
Owner's Manual
Manual del Propietario
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model, Modelo 721.24195
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www. sears, corn
Part No.: 3828Fi3849A Printed in CHINA

BeforeUsingYour NewVacuum ...................2
KenmoreVacuumCleanerWarranty.............2
ImportantSafety Instructions........................3
Partsand Features...........................................4
Assembly .........................................................5
Useand Care ...................................................6
HowYourVacuumWorks .................................6
Howto StartYourVacuum................................6
Attachments......................................................7
AttachmentsUseChart......................................7
VacuumingTips .................................................8
PerformanceFeatures ......................................8
ChangingTheDust Bag ....................................9
CleaningMotorSafetyFilter ..............................9
CleaningExteriorandAttachments.................10
StoringYour Vacuum......................................10
CleaningAir-TurbineBrushNozzle..................11
Beltchangingandbrushcleaning....................11
Troubleshooting ............................................13
PartsList ..................................................14~16
MasterProtectionAgreements ....................17
Service .............................................BackCovet
Please read this guide. Itwill help you assemble andoperate your new Kenmore vacuum in the
safest and most effective way.
For more information about vacuum care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Usethe spacebelowto recordthe modelnumberandserial numberof yournewKenmorevacuum.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
parts and become worn during normal use.
For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in
the United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from stste to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
-2-

WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
oersons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions
including the following:
Readthis manualbeforeassemblingor using
yourvacuumcleaner.
Useyourcleaneronlyasdescribedinthis
manual.Useonlywithsuppliedattachments.
To reducethe riskofelectricalshock- Do not
useoutdoorsor on wetsurfaces.
Disconnectelectricalsupply beforeservicing
or cleaningout brusharea. Failureto doso
couldresultin electricalshock or brush
suddenlystarting.
Always turn cleaneroffbeforeconnectingor
disconnectingthe hose.
Always turn cleaneroffbeforeunplugging.
Donot unplug bypullingoncord.To unplug,
graspthe plug, notthe cord.
Hold plugwhen rewindingontocordreel.
Donot allow plugto whipwhen rewinding.
Do not use withdamagedcordor plug.If
cleaneris notworkingas it should,hasbeen
dropped,damaged,leftoutdoors,or dropped
intowater.
Donot pullorcarrybycord,usecordasa
handle,closedooroncord,or pullcordaround
sharpedgesorcorners.Donot runcleanerover
cord.Keepcordawayfromheatedsurfaces.
Donot leavecleanerwhenpluggedin.Unplug
from outletwhennot in useand beforeservicing.
Do not allowtobeusedasatoy.Closeattention
isnecessarywhenusedbyor nearchildren.
Donot handle plugor cleanerwith wet hands.
Donot operatethe cleanerwith apunctured
hose.Replaceifcut or worn.Avoidvacuuming
sharp objects.
Donot usewithany openingblocked;keep
free ofdust, lint,hairand anythingthatmay
reduceairflow.
Keep hair,looseclothing,fingers, andall parts
of bodyawayfromopeningsand movingparts.
Donot usecleanerwithout dust bagand/or
filters in place.
Always changethe dust bagaftervacuuming
carpetcleanersor freshener,powdersandfine
dust.These productsclogthe bag, reduce
airflowand cancausethe bagto burst.Failure
to changebag could causepermanentdamage
to the cleaner.
Donot usethecleanerto pick upsharp hard
objects,smalltoys, pins,paper,etc.Theymay
damagethe cleaneror dust bag.
Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,
suchascigarettes,matches,or hotashes.
Donot usevacuumcleaner
to pick upflammableor combustibleliquids
(gasoline,cleaningfluids,perfumes,etc.),or use
in areaswherethey maybe present.Thefumes
fromthesesubstancescancreateafire hazard
orexplosion.
Use extracarewhen cleaningon stairs.Do not
puton chairs,tables,etc. Keeponfloor.
You are responsiblefor makingsurethatyour
vacuum cleaneris notusedbyanyone unable
to operateit properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under warning
and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electrical
shock, burns and serious personal injury. CAUTION statements alert you to such hazards as
moderate personal injury and/or property damage.
-3-

It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe
use. Review these before using your cleaner.
Slide Switch ___ Hose
M
Handle Button/" __ Fitting Hook
/_ _o mance Indicato
Telescopic _ /
Wand //
// Lid Release Latch
// Suction Inlet
Wand A-,/
Button
Pile Adjustment
Air-Turbine Brush Nozzle
Cord Reel
Button
Power Cord
(Not Shown)
ATTACHMENTS
Crevice Tool Dusting/
Floor Nozzle Upholstery Tool
-4-

Before assembling your vacuum cleaner, be
sure you have all the parts shown in PARTS
AND FEATURES.
TELESCOPIC WAND
Hold spring latch
and pull out or push
in wand to
required length.
'_ Spring Latch
AIR-TURBINE BRUSH NOZZLE
1. Insert wands
into the Air- X
Turbine Brush
Nozzle until the
wand button
snaps into place
in the hole of _ #
the tool.
2. Slide the Pile Adjustment to the right for long
pile and to the leftfor short pile.
,_Pile Adjustment 1 I
Long Pile Short Pile
ATTACHMENTS
Open the accessory cover and pull out
accessory you want.
For proper use of accessory and best cleaning
results, see ATTACHMENT USE CHART.
CANISTER
1. Open the canister hood.
2. Checkto seethat the dust bagis properly
installed.See CHANGING THE DUST BAG
forinstructions.
3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See CLEANING
MOTOR SAFETY FILTER for instructions.
MotorSatety /_ _ _
Filter
HOSE
FittingHook
1. Insert hose into canister until it snaps into
place.
To remove hose: Push hose fitting hook
down and pull out.
2. Insert wand into handle until lock button
snaps into place.
To remove handle: Press lock button in
and pull up on handle.
Handle
Lock Button
-5-

