filler
panel (requiredwith some door panels/in behind the
decorator panel. Repeatfor fresh food panel.
Ifyour model has a dispenser,this step only applies to
the fresh food panel and top freezer panel.
Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Carefully push the panel in until it slides into the slot
behind the door handle. Pushthe filler panel (required
with some door panels)in behind the decorator panel.
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be found inside the refrigerator Hand tighten only. ivl(]kesure that the top of each panel
compartment, fits snugly behind the lip of the Top Trim.
With a T-20 Torxdriver,attach the Top Trim, using two
screws on each Top Trim piece,to the top of each door.
Cut-Out
SideTrim
t
SideTrim
23
background
Inserting the door panels.
O
/nsta// the Side Trim.
Thesepiecesare tucked inside the refrigerator door
handle.
Do not remove the protective film on the outside of the
Side Trim until the Side Trim is installed.
Fitthe bottom of the SideTrim under the Bottom Trim as
illustrated.
Hold the SideTrim against the front face of the decorator
panels and fit the SideTrim under the Top Trim. Hake sure
the magnetically attached SideTrim is fitted correctly and
that you are satisfied with the appearance of all the parts.
Trim
Bottom Trim
24
background
I stall ti
I structi
ns
efrigerator
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Questions? Call 800.GE.CARES 1800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Sovetheseinstructions
forlocolinspector'suse
IMPORTANT - Observeollgoverning
codes ond ordinonces
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille {see Step 2 in Moving
the Refrigerator}, then skip to Step 5 in Installing
the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER
If the refrigerator has on ice maker, it will hove
to be connected to o cold water line. AGE water
supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from your
dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Ports and Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
25
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
I'_ LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until
the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck
and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP,
I'_ REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 58< wide,
the doors must be removed. Proceed
to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38< wide,
skip to Installing the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER COUPLING
(on some modelsl
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
26
background
Installation Instructions
[_[] DISCONNECT THE POWER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet
into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
Bottom
freezer
hing_
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses)
from the cabinet into the bottom hinge
on the refrigerator door that must be
disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[_ CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
I
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
%
Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge pin.
S/16" or 1/8" hex head
r_ open the freezer door to 90.°
27
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR ICONT.}
171REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.}
rDl As one person slowly lifts the freezer door up
Gnd off the bottom hinge, the second person
should corefully guide the woter line ond power
line (harness) through the bottom hinge.
i|
90°
[_ Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
rA1 Remove the refrigerotor door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it Gnd pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
i
[_] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
rB1 Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the hinge
pin.
5116" or 1/8"hex head
[] Open the refrigerator door to 90.°
i i......i
i
i
i_li i
i
i
i ....
90 °
28
background
Installation Instructions
[_] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
r_ Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
if the refrigerator has a refreshment center,
one person should slowly lift the door up and
off the bottom hinge and the second person
should carefully guide the electrical lines
(harnesses) through the bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
rg] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps
3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the bottom
hinges, make sure the second person
carefully guides the tube and harnesses
through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure
you insert the tubing all the way to the mark.
L
\
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses when
placing the doors on the bottom hinges.
When connecting the power line and the
electrical lines (refreshment center models
only), be sure that the connectors are seated
together fully.
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where
the temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain
proper temperatures.
Do not install the refrigerator where
the temperature will go above 200°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it
fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
Sides
Top
Back
23'/25' 23' B3" wide},
CustomStyle T" 25', 26', 27', 29'
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_(19 mm)
Airspace
(1/2" [13 mm] Gap
+ 1/4" [6 mm] Wall
Plates)
25" (65.5cm)
Countertop
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23' CustomStyle T"models)
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
t
24" (61_cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25' CustomStyle'" models)
24" (61_cm)
"721/j ' (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above
refrigerator have doors that are flush to the
top of the opening for the refrigerator, then
an additional 1/8" may be required to provide
clearance for cabinet doors to open freely.
3O
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(ice maker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic
ice maker and dispenser operation. If there
is not a cold water supply, you will need to
provide one. See Installing the Water Line
section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that
could clog the screen of the refrigerator's
water valve. Install it in the water line near
the refrigerator. If using GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an
additional tube (WXO8XZO002) to connect the
filter. Do not cut plastic tube to install filter.
r_ if you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the BE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to the
tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert the end
of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, as far as
possible. While holding the tubing, tighten the
fitting.
If you are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one additional
turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
!_] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
Tubing
1/4" Tubinc
!//4"
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmortConnecf" Tubing
L!u .......
Option 2
__ TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[_] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure
the ice maker power switch is set to the 0 loft]
position.
See the grounding information attached to the
power cord.
]1
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
I'_ PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[5] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting
the rollers located near the bottom hinges.
..........._:_>
Rollers _
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when
opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
,, Rollers adjust so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
Rollers allow you to move the refrigerator
away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26',
27' and 29' models:
Turn the roller adjusting screws clockwise
to raise the
refrigerator,
cou nterclockwise
to lower it. Use ------
a 3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable wrench.
Roller adjusting screw
r_ LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.)
CustomStyle T"models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
cou nterclockwise Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adJustable
rollers so you can align the refrigerator with
your kitchen cabinets. Use a ]/8" hex wrench
with extension to turn the screws for the rear
rollers-clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
%
%
Adjust the refrigerator door to make the doors
even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left
to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check
the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
32
background
Installation Instructions
171REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
[_ SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
rg] START THE Ice maker
Set the ice maker power switch to the
I Ion) position. The ice maker will not begin
to operate until it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then
begin operation automatically. It will take 2-3
days to fill the ice bin.
0
Power J
switch
Power ....
switch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the ice maker.
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE ClCEMAKER&DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect T_Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has o water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter con result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or ice maker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the ice maker power switch is
in the 0 loft] position.
Do not install the ice maker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as o power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in u manner to prevent the
hazard of electric shock, or is buttery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water supply
pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
(1.8 m) - WXO8XIO006
15¢ (4.6 m)- WXO8XIO015
25¢ (7.6 m)- WXO8XlO025
]4
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times.
Certain types of plastic will crack or rupture with
age and cause water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available
at extra cost from your dealer or from Parts
and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar).
Power drill.
112" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade _.._
screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2
ferrules (sleeves}--to connect the copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect "
Refrigerator Tubing kit, the
necessary fittings are preassembled
to the tubing.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect _"Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32< at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently
used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
ITI CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
I_I DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
35
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
_] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp _,
Saddle-Type
Shutoff Valve
_--- Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Washer
Pipeclam P.__ClampX_ _nlet End
Scre_ _) I
[_] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
to allow the refrigerator to move out from
the wall after installation.
rfl
@
CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnecf _
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
_/ SmartConnect"
,_ _ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step 1 in Installing the Refrigerator.
36
background
Normal operating sounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older
refrigerators. Modem refrigerators have more features
and use newer technology.
Do you hear what ! hear? These sounds are normal.
__HUMMM...
WHOOSH...
, The new high efficiency compressor may run faster and
longer than your old refrigerator and you may hear a
high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
, Sometimesthe refrigerator runs for an extended period,
especiallywhen the doors are opened frequently. This
means that the Frost Guard'" feature isworking to prevent
freezer burn and improve food preservation.
, You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
, You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens us
the refrigerator cools to the correct temperature.
, Electronic dumpers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
, The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
, The electronic control board may cause a clicking sound
when relays activate to control refrigerator components.
, Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
, On models with an ice maker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
WHIR!
, You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
, If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs.
, The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
, You may hear the fans running after selecting
OuickFreeze'" or one of the CustomCoolT"settings.
WATER SOUNDS
6
, The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
, Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
, A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
, Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
37
background
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about :30minutes for defrost cycle to end.
operate Either or both controlsset to OFF. Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit * Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in , Unplug the refrigerator and plug it buck in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. , See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for long Normal when refrigerator , Wait 2/4hours for the refrigerator to completely
periods or cycles an and is first plugged in. cool down.
off frequently. (Modern Often occurs when large , This is normal.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and placed in refrigerator.
_K_gpLf:O_-_0t_it_re Door left open. Check to see if package is holding door open.
Theystart and stop Hot weather or frequent , This is normal.
often to maintain even door openings.
temperatures.)
Temperature controls set , SeeAbout the controls.
at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Worm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. , Check to see if package is holding door open.
Frost orice crystals Door left open. Check to see if package isholding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver , This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer cam pertment.
Automatic ice maker Ice maker power switch Set the power switch to the on position.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment too warm. Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes by hand.
bin causethe icemaker
to shut off.
38
Ice cubes stuck in ice maker.
(Green power light on
icemaker blinking}.
, Turn off the ice maker, remove cubes and turn
the ice maker back on.
background
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Frequent "buzzing" sound Ice maker power switch is in the Setthe power switch to the 0 (off)position.Keepingit in
I (on)position, but the water supply the I (on)positionwill damage the water valve.
to the refrigerator has not been
connected.
Icecubeshave odor/taste Ice storage bin needscleaning. Emptyandwash bin.Discordoldcubes.
Food transmitting odor/taste Wrap foodswell.
to ice cubes.
Interior of refrigerator SeeCareandcleaning.
needs cleaning.
Smal!or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridgeor with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. Checkto seeif packageisholding dooropen.
Temperature control not set SeeAbout the controls.
cold enough.
Cubedispenser Ice maker turned off or ° Turn on ice makeror water supply.
does not work water supply turned off.
An item isblocking or hasfallen Removeany item that might be blocking,or has fallen into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
Ice cubesare frozen to Removecubes.
ice maker feeler arm.
Irregular ice clumps in Breakupwith fingertippressureanddiscardremainingclumps.
storage container. Freezermaybetoo warm.Adjustthe freezercontrolto a
coldersetting,one positionat atime, untilclumpsdonot form.
Dispenser is LOCKED. Pressand holdthe LOCKor LOCKCONTROLSpadfor 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispensewater until oil water insystem is replenished.
used for a long time.
Water in firstglass Normal when refrigerator Wait 2/4hoursfor the refrigeratorto completelycool down.
Is warm is first installed.
Water dispenser has not been Dispensewater until oil water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. Allow severalhours for replenishedsupplyto chill.
Water dispenser Water supply line turned ° SeeInstallingthe water line.
does not work off or not connected.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or removefilter and installplug.
Airmaybetrappedinthewatersystem. Pressthe dispenserarm for at leasttwo minutes.
Dispenser is LOCKED. Pressand holdthe LOCKor LOCKCONTROLSpadfor 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Runwater from the dispenserfor 3 minutes
dispenser (about oneand a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is Coilfor service.
but ice maker is working frozen.
Refrigerator control setting Setto o warmer setting.
is too cold.
No water or ice cube Supplylineor shutoffvalveisclogged. Callo plumber.
production Water filter clogged. Replacefilter cartridge or removefilter and installplug.
Dispenser is LOCKED. Pressand holdthe LOCKor LOCKCONTROLSpadfor 3 seconds.
CUBEDice wasselectedbut Last setting was CRUSHED. Afew cubeswere left inthe crusherfrom the previous
CRUSHEDice wasdispensed setting.Thisis normal.
39
background
Before you call for service...
Moisture forms on
outsideof refrigerator
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Possible Causes What To Do
Orangeglow in the freezer Defrost heater is on.
Refrigerator has odor Foods transmitting odor
to refrigerator.
Interior needs cleaning.
Door not closing Door gasket on hinge side
properly sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.
Not unusual during periods
of high humidity.
Too frequent or too long
door openings.
Due to the higher humidity in the
refrigerator, you may on occasion
experience fog or small amounts
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interior !ight does No power at outlet. ,, Replacefuse or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. SeeReplacingthe light bulbs.
For LED lights , Coil Service
Wateron kitchen floor Cubesjammed in chute. , Pokeice through with a wooden spoon.
or on bottom of freezer
. This is normal.
. Foodswith strong odors should betightly wrapped.
, Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
, SeeCare and cleaning.
Apply petroleum jelly to the face of the gasket.
, Movethe door bin up one position.
, Wipe surface dry.
This is normal for the beverage center.
, This is normal and may come and go as different food
loads and environmental conditions change. Wipe dry
with a paper towel if desired.
Hot air from bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling motor.
In the ref.rigeration process, it is
normal that heat be expelled in
the area under the refrigerator.
Some floor coverings are sensitive
and will discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps , This is normal. The refrigerator will cycle off after the door
shuts offbut the compressor running during remains closed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrig_ping Door open. ,, Closedoor.
Food isn't thawing/ Packaging. Increase time or re-package in plastic.
chilling Wrong weight selected. , Select a larger weight.
Item with high fat content. Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw tray. , Placeitems on tray and allow space in between items for
better airflow.
Actual temperature not Unit just plugged in. Allow 24 hours for system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. Allow 24 hoursfor system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. , Allow 24 hours for system to stabilize.
SelectTemp or Beverage Refrigerator compa_ment ,, This is normal. Inorder to minimize energy usage,
Center feature is not temperature control is set the SelectTemp and Beverage Center features are
working at warmest setting, disabled when the refrige.rator temperature control
_sset at the warmest setting.
Beverage Center feature , PressBeverage Center pad to restart.
turns off after six months
of continuous operation.
While QuickFreeze" is ,,This is normal.
enabled,the actual
freezer temperature
may drop as low as
-3°F1-19°C)
40
background
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
_ -,_,__,-:_f ............................. _,._;
_4_ What is covered J How Long Warranted I Parts I Labour ?_,
I /FromDateofSale)I RepairorReplaceI
I I at Mobe's Option I _-"_
¢_ I I I ,'i;_
_ Compressor I GEProfile: Ten (10)Years I GEProfile: Ten (10)Years I GEProfile: Five (5)Years _
_ I GE and All Other I GEand All Other I GEand All Other ,_
_ I Brands: One (!)Year I Brands: One (!)Year I Brands: One (!)Year [:_
i_ Sealed System (including GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years GE Profile: Five (5)Years
_ evaporator, condenser I GE and All Other I GEand All Other I GEand All Other ,_
tubing and refrigerant) Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year Brands: One (1)Year ,_
_'_ All Other Parts I One (1)Year I One (1)Year I One (1)Year _-.'?;
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mobe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damagedue to abuse,accident, commercial use,
and alteration or defacing of the serial plate cancels
oil obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mobe Service Agent.
Neither Mobe nor the Dealer is liable for any claims
or damages resulting from failure of the Refrigerator
or from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present
the original Bill of Sale.Components repairedor replaced
are warranted through the remainder of the original
warranty period only.
Thiswarranty isextended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for
home usewithin Canada.In home warranty service will
be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
Thiswarranty is in addition to any statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Lossof food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in
the owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFOR
CONSEq)UENTIALDAMAGES.
Damage caused by o non-GE brand water filter.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mobe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mobe Canada Inc., Consumer Service
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick EIC 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
41
background
Refrigerator Warranty. CForcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, visit us at gacom, or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Pleasehave serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GE, GE PROFILEAND GE CAFEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
twater filter, if included,_
From the original
purchase date of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE AND GE CAFE.MODELS ONLY:
FiveYears
(GEProfilemodels only)
From the date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwillalso provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
, Service trips to your home to teach you how to use , Replacement of the water filter cartridge, if included,
the product, due to water pressure that is outside the specified
, Improper installation, delivery or maintenance, operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. , Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Lossof food due to spoilage.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
, Replacement of house fuses or resetting of circuit or acts of God.
breakers.
, Damage caused after delivery.
, Damage caused by a non-GE brand water filter.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be
responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service.
In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
42
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System-GE® MSWF Cartridge
This system has been tested and certified in filter model GEMSWFaccording to NSF/ANSIStandards 42 and 53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSIStandards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage.)
Standard No. 42: Aesthetic effects
influent Challenge
Parameter USEPAMCL concentration
- 2.0 mg/L ± 10%
- at least 10,000particles/
mL
Standard No. 53: Health effects
I I influent Chailenge Effluent ' % Reduction
Effluent .... 1% Red,uction
Average Maximum Average Maximum Min. Required Reduction
0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% > 50%
408.333 670.000 95.5% 89.4% > 85%
Parameter USEPAMCL Concentration Average Maximum Average
1 NTU....... 11± 1 NTU.... 0.38NTU 0.5NTU 96.5%
99.95%Reduction MinimumS0,000L < 1#/L 4#/L >99.99%
0.010mg/L 0.15mg/L±10% <1 ppb < 1ppb 99.3%
0.010mg/L 0.15mg/L±10% 3.1ppb 9.0ppb 98.0%
0.002mg/L 0.006mg/L±10% 0.34ppb 0.7ppb 94.0%
0.002mg/L 0.006mg/L± 10% 0.66ppb 1.5ppb 88.4%
0.0002mg/L 0.002mg/L± 10% < 0.02ppb <0.02ppb >99.0%
0.003mg/L 0.009mg/L±10% <0.5 ppb <0.05ppb >93.9%
0.070mg/L 0.210mg/L±10% 7.7ppb 3Sppb 96.0%
0.003mg/L 0.015mg/L±10% < 1ppb < 1 ppb >92.9%
0.005mg/L 0.015mg/L±10% <0.5ppb < 0.5ppb > 96.8%
0.040mg/L 0.080mg/L±10% < 1ppb i ppb >98.7%
0.075mg/L 0.225mg/L±10% <0.5ppb <0.5ppb > 99.7%
99%Reduction 107to 10 8fibers/L; <0.17MF/L <0.17MF/L >99%
fibers>10tJmin length
*Testedusingpressureof 60psig; pHof 7.5±0.5;tamp of 68° +5% (200+ 2.5°C).
**Measurement in Particles/mL Particles usedwere 0.5i microns.
***Based onthe useof Cryptosporidium parvum oocysts.
.... NTU=NephelometricTurbidity Units
Maximum
95.4%
> 99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
>94.3%
82.0%
> 92.9%
> 97.0%
>98.7%
> 99.8%
> 99%
Capacity300 gallons (1.135liters).Contaminant reduction determined byNSFtesting.
Max. Permissible
ProdUct Water
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Application Guidelines/Water Supply Parameters
service Flow Water Pressure
Water Supply Water Temperature
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See insert for Warranty information,
Operating Specifications
, Pressure requirement: 40 120 psi (2.8 8.2 bar), non shock
, Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
, Flow rate: 0.9 gpm (3.14 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
, Flush new cartridge at full flow for 4&/2 gallons (about five minutes)to purge
trapped air.
, Replace cartridge when flaw becomes too slow.
Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 40°F (4.4°C). Do not install systems in areas where
ambient temperatures may go above 100°F or below 40°E Do not install
on a hot water supply.
Special Notices
, Installation instructions are included with the product when shipped.
, This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
, Do nat use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality with
out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
, The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in your water.
, Check for compliance with the applicable state and local laws and regulations.
, Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
, Installation and use HUSTcomply with all state and local plumbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. If your water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa), you should install a pressure limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain haw to check your water pressure.
, Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
, Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #06 1834. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSFStandards 42 and 53 in model GEHSWF for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration
Particulate Reduction, Class ]
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapplianceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction
Atrazine Reduction
Endrin Reduction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 Dichlorobenzene and
2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Hercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration
Cyst and Asbestos Reduction ,.. -....
(MSF:
"., m,.S
REPLACEMENT ELEMENT
EPA#103SO-MN-OOS
© 2010 General Electric Company PC61577C
43
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration Sgstem-GE® MWF Cartridge
This sgstem has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to o concentration less thGn or equal to the permissible limit for water
leaving the sgstem, as specified in NSF/ANSI StandGrds 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic effects
Substance [ NSF Specified Challenge Average % i Average Product Max Permissible Produc_ NSF fieduction i NSF Test
Reduct on Average nfluent Concentrat on Reduct on Water Concentration Water Concentration [ Requirements [ Report
Standard No. 53: Health effects
Substance NSF Specified Cha!!enge Average % i
Reduction Average Influent Concentration Reduction
147,5000 cysts/L Minimum 50,O00cysts/L
107to l_fibers/L; fibers
0.009 mg/L _+10%
0.015 mg/L_+ 10%
0.08 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.002 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
/L_+ 10%
0,015 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0,218 mg/L 0.210 mg/L _+10%
_Basedon the useof Cryptosporidium parvum oocysts
Capacity 300 gallons (1,135 liters). Contaminant reduction determined by NSF
99.99%
>99%
1
94.5%
96.7%
98.7%
9 S.6°/p..................................
99.3%
99%
93.2%
93.2%
99.7_q_...................................
96.6 ..................................
99.5%
testing.
Average Product
Water Concentration
1cyst/L
<1 MF/L
0.0005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
Max Permissible Produd _NSF Reduction
Water Concentration _ Requirements
N/A
N/A _>99%
NSF Test
Report
J-00077721
J-00077707
O.O03mg/L _N/A J-00077708
O.O05mg/L I N/A J-00077717
O.04mg/L .........................................................................................N_A..................................................................................7:P992271_ ............
Application Guidelines/Water Supply Parameters
.....q:???3mgLh.................................................................q:fif!2mgtL..................................................................................N#_.................................................................................):QQQ8718_...........
.....Q:QQ7mgL1-.....................................................................Q:QTQmslLl-..................................................................................N_A..................................................................................
0,001 mg/L 0,010 mg/L N/A J-00077723
0.00002 mg/L 0.000_]:2[[[_[9[i}_]]]]]]]] ] ]_[i_]]]]]]]]]]][[i[_[_[_[_[[_[Z[[_6
0.0004 mg/L 0.002 mg/L i N/A J-00077727
0.0004 mg/L 0,002 rng/L ................................................................................................................................................................
Q:_ _9_ _:_ m_ / N/A
..... ......................................................................................................................................................../ N/A..............................................................................................
0.0009 mg/L J-00077705
Water Pressure
Water Temperature
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Operating Specifications
- Pressure requirement:/40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
- Flush new cartridge at full flow for 1-1/2 gallons (about three minutes) to purge
trapped air.
Replace cartridge when flow becomes too slow
* Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures ore
expected to drop below 33°F (1°C).Do not install sgstems in areas where
ambient temperatures mog go above IO0°F or below 40°E Do not install
on o hot water supply.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the applicable state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. If your water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa), you should install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hummer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
Special Notices
- Installation instructions are included with the product when shipped.
This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg
without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE MWF for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
* Chemical
- Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration
- Particulate Reduction, Class I
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY80225
geappNanceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Enddn Reduction
- Benzene and Carbofuran Reduction
- 1,4 Dichlorobenzene and
2,4-D Reduction
- Lead and Lindane Reduction
- Mercurg andToxaphene Reduction
Mechanical Filtration
- Cgstand AsbestosReduction
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Compang PC61278B
44
background
Notes... GEAppliances.com
45
background
Sta_eof (Milbmia
DeparBnent of Healih Services
Water Treatment Device
Certificate Number
Tr adcmar k/Model l)eslgaation
Gh MSWF
06 - 1834
Date issued: December 6, 2006
Replacement Eloments
MSWI:
(on some models)
Ion some models)
Manufactur er : General Electric Ctmlpall)
The wa_er _reatlnenl device,s) listed on this cer/itkar_ have raet the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Sal'ety Code _r th_ following heMth related contaminants:
Micl'obiological Contaminants and Turbidity
Cysts
rufl_lditj
Organic Conlaminan_s
Atrazme
Benzene
Carboflural_
I,mdanc
p-l)icMorobenzene
Toxaohene
2. 4-D
Rated Service Capacity: 300 gals Rated Sot_vice Fhlw: uvu gpm
Conditions of Ccr tification :
Do not use where wa/er is microbiologlcally unsai? or wllh wa/er of unkxlo_n quali_y, e×cc-pt that systems certified tbl
cysl red uclion may be used on disinil-cted wa/ers _hat may con|aJn fiherable cysts.
State of Califorlfia
Department of Pubtic Health
Water Treatment Device
Certificate N umber
05- 1698
{)ate Issued: bebluaI'_ 2, 2010
Ion some models)
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and doted by the buyer and seller prior to the consummation of this
sole. This form should be retained on file by the seller for o minimum of two years.
BUYER: SELLER:
N(]me N(]me
Address Address
City State Zip City
Signature Dote Signature
46
State Zip
Dote
background
Mesures de s_curit_ ................ 48,49
Fonctionnement
Clayettes et bacs ........................ 56, 57
ClimateKeeper2 T'............................ 51
CustomCool T". .............................. 52
Enl_vement des contenants ................ 59
Entretien et nettoyage
du r6frig6rateur ......................... 63, 64
Le distributeur d'eau et de glaqons ..... 62-63
Le filtre d eau ............................... 55
Les commandes ............................ 50
Les portes du r6frig@ateur .................. 58
Les tiroirs et contenants 516gume .......... 59
Machine _ glaqons automatique ........ 60, 61
Ouick Ice .................................... 62
Remplacement des ampoules .............. 65
Set Features ................................ 51
TurboCool Tw" . .............................. 51
Instollation
D6m6nagement du r6frig6rateur ....... 71-74
Ensembles de moulures et de
panneaux d6coratifs .................... 66-69
Installation de la conduite d'eau ......... 79-81
Installation du r6frig6rateur ............. 75-78
Pr6paration ................................. 70
Conseils de d_pannage ............. 83-86
Bruitsnormaux de fonctionnement ......... 82
Soutien ou consommoteur
Feuilletde donn6es relatives 8 la
performance de la cartouche ............ 88-89
Garantie pour la client@leau Canada....... 87
Soutien au consommateur ................. 92
Transcrivez les num#ros de module et de s#rie ici:
# de mod#le
# de s#rie
IIsfigurent sur I'@iquette qui se trouve 5 I'interieur
du compartiment r6frig@ateur en haute 5 droite.
47
background
MESURESDE SECURITY.-IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLESDIRECtiVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet @lectrom@nagerque pour I'usage auquel il est destin@,comme expliqu@dans le pr@sentmanuel.
MESURES DESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil 61ectrique, observez toujours les mesures de s6curit6 de base, y compris les suivantes.
_, Installezler@frig@ateurconform@mentaux directives
d'installationavant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,setenir debout
nise pendreaux clayettesdu rdrig@ateur. IIspourraient
endommagerle r@frig@ateuret se blessergravement.
Netouchez pas les surfacesfroidesdu cong@lateursivous avez
lesmains humidesou mouill@s:la peaurisqued'adh@erh ces
surfacestresfroides.
N'entreposezet n'utilisezpas d'essenceou autresvapeurset
liquidesinflammablesh pro×imit@de cet appareilou detout
autre appareil@lectrom@nager.
Sivotre r@frig@rateurestdot@d'unemachineh glagons
automatique @vitezle contact avecles piecesmobilesdu
m6canisme@jecteur,ou avecI'@16mentchauffant situ@h la pattie
inf6rieurede lamachine h glagons.Neposezpas lesdoigtsou les
mainssur le m@canismede la machine
h glagonspendant que lerdrig@rateurest branch@.
I_loignezlesdoigts despartiesdu r@frig@rateuro0 I'on peut
facilement sepincer: les espacesentre lesporteset entre les
porteset les placardssonttoujours@roits.Soyezprudent Iorsque
vousfermez les portesde I'appareilen pr@sencedesenfants.
D6branchezvotre rdrig@ateur avant de le nettoyerou de le
r@arer.
REMARQUE:Nousvousrecommandonsvivementdeconfierroute
r@oration _ un technicienquafifid.
Pour les mod@lessans @cmnACL:Lorsquevous r@glezla
commande sur 0 (err@tl,I'alimentation@lectriquede I'ampoule
n'estpascoup@e.
Pour les mod@lesavec _cmn ACL:Lecircuit d'@clairagereste
soustension Iorsquelesystemede refroidissementest@teint.
Ne recongelezpas lesaliments surgel@squi ant completement
d@gel@.
Nettoyeztoujours lecontenant CustomCooF apres avoir d@gel@
lesaliments.-
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE
ANCIEN REFRIGERATEUR
Les enfants pris au pi_ge ou marts d'asphyxie sont toujours
d'actualit6. Lesr6frig@ateurs abandonn_s sont toujours aussi
dangereux, m_me si on n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en
d6barrasser. Sivous ne gardez pas votre ancien r6frig@ateur,
veuillezsuivre les directives ci-dessous afin de pr6venir les
accidents.
Avant de vous d@barrasser de votre ancien
r@frig@rateur ou cong@lateur"
D6montez les portes.
R@frig@rants
Tousles appareils de r6frig@ation contiennent des r6frig@ants
qui, conform_ment aux lois f6d@ales,doivent @reenlev6savant
toute 61iminationde I'appareil. Sivous vous d6barrassez de
vieux appareils de r6frig@ation,v@ifiez,aupr_s de la soci@6qui
s'occupe de leur 61imination,ce que vous devezfaire.
Laissezles clayettes en place olin d'emp_cher les enfants de
grimper h I'int@ieur.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs h cause des risques potentiels qu'ils
pr6sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d6cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, ilest absolument n6cessaire qu'il s'agissed'un cordon h
3 ills avec mise h laterre pour appareils 61ectrom6nagershomologu6 UL(aux Etats-Unis)ou certifi6 CSA(auCanada),pourvu d'une
fiche et d'une prise mises h la terre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
48
background
NESURESDE SECURITY-IIPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLESDIRECtiVES.
electromenagersge.ca
A AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTI_LECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi@me broche (mise 6 la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre
s6curit6, cet appareil doit @re correctement mis 6 la terre.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche 6
3 broches (mise6 la terre) qui se branche dans une prise murale
ordinaire 6 3 alv6oles (mise6 laterre) pour r6duire au minimum
les risquesde chocs 61ectriques.
Faitesexaminer la prise de courant et le circuit par un 61ectricien
qualifi6 pour vous assurer que la prise est correctement mise 6
la terre.
Si la prise murale est du type standard 6 2 alv6oles,il vous
incombe de la faire remplacer par une prise 6 3 alv6oles
correctement mise 6 la terre.
Ler6frig@ateurdoit toujours @rebranch6 dans sa propre prise
de courant, dont la tension nominale est identique 6 celle indiqu6e
sur la plaque signal@ique.
Cette pr6caution est recommand6e pour garantir un rendement
optimum et 6viter une surcharge des circuits 61ectriquesde
la r6sidence,ce qui pourrait cr6er un risque d'incendie par
surchauffe des ills.
Ned6branchezjamais le r6frig@ateuren tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
R6parezou remplacez imm6diatement tout cordon effiloch_ ou
endommag& N'utilisez pas un cordon fendill6 ou pr6sentant des
signes d'usure.
Lorsquevous d6placezvotre r6frig@ateurdu mur,faites attention
de ne pas lefaire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne
pas I'endommager.
