User Manual - Page 2

For ATH-GDL3WH.

Loading ...
English
Name of each part
A
Confirm each part before using the product.
1 Earpad
2 L/R (left/right)
indicator
3 Headband
4 Headpad
5 Slider
6 Arm
7 Housing
8 Connector jack for
detachable microphone
9 Connector jack for
cable
10 Volume control dial
11 Mute switch
12 Detachable microphone
with windscreen
13 Detachable cable (1.2
m (3.9’)/3.5 mm (1/8”)
gold-plated stereo mini-
plug/4 pole)
14 Input plug
15 Detachable cable for
PC (3.0 m (9.8’)/3.5 mm
(1/8”) gold-plated stereo
mini-plug/3 pole ×2)
Using the product
A
B
1. Lower the volume on the device you intend to use.
2. Connect the detachable cable/cable for PC to the
headphones.
Use a detachable cable when connecting to a console
device or a terminal where the microphone input and
headphone output are integrated.
Use a detachable cable for PC when connecting
to a desktop PC or other device that has separate
microphone input and headphone output terminals.
3. Connect the cable’s input plug to the connected device.
4. Attach the microphone to the headphones.
5. Place the product with the side marked “L” over your left
ear and the side marked “R” over your right ear, and
adjust the headband length by sliding the adjustable
slider so that the earpads cover your ears completely.
6. Adjust the microphone near the corner of your mouth.
7. Turn on the connected device, and adjust volume as
necessary.
Also read the user manual of the connected device.
Using the volume control dial / Mute switch
A
If you want to mute the microphone of the product,
switch the mute switch to ON.
If you want to adjust the volume, turn the volume control
dial as necessary.
How to attach/remove the headpad
C
The headpad can be removed. Remove it as needed, such
as when cleaning the product. When reattaching the
headpad, fit it firmly into the mounting holes.
Specifications
Headphones
Type: Open-back dynamic
Driver: 45 mm
Sensitivity: 98 dB/mW
Frequency response: 10 to 35,000 Hz
Impedance: 45 ohms
Microphone
Type: Electret condenser
Polar pattern: Hypercardioid
Sensitivity: -43 dB (1V/Pa, at 1 kHz)
Frequency response: 30 to 20,000 Hz
Other
Weight (without cable): Approx. 220 g (7.8 oz) / Approx.
227 g (8.0 oz) (including detachable microphone)
Operating temperature: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Accessories: Detachable microphone with windscreen,
Detachable cable (1.2 m (3.9’)/3.5 mm (1/8”) gold-plated
stereo mini-plug/4 pole), Detachable cable for PC (3.0 m
(9.8’)/3.5 mm (1/8”) gold-plated stereo mini-plug/3 pole
×2)
Sold separately: Earpad, Headpad, Detachable
microphone, windscreen, Detachable cable, Detachable
cable for PC
For product improvement, the product is subject to
modication without notice.
A
B C
1
12
13
3
4
5
6
8
7
9
10
2
14 15
11
音量大
Volume
up
音量小
Volume
down
マイクミュート ON
Microphone
mute ON
マイクミュート OFF
Microphone
mute OFF
日本
各部の名称接続例
A
使用る前に、図を参考に本製品の各部確認い。
1 ヤパッド
2 L R(左/右)表示位
3 ヘッド
4 ヘッドッド
5 イダ
6 アーム
7 ハウジ
8 着脱式ン用
ャッ
9 ードネクタ
ャッ
10 音量調整
11 ミュ イッ
12 着脱式
ンドクリ
13 着脱式コー(1.2m/φ
3.5mm金メステ
4ミニプラグ
14 入力プラグ
15 着脱式PC 用コ
(3.0m/φ3.5mm
メッキステレ3ミニプ
×2)
使いかた
A
B
1. 接続する機器の音量を最小に
2. ンに着脱式コーPC用コ接続し
コンソールや、ク入とヘドホン出力が
型にる端子へ接続る場合は着脱式コ
使 てくだ
デスクト PC などマ力とヘッドホン力の
が別々場合は着脱式 PC を使
してく
3. コー入力端子機器接続
4. ヘッドホンにマクロホンを取り付けます。
5. 本製品の“L左)の表示側を左耳に“R右)の表示側
イヤパ うようスライダー
にスライドさせ、ヘッドバンドを調 整します。
6. イク くに 調
7. 接続しいる機器を操作しお好みの音量に調整ご使
くだ
接続する機器の取扱説明書あわお読い。
音量調整ダル/チの使いか
A
マイクロミュ ミュトス
イッ てく
音量を調整たいは、音量調整ダルをお好
の音量調整ご使い。
ッドッド
C
は取り外すとがお手入れの際など必
なときに取り外しください。 り付けるときは、取り付
け穴にっかとはめ込んださ
テクニ
ッド
プンバックダイナミック
バーφ45mm
力音圧ベル98dB/mW
再生周波数帯域10〜35,000Hz
ス:4 5 Ω
イク
型式サー型
指向性パーカー
感度-43dB(1V/Pa、at1kHz)
周波数帯域30〜20,000Hz
その他
質量(コード除約220g /約227g着脱式マロホ
ン含む)
使用温度範囲5℃〜40℃
付属品着脱式マホン(ウン付
脱式(1.2m/φ3.5mmオ4極
グ)着脱PCコー(3.0m/φ3.5mm金メステ
3極×2)
交換品(別売)ドHP-GDL3、着脱
式マ着脱式コ着脱式
PC 用コード
などの なく変 することがあります。
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2021 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
中国大陆客户联系资料
制造商:铁三角有限公司
代理商:广州市德讯贸易有限公司
地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室
电话:+86(0)20-37619291
生产标准:GB8898-2011,GB/T13837-2012
原产地:菲律宾
印刷版本一:2021年8月
香港及澳門客戶聯絡資料
總代理鐵三角(大中華)有限公司
地址香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室
電話+852-23569268
台灣客戶聯絡資料
進口廠商/製造廠商台灣鐵三角股份有限公司
地址桃園市中壢區過嶺里福達路2段322巷6號
服務專線0800-774-488 原產地菲律賓
138502580-01-01 ver.1 2021.08.01
Français
Nom de chaque pièce
A
Familiarisez-vous avec chaque pièce avant d’utiliser le produit.