USE AND CARE
The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust bag through the air
flow passages. The dust bag lets the air
pass through, while it traps the dirt. For
best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check the starred areas
occasionally for clogs. Unplug from
outlet before checking.
NOTE: Do not stand canister body on its
end while operating or you will block the
exhaust vents.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard!
• DO NOT plug in if switch isin ON
position. Personal injury or damage
could result,
• The cord moves rapidly when rewinding.
Keep children away and provide a clear
path when rewinding the cord to prevent
personal injury,
• DO NOT use outlets above counters.
Damage to items in surrounding area
could occur.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
1. Pull out the power cord to the desired
length.
2. Plug power cord into a 120 Volt outlet
located near the floor.
Note: To rewind the cord when finished
vacuuming, first unplug the cleaner. Hold
the plug while rewinding to prevent
damage or injury from the moving cord.
Press on the cord reel button to rewind the
cord.
3. To start, push slide switch down toward
MAX. To stop, raise slide up to OFF.
OFF
-6-

ATTACHMENTS ON HANDLE
1. Press handle button on wand and remove it
from handle.
2. Push crevice tool onto handle.
3. Dusting/Upholstery tool will fit onto extension
wand only.
ATTACHMENTS ON WANDS
The crevice tool and dusting/upholstery tool do
not have locking holes.
Put on attachments as needed.
See chart below.
The dusting/upholstery tool has two options.
When the brush is removed the remaining part
can be used as an upholstery tool.
Uph,
Tool
Dusting
Brush
CLEANING AREA
ATTACHMENT Furniture* Between Drapes* Stairs Bare Carpeted Walls
Cushions* Floors Floors/Rugs
X X X X
Crevice Tool
Dusting / _ X X X X
Upholstery
Tool
X X X
Floor
Nozzle X X X X
Air-Turbine _ X X
Brush Nozzle
* Always clean attachments before using on fabrics.
-7-

Suggested sweeping pattern
For best cleaning action, the Air-Turbine
Brush Nozzle should be pushed straight
forward from you and pulled straight back.
This pattern should be continued across the
rug with slow, gliding motions.
NOTE: Fast, jerky strokes do not provide
complete cleaning.
Carpeted stairs need to be vacuumed
regularly. For best cleaning results, put the
slide switch on MAX.
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check occasionally for clogs.
See HOW YOUR VACUUM WORKS
section. Unplug from outlet before
checking.
ONE-TOUCH CONTROL
The length of wand can be changed by one
touch quickly and easily.
Adjust the length of wand as shown.
SUCTION CONTROL
The handle slide switch allows you to change
the vacuum suction for different fabric and
carpet weights.
Adjust the suction power with slide switch in
the handle.
OFF
OVERLOAD PROTECTOR
The motor has an overload protector.
If the cleaner starts but cuts off, unplug cord
from wall outlet and wait 20-25 minutes for
motor to cool and automatically reset.
HOSE SWIVEL
The hose swivel
prevents the hose
from twisting. _
This is helpful for
cleaning in small
areas.
PERFORMANCE INDICATOR
When the unit is IndicatorWindow
running, the indicator _::--
windows will be _,-
green if there are
no clogs.
When the indicator
window turns
completely red,
check if the dust bag
is full or if other areas are clogged.
See HOW YOUR VACUUM WORKS.
NOTE: Indicator window may turn red when
using attachments or when cleaning new
carpet. This is due to reduced airflow caused
by the vacuum seal between attachment and
surface, or new carpet fuzz filling the bag
quickly. Restore airflow by raising
attachment slightly from surface you are
cleaning, or replace bag if it is full.
-8-

For best cleaning results, the dust bag
should be changed before it gets full. Use
dust bag no. 5231FI2390J
1. Unplug cord from wall outlet.
2. Pull lid release latch out and up,
then lift canister hood.
3. Press back the bag mount hook.
_Lid Release
_!_ CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet freshener,
face powder, fine dust, plaster, soot,
new carpet lint, etc., can clog the bag
and cause it to burst before it is full.
Change bag more often when
vacuuming these materials.
4. Remove used bag and throw it away.
5. To insert new dust bag:
• Press back the bag mount hook.
• Fit bottom edge of bag mount tab
onto bag mount ledge.
• Pull bag mount tab flush with suction
inlet hole.
• Secure bag mount hook over top edge of
bag mount tab.
Bag Mount Tab
Bag Mount kedge
6. Close and latch canister hood.
NOTE: The vacuum is fitted with a safety
device which prevents you from closing the
canister hood if the bag is not fitted correctly.
7. Plug cord into wall outlet.
_!_ WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not operate the cleaner without the
motor safety filter. Be sure the filter is
dry and properly installed to prevent
motor failure and/or electrical shock.
Check motor safety filter occasionally
and clean when dirty.
1. Unplug cord from wall outlet and
remove bag.
2. Pull out safety filter as shown.
3. Wash filter in warm soapy water, rinse,
then dry. Do not clean in dishwasher or
install while damp.
4. Insert filter back into canister.
5. Insert bag.
--9--

1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT
drip water on cleaner,
2. Clean vacuum exterior using a clean, soft
cloth that has been dipped in clean water,
then wrung out. Wipe dry after cleaning.
NOTE: Regular cleaning helps to reduce
static electricity and dust buildup on outer
surfaces of cleaner and attachments.
_I_ CAUTION
DO NOT use attachments if they are
wet. Damage to dust bag and motor
may occur.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed since they could leave marks.
When not in use, attach wand assembly to canister by inserting nozzle clip into either the
bottom or back storage clip holder. See Fig.1 and Fig.2. Attach hose storage clip to handle.
Store wand assembly in upright position only.
©
HoseStorageClip
_ NozzleClip
C'k,_._ _ BottomStorage
ClipHolder
Fig. 1 Fig. 2
BackStorage
ClipHolder
-10-

1. Press the button on the rear side of the
vaccum nozzle to remove air cover.
Air Cover
2. Use the dusting/upholstery tool
attachment to clean the brush and fan.
Fan
Hook
Brush
Disconnect cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up
frequently in the air-turbine brush and brush support areas. If build-up becomes excessive,
disconnect air-turbine brush nozzle from telescopic wand.
TO REMOVE BELT:
1. Turn air-turbine brush nozzle upside
down.
2. Unscrew the four air-turbine brush nozzle
cover screws.
3. Turn air-turbine brush nozzle rear side up
and tilt cover forward from back until front
snaps free.
-11 -