VEUILLEZLIREET SUIVREATTENTIVEMENT CES MESURES DE
i
SI_CURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
49
background
Les commandes.
Touteslescaractdristiquesnesontpasdisponiblessur tousles moddles.Lescommandesressemblent6 I'unedesillustrationssuivantes:
Touch Control LED Distributeur
NOTE:Lerdrigdrateurestexpddidavec
unepelliculedeprotectioncouvrant/es
commandesdetempdrature.Si cette
pelliculen'apas dtdretirdeaucoursde
/'installationfaites-lemaintenant.
Lotemperatureestprd-rdglde0 I'usineaunumdro3°C(37°rgpour
lecompartimentrdrig_rateuret-18°C(O°FJpourlecompartiment
congdateur.Attendez24heuresquela tempdraturesestabiliseaux
temperaturesrecommand_espr_-r_gl_es.
OnpeutrdglerlatempdraturedurdrigdraoteUrentre1°Cat8°C(34°Fet46°F)et
latempdratureducongdateur,entre-21 Cet-13 C(-6Fet+8F).
Pourmodifierla temperaturedu r#frig#mteur : LEDDistributeurde
contr61etactile
Lescommandesdetemp@aturespeuventafficherlestemp@atures
SET(fix@s)ainsiquelestemp@aturesr@lles@I'int@ieurdu
rdrig@ateuret du cong@lateur.Latemp@atureactuellepeut
I@gerementvarierdelatemp@atureSET(fix@)suivantlesconditions
d'utilisationet defonctionnement.
Surcertainsmodeles,en mettantlesdeuxcommandessurla
temp@aturelaplus@lev@e,lerefroidissementestarr@t@dansles
compartimentsde cong@lationet de rdrig@ation.
Surd'autresmodeles,enmettantunedescommandessurla
temp@aturelaplus_lev@jusqu'_cequeI'affichageclignote(off),le
refroidissementestarr@t@danslescompartimentsdecong@lation
et de rdrig@ation.
REIARQUE,En@teignantle r@frig@rateur@I'aidedescommandes
sur lepanneau@touchestactiles,I'alimentation@lectriquede
I'appareiln'estpascoup@.
REHARQUE: Lerdrig@ateurest livr@avecunfilm protecteursurles
commandesdetemp@atures.Silefilm n'a pas@t@retir@pendant
I'installation,retirez-lemaintenant.
TouchLEDDispenserControl:
Pourmodifierlatemp@ature,appuyezsurlatoucheFREEZER
TENP/FRIDGETEIP et rel6chez-la.LevoyantSETs'allumeraet la
temp@aturede r@glageseraaffich@.Pourmodifierlatemp@ature,
appuyezsurlatoucheV ou latouche A jusqu%cequela
temp@atured@sir@esoitaffich@.
Unefoisquelatemp@atured@sir@ea6t@r@gl@e,I'@cranaffichera
nouveaulestemp@aturesr@ellesdescompartimentsrdrig@ateur
et cong@lateurapres5secondes.Plusieursr@glagespeuvent@tre
,Z;1_t
Temperature
m ActuaITemp Set Temp m
_ecommended 0 o F Recommended 37 ° F
i I
Hod_lesavec_cranACL
n@cessaires.Chaquefoisquevousr@glezlestemp@atures,attendez2/4
heures pour permettre au rdrig@ateur d'atteindre les temp@atures de
r_glage.
LerdglagedetempdraturepeutindiquerlatempdratureSET(rdglde)
ainsique la tempdraturerdelledonslecompartimentrdrigdrationet
donsle compartimentcongdation.LotempdratureSET(rdglde)peut
varierI@_rementdela tempdraturerdelle,selonI'utilisationet /es
conditionsde fonctionnement.
Pour_teindrele syst_mede refroidissement:LEDDistributeurde
contr61etactile
!od_les avec_cranACL: Ler_glage_ OFF(arr_t)du syst_me
derefroidissementarr_telerefroidissement_ la loisdons
lecompartimentrdrig_rateuret donslecompartimentcongdateur,
sansmettrehatstensionle rdrigdrateur.
Surcertainsmodeles,en mettantlesdeuxcommandessurla
temp@aturelaplus@lev6e,lerefroidissementestarr@t_dansles
compartimentsde cong@lationet de rdrig@ation.
Surd'autresmodeles,enmettantunedescommandessurla
temp@aturelaplus@lev@ejusqu'@cequeI'affichageclignote(off),le
refroidissementestarr@t@danslescompartimentsdecong@lation
et de rdrig@ation.
REiVtARQUE: En@teignantlerdrig@rateur@I'aidedescommandes
sur lepanneau@touchestactiles,I'alimentation@lectriquede
I'appareiln'estpascoup@.
TouchControlLEDDistributeur:
Appuyezsur latoucheFREEZERTEMP/FRIDGETENPet relOchez-la.
Appuyezsur ^ pourr@glerlatemp@aturedu cong@lateur_5. OFF
s'affichera.PourremettreI'appareil@ON,appuyezsur latouche
FREEZERTENP/FRIDGETEHP.Appuyezsur ^ pourr@glerle
cong@lateuret lerdrig@ateurauxtemp@aturespr@ddiniesde
-18°C(0°F)et 5°C(37°F)respectivement.
Lorsquelesystemeestremisenmarche,ilfaudraattendre
jusqu'@24heuresavantquelatemp@aturesoitstable.
S steme de c#rculat#on d a#r
Cesystemeestconcupourmaximiserlerendementdansles
compartimentsdu r6frig6rateuret du cong6lateur.Ceconceptunique
consisteen unecanalisationd'airfix@au longdes paroisarrieres
du r6frig6rateuret d'untunnel@airau basdelaparDiarrieredu
compartimentducong6lateur.Lerangementd'alimentsenavant
despersiennesdecescompartimentsn'affectepaslerendement
deI'appareil.Bienqu'ilsoitpossibled'enleverlacanalisationd'air et
letunnel0 air,unetelleoperationaffecteralerendementence qui
concernelatemperature.(Pourrecevoirlesinstructionsded6montage
deces616mentsen ligne,veuillezcontacterGEsur lesiteWeb
electromenagersge.caouappelezle1.800.561.3344.)
50
background
Au sujet de Set Features.
Cette touche sert 6 s61ectionner les fonctions
suivantes:TurboCool TM, Quick Ice, Door Alarm
et Water Filter.
electromenugersge.cu
Une pression 6 r6p@ition sur SET FEATURESfera
d6filer toutes les fonctions puis quitter
le mode. Aucune pression de touche fera quitter
le mode et afficher les fonctions d6j6 r6gl6es.
Au sujet de TurboCooFM
bocG
OR
Fonctionnement
La commande TurboCool TM acc61@e le
refroidissement du compartiment rdrig@ation
afin de refroidir plus rapldement les aliments.
Utilisez TurboCool TM quand vous ajoutez une
grande quantit6 d'aliments dans le compartiment
r_frig@ation, quand vous mettez de c6te des
aliments apr6s les avoir laiss6s reposer 6 la .
temperature de I.apiece ou quand vous mettez de
c6t_ des restes d'aliments chauds. Vous pouvez
6galement I'utiliser apr_s que le r6friq@ateur soit
rest6 d6branch6 pendant une p@iode prolong6e.
Une fo s activ6, le compresseur se met
imm6diatement en route et es venti ateurs se
mettent en marche et s'arr@ent 6 haute vitesse
pendant huit heures, en suivar)t leur cycle. Le
compresseur continue 6 marcherjusqu'6 ce que
le compartiment r@rig@ation se refroldisse 6
environ 1° C (34° F),puis il se met en marche et
s'arr6te selon son propre cycle pour maintenir
cette temp@ature. Apr_s _ heures ou si vous
pressez a nouveau sur le bouton TurboCool TM, le
cqmpartiment r6frig6ration revient 6 son r6glage
org na.
Utilisation
Mode d'emploi
TM
Appuyez sur la touche TurboCool .L'@ran de la
TM
temperature TurboCool affichera Tc et le voyant 6
DELs'aHumera.
TM
.Quandle Turb.oCool est termin& le voyant
TM
lumineux TurboCool s'@teint.
REMARQUES: La temp@rature du r@fria@roteurne
peut @tremodifi@ependant un cycle -F'urboCooTM.
LatemR@ature du cona@lateurn'est pas affect@
pendant le TurboCool T_.
Lorsquevous ouvrez la porte du rdrig@ateur
TM
pen,d.antu,n,cycle,TurboCqo,I , lesventilgteurs,
con_:lnuen_:a Tond:lonnerSlleur CyClele oemonoe.
Touch Control LED Distributeun
Appuyez sur la touche SETFEATURES.L'6cran
d'affichage de la temp@ature du rdrig@ateur
t,
indiquera TurboCool et/ou TC.Appuyez sur la
touche ON/OFF.
_Ouandla commande TurboCool TM cesse de
fonctionner, le compartiment rdrig@ation revient
6 son r6glage original.
NOTES:
Vous ne pouvez pas ¢hanger la tempdrature
du rdfricl_rateur pendant qua la commando
TurboCool TM fonctionne.
Le TurboCool TM n'a pas d'effet sur la tempdroture
du congdlateur.
Quand vous ouvrez fa porte du rdfriqdrateur
pendant f'action de fa commando T'urboCool TM, los
ventifateurs continuent 8 tonctionner si leur cycle
le demande.
Au sujet de ClimateKeeper2. TM (sur terrains modules)
Fonctionnement
Le syst6me ClimoteKeeper2 TM est le syst6me de
r6frig@ation le plus avanc6 qui soit permettant
I'obtention de conditions de temp@ature et
d'humidit6 optimales dans le rdrig@ateur.
Le syst6me ClimoteKeeper2 TM est 6quip6 de deux
6vaporateurs - un pour le r6frig@ateur et un pour
le cong61ateur.
L'appareil est ainsi 6quip6 de deux syst6mes
de refroidissement s6par& Le flux d'air est ainsi
s6par_ entre les aliments frais et le compartiment
cong_lateur pendant le cycle de refroidissement
normol
Ceci permet d'avoir un taux d'humidit6 beaucoup
plus 61ev6dans le compartiment de rdrig@ation
que dans un syst6me classique, ** permettant
aux aliments de conserver plus Iongtemps leur
taux d'humidit6 et leur fraTcheur. Lesaliments
sensibles 6 I'humidit6 ambiante tels que les fruits
frais, les salades, le riz, etc. peuvent maintenant
_tre stock,s sur des clayettes ouvertes sans perte
d'humidit6 excessive. A cause du taux d'humidit6
plus important dans le rdrig@ateur, la presence
de 16gersbrouillards ou de condensation dans
le compartiment de rdrig6rotion est possible.
C'est un ph6nom6ne normal dont I'apporition
d6pend des diff@entes quontit_s d'aliments et
des conditions environnementales. Si n6cessoire,
essuyez ovec un chiffon sec.
Lesflux d'oir s6por6s minimisent le m6lange
d'oir entre les deux comportiments, r6duisent le
transfert d'odeurs des aliments frois et permettent
d'om@liorer le goOt des gloqons.
Lesyst6me ClimeteKeeper2 TM permet 6galement
de r6duire le nombre de cycle de d6givrage de
I'_vaporateur du cong_lateur r_duisant ainsi les
brOlures de cong_lation.
* #air du congdfateur est utilisd dans le cycle
CustomCooITM.
**Losessais ddmontrent un niveau d'humiditd
plus dlevd dans lapartie Aliment Fraisdans fes
rdfrigdrateurs dquipds du ClimuteKeeper2 TM
compar_saux appareilsctassiques.
51
background
Au $ujet de CustomCoo ','(sur certains modules)
Touch Control LED Distributeur
Fonctionnement
LedispositifCustomCool'"est utilis@epour rafraTchir
rapidement lesaliments,pour les d@geterou pour
maintenir lecontenant _ une temp@raturedonn@.Ce
dispositifconsisteen unsyst@medemod@rateurs,d'un
ventilateur,d'unethermistance detemp@atureet d'un
r@chauffeur.
Lecontenant estrendu @tancheafin de pr@enir
sa temp@raturede causerdesvariations de
temp@raturedans le restedu rdrig@rateur.
Lescommandes decet @cransont situ@s
sur ledistributeur avec lescommandes
de latemp@ature.
ExpressThaw_"
I S
E×pressChill _
Utilisation
O Videzlecontenant. Placezleplateau Chill/Thaw5
I'int@rieurducontenant. Placezlesaliments sur le
plateauet fermezle contenant compl@tement.
0 Touch Control LEDDistributeun
AppuyezsurI'unedes touches ExpressThawT",
ExpressChill" ou SelectTemp_".L'affichageet le
voyant SETs'allumeront.Appuyezsur latouche
jusqu'5 ce que la lumi@res'altumeface au r@glage
d6sir6.
Servez-vousdutableau suivant pour choisirle
r6glage appropri6.
ExpressChilF"peutse r_gler_ 15,30 ou 45
minutes.Ladur@ par ddaut estde 15minutes.
Pourmettre fin _ I'activationd'une fonction
avant qu'etlenese termine : appuyezsur la
touche de lafonctionjusqu'5 ce qu'iln'y ait
aucune option s6lectionn@et que I'affichage
s'6teigne.
PendantlecycledeExpressThaw"(d6gel
rapide)oudeExpress@ill"(getrapide),le
r6glageindiquelecompte5 reboursducycle
(surcertainsmo@les).
Atafin ducycleExpressThaw/"ler_glage
dubacretourneautomatiquement_ la
temperatureMEAT(viande)(0° C[32° F]),pour
aider@conserverlesarticlesd6gel6sjusqu'@leur
utilisationfinale.
Latemperatureaffich@ducontenantde
CustomCoolTM peutvarierunpeuparrapport
latemperatureSET(choisie)comptetenude
I'utilisationetdesconditionsdefonctionnement.
NOTE:Pour des raisonsde s4curitd,itest recommandd
d'enveloppertesaliments dansun emboffogeen
ptosdquetarsde t'utitisotiondu cycleExpressThaw/_
Cetteprdcoutionminimiserot'dcoufementdujus de
viondeet omdlioreroteddgel.
52
background
ExpressChilFM(surcertains modules) electromenagersge.ca
ExpressChil/
Q SET
Fonctionnement
Lefonction ExpressChi//T"comporte unsyst@me
de registres,un ventilateuret unethermistance.
Le bac est scell6 herm@iquement afin d'emp_cher
les variations de temp@ature dans le reste du
rdrig@ateur.
Lescommandes pour ce bac sont situ6es sur le
haut du rdrig@ateur ou au niveau du distributeur
avec les commandes de temp@ature.
ExpressChilP
Mode d'emploi
0 Videz le bac. Placez le plateau Chill
(refroidissement) dans le bac. Placez les
aliments sur le plateau et fermez
compl_tement le bac.
O Appuyez sur la touche ExpressChill TM. Sur
certains modules, vous pouvez s61ectionner la
dur6e de refroidissement (utilisez le tableau
pour d@erminer le meilleur r6glage). Sur
d'autres modules, vous n'avez qu'une seule
option (45 minutes). Sur les modules 6
possibilit6s de r6glages multiples, appuyez sur
la touchejusqu'6 ce que le voyant lumineux
apparaisse 6 c6t6 du r6glage souhait&
Pour d6sactiver une fonction avant que le
cycle ne soit termin& appuyez sur la touche
correspondant 6 cette fonctionjusqu'6 ce
qu'aucune option ne soit s61ectionn6e et
que 1'6crans'6teigne.
Pendant le cycle de ExpressChil/TM
le compte 6 rebours est affich&
Retrait et remise en p/ace du bac
Pour/e retirer :
Tirez le bac jusqu'6 la but6e.
Faites tourner les quatre verrous jusqu'6 leur
position d6verrouill6e.
SoulevezI'avantdu bac puisfaites lesortiren
tirant.
Pour le remettre en place:
Assurez-vous que les quatre verrous soient en
position de d6verrouillage.
Placez les c6t6s du bac dans les supports du
bac en vous assurant que les verrous soient
positionn6s sur les encoches du tiroir.
_ Fermez les verrous en les faisant tourner en
position de verrouillage.
53
background
Au sujet de CustomCool:%ur certoins modules)
Tableau CustomCool T"
NOTE: les rdsultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la tempdrature initiale et les particularitds des autres
aliments.
ExpressThaw _"
0,5 Lb. (4 heures}
ExpressChilF"
:15Minutes
SelectTemp'"
R6cllaqe Dour aqrumes 6° C (43° F}
Hamburger en galettes (0,5 Ib)
Filet mignon emball6 individuellement
(0,5 Ib)
1,OLb. (6 heures}
Poitrines de poulet (1,0 Ib)
Boeuf bach6 (1,0 Ib)
Bifteck (1,0 Ib)
2,0 Lbs. (10 heures}
Poitrines de poulet (2,0 Ibs)
Boeuf bach6 (2,0 Ibs)
Bifteck (2,0 Ibs)
3,OLbs. (12 heures}
Poitrines de poulet (3,0 Ibs)
Boeuf bach6 (3,0 Ibs)
! canette de boisson (12 oz)
2 petites boTtesdejus (6-8 oz chacune)
30 Minutes
2 6 6 canettes de boisson
(12 oz chacune)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson
4 6 6 boTtesdejus (6 6 8 oz chacune)
3 Emballage cartonn6 6tanche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
!/2 gallon dejus
! paquet de g61atine
Oranges, citrons, limes, ananas,
melon cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poivrons, aubergines, courge
_qe pour fruits et I_qumes 2° C
Fraises, framboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectarines, pommes
Asperges, brocoli, maTs,
champignons, 6pinard, chou-fleur,
chou fris6, 6chalottes, betteraves,
oignons
R_qlaqe pour les viandes O° C (32° F)
Viande crue, volaille et poissons
Bifteck (3,0 Ibs)
54
background
Le fi/tl'e cI eou. (sur certoins modSles) www.electromenagersge.ca
Cartouche du filtre _ eau
La cartouche du filtre 6 eau se trouve dans le coin droit arri@e
sup@ieur du compartiment r6frig@ateur,juste
au-dessous des commandes de temp@ature.
quel moment remplecer le filtre sur /es mod@/es
evec indiceteur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n6cessit_de remplacer la cartouche du
filtre (3eau sur ledistributeur. Cette lumi@e devient orange pour
vous avertir de remplacer bient6t le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand
la lumi@e de I'indicateur devient rouge ou quand le d6bit
de I'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur
de glace diminue.
quel moment remplacer le filtre sur les mod@les
sans indicateur lumineux de remplacement
La cartouche du filtre dolt _tre remplac6e tous
les six mois ou mains si le d6bit d'eau du distributeur
d'eau ou du distributeur de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'ils'agit d'une cartouche de remplacement,enlevez
d'abord I'ancienneen la tournant lentement vers la gauche. Ne
tirez pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre _ eau
si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un
0 adaptateur, ildolt @reretir6 avant I'installation de la
cartouche. Pourretirer I'adaptateur, faites-le pivoter vers la
gauche d'environ un quart de tour.
Sivous remplacez une cartouche Water by Culligan,laissez
I'adaptateur en place.Cet adaptateur demeurera dans le
r6frig@ateur Iorsque que vous remplacerez lesfutures
cartouches.
Avecadaptateur Sans adaptateUr
(l'apparence peut varier)
Ce s
utilisent ce type
de filtre 5 eau
0 Surlesmodelessansindicateurlumineuxde remplacement,
appliquerI'autocollantdu moiset de I'ann@e6 la nouvelle
cartouchepourvousrappelerderemplacerlefiltredanssixmois.
Remplissezla cartouche de remplacement d'eau du robinet
imm6diatement apr_s I'installation afin de permettre un
meilleur d6bit du distributeur.
Alignezla fleche de la cartouche avec celle de support de
cartouche. Placezlehaut de la nouvelle cartouche a I'int@ieur
du support. Ne I'enfoncez pus clansle porte-cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au point
o0 la cartouche s'arr_te. NESERREZPASTROPFORT.
Lorsquevous la tournez, elle se I_veraen position
automatiquement La cartouche fera approximativement
une !/2 rotation.
POrte:
Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres)afin de d6gager le syst_me et emp_cher le
bredouillement.
Pressezet maintenez appuy6e la touche WATERFILTER
(filtre 5 eau) sur ledistributeur pendant 3 secondes (sur
certains mod_les).
Reset
Hold 3 Sec
REMARQUE:Une cartouche de remplacement qui vient d'@re
install6e peut faire jaillir I'eaudu distributeur.
Bouchon de d@rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@rivationdu filtre Iorsqu'une,
cartouche de remplacement n'est pus disponible. Ledistributeur
et la machine 6 glagons ne peuvent pus tonctionner sans le filtre
ou sans le bouchon de d@rivationdu filtre.
BouChOn
eiia on
du filtre _
Sma_woter,
BouChOn_.,
de
d@ivation
du filtre
waterbyCu, gan
Pour utiliser la prisede d@ivation du filtre sur les mod_les Water
by Culligan,vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du
support de la cartouche en lefaisant pivoter vers la gauche.
Pour obtenir des r6sultats optimums de votre syst_me de
filtration, GEvous recommande d'utiliser uniquement des filtres
GESmartWater. L'utilisation de filtres GEdans les r_frig@ateurs
GEet Hotpoint vous garantit une performance optimale et une
bonne fiabilit_. Lesfiltres SmartWater de GErestent le bon choix
parce qu'ils sont sp_cifiquement congus et brevet_s pour les
produits GE. Lesfiltres GESmartWater respectent les normes
rigoureuses de s@curit6et de qualit_ NSFqui sont primordiales
Iors de la filtration d'eau. GEn'a pas agr6_ desfiltres de
marques diff@entes pour une utilisation dans les r_frig@ateurs
GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donn_e que les filtres
d'autres marques puissent respecter la qualitY,performance et
fiabilit_ exig@s par GE.
Sivous avez des questions-visitez notre site Web @I'adresse
www.electromenugersge.cu ou appelez le 1.888.2612133.
Filtres de remplucernent:
Pour commander des cartouches suppl_mentaires aux
Etats-Unis, visitez notre site Web 5 I'adresse ge.com, ou appelez
le Service des pisces et accessoires GEau 800.626.2002.
VoirI'_tiquette du filtre pour le type de filtre _ I'ordre (MWFou MSWF)
Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour
conna_tre la succursale Mabe la plus prOs.See filter label for type
of filter to order (MWFor MSWF).Customers in Canada should
consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
55
background
Cla ettes et bats.
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
L ergot
Boc de oor[e oe dffigeroteur
I
Boc oosculon[ oe oof[e
Je congeloteur
Bacs de porte de r6frig6rateur el: bacs basculants de porte de cong6lateur.
Boos
Vous pouvez r6gler les plus grands bacs de
porte de r6frig6rateur et les bacs basculants de
porte de cong61ateur.
Enl#vement: SoulevezI'avant du bac droit vers
le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place au relacalisatian :
Engagez I'arri@edu bac dans les soutiens
moul6s sur la porte. Puispoussez vers le bas
I'avant du bac. Lebac se fixe en place.
L'ergat aide @emp6cher que de petits
articles plac6ssur la clayette de la porte
se renversent, coulent ou glissent. Hettez
un doigt de chaque c6t6 de I'ergot pros
de I'arri@eet faites bouger la clayette vers
I'avant ou vers I'arr@e selon vos besoins.
Bacs sup6rieurs de porte de cang6lateur
Ne pas ObstrUer MISE EN GARDE
i :5oyezpmdents
' !orsquevous placez
i des articles dans
i le bac supdrieur.
i
Boc supdrieur de porte
de eongdlateur
iiixl
!%
!ii_i
Do not block
ASSUFeZ-VOUS
qu'aucun objet
ne bloque ou tombe
dans la chute 8
glaqons.
MISEEN GARDE:
La piScedolt _tre en
place conformdment
8 la figure pour bien
distribuer les glaqons.
Vous ne pouvez
pas conserver
d'aliments dans cet
emplacement.
Bac supdrieur de porte de
congdlateur (sur certoins modSles)
I
Appuyez sur le toquet et tirez
Io cloyette vers I'ovont pour/'en/ever
Clayette coulissante anti-d6versement
Grace 5 la clayette glissante anti-d6versement,
vous pouvez atteindre des articles plac6s
derri@ed'autres. Ses bards sp6ciaux sont
conqus pour emp6cher tout d6versement aux
clayettes inf6rieures.
Enl6vement :
Faites glisserla clayette vers I'ext6rieurjusqu'@
ce qu'elle atteigne son point d'arr@,puis
appuyez le taquet vers le bas et faites glisserla
clayette directement vers I'ext6rieur.
Remise en place au relacalisation :
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisseren place. L'6tag@epeut 6tre
repositionn6e Iorsque la porte est ouverte
a 90° ou plus. Pource faire, faites glisser
r6tag@e au del5 des but6es et inclinez-la
vers le bas. Faitesla glisservers le bas
dans la position d6sir6e,alignez-la avec
les supports et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu' au
fond pour refermer la porte.
Cluyette QuickSpace T"
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et
faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arri@epour ranger des articles de haute taille
sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette
et la remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-d6versement.
Dans certains modules, vous ne pouvez pas
utiliser cette clayette dans la position la plus
basse.
56
background
electromenagersge.ca
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Paniers du cong_lateur
Pour enlever,repousser le punier
compl_tement vers I'arri@edu cong61ateur.
Soulevez-lejusqu'6 ce que les broches arri@e
soient d6gag6es. Soulevezle punier au complet
et retirez-le.
Prenez soin de pousser les paniers jusqu'au
fond pour refermer la porte.
¸5¸¸¸¸( j i i j!
Clayettes de cong_lateur _ retrait par coulissement
Pour enlever, faites glisserjusqu'6 la position Prenez soin de pousser les clayettes jusqu'au
d'arr_t, soulevezI'avant au del5 de la position fond pour refermer la porte.
d'arr@et fuites sortir en glissant.
Cloyettes de cong_lateur fixes
IIexiste deux types de clayettes fixes :
Pour enlever ce type de cluvette :
Soulevezla clayette par le c8t6 gauche.
O Faites-la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
Soulevezle c6t6 gauche de la clayette et
faites-le glisservers lu gauche au centre
des supports de la clayette.
Soulevezle c8t6 droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clayette.
NOTECONCERNANTLESMOD_-LES
AVECDISTRIBUTEUR:Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, lataille des
articles d_pos6s sur la clayette en dessous du
tiroir 5 glaqons ne doit pas exc6der le point le
plus bas de ce tiroir.
Support 6 bouteilles de vin/boissons (sur certains mod@les)
Cesupport peut contenirjusqu'5 5 canettes ou
une bouteille de vin.
Lesupport est accroch6 aux c6t6s du bac
5 produits laitiers.
Pour enlever:
Videz lesupport.
Entenant la partie inf@ieure du bac 5
produits laitiers,soulevez sa partie avant en
ligne droite, puis tirez vers le haut et
I'ext@ieur.
O
Pour replacer:
Accrochez le support aux c6t6s du bac,
Engagezla partie arri@edu bac dans
lessupports moul6s de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas.
Lebac se verrouillera en place.
Pour d@gagerle support du bac 6 produits
laitiers, tirez sur les tiges lat@ales du
support pour les retirer des trous situ6s sur ......
les c6t6s du bac.
57
background
Les pores du r .frig rateur.
Portes du r_frig_rateur
Les portes de votre r6frig6rateur ne sont
pas tout (3fait comme cellesdont vous
avez I'habitude. Un syst6me sp6cial
d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment compl6tement et herm6tiquement.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous
remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t. Sivous ouvrez Io porte
ou del6 de cette position d'arr_t, elle restero
ouverte (]fin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement.
Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle
se ferme automatiquement
L'impression de r6sistance que vous ressentez
6 la position d'arr_t diminue Iorsque des
aliments sont rang6s dans la porte.
Lorsquela porte est portiellement ouverte,
die seferme automatiquement.
Au del8 de cette position d'arr@t la porte
restem ouverte.
Alignement des portes
Siles portes ne soient pas align_es,r6glez
la porte du compartiment r6frig_rateur.
O _ I'aide d'une cl6 de 7/!6 po, tournez
lavis de r_glage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.(Unedouille de nylon,
encastr6e dans les filets de I'axe,
emp_chera celui-ci de tourner
si I'on ne sesert pasd'une cl&)
O Apr_s avoir tourn6 la cl_ une ou deux
lois, ouvrez et fermez la porte du
compartiment r6frig6rateur et v_rifiez
I'alignement des portes (_la partie
sup6rieure.
58
background
Les tiroirs et contenants l gume, ele trome,ager ge. a
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Contenants _ fruits et I_gumes
Siune quantit6 d'eau excessives'accumule
dans lefond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains modules, le tiroir inf6rieur
est muni de coulissespleine extension
permettant I'acc_s6 I'ensemble du tiroir.
HI LO
2_ "
Contenants avec humidit_ variable
R_glezla commande 6 HI pour que le tiroir
conserve un degr_ d'humidit6 61ev6pour
la conservation des 16games.
R_glezla commande 6 LOpour abaisser
le degr6 d'humidit_ dans letiroir pour
la conservation des fruits.
jJJ
Clayette d6li transformable
LeClayette d61itransformable a sa propre
arriv6e d'air froid pour permettre a
un courant d'air en provenance du
compartiment cong61ateurou compartiment
des aliments frais d'arriver au contenant
Le r_glage de temperature variable
contr61ela circulation d'air en provenance
de la canalisationd'air du r6gulateur de
temp6rature.
R6glezlatemperature ( la position froid
maximum pour conserver des viandes fraiches.
R_glezlatemperature 5 la position froid pour
ramener le contenant (_une temperature
normale de refrigeration et I'utilisercomme
espace suppl_mentaire pour les legumes. Cela
coupe I'entr_e d'air froid. Vouspouvez choisir
une temp6rature interm6diaire entre cesdeux
extremes.
Enl vement des contenants.
Toutes les caractdristiques ne sont pos disponibles sur tousles mod@les.
Enl_vement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs en les
tirant droit et en les soulevant au dessus de lear
position d'arr_t.
Sila porte vous emp_che d'enlever lestiroirs,
essayezd'abord d'enlever les bacs 5 porte.
Sila porte n'offre pasassez d'espace libre,vous
devez rouler le r6frig6rateur vers I'avantjusqu'6
ce que la porte s'ouvre suffisamment pour vous
permettre d'enlever lestiroirs. Parfois,pour faire
sortir le r6frig_rateur, vous devez lefaire aller
vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
59
background
Machine glagons automatique.
