
0
GEAppliances.com
0
Safety Instructions ........ 2-9
Operating Instructions
Exhaust Features ........... 24, 25
Microwave Terms .............. 19
lyPlate Feature ................ 16
Oven Features ............. ll, 12
Other Features ............. 20, 21
Power Levels................... 19
Replacing the Light Bulb ........ 24
Sensor Features ............. 17-19
Time Features............... 1S-iS
Care and Cleaning ......... 22
Troubleshooting Tips
Before you call for Service...26-28
Consumer Support
Optional Kits .................... lO
Consumer Support .............. 32
Warranty ...................... 31
DVM7195
JVM7195
JNM7196
PVM9195
PNM9196
0
0
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on a labelwhen the
door is open.
Espafiol
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version en
espa_ol de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
49-40705-1 11-14 GE

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY
(e) Do Not Attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Piece any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
Do Not Operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the:
(1)door (bent),
(2)hinges and latches (broken or loosened),
(3)door seals and sealing surfaces,
(d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
Use this appliance only for its intended purpose as describedin this Owner's Manual.
When using electrical appliances basicsafety precautions should be followed, including the following:
[] Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONSTO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY section above.
[] This appliance must be grounded. Connect only to a properly
grounded outlet. See the GROUNDINGINSTRUCTIONSsection
on page 8.
[] Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
[] Becertain to place the front surface of the door 3" or more
back from the countertop edge to avoid accidental tipping of
the appliance in normal usage.
[] This microwave oven is not approved or tested for marine
use.
[] Do not mount this appliance over a sink.
[] Do not operate this appliance if it has a damaged power
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
[] Do not cover or block any openings on the appliance.
[] Usethis appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. Thismicrowave oven is specifically designed to
heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or
industrial use.
[] Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water-for example, in a wet basement, near a
swimming pool, near a sink or in similar locations.
[] Do not let cord hang over edge of table or counter.
[] Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
[] Keep power cord away from heated surfaces.
[] Do not immerse power cord or plug in water.
[] To reduce the riskof fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
- Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers before placing them in the oven.
- Do not use the oven for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the oven when
not in use.
- If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed,
turn the oven off and disconnect the power cord, or shut
off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is
opened, the fire may spread.
[] Seedoor surface cleaning instructions in the Care and
cleaning of the microwave oven section of this manual. Do
not use cleaners with ammonia or alcohol on the microwave
oven. Ammonia and alcohol can damage the appearance of
the microwave.
[]
[]
GEdoes not support any servicing of this microwave oven,
except as described by the Consumer Support sections
of this manual. Do not attempt to service the microwave
oven yourself. If service is desired,this appliance should be
serviced only by qualified service personnel. Contact the
nearest authorized servicefacility for examination, repair or
adjustment.
As with any appliance, closesupervision is necessary when
used by children.
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IIvlPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRilVlEROTODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com
iPRECAUCION!
Par su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n,
descarga eldctrica, exposici6n a energia microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION
A UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
(u) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podrfa resultar en una exposici6n a energ[a
microondas dahina. Esimportonte no cancelor ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
(b) No SitFle ningOn objeto entre la parte frontal del horno
y la puerto ni permita que se ocumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm@ico.
(d No Use el homo si est6 dahado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo se cierre
correctamente y que no se dahe:
(!) la puerta (doblada),
(2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos),
(3)sellosde la puerta y gomas de cierre herm@ico.
(dJ El homo no deberia ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este electrodomdstico s61opara su prop6sito original, coma se describe en el Manual del Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir los precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
[] Lea y obedezca las precauciones espec[ficas en la secci6n
de PRECAUCIONES PARA EVITARPOSIBLE EXPOSICIONA UNA
ENERG[A EXCESIVADE IvIICROONDAS de arriba.
[] Esteelectrodom_stico debe estar conectado a tierra.
Con_ctelo s61oa una toma de corriente con toma de tierra.
Vea la secci6n de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la
p6gina 9.
[] Instale o coloque este electrodom6stico siguiendo s61olas
Instrucciones de Instalaci6n provistas.
[] Aseg6resede colocar la superficie frontal de la puerta 3"
o m6s atr6s del extremo de la base,a fin de evitar cddas
accidentales del electrodom6stico durante un usa normal.
[] Este homo microondas no est6 aprobado ni evaluado para
usa naval.
[] No monte el electrodom#stico sabre un lavabo.
[] No usar este electrodom#stico si el cable de corriente
o el enchufe han sufrido alg0n da5o, si no funciona
correctamente o si ha resultado dahado o se ha ca[do.
[] No bloquee ni cubra cualquier abertura del
electrodom_stico.
[] D# a este electrodom#stico el usa para el cual fue
dise_ado 6nicamente, coma se describe en este manual.
No use productos qu[micos corrosivos ni vapores en este
electrodom#stico. Estehomo microondas rue diseBado
espedficamente para calentar, secar o cocinar comida, y no
para usa industrial o en laboratorio.
[] No use este producto cerca del agua; par ejemplo, en un
s6tano hOmedo,cerca de una piscina, cerca de un lavabo o
en ubicaciones similares.
[] No permita que el cable se sostenga sabre el extremo de la
mesada
[] No guarde nada directamente sabre la superficie del homo
microondas cuando el mismo se encuentre funcionando
[] No guarde este electrodom#stico al aire libre.
[] Mantenga el cable de corriente alejado de superficies
calientes.
[] Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del homo:
- No cocine demasiado la comida. Presteatenci6n cuidadosa
al electrodom_stico cuando se coloca papel, pl6stico u otro
material combustible en el horno mientras se cocina.
- Quite las cintas de cierre con metal y las asas met61icasde
los recipientes de papel o pl6stico antes de introducirlos en el
homo.
- No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel,
utensilios de cocinar ni comida en el homo mientras no Io
est# usando.
-Si se incendiara algOnmaterial dentro, mantenga la puerta
del homo cerrada, apague el homo y desconecte el cable
de corriente el#ctrica,o apague la corriente en el fusible o
panel del diferencial. Sise abre la puerta el fuego podr[a
expandirse.
[] Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta
en la secci6n de Cuidado y limpieza del homo microondas
de este manual. No use limpiadores que contengan
amon[acos o alcohol en el horno microondas. El amon[aco o
el alcohol pueden dahar elaspecto del homo microondas.
[] GEno respalda ning6n servicio t@cnicosabre este homo
microondas, excepto coma se describe en las seccionesde
Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar
el homo microondas usted mismo. Sies necesario reparar el
electrodom#stico, entonces el servicio deber6 ser realizado
par una persona calificada del servicio t6cnico. Comun[quese
a una sucursal autorizada del servicio t#cnico para realizar
cualquier control, reparaci6n o ajuste.
[] AI igual que con cualquier electrodom#stico, se deber6
realizar una supervisi6n de cerca si es usado par nihos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
[] Do not clean with metal scouring pads. Piecescan burn off the
pad and touch electrical parts involving risk of electric shock.
[] This microwave oven is UL listed for installation over both gas
(lessthan 60,O00BTUtand electric ranges.
[] Thisover-the-range oven is designed for use over ranges no
wider than 36". It may be installed over both gas and electric
cooking equipment..
ARCING
If you see arcing, press the Cancel/Off pad and correct the
Arcing is the microwave term for sparks in the oven.Arcing is
caused by:
[] Metal or foil touching the side of the oven.
[] Foilnot molded to food.
_roblem.
[] Metal, such as twist-ties, poultry pins or gold-rimmed dishes, in
the microwave.
[] Recycled paper towels containing small metal pieces being
used in the microwave.
[] Platesor disheswith metallic trim or glaze with a metallic
sheen.
FOODS
[] Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special
microwave popcorn accessory or unless you use popcorn
labeled for use in microwave ovens.
[] Some products such as whole eggs and sealed containers-for
example, closedjars-are able to explode and should not be
heated in this microwave oven. Such use of the microwave
oven could result in injury.
[] Do not boil eggs in a microwave oven. Pressurewill build up
inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in
injury.
[] Operating the microwave with no food inside for more than a
minute or two may cause damage to the oven and could start
a fire. It increases the heat around the magnetron and can
shorten the life of the oven.
[] Foodswith unbroken outer "skin" such as potatoes, hot dogs,
sausages,tomatoes, apples, chicken liversand other giblets
and egg yolks should be pierced to allow steam to escape
during cooking.
[]
[]
[] Avoid heating baby food in glassjars, even
with the lid off. Make sure all infant food is thoroughly cooked.
Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent
scalding when warming formula. The container may feel cooler []
than the formula really is.Always test the formula before
feeding the baby. []
[] Don't defrost frozen beverages in narrow-necked bottles
(especiallycarbonated beverages).Even if the container is
opened, pressurecan build up. This can cause the container to
burst, possibly resulting in injury.
SUPERHEATEDWATER
Liquids,such as water, coffee or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THISCOULDRESULT
IN VERYHOTLIQUIDSSUDDENLYBOILINGOVERWHEN THE
CONTAINERISDISTURBEDORA SPOONOROTHERUTENSILIS
INSERTEDINTOTHELIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided container with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Useextreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
Hot foods and steam can cause burns. Becareful when
opening any containers of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes.To prevent possibleinjury, direct
steam away from hands and face.
Do not overcook potatoes. Theycould dehydrate and catch
fire, causing damage to your oven.
Cookmeat and poultry thoroughly-meat to at least an
INTERNALtemperature of 160°Fand poultry to at least
an INTERNALtemperature of 180°F.Cookingto these
temperatures usually protects against foodborne illness.
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
GEAppliances.com
iPRECAUCI6N!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] No limpie con almohadillas met61icaspara fregar. Las piezas
podr6n quemar la almohadilla y tener contacto con partes
el6ctricas y producir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado por UL para ser
instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000
FORMACI6N DE ARCO EL -CTRICO
BTU).
[] Este homo puede instalarse encima de la cocina y est6
dise_ado para su uso sobre cocinas encimeras no m6s
anchas de 36". Puedeinstalarse sobre equipos para cocinar
de gas o el6ctricos.
Si ve que se forman arcos eldctficos,presione el bot6n Cancel/Off (borrar/apagado)y resuelva el problema.
Arco eldctfico es Io que, en la terminologia de los microondas,
describelas chispas en el homo.
[] Ha}, un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
[] El papel de aluminio no est6 envolviendo bien la comida.
[] Platos o la vajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
COMIDAS
[] Hay alg0n metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de
polio, o platos con decoraci6n de oro dentro del microondas.
[] Se est6 usando papel toalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en el microondas.
[] No haga rosetas o palomitas de maiz en el microondas a no
ser que est6 usando un accesorio especial para prepararlas o
que est6 empleando rosetas o palomitas de maiz que indiquen
ser v61idaspara el uso de hornos microondas.
[] Algunos productos tales como huevos enteros y envases
sellados - por ejemplo: tarros de vidrio cerrados - pueden
explotar y por esto no se deben calentar en el homo
microondas. Dicho uso del horno microondas podr(_producir
lesiones.
[] No hierva huevos dentro de un homo microondas. Se
generar@presi6n dentro de la yema del huevo que causara
que explote pudiendo, posiblemente, dahar a alguien.
[] Sise pone en marcha el microondas sin tenet comida en su
interior por m@sde un minuto o dos podr[an causarse dahos
al homo y podrfa empezar un fuego. Estohace aumentar
la temperatura alrededor del magnetr6n y puede reducir el
perfodo de vida 0til del homo.
[] Las comidas cocinadas en I[quidos (como la pasta)pueden
tenet cierta tendencia a hervir m(_sr@pidamenteque los
alimentos que contengan menos humedad. Siesto ocurre,
revise la secci6n de Cuidado y limpieza del homo microondas
donde encontrar@instrucciones en cuanto a la limpieza del
interior del microondas.
[] No caliente la comida del beb6 enjarras de cristal, incluso
si est6n destapadas. Aseg0rese de que los alimentos de los
nihos est6n bien cocinados. Remueva la comida para distribuir
el calor de forma pareja.Tenga cuidado de que el niho no se
queme al calentar la leche de f6rmula. Elcontenedor puede
parecer m@sfr[o de Io que realmente est@la f6rmula. Pruebe
siempre la f6rmula antes de d@sela al beb6.
[] AGUA SOBRECALENTADA
Liquidos, tales como agua, card, o td, se podrian sobrecalentar
mds alld del punto de ebullici6n sin parecer que estdn
hirviendo. No siempre habrd burbujas o evidencia de que
el Ifquido estd hirviendo cuando se extrae el envase con el
Ifquidodel microondas. ESTOPODRfARESULTARENL[OUIDO5
PtUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOA HERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SI UNA
CUCHARAU OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEAL LIQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
- No sobrecaliente los Ifquidos.
- IVluevael I[quido tanto antes como a mediados del tiempo de
calentamiento.
- No use envases de lados rectos con cuellos estrechos.
- Despu_s del calentamiento, permita que el envase
permanezca en el microondas por un tiempo corto antes de
remover el envase.
- Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otto
utensilio en elenvase.
[]
[]
[]
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras.
Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida
caliente, incluso bolsasde rosetas o palomitas de maiz, bolsas
o cajas de cocinar. Para prevenir posiblesdahos personales,
mantenga el vapor alejado de susmanos y rostro.
No cocine demasiado las papas. Podrian deshidratarse e
incendiarse, causando dahos a su horno.
[] No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el
contenedor abierto, podr[a generarse un aumento de presi6n.
Esto puede causar que el contenedor explote, Io cual podr[a
producir dahos personales.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Cocine la came y el polio por completo-la came hasta que
alcance una temperatura minima INTERIORde !60°F, y el polio
hasta una temperatura INTERNA minima de !80°F. Cuando
se cocinan a estas temperaturas se evita la contracci6n de
enfermedades por intoxicaci6n.

IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
,A WARNING!
Make sure all cookwure used in your microwave oven is
suitable for microwuving. Most glass casseroles,cooking dishes,
measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which
does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be
used.Some cookwure is labeled "suitable for microwuving."
[] If you are not sure if u dish is microwave-safe, use this test:
Place in the oven both the dish you are testing and a glass
measuring cup filled with I cup of water-set the measuring
cup either in or next to the dish. Microwave
30-/45 seconds at high. If the dish heats, it should not be used
for microwuving.
If the dish remains cool and only the water in the cup heats,
then the dish is microwave-safe.
[] If you use u meat thermometer while cooking, make sure it is
safe for use in microwave ovens.
[] Do not use recycled paper products. Recycledpaper towels,
napkins and waxed paper can contain metal fleckswhich may
cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or
nylon filaments should be avoided, us they may also ignite.
[] Some foam trays (likethose that meat is packaged on)
have a thin strip of metal embedded inthe bottom. When
microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite
a paper towel.
[] Do not use the microwave to dry newspapers.
[] Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens.
Checkthe package for proper use.
[] Paper towels, waxed paper and plastic wrap can be used to
cover dishes in order to retain moisture and prevent sputtering.
Besure to vent plastic wrap so steam can escape.
[] Cookwure may become hot because of heat transferred from
the heated food. Pot holders may be needed to handle the
cookware.
[]
"Bailable" cooking pouches and tightly closed plastic bugs
should be slit, pierced or vented us directed by package. If they
are not, plastic could burst during or immediately after cooking,
possibly resulting in injury. Also, plastic storage containers
should be at least partially uncovered because they form a
tight seal.When cooking with containers tightly covered with
plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away
from hands and face.
[]
Usefoil only us directed in this guide. TVdinners may be
microwuved infoil trays lessthan 3/#' high; remove the top
foil cover and return the tray to the box.When using foil in the
microwave oven, keep the foil at least 1"away from the sides
of the oven.
[]
Plasticcookwure-Plustic cookware designed for microwave
cooking is very useful, but should be used carefully. Even
microwave-safe plastic may not be us tolerant of overcooking
conditions us are glass or ceramic materials and may soften
or char if subjected to short periods of overcooking. In longer
exposures to overcooking, the food and cookwure could ignite.
Follow these guidelines.
1. Usemicrowave-safe plastics only and use them in
strict compliance with the cookware manufacturer's
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit children to use plastic cookware without
complete supervision.
THE VENT FAN
The fan will operate automatically under certain conditions (see
Automatic Fanfeature). Take care to prevent the starting and
spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use.
[] Clean the underside of the microwave often.
Do not allow grease to build up on the microwave or the fan
filters.
[] In the event of a grease fire on the surface units below the
microwave oven, smother a flaming
pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid,a cookie sheet or a flat tray.
[]
[]
[]
Usecare when cleaning the vent fan filters. Corrosive cleaning
agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the
filters.
When preparing flaming foods under the microwave, turn the
fan on.
Never leave surface units beneath your microwave oven
unattended at high heat settings. Boiloverscause smoking and
greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave
vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use
adequate sizedcookware and use high heat on surface units
only when necessary.
6 SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
J kiPRECAUCI6N!
GEAppliances.com
[] Podr[ancalentarse los utensilios por el calor transferido por los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas ce cocina
para manejar los utensilios.
AI utilizar con el microondas bolsas de cocinar "que puedan
hervir", asfcomo cualquier bolsa de plc_sticofirmemente
cerrada, deberc_ncortarse, perforarse o proveer cualquier tipo
de ventilaci6n seg6n indique el paquete. Encaso contrario,
el pl(_sticopodr[a explotar mientras se cocina o despu_s,
pudiendo causar dahos fisicos.Ademc_s,los recipientes
de plc_sticodeber[an permanecer, al menos, parcialmente
destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plc_stico,
retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostro.
Usepapel de aluminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas,
mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de los laterales del homo.
AsegOresede que todos los utensiliosde cocina que use en su
homo sean aptos para microondas. Puedenusarsela mayofia
de las cazuelas,platos para cocinar, tazas de medir, tazas de
flanesy botes de cristal,o las vajillasde porcelana que no tienen
decoracionesmetdlicas o bamices con brillo metdlico. Algunos
utensilios tienen la siguiente inscripci6n:"puede usarse en
microondas."
[] Si no est6 seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que est6
probando y un vaso de medir con 237 ml (1taza) de agua en
el homo - ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Pongael microondas en marcha, a m6xima potencia, durante
30-45 segundos. Si el plato se calienta no deber[a usarse en el
microondas.
Siel plato semantiene fr[o y s61osecalienta la taza, entonces
el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
[] Si usa un term6metro de came al cocinar con microondag,
asegQresede que sea apto para ser usado en microondas.
[] No use productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las
servilletasy el papel de cera reciclados pueden contener
motas metc_licasque podrian causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nil6n o filamentos de nil6ntampoco deberian
usarseya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunas bandejas de gomaespuma (como aquellas donde se
empaqueta la came) poseen una tira fina de metal insertada
en la parte inferior.Sise usan en el homo microondas, el metal
podr6 quemar el piso del homo o encender una toalla de
papel.
[] No use el horno microondas para secar el peri6dico.
[] Notodos los envoltorios de pl6stico estc_npreparados para
uso en el horno microondas. Controle el paquete para un uso
adecuado.
[] Algunas bandejas de pk_stico(como en las que se empaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato.
AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo
del homo o incendiar un papel toalla.
Utensiliosde pl(_stico--Losutensilios de pl(_sticodiseBados
para su uso en microondas son muy pr6cticos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas podrfan no set tan tolerantes
como el cristal o los materiales de cer6mica en condiciones
de sobrecalentamiento y podr[an ablandarse o carbonizarse
al someterlos a per[odos cortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mc_slargas a sobrecalentamiento, la comida y los
utensilios podr[an incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente plc_sticosaptos para microondas y
0selos siguiendo estrictamente las recomendaciones del
fabricante de los utensilios.
2. No introduzca en el microondas recipientes
ratios.
3. No permita que los nihos usen utensilios de pk_sticosin
completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr6 en funcionamiento de forma
autom6tica bajo ciertas circunstancias (ver funci6n de
Ventilador AutomcXico). Prevenga el que empiece algOn
fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del
respiradero est6 en marcha.
[] Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No
permita que se acumule grasa en el microondas o en los
filtros del ventilador.
[] Sila grasa se incendiara en las unidades de
la cocina (fogones) bajo el horno microondas, sofoque
cualquier sart6n en llamas de la unidad de cocina por
completo con una tapa, una bandeja de galletas o
cualquier otra bandeja plana.
[] Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor.
Los productos de limpieza corrosivos, como los limpia-
hornos a base de lejia, pueden dahar los filtros.
[] Ponga en marcha el extractor cuando
est6 cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca deje las unidades de la cocina
(fogones) bajo su microondas sin atenci6n cuando se est_
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n se generan humos y se derraman grasas
que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador
del microondas est(_funcionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor autom6tico, use utensilios de
cocina de tamaho adecuado y use el fuego r6pido en las
unidades de la cocina (fogones) s61ocuando sea necesario.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GROUNDING INSTRUCTIONS
A WARNING-Impr°neruseof the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Thisappliance must be grounded. In the event of an electrical Ifthe outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by responsibilityand obligation to have it replaced with a properly
providing an escape wire for the electric current, grounded 3-prong wall outlet.
Thisappliance is equipped with a power cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service technician if the
GROUNDINGINSTRUCTIONSare not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
We do not recommend using an extension cord with this
appliance. If the power cord is too short, have a qualified
electrician or service technician install an outlet near the
appliance. (SeeEXTENSIONCORDSsection.)
For best operation, plug this appliance into its own electrical
outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of
circuit breaker.
ADAPTER PLUGS
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected infrequently.
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of on adapter plug. However, ifyou stillelect to
use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a
properly grounded wall receptacle by the use of a UL listed adapter which is available at most
local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to
provide proper polarity in the connection of the power cord.
CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and
the wall receptacle is grounded through the house wiring.
(Adapter plugs not
permitted in Canada)
Align large r% _]
prongs/slots f<c"_re _ _""_ I
J_" _ Ensure proper
TEMPORARY ground and firm
connection before
METHOD
use.
Youshould have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground
terminal isvery likely to break with repeated use. Should this happen, DO NOT USEthe appliance until a proper ground has again been
established.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected frequently.
Do not use on odopterplug in these situations becausefrequent disconnection of the power cord places undue strain on the adapter
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2-prong wall receptacle replaced with a :3-prong
(grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
PACEMAKERS
Host pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with
pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IIvlPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRilVlEROTODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
IkiADVERTENCIA!
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Si se
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con
toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que est6 debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un t6cnico de
reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su
aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo estdndar de dos clavijas, es
su responsabilidad personal y su obligaci6n el reemplazarla por
una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este electrodom6stico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente es demasiado
corto, haga queun electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del
electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe este electrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz,
fusibles quemados o que salte el diferencial.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodom_stico ser5 desconectado con poca frecuencia.
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfaticamente no usar adaptadores de enchufe. Sinembargo, si aOnelije usar un adaptador, perrnitidosenCanadd) r_.r_-_
cuando los c6digos locales Io permitan, se podr6 realizar una CONEXIONTEHPORARIAa Alinee lasparas/ _-..<_!, ',_L,L'_;I
un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_"<_. i_ I
adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde /!'
repuestos. _¢ _j_-- _-_ !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estar alineada con la ranura m6s larga en el _ isegureuna
cone×i6natierra
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme y adecuada
corriente. IVI_TODO antes del usa
TEFIPORARIO
PRSCAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta
del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no est6 aislado,y que
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,
es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USEel
electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodom_stico ser_ desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente del cable de corriente representa un
esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6
solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexi6n a tierra),antes de
usar el electrodom6stico.
MARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORIACION
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