1 Coussinet d’oreille
2 Indicateur gauche/
droite (L/R)
3 Serre-tête
4 Coussinet pour la tête
5 Curseur
6 Bras
7 Coque
8 Connecteur jack pour
microphone amovible
9 Prise jack de
connecteur pour le
câble
10 Molette de réglage du
volume
11 Bouton de commande
du mode silencieux
12 Microphone amovible
avec bonnette anti-vent
13 Câble détachable (1,2 m/
mini-fiche stéréo plaquée
or de 3,5 mm/4 pôles)
14 Fiche d'entrée
15 Câble détachable pour
PC (3,0 m/mini-fiche
stéréo plaquée or de 3,5
mm/3 pôles ×2)
Utilisation du produit
A
B
1. Baissez le volume de l’appareil que vous voulez utiliser.
2. Connectez le câble/le câble détachable pour PC au casque.
Utilisez un câble détachable pour vous connecter
à une console ou à une terminal dont l’entrée du
microphone et la sortie du casque sont intégrées.
Utilisez un câble détachable pour PC pour vous
connecter à un PC de bureau ou à un autre appareil
qui possède des bornes d’entrée de microphone et de
sortie de casque séparées.
3. Connectez la fiche d’entrée du câble à l’appareil connecté.
4. Raccordez le microphone au casque.
5. Placez le produit avec le côté marqué «L» sur l'oreille
gauche et le côté marqué «R» sur l'oreille droite. Réglez
ensuite la longueur du serre-tête en faisant glisser le
curseur réglable, de façon à ce que les coussinets
d'oreille recouvrent complètement vos oreilles.
6. Ajustez le microphone près du coin de votre bouche.
7. Allumez l'appareil connecté et réglez le volume si nécessaire.
Lisez également le manuel de l'utilisateur de l'appareil
connecté.
Utilisation de la molette de réglage du volume /
du bouton de commande du mode silencieux
A
Si vous voulez couper le microphone du produit,
appuyez sur le bouton «ON» de la commande du mode
silencieux.
Si vous souhaitez régler le volume, tournez la molette de
réglage du volume à votre convenance.
Comment mettre/enlever le coussinet
pour la tête
C
Le coussinet pour la tête peut être retiré. Retirez-le si
nécessaire, par exemple pour nettoyer le produit. Lorsque
vous remettez le coussinet pour la tête, insérez-le
solidement dans ses trous de fixation.
Caractéristiques techniques
Casque
Type: Dynamique à dos ouvert
Transducteur: 45mm
Sensibilité: 98dB/mW
Réponse en fréquences: 10 à 35 000Hz
Impédance: 45ohms
Microphone
Type: Condensateur à électret
Directivité: hypercardioïde
Sensibilité: -43dB (1V/Pa, à 1kHz)
Réponse en fréquences: 30 à 20000 Hz
Autre
Poids (sans câble) : Environ 220 g / Environ 227 g (avec
le microphone amovible)
Température de fonctionnement: 5°C à 40°C
Accessoires: Microphone amovible avec bonnette anti-
vent, Câble détachable (1,2 m/mini-fiche stéréo plaquée
or de 3,5 mm/4 pôles), Câble détachable pour PC (3,0 m/
mini-fiche stéréo plaquée or de 3,5 mm/3 pôles ×2)
Vendu séparément: Coussinet d’oreille, Coussinet pour
la tête, Microphone amovible, Bonnette anti-vent, Câble
détachable, Câble détachable pour PC
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des
fins d’amélioration.
Deutsch
Namen der einzelnen Teile
A
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Teile.