II faut prdvoir entre 2_2et 24 heures avant qu'un rdfrigdrateur nouvellement installd commence _ produire des glaqons.
Machine _ glagons automatique
La machine 5 glaqons produira environ 7 glaqons par cycle-
soit environ !00-!30 glaqonstoutes les 24 heures-selon
la temp@ature du cong_lateur, latemp@ature ambiante,
la fr6quence d'ouverture desportes et d'autres conditions
d'utilisation.
Sivous mettez votre r_frig@ateur en marche avant que
la machine 6 glaqons ne soit aliment_e en eau, mettez
I'interrupteur d'alimentation 6 la position OFF(err_g.
Lorsque la conduite d'eau est raccord6e au r6frig@ateur, mettez
I'interrupteur d'alimentation 6 la position ON (mercheJ,
La machine 6 glaqons se remplit d'eau Iorsqu'elle atteint lepoint
de -!0 ° C (15° F).IIfaut pr6voir entre 12 et 24 heures avant
qu'un r6frig@ateur nouvellement install6 commence 6 produire
des glaqons.
Remarque particuli_re au sujet des modules
avec distributeur :
Lesmodulesavec distributeur sont munis d'un tiroir 6 glace
basculant. Letiroir peut basculercomme indiqu_sur les
illustrations,et il se maintiendra en position6levee Iorsquevous
prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteurde la machine
6 glaqons en position IVlarcheou Art@.Assurez-vousde
remettre letiroir en place avant de fermer la porte.
Pour restaurer votre niveau de glac;onsIorsque le seau est
ide, nous recommandons de suivre les _tapes suivantes :
12 heures apr_s la premi@e chute de glaqons dans le tiroir,
distribuez 3 5 4 cubes.
O Apr_s une autre p@iodede 6 heures,distribuez 3 5 4 cubes
de nouveau.
Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine
6 glaqons se remplit d'eau, br@vep@iode possible.
Jetez les premiers lots de glaqons afin d'61iminerles impuret6s
provenant de la conduite d'eau.
Assurez-vousque rien ne g_ne le mouvement du bras
r6gulateur.
Sile bac 5 glaqonsest pleinjusqu'au niveau du bras r6gulateur,
la machine 5 glaqons s'arr_t de produire des glaqons. IIest
normal que plusieursglaqons soient coll6s entre eux.
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaqons,les vieux glaqons
perdent leur transparence, prennent un goOt d6sagr6able,et
diminuent de taille.
Cette proc6dure restaurera votre niveau de glaqons dans la plus
Machine 6 giagons
d'atimenta_or Bras r6gu_a_eur
(surcertains mod@les)
n_erruozeur
a'ai,men_ation
Machine 6 g)acons
Bras
r_gu_ateur Bras r@gu_a_eur
(surcertains mod@les)
REMARQUE:Dans lesmaisons oOla pression de I'eau estplus
faible que la normale, vous entendrezla machine _ glaqon se
remettre en marche _ plusieurs reprisespour fabriquer un lot de
glaqons.
60
background
electromenogersge.cu
Acc_s _ lu gluce et _ I'interrupteur sur les
mod_les uvec distributeur
II existe deux types de tiroirs 6 glace sur les modules avec
distributeur. Un type est dot6 d'une clayette au-dessus du tiroir,
I'autre type n'en a pas.
Remorque porticuli_re ou sujet des mod_les ovec distributeur
sons cluyette ou-dessus du tiroir _ gloce :
, Cesmod_les sont munis d'un tiroir 6 gluce busculunt. Le
tiroir peut busculer comme indiqu6 sur lesillustrations, et il
se muintiendra en position 61ev6eIorsquevous prendrez de
lu gluce ou mettrez I'interrupteur de lu machine 6 gluqons en
position iVlurcheou Arr_t. Assurez-vousde remettre le tiroir
en place uvunt de fermer lu porte.
REPIARQUE: Afin de pouvoir bdndficiez pleinement du tiroir _ gloce
inclinable, vous ne devriez ranger que des article, sur la clayette sous le tiroir,
mains hours que le point le plus bus du tiroir.
Nod_les sons cloyette ou-dessus du tiroir _ gloce
Pour occdder 8 la gloce ou /'interrupteur :
i
Mod_les ovec cloyette ou-dessus du tiroir _ gloce
C'° teF-
:)L?
Pour ovoir occ_s d la glace, tirez
sur le tiroir en avont.
i g
Pour otteindre I'interrupteur, tirez
sur la clayette en ligne droite.
Assurez-vous de toujours remettre
la clayette en place.
Dons le cos des mod_les ovec distributeur, pour otteindre
Io gloce ou I'interrupteur :
O baissez letiroirpour avoir occSs
oux glaqons ou pour otteindre
le commutateur de morcha
5oulevez le tiroir, puis tirez vers
I'ovont jusqu'@ son orr_t.
%
il_
il iii__
4_
O Soulevez le tiroir, puis tirez
vers I'ovont jusqu'@ son orr_t.
O baissez le tiroir pour ovoir
occ_s oux gloqons ou pour
otteindre le commutateur de
morche.
Enl_vement du tiroir _ gluce (mod@lesavec distributeud
NISEEN GARDE: la glace p@seIourd quand le tiroir est plein.
R@glezle bouton de r6glage en position OFF (orr_t) avant
d'enlever letiroir.
Quond vous remettez le tiroir, assurez-vous de le presser
fermement en place.S'il ne vu pusjusqu'uu fond, enlevez-le
et fuites tourner le m6cunisme de mise en place d'1/4 de tour.
Repoussezulors le tiroir en place 6 nouveau.
Foites
toumer
Le m@canisme
de raise en
IVlodSlesovec distributeur seulement
61
background
Le distfibuteur d'eau et de glagons. Isurcertains modSles)
Pour utiliser le distributeur
S_lectionne2CUBED(qlogons),CRUSHED(glace
concass@jouWATER(eauL
Appuyezdoucementleverrecontrelehaut du bras
dedistribution.
Laclayettedetrop-pleinn'estpos munied'un
systemed'#coulement.Pourr#duirelestachesd'eau,
vousdeveznettoyerr#guli@ementlaclayetteet sa
grille.
S'iln'yapas d'eaudistributeIorsquele rdrig#roteur
estinitialementinstall#,il y apeut-#trede/'airdons
Ioconduited'eou.Appuyezsur Iocommon@de
distributionpendantdeuxminutesouminimum
f_ourexpulser/'airde Io conduited'eouet remplir
e r#servoird'eou.Afind'diminer/es&entuelles
impuret#sprovenontde Ioconduited'eou,jetez/essix
premiersverresd'eau.
ATTENTION,:Nemettezjomqis.,les,doigtsou d'outres
ooje[soonsi'ouver[ureouOlS[rlou[eur.
Verrouillage du distributeur
AppuyezsurlatoucheLOCK(verrouillage)ou LOCK
CONTROLS(verrouillagede commandes)pendant
Ssecondespourverrouillerledistributeuret le
panneaude r_glage.Pourd_verrouiller,appuyezsur
latoucheet tenez-laenfonc@pendantencore3
secondes.
Lumi_re du distributeur
LatoucheLIGHT(lumiere)allumeet _teintlalumi_re
dudistributeur.Vou,sallumez#,ggle,mentlalum,iere
ena,p,puyan_surleDrasae,aRmDU_lon,burceRalns
moa@jessi cetteampoule,D@evousaevezLa
[em#acer paruneampoulea'au maximumbwatts,
ZZV.
Door Alarm (alarmede porte ouverte)
Utilisezlafon,ctionDoorAlarm pourvgusavertiEsi
!'uneaesp.9rLes,re.s_eouv,er_ep)usa,e_rplsmjn_es.
L'alarmes'eLeln_aesguela por_ees_reTermee.,v,our
lesmoaelesa ecran/4CL,uneTene_recon_:ex]:uelle
seraaffich@.Onpeut6teindreI'alarmeenappuyant
suri'GcranACL
TouchControlLED Distfibuteur:Appuyez sur la touche
SETCARACTERISTIQUESfois ALARMEDEPORTEdiqnote.
Appuyez sur ON / OFFet l'alarme de porte seront fix#es,et
l'icone devient solide. Appuyez sur ON / OFFpour @teindre
I'alarme.
Atarmede porte(surlemod@letactile
r_oor _ LEDDistributeurde contrGte)
Pour r@glerI'alarme, appuyez
sur cette touchejusqu'@ ce que
le voyant s'allume. Cette alarme
sonore retentit si I'une porte
est ouverte pendant plusde ] minutes. La lumi@e
s'@eintet le signal sonore s'arr@e quand vous
fermez la porte.
Quick Ice
Sivoussouhaitezacc#l#rerlaproductiondeglagons,
utilisezlafonctionQuickIce.Lorsquecettefonction
estmiseenmarche,leventilateurducong#lateur
fonctionnerasonsinterruptionpendant48heuresou
jusqu'6cequecettefonctionsaltmise6 OFF(art#t).
Aucoursdecettep@iode,laproductiondeglagons
augmenterajusqu'040%.Lesmodelesavecla
fonctionglagonsint#gr#edoivent#trer#gl#s,lorsde
laPREHIEREUTILISATION,6 uneproductionminimale
#quivalantaundemi-verrede227ml(8oz)deglagons
toutesles66 12heures.Celapermettra6 lamachine
aglagonsdemieuxremplirlebacet d'assurerune
meilleuredistribution.
Moded'emploi
TouchControlLEDDistributeur:
UyezsurlatoucheSETC,ARACTER/STtQUESdeux
isetQUlCK!CEseme_ cligno_er,nppuyezsurON
FFp.gurqaiver cetteTonalonpuisaenouveau
pour ekenare.
_elaCer.ap,ide (surlemod@letactile LEDDistributeur
con_rolej
(
II
Quick
Ice
Lorsque vous avez besoin de
glace rapidement, appwez sur
I ette touche pour acc@l@rer
la productiqn de Flace. Cela
permettra d'accroTtre la production
de,glace pour/as 48 heures
sulvantes ou jusqu'Q ce qua vous
appuyez sur la touche 6 nouveau.
Precise Fill (sur certains modules)
Cedistributeurd'eauestdot#d'unefonctionconnue
souslenomde<<distributionprecise>>.Cette
fonctionvouspermetdechoisirunequantit#precise
d'eau(entassesou onces)quevoussouhaitez
distribuer.Lesmodeles@#cranACLpermettent
aussilesmesuresenlitresouenchopines.
TouchControlLEDDistributeur:
Appuyezsur latouchePRECISEFILLCUPS/OZ.
LatoucheWATERs'allumeraetles touches
CRUSHEDet CUBEDs'#teindront.Laderni@e
unit@utilis#es'affichera.
AppuyezsurPRECISEFILLde nouveaupour
basculerentretasseset onces.
SivousavezchoisiOUNCES,appuyezsur Aou
V pourchoisirlenombred'onces_ distribuer,soit
entre2et 99.Laquantit6parddaut est8 onces.
SivousavezchoisiCUPS,gppuyezsur A ouv
p9urqhoisjrla quantit.66 distribuer.Lestractions
1/4,1/], 1/2,2/3 et _/4 sontaffichGeset laquantit6
maximaeest de 163/4 tasses.Laquantit6par
ddaut est $tasse.
Appuyezlatassecontrelebrasdedistribution
pourfairecoulerI'eau.L'@coulement'arr@tera
unefoisvers@ela quantit@choisie.Liaffichage
indiquelaquantit@vers@,@metun bippuisse
r@initialiseaubout de5secondes.
REMA,R,QUE_Nelaissezpas.ledistributeursans
surveillanceiorsquei'eaues_:versee.
Pourarr@terI'@coulementavantladistribution
detoute laquantit@choisie,cessezd'appuyerla
tassecontrelebrasdedistribution.L'aff_chage
indiquerapendant5secondeslaquantit@quia
@t@vers@.Appuyezdenouveausurlebras
Rendantced_l"gipourcompl@terleversement
dela quantit@choisie.Sinon,laquantit@choisie
s'afficherade nouveau.
62
background
electromenagersge.ca
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'ojoutezpasdonsleboc6 glogonsdes
glogonsnonfobriqu@sparvotremachine
6 glogons.!Isrisquentd'@tredifficiles
concosserou6 distribuer.
Evitezdetrap remplirlesverresdeglogons
et d'utiliserdesverres@traitsoutreshoots.
Leconduitpeutsebloqueret levaletpeut geler
et coincer.S'ily o desglogonsquibloquent
leconduit,foites-lespasserou moyend'une
cuillereen bois.
Ne plocezposdeboissonsou d'alimentsdons
leboc 6 glogonspourlesrofroTchir.LesboTtes,
bouteilleset poquetsolimentoirespeuvent
coincerIomachine6 glogonsouIovissansfin.
AfinqueIoglocedistribu@enepuissemonquer
leverre,placerleverre6 proximit@moissans
toucherI'ouverturedu distributeur.
H_mesivousovezs_lectionn_CUBED
(glagons),ilestpossiblequedeIogloce
concoss@etombedonsvotreverre.Celo
se produitdetemps6 outreIorsqueplusieurs
glogonssontochemin@sverslebroyeur.
ApresdistributiondeIogloceconcoss_e,
de I'eoupeut s'_coulerduconduit.
Porfois,unpeude givreseformesur levalet
du conduit_ gloce.Ceph_nomeneestnormal
et se produiteng_n_rolopresdesdistributions
r_p_t_esdegloceconcoss_e.Legivrevo
_ventuellement_voporer.
Entretien et nettoyage du r#frig#rateur.
Zone de romosse-gouttes
du rdportiteur.
Nettoyage de I'ext#rieur
Lebac de trop-pleindu distributeur devroit
@tresoigneusementessuy&Vouspouvez_liminer
lesd_p6tscolcoiresIoiss_spor lestochesd'eou
entrempontle bocdonsduvinoigrenondilu&
Loisseztremperjusqu'6cequelesd_p6ts
disporoissentousoientsuffisommentromollis
pour_tre_limin_sporrinqoge.
Lebras de distribution.Avontnettoyoge,oppuyez
pendont3secondessurIotoucheLOCI{ouLOCI{
CONTROLS.Nettoyez-loou moyend'unesolution
d'eouet de bicorbonotedesoude-environ15ml
(unecuillere_ soupe)debicorbonotede soude
por litre(unepinte)d'eou.Rincezbienet essuyez.
Lespoign_esde porte et leur garniture.
Nettoyez-lesou moyend'unlingehumect_d'eou
sovonneuse.S_chezovecunlingedoux.
Vouspouveznettoyer lespanneauxet
lespoign#esdeporte en acierinoxydable
(surcertoinsmodeles)ovecun nettoyontd'ocier
inoxydoblevendusur lemarch&11voutmieux
utiliserun produitdenettoyogevoporis_pour
ocierinoxydoble.
N'utilisezposdecirepouropporeilsm_nogers
surI'ocierinoxydoble.
GardezI'ext_rieurdur_frig_mteur pmpre.
Essuyez-leovecunlingepropreI_gerement
humect_decirepouropporeils_lectrom_nagers
oud'und_tergentliquidedoux pourIovoisselle.
S_chezet polissezovecunlingedouxet propre.
N'essuyezpos le rdrig_roteurovecun tinge
voissellesoleouoneserviettehumide:
ilspourroientIoisserunr_siduquipourro
endommogerIopeinture.N'utilisezposde tampons
r_curer,deproduitsnettoyontsenpoudre,
dejovellisontsoudeproduitsnettoyontscontenont
unjovellisont,car cesproduitspeuvent_grotigner
Iopeintureet Iorendremainsr_sistonte.
Nettoyage de I'int#rieur
pour #viterles mauvaisesodeurs,Ioissez
onebotteouvertede bicarbonatedesoudedons
lescomportimentsrdrig_roteuret cong_loteur.
D_bmnchezle r_frig_mteur avant de le nettoyer.
S'ilesttrop difficiledeleloire,essorezbienvotre
lingeouvotre_pongepourenleverI'excesd'eou
Iorsquevousnettoyezoutourdesinterrupteurs,
desIompesou descommondes.
Utilisezonesolutiond'eoutiedeet debicarbonate
desoude-environ15ml (onecuillere_ soupe)
debicarbonatedesoudepar litre(onepinte)
d'eou-ofindenettoyertout enneutrolisont
lesodeurs.Rincezet essuyezbien.
L'utilisationde solutions nettoyantesautres
quecellesquenous recommandons,plus
particuli#rementcellescontenantdesdistillats
dep6trolepeut fissurerou endommager
I'int#rieur dur#frig#rateur.
Evitezdenettoyer/escloyettesenverreencore
froidesdonsde I'eouchoudecor ellesrisquent
desecosser_ cousede I'_cortexcessifde
temp_roture.Monipulezlescloyettesen verre
ovecprudence.Sivouscognezleverretremp_,
ilpourrosebriser.
NeIovezoucunepiecedeplostiquedu rdrig_roteur
ouIove-voisselle.
Leplateaurefroidissement/d_gelpeut oilerouIove-
voisselle.
65
background
Entretien et nettoyage du r frig rateur.
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsquevous 61oignez
le r6frig_rateur du mur. Tous
les types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag6s, particuli_rement ceux qui sont
coussin6sou dont la surface est gaufr6e.
Tirez le r6frig_ruteur en ligne droite et, Iorsque
vous le remettez en place,poussez-le vers le
mur en ligne droite. Lesd6plucements lat_raux
du r6frig_rateur pourruient endommager le
rev_tement de sol ou le r6frig6rateur.
Lorsque vous remettez le rdfrigdrateur
en place en le poussant, veillez 8 ne pas
le fake fouler sur le cordon d'alimentation ou
sur la conduite d'eau de la machine
8 glaqons.
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p6riode prolong6e, videz et d6branchez le
r_frig6rateur. Nettoyez I'int6rieuravec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison !5 ml (d'une cuill_re (3soupe)de
bicarbonate par litre (! pinte) d'eau. Laissezles
portes ouvertes.
ivlettezI'interrepteur d'alimentation de lu
machine (3glaqons (3la position O (urr_g et
fermez I'alimentation d'eau au r6frig6rateur.
Sila temp6rature risque de descendre sous
le point de cong_lution, demandez (3un
r_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'6viter les d6g6ts s6rieuxcaus6s par les
inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles _l_ments amovibles,tels
que les clayettes et les bacs,(3I'aide de ruban
gomm6 pour 6viter de les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d_m6nager
le r6frig_rateur, ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_frig_rateur reposer contre
lechurriot. Cela pourrait endommager le
r_frig_rateur. Ne transportez ler6frig6rateur
que par les c6t6s.
Assurez-vous que le rdfrigdrateur demeure
debout pendant son ddmdnagement.
64
background
Rempiacement des ampoules. (surcertoins modSles) electromenagersge.ca
NOTE: Passant le.r6frig@ateur via les commandes sur 1'6cran tactile ne pus I 'alimentation 61ectrique du
r@rig@ateur ou du circuit d'6clairage.
Votrepare-lumi_re
rassembleroune dessuivantes
uets
OU
O
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
O D6branchez le r6frig@ateur. O Apr_s avoir remplac6 I'ampoule par
une ampoule d'appareil 61ectro-m6nager
Lesampoules se trouvent en haut du
compartiment, 6 I'int@ieur du pare-lumi@e.
Sur certains modules, vous devez enlever
une visqui se trouve 6 I'avant de 1'6cran.
Sur autres modules,enlever la vis dans la
poche qui se trouve 6 I'arri@edu pare-
lumi_re.
de m_me puissance ou de puissance
inf@ieure,remettez le pare-lumi@e
et lesvis (sur certains modules).Pour
remettre le pare-lumi@e,assurez-vous que
lestaquets qui se trouvent 6 I'arri@edu
pare-lumi@e aillent duns lestrous qui se
trouvent 6 I'arri@edu battier.
Pourenlever 1'6cran6 lumi@e,sur certains
modules, appuyez sur lestaquets situ_s de
c6t6 de I'_cranet faites sortir en faisant
glisservers I'avant.Sur d'autres modules
faites simplement glisser le pare-lumi_re
vers I'avant et faites sortir.
O Rebranchezle r6frig@ateur.
Compartiment r_frig_rateur--lampe inf_rieure
Cette lumi@rese trouve au dessus du tiroir
d'en bout.
D6branchez le r6frig@ateur.
Enlevezle bouton de r6glage du tiroir
6 viande transformable en le tirant droit.
Soulevez le pare-lumi_re et enlevez-le en
tirant.
Apr@savoir remplac@I'ampoule
par une ampoule d'appareil
61ectro-m6nager de m@mepuissance ou
de puissance inf@ieure, remettez
le pare-lumi@re et le bouton.
Rebranchez le r6frig@ateur.
Compartiment cong_lateur
D6branchez le r6frig@ateur.
Enlevezla clayette qui se trouvejuste au dessus
du pare-lumi@e (vous pouvez enlever cette
clayette plus facilement apr_s I'avoir vid6e).Sur
certains modules, vous devez enlever une vis
qui se trouve en haut du pare-lumi@e.
Pourenlever le pare-lumi@e,appuyez sur
les c6t6s et enlevez en soulevant.
O
Remplacez I'ampoule par une ampoule
d'appareil 61ectro-m6nager de m@me
puissance ou de puissance inf@ieure,
puis remontez le pare-lumi@re. Pour
remonter le pare-lumi@re, assurez-vous
que les taquets du haut soient
solidement fix6s en place. Remettez la
vis (sur certains modules).
Remontez la clayette et rebranchez
le r6frig@ateur.
Distributeur (sur certains mod@les)
D6branchez le r6frig@ateur.
L'ampoule se trouve sur le distributeur sous
le panneau de r6glage. EnlevezI'ampoule
en la faisant tourner dans lesens oppos6 6
celui des aiguilles d'une montre.
RemplacezI'ampoule par une ampoule de
m_me taille et de m_me puissance.
Rebranchez le r6frig@ateur.
i _ i /ii i i iii
II I I DEL
Compartiment r_frig_rateur (sur les mod@lesavec dclairage LED)
Certains mod@lespeuvent avoir 6clairage 6 LED Sicette assembl@edolt @reremplac@,
affichage sur le dessus et / ou sur lesc6t@sde composez le ServiceGEau !.800./432.2737aux
la compartiment des aliments frais et 6 I'arri@e Etats-Unis Etats ou !.800.56!.3344 au Canada.
et le c6t@du compartiment cong@lateur
65
background
Ensemblesde moulures et de panneaux d coratifs.
Pour les modules <<CustomStyle">>
Veuillez lire routes les directives attentivement
Avant tie commencer
Certainsmodules sont munis de garnitures qui vouspermettent de monter des panneaux de porte. Vouspouvez
commander despanneaux de d4corationprd-ddcoupdsdes couleurssuivantes "noir, blanc,bisqueou acier inoxydable au
servicede Pi_ceset accessoires1.888.261.3055,ou vouspouvez ajouter despanneaux de bois qui rant avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'@aisseur
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant mains de 6 mm (1/4 po)d'@aisseur, vous aurez besoin d'un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau de bois,tel que du carton de 3 mm (1/8 po). Sivous installez un panneau d6coratif
pr@-coup6,un panneau de remplissage pr6-coup6 est fourni dans I'ensemble.L'@aisseur totale du panneau d6coratif ou de bois
avec le panneau de remplissage dolt @trede 6 mm (1/4 po).
Les panneau× qui ant plus de 6 mm 11/4pal
\
6 mm (1/4
pal max
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sur_lev_
Vous pouvez utiliser un panneau sur@lev@viss@ou co116sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d'@paisseur, ou un panneau
frais6 de 19 mm (3/4 po). Lapartie sur61ev@du panneau dolt @trefabriqu6e de fa¢on 6 offrir un d6gagement pour lesdoigts d'au
mains 5,! cm (2po) du c6t6 de la poign@.
Les panneaux qui ant plus de 6 mm (1/4 po) d'6paisseur,jusqu'6 19 mm (3/4 po), n6cessitent que le panneau ext@ieur de p@im_tre
de 8 mm (5/16 po) ne salt pas plus @ais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalisds "
Rdfrigdrateur 58 livres (! 7 kg) max.
Congdlateur 28 livres (!3 kg) max.
Les panneau× qui ant plus de 6 mm (1/4 po)d'6paisseur
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)
8mm(5/16 po)
6 mm (1/4 po) max
19 mm (3/4 po)
D6gagement
de 5,1 cm (2 po
du c8t6 de
la poign6e
_19mm (3/4 po)
Porte du r6fdg@ateur
66
background
electromenagersge.ca
23' Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup@rieures des panneaux doivent @tred@coup@esdans les panneaux.
Panneau du
cong@lateursans
distributeur
Panneaux du
cong@lateur avec
distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D@coupe_.._I ,!_'-3 mm (1/8 po)
J
t
8mm
(5/16 po)
170,9 cm
(67%2po)
DEVANT
.,_ 36,8 cm
(141%2po)
!
t
8mm
(5/16 po)
D@coupez-.._,_._..-3 mm (1/8 po)
,,
45,4 cm
(!7Vs po)
1
DEVANT
36,8 cm
_(141%2 po)_
85,4 cm
(33% po)
3 mm (1/8 po)--_l I"_" D#coupez
" ---} 8 mm
L
"--j (5/16 po)
170,9 cm
(67%_po)
DEVANT I
_. 49,5 cm
(191%2po)
L
25' Dimensions <<CustomStyle">> pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup#rieures des panneaux doivent @re d#coup#es dans les panneaux.
Panneau du
cong_lateur sans
distributeur
Panneaux du
cong_lateur avec
distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D#coupez ---_,I_- 3 mm (1/8 po)
m
L
.1
t
8mm
(5/16 po)
175,3 cm
(69 po)
I DEVANT
__. 36,8 cm ,.
(!4s/s2 po)
l
t
8mm
(5/16 po)
D#coupe[ .._ ,!_-'3 mm (1/8 po)
43,2 cm
(17 po)
DEVANT
92,0 cm
(31V4po)
3 mm (1/8 po) -"_I I_'- D#coupez
l
I.. "'-_ 8 mm
""j (5/16 po)
175,3 cm
(69po)
DEVANT ]
_. 49,5 cm _.
(!91sA2po)
!
67
background
Installation despanneau× deporte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0
0
0
Ins_rez les panneaux du cong_lateur et du r_frig_rateur.
Poussezd61icutementsur le ponneou sup6rieur du
cong61uteurjusqu'6 ce qu'il soit ins6r6 duns lu ruinure
derriere lu poign_e de porte. Poussezle punneuu de
remplissuge (n_cessuireuvec certuins punneuux de
porte) derriere le punneuu d6corutif. Fuiteslu m_me
chose uvec le punneuu du r6frig6ruteur.
Sivotre module est dot6 d'un distributeur, cette 6tape
ne s'upplique qu'uu punneuu du r6frig6ruteur et uu
punneuu sup6rieur du cong61uteur.
Ins_rez le panneau inf_rieur du cong_lateur (sur les modules _ distributeufl.
Poussezd61icatementsur le panneau jusqu'6 ce qu'il certains panneaux de porte) derriere le panneau
soit ins_r_ duns lu ruinure derriere lu poign_e de porte, d6corutif.
Poussezle punneuu de remplissuge (n6cessuireuvec
Attachez la moulure sup_rieure de la porte du cong_lateur et du r_frig_rateur.
La moulure sup6rieure se trouve 5 I'int6rieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. Assurez-vous
compartiment du r6frig6rateur, que le haut de chaque panneau est bien align6 sous le
rebord de sa moulure sup6rieure.
/_I'aide d'une cl6 5 torsion m-20,fixez les moulures
sup6rieures en utilisant deux visen haut de chaque
Vis de la maulure sup6rieure
Moulure
I(]t6rale
Panneau
sup6rieur
cong6k]teur
/r
inf6rieur du
cong61ateur
de la suo_d_Leure
moulure sup" " ure
D6coupure
du
r6frig6roteur
t
Moulure
I(]t6rale
68
background
electromenagersge.ca
Installez la moulure lat6rale.
Cespi6cesse trouvent 6 I'int@ieur de la poign6e de porte
du compurtiment r6frig@ateur.
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve 8
I'extdrieur de la moulure latdrale avant d'avoir installd la
moulure latdrale.
Ins@ezla pattie inf@ieurede la moulure lat@ale sous la
moulure inf6rieure comme illustr6.
Tenezla moulure lat@ale contre la pattie avant des
panneaux d_coratifs, puis installez la moulure lat@ale
sous la moulure sup@ieure.Assurez-vousque la moulure
lat@ale magn@iquement fix_e est correctement install6e
et que vous _tes satisfait de I'aspectg6n@al des pi_ces.
Moulure
69
background
I
str
cti
S
stalJ ti
frig rate r
Hod_les 22 23 25 26 27 et 29
i Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web 6 I'adresse : electromensgersge.cs 1
AVANT DE COMHENCER
Veuillez lire toutes les directives ottentivement.
IM PO RTA NT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note a I'instolloteur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommoteur - Conservez
ces instructions pour r6f6rence future.
Niveou de competence - L'installation de
cet appareil n6cessite des comp6tences
m6caniques de base.
Temps d'installation - Installation du r6frig6rateur
30 minutes
Installation de la conduite
d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce r6frig6rateur.
Toute panne du produit due _ une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le rdfrigdrateur a ddj6 dtd installd, enlevez
la grille de base (voir I'dtape 2 de la section
Ddmdnagement du rdfrigdmteur), puis sautez
8 I'dtape 5 de la section Installation du rdfrigdrateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A
GLA(_ONS
Si votre r6frig@ateur a une machine (_glaqons,
il faut le brancher (_une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE(contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t,
lesjoints et les instructions) chez votre revendeur
ou en vous adressant 8 notre site Web (_I'adresse
electromenagersge.ca ou (_notre service de Pi_ces et
accessoires au num6ro de t616phone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cl_ 5 douille, 3/8 poet 5/16 po
I CI@hexagonale de 1/8
po
i
CI#, 1/2 et 7/16 po
U
Couteau 5 mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
70
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
m CHARGEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
SUR UN CHARIOT MANUEL
Loissez le ruban et les protecteurs sur les
portesjusqu'6 ce que le r6frig6rateu r arrive 6
destination.
Pour transporter le r6frig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourr6. Centrez le
r6frig6rateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE
EXCESSIVEMENT.
!
r_ ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis 0 t6te
cruciforme.
Si le r6frig6rateur dolt passer par une
ouverture de moins de 38 po de largeur,
ses portes cloivent 6tre enlev6es. Passez
61'6tape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poign_es.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez 6 la section
Installation du rdfrigdrateur.
_] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(SUr certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_ d'un
rafraTchisseur d'eau, alors il faut d6brancher
la conduite ct'eau qui part de la carosserie et
s'ins_re dans la charni_re inf@ieure de la porte
du compartiment cong61ation.
Pour d6brancher, poussez sur le collet blanc du
raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charni@e
inf@ieuredu
compartiment
cong@lation
71
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE}
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains mod61es)
Si le compartiment r_frig_ration est
dot_ d'un rafraTchisseur d'eau, alors
il faut d6brancher la conduite 61ectrique
(faisceau) qui part de la carosserie et s'ins6re
dans la charni6re inf6rieure de la porte
du compartiment cong61ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
du raccord.
Charni@e
inf@ieure du
compartiment
cong_lation
B1
DI_BRANCHEZ LES CONNECTEURS
I_LECTRIOUES (sur certains modules)
Si le compartiment r_frig_ration est dot_
d'un centre de rafraTchissement, alors il
faut d6brancher les connecteurs 61ectriques
(faisceaux) qui partent de la carosserie
et s'ins_rent dans la charni_re inf6rieure
du compartiment r6frig@ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
des connecteurs.
Charni@re
inf@ieure du
compartiment
rdrig@ation
I_1 FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS
CONGi_LATION ET Ri_FRIGi_RATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Enlevez le couvercle de la charni@resup@ieure
(si ainsi 6quip6) de la porte du compartiment
cong61ation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le d6gageant 6 I'aide
d'un couteau 6 mastiquer en plastique.
BI
i
Enlevez les deux vis 6 t_te hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni_re en ligne
droite pour d6gager I'axe de charni@e.
T@tehexagonale 5/!6 po ou !/8 po
r_ ouvrez la porte du compartiment cong61ation
6 90.°
72
background
DEMENAGEMENT
Instructions d'installation
DU RI FRIGI RATEUR {SUITEI
m
@
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite}
Pendant qu'une personne soul_ve lentement
la porte du compartiment cong#lation pour
la d6gager de la charni@e inf6rieure,
une deuxi_me personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite 61ectrique
(faisceau) 6 travers la charni@e inf6rieure.
Placez la porte sur une surface lisse pour
r_ la prot6ger des 6gratignures, I'int@ieur vers
le haut.
_] ENLEVEZ LA PORTE DU
I-_ COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charni_re sup@ieure
(si ainsi 6quip6) de la porte du compartiment
r6frig6ration, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le d6gageant 6 I'aide
d'un couteau 6 mastiquer en plastique.
i
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite}
[]
Enlevez les deux vis a t_te hexagonale 5/16 po
ou 1/8 po, puis soulevez la charni_re en ligne
droite pour d6gager I'axe de charni@e.
T#te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
r_ ouvrez la porte du compartiment r6frig6ration
b 90.°
J
i i i
i_1i i
J
j_l i
' .... i i
J
i ....
90 °
73
background
Instructions d'installation
r_ ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite}
r_ Soulevez la porte du compartiment
r6frig6ration pour la d6gager de la charni6re
inf6rieure.
Si le compartiment r_frig_ration
est dot_ d'un centre de rafraTchissement,
une personne dolt soulever lentement la porte
pour la d6gager de la charni6re inf6rieure,
pendant qu'une deuxi6me personne guide
minutieusement les conduites 61ectriques
(faisceaux) 5 travers la charni6re inf6rieure.
ModUlesdot_s d'un centre de refra?chissementseulement
rE1 Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des 6gratignures, I'int6rieur vers
le haut.
rgl REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement
les Stapes 3 6 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charni6res inf6rieures, une deuxi6me
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux 61ectriques 6 travers
les ouvertures des charni6res.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau,
assurez-vous d'ins6rer le tube jusqu'6
la marque.
\
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
61ectriques Iorsque vous placez les portes
sur les charni_res inf6rieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites
61ectriques (plusieurs conduites seulement
sur les mod61es dot6s d'un centre de
rafraTchissement), assurez-vous que
les connecteurs sont compl@tement
imbriqu6s.
74
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
N'installezjamais votre r6frig6rateur dans
un emplacement oO la temp@ature ambiante
sera inf6rieure 6 16° C (60° F).II ne se mettra pas
en marche suffisamment souvent pour maintenir
des temp6ratures convenables.
N'installezjamais votre r6frig6rateur dans
un emplacement oO la temp@ature ambiante
sera sup@ieure 6 37° C (100° F).II ne fonctionnera
pas bien.
Installez votre r6frig6rateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
s
DEGAGEMENTS
Pr6voyez les d6gagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d'61ectricit6
C6t_s
Dessus
Arri_re
CustomStyle T"
de 23¢/25¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
23¢ 133po de largeurl,
25¢, 26¢, 27¢ et 29¢
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
Eau Electricit6
T _gagement de 19
Armoire mm (3/4 po) (jeude
de 61 cm (24 po) 13 mm [1/2 po] +
plaques murales de
6 mm [1/4 po])
, ±
du comptoir
de 63,5 cm (25 po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 23¢}
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
24" (61_cm)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 25¢}
oo
_._ 72¼" (183.5 cm):
o
)
24" (61_cm)
"183,5 cm (722/4 po) sont n6cessaires pour
bien r6gler les roues de mobilit6. Si les armoires
plac6es sur le r6frig@ateur ont des portes
qui sont align6es au sommet de I'ouverture du
r6frig@ateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po
d'espace libre suppl6mentaire pour permettre
une bonne ouverture des portes de I'armoire.
75
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR {SUITE}
E3
%
E]
BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
_, LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUles avec machine 0 gla_ons
et distrJbuteur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine a glaqons
et le distributeur. Vous devrez en fournir
une si elle n'existe pas. Voir la section
Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
r6frig6rateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation 61ectrique n'est pas branch6
(_la prise murale.
Si votre r6frig@ateur n'est pas 6quip6
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation d'eau
contient du sable ou des particules qui
peuvent boucher la grille du robinet d'eau
du r6frig@ateur. Installez-le sur la conduite
d'eau pros du r6frig@ateur. Si vous utilisez
une trousse GE SmartConnect T" Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WXO8X10002) pour brancher
le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique
pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) a I'extr6mit6 du tuyau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, TM
les 6crous sont d6j6 assembl6s au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, ins6rez
aussi loin que possible I'extr6mit6 du tuyau
dans le raccord a I'arri_re du r6frig@ateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr6mit6 moul@ du tuyau dons
le raccord 0 I'arri_re du r6frig@ateur, puis
serrez 1'6crou a compression a la main.
Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
r_ Fixez le tuyau dons le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que
vous deviez 6carter le collet.
Collet (_tuyou Tuyou 1//4po
_crou a
1//4po
Bague
(rnanchon)
Raccord du
r6frig@oteur
U U
Tuyau SmortConnecf"
Option 2
\
FJ OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau
du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau
de la maison)
et v@ifiez la
pr@sence de
fuites.
[_] BRANCHEZ LE CORDON
DU RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le r6frig@ateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la machine (_glaqons est a la
position O (arr@t).
Lisez I@iquette
concernant la mise 6 la
terre qui est attach@e au
cordon d'alimentation.
76
background
Instructions d'instollotion
Fa]PLACEZ LE RI FRIGI RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le r6frig6rateurjusqu'6 sa
destination.
s 6,
METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise 6 niveau du r6frig6rateur s'effectue
en ajustant les roulettes situ6es pr6s
des charni6res inf6rieures.
_'"_"_'_" RouletteY
Relevez
Les roulettes de nivellementjouent trois r61es:
o Elles peuvent _tre r6gl6es pour que les portes
se referment automatiquement Iorsqu'elles
sont 6 moiti6 ouvertes. (R6glez le bord
inf6rieur avant du r6frig@ateur 6 16 mm
[5/8 po] du sol.)
Elles peuvent @re r6gl6es de mani@e 6 permettre
6 I'appareil de reposer solidement sur le sol
et I'emp_cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'61oigner
le r6frig@ateur du mur pour le nettoyage.
Pour ojuster les roulettes sur les modules
de les roulettes sur les modules 23'
{33 po de Iorgeur) 25', 26', 27' et 29':
Tournez les vis de r6glage des roulettes dons
le sens des oiguilles d'une montre pour
loire monter le
r6frig@ateur, dons
le sens oppos_ a
celui des oiguilles
d'une montre pour
le loire descendre.
Utilisez une douille
hexagonale ou une
cl6 de 3/8 po, ou
une cl# anglaise.
Vis de r@glage
77
rsl METTEZ LE RE_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster
les roulettes
sur ies modules
CustomStyle'"
de 23'/25':
Vis de r@glage
Tournez les vis de r#glage
des roulettes dons le sens des oiguilles d'une
montre pour loire monter le r6frig6rateur,
dons le sens oppos_ 6 ceiui des oiguilles d'une
montre pour le loire descendre. Utilisez une cl6
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl6
anglaise.
Ces mod@lesont aussi des roulettes arri@res
r6glables, pour vous permettre d'aligner le
r6frig@ateur aux armoires de cuisine. Utilisez une
cl6 hexagonale de 3/8 po. avec extension pour
tourner les vis pour les roulettes arri@res,dens
le sens des oiguilles d'une montre pour loire
monter le r6frig@ateur, dons le sens oppos_ (_
celui des oiguilles d'une montre pour le loire
descendre.
ALIGNEZ LES PORTES
%
%
R6glez les portes du r6frig6rateur pour qu'elles
soient bien align6es 6 la partie sup@ieure.
Pour oligner les portes :
A I'aide d'une cl6 de 7/16 po, tournez la vis de
r6glage de la porte vers la droite pour relever
la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastr6e dons los filets
de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sort pas d'une cl6.
Apr_s avoir tourn6 la cl6 une ou deux lois,
ouvrez et fermez la porte du r6frig@ateur
et v@ifiez I'alignement des portes 6 la partie
sup@ieure.
_ Portes doivent @trealign@es
.__ 6 lapartie
background
Instructions d'installation
E3 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis 6 t_te cruciforme (Phillips).
I_ RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
5 5
IRECO°ME"OEOCO"T OLSET""osl
© ©
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
@METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE #, GLA_ONS
klettez le commutateur de la machine
6 glaqons en position I (marche). La machine
6 glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp6rature de fonctionnement
de -9 ° C (lS ° F) ou moins. Elle commence
imm6diatement 6 fonctionner. II faudra
2 6 3jours pour remplir le bac 6 glaqons.
idntapirrmUPtta_iLon N
0
interru
d'alimentation
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marchejusqu'6
trois fois pour envoyer suffisamment d'eau
6 la machine 6 glaqons.
78
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU {MODELESAVECMACHINEA
GLA(_ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon
le montant de conduite dont vous avez besoin.
Nous approuvons les conduites d'eau en mati6re
plastique GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systSme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre r6frig6rateur, la seule
installation approuvSe est celle de la trousse
GE RVKIT. Pour les autres systSmes d'osmose de
I'eau, suivez les recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau 6 votre rSfrig6rateur vient
d'un systSme de filtration d'osmose invers6e ET
si votre r6frig6rateur a Sgalement un filtre d'eau,
utilisez le bouchon de dSrivation du filtre de votre
rSfrig@ateur. Si vous utilisez la cartouche de
filtration de votre r6frigSrateur en conjonction avec
le filtre d'osmose inversSe, vous pouvez produire
des gla_ons creux et ralentir I'alimentation
en eau de votre machine 6 gla_ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas
garantie par le fabricant de r6frig6rateur ou
de machine 6 gla_ons. Suivez soigneusement
ces instructions pour minimiser le risque de
dommages on6reux d'inondation.
Les coups de bSlier (eau qui donne des coups
dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison
peut occasionner des dommages aux pisces de
votre r6frigSrateur, ainsi que des fuites ou des
inondations. Appelez un plombier certifiS pour
corriger les coups de bSlier avant d'installer
la conduite d'eau de votre r6frig@ateur.
Pour pr6venir toute br01ure et tout dommage
6 votre rSfrigSrateur, ne branchezjamais
la conduite d'eau 6 une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r6frig@rateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine 6 gla¢on en position
0 (arr_t).
N'installezjamais les tuyaux de la machine 6 gla¢on
dans des endroits o0 la temp6rature risque de
descendre en dessous du point de congSlation.
Si vous utilisez un outil 61ectrique (comme
une perceuse 61ectrique) pendant I'installation,
assurez-vous que I'isolement ou le cablage de cet
outil emp@che tout danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc6der 6 toutes vos installations
conform6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
79
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect 'M
Refrigerator Tubing, diamStre ext@ieur de 1/4
po pour brancher le r6frigSrateur 6 I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extrSmit6s
du tuyau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous
aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situs derriSre le rSfrig6rateurjusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop pour vous permettre de d6coller
le rSfrig@ateur du tour aprSs I'installation.
Les trousses GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing
sont disponibles clans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WX08Xl0006
4,6 m (15 pi) - WXO8X10015
7,6 m (25 pi) - WXO8X10025
background
Instructions d'instollotion
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
o une olimentation d°eau froide potable.
La pression de I'eau doit _tre
entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1bar}. _]_
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ anglaise.
Un tournevis 6 lame plate e_
un tournevis Phillips.
et
Deux _crous 6 compression d'un diam_tre
ext_rieur de 1/4 po et deux bogues (manchons}-
pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t
et au robinet d'eau du r6frig6rateur.
OU
Si vous utilisez une trousse _jf_,
d'alimentation d'eau GE avec tuyau
en mati6re plastique, les garnitures
n6cessaires sont d6j6 mont6es au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a
un raccord 6vas6 6 une extr6mit6, vous aurez
besoin d'un adaptateur {que vous trouverez
dans votre magasin de mat@iel de plomberie)
pour brancher le tuyau d'eau au r6frig6rateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord 6vas6
6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
6 compression.
Ne coupez jamais ,, _ _h_}}t
I'extr6mit6
finie d'un tuyau de la
trousse GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr@t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entr6e
d'eau avec un diam_tre int@ieur minimal de 5/32
po au point dejonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t 6 @rier sont souvent
inclus dans les trousses d'alimentation d'eau.
Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet
6 @rier se conforme 8 vos codes de plomberie
Iocaux.
Installez le robinet d'arr@t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
r_ CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tuyau vertical. Si vous devez
le brancher 8 un tuyau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tuyau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tuyau d'alimentation d'eau.
r_l PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau cl'eau,
6 I'aicte ct'un foret ctur. Enlevez toute barbure
due au perqage ctu trou clans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dons votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de :1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau r6duite
et des glaqons plus petits.
?
8O
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE
[] FI×EZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau cl'eau froicle
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrag_
Robinet d'arr_t
6 6trier
,)
_-- Tuyau vertical
d'eau froide
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 @tier
sont ill6gaux et leur utilisation n'est pas
autoris6e au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis clu collierjusqu'6 ce que la ronclelle
d'@anch6it6 commence 6 enfler.
NOTE: Ne serrez pas trap. Vous risquez d'6craser
le tuyau de cuivre.
Rondelle
C°llie_i:_:erra"_ _ _ntr@e
collie_ _)_
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frig@ateur.
Faites passerletuyau par un trou perc6 dans
le mur ou le plancher (derri@ele r6frig@ateur
ou au niveau de rarmoire de cuisine adjacente),
aussi pr@sdu tour que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y air assez de tuyau
en trap pour vous permettre de d6coller
le r6frig6rateur du mur apr@s I'installation.
D'EAU (SUITE)
I_ BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr@t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins@ez
I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet
d'arr_t et serrez 1'6crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr@t
6 @trier _
Presse-joint
J
Ecrou de compression
_/ Tuyau
_ _ SmartConnect"
Robinet de sortie Bague (manchon)
NOTE: Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyaujusqu'6 ce que I'eau
soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau
par le tuyau.
Pour compl@er I'installation du r6frig6rateur, retournez
61'6tape 1 de la section Installation du rdfrigdrateur.
81
background
Bruits normaux de fonctionnement.
Les rdfrigdrateurs plus rdcents Font des bruits diffdrents de ceux des anciens.
kes rdfrigdrateurs modernes prdsentent plus de fonctions et sont plus avanc4s
sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
[]
[]
[]
HUMMM...
-- WHOOSH...
Le nouveau compresseur 6 rendement #lev# peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien r6frig@ateur et vous pouvez entendre
un son modul6 ou un ronflement aigu pendant
son fonctionnement.
Parfoisle r6frig@ateur fonctionne pendant une p@iode
prolong@e,surtout Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment. Cela signifie que lafonction Frost Guard `M
est active pour emp_cher la brQlurede cong61ationet
am61iorerla conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment. Cela vient de 1'6quilibragede pressiondans
le r6frig@ateur.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRA.OUEMENTSet
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le r6frig@ateur est branch6 pour
la premi@e lois. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
se refroidit 6 la bonne temp@ature.
[] Les registres _lectroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des 6conomies d'6nergie et un refroidissement
optimaux.
[] Lecompresseur peut causer un clic ou un gr6sillement
Iors de la tentative de red6marrage (cela peut prendre
5 minutes).
[] Letableau de commande 61ectronique peut causer
un clic Iorsque les relais s'activent pour commander
les composants du r6frig@ateur.
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr_s le d6givrage peuvent
causer un craquement ou un claquement.
[] Sur les modules 6quip6s d'une machine 6 glaqons,
apr_s un cycle de fabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber dans le bac.
OUIR !
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner 6
hautes vitesses. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
vient d'etre branch6, Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantit6
d'aliments dans les compartiments cong61ateur ou
r6frig@ateur. Lesventilateurs permettent de maintenir
les bonnes temp@atures.
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
[] Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
6conomies d'6nergie et un refroidissement optimaux.
[] IIest possible que vous entendez les ventilateurs
marcher apres avoir choisi _uickFreeze'" ou
une des fonctions de CustomCoor'.
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins
de refroidissement du cong@lateur peut @tre
accompagn6 d'un gargouillement semblable
6 celui de I'eau en 6bullition.
L'eau tombant sur 1'@16mentchauffant de d6gwrage
peut faire un bruit de gr6sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de d6givrage.
Un bruit de suintement d'eau peut @treentendu
pendant le cycle de d6givrage Iorsque la glace
de 1'6vaporateur fond et tombe dans le bac
de r6cup@ation.
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de 1'6quilibrage de pression.
82
background
Before you call for service.., electromenagersge.ca
Conseils de ddpannage-Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et
vous pourrez peut-@tre dviter de faire appel 8 un rdparateur.
Causes possibles Correctifs
Ler_frig&ateur Le cycle de d6givrage , Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
ne fonctionne pas est peut-_tre en cours, d6givmge puisseterminer.
Les commandos de temp&oture , R_glezles commundes de temp6mture surun r6glage
sent r_gl_es sur OFFlarr_t), de temp6mture.
Le r_frig&ateur est d_branch_. Enfoncezla fiche de I'appureil duns la prise mumle.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacezlefusible ou r6enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saute.
Le r_frig&eteur se trouve , D6bmnchez le r6frig6mteur et rebmnchez-le.
sur le mode "selle d'exposition".
Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement . ConsultezRoulettes.
m_tallique (une I_g_re event doivent _tre r_gl_es.
vibration est normale;
Ceci est normal Iorsque le , Attendez 24 heures pour que le r6frig6rateur refroidisse
Le moteur fonctionne
pendant de Iongues r_frig&ateur vient d'6tre branch,, compl_tement.
p_fiodes ou d_marre et
s'arr_te fr_quemment. Une grande quentit_ d'eliments C'est normal.
(Lesr_frig&ateurs a _t_ mise au r_frig&ateur.
modernes et leurs Porte leiss_e ouverte. , V_rifiezqu'il n'y apas un paquet qui emp_che
pOng_lateurs _tant In porte de fermer.
lus grands, leur
moteur dolt fonctionner Temps cheud ou ouverture * C'est normal.
plus Iongtemps. IIs fr_quente des portes.
d_marrent et s'arr_tent Les commendes de temp&eture . ConsultezLos commandos.
efin de meintenir des
temp&atures uniformesJ ant 6t_ r_gl_es a la temp&eture
la plus froide.
Temp&ature trap _lev_e Le commande de temp&ature * ConsultezLos commandos.
dens le eong_leteur ou n'e pas _t_ r_gl_e a une
le r_frig&ateur temp&ature assez basse.
Temps cheud ou ouverture , Abaissez la commende de temp#mture d'une position.
fr_quente des portes. ConsultezLos commandos.
Porte laiss_e ouverte. , V@rifiezqu'il n'y apas un paquet qui emp@che
la porte de fermer.
Givre sur les aliments Porte laiss_e ouverte. , V_rifiezqu'il n'y apas un paquet qui emp_che
surgel_s (il est normal In porte de fermer.
qua du givre se forme
I'int&ieur du pequot) Les portes ant _t_ ouvertes
trap souvent ou pendant trap
Iongtemps.
La s_paration entre Le syst_me automatique , Ceci emp_che la formation de condensation
le r_frig&ateur et le d'_conomie d'_nergie felt sur I'ext_rieurdu r_frig_mteur.
cong_l-ateur est chaude circular du liquide cheud eutour
du rebord event du cong_lateur.
Formation lento des Porte laiss_e ouverte. , V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
glagons In porte de fermer.
Le commando de temperature , ConsultezLos commandos.
du cong_leteur n'est pas r_gl_e
6 une temp&ature assez froide.
Mauvais go_t/odeur
de I'eau
Le distributeur d'eeu n'e pas _t_
utilis_ depuis Iongtemps.
, Faitescouler reaujusqu'b ce que I'eaudu syst6me salt
remplac_e par de I'eaufraTche.
83
background
Avant d'appeler un r parateur...
La machine _ glagons
ne fonctionne pus
Causes possibles Correctifs
L'interrupteur d'alimentation
de la machine 6 glaqons est
6 la position d'arrTt.
, R#glezI'interrupteur d'alimentation 6 la position
de marche.
L'alimentation en eau est couple ConsultezInstallation de la conduite d'eau.
ou n'est pus raccord_e.
Le compartiment cong_lateur , Attendez 2/4heures pour que la temp#rature
est trap chaud, du r#frig#rateur se stabilise.
Un amas de gla_ons duns le bac * Nivelezles glaqons 6 la main.
provoque I'arr_t de la machine
6 gla_ons.
Cubes de glace sont coinc_s , D#branchez le distributeur, enlevezles cubes
dans le distributeur. (Lalumi_re et rebranchez le distributeur.
d'alimentation verte clignote}.
Bourdonnement
frequent
Le commutateur de marche de
la machine 6 glaqons est dans
la position I (marche}, mais
I'arrivTe d'eau au r_frig_rateur
n'a pas _t_ raccord_e.
* R#glezle commutateur de marche sur la position
O (arr_g, car le garder duns la position I (murche}
endommagera le robinet d'eau.
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac 6 glaqons. Videz et lavez le bac 6 glaqons. Jetez lesvieux glaqons.
anormale des
Des aliments ant transmis leur , Emballezbien les aliments.
glugons
odeur/go_t au× glagons.
II faut nettoyer I'int_rieur du . Consultez Entretien et nettoyage.
r_frig_rateur.
_a_ons ou gla_ons Le filtre 6 eau est bouch_. , Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
creux _ I'int_rieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Le distributeurde La machine 6 glaqons est _teinte ou, Mettez en marche la machine 6 glaqons ou r#tablissez
glagons ne fonctionne I'alimentation en eau a _t_ couple. I'alimentation en eau.
pas Un objet bloque ou est tomb_ , Enleveztout objet qui bloque ou est tomb#
dans la chute 6 glace situ_e dans la chute.
6 I'int_rieur du bac sup_rieur
de la porte du compartiment
cong_lation.
Des glagons sont coll_s au bras Retirezles glaqons.
r_gulateur.
Distributeur est VffRROUlLLE. , Appuyez et maintenez enfonc#e la touche LOCK
(r#glage du verrouillage) ou LOCKCONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr_guliers duns
le bac 6 gla_ons.
, Brisez-enautant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
* Lecong#lateur est peut-#tre trap chaud. R#glez
la commande du cong#lateur sur une temp#rature plus
basse,en abaissant la commande d'une position 6 la lois
jusqu'5 ce que lesblocs de glace disparaissent.
L'euu vers_e duns Normal Iorsque le rTfrig_rateur * Attendez 2/4heures pour que la temp#rature
le premier verre est est initialement installS, du r#frig#rateur se stabilise.
chaude Le distributeur d'eau n'a pus _t_ , Faitescouler I'eaujusqu'6 ceque I'eaudu syst#me suit
utilis_ depuis Iongtemps. remplac#e par de I'eaufraTche.
Le r_servoir d'eau vient , Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'etre vidang_.
84
background
electromenagersge.ca
b! . : Causes possibles Correctifs
Ledistributeur d'eau L'alimentation en eau est ConsultezInstallation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre a eau est bouch6. , Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de Fair dans la conduite , Appuyez sur le bras de distribution pendant
d'eau, au mains deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. , Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK
(r6glage du verrouillage) ou LOCKCONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'6tre , Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 litres).
La machine _ gl._ons L'eau du r6servoir est gel6e. Appelez un r6parateur.
fonctionne, mals ne
distribue pas d'eau Le r6glage de commande est , R6glezle commande de temp6rature sur un r6glage
trap froid, plus chaud.
La machine 6 gla_ons La conduite d'eau ou Appelez un plombier.
ne distribue ni eau le robinet d'arr6t est bouch6.
nJgla_ons Le filtre a eau est bouch6. , Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. , Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK
(r6glage du verrouillage) ou LOCKCONTROLS
(verrouillage de commandes) pendant 3 secondes.
CUBED(cubes de Le r6glage pr6c6dent 6tait , Quelques cubes sont rest6s et ant 6t6 concass6s 5 cause
glace) _tait choisi mais CRUSHED. du r6glage pr6c6dent. C'est normal.
CRUSHED@lace
oncass_e) a _t_
distribute
Odeur dans Des aliments ont transmis _ Lesaliments 5 odeur forte doivent 6tre emball6s
le r_frig_rateur leur odeur au r6frig6rateur, herm6tiquement.
, Gardez une boYteouverte de bicarbonate de soude dans
le r6frig6rateur.
II faut nettoyer I'int6rieur. , ConsultezEntretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant , Essuyezbien la surface ext6rieure.
s'accumule 6 I'ext6rieur les p6riodes de forte humidit6.
De la condensation Les portes sont ouvertes trap C'est normal pour le centre de boissons.
s'accumule 6 I'int6rieur fr6quemment ou pendant trap
_ar temps h umide, Iongtemps.
I'ouverture des portes Etant donn6 letaux d'humidit6
laisse entrer de I humidit6) plus 61ev6dans le compartiment
du r6frig6rateur, il est possible
d'y d6celer la pr6sence de
brouillard ou de petites quantit6s
de bu6e de temps a autre.
II n'y a pas de courant au niveau
de la prise.
,,Ce ph6nom6ne est normal et son apparition sera
fonction des variations de la charge d'aliments et des
conditions ambiantes. S6cher 5 raide d'un essuie-tout
si d6sir6.
Remplacezlefusible ou r6enclenchez le disjoncteur.
ne fonct_onnepas
L'ampoule est grill6e. , ConsultezRemplacementdesampoules.
Pour les feux de LED, Appel de service
Eau sur le sol ou au fond II y a des glagons bloqu6s dans _ Faites passerles glaqons 5 I'aided'une cuill6re en bois.
du cong_lateur le conduit.
Airchaud61abase Courant d'air normal provenant du moteur.
du r_frig_rateur Pendant le processus de r6frig6ration,
de sol sont sensiSles et peuvent se d6colorerasousilestla baseI'effetnormaldUderefrig6rateur,quecettedetemp6raturela chaleurCertainssoitdeeXpuls6erev6tements.
fonctionnement normale qui est sans danger.
Lueurorang-e dans ......... Le cycle de d6givrage est , C'est normal.
!econg_lateur en cours.
85
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Le r_frig_rateur La fonction de d@givrage , Ceci est normal. Le r6frig@ateur passe sur cycle
ne s'urr_tejumuis muis maintient le compresseur en d'arr@t Iorsque les portes ant @6 ferm6es pendant
les temperatures sont marche au cours de I'ouverture 2 heures.
normales des portes.
Le r_frig_rateur _met La porte est ouverte. , Fermez la porte.
un signal sonora
Les aliments Emballage. Augmentez le temps ou remballez dans du plastique.
ne se d_g_lent pus/
ne se refroidissent pus Poids erron6 s_lectionn6. %lectionnez un poids plus grand.
Article 6 haute teneur en gras. S61ectionnezun poids plus grand.
Non utilisation du plateau , Placezles articles sur le plateau et m6nagez un espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les diff6rents articles pour assurer une meilleure
d@gell, circulation d'air.
Lu temperature pr_sente L'appareil vient d'etre branch,. Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
n'est pus _gale _ celia
affich_e La porte est rest_e ouverte trap Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
Iongtemps.
Des aliments chauds ant _t_ Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
plac@s dons le r@frig@rateur.
Cycle de d@givrage en cours. , Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
La commande
de SelectTemp ou
Beverage Center
(centre de boissons)
ne fonctionne pus
La commande de temperature
du compartiment du
r_frig6mteur est plac6e
sur la valeur la plus _lev_e.
Le Beverage Center (centre de
boissons s'arr@te de fonctionner
apr_s six mois de fonctionnement
continu.
. Ceciest normal. Afin de minimiser la consommation
d'6nergie, la fonction de SelectTemp (s@lectionde
temp@ature) et Beverage Center (centre de boissons)
est neutralis6e Iorsque la commande est plac6e sur
la valeur la plus 61ev6e.
o Appuyez sur la touche Beverage Center
(centre de boissons)pour remettre en marche.
Lu porte ne se ferme Lejoint de la porte du c6t6 des iVlettregel6ede p@rolesur lejoint de la porte.
pus correctement charni_res est coll_ ou repli_.
Un des contenants de porte , Remontezle contenant d'un cran.
touche une _tag_re dans
le r_frig_rateur.
Lorsque la fonction , C'est normal.
OuickFreeze est activ_e,
la temperature ambiante
duns le compurtiment
cong_lateur peut
descendre aussi
bus que -19 °C(-3 °F)
86
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour Io clientele ou Conodo)
Votre r6frig6roteur est goronti contre tout d6fout de mot6riou et de fobricotion.