Optional kits
Available at extra cost from your GE supplier.
Filler Panel Kits
[] JX52WH-White
[] JX52BL--Block
When replacing a 36" range hood, filler panel kits fill
in the additional width to provide a custom built-in
appearance.
For installation between cabinets only; not for end-of-
cabinet installation. Each kit contains two 3" wide filler
panels.
Filter Kits
[] Sales No. JX81H--Recirculating Charcoal Filter Kit
Service No. WBO2X10956
Filter kits are used when the oven cannot be vented to
the outside.
See back cover to order by phone or at
GEApplianceparts.com.
10

About the features of your oven. GEAppliances.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
|
|
Features of the Oven
Door Handle.
Door Latches.
Window with Metal Shield. Screen allows
cooking to be viewed while keeping microwaves
confined in the oven.
Control Panel
Removable Turntable. Do not operate the oven
in the microwave mode without the turntable
and turntable support seated and in place.
Removable Turntable Support. Do not operate
the oven in the microwave mode without the
turntable and turntable support seated and in
place.
Power Saver Feature (on some modelsl
Your GE microwave has an Power Saver feature. Many electronic appliances, including Microwaves, consume
electric power while they are switched off or in u standby mode. Eliminating standby power can reduce your
operating costs.
To ACTIVATEthe Power Saver Feature--
Pressthe Power Saver button on the unit.The unit will display "Power Saver is On."Once the unit has been in
standby mode (no buttons pressedor cooking performed) for one minute, the display will turn off.
NOTE:The clock will not display in this mode.When a button is pressed,the display will turn on throughout the
operation and remain on until the unit has been in standby for one minute.
To DEACTIVATEthe Power SaverFeature --
Pressthe Power Saver button on the unit.The display will come on and will read "Power Saver is Off." The display
will remain on despite the length of time in standby mode.
11

About the cooking features of your
microwave oven.
_,eom1[ _o,ten}
Reheatl[ _o_]
Express Cook
Lock Controls
Hold 3 Sec
Cooking Controls
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Features
Press Enter
COOK TIME Amount of cooking time
DEFROST Time, Weight or lib Quick Defrost
SETTINGS
TIMER
POWER LEVEL Power level i to 10
ADD 30 SEC Starts immediately!
EXPRESSCOOK Starts immediately!
Press number pads (1-6)
POPCORN Starts immediately!
BEVERAGE Starts immediately!
Sensor Features
Press Enter
REHEAT Starts immediately!
FAMILY SNACKS Enter pad to select Food
SOFTEN Enter pad to select Food
STEAM Enter pad to select Food
MyPtate Enter pad to select Food
POTATO Starts immediately!
12

About the time features. GEAppliances.com
Express Cook
Cook Time
Allowsyou to microwave for any time up to
99 minutes and 99 seconds.
Power level 10 (HIGH)is automatically set,
but you may change it for more flexibility.
H PressCook Time.
Entercooking time.
_lJ PressStart or change power level.(Press
Power Level to adjust power level.)
L_J Pressstart if power setting is chosen.
You may open the door during Cook Time
to check the food. Closethe door and press
Start to resume cooking.
Express Cook
Express Cook
Thisis a quick way to set cooking time for !-6
minutes.
Pressone of the Express Cook pads (from
1-6)for 1-6 minutes of cooking at power
level 10.
Forexample, press the 2 pad for 2
minutes of cooking time.
The power level can be changed as time is
counting down, PressPOWERLEVELand
enter 0-10.
NOTE: Express Cook function pertains to
pads 1-6 only.
Add 30 Sec
It will add :SOseconds to the time counting
down each time the pad is pressed. Each
touch will add 30 seconds,up to 99 minutes
and 99 seconds.
The oven will start immediately when
pressed.
13