1 Ohrpolster
2 Links/Rechts-
Markierung (L/R)
3 Kopfbügel
4 Polsterung am Kopf
5 Schieber
6 Arm
7 Gehäuse
8 Anschlussbuchse für
abnehmbares Mikrofon
9 Anschlussbuchse für
Kabel
10 Lautstärkeregler
11 Stummschalter
12 Abnehmbares Mikrofon
mit Windschutz
13 Abnehmbares Kabel
(1,2m mit vergoldetem
3,5-mm-Stereo-
Ministecker (4-polig))
14 Eingangsstecker
15 Abnehmbares Kabel für den
PC (3,0m mit vergoldetem
3,5-mm-Stereo-Ministecker
(3-polig x 2))
Verwendung des Produkts
A
B
1. Senken Sie die Lautstärke am zu verbindenden Gerät.
2. Schließen Sie das abnehmbare Kabel / Kabel für den PC
an den Kopfhörer an.
Verwenden Sie ein abnehmbares Kabel, wenn Sie
eine Konsole oder ein anderes Gerät anschließen,
das über einen kombinierten Mikrofoneingang und
Kopfhörerausgang verfügt.
Verwenden Sie ein abnehmbares Kabel für den PC,
wenn Sie einen Desktop-PC oder ein anderes Gerät
anschließen, das über separate Mikrofoneingänge und
Kopfhörerausgänge verfügt.
3. Verbinden Sie den Eingangsstecker des Kabels mit dem
angeschlossenen Gerät.
4. Schließen Sie das Mikrofon an die Kopfhörer an.
5. Setzen Sie den Kopfhörer mit der „L“-Seite über dem
linken Ohr und der „R“-Seite über dem rechten Ohr auf
und stellen Sie die Länge des Kopfbügels ein, indem Sie
den Schieber so verschieben, dass die Ohrpolster Ihre
Ohren vollständig bedecken.
6. Positionieren Sie das Mikrofon in unmittelbarer Nähe
Ihres Mundwinkels.
7. Schalten Sie Ihr Gerät ein und stellen Sie die Lautstärke
nach Bedarf ein.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Verwendung des Lautstärkereglers /
Stummschalters
A
Wenn Sie das Mikrofon des Geräts stumm schalten
möchten, schalten Sie den Stummschalter auf EIN.
Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, drehen Sie
den Lautstärkeregler nach Bedarf.
So befestigen / entfernen Sie die
Polsterung am Kopf
C
Die Polsterung am Kopf ist abnehmbar. Entfernen Sie es
bei Bedarf (z.B. bei der Reinigung des Produkts). Wenn Sie
die Polsterung am Kopf wieder anbringen, setzen Sie sie
fest in die Befestigungslöcher ein.
Technische Daten
Kopfhörer
Typ: Offener Rücken dynamisch
Treiber: 45mm
Empfindlichkeit: 98dB/mW
Frequenzgang: 10 bis 35.000Hz
Impedanz: 45Ohm
Mikrofon
Typ: Elektret-Kondensator
Richtcharakteristik: Hypercardioid
Empfindlichkeit: -43dB (1V/Pa bei 1kHz)
Frequenzgang: 30 bis 20.000Hz
Sonstiges
Gewicht (ohne Kabel): Ca. 220 g / Ca. 227 g
(einschließlich des abnehmbaren Mikrofons)
Betriebstemperatur: 5°C bis 40°C
Zubehör: Abnehmbares Mikrofon mit Windschutz,
Abnehmbares Kabel (1,2 m mit vergoldetem 3,5-mm-
Stereo-Ministecker (4-polig)), Abnehmbares Kabel
für den PC (3,0 m mit vergoldetem 3,5-mm-Stereo-
Ministecker (3-polig x 2))
Separat erhältlich: Ohrpolster, Polsterung am Kopf,
Abnehmbares Mikrofon, Windschutz, Abnehmbares
Kabel, Abnehmbares Kabel für den PC
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Italiano
Nome di ciascun componente
A
Controllare ciascun componente prima di utilizzare il prodotto.
1 Padiglione
2 Indicatore di sinistra/
destra (L/R)
3 Archetto
4 Poggiatesta
5 Cursore
6 Braccio
7 Alloggiamento
8 Jack connettore per
microfono estraibile
9 Jack connettore per
cavo
10 Controllo del volume
11 Interruttore Mute
12 Microfono rimovibile
con schermo antivento
13 Cavo rimovibile (1,2 m/
connettore mini stereo
placcato oro da 3,5
mm/4 poli)
14 Spinotto di ingresso
15 Cavo rimovibile per PC
(3,0 m/connettore mini
stereo placcato oro da
3,5 mm/3 poli ×2)
Utilizzo del prodotto
A
B
1. Abbassare il volume del dispositivo che si intende utilizzare.
2. Collegare il cavo rimovibile/cavo per PC alle cuffie.
Usare un cavo rimovibile quando ci si collega a una
console o a un terminale in cui l’ingresso microfono e
l’uscita cuffie sono integrati.
Usare un cavo rimovibile per PC quando ci si collega a
un PC desktop o a un altro dispositivo con terminali di
ingresso microfono e uscita cuffie separati.