Ce que cette Dur6e de guruntie PiSces Main-d'oeuvre
guruntie couvre (a purtir de lu R6purution ou
date d'uchut) remplucement uu
choix de Mube
_ompresseur GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile : Dix (!0) ons GE Profile : Cinq (5) ons
GE et routes uutre GE et routes outre GE et routes uutre
morques : Un (!) on morques : Un (!) on morques : Un (!) on
3yst6me scell6 (y GE Profile : Cinq (5) ons GE Profile : Cinq (5) ons GE Profile : Cinq (5) ons
:ompris 1'6vuporoteur, GE et routes outre GE et routes uutre GE et routes uutre
u tuyuuterie du condenseur morques : Un (!) on morques : Un (!) on morques : Un (!) on
_t le frigorig6ne)
l-outes les outres pisces Un (!) on Un (!) on Un (!) on
TERMES ET CONDITIONS :
Lo pr6sente gurontie ne s'upplique qu'_] I'utilisution
domestique par une seule fumille uu Canada, Iorsque
le r6frig6roteur o 6t6 install6 conform6ment uux
instructions fournies par Mube et est aliment6
correctement en euu et en 61ectricit6.
Lesdommuges dos _ une utilisution abusive, un occident,
une exploitation commerciule, uinsi que lu modification,
I'enl6vement ou I'ult6rution de lu plaque signul6tique
annulent lu pr6sente gurantie.
L'entretien effectu6 duns le cadre de lu pr6sente
gurantie doit 1'6tre par un r6parateur agr66 Mube.
Mube et le marchand ne peuvent 6tre tenus pour
responsubles en cos de r6clumutions ou dommuges
r6sultunt de toute punne du r6frig6ruteur ou
d'un entretien retard6 pour des raisons qui
ruisonnublement 6chuppent _ leur contr61e.
L'ucheteur doit, pour obtenir un service duns le cadre de
lu guruntie, pr6senter lu fucture originule. Les 616ments
r6pur6s ou rempluc6s ne sont gurantis que pendant
le restunt de lu p6riode de guruntie initiole.
Cette guruntie est offerte _] I'ocheteur initial, uinsi qu'_]
tout propri6tuire subs6quent d'un produit ocher6 en vue
d'une utilisotion domestique ou Canada. Le service
domicile en vertu de lu guruntie seru fourni duns
les r6gions o_ il est disponible et or] Mube estime
ruisonnuble de le fournir.
Cette g(]runtie est en sus de toute g(]runtie st(]tut(]ire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri6taire est responsable de payer
les r6purutions occusionn6es par I'instullution
de ce produit et/ou les visites n6cessuires pour
lui upprendre a utiliser ce produit.
Tout dommoge 6u fini de I'eppureil doit _tre signal6
uupr6s du mugusin or] u 6t6 effectu6 I'uchut duns
les 48 heures suivunt lu livruison de I'uppureil.
Dommoges cous6s a lu peinture ou a 1'6moil opr6s
livruison.
Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
I(] bonne circulation d'(]ir pour le syst6me de
r_frig_rution, des possibilit6s de brunchement uux
circuits 61ectriques, d'(]liment(]tion en e(]u et uutres.
Remplocement des fusibles ou r6ormement des
disjoncteurs.
Remplocement des ompoules 61ectriques.
Dommoges subis par I'opporeil 5 Io suite d'un occident,
d'un incendie, d'inond(]tions ou en cos de force
mojeure.
Utilisotion correcte et entretien od6quot de I'epporeil
selon le manuel d'utilisution, r_gloge correct des
commundes.
Perte des aliments doe 5 Io d6terioration.
Leservice s'il est impossible d'avoir acc6s au produit
pour ce fuire.
LE GARANT N'ESTPAS RESPONSABLEDES DOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique reeours est la r_paration du produit selon les dispositions
de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation
un usage sp_cifique, sont fimit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mube vous offre ses services duns tout le pays. Pour de plus umples
renseignements sur lu pr6sente gurantie, veuillez prendre contact uvec :
Directeur, Relations ovec les consommuteurs, Mube Canada Inc.,
Bureau 3!0, 1 Factory Lone, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre requ ici.
Vous devez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
87
background
Donn@esde
Syst@mede
performance
Filtration 6 Cartouche ® MSWF
Ce systSme a StS tests et certifi6 pour le modSle GE HWF conform@ment aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu@es dans I'eau alimentant le systSme a 6t6 r6duite 6 une concentration inf6rieure ou 6gale 6 la limite autoris6e pour I'eau
en sortie du systSme, telle que I'exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au systSme pour les utilisations sans compteur).
Standard No. 42: Aesthetic effects
l 0ualit6 Effluent " % Reduction
Param_tre ' USEPAMCL influent Concentration Moyenne ' Maximum Moyenne Maximum R6duction exigeante Min.
h! Toste_ _ 2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% > 50%
- ]t least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85%
mL
Qualit_ Effluent % Reduction c0ncentration (mg/!)permise
influent Concentration Moyenne Maximum Moyenne Maximum pour l'eau le syst_me
11± 1NTU.... 0,38 NTU 0,5NTU 96.5% 95,4% 0,5NTU
Minimum 50,000L < 1#/L 4 #/L > 99.99% > 99.99% 99.95%
0.15 mg/L ± 10% < 1 ppb < 1 ppb 99.3% 99.3% 0.010 mg/L
0.15 mg/L ± 10% 3.1 ppb 9.0 ppb 98.0% 95,5% 0,010 mg/L
0.006 mg/L ± 10% 0.34ppb 0.7 ppb 94.0% 89.6% 0.002 mg/L
0.006 mg/L ± 10% 0.66 ppb 1.5ppb 88.4% 73.7% 0.002 mg/L
0.002 mg/L ± 10% < 0.02 ppb <0.02 ppb > 99.0% >99.0% 0.0002 mg/L
0.009 mg/L ± 10% <0.5 ppb <0.05 ppb > 93.9% > 94.3% 0.003 mg/L
0.210 mg/L ± 10% 7.7 ppb 35 ppb 96.0% 82.0% 0.070 mg/L
0.015 mg/L ± 10% < 1 ppb < 1 ppb > 92.9% > 92.9% 0.003 mg/L
0.015 mg/L ± 10% < 0.5ppb < 0.5 ppb > 96.8% > 97.0% 0.005 mg/L
0.080 mg/L ± 10% < 1 ppb i ppb > 98.7% > 98.7% 0.040 mg/L
0.225 mg/L ± 10% <0.5 ppb < 0.5 ppb >99.7% > 99.8% 0.075mg/L
99%Reduction 10_to10 8fibers/L; <0.17 MF/L <0.17 MF/L >99% >99% 99% Reduction
fibers > l@m in length
+ o o o o
Testedusingpressureof 60psig;pH of 7.5_0.5;temp of 68 ±5 F(20 ±2.5 C).
*Measurement in Particles/mL Particles usedwere 0.5-1microns.
**Bas# surI'utillisation desoocystes de Cryptosporidiurnparvurn.
.... NTU=NephelometricTurbidit#Units
Capacit# 300gallons (1,135liters),reductionde la contamination d@erminedpardestests NSF.
Standard No. 53: Health effects
I
Parameter ' USEPAMCL
1 NTU....
99.95%Reduction
0.010 mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,003mg/L
0,070m g/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
Directives d'utilisation/Param_tres de l'eau d'alimentation
D_bit fourni Pression d'alimentation
Alimentation en eau Temperature de I'eau
II est imp@atif que les re@hades d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce pro@it soient respect@s.
Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie
Specifications d'utilisation
Pression requise : 40 120 Ib/po 2 (2,8 8,2 bar), 6 I'_preuve des coups de b61ier
Temp@ature: 33 IO0°F(0,6 38°C)
D_bit : 0,9 gpm (3,14 Ipm)
Exigences d'installation / de fonctionnement/de maintenance
Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d6bit avec 6 litres d'eau
(environ trois minutes) pour lib6rer Fair.
Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trap faible.
- Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche si la temp6rature risque de
descendre en dessous de 40°F (4.a°c). N'instaHez pasces systSmes dans des
pisces oO la temp@ature ambiante risque de d6passer IO0°F (38°C) ou d'@re
inf@ieure 6 40°F (4.4°C). Ne connectez pas le systSme 6 une alimentation
d'eau chaude.
Informations particuli_res
La notice d'installation est fournie avec le produit.
Le systSme d'eau potable doit _tre entretenu conform_ment aux instructions
du fobricant. Ceci indut le remplacement des cartouches de filtre.
N'utilisezjamais votre systSme de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualit_ inconnue sans avoir un dispositif de d6sinfection ad6quate
en amont ou en aval de votre systSme. Les systSmes des spores peuvent
_tre utilis6s sur une eau d6sinfect_e pouvant contenir des spores fikrables.
Test_et certifi_ par NSFInternational en conformit_ avec lesnormes ANSI/NSF42 et 53pour lemodde GEMWFpour la r_ductionde:
Norme n°42 : Param_tres esth6tiques
Chimique
- Go0t et odeur de chlore
Filtration m_canique
- R6ductiondes particules, ClassI
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville,KY40225
geapptianceparts.com
Les substances contaminantes qui peuvent _tre r6duites ou 61imin_es
par votre systSme de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement pr_sentes
dans votre eau.
V6rifiez la conformit6 aux r_glements et @la I@gislation locale ou nationale,
II est @noter que ces essais ant 6t@effectu@s dans des conditions
standards de laboratoire, la performance r@ellepeut varier,
Les systSmes doivent _tre install@s et utilis@s conform_ment aux
procedures et directives donn@es par le fabricant,
L'installation et I'utilisation DOIVENT @tre conformes @tousles codes Iocaux et
nationaux de plomberie, Ne proc_dez pas 6 I'installation si la pression de I'eau
d@passe 120 Ib/po z, Si votre pression d'eau d_passe 80 Ib/po 2 (552 kPa),
il est n_cessaire d'installer un systSme de limitation de pression,
Contactez un plombier professionnel si n'_tes pas s0r de la m@thode
permettant de v@rifier votre pression d'eau,
N'installez pas le syst_me s'il y a des possibilit@s de coups de b@lier.Encas de coup
de b_lier, vous devez installer un dispositif anti b_lier, Contactez un plombier
professionnel si n'@tes pas s0r de la m_thode permettant de v@ifier la presence
de ce problSme,
Sivotre syst_me est @quip@d'un dispositif antPrefoulement, un dispositif de contr61e
de pression due 6 la dilatation thermique doit @treinstall@,
Norme n°53 : Effets sur la sant_
R_duction chimique
- R_duction de I'atrazine
- R_duction de I'Endrine
- R_duction du benz_ne et du Carbofuran
- R_duction du 1,4 Dichlorobenz_ne et du
2,4-D
- R_duction du plomb et du lindane
- R_duction du mercure et du Toxaph_ne
Filtration m_canique
- R_duction des spores et de I'amiante
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Company PC61278B
88
background
Donn@esde performance
Syst@me de Filtration 6 Cartouche ® MWF
Ce sgst6me a @6 test6 et certifi6 pour le module GE IV]WF conform6ment au× Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es d-dessous.
La concentration des substances indiqu6es dans I'eou alimentont le syst@me a @6 r6duite 6 une concentration inf6rieure ou 6gale 6 la limite autofis6e pour I'eau
en sortie du sgst@me, telle que I'e×igent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au sgst6me pour les utilisations sans compteur).
Norme n°42 : Param@tres esth@tiques
R_ductionde Moyennepourl'eac Concentration d'amorce O/or_duction Concentratio n IConcentration max Exigencesde Rapport
substance d'alimentation sp_c fi_e par NSF moyenne I moyenne sort e en I permissib e en sortie I r_duction NSF d'essai NSF
2,0 mg/L 2,0mg/L _+10% s/o J-00077703
7833 333 pts/mL au moins 10000 particules/ml s/o J-00077704
Norme n°53 : Effets sur la sant_
R6duction de concentration % reduction
de substance d'alimentation
47 MF/L
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08 mg/L
0.006 mg/L
0.148 mg/L
0.002 mg/L
0.0058 mg/L
0.0061 mg/L
0.222 mg/L
0.015 mg/L
0.218 mg/L
Minimum 50,000
107to 108fibers/L; fibers
greater than 10 #m in lengt
0.009 mg/L + 10%
0.015 mg/L + 10%
0.08 mg/L + 10%
0.006 mg/L + 10%
_L+10%
0.15 mg/L + 10%
0.002 mg/L + 10%
0.006 mg/L + 10%
0.006 mg/L + 10%
0.225 mg/L + 10%
0.015 mg/L + 10%
_L+ 10%
0.210 mg/L + 10%
XBas6 sur I'utilisation des oocystes de Cryptosporidium parvum
moyenne
99,99%
>99%
94.5%
96,7%
98,7%
95,6%
99,3%
99,3%
99%
93,2%
93,2%
99,7%
96,6%
93,2%
99,5%
Concentration
moyenne en sortie
st/L
<1 MF/L
0.0005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0003 mg/L
0.001 mg/L
0.00002 mg/L
0.0004 mg/L
0.0004 mg/L
0.005 mg/L
0.0005 mg/L
O.O009mg/L
Capacit_ 300 gallons (1 135 litres) R_duction de la contamination d@ermin_e par des tests NSF.
Concentration max
)ermissible en sortie
N/A
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.002 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.075 mg/L
0.005 mg/L
0.07 mg/L
Exigences de
r6duction NSF
_>99.95%
_>99%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Rapport
d'essai NSF
J-00077721
J-00077707
J-00077708
J-00077717
J-00077718
J-00082185
J-00077722
J-00077723
J-00077726
J-00077727
J-00077728
J-00077729
J-00082184
J-00077730
J-00077705
Directives d'utilisation/Param6tres de I'eau d'alimentation
D6bit fourni
Alimentation en eau
Pression d'alimentation
Temp@ature de I'eau
II est imp_ratif que les m_thodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce produit soient respect_es.
Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie
Specifications d'utilisation
- Pression requise : 40-120 Ib/po 2(2,8-8,2 bar), 61'6preuve des coups de b61ier
. Temp@ature: ]]-IO0°F (0,6-38°C)
- D6bit : 05 gpm (1,9 Ipm)
E×igences d'instaltation / de fonctionnement/de maintenance
- Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d6bit avec 6 litres d'eau
(environ trois minutes) pour lib6rer Fair.
.Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trop faible.
Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche si la temp@ature risque de
descendre en dessous de 33°F (1°C). N'installez pas ces sgst6mes dons des
pisces oO la temp@ature ambiante risque de d6passer IO0°F (38°C) ou d'6tre
inf@ieure 6 40°F (4°C). Ne connectez pas le sgst6me 6 une alimentation
d'eau chaude.
Informations particuli_res
La notice d'installation est fournie avec le produit
- Le sgst_me d'eau potable dolt _tre entretenu conform6ment aux instructions
du fabricant. Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre.
- N'utilisezjamais votre sgst_me de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualit6 inconnue sans avoir un dispositif de d6sinfection ad6quate
en amont ou en aval de votre sgst_me. Les sgst_mes des spores peuvent
@re utilis6s sur une eau d6sinfect6e pouvant contenir des spores filtrables.
Test6 et certifi6 par NSFInternational en conformit6 uvec lesnormes ANSI/NSF42 et 53 pour lemodule GEMWFpour la r6duction de:
Norme n°42 : Param_tres esth6tiques
Chimique
- GoOtet odeur de chlore
Filtration m_canique
- R6duction des particules, Class I
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
- Les substances contaminantes qui peuvent _tre r6duites ou 61imin6es
par votre syst_me de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement pr6sentes
dans votre eau.
- V6rifiez la conformit6 aux r_glements et 6 la I_gislation locale ou nationale.
, IIest 6 noter que ces essais ant _t_ effectu_s dans des conditions
standards de laboratoire, la performance r6elle peut varier.
Les sgst6mes doivent 6tre install6s et utilis6s conform6ment au×
procedures et directives donn_es par le fabricant.
- L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes 6 tousles codes Iocaux et
nationaux de plomberie. Ne proc6dez pas 6 I'installation si la pression de I'eau
d6passe 120 Ib/poL Si votre pression d'eau d_passe 80 Ib/po _ (552 kPa),
il est n_cessaire d'installer un syst_me de limitation de pression.
Contactez un plombier professionnel si n'6tes pas s0r de la m@hode
permettant de v@ifier votre pression d'eau.
- N'installez pas le syst_me s'il y a des possibilit_s de coups de b61ier. En cas de coup
de b_lier, vous devez installer un dispositif antPb_lier. Contactez un plombier
professionnel si n'@es pas s0r de la m@hode permettant de v@ifier la pr6sence
de ce probl6me.
- Sivotre syst_me est _quip_ d'un dispositif anti-refoulement, un dispositif de contr61e
de pression due 6 la dilatation thermique doit @re install&
Norme n°53 : Effets sur la sant6
R_duction chimique
- R_duction de I'otrozine
- R_duction de I'Endrine
- R_duction du benz_ne et du Corbofuron
- R_duction du 1.4 Dichlorobenz6ne et du
2,4-D
- R_duction du plomb et du lindone
- R_duction du mercure et du Toxoph_ne
Filtration m_conique
- R_duction des spores et de I'omionte
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GECompong PC61278B
89
background
Notes...
90
background
Notes... GEAppliances.com
91
background
Soutien au consommateur.
Site Web appareils dlectromdnagers GE electromenegersge.ce
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site electromenagersge.ca, tous lesjours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r6parations GE est tout pr@sde vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.SS44
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Prolongation de garantie electromenagersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr@s-venteGEsere toujours 16apr@sexpiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept6es).
Los directives stipul_es dens le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utiliseteur.
Les autres r6parations doivent g6n6ralement _tre effectu6es par un technician qualifi6. Soyezprudent,
car une r6paration inadequate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareiL
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6:
Premi@rement,communiquez avec les gens qui ont r6par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau 3!0, ! Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscfivez votre appareildlectromdnager electromenagersge.ce
Inscrivez votre epporeil _lectrom_neger en direct, eussit6t que possible. Celaam61ioreranos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
92
background
Informaci6n de seguridad ...... 94-95
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
refrigerador ......................... 109 110
ClimateKeeper2 TM ........................ 97
CustomCool TM .................... 98, 100
El dispensador de agua y de hielo ...... 108
El dispositivo autom@ico
para hacer hielo ........................ 107
El filtro de agua ........................ 101
ExpressChillT_. ............................ 99
Funciones Configuradas .................. 97
Sobre los cajones y recipientes ......... 105
Los controles del refrigerador ............ 96
Los entrepa_os y recipientes
del refrigerador .................... 102, 105
Puertas del refrigerador ................ 104
Reemplazo de bombillas ............... 111
TurboCool TM .......................... 97
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el refrigerador .... 121-124
C6mo mover el refrigerador ..... 117-120
Instalaci6n de la tuberia de agua.. 125-127
Molduras y paneles decorativos .... 116115
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................. 116
Solucionar problemas ........ 129-132
Sonidos normales de la operaci6n ..... 128
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos .................. 133
Hoja de datos de funcionamiento 154, 155
Servicio al consumidor ................. 139
Anote aqul los n6meros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver@en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la parte
superior en el lado derecho.
93
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIIVlERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61o para los fines que se describen en este Hanual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodom6sticos, siga las precauciones b6sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
, Antes de usarse, este refrigerador deber(_estar instalado y
ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
, No permita que los niRosse suban, se paren o se cuelguen de
las charolas del refrigerador. Podr[adaharse el refrigerador y
causarles serias lesiones.
, No toque las superficiesif[as del congelador cuando tenga
las manos hOmedaso mojadas. La piel se podr[a adherir alas
superficiesextremadamente if[as.
, No guarde ni usegasolinau otros vaporeso I[quidosinflamables
cercade esteo cualquierotto aparato.
, Aleje los dedos fuera de las @eas donde sepuede pinchar los
dedos;los espacios entre las puertas y entre las puertas y los
gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom@ico para hacer
hielo,evite elcontacto con las partes m6viles del mecanismo
de expulsi6n, o con el elemento calefactor Iocalizado en la
parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo autom@ico para hacer
hielo mientras el refrigerador est6 conectado.
, Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf@ticamenteencargar cualquier
servicio a un personal calificado.
, No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que
se hayan descongelado.
NOTA:Apagar el refrigerador con los controles del panel de
control no deja sin corriente el6ctrica al refrigerador.
94
background
A PELIGRO! RIESGO DE QUE
QUEDAR ATRAPADO
UN NI--O
GEAppliances.com
PUEDA
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento y la sofocaci6n de los nihos no son un
problema del pasado. Losrefrigeradores abandonados son un
peligro...aunque sea s61opot "pocos dias." Sise deshace de su
viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para
ayudarnos a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o
congelador'.
, Quite las puertas.
, Dejelos entrepa_os en su sitio para que los ni_os no se suban.
Refrigeruntes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen refrigerantes,
los cuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto
de acuerdo con la leyfederal. Siva a desechar alg0n aparato
antiguo de refrigeraci6n, consulte con la compa_ia a cargo de
desechar el aparato para saber qu6 hacer.
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente
no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos y cuente con una clavija con
conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de !5 amperios (minimo)y !20 voltios.
A iADVERTENCIA!
CON10 CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija, para su seguridad personal, este
aparato deber6 conectarse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est6 equipado con una clavUa
de tres puntas (tierra)que enchufa en un contacto est6ndar de
pared de tres salidas (tierra)para reducir al minimo la posibilidad
de da_os por un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la
pared y el circuito para asegurarse que la salida est6 conectada
debidamente a tierra.
Dondese disponga s61ode un contacto de paredcon salida
para dos puntas,es su responsabilidadpersonaly su obligaci6n
reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con
conexi6n a tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contacto el6ctrico individual que tenga un voltaje que vaya de
acuerdo con la tabla de clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito el6ctrico de la casa y los dahos a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable. Tome
siempre firmemente la clavija y s6quela del contacto sin
doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos
de servicio que se hayan desgastado o daBado en alguna otra
forma. No utilice cables que muestren roturas o dahos por
abrasi6n a Io largo de 6ste ni en la clavija o en alguno de sus
extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared,cuide que no pase sobre el
cable o Io da_e.
FAVOR DE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONESDE
SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
95
background
Sabre los controles de temperatura.
No todas los funciones corresponden a todos los modelos. Es posible que sus controles sean similares a los siguientes:
\
Dispensador t6ctil LED de control
NOTA: Elrefrigerador se envfa con
pelfcula protectora que cubre la
temperatura controles. Siesta pelfcula no
se ha eliminado durante la instalaci6n,
h6galo ahora.
Loscontrotesdetemperaturafueronconfiguradospreviamenteen la
f(ibricaen 37°Fparaelcompartimientodetrefrigeradoryen 0°Fparaet
compartimientodetfreezer.Espere2/4horashastaquela temperaturase
estabiticehastalosajustesdepreconfiguraci6nrecomendados
Esposiblequeloscontrotesde temperaturamuestrenlatemperaturaen
SET(Ajustada)y latemperaturarealenel refrigeradoryen etfreezer.La
temperaturarealpuedevariar levementedelatemperaturaenSET(Ajustada)
enbaseal usay alambientedondeseusa.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nm(is
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrdetenfriamientoen
loscompartimientosdelfreezery detrefrigerador.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nm(is
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrdetenfriamientodet
freezery del refrigerador.
_ NOTA:Apagarel refrigeradora travOsdeloscontrotesdetpanelt(ictit no
apagalacorrienteel6ctricadetrefrigerador.
NOTA:Elrefrigeradorseenv[aconunaenvotturaqueprotegeloscontrolesde
temperatura.Siestaenvotturanofueretiradadurantela instalaci6n,retirela
mismaahora.
Dispensador t6ctil LED de control:
Para cambiar la temperatura, presione y suelte el TEMPERATURA
CONGELADOR/ REFRIGERADORcolin TEMP.La luz de ajuste se
encendera y la pantalla rnostrara la temperatura programada. Para
cambiar la temperatura, toque la almohadilla A o V hasta que la
temperatura deseada. Una vez que latemperatura deseada se ha
establecido, la pantalla volvera a la temperatura del refrigerador y
del congelador real despu6s de 5 segundos. Varios ojustes que sean
necesarios.Coda vez que ojustar los controles, espere 24 horas para
que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Los controles de temperatura puede mostrar la temperatura fijada
asf coma la temperatura real en el refrigerador y el congelador. La
temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada
sabre la base de condiciones de usay funcionamiento.
Temperature
m ActuaITemp SetTemp i
Recommended 0 oF Recommended 37 ° F
Tactile LED Dispenser Control
Loscontrotesdetemperaturafueronconfiguradospreviamenteen la
fcibricaen 37°Fparaelcompartimientodetrefrigeradoryen 0°Fpara et
compartimientodetfreezer.Espere24 horashastaque latemperaturase
estabiticehastalosa]ustesde preconfiguraci6nrecomendados
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen la configuraci6nmcis
calientehastaque lapantaltatit@(apagado)detendrcietenfriamientoen
loscompartimientosdetfreezery detrefrigerador.
_ Enalgunosmodetos,ajustaramboscontrotesen ia configuraci6nmds
calientehastaque lapantaltatitite(apagado)detendrcietenfriamientodet
freezery delrefrigerador.
_ NOTA:Apagarel refrigeradora trav6sde loscontrotesdelpaneltcictitno
apagaiacorrienteel6ctricadetrefrigerador.
Dispensador t6ctil LED de control:
Pulsey suelte elTEMPCONGELADOR/ REFRtGERADORcojin TEMP.
Pulse A para ajustar la temperatura del congelador a B.La
pantalla rnostrara OFF.Paraactivar de nuevo la unload, pulse
A el CONGELADORTEMP/ cojin TEMPFRIGORiFICO.Pulsepara
ajustar el congelador y temperaturas de refrigeraci6n a los puntos
preestablecidos de 0 oF(-18 oC) para el congelador y 57 oF (SoC)para
el refrigerador. Cuando la unload sevuelve a encender, se tardara
hasta 24 horas se estabilice.
PerformanceAir Flow System
The Performance Air-Flow System is designed to maximize
temperature control in the refrigerator and freezer
compartments. This unique special feature consists of the
AirTower along the back wall of the refrigerator and the Air
Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. Placing
food in front of the louvers on these components will not affect
performance. Although the AirTower and the AirTunnel can
be removed, doing so will affect temperature performance.
(Forremoval instructions, on-line, contact us at ge.com or call
800.GECARES.In Canada,contact us at geappliances.caor call
1.800.561.3344.)
96
background
Sabrelas FuncionesConfiguradas. EApUian e om
Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones:
TurboCool ff urbo Frfo), Quick Ice (Hielo R_pido), Door Alarm
(Alarma de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua).
Sobre el TurboCooF"
AI presionar SETFEATURES(Funciones Configuradas) en form(]
repetida hard un ciclo par todas las funciones disponiblesy
luego abandonar5 el modo. Sino se presiona ninguna tecla, el
modo saldr5 y volverd a exhibir las caracteristicas actualmente
configuradas.
bocG
_IL_ kIii[k
OR
C6mo funciona
Lafunci6nTurboCooFMr6pidamenteenfriaet
compartimientodetrefrigerador,afindeenfriar
tascomidasdeformamdsrdpida.Uselafunci6n
TurboCooFMalagregarunagrancantidaddecomida
alcompartimientodetrefrigerador,guardandolas
comidasqueestuvieronatemperaturaambienteoal
guardarrestosdecomidacalientes.Tambi@nsepuede
usarsietrefrigeradorestuvosincorrienteparunper[ado
protongado.
Unavezactivado,etcompresorseencender6de
inmediato7losventitadoresseencender6n7apagar6n
aaltavetocidadseg0nseanecesarioduranteocho
horas.Elcompresorcontinuar6funcionandohastaque
elcompartimientodelrefrigeradoralcanceunfr[ode
S4°F(!°O;luegoseencender6y apagar6paramantener
estaconfiguraci6n.Luegode8horas,osinuevamentese
presionaTurboCooFM,elcompartimientodetrefrigerador
regresar6 a la configuraci6n original.
C6moUsar
PresioneTurboCooFM.Lapantaltade temperaturade la
funci6nTurboCooFMmostrar6Tc 7 etLEDse activar6.
UnavezqueetfuncionamientodetTurboCooFMsehaya
completado,la luzindicadoradetTurboCooFMseapagar6.
NOTAS: Latemperaturadelrefrigeradorno sepodr6
modificarcuandoest_funcionandoet
TurboCooFM.
Sobre ClimateKeeper2 TM(en algunos moddos)
C6mo Funciona
ElClimateKeeper2TM es el sistemu de
refrigeruci6n m_s uvunzado de la industria,
brindando un funcionamiento 6ptimo de la
temperutura y humedad, u fin de mantener la
comida fresca durunte mc_stiempo y de reducir
quemudurus par congelaci6n.
Elsistemu ClimateKeeper2TM cuenta con dos
evaporudores; uno puru el refrigerudor y uno
pura el freezer.
Estoprovee dos sistemus de enfriamiento
separados,y separa el flujo de uire entre los
compartimientos de comida frescu 7 del freezer
durunte operuciones de congelaci6n normal.*
Estouseguru que los nivelesde humedad
del compartimiento de comida frescu son
significutivamente m_s altos que elsistemu
convencional,** permitiendo que los productos
frescosy otras comidas no selladas retengan
su contenido de humedad y frescura par mc_s
tiempo. Las comidas sensiblesa la humedad
tales coma frutus frescus, ensuladas,arroz,etc.
uhora se pueden guardar en estuntes ubiertos
sin p@diduexcesivude lu humedud. Debido
Latemperaturadetfreezernosever6afectada
duranteetTurboCooFM.
Cuando abra la puerta del refrigerador durante
TurboCooF M,los ventitadores continuar6n
funcionando si han hecho el cido de encendido.
Controles del Dispensador T_ctil LED:
PresioneSET FEATURES(Funciones
Configumdas). La pantalla de temperatura del
refrigerador exhibir(_murboCoolTM y/o TC. Press
ON/OFF.
Una vez que TurboCoolTM est_ completo, el
compartimiento del refrigerudor regresurd u lu
configuruci6n original.
NOTAS:
Lotemperatura del refrigerador no podrd ser
modificada durante TurboCooF'.
Latemperatura del freezer no se ve afectada
durante TurboCooP.
AI abrir la puerto del refrigerador durante
TurboCool TM, los ventiladores continuardn
funcionando si estuvieron activados.
97
al alto nivel de humedad en el refrigerador,
es posible que ocasionalmente se empafie o
que se produzcan pequeBascantidades de
humedad en el compartimiento del refrigerador.