About the time features.
[
Defrost
Weight/Time
Express Cook
Start ]
Pause
Defrostincl Guide
Food
Breads, Cakes
)
Time Defrost
Allows you to defrost for a selected length
of time. Seethe Defrosting Guidefor
suggested times. (TimeDefrost and 1 Ib
Quick Defrost explained in the About the
convenience features section.)
X Press DEFROSTtwice.
[] Enter defrosting time.
[] Press START.
L_] Turn the food over after half the time.
At one half of selected defrosting time, turn
food over and break apart or rearrange
piecesfor more even defrosting. Shieldany
warm areas with small pieces of foil. The oven
will continue to defrost if you don't open the
door and turn the food.
A dull thumping noise may be heard during
defrosting. This is normal when oven is not
operating at High power.
Defrosting Tips
[] Foodsfrozen in paper or plastic can be
defrosted in the package.Closedpackages
should be slit,pierced or vented AFTER
food has partially defrosted.Plasticstorage
containers should be partially uncovered.
[] Family-size,prepackaged frozen dinners
can be defrosted and microwaved. If the
food is in a foil container, transfer it to a
microwave-safe dish.
[] Foods that spoil easily should not be
allowed to sit out for more than one
hour after defrosting. Roomtemperature
promotes the growth of harmful bacteria.
[] For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use Time Defrost. Besure
large meats are completely defrosted
before cooking.
[] When defrosted, food should be cool
but softened in all areas. If still slightly icy,
return to the microwave very briefly, or let it
stand a few minutes.
Time Comments
Bread, buns, or rolls (1 piece) 1/4 rain.
Sweet rolls (approx.12 oz.) 2 to 4 min. Rearrange after half the time.
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 9 min.
Fruit
Plastic pouch--1 or2 1 to 5 min.
(!0-oz. package)
Meat
Bacon (1 lb.)
Franks (1 lb.)
Ground meat (1 lb.)
Roast: beef, lamb, veal, pork
Steaks, chops and cutlets
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up
(2½ to 5 Ibs.)
Chicken, whole (2½ to 5 Ibs.)
Cornish hen
Turkey breast (4to 6 Ibs.)
2 to 5 min.
2 to 5 min.
4 to 6 min.
9 to 13 min.
per lb.
4 to 8 min.
per lb.
14 to 20 min.
20 to 25 min.
7 to 13 min.
per lb.
3 to 8 min.
per lb.
Place unopened package in oven. Let stand Sminutes after defrosting.
Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be separated.
Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting.
Turn meat over after first half of time.
Use power level 10.
Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half of time and
shield warm areas with foil. After second half of time, separate pieceswith table
knife. Let stand to complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first half of time. After
second half of time, separate piecesand place in cooking dish. Microwave 2 to 4
minutes more, if necessary.Let stand a few minutes to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After half the time, unwrap and turn chicken over.
Shieldwarm areas with foil.To complete defrosting, run cold water in the cavity
until giblets can be removed.
Place unwrapped hen in the oven breast-side-up. Turn over after first half of time.
Run cool water inthe cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down. After first half
of time, turn breast-side-up and shield warm areas with foil. Defrost for second
half of time. Letstand i to 2 hours in refrigerator to complete defrosting.
14

About the time features. GEAppliances.com
I Defrost iWeight/Time
Express Cook
StartPause ]
Weight Defrost
Use Weight Defrost for meat, poultry and
fish.
Use Time Defrost for most other frozen
foods.
[]
[]
Press DEFROST once.
Using the conversion guide below, enter
food weight. For example, press pads 1
and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3
ounces).
[] Press START.
Turn the food over when prompted.
(Time Defrost is explained in the About the
Time Features section.)
Defrosting Tips
[] Remove meat from package and place on
microwave-safe dish.
[] When the oven signals, turn the food over.
Remove defrosted meat or shield warm
ureas with small pieces of foil.
[] After defrosting, most meats need to
stand 5 minutes to complete defrosting.
Large roasts should stand for about 30
minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stated in
pounds and ounces, the ounces must
be converted to tenths (.1)of u pound.
Ounces Pounds
1-2 .!
5 .2
4-5 .5
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
!! .7
12-15 .8
14-15 .9
t
Defrost
Weight/Time
Express Cook
J
1 Ib Quick Defrost
1 Ib Quick Defrost automatically sets the
defrosting times and power levels to give
even defrosting results for meats, poultry
and fish weighing up to one pounds.
[] PressDEFROSTthree times.
PressSTART.
_J_Turn the food over when prompted.
Start ]
_ Peuse
Popcorn J
Popcorn
To use the Popcorn feature:
U Follow package instructions, using Cook if
the package is less than 1.0ounces or
larger than 3.5 ounces. Placethe package
of popcorn in the center of the turntable.
Pressthe POPCORNbuttononcefor 3.3to 3.5
ouncebagsor twice for 2.7to 3.0ouncebags
orthreetimesfor 1.0to 1.5ouncebogs.
tffood isundercookedafterthe countdown,use
TimeCookfor additionalcookingtime.
Useonly with prepackaged microwave
popcorn weighing !.0 to 5.5 ounces.
NOTE: Do not use this feature twice in
succession on the same food portion-it
may result in severely overcooked or burnt
food
15

About the MyPlate Feature.
MyPlate /
Express Cook
Start ]
Pause _
NOTE: Do not use the sensor
features twice in succession on
the same food portion. If food
is undercookecl after the first
countdown, use Cook Time for
additional time.
MyPlate Feature
Allows you to microwave healthy food choices
by servings or with sensor.
H PressMvPlate pad.
Enter the food type. See Cooking Guide for
I_lyPlatebelow for codes or check the
display for food types.
M Enter the amount as prompted for non-
sensor food selections.
NOTE FOR SENSOR COOKING: for best
results do not open the door while cooking.
PressSTART.
NOTE FOR SENSOR COOKING: for best
results do not open the door while cooking
For non-sensor food, you may open the door
during cooking to check the food. Closethe
door and pressSTARTto resume cooking.
Cooking Guide for MyPlate Feature
NOTE: Use power level 10 unless otherwise noted.
First Choice Second Choice Third Choice
Grain Rice 1/2 cup, 1 cup, 1 1/2 cups
Oatmeal i to/4 packets
Popcorn loz, 3.0 ozs, 3.5 ozs
Macaroni 1/2 cup, i cup, i 1/2 cups
Quinoa 1/2 cup, i cup, i 1/2 cups
Vegetables Asparagus Fresh, Frozen, Canned
Broccoli Fresh, Frozen
Green Beans Fresh, Frozen, Canned
Carrots Fresh, Frozen, Canned
Corn Fresh Whole Cobs (1 to 4), Frozen Kernel,
Canned
Peas Frozen, Canned
Potato Baking, Sweet
Spinach Frozen, Fresh, Canned
Ground Meat
Poultry Bone-in Chicken
Bonless Chicken
Seafood Whitefish
, Ti!apia
Salmon
16

About the sensor microwave features. GEApplionces.com
First Choice Second Choice
Burrito i to 3
Chicken Nuggets i to 2 servings
Oatmeal i to 4 packets
Instant Macaroni and Cheese 1to 2 servings
Canned Pasta i to 2 cans
Hot Dogs i to 4
Frozen Microwave Pizza
Hot Chocolate i to 3 cups
Family Snacks
Usethe FamilySnacks featureto cook from a
varietyof pre-programmedfamilysnackitems.
U Pressthe FamilySnacksbutton.
Enterthe number pad to selectthefoodyou
wishto cook. Pressthe dialto enter
[] Enteran amount for the snack selected.
PressSTART/PAUSEto start cooking.
[
Soften
]
Soften (on some models)
Usethe Soften feature to soften certain pre-
programmed foods:
M Press the Soften button.
Enter the number pad to select one of the soften
options.
[] Enter an amount for the food selected.
Press Start/Pause to start cooking.
First Choice Second Choice
Butter 1/2 Stick; ! Stick; 2 Sticks
Cream Cheese 3 ounces; 8 ounces
ice Cream ! pint; ! quart;
Steam
Usethe Steam featureto steamcertainpre-
programmedfoods. Forbestperformance,please
usea NordicWareRiceCooker/SteamerBowl.
H
@
[]
m
@
Pressthe Steam button.
Selectthefood youwishto steam.
Placesteamer bowl with water, salt (if
necessary),and food in the microwave with
the steam vents on the steamer bowl in the
OPENposition.
PressStart to begin cooking.
When prompted, open the door and CLOSE
the steam vents on the steamer bowl.
NOTE:Hake sure to open the door and
close the steam vents on the steamer bowl
when prompted. Ifthe Start button is
pressedbefore opening the door, the oven
will display the "Insert Food" message.
[] Closethe door and press Start/Pause to
resume cooking.
NOTE:The NordicWareRiceCooker/SteamerBowl
shouldbe usedfor bestcookingresults
First Choice Second Choice
! - Rice ! - ! cup white,
2 - i cup brown
2 - Asparagus i to 2 cups
5 - Broccoli i to 2 cups
/4- Brussel ! to 2 cups
Sprouts
5 - Carrots ! to 2 cups
6 - Cauliflower ! to 2 cups
7 - Zucchini ! to 2 cups
17