4. Carefully insert and lift screwdriver at each
brush support to free brush from base.
Base
5. Remove worn belt.
6. Slide brush supports off to check and
clean brush support areas. See PARTS
LIST for picture of complete brush
assembly.
TO REPLACE BELT:
1. Install brush supports onto brush.
Brushsupport
Brush
2. Installnew belt in belt groove on the
brush, then over the fan shaft. Be sure belt
is between the belt guards. Refer to parts
list for replacement belt number.
Belt
Guard
Belt Groove
3. Insert each support into its base slot.
4. Push cover and base together.
-12-

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a Sears or other qualified service representative.
WARNING Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleanerwon'tstart. 1.Unpluggedatwalloutlet. 1.Pluginfirmly,
2.Trippedcircuitbreaker/blownfuseat pushthehandleslideswitch.
householdservicepanel. 2.Resetcircuitbreakeror
3.Loosehoseelectricalconnections, replacefuse.
3.Reconnecthoseends(p.5).
Poorjob of dirt
pick-up.
Cleaner starts
butcuts off.
Air-Turbine Brush
Nozzle will not run
when attached
1. Full or clogged dust bag.
2. Clogged airflow passages.
3. Dirty filter.
4. Slide switch is on MIN.
5. Hole in hose.
6. Canister hood open.
1. Hose or hood electrical connections.
2. Tripped overload protector in canister
1. Worn or broken belt
2. Dirty brush or brush supports.
1. Change bag (p. 9).
2. Clear airflow passages (p. 6).
3. Change filter (p. 9).
4. Adjust control (p. 8).
5. Replace hose.
6. Close and latch hood.
1. Check connections, reconnect hose
ends (p. 5).
2. Change dust bag,clear airflow
blockage (p. 9, 6).
3. Unplug cord from wall outlet and wait
20~25 minutes for motorto cool and
automatically reset.
1. Check brush area for excessive lint
build-up or jamming.
2. Clean brush and brush supports
(p 11, 12)
Performance 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag (p. 9).
indicator, some 2. Dirty filter. 2. Change filter (p. 9).
models, is red. 3. Clogged airflow passage. 3. Clear blockage from airflow passage
(p. 6).
Cleaner picks up 1. Suction too strong. 1.Adjust control (p. 8).
movable rugs, or
nozzle pushes too
hard.
Power cord won't 1. Dirty power cord. 1. Clean the power cord.
rewind. 2. Power cord jammed. 2. Pull out power cord and rewind.
-13-

7 8
3
4
5 o
20
21
VACUUM CLEANER PARTS
ForModel:721.24195400
%
]
11
lO
18
9 40
f 38
-_36
28 31
19
-14-
33

VACUUM CLEANER PARTS
For Model : 721.241 95400
Illust.
No. Part No. DESCRIPTION
1 3550FI1759A Accessory Cover
2 3550FI1758A Figer Cover
3 3550FI3868A IndicatorCover
4 3123019L Indicator
5 4036FI4074A IndicatorSeal
6 1TPL0302418 Screw 3 x 8
7 5203FI2071A Dust Brush Ass'y
8 5058FI3593A Crevice Tool
9 4026FI3691A Latch
10 4970FI4260A Latch Spring
11 3650FI2422A Handle
12 4370FI3678A HandleShaft
13 3550FI1757A Body Cover
14 5020FI3806A CordWindingButton
15 4170024A CordWindingSpring
16 4510FI2441A CordWindingLever
17 1TPL0402818 Screw4x 12
Illust.
No. Part No. DESCRIPTION
18 5230FI3558B Exhaust Filter
19 3040FI1525A Body Base
20 3920FI128gA Dust SeaI Packing
21 4661FI1008A WheelAss'y
22 *5231FI2390J Dust Bag
23 4480FI3752A Filter Setting Hook
24 4123017A FilterSettingHookSpring
25 3550FI1756B FrontCover
26 3123038G TerminalPlateAss'y
27 3123009L Terminal Supporter
28 1TPLO402818 Screw 4 x 12
29 4036FI3036A Terminal Packing
30 5230FI3248F Motor Safety Filter
31 4441FI3608D CasterAss'y
32 4122017A Roller
33 4122094A Roller Shaft
34 1TPLO403318 Screw 4 x 20
Illust.
No. Part No. DESCRIPTION
35 6871FX2130G PWBAss'y
36 3920FI3860A MotorMountPacking
37 4681FI2373G Motor
38 3940FI3646A AbsorbingSponge
39 4980Fi3702A Motor Supporter
40 3920FI3746A MotorSeal Packing
41 4687FI1468H Cord WindingAss'y
42 5230FI3557C Exhaust Filter
43 3940FI3311B ExhaustSponge
Following PartsNot Illustrated
3828FI3849A Manual, Owner's
*5231FI2390J Dust Bag
* Available At Any Sears Store.
HOSE AND ATTACHMENTS PARTS
1
2
3
4
_/ LJ_
_12
_,_to
9"_>
Illus. Part
No. No. DESCRIPTION
1 5214FI1324X HoseAss'y
2 4940FI3431A Slide Knob
3 3500FI3630H Switch Board
4 1TPL0302416 Screw 3x 8
5 3550FI1713G HandleCover
6 3650FI1474F Grip Handle
IIlue. Part
No. No. DESCRIPTION
7 4932FI2360Z Hose
8 5200FI2357M Fitting Pipe
9 4123028A Hook Spring
10 3123013J Fitting Hook
11 3550FI2358J F/Pipe Cover
2 TPL03024 6 Screw3x8
Illus. Part
No. No. DESCRIPTION
13 5201FI2475C TelescopicWand
14 5249FI1260E Floor Nozzle
-15-

AIR-TURBINE BRUSH NOZZLE PARTS
ForModel:721.24195400
15
16
10
13
22
Illus. Part
No. No. DESCRIPTION
1 3040FI1502B Nozzle Base
2 3550FI1637B Nozzle Cover
3 4940FI3736A PileAdjustment
4 5200FI2497B Suction Pipe
5 1KZZFI3001B Key
6 4930FI2452B Suction PipeHolder
7 5901FI2001A FanAssembly
8 4280FI3003A Bearing Ball
Illus. Part
No. No. DESCRIPTION
9 4581FI3001A Rollerassy
10 4370FI3669A Shaft
11 4581FI3002A Rollerassy
12 4370FI3670A Shaft
13 3550FI2540B Cover Flow
14 4820FI2399B Nozzle Bumper
15 5882FI2001A Sweeper
16 4766FI3709A Felt
Illus. Part
No. No. DESCRIPTION
17 3740FI3712A Protector(Mech)Belt
18 3740FI3711A Protector(Mech)Belt
19 4280FI3004A Bearing Ball
20 5973FI2001A Brush
21 4400FI3349A Belt
22 1TPL0403116 Screw4x16
-16-