3. Collegare lo spinotto di ingresso del cavo al dispositivo
collegato.
4. Collegare il microfono alle cuffie.
5. Posizionare il prodotto con il lato contrassegnato "L"
sull'orecchio sinistro e il lato contrassegnato "R"
sull'orecchio destro, quindi regolare la lunghezza
dell'archetto facendo scorrere il cursore regolabile in modo
che i padiglioni coprano completamente le orecchie.
6. Regolare il microfono vicino all'angolo della bocca.
7. Accendere il dispositivo collegato e regolare liberamente
il volume.
Leggere anche il manuale dell'utente del dispositivo
collegato.
Uso della manopola di controllo del
volume / interruttore Mute
A
Se si desidera disattivare il microfono del prodotto,
spostare l'interruttore Mute su ON.
Per regolare il volume, ruotare liberamente il controllo del
volume.
Come collegare/rimuovere il poggiatesta
C
Il poggiatesta può essere rimosso. Rimuoverlo nella misura
necessaria, ad es. quando si pulisce il prodotto. Quando si
collega nuovamente il poggiatesta, inserirla saldamente nei
fori di montaggio.
Specifiche tecniche
Cuffie
Tipo: Dinamica aperto
Driver: 45mm
Sensibilità: 98 dB/mW
Risposta in frequenza: Da 10 a 35.000 Hz
Impedenza: 45 ohm
Microfono
Tipo: Condensatore a elettrete
Schema polare: Ipercardioide
Sensibilità: -43 dB (1V/Pa, a 1 kHz)
Risposta in frequenza: Da 30 a 20.000 Hz
Altro
Peso (senza cavo): Circa 220 g / Circa 227 g (compreso il
microfono estraibile)
Temperatura operativa: Da 5 °C a 40 °C
Accessori: Microfono rimovibile con schermo antivento,
Cavo rimovibile (1,2 m/connettore mini stereo placcato
oro da 3,5 mm/4 poli), Cavo rimovibile per PC (3,0 m/
connettore mini stereo placcato oro da 3,5 mm/3 poli ×2)
Venduto separatamente: Padiglione, Poggiatesta,
Microfono rimovibile, Schermo antivento, Cavo
rimovibile, Cavo rimovibile per PC
Ai fini del miglioramento del prodotto, quest’ultimo è
soggetto a modifiche senza preavviso.
Español
Identificación de la piezas
A
Confirme cada pieza antes de utilizar el producto.
1 Almohadilla
2 Indicador izquierda/
derecha (L/R)
3 Diadema
4 Apoyacabeza
5 Junta
6 Brazo
7 Carcasa
8 Toma de conexión
para micrófono
desmontable
9 Toma de conexión
para cable
10 Selector del control de
volumen
11 Interruptor de silencio
12 Micrófono desmontable con
filtro antiviento
13 Cable desmontable
(1,2m/3,5mm miniconector
estéreo chapado en oro/4
polos)
14 Conector de entrada
15 Cable desmontable para PC
(3,0m/3,5mm miniconector
estéreo chapado en oro/3
polos ×2)
Utilizar el producto
A
B
1. Baje el volumen del dispositivo que vaya a utilizar.
2. Conecte el cable desmontable/cable para PC a los auriculares.
Utilice un cable desmontable cuando se conecte a un
dispositivo de consola o a un terminal en el que la entrada
de micrófono y la salida de auriculares estén integradas.
Utilice un cable desmontable para PC cuando lo
conecte a un PC de sobremesa o a otro dispositivo
que tenga terminales de entrada de micrófono y salida
de auriculares separados.
3. Conecte el conector de entrada del cable al dispositivo
conectado.
4. Conecte el micrófono a los auriculares.
5. Coloque el producto con el lado marcado "L" sobre la
oreja izquierda y el lado marcado "R" sobre la oreja
derecha, y ajuste la longitud de la diadema deslizando el
elemento deslizante ajustable para que las almohadillas
le cubran completamente las orejas.
6. Ajuste el micrófono cerca de la comisura de la boca.
7. Encienda el dispositivo conectado y ajuste el volumen
según sea necesario.
Lea también el manual de usuario del dispositivo conectado.
Uso del dial de control de volumen/
interruptor de silencio
A
Si desea silenciar el micrófono del producto, ponga el
interruptor de silenciamiento en ON.
Si desea ajustar el volumen, gire el dial de control del
volumen según sea necesario.