Estoes normal y puede variar dependiendo
de las cantidades de comida y condiciones
clim@icas.Sequecon una toalla de papel si Io
desea.
Elsistema de flujo de aire separado minimiza la
mezcla de aire entre los dos compartimientos,
Io cual reduce latransferencia de olor de la
comida fresca, para mejorar el gusto del hielo.
Elsistema ClimateKeeper2 TM tambi_n reduce
el nOmerode ciclos de descongelaci6n del
evaporador del freezer, reduciendo as[ las
quemaduras par congelaci6n.
*Se utilizaaire del freezer en la funci6n
CustomCoolTM.
**TPruebasmuestran un nivel mds alto de
humedad en la secci6n de Comida Frescade
refrigemdoresClimateKeeper2con relaci6n a
las unidadesconvencionales.
background
AceFca de CustomCooL'"(en algunos modelos)
Modelos con pantalla de LCD solamente
C6mo funciona?
LacaracteristicadeCustomCooPesusadapara
r6pidamenterefrigerararticuJos,descongeJadoralimentos
o mantenerlacacerolaa unatemperaturaespedfica.
Estacaracteristicaes unsistemacompuestopor
unreguladordetiro,un ventilador,una resistenciavariable
conlatemperaturao termistory uncalentador.
Lacacerolaest6selladaherm_ticamenteparaprevenir
fluctuacionesenlatemperaturaenelrestodelrefrigerador.
Loscontrolesdeestacacerolaseubicansobreel
dispensadorconloscontrolesdelatemperatura.
ExpressThawT"
(Descongelaci6n expresa)
" YD" _J
ExpressChillm.
(Refrigeraci6n expresa)
C6mo usar
0 Vacfelacacerola.ColoquelabandejadeEnfriar/
Descongelarenlacacerola.Coloquelosarticulosen
labandejay cierrelacacerolaporcompleto.
EnelcasodelosmodelosconpantalladeLCD:
Vayaa Home,luegoaOptions,luegoaRefrigerator
Optionsy porOltimoaCustamCaolmH Pan
Express@ill (Rdrigeraci6n expresa)sepuede
ajustaren 15,30o45 minutos.Laconfiguraci6n
por omisi6nes de lS minutos.
Paradeteneruna funci6n antes de que se
active:
En el caso de los modelos con pantalla de LCD:
Vayaal menÙde funcionesy presioneetbot6n
OFF.
T6ctilLEDdecontrol deldispensador:
Pulseelbot6ndeesacaracteristicahastaquenohay
opcionessonseieccionadosy lapantaltaest6apagada.
DuranteExpressThaw(Descongetaci6nExpresa)y
ExpressChill TH (Refrigeraci6nExpresa),lavisualizaci6n
enloscontrolescontar6regresivamenteettiempodet
cido(enalgunosmodelos).
Despu6sdequeelcidoExpressThawsecomplete,
lacacerolavolver6al nivelMEAT(32°F[O°C])para
ayudaraconservarlosalimentosdescongetados
hastasuuso.
Latemperatura realque se muestra en lapantalla
dela cacerolade CustomCoolTM puedeque varfe
ligeramenteen la retaci6na latemperatura del SET
que est6basadaen el usoy operaci6nambientales.
NOTA:Poro finesde seguridodde losofimentos,
serecomiendoque losofimentosse envuelvon
en envolturoptdsdcaalusar ExpressThaw
(Descongelacbnexpresa).Estoayudard a retener
tosjugos de loscamesy mejororelprocesode
descongelomiento.
98
background
Sobre ExpressChill TM (en olgunos modelos) GEAppliances.com
ExpressChill
SET
C6mo Funciona
La funci6n ExpressChill TM es un sistema par(]
humedecer, un ventilador y un termistor.
El recipiente de comida est6 fuertemente sellado
poro evitar que 6ste produzcon fluctuaciones de
temperatura en el resto del refrigerador.
Los controles de este recipiente se encuentran
ubicados en la parte superior del refrigerador o en
el dispensador con los controles de temperatura.
0
0
ExpressChill_"
(Refrigeruci6nexpresa)
C6mo usar
Vacie el recipiente. Coloque la bandeja de
Fr[o en el recipiente. Coloque los productos
en la bandeja y cierre el recipiente
completamente.
Seleccione la tecla ExpressChill TM. En algunos
modelos, puede entonces seleccionar el
tiempo de congelaci6n (use el cuadro para
determinar la mejor configuraci6n). Otros
modelos s61otendr6n una opci6n (45
minutos). En modelos con configuraciones
mOItiples, presione la tecla hasta que la luz
aparezca junto a la configuraci6n deseada.
Para detener la funci6n antes de que
finalice, presione la tecla de dicha
configuraci6n hasta que no haya opciones
seleccionadas y la pantalla est6 apagada.
Durante ExpressChill, la pantalla de los
controles realizar6 una cuenta regresiva
en el ciclo.
C6mo Retirar y Reemplazar el Caj6n
Para retiran
O Empuje el caj6n fuera de su posici6n final.
O Gire los cuatro cierres balanceables hasta la
posici6n de desbloqueo.
Levante la porte frontal del caj6n hacia arriba
y hacia afuera.
Para reemplazar:
Aseg0rese de que los cuatro cierres
balanceables se encuentren en la posici6n de
desbloqueo.
Coloque los lados del caj6n sobre los
soportes, asegurando que los cierres
balanceables se ajusten en las ranuras del
caj6n.
Bloquee los cuatro cierres balanceables,
rotando los mismos sabre la posici6n de
bloqueo.
99
background
AcerCO de CustomCooL'"(en algunos modelos)
Tabla para CustomCool'"
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracter£ticas
de los alimentos.
Express Thaw _"
0,5Lb.(4horas)
Hamburguesas(0,5Ib)
Envolturaindividualdefitete
demi_6n(0,5Ib)
ExpressChilF"
15minutos
1latadebebida(t2 onzas)
2cajaspequer]asdejugo
16-8onzascadauna)
SelectTemp T"
Nivelesparacitricos(43°F{6°C])
Naranjas,limones,limas,piSas,melones
Frioles,pepinos,tomates,pimientos,
berenjenas,calabazas
1,0Lb.(6horus)
Pechugasdepolio(1,0Ib)
Camemolida(1,0lb)
Bistec(1,0Ib)
2,0Lbs.(10horas)
Pechugasdepolio(2,0Ibs)
Camemolida(2,0lbs)
Bistec(2,0Ibs)
3,0Lbs.(12horas)
Pechugasdepolio(3,0Ibs)
Camemolida(3,0lbs)
Bistec(3,0Ibs)
30minutos
2-6tatasdebebida
(12onzascadauna)
2boteltaspl6sticasde20onzas
debebida
a-6cajaspequeBasdejugo
(6-8onzascadauna)
SPaquetesdejugoenlatado
Vino(botettade750ml)
45 minutos
Botellade bebidade 2 litros
1/2 gal6n dejuego
Getatina-1 paquete
Niveles para productos frescos (35°F[2°C])
Fresas,frambuesas,kiwi, peras,cerezas,
moras, uvas,ciruetas,metocotones,
manzanas
Esp6rragos,br6coli,maiz,champiBones,
espinacas,coliftor,coles,cebollaverde,
remolacha,cebolla
Nivelparacomes(32°F[0°C])
Came,pescadoy poltocrudos
ioo
background
E! filtro de uguu (en algunos modelos) GEAppliunces.com
Cartucho del filtro de agua
Elcortucho del filtro de oguo est_ ubicodo en Ioesquino superior
derechotrosero del comportimento del refrigerodor.
Cu6ndo reemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
Enel dispensodorhay uno luz de indicoci6n de recombio del
cortucho del filtro del oguo. Estoluz sevolver6 onoronjodo poro
odvertirle que necesito reemplozor el filtro pronto.
Elcartucho del filtro deberia reemplazarse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.
Cu_ndo reempluzur el filtro en los modelos sin luz
indicudoru de recumbio
Elcartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
C6mo retirur el curtucho del filtro
Siesta cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
girandolo lentamente hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.
Instulur el curtucho del filtro
0 Siva a reemplozorun cortucho SmartWotercon un
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Pararetirar el adaptador, girelo hacia
la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Siva a reemplazar un cartucho Water by Culligan,deje el
ada Dtadorcolocado. Esteadaptador permanecera en el
refricerador cuando reemplace cartuchos en el futuro.
con adaptador
i,¸¸
Sin ada ;tador
(el aspecto puede variar
S
cuentan con este
tipo de filtro de
agua.
0 Enlos modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la
etiqueta con el mes y el aho al nuevo cartucho para que se
recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
_nmediatamentedespu6s de la _nstalaci6n.
Alinee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba
dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia arriba a
dentro del soporte.
Gireel cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el
cartucho se pare. NOAPRETAR MUY FUERTE Mientras esta
gir6ndolo, el se alzara por si mismo en su posici6n. El
cartucho rotard aproximadamente !/2 de vuelta.
Dejecorrer el agua desde el dispensador por 3 minutos
(aprox. 114galons) para aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
Presionela teclaWATERFILTERen eldispensadory mant#ngala
presionadadurante tressegundos(enalgunos modelos).
Reset
Hold 3 Sec
NOTA: Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado puede
causar el agua de chorrear del dispensador.
Tup6n de derivuci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando un
cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden
funcionar sin el filtro o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
i¸ " " i/
denvaclon
del filtro
Tap6n de }
derivac 6n
del filtro
' Water by Cuiiigan
smartwater
para usar el tap6n de derivaci6n del filtro en los modelos Water
by Culligan,primero debe quitar el adaptador del filtro del
soporte del cartucho girandolo hacia la izquierda.
Para obtener el maximo beneficio de susistema de filtraci6n,
GErecomiendaque use losfiltros de la marca SmartWater de
GE0nicamente.Eluso de filtros de la marca GEen refrigeradores
GEy Hotpoint brinda un 6ptimo funcionamiento y confiabilidad.
Los filtros de la marca SmartWater de GEsiempre son la
elecci6ncorrecta, ya que estan patentados y diseBados
especfficamente para los productos GE.Losfiltros SmartWater
de GEcumplen conrigurosos estandares NSFde la industria
sobre seguridad y calidad, que son importantes para los
productos que estan filtrando su agua.GEno posee filtros de la
marca GEque no est#n calificados para suuso en refrigeradores
GEy Hotpoint,y no existe seguridad de quelos filtros que no son
de la marca GEcumplan con los estandares deGEen relaci6n a
calidad, funcionamiento y confiabilidad.
Sitiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppliunces.
corn, o Ilame al !.800.GE.CARES(1.800./432.2737).
Filtros de recumbio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o Ilame a GEpara
partes y accesorios a1800.6262002.
Consulte la etiqueta del filtro para el tipo de filtro a fin de (MWF
o MSWF)
Los clientes en Canada deben consultar las paginas amarillas
mas cercana para el Centro de Serviciode Mabe.
10Z
background
Los entre aBos reci ientes del refri erador.
No todos los modelos tienen todas los caracteHsticas.
Reffioera_or am
\
Freezer tilt-out bin
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientes
Los recipientes de la puerta del refrigerudor
y losrecipientes inclinablesde puerto de
congelador mc_sgrandes son ajustables.
Para extraerlos: Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego levantelo
y s@quelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta. Luegopresione hacia
abajo en la parte frontal del recipiente. El
recipiente se ajustarc_
en su sitio.
Recipiente superior de/eongdodor
N blOquee PRECAUCION: Tenga
i cuidado cuando
' reemplace artfculosen
i Cerci6resede que
el recipientesuperior.
i
i
Bin conge/odor superior
ningOnartfculo
bloquee o caiga en el
vertedor de hielo.
Latapa deslizante ayuda a prevenir queun
golpecito haga derramarse alga o que las
cosas peque_as guardadas en el interior del
entrepaho de la puerta se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hacia la parte trasera y mu6vala
hacia delante y hacia atras para que se ajuste
a sus necesidades..
PRECAUCION:
Lo pieza deberd estar
en la ubicaci6ntal
coma se muestm pare
que se dispense hielo
de forma adecuada.
La comida no puede
set guardada en esta
ubicaci6n.
Bin congelodor superior (en
algunos modelos)
Presione la lengOeto yjale hado
delonte del entrepoflo paro sacado.
EntrepuSo deslizuble u pruebu de derrumumientos
ElentrepaBo deslizablepermite alcanzar
art[culos guardados atrc_sde otros. Los bordes
especialesestan diseBados para ayudar
a prevenir derramamientos o goteos a los
entrepahos que se encuentran mc_sabajo.
Para sacarlos:
Desliceel entrepaho hacia fuera hasta que
Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete
la leng0eta hacia abajo y desliceel entrepaBo
directamente hacia fuera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sit6e el entrepaho a la altura de las galas
y deslicelohacia su lugar. Elentrepaho puede
ser recolocado cuando la puerta est6 a 90°
o mc_s.Para recolocar el entrepaho, deslice
el entrepa_o m6s alk_de los topes y dele un
c_ngulohacia abajo. Desliceel entrepa_o hacia
abajo hasta Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en linea con los soportes y deslicelo
en su lugar.
AsegOrese de haber empujado los
entrepahos hasta el fondo antes de cerrar la
puerta.
102
Entrepaflo QuickSpace'" (en algunos modelos)
Esteentrepaho se divide en dos y la mitad
se deslizadebajo de sf mismo para guardar
articulos muy altos ubicados en el entrepa_o
que se encuentra mc_sabajo.
Esteentrepaho se puede sacar y cambiar
y tambi6n puede reubicarse igual que
los entrepahos deslizablesa prueba de
derramamientos.
Enalgunos modelos, este entrepaho no puede
usarse en la posici6n mc_sbaja.
background
GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Cestas de congeladar
Para remover, empuje la canasta totalmente
hacia la parte posterior del congelador. Levante
hasta que los pasadores posteriores sean
desenganchados. Levante la canasta completa
hacia arriba y hacia afuera.
AsegOrese de haber empujado las cestas
hasta el fondo antes de cerrar la puerta.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Para remover, desl[celo hasta la posici6n tope, AsegOrese de haber empujado los
levante el frente mc_sall6 de la posici6n de entrepahos hasta el fondo antes de cerrar la
tope, y desl[celo hacia afuera, puerta.
Entrepa_os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepahos fijos del
congelador.
Para remover este estilo de entrepaflo:
0 Levante el entrepaho del lado izquierdo.
Extr6igalo.
Para remover este esdlo de entrepaflo:
Levante el lado izquierdo del entrepaBo
y deslicelo hacia la izquierda en el centro
de los apoyos de los entrepahos.
0 Roteel lado derecho del entrepaho hacia
arriba y hacia afuera de los apoyos
de los entrepa_os.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES:
Para aprovechar al m6ximo la inclinaci6n para
sacar el hielodel cubo, solamente almacene
articulos en entrepa_o debajo del cubo de
hielo que no sean m6s altos que el punto
inferior en el cubo.
Estante de vino/bebidas en la puerto fen algunos modelos)
Esteestante sostienehasta 5 latas, una botella
devino o una botella (2litros)de refresco.
Elestante cuelgan de los lados de la secci6n de
productos I(_cteos.
Para remover'.
Vade el estante de vino/bebidas.
0
0
Sosteniendo elfondo de la secci6n
de productos 16cteos,levante elfrente
directamente hacia arriba, entonces
levante y extraiga.
Para separar el estante de la secci6n de
productos 16cteos,extraiga los alambres
laterales del estante por los agujeros en
coda lado de la secci6n de productos
lacteos.
Para reemplazar'.
Pegueotra vez el estante a los lados
de la secci6n de productos 16cteos,
Encajeel lado posterior en los apoyos
moldeados en la puerta. Luego empuje
hacia abajo en elfrente de la secci6n. La
secci6n encajar6 en su lugar.
103
background
Puertas de! refrigerador.
La puerta se cerrar6 autom6ticamente
s61ocuando est6 parcialmente abierta.
M6s all6 de la posici6n de tope de parada,
la puerta permanecer6 abierta.
Puertas del refrigerador
Esposible que Ud. note una diferencia entre el
manejo de las puertas de su antiguo y nuevo
refrigerador. Lacaracteristica especialde
abertura y cierre de las puertas asegura que
estas cierren por completo y permanezcan
selladasfirmemente.
Cuando Ud.abre o cierre las puertas, notar6
una posici6n de tope de parada. Sila puerta es
abierta m6s all6 de este punto, permanecer6
abierta permiti@ndoleasi de meter y sacar
alimentos del refrigerador con m6s facilidad.
La puerta se cerrar6 autom6ticamente s61o
cuando est6 parcialmente abierta.
La resistencia que Ud.puede notar en la
posici6n de tope de parada es menor a medida
que la puerta es cargada con alimentos.
Alinead6n de las puertas
Silas puertas no est6n niveladas,ajuste
le puerta de los alimentos frescos.
O Usando una Ilavede cubo de
7/!6", gire el tornillo de ajuste
de la puerta hacia la derecha
para elevar la puerta; girelo hacia
la izquierda para hacerla descender. (Un
tap6n de nylon est6 encajado
en la rosca del pin para impedir que el
pin gire a menos de que seuse
una Ilave.)
O Despu@sde una o dos vueltas con la
Ilave,abra y cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
104
background
Sobrelos cojonesy redpientes.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos.
Cajones de Frutas y Verdurus
Elexceso de agua que se puede acumular en la
parte inferior de los cajones se deberd limpiar.
Enalgunos modelos,el caj6n inferior se puede
deslizar hasta alcanzar una extensi6n completa
que permite un acceso completo al caj6n.
HI LO
2_ "
Cujones de Humedad Ajustables
Desliceel control hasta la configuraci6n HI
(Alto)a fin de brindar el alto nivel de humedad
recomendado para la mayorfa de las verduras.
Desliceel control hasta la configuraci6n LO
(Bajo)a fin de brindar el bajo nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las frutas.
jJJ
Recipiente de Embutidos Convertible
Elrecipiente de embutidos convertible
cuenta con su propio conducto de aire fifo,
a fin de permitir que una corriente de aire
fifo del compartimiento del freezer o del
compartimiento del refrigerador fluya hasta el
recipiente.
Elcontrol de temperatura variable regula
el flujo de aire de la funci6n Climate Keeper
(Mantenci6n del Clima).
Ajuste elcontrol en la configuraci6n mds frfa
para guardar carnes frescas.
Configure el control en fr[o para convertir
el recipiente a temperatura normal del
refrigerador y proveer espacio adicional para
verduras. Elconducto de aire frio estd apagado.
Sepueden seleccionar configuraciones
variables entre estos extremos.
Sobre c6mo retirar el caj6n.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos.
C6mo Retirar el Caj6n
Elcaj6n se puede retirar fdcilmente, empujando
hacia afuera y levantando el mismo en la
ubicaci6n de detenci6n.
Sila puerta le impide retirar los cajones,
primero intente retirar los estantes de la
puerta. Siesto no ofrece el espacio suficiente,
el refrigerador sedeberd girar hacia adelante
hasta que la puerta se abra Io suficiente como
para deslizar los cajones hacia afuera. En
algunos casos,al girar el refrigerador hacia
afuera, es posible que necesite mover el mismo
hacia la izquierda o la derecha mientras Io
hace girar.
105
background
Acerca de la m6quina autom6tica.
Un refrigerador recidn instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
!6quina para hacer hielo autom6tica
La m6quina de hielo producir6 sietecubos
par ciclo-aproximadamente 100-!30 cubos
en un perfodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del
congelador, la emperatura ambiente, el nOmero de aperturas de
puertas y lascondiciones de otro usa.
Siel refrigerador seusa antes de la toma de agua se hace a la
mdquina de hielo, ponga el interruptor en la posici6n OFF.
Cuando el refrigerador est6 conectado al suministro de agua,
ponga el interruptor en la posici6n 01/.
La m6quina de hacer hielose Ilenar6de agua cuando se enfr[aa
iS oF(-!0 oC).Un refrigerador reci6n instalado puede necesitar
entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Usted escuchar6 un zumbido cada vez que la m6quina de hielo
se Ilenade agua.
Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que la linea
de agua para limpiar.
Aseg@esede que nada interfiera con el movimiento del brazo
detector.
Cuando el contenedor se Ileneal nivel del brazo de Ilenado,la
m6quina de hielo dejar6 de producir hielo. Esnormal que ratios
cubos para unirse entre si.
Siel hielo no seusa con frecuencia, loscubos de hieloviejos se
opacan, adquieren un sabot rancio y se contraen.
Nora especial sabre los madelos de dispensadares
, Algunos modelos tienen una inclinaci6n de hielo-un
contenedor de basura bin.Thepuede ser inclinado hacia
afuera coma se muestra en las ilustraciones,y se sostendr6
par si solo mientras usted extrae hielo o encienda la m6quina
de hielo encienden y se apagan. Aseg0resede poner la
bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta.
i Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio,
los pasos que se recomiendan las siguientes:
12 horas despu6s de la primera tanda de hielo ha caido en
O el cuba, dispensa de 3 a 4 cubos.
Despu6sde un adicional de 6 horas,dispensa de 3 a 4
cubos de nuevo.
Estos pasosse restaurar6 el nivel de hielo en el menor
tiempoposible.
41ELO
atimentaci6n Brazo
(en algunos modelos)
NOTA:
n_erruotor de
atimentaci6n 41ELO
I
Luz ve
encendido Brazo
(en algunos modelos)
En los hogares con menores que la presi6n promedio
del agua, es posible que escuche el ciclo de m6quina de
hielo varias veces al hacer un late de hielo.
106
background
GEAppliances.com
Acceso al hielo y el Iogro de el interruptor de
alimentaci6n en los modelos dispensador
Los modelos con un estante
Hay dos tipos de estantedas de almacenamiento de hielo en
los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de
el dep6sito, el otro no.
Nora especial para los modelos con dep6sito de hielo de
inclinaci6n de salida:
Estos modelos tienen un dep6sito de hielo de indinaci6n
hacia fuera. Elcontenedor puede ser inclinado hacia afuera
coma se muestra en las ilustraciones, y se sostendr5 par s[
mientras que extrae hielo o gire el interruptor de la mSquina
de hielos dentro y fuera. AsegOrese de poner la bandeja en
su sitio antes de cerrar la puerta.
NOTA: ICon el fin de aprovechar al mdximo el dep6sito de hielo de
inclinaci6n hacia fuera, s61oartfculos de la tienda en el estante debaja del
cuba de hielo que no sean rods altos que el punto rods bajo de la bandeja.
Para tenet acceso al hielo, tire
hacia adelante.
encima del cuba de hielo
i_i :ii_iiI
_i i_i I
Los modelos can inclinaci6n a cuba el dep6sita de hiela
Paraaccederahie/0y l/egara/interruptorde/a mdquinadehle/os:
i
":--:< z............
Paro olcanzar el interruptor de
olimentaci6n, tire de la plataforma
en Ifneo recta. 5iempre asegOrese
de reemplazor la plataformo.
En algunos modelos, para acceder a hielo o para alcanzar
el interruptor de encendido:
f
O Tire de la bandeja hasta que el
cuba se detenga.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o alcanzar el interruptor.
O Levante el cuba, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cuba
se detenga.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o para alcanzar el
interruptor de encendido.
Remuevu el cuba de hielo (modelos de dispensadores)
PRECAUCION:Elcuba de hielo es pesado cuando estd llano.
Coloque el interruptor en la posici6n OFF(apagado) antes de
remover el cuba.
Cuundo reempluce el cuba, cerci6rese de presionarlo
firmemente en su lugar. Si no entra hasta el m@ximo,remu6valo
y rote el mecanismo de accionamiento con una vuelta de 1/4.
Entonces empuje el cuba hacia atrds otra vez.
Rote
Modelos con dispensador solamente
107
background
E! dispensador de agua y de hielo (enalgunos modelos).
I] Para usar el dispensador
H Seleccione CUBED ICE(cubos
!1 de hielo), CRUSHED ICE(hielo
_ II triturado) o WATER (agua).
!1 resionee, aso ua emen e
] :':_'_\ //contm el bmzo del dispensador.
J_'_'.'-,.i'_-')_ I/El recogedor no se vacia solo.
_\ \ I/para evitar los manchas de
"_,agua, el recogedor y la parrilla se
deber6n limpiar regularmente.
J "_ Si no hay distribuci6n de agua
Recogedor cuando el refrigerador estc_
primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de la I[nea de agua. Oprima
el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para
eliminar el aire atrapado de la I[nea de agua y Ilenar el sistema.
Para eliminar los impurezas de la I[nea de agua, deseche los
primeros seis vasos de agua.
PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos
en la apertura del dispensador de hielo triturado.
Dispenser Light: (Luz del dispensadod
Lo tecla LIGHT (Luz)enciende y apaga la luz nocturna del
dispensador. La luz tambi@n se enciende al presionar el brazo
del dispensador. Enalgunos modelos, Para los modelos con una
bombilla,si la luz se quema,debeser sustituidapor una bombilla
de un m6ximo de 5 vatios 12V.Paralos modelosLED,encontacto
con servicio def6brica
Door Alarm (Alarma de puertal
UseIo olormo de Io puerto para escuchar unsonido si la puerto
se quedaabierta durante rods detres minutos.La alarma se
detendr6 una vezque cierre la puerto.Enelcaso de los modelos
con pantalla de LCD,aparecerd una pantalla emergente.Laalarma
se detendr0 cuando toque la pantalla de LCD.
Control del Dispensodor T6ctil LED:
Presione la tecla SETFEATURES(Configurar Funciones) una
vez y DOOR ALARM (Alarma de la Puerto) titilar6. Presione ON/
OFF(Encender/Apagar))y laalarma de la puerta se activar6y
el iconose volver6s61ido.PresioneON/OFF(Encender/Apagar))
nuevamente para apagar laalarma.
Door Alarm (Alarma de puerto) ten
r_jor,_l o/gunos modelos)
Para ajustar la alarma, presione esta tecla
L-------J|A[arm__| hasta que la luz indicadora seencienda.
Esta alarma sonars si cualquiera de
la puerto estuviera abierta por mc_s
de 3 minutos. La luz y el sonido cesan
autom@icamente al cerrarse la puerta.
Quick Ice (Hielo r6pido) ten olgunos modelos)
Cuandonecesiteaceteraret procesode fabricaci6nde hieto,uselafunci6nQuick
Ice(Hietor@ido).Cuandoestafunci6nestciencendida,etventitadordetfreezer
funcionade maneraconstantedurante48 horas,o hastaquelafunci6nse
APAGA(OFF).Duranteestetiempo,tafabricaci6nde hietoaumentarcihastaun
40%.Losmodetosconetsistemaintegradodefunci6ndehietorequieren,enet
PRIMERUSO,quesedispense,comominimo,mediovasode 8oz.con hietocada6
a !2 horas.Estoayudarcia quelamciquinade hietoItenecorrectamenteetbaldey
sedispensemejorethietofabricado.
C6mo Usar
Control del Dispensador T6ctil LED:
Presione la tecla SETFEATURES(Configurar Funciones)dos veces y
(?UICKICE(HieloR6pido)titilard PresioneON/OFF(Encender/Apagar)
paraencenderlafunci6n,y luegounavezmOsparaapagarlamisma.
Quick Ice (Hielo R6pido)(en el modelo con Control del
Dispensador T6ctil LED)
Cuando necesite hielo r(_pidamente,
presione esta tecla para acelerar la
producci6n de hielo. Esto incrementarc_ la
producci6n de hielo durante los pr6ximas
48 horas o hasta que vuelva a presionar la
tecla.
Precise Fill (Llenado Preciso) tenalgunos modelosl
Estedispensadorde agua tieneunafunci6nqueseltama'11enadopreciso".
Estafunci6n lepermiteseleccionarla cantidadprecisade agua(tazasu onzas)
quedeseaservir.Losmodeiosconpantaltade LCDtienencapacidadpara
medioslitrosy litrostambi6n.
Control del Dispensador Tactil LED:
0 Presione la tecla PRECISEFILL (Llenar la Taza en Forma
Precisa/Oz). La tecla WATER (Agua) se iluminar6 y los teclas de
hielo CRUSHED(Picado))y CUBED (EnCubos)) se apagar6n. La
01tima unidad usada aparecercien la pantalla.
0 Presionela tecla PRECISEFILL(LlenadoPreciso)nuevamente
paraalternar entretazas y onzas.
Sisdeccion60NZAS,presionelatecla A o V paraseteccionaret n0merode
onzasque@sea introducirentre2 y 99onzas.Laconfiguraci6npor omisi6nes
de8 onzas.
Siseleccion6 TAZAS,presione la tecla A o V para seleccionar la cantidad
que @sea introducir. Los mismas se exhiben como !/4, !/5, !/2, 2/5 y 5/4,
siendo la cantidad m(ixima !6 5/4 tazas. La configuraci6n por omisi6n es de !
taza.
Presionelatazacontraetsoportey etaguase comenzarcia verter.Se
detendrcien formaautom@icaunavezcomptetadalacantidad
configurada.Lapantaitamostrarcilacantidadde aguavertida,hare1un
pitidoyse reiniciarciluegode 5segundos.
NOTA:Nopierdadevistaetdispensadorcuandoseest6vertiendoagua.
O
Sideseaquesedejede verteragua antesdequela cantidad
especificadahayasido vertida,simplementeretireiatazadel soporte.La
pantaltamostrarcila cantidadqueseverti6durante
5 segundos.Sisepresionaet interruptorparatazasnuevamentedurante
esetiempo,eldispensadorcontinuarcihasta lacantidadconfigurada.En
casocontrario,la pantaltaregresarcia la cantidadconfigurada.
108
background
GEAppliances.com
Cuidado y limpieza
Datos importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de
balsas en el recipiente. Podria provocar
que no salga bien o que no se triture
adecuadamente.
Evitelosvasos demasiado Ilenos de hielo
y el usa de vasos estrechos o demasiado
altos. Elhielo amontonado podria obstruir
el orificio o hacer que se congele la puerta
del orifico de manera que no se pueda
abrir. Sihubiera hielo bloquec_ndolo,
desprenda con una cuchara de madera.
, Lasbebidas y los alimentos no se deber6n
enfriar r6pidamente en el recipiente del
hielo. Las latas, botellaso paquetes de
comida en el recipiente de hielospodrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
Paraevitar que el hielo dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocar, la apertura del dispensador.
, Un poco de hielo triturado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo).Estosucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en el
triturador.
, Despu6sde usar hielotriturado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
, A veces,se formar@un pequeho mont6n
de! refrigerador.