About the sensor mircrowuve features.
Reheat
Donot usetheshelveswhenmicrowavecooking.)
TheReheat featurereheatsservingsof previously
cookedfoodsor a plateof leftovers.
U Placethe cup of liquid or covered food in the
oven.PressREHEATonce,twice, orthree
times.The ovenstarts immediately.
Pressonce for a plate of leftovers.
Presstwice for a pasta.
Pressthree times for 1/2 to 2 cups of
vegetables.
Theovensignalswhensteamissensedandthe
timeremainingbeginscountingdown.
Donot openthe ovendooruntiltime is counting
down.if the door is opened,closeit and press
START/PAUSEimmediately.
Afterremovingfoodfromthe oven,stir,ifpossible,to
evenout thetemperature.Reheatedfoodsmayhove
widevariationsintemperature.Someareasof food
maybeextremelyhot.
tffood is not hotenoughofferthe countdownuse
CookTimefor additionalreheatingtime.
SomeFoodsNot Recommendedfor UseWith
Reheat
tt isbestto useCook Timefor thesefoods:
Breadproducts.
Foodsthat mustbe reheateduncovered.
Foodsthat needto be stirredor rotated.
Foodscallingfor a dry lookor crispsurfaceafter
reheating.
NOTE: Do not use this feature twice in
succession on the some food portion-it
may result in severely overcooked or burnt
food.
Covered
Vented
Dry off dishes so they don't
mislead the sensor.
Humidity Sensor
What happens when using the Sensor Features:
The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven
automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Featurestwice in succession on the same food portion-it may result in
severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use TIMECOOK
for additional cooking time.
The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
Always use microwave-safe containers and cover them with lids or vented plastic wrap. Never
use tight sealing plastic containers-they can prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
, Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry
before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
18

GEAppliances.com
@
Express Cook
Start ]
. Pause
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed
after entering the time for CookTime.
H PressCook Time button once.
Entercooking time.
M EnterPower Level.
PressStart.
Variable power levelsadd flexibilityto
microwave cooking. The power levels on the
microwave oven can be compared to the
surface units on a range. Eachpower level
givesyou microwave energy a certain percent
of the time. Power level Z is microwave
energy 70% of the time. Power level 3 is
energy 30% of the time. Most cooking will be
done on High (power level 10) which givesyou
100% power. Power level 10 will cook faster
but food may need more frequent stirring,
rotating or turning over.A lower setting will
cook more evenly and need less stirring or
rotating of the food. Somefoods may have
better flavor, texture or appearance if one
of the lower settings is used. Use a lower
power levelwhen cooking foods that have
a tendency to boil over,such as scalloped
potatoes.
Restperiods (when the microwave energy
cycles off)give time for the food to "equalize"
or transfer heat to the inside of the food. An
example of this is shown with power level 3-
the defrost cycle.If microwave energy did not
cycle off, the outside of the food would cook
before the inside was defrosted.
Here are some examples of usesfor various
power levels.
High 10: Fish,bacon, vegetables, boiling
liquids.
Med-High 7: Gentle cooking of meat and
poultry; baking casserolesand reheating.
Medium 5: Slow cooking and tenderizing for
stews and lesstender cuts of meat.
Low 2 or 3: Defrosting; simmering; delicate
sauces,
Worm 1: Keeping food warm; softening
butter.
NOTE: Youcan also change the power level
during many cooking modes by pressing the
power level button entering a valid power
level.
Microwave terms.
Term Definition
Arcing Arcing is the microwave term of sparks in the oven. Arcing is cause by:
. metal or foil touching the side of hte oven.
. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
. metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
. recycled paper towls containing small metal pieces.
Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time. Venting plastic warp or covering with wax paper allows
excess steam to escape.
Shielding In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to prevent over-browning. When microwaving, you use small strips of foil
to shield thin parts, such as the tips of wings and legs on pountry, which would cook before larger parts.
Standing Time When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes are allowed to stand to finish cooking or to set. Standing time is
especially important in microwave cooking. Note that a microwaved cake is not placed on a cooling rack.
Venting After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by turning back one corner so excess steam can escape.
19

About the other features.
Cooking Complete Reminder
To remind you that you have food in the oven,
the oven will display YOURFOODISREADYand
beep once a minute until you either open the
oven door or pressthe Cancel/Off button.
Clock
Pressthe Settings button to enter the time of day.
[] Pressthe Settings button two times.
Enter the appropriate time of day.
J_l PressSettings to select AM or PM.
LF_Presssettings to accept the time.
Start I
Start/Pause
In addition to starting many functions, START/PAUSE
allows you to stop cooking without opening the door
or clearing the display.
Cancel
Off
Cancel/Off
Press the CANCEL/OFF button to stop and cancel
cooking at any time.
Cancel
Off
Lock Controls
Hold 3 Sec
Control lock out
You may lock the control panel to prevent the oven
from being accidentally started during cleaning or
being used by children.
To lock or unlock the controls, press and hold the
Cance!/Off button for about three seconds. When
the control panel is locked, CONTROLLOCKEDwill be
displayed briefly anytime a button or dial is pressed.
I,
Surface
Light
]
Surface Light
PressSURFACELIGHTonce for bright light, twice for
the night light or a third time to turn the light off.
Timer
On/Off
NOTE: The TIMER indicator
will be lit while the timer is
operating.
Timer
The Timer operates as a minute timer and can
be used at any time, even when the oven is
operating.
H Pressthe TIMERon/off button.
_-_ Entera time.
M Pressthe TIMERon/off button to start.
To cancel, press the TIMER on/off button.
When time is up, the oven will signal.
To turn off the timer signal, press TIMER on/off.
20

GEAppliances.com
Turntable On/Off
For best cooking results, leave the turntable
on. It can be turned off for large dishes.
_j_ Press the Settings button three times.
N Select ON or OFFas prompted.
Sometimes the turntable can become too hot
to touch.
Becareful touching the turntable during and
after cooking.
Some cooking modes do not allow the
turntable to be turned off.
Sound Level
Use to set the beeper volume level.
j_ Press the Settings button five times.
N Press0 for mute, press 1for low, press 2
for normal and press 3for loud.
Display Speed
The scroll speed of the display can be
changed.
j_ Press the Settings button six times.
Press! for Slowest
2for Slow
3for Normal
4 for Fast
5 for Fastest
Vent
Fan
Vent Fan
The vent fan removes steam and other
vapors from surface cooking.
PressVENTFANonce for boost fan speed,
twice for high fan speed,three times for
medium fan speed, four times for low fan
speed or five time to turn the fan off.
NOTE:The FAN indicator will be lit while
the fan is operating.
Automatic Fan
An automatic fan feature protects the
microwave from too much heat rising from
the cooktop below it. It automatically turns
on if it sensestoo much heat.
Ifyou have turned the fan on you may
find that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal
parts are cool. It may stay on for 30 minutes
or more after the cooktop and microwave
controls are turned off.
Auto Night Light
The Auto Night Light can be set to come on and
gooff at desiredtimes.
H Pressthe Settings button four times.
Press0 to turn offthe Auto Night Light or
press ! to set the Auto Night Light or press 2
to review the Auto Night Light settings.
M If setting Auto Night Light,enter a valid time of
day for the Auto Night Light to turn ON.
L_ SelectAM or PMfor ON time.
Entera valid time of day for the Auto Night
Light to turn it OFF.
r_ SelectAM or PMfor OFFtime.
N PressSettings to confirm the settings entered.
Display Language
Use to select to displayed language.
Press the Settings button seven times.
_'_ Press 1 for English and press 2 for
Spanish..
21

Care and cleaning of the oven.
Helpful Hints
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keepsthe insidefresh.
Be sure the power is off before cleaning any part of this oven.
/ _ i _i iii iiii ii iiii ii iiii _ How to Clean the Inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove
greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully
in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped.
Remember,do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and support
seated and in place.
Shelves
Cleanwith mild soap and water or in the dishwasher.
Do not clean in a self-cleaning oven.
How to Clean the Outside
we recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the
appearance of the microwave oven. Ifyou choose to use a common household cleaner, first
apply the cleaner directly to a cleon cloth, then wipe the soiled area.
Case
Cleanthe outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinseand then dry.Wipe the window clean
with a damp cloth.
Control Panel
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and
water, abrasives or sharp objects on the panel-they can damage it. Some paper towels can also
scratch the control panel.
Door Panel
Before cleaning the front door panel, make sure you know what type of panel you have. Referto
the eighth digit of the model number. %" is stainless steel,"E" isslate gray, and "B","W" or "C" are
plastic colors.
Stainless Steel (on some models)
The stainless steel panel can be cleaned with StainlessSteel Hagic or a similar product using a
clean,soft cloth. Apply stainless cleaner carefully to avoid the surrounding plastic parts. Do not use
appliance wax, polish, bleach or products containing chlorine on StainlessSteel finishes.
Plastic Color Panels
Usea clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly.
Door Seal
It's important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Useonly mild,
non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinsewell.
Bottom
Clean off the grease and dust on the bottom often. Use a solution of warm water and detergent.
22