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore® product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repairfrom time to time.
That's when having a Master Protection Agreement
can save you money andaggravation.
Purchasea Master Protection Agreement now and
protect yourself from unexpected hassle and
expense.
The Master Protection Agreement also helps extend
the lifeof your new product. Here's what's included in
the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and
laboron all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement ofyour
covered product if four or more product failures
occur within twelve months
[] Product replacement if your covered product
can't befixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home
repair, plusconvenient repair scheduling
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repairspecialists,
who have access to over 4.5 million quality partsand
accessories. That's the kindof professionalism you
can count on to help prolong the lifeof your new
purchase for years to come. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply,
For prices and additional informationcall
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items,in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME _
-17-

Antesde usarsu aspiradoranueva...............2
Garantiade laaspiradoraKenmore...............2
Irnportantesinstrucciones
sobreseguridad...............................................3
Partesy Caracteristicas..................................4
Ensamblaje.......................................................5
Usoy cuidado...................................................6
Comofuncionasu aspiradora............................6
C6moechara andar a su aspiradora.................6
Aditamentos.......................................................7
Tablapara utilizaci6nde losaditamentos..........7
Consejosparaaspirar........................................8
Caracteristicasde rendimiento..........................8
Cambiodelabolsa parael polvo.......................9
Limpiezadelfiltro deseguridaddel motor.........9
Limpiezadelexteriory delos accesorios........10
Almacenandosuaspiradora............................10
Limpiezade latoberacon cepilloaturbina
de aire..............................................................11
Cambiodelabanday limpiezadelcepillo.......11
Localizacionde problemas...............................13
Acuerdosmaestrosde protecci6n....................14
Perfavorleaestagufa,Leayudaraa ensamblaryaoperarsunuevaaspiradoraKenmoredelamanerama.s
seguray efectiva.
Paramayorinformaci6nacercadelcuidadoyoperaciondeaspiradoras,Ilameasu almacenSearsmascercano,
Parapedirinformacion,ustednecesitaraelnOmerodelmodeloyel nOmerodeserie.Elnemerodelmodeloy el
nOmerodeseriedesuaspiradoraestancontenidosenlaPlacadelModeloy NemerodeSerie.Utiiiceel
siguienteespaciopararegistrarel nemerodelmodeloy el @meredeseriedesunuevaaspiradoraKenmore.
ModeloNo.
No.deSerie
Fechadecompra
Parareferenciafutura,guardeestefolletoysucomprobantede page(recibo)enunlugarseguro.
GARANTiALIMITADADEUNANODELAASPIRADORAKENMORE
Estagarantfaesdeunabeapartirdelafechadecompra,eincluyeel usodelaaspiradorasolamenteenuna
casaparticular.Duranteel aSodegaranfia,siesta aspiradoraes utilizaday mantenidadeacuerdoalas
instruccionesdelmanualdelpropietario,Searsreparagratiscualesquierdefectosenmaterialeso de
fabricacion.
Estagarantfaexcluyelasbolsasparaaspiradora,bandas,focosy filtros,loscualessonpartesdesechables
quesedesgastanduranteel usonormal.
Paraobtenerunserviciodemantenimientoengarantia,enEstadosUnidos,retorneestaaspiradoraa
suCentrode ServiciodeMantenimientoSearsrn_scercano.
EstagarantfaseaplicasolomientrasesteproductoestaenusedentrodeEstadosUnidos,
Estagarantfaledaderechoslegalesespecfficos,peroustedtambienpuedetenerotrosderechosqueva@n
deunestadoaotro.
Sears,RoebuckandCo.,D/817WA,HoffmanEstates,IL60179
-2-