Cómo colocar/extraer el apoyacabeza
C
El apoyacabeza se puede extraer. Extraer cuando sea necesario,
por ejemplo, al limpiar el producto. Cuando vuelva a colocar el
apoyacabeza, encájela firmemente en los orificios de montaje.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Dinámicos de espalda abierta
Transductor: 45 mm
Sensibilidad: 98dB/mW
Respuesta en frecuencia: 10 a 35.000Hz
Impedancia: 45ohmios
Micrófono
Tipo: Condensador electret
Patrón polar: Hipercardioide
Sensibilidad: -43 dB (1V/Pa, a 1 kHz)
Respuesta en frecuencia: 30 a 20.000Hz
Otros
Peso (sin cable): Aprox. 220 g / Aprox. 227 g (incluido el
micrófono desmontable)
Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 40 °C
Accesorios: Micrófono desmontable con filtro antiviento,
Cable desmontable (1,2 m/3,5 mm miniconector estéreo
chapado en oro/4 polos), Cable desmontable para PC (3,0
m/3,5 mm miniconector estéreo chapado en oro/3 polos ×2)
Se venden por separado: Almohadilla, Apoyacabeza,
Micrófono desmontable, Filtro antiviento, Cable
desmontable, Cable desmontable para PC
Para mejorar el producto, está sujeto a modificaciones sin
previo aviso.
Português
Nome de cada peça
A
Confirme cada peça antes de utilizar o produto.
1 Espuma
2 Indicador L/R
(esquerda/direita)
3 Tiara
4 Almofada para cabeça
5 Deslizador
6 Braço
7 Cavidade
8 Jack de conexão
para o microfone
destacável
9 Jack de conexão para
cabo
10 Ajuste do controle de
volume
11 Trava de mudo
12 Microfone destacável
com capa de sopro
13 Cabo destacável (1,2
m/miniplugue estéreo
banhado a ouro de 3,5
mm/4 polos)
14 Plugue de entrada
15 Cabo destacável para
PC (3,0 m/miniplugue
estéreo banhado a ouro
de 3,5 mm/3 polos ×2)
Uso do produto
A
B
1. Reduza o volume do dispositivo que você pretende usar.
2. Conecte o cabo destacável/cabo para PC aos fones de
ouvido.
Use um cabo destacável ao se conectar a um dispositivo
de console ou a um terminal onde a entrada do microfone
e a saída dos fones de ouvido estejam integradas.
Use um cabo destacável para PC ao se conectar a um
PC desktop ou outro dispositivo que tenha terminais
separados para entrada de microfone e saída de fones
de ouvido.
3. Conecte o plugue de entrada do cabo ao dispositivo
conectado.
4. Anexe o microfone aos fones de ouvido.
5. Posicione o produto com o lado marcado com “L
(esquerda) na sua orelha esquerda e o lado marcado
com “R” (direita) na sua orelha direita e ajuste a tiara
movendo o deslizador ajustável até que a espuma cubra
suas orelhas por completo.
6. Ajuste o microfone próximo ao canto da sua boca.
7. Ligue o dispositivo conectado e ajuste o volume
conforme necessário.
Além disso, leia o manual do usuário do dispositivo
conectado.
Uso do ajuste do controle de volume/
trava de mudo
A
Se desejar silenciar o microfone do produto, alterne a
trava de mudo para “ON” (Ligado). A marca de mudo
(ponto vermelho) indica que o microfone foi silenciado.
Se desejar ajustar o volume, regule o controle de volume
conforme necessário.
Como anexar/remover a almofada de cabeça
C
A almofada para cabeça pode ser removida. Remova-a
conforme necessário, como ao limpar o produto. Ao
recolocar a almofada de cabeça, encaixe-a firmemente nos
furos de montagem.
Especificações
Fones de ouvido
Tipo: Dinâmica de costas abertas
Driver: 45 mm
Sensibilidade: 98 dB/mW
Resposta de frequência: 10 a 35.000 Hz
Impedância: 45 ohms
Microfone
Tipo: Condensador de eletreto
Padrão polar: hipercardioide
Sensibilidade: -43 dB (1V/Pa, a 1 kHz)
Resposta de frequência: 30 a 20.000 Hz
Outros
Peso (sem cabo): aprox. 220 g / aprox. 227 g (incluindo o
microfone destacável)
Temperatura de funcionamento: 5 °C a 40 °C
Acessórios: Microfone destacável com capa de sopro,
Cabo destacável (1,2 m/miniplugue estéreo banhado
a ouro de 3,5 mm/4 polos), Cabo destacável para PC
(3,0 m/miniplugue estéreo banhado a ouro de 3,5 mm/3
polos ×2)
Venda separada: Espuma, Almofada para cabeça,
Microfone destacável, Capa de sopro, Cabo destacável,
Cabo destacável para PC
O produto está sujeito a modificações sem aviso prévio,
para aprimoramentos.
Pусский
Название частей
A
Ознакомьтесь с деталями перед использованием изделия.
1 Подушечка для
наушников
2 Левый/правый (L/R)
индикатор
3 Дужка наушников
4 Подушечка для головы
5 Регулятор
6 Рукоятка
7 Корпус
8 Соединительное гнездо
для съемного микрофона
9 Соединительный
разъем для кабеля
10 Регулятор громкости
11 Переключатель звука
12 Съемный микрофон с
ветрозащитным экраном
13 Отсоединяемый кабель (длина
1,2 м/ 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-
штекер/ 4-полюсный)
14 Входной штекер
15 Отсоединяемый кабель для
компьютера (длина 3,0м/
3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-
штекер/ 3-полюсный, 2 шт.)