Shelf(on some models). ppliance .com
]i ii i ii !iiii i iiiiii iii
NOTE: Only use the shelf
when reheating on more
than one level. DO NOT
store the oven shelf in the
microwave.
AWARNING ARCING:
If you see arcing, press
the Cancel/Off button and
correct the problem.
For best results
Uneven results
Uneven results
Shelf (on some models)
Only use microwave shelf when reheating on
more than one level. DO NOTstore the oven
shelf in the microwave.
How to Use the Shelf When Microwoving:
, Hake sure the shelf is positioned properly
inside the microwave to prevent damage to
the oven from arcing.
. Do not use a microwave browning dish on
the shelf. The shelf could overheat.
, Do not use the oven with the shelf on the
microwave floor. Thiscould damage the
microwave.
• Usepot holders when handling the shelf- it
may be hot.
• Do not use the shelf when cooking popcorn.
• Do not use the shelf with Sensor Cooking
or Reheat
Food microwaves best when placed on the
turntable or on the shelf in the lower position.
Use lower shelf supports when cooking one
oblong or oversized dish.
Usethe upper shelf supports for two-level
cooking.
24evelreheating
Shelf and Reheating
Switch places after 1/2 time
To reheat on 2 levels or
Switch places after 1/2 time
To reheat 2 dishes on the lower level:
El Multiply reheat time by 1 1/2.
Switch ploCes_ice
p_ Switch places after 1/2the time.
To reheat on 3 levels (onsome models)
• i Doublethe reheating time.
N Switch places twice and give the dishes a 1/2
turn during reheating. (Placedense foods,
or those that require (] longer cook time, on
the upper shelf first. )
No Load
23

Replacing the light bulb,
@
Remove screw.
Cooktop Light/Night Light
Replace with a 120 volt, 25 or 50 watt (max.)
halogen bulb. Order WB36X10213 from your
GE supplier.
_j_ To replace the cooktop light/night light, first
disconnect the power at the main fuse or
circuit breaker panel, or pull the plug.
[] Removethe screw from the side of the light
compartment cover and lower the cover
until it stops.
N Besure the bulb is cool before removing.
Break the adhesive seal by gently
unscrewing the bulb.
Screw in the new bulb, then raise the light
cover and replace the screw. Connect
electrical power to the oven.
About the exhaust feature.
Charcoal filter (on some models).
m
I
Reusable vent filters
(on oil models).
Vent Fan
The vent fan has two metal reusable vent filters.
Modelsthat recirculate air back into the room
also use a charcoal filter.
Reusable Vent Filters
The metal filters trap grease released by foods
on the cooktop. They also prevent flames from
foods on the cooktop from damaging the inside
of the oven.
For this reason, the filters must always be in
place when the hood is used. The vent filters
should be cleaned once a month, or as needed.
Removing and Cleaning the Filters
To remove, slide them to the rear using the
tabs. Pulldown and out.
To clean the vent filters, soak them and then
swish around in hot water and detergent. Don't
use ammonia or ammonia products because
they will darken the metal. Light brushing can
be used to remove embedded dirt.
Rinse,shake and let dry before replacing.
To replace, slide the filters into the frame slots
on the back of each opening. Pressup and to
the front to lock into place.
24

About the exhaust feature. GEAppliances.com
Charcoal Filter
Sales No. JX81H
Service No. WBO2X10955
The charcoal filter cannot be cleaned. It must
be replaced. Order Part No. WBO2X20956from
your GE supplier.
If the model is not vented to the outside, the
air will be recirculated through a disposable
charcoal filter that helps remove smoke and
odors.
The charcoal filter should be replaced when it is
noticeably dirty or discolored (usually after 6 to
!2 months, depending on usage).See "Optional
Kits," page 10,for more information.
@
Remove 2 grille screws to remove
the grille.
To Remove the Charcoal Filter
To remove the charcoal filter, first disconnect
power at the main fuse or circuit breaker, or pull
the plug. Remove the top grille by removing the
two screws that hold it in place.
You may need to open the cabinet doors to
remove the screws.
Lift the filter at the bottom until it comes free of
the tabs. Slidethe filter down and out.
To Install the Charcoal Filter
To install a new charcoal filter, remove plastic
and other outer wrapping from the new filter.
Insert the top of the filter up and into the
grooves on the inside of the top opening. Push
the bottom of the filter in until it rests in place
behind the tabs.
li i.llllllllI
25

Before you call for service...
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
, Moisture on the oven door (]nd w(]lls while
cooking. Wipe the moisture off with (]
p(]per towel or soft cloth.
, Moisture between the oven door p(]nels
when cooking cert(]in foods. Moisture
should dissip(]te shortly (]fter cooking is
finished.
, Ste(]m or v(]por esc(]ping from (]round the
door.
, TV-r(]dio interference might be noticed
while using the microw(]ve. Similar
to the interference c(]used by other sm(]ll
(]ppli(]nces, it does not indic(]te (] problem
with the microw(]ve. Plug the microw(]ve
into (] different electric(]l circuit, move
the r(]dio or TV (]s f(]r (]w(]y from the
microw(]ve (]s possible
or check the position (]nd sign(]l of
the TV/r(]dio (]ntenn(].
, Light reflection (]round door or
outer c(]se.
, Dimming oven light (]nd ch(]nge in
the blower sound (]t power levels other
th(]n high.
, Dull thumping sound while oven is
oper(]ting.
NOTE: If your displ(]y is off check to see if
your Power S(]ver fe(]ture/Zero St(]ndby
button is eng(]ged.
26

Before you call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to cull for service.
Possible Causes What To Do
Oven will notstart A fuse in your home may be • Replacefuse or reset circuit breaker.
blown or the circuit breaker
tripped.
Power surge. • Unplug the microwave oven, then plug it back in.
Plug not fully inserted into well . Make sure the :]-prong plug on the oven is fully inserted
outlet, into wall outlet.
Door not securely closed. • Open the door and close securely.
Power Saver button not engaged.. Push the Power Saver button so it is pressed in.
Control panel lighted, Door not securelyclosed. • Open the door and close securely.
yet oven will not start
Start/Pause button not pressed • PressStart/Pause.
after entering cooking selection.
Another selection entered • PressCancel/Off.
already in oven and Cancel/Off
button not pressed to cancel it.
Cooking time not entered after . Make sure you have entered cooking time after pressing
pressing Time Cook. Cook Time.
Cancel/Off was pressed • Resetcooking program and pressStart/Pause.
acddentally.
Food weight not entered after • Make sure you have entered food weight after selecting
selecting AUTO DEFROSTor AUTODEFROSTor FASTDEFROST.
lib Quick DEFROST.
Food type not entered after . Make sure you have entered a food type.
pressing AUTOCOOK.
CONTROLLOCKED The control has been locked. . Pressand hold Cancel/Offfor about 3 seconds
appears an display to unlock the control.
Floor of the oven is warm
even when the oven has
not been used
The cooktop light is located . This is normal.
below the oven floor. When
light is on, the heat it produces
may make the oven floor get warm.
Youhear an unusual
low-tone beep
You have tried to change
the power level when it is
not allowed.
. Many oftheoven'sfeaturesarepresetand
cannotbe changed.
27

Before you call for service...
Vent fan comes on
automatically
SENSOR ERROR appears
on the display
Possible Causes What To Do
The vent fan automatically turns
on to protect the microwave if it
senses too much heat rising from
the cooktop below.
When using a Sensor feature,
the door was opened before
steam could be detected.
. Thisis normal.
Do not open door until steam is sensedand time
isshown counting down on the display.
Steam was not detected in a
maximum amount of time.
UseCOOKTIIVlEto heat for more time.
28

Notes. GEAppliances.com
29

Notes.
30

GE Microwave Oven Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
online, contact us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2757). Please have serial and model numbers available
when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under
the warranty.
GE Will Choose to Replace or Service:
One Year In the event of service, GE will provide any part of the microwave oven which fails due to a
Fr°mthed°teoforigind I defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill also
theprovide,unit isfreeserviced,of charge, all labor and related service costs to replace the defective part when
For the above limited warranty: Toavoid any trip charges,you must take the microwave oven to a General ElectricCustomer Care®
servicerand pick it up following service.In-home serviceis also available, but you must pay for the servicetechnician's travel costs to
your home.
What GE Will Not Cover:
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Improper installation, delivery or maintenance. If you have
an installation problem, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical,
exhausting, and other connecting facilities.
[] Failure of the product or damage to the product if it is
abused, misused (for example, cavity arcing from wire
rack or metal/foil), or used for other than the intended
purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Service to repair or replace light bulbs, except for LED
lamps.
[] Damage to the finish, such as surface rust, tarnish, or
small blemishes not reported within 88 hrs of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product exchange as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KV 40225
31

Consumer Support.
GEAppliances Website G EAppliances.corn
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 2/4hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "AskOur Team of Experts....
your questions, and so much more...
Schedule Service GEAppliances.corn
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GECARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
ExtendedWarranties
GEAppliances.corn
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEApplia ncepa rts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.corn
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in Malaysia.