, ): ; < i ¸¸ ! !<<
Area de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
Elpozo del dispensador, par debajo
de la parrilla, se debe mantener limpio y seco.
Elagua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin diluir al pozo. Remojehasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que
se desprendan Io suficiente para quitarlos.
El brazo del dispensador. Antes de limpiar,
oprima y detenga la tecla LOCK(Bloqueo)
durante 3 segundos. Selimpia con
una soluci6n de agua tibia y bicarbonato
de sodio-aproximadamente una cucharada
(!5 ml) de bicarbonato de sodio por
carla cuarto (z litro)de agua. Enjuague
completamente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentas.
Selimpian con un paho humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Seque con un paho suave.
de nieve en la salida del hielo situada
en la puerta. Estoes normal y, par regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. La nieve se
evaporard par si misma.
Los paneles y las empuhaduras
de las puertas de acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden ser limpiados
con un limpiador para acero inoxidable para
usoscomerciales. Un limpiador de acero
inoxidable "spray-on" funciona mejor.
No utilice cera para electrodom6sticos sobre
el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. Limpie
con un paho limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o
un detergente suavey agua. Seque
y pula con un paho limpio y suave.
No limpie el refrigerador con un paho
sucio para trastes ni con un paho hOmedo.
Estospodrian dejar residuos que afecten
a la pintura. No use estropajos, limpiadores
enpolvo, blanqueadores ni limpiadoms
que contengan blanqueador,ya que estos
productos podrian rayar y desprender
elterminado de pintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
de alimentos frescosy del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Sino fuera posible,exprima el
excesode humedad de laesponja o del
pa_o cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Useagua calientey una soluci6nde
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (15ml)de bicarbonato de sodio
par cada cuarto (1litro)de agua. Estasoluci6n
limpia y neutralizaolores.Enjuaguey seque.
El uso de cualquier soluci6n de Iimpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del
petr61eo,pueden agrietar o daflar el interior
del refrigerador.
Evitetimpiarlos entrepahosde vidrio frfos con
agua cafiente,ya que to extrema diferencia
de temperotura puede hacer que se quiebren.
Manejelos entrepahos de vidno con cuidado.
Chocarvidrio tempfadopuede hacerque se
rompe enpedazos.
No lavepartes ptdsticasdef reffigeradoren el
tavapfatos.
Lo bandejade Enfriar/Descongefarse puede
tavoren el tavoptatos.
109
background
Cuidado y limpieza del refrigerador
Arras del refrigerador
Sedeberc_tener cuidado (]1retimr el
refrigemdor de I(] pared. Todos lostipos de
recubrimiento de pisosse pueden d(]fl(]r, sobre
todo los recubrimientos (]cojin(]dosy los que
tienen superficies repuj(]d(]s.
J(]le el refriger(]dor en form(] recta y empuje
nuev(]mente p(]r(] devolverlo (] su posici6n.
Hover el refrigemdor en direcci6n I(]teml puede
c(]us(]rd(]hos (]1recubrimiento del piso o (]1
refrigemdor.
AI empuj(]r el refrigemdor (] su lug(]r,(]segSrese
de no p(]s(]rsobre el cable el6ctrico ni sobre I(]
line(] de (]liment(]ci6n del dispositivo p(]m h(]cer
hielos (en(]lgunos modelos).
Preparaci6n para vacaciones
Enel c(]so de v(]c(]ciones o (]usenci(]s
prolong(]d(]s,quite los (]limentos y desenchufe
el refrigemdor. Limpie el interior con soluci6n
de bic(]rbon(]to de un(] cuch(]md(] (15ml) de
bic(]rbon(]to por un cu(]rto (1 litro) de (]gu(].
Deje(]biert(]s I(]s puert(]s.
Coloque el interruptor de (]liment(]ci6n
elQctric(]del dispositivo (]utomc_ticopar(] h(]cer
hielo en I(]posici6n OFF((]p(]g(]do)y cierre el
suministro de (]gu(] (]1refrigemdor.
SiI(]temperature pued(] Ileg(]r(]1punto de
congel(]ci6n, hay(] un(] person(] c(]lific(]d(] p(]m
des(]gu(]r el sistem(] del suministro de (]gu(]
(en (]lgunos modelos)p(]m evit(]r d(]hos (] I(]
propied(]d c(]us(]dos por inund(]ci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos
como entrep(]_os y recipientes pegdndolos
con cint(] (]dhesiv(]en su lug(]r p(]m evit(]r
daflos,
AI us(]r un(] c(]rretill(] p(]m mover el
refrigemdor, no h(]g(] desc(]ns(]r I(]p(]rte
frontal o tmsem del refrigemdor contm I(]
c(]rretill(]. Estopodrf(]d(]5(]r el refrigemdor.
P1(]n6jelos61odesde los I(]temles del
refrigemdor.
AsegSresede que el refrigemdor se coloque
en posici6n vertical dumnte I(] mud(]nz(].
iio
background
Reemplazo de bombillas (en olgunos moddos) GEAppliances.com
NOTA: Apagar el refrigerador con los controles del panel de control no deja sin corriente el6ctrica al refrigerador.
Sucubiertade la luz paracerse
a una de las siguentes:
0
Compartimento del refrigerador--Luz superior
O Desenchufe el refrigerador.
O Las bombillas est6n situadas en la parte
superior del compartimento, dentro de la
cubierta de la luz.Enalgunos modelos, es
necesario retirar un tornillo de la parte
frontal de la cubierta de
la luz. Enotros modelos,retirar un tornillo en
la bolsa en la parte posterior de la cubierta.
O
Para quitar la cubierta de la luz,en algunos
modelos, presione las leng0etas de los
lados de la cubierta y deslicelo hacia
delante y hacia atr6s. On otros modelos,
O
s61odeslice la cubierta de la luz hacia
delante y afuera.
Despu6s de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodom6sticos del
mismo o menos ratios, reemplace el
protector de luzy eltornillo. AI reemplazar
la cubierta de la luz,aseg0rese de que las
leng0etas de la parte trasera de la cubierta
quepan en las ranuras de la parte trasera
del emplazamiento de la cubierta de la luz.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a la
corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluz est6 situada por encima de la gaveta
superior.
O Desenchufe el refrigerador.
O Levante la cubierta de la luz y jale de ella.
Despu6s de reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom6sticos del
mismo voltaje o inferior, reemplace la
cubierta y el mango.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
Desenchufe el refrigerador.
O Retireel entrepahojusto pot encima
de la cubierta de luz.(ElentrepaBo set6
m6s f6cil de quitar si se vacia primero.)
Remueva los tornillos de la parte superior
del protector superior.
O Para quitar la cubierta, presione en los
lados y lev6ntela hacia arriba y afuera.
Dispensudor (enalgunos modelos)
Reemplace la bombilla con una bombilla
de electrodom6sticos del mismo voltaje o
inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, aseg0rese de que
las leng0etas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos modelos).
Vuelva a instalar el entrepaho y enchufe
el refrigerador de nuevo.
Desenchufe el refrigerador.
La bombilla est6 situada en el dispensador
bajo el panel de control. Quite la bombilla
gir6ndola en sentido contrario alas agujas
del reloj.
O Cambie la bombilla por una bombilla del
mismo tamaho y voltaje.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
I I I i LuzLED
Compurtimento del refrigerodor {on algunos modelos)
Hay un desplieguede luces LEDen la parte
superior y los lados del compartimiento de
alimentos frescos yen la parte trasera y
laterales del compartimiento del congelador en
algunos modelos. ListenReadphonetically
Siesta asamblea debe ser sustituida, Ilame al
servicio de GEen el 1.800./432.2737
en los Estados Unidoso en Canad6 al
1.800.561.334/4.
iii
background
Molduras y paneles decorativos.
Poro los modelos "CustomStyle _''
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de que empiece
Algunos modelos estdn equipodos con molduras que le permiten instolar poneles en los puertas. Puede usted
or@nor los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqud o de acero inoxidable en GE Ports and
Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede ahadir paneles de madera para que hogan juego con los
gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6mm) de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal coma un cart6n
de 1/8" (3 mm) de espesor,que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si
usted est6 instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. Elespesor
combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 mm).
Paneles de 1/4" (6 mm) de grosor o menos
1%
16mm) Md×.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede utilizarse un diseflo de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4"
(6 mm) de espesor, o una tabla gu[a de 3/#' (19 mm). La porci6n levantada del panel debe fabricarse
de manera que permita un espacio de par Io menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija para permitir
que entren las puntas de los @dos.
Los paneles m6s gruesos de 1/4" (6 mm),y hasta 3/#' (!9 mm) requerirdn que el per[metro de panel exterior de 5/16" (8mm) no sea
mds grueso de 1/4" (6mm).
Limitacionesde peso para los paneles sobre medida.
Alimentos frescos58 libras (! 7 kg) mdximo
Puerta del congelador 28 libras (!3 kg) mdximo
Panelesm6s gruesos que 1/4" (6 mm)
5/16" (8 mm)
Espacio de 2"
(5,1cm) desdc
el lado de
1/4" (6 mm) H6x. la manija
3/4" (19 mm)
aparente
Soporte posterior de 1/4" (6 mm)
de espesor
_3/4" (19 mm)
Puerta del
refrigerador
112
background
23' Dimensiones de los paneles precortados
Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Paneldel Panelesdel
congelador congelador
sin dispensador con dispensador
Corte -_
f
5116"
(8 ram)
p,- 1/8" (3 mm) Corte-,-
,,
5116"
(8 ram)
67%_"
(170,9 cm)
I FRENTE
141%2"
(36,8 cm)
1
I_- 118" (3 mm)
i
i
17Y_"
(45,4 cm)
FRENTE
14z%/'
(36,8 cm)
33%"
(85,4 cm)
25' Dimensiones CustomStyle'" de los paneles precortados
Las areas superiores de los paneles necesitan recortarse.
Paneldel Panelesdel
congelador congelador
sin dJspensador con dJspensador
Corte -_
f
5/16"
(8 ram)
p_.- 1/8" (3 mm) Corte-_
j ,
f
5/16"
(8 ram)
69"
(175,3 cm)
I FRENTE
14_%/'
(36,8 cm)
!
1_-- 118" (3 mm)
i
i
17"
(43,2 cm)
FRENTE
141%2''
(36,8 cm)
36VJ'
(92,0 cm)
GEAppliances.com
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8" (3 mm)"_I
i
i
67%/'
(170,9 cm)
FRENTE I
19_%/' _.,.
(49,5 cm)
1
_- Corte
---} 5/16"
"--_ (8 mm)
Panel delos
alimentosffescos
1/8" (3 mm).-_l
i
i
L
69"
(175,3 cm)
FRENTE I
!9_%2 ''
(49,5 cm)
[
_- Corte
'---} 5/16"
"'-_ (8 mm)
113
background
C6mo inset-tar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del congelador
hasta que se deslice en la ranura detr6s de la manila
de la puerta. Presioneel panel de relleno hacia dentro
detr6s del panel decorativo (estose requiere
en algunos de los paneles para puerta). Repita
la operaci6n para el panel de los alimentos frescos.
Sisu modelo tiene un dispensador, este paso es
aplicable s61opara el panel de alimentos frescos
y el panel superior del congelador.
0 Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el panelhasta que 6ste
se deslice en la ranura detr6s de la manila de
la puerta. Presioneel panel de relleno detr6s
del panel decorativo (estose requiere en algunos
de los paneles para puerta).
0 Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
Lamoldura superior puede encontrarse en el interior superior,en la parte superiorde cada puerta.Apriete
del compartimento del refrigerador, solamente con las manos. Cerci6resede que la parte
superior de cada panel ajusta c6modamente detras de
Con un Torxdriver T-20, sujete la moldura superior, la tapa de la moldura superior.
usando dos tornillos en cada parte de la moldura
Tornillos de la moldura superior
Moldura lateral
Tornillos de la
moldura superior
,7
Panel
superior del
congelador
k
//
Panel
inferiordel
congel%
/7
Panelde
alimentos
frescos
Co_e
t
Moldura
lateral
114
background
GEAppliances.com
O Instalaci6n de la moldura lateral.
Estaspiezasquedan dentro de la manija de la puerta
de los alimentos frescos.
No retire la pelicula protectora al exterior de
la moldura lateral sino hasta que haya quedado
instalada la moldura lateral.
Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo
de la moldura de la parte inferior como se ilustra.
Sujete la moldura lateral contra la cara delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral
debajo de la moldura superior. AsegQresede que
la moldura lateral magn@icamente pegada tenga
el relleno adecuado y que quede satisfecho con
elaspecto de todas las partes.
Moldura
il
.4
_Moldura inferior
115
background
I
I
str
I
o
CCl
tai
efri erador
Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29
LPreguntas?Llamea 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestro sitioweb en:GEAppliances.com.
EnCanada,Ilame al 1.800.561.3344oVisite nuestro SitioWeb en:www.geappliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lee estas instrucciones completemente y
cuidmdosamente.
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE - cumplacontodoslos
c6digos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador- Aseg0rese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidad - La instalaci6n de este
electrodom6stico requiere un nivel b6sico de
habilidades mec6nicas.
Tiempo de Instalaci6n - Instalaci6n del
Refrigerador30 minutos
- Instalaci6n del
Suministro de Agua30
minutos
La correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido
a una instalaci6n inadecuada la Garantia no
cubrir6 las mismas.
Si el refrigerador ya fue instalado, retire la parrilla
de la base (consulte el Paso 2 en C6mo Mover el
Refrigerador), luego consulte el Paso 5 en C6mo
Instalar el Refrigerador.
PREPARACI6N
SUMINISTRO DE AGUA PARA LA
MAQUINA DE HACER HIELO
Si el refrigerador cuenta con una m6quina de
hacer hielo, deber6 ser conectada al suministro
de agua fria. Un kit de suministro de agua de GE
(que contenga tuberia, v61vula de cierre, uniones
e instrucciones) est6 disponible par un costa
adicional a nivel minorista, visitando nuestro
sitio web en GEAppliances.com (en Canad6 en
www.geappliances.ca) o en Piezas y Accesorios
(Parts and Accessories), 800.626.2002 (en Canad6
2.800.662.2626).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cubos de 3/8"y 5/16"
Llave hexagonal de 1/8"
i
Destornillador con Cabeza Phillips
Llaves de !/2"y 7/16"
Espdtula de Pldstico
116
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
m C6MO CARGAR EL REFRIGERADOR EN
UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas
hasta que el refrigerador Ilegue a su destino
final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de
mano con almohadillas. Coloque el refrigerador
en el centro de la carretilla y aseg@elo con
un cintur6n de seguridad alrededor del
refrigerador. NO LA APRIETE DEMASJADO.
[_] REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por alguna
entrada menor de 38" de ancho,
entonces las puertas pueden ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
si todas las entradas son rods anchas de
38" pase a C6mo instalar el refrigerador.
r_ DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE
AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea de
agua que viene desde el gabinete hacia la
bisagra del fondo de la puerta del congelador
que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento y
entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
rondo del
congelador
117
background
C6MO
MOVER
Instrucciones para
EL REFRIGERADOR
la instalaci6n
(CONT.)
rzl
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de suministro
el6ctrico (alambrado) que va desde el gabinete
hacia la bisagra del rondo de la puerta que
debe set desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagradel _ _ U o x..._
fondo del /
con
B1DESCONECTE LOS CONECTADORES
ELI_CTRICOS(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar,
entonces hay conectadores el6ctricos
(alambrados), que van desde el gabinete basra
la bisagra del rondo del refrigerador, que deben
ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
l_l CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
I
[Z] REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR
%
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apret6ndola y
levant6ndola o simplemente levant6ndola por
uno de sus costados con una cuchilla pl6stica
de masilla.
%
Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del pasador
de la bisagra.
5/16" or 1/8" hex head
.............-- _i _ _1 II
Abra la puerta del congelador a 90°
118
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
F6-1CONGELADOR (cont.)
Plientras una persona levanta lentamente la
puerta del congelador y la libera de la bisagra
del fondo, una segunda persona debe, con
cuidado, guiar la linea de agua y la linea
energ6tica (alambrado) a trav6s de la bisagra
del fondo.
rE1 Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
r_ REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
r_ Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apret_ndola y
levantdndola o levantdndola por uno de sus
costados con una cuchilla pldstica de masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_ Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16", entonces levante la bisagra hacia
arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
B/!6" or !/8" hex head
r_ Abra la puerta del refrigerador a 902
90 °
119
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
@
@
REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y lib6rela de
bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para refrescar,
una persona levanta lentamente la puerta del
congelador y la Iibera de la bisagra del fondo,
mientras una segunda persona, con cuidado,
guia la linea de agua y la linea energ6tica
(alambrados) a trav6s de la bisagra del fondo.
[1111
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
r_ Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
Fgl C6MO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de
reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las puertas
hacia la bisagra del fondo, cerci6rese de
que una segunda persona gufe, con mucho
cuidado, la tuberfa y el alambrado a trav6s
de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la linea de
agua, cerci6rese de insertar la tuberfa hasta
el mc]ximo indicado par la marca.
L
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energ6tica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores estc_n
todos asentados juntos.
120
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACI6N DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura
est6 por debajo de 60° F (16° C) porque no
operarc_ con la suficiente frecuencia como para
mantener las temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la temperatura
est6 por encima de 100 ° F (37° C) porque no
funcionard apropiadamente.
Inst61elo en un piso suficientemente resistente
como para soportar todo su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalaci6n f6cil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones el6ctricas
y de plomerfa.
23'125' 23' 133" wide),
CustomStyle T" 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
el agua el6ctrica
24" (61 cm)
T!..
L3/4" (19 mm) del
espacioa@eo
(1/2"[lS ram]brecha
+ 1/4"[6mm] placas
de pared)
25" (63.5 cm)
mostrador
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos T.)
o
)
o o
7( 4" (178.4 cm)
(91.4 cm)
t
24" (61_cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos T.)
0
)
o o
7 ¼" (183.5 cm)*
36_
91._cm
24" (61%cm)
* 72 1/4 "(183.5 cm) para un ajuste completo de las
ruedas de la movilidad. Si los gabinetes instalados
por encima del refrigerador con puertas que est6n
al ras de la parte superior de la apertura a la
nevera, a continuaci6n, un adicional de 8.1 "puede
ser necesaria para proveer espacio para puertas
de armarios para abrir libremente.
121
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR(CONT.)
ITI C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA L[NEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con m6quina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
frfa para la operaci6n de la m6quina de hielos
y el dispensador. Si no existe un suministro de
agua fria, usted necesitar6 hacer una. Ver la
secci6n Cdmo instalar una linea de agua fria.
B3
NO TAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de
que el cable el@ctrico del refrigerador no est@
conectado al interruptor de la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
partfculas que pudieran obstruir la pantalla
de la v61vula de agua del refrigerador.
Inst61elo en la linea de agua cerca del
refrigerador. Si usted est6 usando un kit de
tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnecf',
usted necesitar6 una tuberfa adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro. No use
tuberias pl6sticas para instalar
el filtro.
Si usted est6 usando tuberfa de cobre, coloque
una tuerca de compresi6n y un casquillo
(manga) en el extremo de la tuberfa que viene
del suministro de agua frfa de la casa.
Si se encuentra usando tuberfas de GE
SmartConnecf', las tuercas est6n ya
ensambladas a la tuberfa.
Si est6 usando una tuberfa de cobre, inserte
el extremo de la tuberfa en la conexi6n
del refrigerador, en la parte posterior del
refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberfas de GE
SmartConnecf', inserte el extremo moldeado
de la tuberfa en la conexi6n del refrigerador en
la parte posterior del refrigerador, y apriete la
tuerca de compresi6n hasta que est@ apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta adicional
con una Ilave. Si la aprieta demasiado causar6
fugas.
Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posici6n.
Es posible que usted necesite levantar la
abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberia Tuberia de 1/4"
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
F@ula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador
Tuber[a SmartConnect TM
U
Opci6n 2
E] ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la v61vula
de cierre (el suministro de agua de la casa) e
inspeccione en busca de fugas.
[71CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerci6rese de
que el interruptor de la m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n OFF (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a
tierra del cable el6ctrico.
122
background
Instrucciones para la instalaci6n
J'_ COLOOUE EL REFRIGERADOR EN SU
LUGAR
lueva el refrigerador a su destino final.
[] C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Elrefrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras
inferiores.
Los rodillos tienen tres prop6sitos: Levante
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando
est6 medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente S/8" [16 mm]
del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la pared en
momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
Gire los tornillos de ajuste del rodillo en
sentido de las agujas
del reloj para levantar __
el refrigerador, y en
contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
Use una Ilave o un cubo-,_ I _--_"l_lF
de cabeza hexagonal
de 3/8"o una Ilave
ajustable.
Tornillo de ajuste del
rodillo
B]
C6MO NIVELAR EL
REFRIGERADOR(cont.)
Para ajustar las ruedas en 23 '/25' CustomStyle
modelos TM :
Gire el rodillo delantero
tornillos de ajuste
hacia la derecha
para aumentar la
el refrigerador, a la
izquierda para bajarlo.
El uso de 3 / 8 "llave
Rodillo de los tornillos de
hexagonal con extensi6n o ajuste
una Ilave ajustable.
Estos modelos tambi6n tienen rodillos ajustables
posteriores para que pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de su cocina. Eluso de 3 /
8 "llave hexagonal con extensi6n para girar
los tornillos de la parte trasera rodillos hacia
la izquierda para levantar el refrigerador, a la
izquierda para bajarlo.
B]
B]
B]
NIVELES LAS PUERTAS
Ajustelapuerta del refrigeradorpara que las
puertas est_nniveladasen laparte superior.
Paralinear:
Usandouna Ilavede 7/16'i gire el tornillo ajustable
de la puerta hacia la derechapara levantar la
puerta,y a la izquierdapara bajarla.
NOTA:
Untap6n de nil6n,empotradoen lasroscasdel
pasador,evita queel pasadorgirea no set que se
useuna Ilave.
Despu_sde unao dosvueltasde la Ilave,abray
cierrelapuerta del refrigeradory cerci6resede que
estdn alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas en
_. la parte superior
I
I
I
I
123
background
Installation Instructions
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR(CONT.)
F'71REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los
dos tornillos de cabeza Phillips.
r_ AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles clonde se recomienda.
5
[RECOMOEOOEOCO°TROLSE.,NOS]
© ©
m
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[_ INICIE LA M#,QUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m_quina de hielos
en la posici6n ON (encendido). Lo mdquina
de hielos no empezard a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F(-9 ° C)o menor. Luego, empezard a operar
autom@icamente. Serd necesario de 2 a 3 dias
para que se Ilene el cubo de hielo.
Interruptor de
encendido
0
C
Interruptor de
encendido
NOTA:
En condiciones de menor presi6n de agua, el
agua vdlvula puede encenderse hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua para la m6quina
de hielo.
124
background
Installation Instructions
C6MO INSTALAR CA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MiQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3 o WX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuberfa necesaria. Lastuberfas pl6sticas aprobadas para
elsuministro de agua son las tuber[as para el refrigerador
SmartConnectT"de GE(WX08X10006,WX08X10015y
WX08XI0025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema
de Osmosisde agua reversode GE,el Linicokit de instalaci6n
aprobado es el RVKit.Paraotros sistemas de osmosis de
agua reversos,siga las instrucciones en el manual del
fabricante.
Sielsuministrodeaguadelrefrigeradoresde unSistema
deFiltraci6ndeOsmosisdeAguaReversoYel refrigerador
tambi@ntieneunfiltrodeagua,useeltap6nde bypass
delfiltraci6n.Usarelcartuchodefiltraci6ndeaguadel
refrigeradoradem@sdelfiltro ROpodrfaresultaren la
formaci6ndecubosdehielohuecosy enunflujode agua
mcislentoa partirdeldispensadordeagua.
Estainstalaci6ndelaIfneadeaguano est@garantizadapor
elfabricantedelrefrigeradoro
delam@uinadehielos.Sigaestasinstrucciones
cuidadosamenteparaminimizarelriesgodeda_os
causadospot elaguaquepuedansetcostosos.
Martilleodeagua(aguagolpeandoen lastuberias)
enlaplomeriade lacasapodriada_arlaspartes
delrefrigeradory traer consigofugasdeaguae inundaci6n.
Llamea unplomerocalificadoparaquecor@aeste
problemade martilleoantesdeinstalarla lineade suministro
deaguahaciaelrefrigerador.
Paraevitarquemadurasy da_osalproducto,noconectela
lineade aguafria conlalineadeaguacaliente.
Siustedusasurefrigeradorantesdeconectarla
lineade agua,cerci6resede queelinterruptorde lam@uina
dehielosestcienla posici6nOFF(apagado).
Noinstalelatuberiadelamciquinade hielosen
@easdondelatemperaturabajapot debajode la
temperaturadecongelamiento.
Cuandousecualquierdispositivoel@ctrico(como
unataladradora,pot ejemplo),durantelainstalaci6n,
cerci6resede quetal dispositivoest_aisladodoblementeo
conectadoatierradeformatal
queseeviteelpeligrodeelectrocuci6n,u operado
porbaterfa.
Todaslasinstalacionesdebenset hechasde acuerdoconlos
c6digosy requisitoslocalese plomerfa.
LO QUE USTED NECESITARI_
J
El kit de cobre o de tubefia de refrigeraci6n o
GESmartConnect% de 1/4" de di_metro para
conectar el suministro de agua al refrigerador. Si
se encuentra usando un kit de tuberias de cobre,
cerci6rese de que ambos extremos de la tubeda
son cuadrados.
Para determinar cu_nta tuber[a necesitard: mida
la distancia desde la v_lvula de agua hasta la
parte posterior del refrigerador hasta el tubo de
suministro de agua. Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional para permitir el
movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect T"de tuberia de
refrigerador est6n disponibles en las longitudes
siguientes:
6' (1,8 m) - WXO8XIO006
15' (4,6 m)- WXO8XlO015
25' (7,6 m)- WXO8XlO025
125
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
LO QUE USTED NECESITAR/_ (CONT.)
NOTA:LaQnicatuberfaplc]sticaaprobadaparGEes
laqueproporcionamosconelKitSmartConnecf"para
refrigeradores.Nouseningunaotratuberiaplc_stica
paraelsuministroporquelaI[neaestarc_bajopresi6n
entodomomenta.Ciertostiposdetuberiasplc_sticasseromper@n
y alpasareltiempodesarrollarc_ngrietasy elaguapodriacausar
dar3osalacasa.
, Un kit de suministro de agua GE(contienetuber[a,v_lvulade
cierrey eloccesoriomostrado re(isadelante)est_disponible
o un costaadicionalsi se poneencontactocon sudistribuidor
o con Partesy AccesoriosIlom_ndonoso1800.626.2002(en
Canada1.800.661.1616).
, Unsuministrodeaguacaliente.La
presi6ndelaguadebesetdeentre20y
.1.20p.s.i.(1,4-8,1bar).
, Taladradora el6ctrica
, Llaveajustableo llavedeI12".
, Destornilladorespianos y Phillips.
, Dostuercas de compresi6nde di6metro externo de 1/4" y 2
casquillos-para conectarla tuberia decobre
a lav_lvulade cierrey a lav_lvulade aguadel refrigerador.
0
, Sise encuentrausandounkit SmartConnectmM
deGE,losaccesoriosnecesariosest6n -----_L'_ k(,._)
preensambladoscon latuberia.
, Sisu Ihea de aguade cobreexistentees ensanchaclaen
elextremo,usted necesitar@un adaptador (disponibleen
lastiendasde plomer[a)oconecte la I[neade aguacon el
refrigerador0 ustedpuedecortar la parte ensanchadadel
extremodeltuba con un cortador detubas y entoncesusar un
accesoriodecompresi6n.No carte unextremoformado par GE
SmartConnecCdela tuber[adelrefrigerador.
, V61vuladecierre paraconectarla I[neadeaguafria.
Lavcilvuladecierredebetener unaentradade agua
conun di@metrointerno minimade5/32"enel puntode
conexi6na la L/NEADEAGUAFRJA.Vcilvulasde cierretipo
coronaestcinincluidasen muchoskitsdesuministrodeagua.
Antesde comprar,cerci6resedequelavcilvulatipo corona
cumplecon losc6digosde plomer[adesu IocalJdad.
Instale la vdlvula de cierre en la linea de agua de
tomar mes cercana
rl] CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
PRINCIPAL
Abra el grifo mds cercano Io suficiente coma
para aclarar la linea de agua.
r_ ESCOJA LA LOCALIZACI6N DE LA
V/_LVULA
Escoja una Iocalizaci6n para la v6lvula
de f6cil acceso. Es mejor conectarla a un costado
de una tuberia vertical. Cuando sea necesario
conectarlo en una linea horizontal, cerci6rese de
que la conexi6n sea hecha en la parte superior
o en el lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
J_ TALADRE UN AGUJERO PARA LA
W_LVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun si estd usando una vc_lvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya resultado
del taladrado del agujero en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene
hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar en
una producci6n de agua reducida o en cubos de
hielo menores.
126
background
Instrucciones para la instalaci6n
APRIETE LA V/_LVULA DE CIERRE
Apriete la v61vulade cierre a la tuberia de agua
fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
V61vula de cierre
tipo corona
,)
-- Tuberia de agua fria
vertical
NOTA: Los c6digos de plomer[a del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las v61vulas de corona son ilegales y su uso
no es permitido en Massachusetts. P6ngase en
contacto con un plomero licenciado.
E] APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela de sello comience a ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria romper
la tuberia.
Aranctela
_ebr,aZtudberraa\ " Exttrre_°de
Tornillo de %_ _n
la abrazadera_, I
C6MO ORIENTARLA TUBERJA
Oriente la tuberfa entre la linea de agua frfa y el
refrigerador.
Oriente la tuberia a trav6s de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detr6s
del refrigerador o en la base de una gabinete
adyacente) tan cercano a la pared como sea
posible.
NOTA: Cerci6rese de que existe suficiente tuberia
adicional para permitir que el refrigerador se
mueva de la pared despu6s de la instalaci6n.
E] C6MO CONECTAR LA TUBERIA A LA
V,ALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y el casquillo
para tuber[a de cobre en el extremo de la tuber[a y
con@ctelacon la v61vulacierre.
Cerci6resede que la tuber[a est6 insertada
completamente en la vBlvula.Apriete la tuerca de
compresi6n con seguridad.