Использование изделия
A
B
1. Уменьшите громкость на устройстве, которое собираетесь
использовать.
2. Затем подключите к наушникам отсоединяемый кабель/
кабель для компьютера.
При подключении к консоли или разъему, в котором
встроены вход для микрофона и выход для наушников,
используйте отсоединяемый кабель.
При подключении к настольному компьютеру или
другому устройству, оснащенному отдельным входом для
микрофона и выходными разъемами для наушников,
используйте отсоединяемый кабель для компьютера.
3. Вставьте входной штекер кабеля в разъем подключенного
устройства.
4. Подключите микрофон к наушникам.
5. Наденьте изделие таким образом, чтобы сторона со значком «L»
(левый) находилась на левом ухе, а сторона со значком «R» (правый)
— на правом ухе, затем перемещайте регулятор дужки наушников
так, чтобы подушечки для наушников полностью закрыли уши.
6. Отрегулируйте микрофон так, чтобы он находился рядом с
уголком рта.
7. Включите подсоединенное устройство и при
необходимости настройте уровень громкости.
Также рекомендуем прочитать руководство
пользователя подключенного устройства.
Использование регулятора громкости/
переключателя звука
A
Чтобы отключить микрофон изделия, установите
переключатель звука в положение «ВКЛ.».
Для регулировки уровня громкости используйте регулятор
громкости.
Крепление/снятие подушечки для головы
C
Подушечку для головы можно снять. Снимите ее в случае
необходимости, например, при очистке изделия. При надевании
подушечки для головы плотно вставьте ее в крепежные отверстия.
Технические характеристики
Наушники
Тип: Динамика с открытой спиной
Динамик: 45мм
Чувствительность: 98дБ/мВт
Частотная характеристика: от 10 до 35 000Гц
Импеданс: 45Ом
Микрофон
Тип: Электретный конденсатор
Диаграмма направленности: гиперкардиоидная
Чувствительность: -43дБ (1В/Па при 1кГц)
Частотная характеристика: от 30 до 20000Гц
Прочее
Вес (без кабеля): прибл. 220 г и прибл. 227 г (вес вместе со
съемным микрофоном)
Рабочая температура: от 5 °C до 40 °C
Принадлежности: Съемный микрофон с ветрозащитным
экраном, Отсоединяемый кабель (длина 1,2 м / 3,5-мм
позолоченный стереофонический мини-штекер /
4-полюсный), Отсоединяемый кабель для компьютера
(длина 3,0 м / 3,5-мм позолоченный стереофонический
мини-штекер / 3-полюсный, 2 шт.)
Продаются отдельно: Подушечка для наушников,
Подушечка для головы, Съемный микрофон,
Ветрозащитный экран, Отсоединяемый кабель,
Отсоединяемый кабель для компьютера
В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться
модификации производителем без предварительного уведомления.
简体中文
各部分名称
A
使用耳机前请确认每个部件。
1 耳垫
2 左/右(L/R)指示
3 耳机头梁
4 头垫
5 滑动片
6 臂杆
7 耳罩外壳
8 可拆卸收音头的连接
插孔
9 连接线连接插孔
10 音量控制旋钮