ADVERTENCIA
Nosotros consideramos que su seguridad es muy importante. AI usar su aspiradora,
para reducir el riesgo de fuego, de choque el_ctrico, de lesiones personales o de
da_os, observe las precauciones b&sicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Leaestemanualantesdeensamblaro deusarsu
aspiradora.
Usesu aspiradorasolamentecomesedescribeeneste
manual.Oselas61oconlosaditamentossuministrados.
Parareducirel riesgodechequeelectrico-Nolautilice
enexterioresnisobresuperficiesmojadas.
Desconectela alimentaci6nelectricaantesdehacerun
mantenimientoode limpiarla zonadelcepillo.Deno
hacerloasf,esposiblequese produzcauncheque
electricoo queel cepilloarranquest_bitamente.
Siempreapaguelaaspiradoraantesdeconectaro
desconectarla manguera.
Siempreapaguelaaspiradoraantesdedesconectarel
enchufe.
Nodeeconecte elenchufetirandodelcable.Para
desconectarel enchufeagarreelenchufe,noelcable.
Soetengael enehufeal volveraenrollarelcableensu
carrete.
Nopermita queel enehufedelatigazosalvolvera
enrollarelcable.
Nola utilice sielcableoel enchufeesta.ndaflados.
Nola jale nitransportepermediodelcable,nouseel
cablecomeagarradera,nocierreunapuertacontrael
cablenitiredelcable alrededordearistasafiladasni de
esquinas.No paselaaspiradoraperencimadelcable.
Mantengaelcablealejadodelassuperficiescalientes.
Noabandone a laaspiradoracuandoesteconectada.
Deecon_cteladeltomacorrientecuandonoesteen
usey antesde hacerleunmantenimiento.
Nopermita quese lau_lieecomesifueraunjuguete.
Sedebe prestarmuchaatenci6ncuandosea utilizada
perocercadelosniflos.
Notoque elenchufeni laaspiradoracuandotengalas
manesmojadas.
Nohagafuncionara la aspiradorasila mangueraha
sideagujereada.Siesta desgastadaocortada,
reempl_.cela.Eviteaspirarobjetospuntiagudos.
Nola utilice si algunadelasaberturasse haobstruido;
mantengalalibredepolvo,pelusas,cabellosyde
cualquiercosaquepuedareducirelfhjo delaire.
Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosy
todaslaspartesdelcuerpo,lejosdelasaberturasy de
laspiezasm6viles.
Nouse la aspiradorasinquelabolsaparael polvoy los
filtrosestenensu lugar.
Siemprereemplacelabolsaparaelpolvodespuesde
aspirarlimpiadoresorefrescadoresdealfombras,
pelvesypolvillos.Estosproductosproducenbloqueos
enla bolsa,reducenelfhjo de airey puedenhacerque
labolsase reviente.Si nose la reemplazasepodria
producirundaflopermanentea laaspiradora.
Noutilice la aspiradorapararecogerobjetosafiladosy
duros,juguetespequeflos,alfileres,papel,etc. Ellos
puedendaflara laaspiradoraoa labolsaparael polvo.
Norecojaningunacosaque se estequemandoo
humeando,perejemplocigarrillos,fdsforosocenizas
calientes.
Nouse la aspiradorapararecogerliquidosinflamables
ocombustibles(gasolina,Iiquidosdelimpiar,perfumes,
etc.)nila useen_.reasenqueestospuedenestar
presentes.Losvaporesdeestassustanciaspueden
crearunriesgodefuegoode explosbn.
Presteespecial cuidadocuandohagalimpiezaenlos
escalones.Nola coloquesobresillas,mesas,etc.
Mantengalasobreel piso.
Ustedtienela responsabilidaddeasegurarsedeque
suaspiradoranosea utilizadaperningunapersonaque
nosea capazdeutilizarlacorrectamente.
GUARDE ESTASINSTRUCClONES
Ustedtienelaresponsabilidaddeensamblarcorrectamenteydeusarsuaspiradoradeunamanerasegura.Su
aspiradoraest,.designadaparausecaserosolamente.LeaconcuidadoesteManualdelPrepietarioparaobtener
importantesinformacionesacercadela utilizaci6nydelaseguridad.Estaguiacontienedeclaracionesde
seguridaddebajodelossimbolosdeadvertenciay deprecauci6n.Perfavorprestemuchaatencionaestos
rect&ngulosy sigalasinstruccionesqueleproporcionan.LasdeclaracionesdeADVERTENCtAlealertana riesgos
talescomedefuego,dechequeelectrico,dequemadurasydegraveslesionespersonales.Lasdeclaracionesde
PRECAUCIONlealertanariesgostalescomedelesionespersonalesmoderadasy/ odedafloalapropiedad.
-3-

Para asegurar un uso correcto y seguro, es importante conocer las partes y
caracteristicas de la aspiradora. Repase esto antes de utilizarla.
Interruptor deslizable
Manguera
Bot6n para la manija
.,_.] Indicador de
/)_ rendimiento
Tubo /. /
telesc6pico / / Cer lar
Botdn del tubo_
Ajuste para hilo de alfombra
..............Tobera con cepillo a turbina de aire
Gancho para
conectar
Bot6n para el
carrete del cable
de
alimentaci6n
(No$emuestr_
ADITAMENTOS
Tobera para piso Herramienta para hendiduras Herramienta para desenpolvar/
para tapiceria
-4-

Antes de ensamblar suaspiradora, asegurese
de tener todas las partes mostradas en
PARTES Y CARACTER/STICAS.
TUBO TELESCOPICO
Sostenga el cerrojo de
resorte y tire hacia
afuera o empuje el
tubo hacia adentro
hasta obtener la
Iongitud requerida.
Cerrojo
de resorte
TOBERACON CEPILL0ATURBINADEAIRE
1. Inserte el tubo
dentro de la tobera
con cepillo a turbina
de aire hasta que el
bot6n del tubo se
abroche en su
lugar, en el orificio
de la herramienta.
2. Deslice el ajuste del hilo de la alfombra
hacia la derecha para hilo largo y hacia la
izquierda para hilo corto.
del hilo
_te
Hilo largo Hilo corto
ADITAMENTOS
Abra la cubierta de los accesorios y saque el
accesorio deseado.
Para el uso correcto de los accesorios y para
obtener los mejores resultados de limpieza, yea la
TABLA PARA UTILIZAClON DE ADITAMENTOS.
RECIPIENTE
1. Abra la oubierta del recipiente (c_nister).
2. Verifique que la bolsa para el polvo este
instalada correctamente. Vea
CAMBIANDO LA BOLSA PARA EL
POLVO para obtener las instrucciones.
3. Verifique que el filtro de seguridad del
motor este instalado correctamente. Vea
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD
DEL MOTOR para obtener las
instrucciones.
Filtro de
seguridad
del motor
MANGUERA
Gancho para
conectar
1. Inserte la manguera dentro del recipiente
hasta que se abroche en su lugar.
Para quitar la manguera: Presione el
gancho para conectar la manguera hacia
abajo y jale hacia afuera.
2. Inserte el tubo en la manija hasta que el
boton cerrojo se abroche en su lugar.
Para quitar la manija: Presione el bot6n
cerrojo hacia adentro y tire de la manija
hacia arriba.
Boton oerrojo
-5-