0
GEAppliances.com
0
L.
1.2
K
Instrucciones de seguridad. .2- s
Instrucciones de operaci6n
Funci6n de extractor ........ 20, 21
Terminologia de microondas ... 16
Funci6n MyPlate ............... 12
Funciones de su homo ......... 7, 8
Resto de las funciones ...... 16, 17
Nivel de Potencia ............... 19
Cambio de bombillas ............ 24
Funciones con sensor ....... 15-15
Tiempo de Cocci6n ........... 9-11
Cuidado y limpieza ..... 18, 19
Consejos para la soluci6n
de problemas
Antes de Ilamar al servicio
de reparaciones ............. 22-24
Soporte ul consumidor
Accesorios opcionales ............. 6
Soporte al consumidor .......... 28
Garantia ....................... 27
DVM7195
JVM7195
JNM7196
PVM9195
PNM9196
Escriba los n(_meros de modelo y
de serie aqui:
NElmero de modelo
NElmero de serie
Estos n0meros est6n en una etiqueta
en el interior del horno.
49-40705-I 11-14 GE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRih'IERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
iPRECAUCiON!
Par su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n,
descarga eldctrica, exposici4n a energfa microondas.
PRECAUCiONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION
A UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
(a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podrfa resultar en una exposici6n a energ[a
microondas dahina. Esimportonte no cancelor ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
(b) No SitFle ningOn objeto entre la parte frontal del horno
y la puerto ni permita que se ocumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm@ico.
(cJ No Use el homo si est6 dahado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo se cierre
correctamente y que no se dahe:
(!) la puerta (doblada),
(2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos),
(3)sellosde la puerta y gomas de cierre herm@ico.
(dJ El homo no deberia ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONES lh'IPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este electrodomdstico s61opara su prop6sito original, coma se describe en el Manual del Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
[] Lea y obedezca las precauciones espec[ficas en la secci6n
de PRECAUCIONES PARA EVITARPOSIBLE EXPOSICIONA UNA
ENERG[A EXCESIVADE IvIICROONDAS de arriba.
[] Esteelectrodom_stico debe estar conectado a tierra.
Con_ctelo s61oa una toma de corriente con toma de tierra.
Vea la secci6n de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la
p6gina 9.
[] Instale o coloque este electrodom6stico siguiendo s61olas
Instrucciones de Instalaci6n provistas.
[] Aseg0resede colocar la superficie frontal de la puerta 3"
o m6s atr6s del extremo de la base,a fin de evitar cddas
accidentales del electrodom6stico durante un usa normal.
[] Este homo microondas no est6 aprobado ni evaluado para
usa naval.
[] No monte el electrodom#stico sabre un lavabo.
[] No usar este electrodom#stico si el cable de corriente
o el enchufe han sufrido alg0n da5o, si no funciona
correctamente o si ha resultado dahado o se ha ca[do.
[] No bloquee ni cubra cualquier abertura del
electrodom_stico.
[] D# a este electrodom#stico el usa para el cual fue
dise_ado 0nicamente, coma se describe en este manual.
No use productos qu[micos corrosivos ni vapores en este
electrodom#stico. Estehomo microondas rue diseBado
espedficamente para calentar, secar o cocinar comida, y no
para usa industrial o en laboratorio.
[] No use este producto cerca del agua; par ejemplo, en un
s6tano hOmedo,cerca de una piscina, cerca de un lavabo o
en ubicaciones similares.
[] No permita que el cable se sostenga sabre el extremo de la
mesada
[] No guarde nada directamente sabre la superficie del homo
microondas cuando el mismo se encuentre funcionando
[] No guarde este electrodom#stico al aire libre.
[] Mantenga el cable de corriente alejado de superficies
calientes.
[] Para reducir el riesgo de incendio en la apertura del homo:
- No cocine demasiado la comida. Presteatenci6n cuidadosa
al electrodom_stico cuando se coloca papel, pl6stico u otro
material combustible en el horno mientras se cocina.
- Quite las cintas de cierre con metal y las asas met61icasde
los recipientes de papel o pl(_sticoantes de introducirlos en el
homo.
- No almacene cosas en el horno. No deje productos de papel,
utensilios de cocinar ni comida en el homo mientras no Io
est# usando.
-Si se incendiara algOn material dentro, mantenga la puerta
del homo cerrada, apague el homo y desconecte el cable
de corriente el#ctrica,o apague la corriente en el fusible o
panel del diferencial. Sise abre la puerta el fuego podr[a
expandirse.
[] Lea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta
en la secci6n de Cuidado y limpieza del homo microondas
de este manual. No use limpiadores que contengan
amon[acos o alcohol en el horno microondas. El amon[aco o
el alcohol pueden dahar elaspecto del homo microondas.
[] GEno respalda ning0n servicio t@cnicosabre este homo
microondas, excepto coma se describe en las seccionesde
Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar
el homo microondas usted mismo. Sies necesario reparar el
electrodom#stico, entonces el servicio deber6 ser realizado
par una persona calificada del servicio t6cnico. Comun[quese
a una sucursal autorizada del servicio t#cnico para realizar
cualquier control, reparaci6n o ajuste.
[] AI igual que con cualquier electrodom#stico, se deber6
realizar una supervisi6n de cerca si es usado par nihos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
GEAppliances.com
iPRECAUCI6N!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] No limpie con almohadillas met61icaspara fregar. Las piezas
podr6n quemar la almohadilla y tener contacto con partes
el6ctricas y producir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado por UL para ser
instalado sobre estufas electricas y degas (memos de 60,000
FORMACI6N DE ARCO EL -CTRICO
BTU).
[] Este homo puede instalarse encima de la cocina y est6
dise_ado para su uso sobre cocinas encimeras no m6s
anchas de 36". Puedeinstalarse sobre equipos para cocinar
de gas o el6ctricos.
Si ve que se forman arcos eldctficos,presione el bot6n Cancel/Off (borrar/apagado)y resuelva el problema.
Arco eldctfico es Io que, en la terminologia de los microondas,
describelas chispas en el homo.
[] Ha}, un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
[] El papel de aluminio no est6 envolviendo bien la comida.
[] Platos o la vajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
COMIDAS
[] Hay alg0n metal, como cintas de cierre con metal, pinchos de
polio, o platos con decoraci6n de oro dentro del microondas.
[] Se est6 usando papel toalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en el microondas.
[] No haga rosetas o palomitas de maiz en el microondas a no
ser que est6 usando un accesorio especial para prepararlas o
que est6 empleando rosetas o palomitas de maiz que indiquen
ser v61idaspara el uso de hornos microondas.
[] Algunos productos tales como huevos enteros y envases
sellados - por ejemplo: tarros de vidrio cerrados - pueden
explotar y por esto no se deben calentar en el homo
microondas. Dicho uso del horno microondas podr(_producir
lesiones.
[] No hierva huevos dentro de un homo microondas. Se
generar@presi6n dentro de la yema del huevo que causara
que explote pudiendo, posiblemente, dahar a alguien.
[] Sise pone en marcha el microondas sin tenet comida en su
interior por m@sde un minuto o dos podr[an causarse dahos
al homo y podrfa empezar un fuego. Estohace aumentar
la temperatura alrededor del magnetr6n y puede reducir el
perfodo de vida 0til del homo.
[] Las comidas cocinadas en I[quidos (como la pasta)pueden
tenet cierta tendencia a hervir m(_sr@pidamenteque los
alimentos que contengan menos humedad. Siesto ocurre,
revise la secci6n de Cuidado y limpieza del homo microondas
donde encontrar@instrucciones en cuanto a la limpieza del
interior del microondas.
[] No caliente la comida del beb6 enjarras de cristal, incluso
si est6n destapadas. Aseg0rese de que los alimentos de los
nihos est6n bien cocinados. Remueva la comida para distribuir
el calor de forma pareja.Tenga cuidado de que el niho no se
queme al calentar la leche de f6rmula. Elcontenedor puede
parecer m@sfr[o de Io que realmente est@la f6rmula. Pruebe
siempre la f6rmula antes de d@sela al beb6.
[] AGUA SOBRECALENTADA
Liquidos, tales como agua, card, o td, se podrian sobrecalentar
mds alld del punto de ebullici6n sin parecer que estdn
hirviendo. No siempre habrd burbujas o evidencia de que
el Ifquido estd hirviendo cuando se extrae el envase con el
Ifquidodel microondas. ESTOPODRfARESULTARENL[OUIDO5
PtUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOA HERVIRY
A REBOSARSECUANDOEL ENVASEESMOVIDO0 SI UNA
CUCHARAU OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEAL LIQUIDO.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
- No sobrecaliente los Ifquidos.
- IVluevael I[quido tanto antes como a mediados del tiempo de
calentamiento.
- No use envases de lados rectos con cuellos estrechos.
- Despu_s del calentamiento, permita que el envase
permanezca en el microondas por un tiempo corto antes de
remover el envase.
- Use cuidado extremo cuando inserte una cuchara u otto
utensilio en elenvase.
[]
[]
[]
Los alimentos calientes y el vapor pueden causar quemaduras.
Tenga cuidado al abrir cualquier contenedor con comida
caliente, incluso bolsasde rosetas o palomitas de maiz, bolsas
o cajas de cocinar. Para prevenir posiblesdahos personales,
mantenga el vapor alejado de susmanos y rostro.
No cocine demasiado las papas. Podrian deshidratarse e
incendiarse, causando dahos a su horno.
[] No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello
estrecho (especialmente bebidas carbonatadas). Incluso con el
contenedor abierto, podr[a generarse un aumento de presi6n.
Esto puede causar que el contenedor explote, Io cual podr[a
producir dahos personales.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Cocine la came y el polio por completo-la came hasta que
alcance una temperatura minima INTERIORde !60°F, y el polio
hasta una temperatura INTERNA minima de !80°F. Cuando
se cocinan a estas temperaturas se evita la contracci6n de
enfermedades por intoxicaci6n.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
AiPRECAUCION!
AsegOresede que todos los utensiliosde cocina que useen su []
homo sean aptos para microondas. Puedenusarsela mayoria
de las cazuelas,platos para cocinar, tazas de medir, tazas de
flanesy botes de cristal,o las vajillasde porcelana que no tienen []
decoracionesmetdlicas o bamices con brillo metdlico. Algunos
utensilios tienen la siguiente inscripci6n:"puede usarse en
microondas."
[] Si no est@seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que est6
probando y un vaso de medir con 2:37ml (! taza) de agua en
el homo - ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Pongael microondas en marcha, a m6xima potencia, durante
30-45 segundos. Si el plato se calienta no deberia usarse en el
microondas.
Siel plato se mantiene frio y s61ose calienta la taza, entonces
el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
[] Si usa un term6metro de came al cocinar con microondas),
aseg@esede que sea apto para set usado en microondas.
[] No use productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las
servilletasy el papel de cera reciclados pueden contener
motas metdlicas que podrian causar la formaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nil6n o filamentos de nil6ntampoco deberian
usarseya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunas bandejas de gomaespuma (como aquellas donde se
empaqueta la came) poseen una tira fina de metal insertada
en la parte inferior.Sise usan en el homo microondas, el metal
podr@quemar el piso del homo o encender una toalla de
papel.
[] No use el horno microondas para secar el peri6dico.
[] Notodos los envoltorios de pl@sticoestc_npreparados para
uso en el horno microondas. Controle el paquete para un uso
adecuado.
[] Algunas bandejas de pl@stico(como en las que se empaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato.
AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo
del homo o incendiar un papel toalla.
Podriancalentarse los utensilios por el calor transferido por los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas ce cocina
para manejar los utensilios.
AI utilizar con el microondas bolsas de cocinar "que puedan
hervir', as[ como cualquier bolsa de pl(_sticofirmemente
cerrada, deberc_ncortarse, perforarse o proveer cualquier tipo
de ventilaci6n seg6n indique el paquete. Encaso contrario,
el pl(_sticopodria explotar mientras se cocina o despu@s,
pudiendo causar dahos fisicos.Ademc_s,los recipientes
de pl@sticodeberian permanecer, al menos, parcialmente
destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientes firmemente cubiertos con film pl@stico,
retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostro.
Usepapel de aluminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas,
mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de los laterales del homo.
Utensiliosde plc_stico--Losutensilios de plc_sticodiseBados
para su uso en microondas son muy prc_cticos,pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su uso en microondas podrian no ser tan tolerantes
como el cristal o los materiales de cerc_micaen condiciones
de sobrecalentamiento y podrian ablandarse o carbonizarse
al someterlos a per[odos cortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mc_slargas a sobrecalentamiento, la comida y los
utensilios podr[an incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente plc_sticosaptos para microondas y
Oselossiguiendo estrictamente las recomendaciones del
fabricante de los utensilios.
2. No introduzca en el microondas recipientes
ratios.
3. No permita que los nihos usen utensilios de plc_sticosin
completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr@en funcionamiento de forma
autom@tica bajo ciertas circunstancias (vet funci6n de
Ventilador Automckico). Prevenga el que empiece algL]n
fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del
respiradero est4 en marcha.
[] Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No
permita que se acumule grasa en el microondas o en los
filtros del ventilador.
[] Sila grasa se incendiara en las unidades de
la cocina (fogones) bajo el homo microondas, sofoque
cualquier sart6n en llamas de la unidad de cocina pot
completo con una tapa, una bandeja de galletas o
cualquier otra bandeja plana.
[] Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor.
Los productos de limpieza corrosivos, como los limpia-
hornos a base de lejia, pueden dahar los filtros.
[] Ponga en marcha el extractor cuando
est6 cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca deje las unidades de la cocina
(fogones) bajo su microondas sin atenci6n cuando se est_
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n se generan humos y se derraman grasas
que pudieran incendiarse y propagarse si el ventilador
del microondas est(_funcionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor autom@tico, use utensilios de
cocina de tamaho adecuado y use el fuego r@pidoen las
unidades de la cocina (fogones) s61ocuando sea necesario.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IIvlPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRilVlEROTODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA
IkiADVERTENCIA!
El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Si se
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con
toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que est6 debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un t6cnico de
reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sobre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sobre si su
aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo estdndar de dos clavijas, es
su responsabilidad personal y su obligaci6n el reemplazarla por
una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este electrodom6stico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente es demasiado
corto, haga queun electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del
electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe este electrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz,
fusibles quemados o que salte el diferencial.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodom_stico ser5 desconectado con poca frecuencia.
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfaticamente no usar adaptadores de enchufe. Sinembargo, si aOnelije usar un adaptador, perrnitidosenCanadd) r_.r_-_
cuando los c6digos locales Io permitan, se podr6 realizar una CONEXIONTEHPORARIAa Alinee lasparas/ _-..<_!, ',_L,L'_;I
un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_"<_. i_ I
adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde /!'
repuestos. _¢ _j_-- _-_ !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estar alineada con la ranura m6s larga en el _ isegureuna
cone×i6natierra
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme y adecuada
corriente. IVI_TODO antes del usa
TEFIPORARIO
PRSCAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta
del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, y no est6 aislado,y que
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que el tomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra.
Cuando desconecte el cable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,
es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el uso repetido. Si esto sucede, NO USEel
electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodom_stico ser_ desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente del cable de corriente representa un
esfuerzo excesivo sobre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6
solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables por uno de 3 cables (con conexi6n a tierra),antes de
usar el electrodom6stico.
MARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORIACION
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