11 静音开关
12 含防风罩的可拆卸收音头
13 可拆卸连接线(1.2米/3.5毫
米镀金立体声迷你型插头/4
极)
14 输入插头
15 计算机专用可拆卸连接线
(3.0米/3.5毫米镀金立体声
迷你型插头/3极x2)
使用本产品
A
B
1.调低要使用设备的音量。
2.将可拆卸连接线/计算机专用连接线连接至头戴式耳机。
连接至控制器设备或集成话筒输入和头戴式耳机输出的
端子时使用可拆卸连接线。
连接至台式计算机或具有单独话筒输入和头戴式耳机输
出端子的其他设备时使用计算机专用可拆卸连接线。
3.将连接线的输入插头连接至已连接设备。
4.将收音头连接至头戴式耳机。
5.将本产品标为“L”(左的一侧放至左耳,标为“R”(右的一
侧放至右耳然后上下滑动滑动片以调节耳机头梁直至耳
垫完全覆盖耳朵。
6.靠近嘴角调整收音头。
7.开启所连接的音频设备并根据需要调节音量。
请同时阅读连接设备的用户手册。
使用音量控制旋钮/静音开关
A
如果要将本产品的收音头静音请将静音开关调至ON。
如果要调节音量请根据需要转动音量控制旋钮。
如何安装/拆卸头垫
C
头垫可拆下。如有需要将其拆下如清洁本产品时。重新装回
头垫时将其牢固地装进安装孔中。
规格
耳机
类型:开放动圈型
驱动单元:45毫米
灵敏度:98dB/mW
频率响应:10~35,000Hz
阻抗:45ohms
收音头
类型:驻极体电容式
指向性:超心型
灵敏度:-43dB(1V/Pa1kHz时)
频率响应:30~20,000Hz
其他
重量(不含连接线)约220g/约227g(包括可拆卸收音头)
工作温度:5°C~40°C
配件:含防风罩的可拆卸收音头可拆卸连接线(1.2米/3.5
毫米镀金立体声迷你型插头/4极)计算机专用可拆卸连接
线(3.0米/3.5毫米镀金立体声迷你型插头/3极×2)
单独出售:耳垫头垫可拆卸收音头防风罩可拆卸连接
线计算机专用可拆卸连接线
本产品的性能在不断改进中如有变更恕不另行通知。
繁體中文
各零件名稱
A
開始使用本產品前請先確認各零件
1 耳罩
2 左/右(L/R標示
3 頭帶
4 頭墊
5 頭墊
6 支臂
7 機殼
8 可拆除式麥克風的連
接器接頭
9 導線連接插孔
10 音量控制轉盤
11 靜音開關
12 含防風罩的可拆卸式麥克風
13 可拆卸式導線(1.2 m/3.5
mm鍍金立體聲迷你插頭/4
極)
14 輸入插頭
15 PC專用可拆卸式導線(3.0 m
/3.5 mm鍍金立體聲迷你插
頭/3極 ×2)
使用本產品
A
B
1.對於要使用的裝置降低音量
2.將可拆卸式導線/PC導線連接到耳機
連接控制台裝置或整合麥克風輸入和耳機輸出的端子時
使用可拆卸式導線
連接到桌上型PC或配備獨立麥克風輸入和耳機輸出端子
的其他裝置時使用PC專用可拆卸式導線
3.將導線的輸入插頭連接到連接的裝置
4.將麥克風連接到耳機上
5.將本產品標有「L」的一端戴至左耳再將標有「R」的一端戴
至右耳接著滑動調整滑軌來調整頭帶長度直到耳罩完全
包覆耳部
6.調整麥克風到靠近嘴角的位置
7.開啟連接設備視需要調整音量
亦請參閱連接設備的使用說明書
使用音量控制轉盤/靜音開關
A
如果要將本產品的麥克風靜音請將靜音開關切換到ON
如果想要調整音量請視需要轉動音量控制轉盤
如何安裝/拆卸頭墊
C
頭墊可以拆卸視需要拆卸例如清潔本產品時裝回頭墊
請確實裝入安裝孔
產品規格
耳機
型式開放式動圈型
驅動單元45mm
輸出感度98dB/mW
頻率響應10〜35,000Hz
阻抗45ohms
麥克風
型式駐極體電容型
指向特性超心形
輸出感度-43dB(1V/Pa1kHz)
頻率響應30〜20,000Hz
其他
重量(不含導線)約220g/約227g(包含可拆除式麥克
風)
工作溫度5°C〜40°C
零配件含防風罩的可拆卸式麥克風可拆卸式導線(1.2
m/3.5mm鍍金立體聲迷你插頭/4極)PC專用可拆卸
式導線(3.0m/3.5mm鍍金立體聲迷你插頭/3極×2)
單獨出售耳罩頭墊可拆除式麥克風防風罩可拆卸式
導線PC專用可拆卸式導線
規格若有改良恕不另行通知
󽋋󺫜󼌣
󾖴 󺥰󻫯󻫳󾖴󻟴󼯜
A
󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󺥰󾖴󻫯󻫳󼒳󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
1 이어패드
2 L/R(좌/우)표시
3 헤드밴드
4 헤드 패드
5 슬라이더
6
7 하우징
8 착탈식 마이크용
커넥터 잭
9 케이블용 커넥터 잭
10 볼륨 컨트롤 다이얼
11 음소거 스위치
12 착탈식 마이크(윈드스크린
포함)
13 착탈식 케이블(1.2m/3.5mm
금도금 스테레오 미니
플러그/4극)
14 입력 플러그
15 PC용 착탈식 케이블
(3.0m/3.5mm금도금
스테레오 미니 플러그/3극×2)
󾖴 󼖋󽇷󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟
A
B
󾖼󾖴󻸛󼐘󽋇󻖓󻀃󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺸝󼬔󻀷󻁓󾖼
󾖼󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󾖽󼐘󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󽍓󻉋󽅟󼌿󾖴
󼍟󺨟󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴 󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󺩫󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼬋󻖔󼓣󾖴󽋘󼨿󼜳󾖴󼳇󻼃󾖴󼔔󻮳󾖴󻍿󻀃󾖴
󻁗󻜿󺮟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴 󻃟󼀓󼷛󼼠󼓣󺸇󾖴󺭧󾖴󼏧󾖴󻨳󻄳󼓇󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󺩫󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼬋󻖔󾖴