USO Y CUIDADO
Laaspiradoracreaunasuccionquerecogea lasuciedad.
Elairequese muevera.pidamenteIlevalasuciedadhacia
la bolsadepolvoatravesde lospasajesdeflujodelaire.
Labolsadepolvodejapasarel aire,mientrasqueatrapaa
lasuciedad.Paraobtenerlosmejoresresultadosde
limpieza,mantengadespejadoslospasajesdeflujodel
aire.ChequeeocasionalmentelasAreasconasteriscos
paraversi hayobstrucciones.Desconectedel
tomacorrienteantesde hacerloschequeos.
NOTA:Mientrasesteenfuncionamientonodejequeel
cuerpodelrecipientese pareensu extreme.DeIo
contrariosevanabloquearlosrespiraderosdedescarga.
ADVERTENCIA
iRiesgodelesi6ncorporalydeda_oalproducto!
. NOenchufarsielinterruptorest_enlaposici6nde
ENCENDIDO.Sepuedenproducirda_tosolesiones
corporales.
, AIvolverseaenrollar,elcablesemueve
r_pidamente.Paraevitarunalesi6ncorporal,al
enrollarelcable,mantengalejosalosni6osy
proporcioneunpasolibre,
. NOusetomacorrientesqueest_nsituadossobrelos
mostradoresdelacocina,Sepuedenproducirda_tos
alosarticulosqueest_nenel-_.reacircundante.
NOTA: Esta aspiradora tiene un enchufe
polarizado para reducir el riesgo de choques
electricos; un contacto es m_.sancho que los
otros. Este enchufe calzara en un tomacorriente
polarizado s61o en una direcci6n. Si el enchufe no
calza completamente en el tomacorriente, de
vuelta al enchufe. Si todavia no calza, contacte a
un electricista calificado para que instale el
tomacorriente correcto. No modifique al enchufe
de ninguna manera.
1.Saque elcablede alimentacionhastaobtener
la Iongituddeseada.
2. Enchufe el cablede alimentaci6nen un
tomacorrientede 120voltiosqueeste cercadel
piso.
Nota: Cuandoterminede hacer la limpiezacon
la aspiradora,paravolver aenrollarelcable,
primerodesconectea la aspiradora.Sostenga
el enchufe al volveraenrollarel cablepara
evitardahoso lastimadurascausadosporel
movimientodelcable. Paravolvera enrollarlo,
presioneel boton delcarretedel cable.
3. Para hacerfuncionar,muevael interruptor
deslizablehaciaabajo, haciaMAX. Paraparar,
desliceel interrupterhaciaarribaa la posici6n
de OFF (apagado).oF F
-6-

ADITAMENTOS EN LA MANIJA
1. Presione el bot6n de la manija en el tubo y
retfrelo fuera de la manija.
2. Empuje la herramienta para hendiduras
en la manija.
ADITAMENTOS EN LOS TUBO8
Laherramientaparahendidurasy laherramientapara
polvo/paratapicerianotienenagujerosdesujeccion.
InstalelosaccesoriossegQnseanecesario.
Vealatablaquesigue.
Lapiezaparapolvo/paratapiceffatiene2 opciones.
Cuandose retiraelcepillofrontal,laparterestante
puedeserusadacomounaccesorioparatapiceffa.
Acoesorio
tapiceria
AREA DE LIMPIEZA
ADITAMENTO Entre
Muebles* Cortinas* EscalonesPisoslisosAlfombras Paredes
cojines*
Accesoriopara _ X X X X
hendiduras
Accesoriopara _ X X X X
desenpolvar/
para
tapiceria
X X X
Toberapara
3iso X X X X
Tobera con _
cepilloaturbina X X
deaire
Limpie siempre los accesorios antes de utilizarlos para limpiar telas.
-7-

Trayectoriadebarrido sugerida
Paraobtenerla mejoracci6n de limpieza,la
Tobera condel cepillo aturbina de aire debe
ser empujadahacia adelantey jaladahaciaatrAs.
Sedebecontinuarde estaformaaportoda la
alfombra,deslizAndolaconmovimientoslentos.
NOTA:Losmovimientosr_.pidosy bruscosno
proporcionanunalimpiezacompleta.
Los escalonesalfombrados debenser
aspiradosregularmente.Paraobtenerlos mejores
resultadosdelimpiezaponga el interruptor
deslizableen MAX.
Para obtenerlos mejoresresultadosde
limpieza, mantengadespejadoel pasodelflujo
de aire.Chequeede vezencuando paraver si
hay obstrucciones.Lealasecci6nCOMO
FUNCIONASU ASPIRADORA.Antes de hacer
cualquierchequeo,desench_feladel
tomacorriente.
CONTROL DE UN TOQUE
La Iongitud del tubo se puede cambiar rgtpida
y facilmente con un toque.
Ajuste la Iongitud del tubo come se muestra.
CONTROL DE 8UCCION
El interruptor deslizable de la manija permite
cambiar la succi6n de la aspiradora para
diferentes grosores de telas y alfombras.
Ajuste la potencia de succi6n deslizando
interrupter deslizable situado en la manija.
OFF
PROTECTORPARA8OBRECARGA8
El motor tiene un protector para
sobrecargas. Si la aspiradora se enciende
pero luego se apaga, desconecte el cable
del tomacorriente y espere de 20 a 25
minutos para que el motor se enfrfe y se
rearme automa.ticamente.
ACOPLEGIRATORIODELAMANGUERA
El acople giratorio de la
manguera evita que ella se _
tuerza. Esto es Qtilpara ,_//(:::_-_J/Y-
limpiar en gtreas [//..__JJJ-
estrechas.
INDICADOR DE RENDIMIENTO
Cuando la unidad Ventana
funciona, si no hay del indicador
taponamientos, el
indicador de ventana
muestra un color
verde. Cuando la
ventana indicadora se
pone completamente
roja verifique si la
bolsa para el polvo
esta Ilena o si existen taponamientos en
otras Areas. Lea COMO TRABAJA SU
ASPIRADORA.
NOTA: La ventana indicadora se puede
poner en rojo cuando se usan aditamentos o
al limpiar alfombras nuevas. Esto se debe a
la reducci6n del flujo de aire causado por el
sello del aire que se produce entre los
aditamentos y la superficie, o porque las
pelusas de una nueva alfombra pueden
hacer que la bolsa se Ilene rapidamente.
Restaure el flujo de aire levantando un poco
al aditamento de la superficie o
reemplazando labolsa de polvo, siesta lien&
-8-