Para tuber[as pkisticas de un kit de tuber[a para
refrigeradores SmartConnectT"GE,inserte el
extremo moldeado de la tuber[a en una vcilvula
de cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta
que quede apretada a mano, entonces apri@tela
una vuelta adicional con la Ilave.Sila aprieta
demasiado, causar@fugas.
V61vulade cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
V61vulade salida
Tuerca de compresi6n
I/ Tuberia
. (_t'4-_ SmartC°nnect"
Casquillo(manga)
NOTA: Los c6digos de plomer[a del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las v61vulas de corona son ilegales y su uso no es
permitido en Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[_ ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la
tuber[a hasta que el agua est@totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la v61vulade agua
cuando aproximadamente un cuarto(1 litro) haya
salido a trav@sde la tuber[a durante el enjuague.
Paracompletar la instalaci6ndel refrigerador,regreseal
Paso1 en Cdmoinstalarelrefrigerador.
127
background
Sonidosnormales de operaciSn.
Los refrigeradores mds nuevos producen sonidos diferentes a los
modelos mds antiguos. Los refrigeradores modernos tienen m6s
funciones y usan tecnologia m6s reciente.
i Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
[]
[]
[]
HUMMM...
--WHOOSH...
Elnuevo compresor de (lit(] eficienci(] puede funcion(]r
m6s r6pido y dur(]r m6s que el de su refriger(]dor
anterior y puede escuch(]r un zumbido de tono alto o
un sonido puls(]nte mientr(]s opera.
A veces el refriger(]dor funcion(] por un per[odo
prolong(]do, especi(]lmente cu(]ndo I(]s puert(]s se
(]bren continu(]mente. Esto signific(] que I(]funci6n
Frost Guard_ est6 en oper(]ci6n p(]r(] impedir que el
congel(]dor se queme y mejor(]r I(] preserv(]ci6n
de los (]limentos.
Puede escuch(]r un sonido de soplido cu(]ndo I(]s
puert(]s se cierr(]n. Esto se debe (] que I(] presi6n se est6
est(]biliz(]ndo dentro del refriger(]dor.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuch(]r sonidos como de crujido o
est(]llidos cu(]ndo el refriger(]dor se conect(] por
primer(] vez. Esto p(]s(] (] medid(] que el refriger(]dor se
enfr[(] h(]st(] I(]temper(]tur(] correct(].
[] Los regul(]dores electr6nicos se (]bren y se cierr(]n p(]r(]
ofrecer un enfri(]miento 6ptimo y (]horr(]r energ[(].
[] Elcompresor puede c(]us(]r un ch(]squido o un gorjeo
cu(]ndo intent(] volver (] (]rr(]nc(]r (esto
puede tom(]r h(]st(] 5 minutos).
[] Elt(]blero de control electr6nico puede c(]us(]r
un sonido de ch(]squido cu(]ndo se (]ctiv(] el rel6
p(]r(] control(]r los componentes del refriger(]dor.
iWHIR!
[] Puede escuch(]r
los ventil(]dores movi6ndose (] gr(]n velocid(]d. Esto
p(]s(] cu(]ndo el refriger(]dor se conect(] por primer(]
vez, cu(]ndo I(]s puert(]s se (]bren frecuentemente o
cu(]ndo se gu(]rd(] gr(]n c(]ntid(]d de (]limentos en el
refriger(]dor o en los comp(]rtimientos del congel(]dor.
Los ventil(]dores est6n (]yud(]ndo (] m(]ntener I(]s
temper(]tur(]s correct(]s.
[] Si cu(]lquier(] de I(]s puert(]s perm(]nece (]biert(] por
m6s de 3 minutos, puede escuch(]r los ventil(]dores
p(]r(] enfri(]r los focos de luz.
[] Los ventil(]dores c(]mbi(]n I(] velocid(]d p(]r(] suministr(]r
enfri(]miento 6ptimo y (]horr(]r energi(].
[]
SONIDOS DE AGUA
6
El fluido del refriger(]nte (] tr(]v6s de I(]s bobin(]s
puede producir un sonido de borboteo como de (]gu(]
hirviendo.
[] El agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de
drenaje.
[] El cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
[] Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu@sdel ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de crujido o estallidos.
[] Enmodelos con dispositivo de hielo, despu6s
de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
128
background
Antes de solicitar un servicio... GEApUioncescom
Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p6ginas y tal vez no
necesitar6 de solicitar un servicio.
Causas Posibles
Ou6 hacer
Refrigerador en ciclo de
funciona descongelar.
Controles de temperatura
en posici6n OFF (apagado).
El refrigerador est6
desconectado.
. Espere30 minutos para que la descongelaci6n se
termine.
. Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste
inferior de temperatura.
Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Vibraciones a sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normalJ
Fusible fundido/
interruptor de circuito rata.
El refrigerador est6 en la
condid6n de exhibici6n.
Los rodillos requieren
un ajuste.
Reemplaceel fusible o reajuste el interruptor.
. Desconecte el refrigerador y con6ctelo otra vez.
Vea Rodillos.
Elmotor opera durante
periodos prolongados o
se arranca y se para con
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con m4s espacio
de almacenamiento y un
congelador m4s grande
requieren m4s tiempo de
operaci6n. Se arrancan y
se paran a para
mantener temperaturas
uniformes.)
Compartimiento de
refrigerador o
congelador demasiado
c61ido
Escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (escarcha
en paquete es normal)
Es normal cuando
el refrigerador es reci_n
instalado en su casa.
Ocurre cuando hay largas
cantidades de alimentos
en el refrigerador.
Sedej6 abierta la puerta.
Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.
Controles de temperature
ajustados al punto m6s
frio.
El control de temperatura
no se fij6 bastante frio.
Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.
Se dej6 abierta la puerta.
Sedej6 abierta la puerta.
La puerta se abre con frecuencia
o par mucho tiempo.
Espere24 horas para que el refrigerador se enfr[e
completamente.
. Esoes normal.
Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
Esoes normal.
Vea Los controles.
Vea Los controles.
Fileel control de temperatura un paso m6s fib.
Vea Los controles.
. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Eldivisor entre el
compartimiento de
refrigerador y el
congelador se siente tibia
Ahorro autom6tico de energia
circula liquido tibia en la
frente del congelador.
. Esoayuda prevenir la condensaci6n en elexterior.
Los cubos tienen mal
olor/sabor
El recipiente pare los
cubos necesita limpieza.
-Ahmentos tmnsm_t_endo
olor/sabor a los cubos.
El interior del_ngerador
requiere limpieza.
. Vacfey limpie el recipiente. Deseche los cubos.
knvuelva blen los ahmentos.
. vea Cu_dadoy hmp_eza.
129
background
Antes de solicitor un servicio...
DisposJtivo autom6tico
pare hacer hide no
funciona
Causes Posibles
El interrupter de alimentad6n
el6ctrica del dispositivo
autom6tico pare hacer
hielo est6 en la posici6n
OFF(apogado).
Ou_ hacer
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica en la posici6n ON(encendido).
El ague est6 cerrada o no est6 Vea Instalar la linea de ague.
conectada.
El compartimiento del Espere 24 horas pare que se enfrie el refrigerador.
congelador es muy c61ido.
Cubes apilados en el recipiente Nivele los cubes con la mane.
apaga el dispositivo pare hacer
hielo.
Cubes de hielo atomdos en Apague el dispositivo de hielo, retire los cubes y vuelva a
dispositivo pare hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
Formaci6n lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Elcontrol de temperature Vea Los controles.
no es bastante frio.
Cubes pequefos o huecos Filtro de ague tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el tap6n.
Eldispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado Enciende el dispositivo de hielo o el ague.
no funciona (en algunos o el ague est6 apagado.
modelos)
Los cubes est6n pegados Remueve los cubes.
al braze detector.
Un articulo est6 bloqueando o se Remueva cualquier art[culo que pueda ester
ha caido dentro del vertedor de bloqueando, o que se haya cafdo dentro del vertedor.
hielo dentro de la secci6n del
congelador de la puerta superior.
BIoques irregulares de R6mpalos con los dedos y deseche los cubes restantes.
hielo en el redpiente. . Elcongelador puede set muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n m@sfr[a paso per paso haste que no se
formen bloques.
El dispensador est6 Presionela tecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO(LOCKED}. presionada durante tres segundos.
Elague tiene un El dispensador de ague no Dispenseel ague haste que todo el sistema del ague se
sabor/olor male se use per mucho tiempo. Ilenede nuevo.
_enalgunos modelos)
Elagua en elprJmer Eso es normal con un Espere24 horas para que se enfrie el refrigerador.
vase est6 tibia refrigerador reci6n instalado.
fen algunos modelos) El dispensador de agua no Dispenseel agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo. Ilenede nuevo.
El sistema de agua se ha . Esperealgunas horas para que se enfrie el agua.
desaguado.
130
background
GEAppliances.com
Causas Posibles Qu_ hacer
l dispensador de ugua Suministro de agua Vea Instalar la I[neade ague.
o funciona apagado o no conectado.
n algunosmodelosJ
Filtro de ague tepado. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sisteme Presioneel braze del dispensador par un par de
del ague. minutes.
El dispensador est6 Presionela tecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO{LOCKED). presionada durante tres segundos.
Se seleccion6 CUBED ICE
(HIELOEN CUBOS)pero
se dispens6 CRUSHEDiCE
(Hiele picado) (an algunos
modelosJ
La 61timeselecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Sequedaron unos cuantos cubes en el triturador de la
selecci6n anterior. Estoes normal.
No sale ague pare el El ague en el dep6sito est6 ,Llame para servicio.
dispesitivo (an algunos congelada.
odelos) pare hacer
hielo funcionu El control de temperature Fijeel control de temperatura hasta mas calido.
demusiudo frio.
Elague chorrea del Cortucho del filtro reci_n Deje correr el agua desde el dipensador par 3 minutes
dispensedor instuludo. (aprox. gal6ns).
No sale uguuy el- Est6 tapada la linea de ague •Llame a un plomero.
dispositivo pare hecer o la Ilave de paso.
hieto no funcione
Filtro de ague tapedo. , Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n.
El dispensedor est6 Presionelatecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO{LOCKED} presionada durante tres segundos.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores el refrigerudor. Guarde una caja de bicarbonate de sadie en el
refrigerador; cBmbiela cada tres meses.
El interior requiere Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
Aire caliente ala base
del refrigerader
El aire fluye pare enfriar el motor.
En el proceso de refrigeraci6n
es normal que salga calor de la
base del refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso estan
sensitivos y se descoloran a
estas temperatures normales
y seguras.
Bfillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n Eso es normal.
en el congelador encendido.
El refrigerador nuncu
seapaga pare las
temperaturas est6n bien
El sistema de congelaci6n
mentiene el compresor
funcionando durente la
puerto est6 siendo abiertu.
Estoes normal. Elrefrigerador se apagarc_si la
puerta permanece cerrada pot 2 Lores.
La puerte no se cierre El sello de la puerta en el lade de Aplique parafina en la superficie frontal de lajunta.
correctamente la bisagra est6 pegado o doblado.
131
background
Antes de solicitor un servicio...
Causas Pasibles Qu6 hacer
H_medad en e! _erior _ Normal en periodos con Sequela superficie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedad en el interior Seabre la puerta con
(encfima hSmedo el aire frecuenda o por mucho
#evala humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
No funciona la luz
interior
No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
Bombilla fundida. Vea Reemplazar las bombillas.
ara as uces Llame al servicio
Agua en el piso de la Cubos atrapados en Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
cocina o en el rondo el orificio, de madera.
del congelador
Elrefrigerador La puerta est6 abierta. Cierre la puerta.
est6 pitando
La -temperatura real no- La unidad recientemente * Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conect6, se estabilice.
establecida
La puerta permacene abierta Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, seestabilice.
Se introdujo comida tibia Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
Elddo de descongelamiento Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
est_ en proceso, se estabilice.
132
background
Garantia del refrigerador. (Para clientes en los Estados Unidos) GEAppliances.com
Todos los servicios de garant[a los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de F6brica o
nuestros t6cnicos Customer Care ®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea,
visfte nos al GEAppliunces.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para
solicitar servicio, par favor tenga a mano el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
GE reemplazar_:
MODELOS GE , GE PROFILE y GE CAFE:
Un uho Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de lafecha la fabricaci6n. Durante esta garant[a limitada de un a_o, GEtambi_n proporcionar6, sin costa
de la compra original alguno,toda la mano de obra y elservicio relacionado para reemplazar partesdefectuosas.
Treinta dias
(Filtrodeagua,si incluido)
A partir de lafecha
de la compra original
del refrigerador
Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garantia limitada de treinta d[as,GEtambi6n proporcionar6, sin costa
alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE Y GE C,_FESOLAf4ENTE:
cinco u_os (Modelos
de GEProfilesolomente)
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor,condensador, evaporador y tuber[as
de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinco ahos del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionar6, sin costa
alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas en
el sistema sellado de refrigeraci6n.
, Viajesde servicio a su hogar para enseBarle c6mo usar
el producto.
, Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
, Fallasdel producto si hay abuso, real usa,o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
, P@didade alimentos par averias.
, Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores
de circuito.
, Causar da_os despu6sde la entrega.
, Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si incluido,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
, Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de
filtro de agua, si incluido, diferente a coma se especifica
anteriormente.
, DaBo al producto causado par accidente, fuego, inundaciones
o actos de Dios.
, Da_o incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
, Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IiVlPL[CITAS--Su 0nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y
coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un a_o o el perfodo de tiempo m6s
breve permitido par la ley.
Estagarantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencialdentro de EstadosUnidos.Siel producto est6 situado en un 6rea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria
solicit6rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluye el costa de envio o las visitasde servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber cu61esson
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
133
background
Ficha T6cnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWater-Cartucho de GE® HWF
Este sistema fue evaluado g certificado en el modelo de filtro de GE HWF, de acuerdo con los Estdndares 42 g 53 de NSF/ANSI para la reducci6n de las sustancias
que figuran a continuaci6n, La concentraci6n de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentraci6n inferior o igual al limite
tolerable de agua que puede @jar el sistema, de acuerdo con Io especificado en el Estdndar es42 g S] de NSF/ANSI*,(Factores de seguridad incorporados para uso no mesurable).
Estdndar N ° 42: Efectos est6ticos
Reducci6n de Concentraci6n Concentraci6n M6xima Reducci6n Promediode Concentraci6n M6xima Requisitos de Informe de
_ c-_-.-.- _ EPromedio en el Especificada por NSF del Concentraci6n del Autorizada de Agua Reducci6n de Evaluaci6n
a aU:_tali_- a !Agua Prefiltrada % Promedio Agua Procesada Procesada NSF de NSF
2.0mg/L 2.0mg/L±10% 97.S% O.OSmCL N/A _>SO% J-00077703
Estdndar N ° 53: Efectos sobre la salud
" de concentraci6n Hi
Reducclon Concentraci6n M_xima
Promed o ene I
la Sustanda I Agua Prefiltrada Espedficada por NSF
Minimum 50,000 c_
lotto l(_fibras/L; fibras
superiores a 10 Mmde Iongitud
/L±10%
0.015 mg/L± 10%
/L± lO%
/L±10%
/L± lO%
/L ± 10%
/L± 10%
0,006 mg/L± 10%
/L± 10%
0,015 mg/L± 10%
/L ± 10%
0.218 mg/L 0,210 mg/L ± 10%
_Basado en el uso de Ocistos Cryptosporidium parvum
Reducci6n del
% Promedio
9_:92°/o..............................
>99%
94.5%
96.7%
98.7 %
95.6 %
.....99.3°/o ................
.....99"3% ................
99 ...............................................
.....932%......................................
....93.2 °/o ................
.....96:_%......................................
93.2%
99.5%
PromediodeConcentraci60ConentracidnM_ximaAutorizadaRequisitos de Informede
de[ Agua Procesada de Agua Procesada Reduccidnde NSF Evaluaci6ndeNSF
£u!steLL .................................................................................N/A.........................................................................................................................................>99,95% J-00077721
<1 MF/L N/A
0.0005 m /L
0.0005 mg/L
0.001 m /L
o:ooo_m_LL..........................................................
0.0004 mg/L
0.003 m /L
0.005 mg/L
0.010 m /L
0.002 mg/L
299% J-00077707
N/A J-00077708
N/A J-00077717
N/A J-00077718
N/A J-00082185
N/A J-00077722
N/A J-00077723
N/A J-00077726
N/A J-00077727
N/A J-00077728
N/A J-00077729
Capacidad de 300 galones (1,135 litros), Reducci6n de Contaminantes Determinada pot la evaluaci6n de NSF,
Pautas de Aplicaci6n!Pardmetros de Suministro de Agua
_o del Servicio Presi6n de Agua
Suministro de Agua Temperatura del agua
Es esencial que se cumpla con los requisitos de instalaci6n, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendados por el fabricante, a fin de que el
producto funcione de acuerdo a como fue promocionado. Para acceder a informaci6n sobre la Garantia, consulte el Manual de Instalaci6n.
Especificaciones de Funcionamiento
, Requisitos de presi6n: 40-120 psi (barra 2.8-8,2), sin descarga
, Temperatura: 33-100°F (0.6-38%)
, Promedio de flujo: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
Instalaci6n General/Funcionamiento IRequisitos de Nantenimiento
, Enjuague el cartucho Nuevo con un flujo de I-I/2 galones
al m_ximo (unos tres minutos) para purgar.
, Reernplace el cartucho cuando el flujo ernpiece a ser dernasiado lento.
, Proteja del congelamiento retirando el cartucho del filtro cuando se espere que los
temperoturas sean inferiores a 33°F (1°C), No instale sistemas en dreas
donde la temperatura ambiente pueda ser superior a los 100 ° F o inferiores
a 40 ° F,No instale en un suministro de agua caliente,
Avisos Especiales
, Lasinstruccionesde instalaci6nse inclugencon elproducto cuandoseenvian.
, Estesistemade agua potable se deberd mantener de acuerdo con las
instruccionesdel fabricante,inclugendoel reemplazode cartuchosde faro.
, Nose debenusar conagua que no seamicrobiol6gicamente segurao de calidad
desconocidasinunadesinfecci6nadecuada,anteso despu@s,delsistema•Lossistemascertificados
paralareducci6ndequistessep0drianusarenaguasdesinfectadasquepuedanc0ntenerquistesfiltrables.
, Los contaminantes u otras sustancias eliminadas o reducidas por este
sistema de tratamiento de agua no se encuentran necesariamente en su agua.
,,Controle que se cumpla con las leges g reglamentaciones estatales g locales
aplicables.
, Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
estdndares de laboratorio, el desempeF/o puede variar. Los sistemas se deben
instalar g usar de acuerdo con los procedimientos g pautas recomendados
pot el fabricante.
,, La instalacidn g uso DEBERANcumplir con todos los cddigos de plomeria estatales
g locales. No se deberd instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi. Sila
presi6n del agua es superior a los 80 psi (552 KPa),deberd instalar una vdlvula
limitadora de presi6n. Si no estd seguro sobre c6mo controlar la presi6n del agua,
comuniquese con un plomero profesional,
,, No instale cuando se puedan producir condiciones de golpe de ariete, Si existen
condiciones de golpe de ariete, deberd instalar un suspensor de golpes de ariete.
Sino estd seguro sobre c6mo controlar esta condici6n, comuniquese con un
plomero profesional.
,,Cuando haga instalado un dispositivo anti retorno en el sistema de
agua, se deberd instalar un dispositivo para controlar la presi6n debido a la
expansi6n termal.
Evaluadoy Certificadopor NSFInternationalen cumplimientocon losEstdndares42y 53de ANSI/NSFpara el modeloGEHWF para la reducci6nde:
o
Estdndar N 42: Efectos Est_ticos
- Ouimico
Gusto g OIora doro
- Filtraci6nHecdnica
Reducci6nde Particula,Clase
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapplianceparts.com
Estdndar N° 53: Efectos sobre la Salud
- Reducci6n Ou[mica
Reducd6n de Atrazina
Reducd6n de Endrina
Reducci6n de Benzeno g Carbofurano
Didobenzeno 1,4 gReducci6n de 2,4 D
Reducci6nde Homo g Lindano
Reducci6nde Hercurio g Toxafeno
Filtraci6n Hecdnica
Reducci6nde Ouistesg Asbestos
::NSF;
DE REENPLAZO
© 2010 GE Compang PC61278B
134
background
Ficha T6cnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWater-Cartucho de GE® IvlSWF
Estesistemafue evaluadoy certificado en el modelode filtro de GEHWF.de acuerdocon los Estdndares/42y 53 de NSF/ANSIparala reducci6nde las sustancias
quefiguran a continuaci6n.Laconcentraci6nde lassustanciasindicadasen aguaque ingresanal sistemaruereducidaa unaconcentraci6ninferioro igual allimite
tolerabledeaguaquepuede@jarelsistema,de acuerdoconIoespedficadoen elEst6ndares/42y 53deNSF/ANSI*.(Factoresdeseguridadincorporadosparausonomesurable).
Est6ndar N° 42: Efectos est6ticos
Calidad del ' Effluente ' %dereducci6n
Parametros ' USEPAMCL influente Concentraci6n
- 20mg/L±10%o
r_i j # - at least l0,000 particles/
mL
Est6ndar N° 53: Efectos sobre la salud
' Ca!idad del Effluente
Parametros ' USEPAMCL influente Concentraci6n Promedio
Bi_i_ 1NTU.... 11± 1NTU.... 0.38NTU
99.95%Reduction Minimum 50,000L < i #/L
0.010rng/L 0.15rng/L± 10% < i ppb
0.010mg/L 0.15 mg/L±10% 3.1ppb
0.002mg/L 0.006mg/L ± 10% 0.34ppb
0.002mg/L 0.006mg/L ± 10% 0.66ppb
i_ 0.0002mg/m 0.002mg/m± I0% < 0.02ppb
At i 0.003rng/L 0.009rng/L ± 10% <03 ppb
0.070rng/L 0.210rng/L ± 10% 7.7ppb
0.003rng/L 0.015 rng/L± 10% < i ppb
0.005 mg/m 0.015mg/m± 10% < 0.5ppb
0.040mg/m 0.080 mg/m± 10% < i ppb
' i_J _ &075 rng/m 0225 rng/m± 10% <O.5ppb
99% Reduction i07 to i0 Bfibers/L; <0.17 MF/L
fibers> 10proin length
*Testedusingpressureof 60psig;pHof 7.5+0.5;tempof 68°+5°F(20°+2.5°C).
**MeasurementinParticles/mL.Particlesusedwere0.5-i microns.
***Bas#surl'utillisationdesoocystesdeCryptosporidiumparvum.
.... NTU=NephelometricTurbidit#Units
Capacidadde300gallons(i,135liters),reducci6delacontaminatesdeterminadaporla evaluaci6ndeNSF.
Promedio " Maximo Promedio Minimo
0.06 mg/L 0.i0 mg/L 97% 9.1%
408,333 670,000 95.5% 89.4%
Maximo
&5 NTU
4#/L
<ippb
9.0ppb
0.7ppb
1.5ppb
<0.02 ppb
<0.05 ppb
35ppb
< i ppb
<o.5 ppb
ippb
< 0.5ppb
<0.17MF/L
Reducci6n
minima necesaria
> 5o%
> 85%
% de reducdan Concentration(mg/!)permise
Proemedio
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
> 99.0%
> 93.9%
96.0%
> 92.9%
> 96.8%
> 98.7%
> 99.7%
> 99%
Minimo
95.4%
> 99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
> 94.3%
82.0%
> 92.9%
> 97.0%
> 98.7%
> 99.8%
> 99%
pour l'eau le syst_me
0.5NTU
99.95%
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.003mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075 mg/L
99%Reduction
Pautas de Aplicaci6nlPar6metros de Suministro de Agua
del Servicio
Suministrode A_ua
Esesencialque secumplaconlasrequistosde instalaci6n,mantenimientoy reemplazode filtros recomendadosporel fabricante, afin deque el
Productofuncionedeacuerdo acomofue proocionado.Paraaccederainformaci6n sobre la Garantia,consulteel Hanual de Instalaci6n.
Especificaciones de Funcionamiento
, Requisitosdepresi6n:40-120psi{barra2.8-8.2/.sindescarga
, Temperatura:33-100°F{0.6-38°C)
, Promediode flujo:0.9gpm 13.14Ipm/
Instalaci6n General/Funcionamiento IRequisitos de Mantenimiento
, Enjuagueel cartuchoNuevocon un flujo de 20 I/2 Liters
al rn4ximo (unoscinco minutos)parapurgar.
, Reemplaceel cartucho cuando elfiujo empiecea setdemasiadolento.
, Protejadelcongelamientoretirandoelcartuchodelfiltrocuandoseesperequelas
temperaturasseaninferioresa 3S°F(1°@.No instalesistemasen areas
don@ latemperatura ambiente puedasetsuperiora los 1000Fo inferiores
a/400F.No instaleen un suministrode agua caliente.
Avisos Especiales
, Lasinstruccionesde instalaci6nseincluyenconelproductocuandoseenvian.
, Estesistemade agua potablesedeberamantenerde acuerdocon las
instruccionesdelfabricante,incluyendoel reemplazode cartuchosdefiltro.
, Nose@benusarconagua queno seamicrobiol6gicamentesegurao de calidad
desconocidasinunadesinfecci6nadecuada,antesodespu#s,de]sistema.Lossistemascertificados
paralareducd6ndequistessepodrianusarenaguasdesinfectadasquepuedancontenerquistesfiltrables.
, Loscontaminantesu otrassustanciaseliminadaso reducidasporeste
sistemade tratamientode agua no seencuentrannecesariamenteen suagua.
, Controlequesecumplaconlasleyesy reglamentacionesestatalesy locales
aplicables.
, Observequeaunquelaevaluaci6nserealiz6deacuerdoconcondiciones
es@ndaresde labor@odo,eldesempe;_opuedevariar.Lossistemassedeben
instalary usarde acuerdoconlos procedimientosy pautas recomendados
pot elfabricante.
, Lainstalaci6ny usoDEBERiNcumplircontodoslosc6digosde plomeriaestatales
y locales.Nosedeberainstalarsilapresi6ndelaguasuperalos 120psi.Sila
presi6ndelaguaessuperiora los80psi1882KPa/.deberainstalarunavalvula
limitadoradepresi6n.Sinoestasegurosobrec6mocontrolarlapresi6ndelagua,
comuniqueseconun plomeroprofesionaL
, Noinstalecuandosepuedanproducircondicionesdegolpedeariete.Siexisten
condidonesde golpede ariete,deberainstalarunsuspensorde golpesde ariete.
Sinoest6segurosobrec6mo controlarestacondici6n,comuniqueseconun
plomeroprofesional.
Cuandohaya instaladoun dispositivoanti retornoen el sistemade
agua.sedebera instalarundispositivoparacontrolarlapresi6ndebidoa la
expansi6ntermal.
Evaluado y Certiflcado por NSFInternational en cum@miento con los Est6ndares 42 y 53 de ANSI/NSF para el modelo GE HWF para la reducd6n de:
Est6ndar N° 42: Efectos Est6ticos
Oufmico
- Gusto y OIor a doro
Filtraci6n @ec6nica
- Reducci6n de Partfcula, Clase
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
Est6ndar N° 53: Efectos sobre la Salud
Reducci6n Qufmica
- Reducci6n de Atrazina
- Reducci6n de Endrina
- Reducci6n de Benzeno y Carbofurano
- Didobenzeno 1,4 yReducd6n de 2,4 D
- Reducci6nde Homoy Lindano
- Reducd6nde MercurioyToxafeno
° Filtraci6nHec6nica
- Reducci6nde Ouistesy Asbestos
DE REEMPLAZO
@ 2010 GE Company PC612788
135
background
Notas...
136
background
Notas...
137
background
Ion some models)
Trademark/Model Designation
Stale of California
Departmentof ttealth Services
Water Treatment Device
Certificate Number
06- 1834
Date Issued: December 6, 2006
Ion some models)
Replacement Elements
MSWF
. i_S ¸¸ _ s ,u _ u _. " _i_,¸¸¸ d_JJ%
The water tr eatmellt devle_ _) llsted On *his e_il_t_ ha e nl_t the _es/in equlremeltts pursuant to Section
116831} of the Ilealth an_ _afe_y C_de tier thg:fdil6_'ing he_itN_dated eo_tamlnan_s:
Microbiolo_icM C_n _minahts and Turbidity I,
cy.... ..........
Atrazine ....
Benz_ne .........
t.indahe
2, 4-D
, Q ,,_i_ ii_,,,, ? ......
Rated Ser vice Capacity: 300 gals : _M _ :_e_ Vice Fl6w: 0 90 gpln
Conditions o€ cer_[_ca{ion: ....
Do not use where water is microbiologically unsafe o1:with water of unknown q_lality, except that systems certified lbr
cyst reductkm may be used on disinfected waters that may contain flterable cysts
State of C alifornia
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate N umber
05- 1698
Date Issued: February2, 2010
Ion some models)
I rademark/Model itesl_natmn Replacement Elenwnts
Manulacturer: _cncral t-lcc{*'lc ma y
I ha water treatment dmice(s) listod on this certificate have m_t the te_ting requirements pm'suant t_J Section
I16830 q_t"the Ilcalth and ;;afotv Codt for the fello_in_ health relatod con}anlinants:
Microbi(fl_glcal Contaminant_ and ] urbiditx In_wganiciRadiological C_mtaminant_
Cysts Asbestos
L_cad
Mercury"
Organic Contaminants
Arrazine
Benzene
Carbotura_
Endrir
t indane
lcrrachlorocm>mne
Ioxapnene
1.4dlchloroaenzmle
2.4D
Rated Service ('at_acitv: SttO gal Rated Se_icb l, low: 5 gpm
Condition_ of Certificati_: _
Do not use _here _atcr is microbiologically unsa_ or with wa_er of tmkno_n quality, except _hat systems certified
_r cys_ redtlction may be used on disin_cted watts that may contain fiherablc cysts
For Purchases 1'4adeIn Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
138
background
Serviciou! consumidor.
1
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde
los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disehoparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
estc_a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezos y accesorios GEApplianceParts.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliunces.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linee-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionarc_, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario. 139
background
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite, any day of the year!
For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule
service on-line.
In Canada: geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEApplionces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLife Design Studio In the U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and enwronments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities.We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with
disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,ivlabeCanada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours.GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.2812133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEApplianceParts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,klasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest iqabe service center, or call 1.888.261.3055.
U
136
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KV40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,ivlabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca
Printed in the United States

Specifications

GE - General Electric PSCS5RGDBFSS Questions and Answers