󻁗󻜿󺮟󻛫󾖴󺥯󼜳󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󼐘󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴
󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃󼓇󾖴󼓴󻖔󾖴󽉻󻕛󺭧󻛫󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼔔󼯇󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖼󾖴󽍓󻉋󽅟󼌿󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼔔󼦘󽋇󺮟󾖼
󾖼󾖴󼏫󼠬󾖴󺬯󼌿󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󾖶󾖶󼓣󻓫󺩏󾖴󽇋󼁋󻆋󾖴󻟣󼓣󾖴󼎓󺧻󾖴󽋇󺩏󾖴󼎓󻛧󼠬󾖴
󺬯󼌿󾖴󾖶󾖶󼒫󻗋󾖴󽇋󼁋󻆋󾖴󻟣󼓣󾖴󼎓󺧻󾖴󽋇󻺧󼐃󾖼󾖴󼓣󼌣󽂗󻉋󺥯󾖴󺬯󻛫󾖴
󼎳󼕳󽓷󾖴󻃝󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼗟󼕷󾖴󼀛󻓫󼓣󻃃󻛫󾖴󻥯󼌣󻺋󾖴󽍓󻉋󻦣󻉋󾖴
󺮧󼓣󻛫󾖴󼗟󼖄󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖼󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󼓴󾖴󺥯󼔔󼓿󻜛󾖴󺥯󺮻󼓣󼌿󾖴󼎓󺧻󾖴󼗟󼕷󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖼󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󼕳󼐿󼒳󾖴󼲋󺩏󾖴󽊳󼐃󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴
󼗟󼕷󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴
󾖴 󼍟󺨟󻆋󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴 󻩫󻛗󾖴󼱗󽀧󻗓󾖴󻁓󼓣󼌫󾖴󾖽󾖴󼒻󻻻󺧟󾖴󼀓󼑳󼯇󾖴󻸛󼐘󾖴
A
󾖴 󼖋󽇷󼓇󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󼒻󻻻󺧟󽋇󻖓󻟣󾖴󼒻󻻻󺧟󾖴󼀓󼑳󼯇󻛫󾖴󼒫󻗋󾖴
󼕳󽏇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴 󻩫󻛗󼒳󾖴󼗟󼕷󽋇󻖓󻟣󾖴󽊳󼐃󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻩫󻛗󾖴󼗟󼕷󾖴󻁓󼓣󼌫󼒳󾖴
󻄻󻜬󻀷󻁓󾖼
󾖴 󽍓󻉋󾖴󽂗󻉋󾖴󼔔󼦘󾖽󻫳󻜛󾖴
C
󽍓󻉋󾖴󽂗󻉋󻀃󾖴󻫳󻜛󺥯󾖴󺥯󻀔󽋘󻀷󻁓󾖼󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼨜󻻻󽋇󻀃󾖴󻉠󾖴󽊳󼐃󽋋󾖴
󺨬󼐟󼌿󾖴󻫳󻜛󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󽍓󻉋󾖴󽂗󻉋󻛫󾖴󻁓󼁋󾖴󼔔󼦘󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󼔔󼦘󾖴
󺫛󻞼󼌿󾖴󺲜󾖴󻝍󻄳󻗌󾖴󺷫󼐟󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴 󻸛󼌀
헤드폰
󼒏󽎄󼎓󽉷󻦠󾖴󻁓󼓣󺸣󻥨
󻉋󻓫󼓣󻧳
󺥿󻄳
󼙫󽁻󻾇󾖴󻁯󼍜
󼓳󽊫󻃇󼀓
마이크
󼒏󽎄󼓫󻕸󽀧󻕷󽀧󾖴󼳇󻃣󻺋
󺭨󾖴󽂗󼺣󽋇󼓣󽃫󼯣󻊃󼎓󼓣󻉋
󺥿󻄳󼌿󻺋
󼙫󽁻󻾇󾖴󻁯󼍜
기타
󻢣󺧻󼱯󼓣󻮃󾖴󼖋󼏧󼋬󼋬󼦘󼸷󼁌󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󽅛󽋗
󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳
󾖴 󺫛󻺠󽇷󾖴󾖾󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󾖸󼑷󻉋󼀓󼷛󻜟󾖴󽅛󽋗󾖹󾖺󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󾖴
󾖸󾖼󾖽󾖼󾖴󺭷󻄳󺭷󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻥧󻀷󾖴󽉻󻕛󺭧󾖽󺭨󾖹󾖺󾖴󼐘󾖴
󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󾖴󾖸󾖼󾖽󾖼󾖴󺭷󻄳󺭷󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻥧󻀷󾖴
󽉻󻕛󺭧󾖽󺭨󾖹
󾖴 󻨳󻝓󾖾󾖴󼓣󼌣󽂗󻉋󾖺󾖴󽍓󻉋󾖴󽂗󻉋󾖺󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󻜷󼓣󼷛󾖺󾖴󼑷󻉋󼀓󼷛󻜟󾖺󾖴
󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃󾖺󾖴󼐘󾖴󼦘󼸷󼁌󾖴󼱯󼓣󻮃
󼖋󽇷󾖴󺦋󻺏󼒳󾖴󼑳󽋣󾖴󼍷󺩏󾖴󼌵󼓣󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻨯󺨬󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
“PlayStation” and “PS5” are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.
Xbox, Xbox Series are trademarks of the Microsoft group of companies.
PlayStation5、
XboxSeries、その他
コンソー など
PlayStation 5,
Xbox Series,
other consoles, etc.
PC