Para obtener los mejoresresultadosde limpieza,
la bolsa para polvo debeser cambiadaantesde
quese Ilene.Use la bolsano. 5231FI2390J
1. Desconecteelcable deltomacorriente.
2. Jaleelcerrojode latapahacia afueray hacia
arriba,luegolevantela tapadel recipiente.
3. Presionehaciaatr_.sel ganchode montajede
la bolsa.
PRECAUCION
NUNCAVUELVAA USARLABOLSAPARA
POLVO,Losmaterialesmuyfinos,talescomo
losrefrescantesdealfombras,elpolvofacial,
yeso, holI[n,pelusasde alfombranueva,etc.,
puedenobstruirlabolsay hacerquese
revienteantesde Ilenarse.
Cuandoaspireestosmaterialescambiela
bolsaconm_s frecuencia.
4. Retire la bolsa usada y desechela.
5. Para insertar una nueva bolsa:
• Presione hacia atras el gancho de montaje
de labolsa.
• Coloque el borde inferior de lalengOetade
montaje de la bolsa en el borde de montaje.
• Tire de la lengeeta de montajehasta que
quede al ras del orificio de entrada.
• Asegure el gancho de montaje de la bolsa
encima del borde superior de la lengOeta.
Leng0eta de montaje de la bolsa
Borde de montaje de [a boisa
6. Cierre y asegure la tapa del recipiente.
NOTA: La aspiradora tiene un dispositivo de
seguridad que impide que usted cierre la
tapa del recipiente, si la bolsa no ha side
colocada correctamente.
7. Conecte el cable de alimentaci6n.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico.
No utilice la aspiradora sin elfiltro de
seguridad del motor. Aseg_rese de que
el filtro est6 seco ycorrectamente
instalado para evitar fallas del motor o
choques el6ctricos.
De vez en cuando revise elfiltrode seguridad
delmotory limpielo cuando est6sucio.
1, Desconecte el cable de alimentaci6n del
tomacorriente y retire la bolsa.
2. Saque el filtro de seguridad como se
muestra.
3. Laveelfiltroconaguacalientejabonosa,enju_.guelo,
luegosequelo.Nole laveenlalavadoradevajitla
niIoinstalemientrasest_h,',medo.
4. Vuelvaacolocarelfiltroensulugardentrodel
recipiente.
5. Instalelabolsa.
-9-

1, Desconecte el cable de alimentacidn del
tomacorriente. NO deje gotear agua
sobre la aspiradora.
2. Limpie el exterior de la aspiradora con un
paho suave escurrido que haya sido
mojado con agua limpia. Seque luego de
limpiar.
NOTA: Una limpieza regular ayuda a reducir
la electricidad est&tica y la acumulacion de
polvo en la superficie de la aspiradora yen
los accesorios.
PRECAUCION
NO use los accesorios cuando est_n
mojados. Se pueden ocasionar da_os
a la bolsa para polvo y al motor.
Los accesorios usados en _reas
sucias, tales como debajo del
refrigerador, deben ser lavados antes
en usarlos en otras superficies ya que
podrian dejar manchas.
Cuando la aspiradora no este en uso, conecte el tubo al recipiente insertando el broche de
sujecci6n de la tobera en uno de los soportes para el broche situados en el fondo y en la
parte posterior. Vea la Fig.1 y Fig.2. Conecte el broche de almacenamiento de la manguera
en la manija. Almacene solamente en posici6n vertical.
©
Brochedealmacenamiento
de la manguera
i
_._ _ Soportepara
brochedealmacenamiento
enelrondo
Fig. 1
de la manguera
Fig. 2
tobera
Soportepara
brochede
almacenamiento
situadoatras
-10-

1. Presione el boton en el lade posterior de
la tobera de la aspiradora para retirar la
cubierta del aire.
Cubierta del aire
2. Use el accesorio para desenpolvar / para
tapiceria yaspire el cepillo y el ventilador.
Ventilador
Bot6ndeltubo
Desconecte laaspiradora del tomacorriente. Revise frecuentemente y retire la acumulacion
de pelo, hilos y pelusas de las _reas del Cepillo a turbina de aire y de sus soportes. Si la
suciedad es excesiva, desconecte la tobera del Cepillo a turbina del tubo telesc6pico.
PARA RETIRAR LA BANDA:
1. De la vuelta a la tobera con Cepillo a
turbina de aire.
2. Retire los cuatro tornillos de lacubierta al
fondo de la tobera.
3. Gire la tobera con Cepillo a turbina de aire
a su posici6n normal e incline la cubierta
levant_ndola de la parte de arras hasta
que la parte delantera quede libre.
-11 -

4, Cuidadosamente inserte y levante el
destornillador en cada uno de los soportes
del cepillo para liberarlo de la base.
Base
5. Retire la banda desgastada.
cepillo
6. Deslice los soportes del cepillo hacia
afuera para inspeccionar y limpiar las
_reas de los soportes. Vaya a la LISTA
DE PARTES para ver una figura del
ensamble completo del cepillo.
PARA REEMPLAZAR LA BANDA:
1. Instale los soportes en el cepillo.
delcepillo
2. Instale la banda nueva en la ranura del
cepillo, luego sobre el eje del ventilador.
AsegL_resede que la banda quede entre
sus resguardos.
Eje del ventilador
Banda
paralabanda
Ranuraparala banda
3. Inserte cada soporte en su ranura de la
base.
4. Presione juntos a la base y la cubierta.
-12-

Revise esta tabla para encontrar soluciones, que puede hacer usted mismo, a problemas
leves de rendimiento. Cualquier otro servicio de mantenimiento que sea necesario, debe ser
realizado per Sears o per algL_notro representante de mantenimiento calificado.
_ ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico
Desconecte la fuente de energia el_ctrica antes de hacer un mantenimiento o de
limpiar a la unidad.
Elno hacerlo puede dar como resultado choques el_ctricos o heridas personales.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION
Laaepiradoranose 1.Desconexi6ndeltomacorriente. 1.Conectefirmemente,presioneelinterruptor
enciende. 2.Disyuntorabiertoofusiblequemado deslizabledelamanija.
eneltablerodeserviciodelacasa. 2.Reinicieeldisyuntoro reemplaceelfusible.
3.Conexioneselectricasdela 3.Reconectelosextremosdelamanguera
mangueraflojas. (p_ig.5).
fVlaltrabajoal recoger 1.Cambielabolsa(p_ig.9).
lasuciedad, 2.Destapelospasajesdeflujodelaire(p_ig.6).
Laaspiradora ee
enciendeperoee
apagainmediatamente
1.BolsaparapolvoIlenauobstruida.
2.Obstrucciondelospasajesdeflujo
delaire.
3.Filtrosucio.
4.El interruptordeslizableestaenMIN.
5.Hayunagujeroenlamanguera,
6.Tapadelrecipienteabierta.
1.Conexioneselectricasen la
mangueraolatapa.
2.Protectorparasobrecargasactivado
enel recipiente
3. Cambieel filtro(p_ig.9).
4.Ajusteel control(pag.8).
5. ReemplaceIs manguera.
6. Cierrey asegurealataps.
1.Inspeccionelasconexiones,reconectelos
extremesde lamanguera(pag.5).
2. Cambiela bolsaparapolvo,destapebloqueos
enel flujodel aire(pags.9,6),
3. Desconectela aspiradoradeltomacorrientey
esperede20 a25minutosparaqueel motor
se enfriey serearmeautomaticamente.
Elcepilloaturbinade 1.Bandarotao desgastada. 1.Yea siel _readel cepillotieneuna
airenofuncionacuando acumulacionexcesivadepelusaso sise
eeconecta atasca.
2.Cepilloo sussoportesest_insucios. 2. Limpieal cepilloy sussoportes (pags.11,12)
El indicadorde 1.BolsaparapolvoIlenauobstruida. 1.Cambiela bolsa(p_ig.9).
rendimiento, algunoe 2.Filtrosucio. 2.Cambieel filtro(p_ig.9).
modelos, estaen rojo 3.Obstrucciondelpasodelflujode 3. Despejelasobstruccionesalflujodeaire
aire. (p_ig.6).
Laaspiradorarecogea
laealfombraem6vileso 1.Succi6nmuyfuerte. 1.Ajusteel control(p_g.8).
latolvaempujamuy
fuertemente.
El cablede 1.Cabledealimentaci6nsucie. 1.Limpieelcabledealimentaci6n
alimentaci6n nose 2.Cabledealimentaci6natascado. 2.Jaleelcabledealimentacionhaciaafueray
enrolla vuelvaaenrollar.
-13-

Acuerdos Maestros de Proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra
inteligente.
Su nuevo producto Kenmore®esta diseSadoy
fabricado para brindarle aSos deoperaci6n confiable.
Perocomo todo producto, de vez en cuando puede
necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones.
Esentonces cuando el tener unAcuerdo Maestro de
protecci6n le puede ahorrar dinero y molestias.
Adquiera hoy unAcuerdo Maestro de Protecci6n y
protejase contra molestias o gastos imprevistos.
ElAcuerdo Maestro de Protecci6n tambien ayuda a
prolongar lavida de su nuevo producto. Estos son
los aspeetos ineluidos en el Aeuerdo:
[] Servicio experto, Ilevadoa cabo por
cualesquiera de nuestros 12.000 profesionales
especialistas en reparaciones.
[] Servicio ilimitado y sin cargo alguno, por las
partes y por eltrabajoen todas las reparaciones
cubiertas por el acuerdo.
[] Garantia de "Sin Defectos" - reemplazo del
producto cubierto por el contrato si falla cuatro o
rnasveces dentro de los doce primeros meses.
[] Reemplazo del preducte si el producto cubierto
no puede ser reparado.
[] Control anual de mantenimiento preventivo a
pedido suyo- sincargo extra,
[] Ayuda r_pida por tel_fono - Soportetelef6nico
de un tecnico de Sears sobre los productos que
requieren de reparaci6n en casa, m_.sla
programaci6n conveniente del servicio de
mantenimiento.
[] Pretecci6n centra sobrecarga el6ctrica, contra
daSos electricos causados por fluctuaciones de
voltaje.
[] Reembolso de alquiler, si la reparacion del
producto cubierto toma m_.stiempo de Io
prometido.
Unavez que ha comprado el Acuerdo, unasimple
Ilamada telef6nica basta para programar un
mantenimiento. Puede Ilamar a cualquier horadel dia
o de la nocheo hacer una cita deatenci6n por
Internet.
Sears tiene mas de 12,000 profesionales
especialistas en reparaeionesque tienen acceso a
m_.sde 4,5 millones de partes y aecesoriosde
ealidad. Esa es la clase de profesionalismo con la
que usted puede contar para ayudar a prolongar la
vida de su nuevaadquisici6n por muchos aSos.
iAdquiera su Acuerdo Maestro de protecei6nhoy
mismo!
Seaplicanalgunaslimitacionesy exclusiones.
Paraenterarsedepreciose informaci6nadicional
Ilameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Parauna instalaei6nprofesional Sears de aparatos
del hogar, dispositivos de apertura de la puerta de la
cochera, calentadores deagua y otros articulos
principales del hogar,en Estados Unidos, Ilameal 1-
800.4-MY-HOME®
-14-

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
HHHHHHH_
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiii
nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit! iiiiiiiiiiiiiii
For!hereplacementparts, accessoriesand iiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii owners manualsthatyou needtodo-it-yourself, iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii ForSearsprofessional installationofhomeappliances iiiiiiiiiiiiii
and itemslikegaragedooropenersandwaterheaters, iiiiiiiiiiiiiii
1-800-4-MY-HOME ® 24/7/365 iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii (1-800-469-4663) (U.S.A. andCanada) iiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com www.sears.ca iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iii OurHome iiiiiiiiiiiiiii
ii!ilililililililiiii!!i!!Forrepairofcarry-inproductslikevacuums, lawn equipment, iiiiiiiiiiiiiii
and electronics, call orgoon-lineforthe nearest iiiiiiiiiiiiiii
Sears Partsand RepairCenter. iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiii!iiiiii 1-800-488-1222 24/7/365 (U.S.A. on,y) iiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com iiiiiiiiiiiiiii
iiiiii_ii!iii!iiiiiiill Topurchaseaprotectionagreement(U.S.A.) iiiiiiiiiiiiii
ormaintenanceagreement(Canada) onaproductservicedbySears: iiiiiiiiiiiiiii
ii!ii!ili!ii!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!iiii1-800-827-6655(U.S.A.) 1-800-361-6665(Canada) iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii:!iiii!Parapedirserviciode reparaci6n AuCanadapourservceenfran(_as
iiiiiiiiiiiiiiiiiii_illadomicilio, yparaordenarpiezas: 1.800.LE.FOYERMC iiiiii
1-888_U.HOGAR SM (1-800-533-6937) !ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!!ii!i!i!!i
i:iil;ii:ii:ii:ii:ii:ii:il;iiiii!ii!iiiiiiiiiiiiiil;i_(1-688-784-6427) www.sears.ca i!iiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!ii!i!ii!i!!;iiiilil
© Sears, Roebuck andCo.
© Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
© Mama Registrada / TMMama de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