Accesorios opcionales.
Disponibles en su distribuidor GE par un costa adicional.
Accesorios de panel de relleno
JX52WH--BIonco
JXS2BL--Negro
AI cambiar la tapa de una cocina encimera de
36" los accesorios de paneles de relleno ocupan
el espacio adicional proveyendo un aspecto de
montaje a medida,
$61opara instalarse entre armarios, no pueden
instalarse al final de los armarios. Coda accesorios
contiene dos paneles de reneno de :S".
Accesorios de filtros
NOde Venta.JX81H--Kit de filtro de corb6n
vegetal de recirculaci6n
NOde Servicio WBO2X!0956
Los accesorios de filtros se usan cuando el homo
no puede tenet una salida al exterior.
Los accesorios de filtros estdn disponibles a un
costa adicional en su abastecedor GE. Para pedir,
Ilame a GE o visite nuestro sitio Web, GEAppliances.
cam (consulte la p6gina trasera).

Las funciones de su homo.
Su modelo puede tener otras caracterfsticas y apariencia que las ilustradas en este manual.
GEAppliances.com
|
|
Funciones del homo
Tirador.
Enganches de puerta.
Ventana con escudo met_lico. La ventana
permite ver coma se cocinan los alimentos y
evita que salgan microondas del homo.
Panel de control
Dispositivo giratorio extraible. No ponga en
marcha el homo en el modo microondas sin que
est6n la base y el soporte de la base colocados
en su lugar.
Soporte Extraible del Plato Giratorio. No utilice
el homo en el mode de microondas sin el plato
giratorio y el soporte del plato giratorio, ubicados
en sus lugares correspondientes.
Funci6n de Ahorrador de Paranoia (an al unos modelos)
Su homo microondas GEcuenta con una funci6n de Ahorrador de Potencia. Huchos electrodom_sticos
electr6nicos, incluyendo los barnes microondas, consumen corriente el_ctrica mientras est@ndesconectados y en
el mode de espera. Eliminar el consume del mode de espera puede reducir los castes sabre el usa.
Para ACTIVARla Funci6n deAhorrador de Potencia-
Presioneel bot6n Power Saver (Ahorrador de Potencia) en la unidad. Launidad exhibir@el mensaje "Power Saver
is On" (Ahorro de Energ[aest@Activado).Unavez que la unidad haya estado en mode de espera (sin que se haya
presionado ning0n bot6n ni realizado una cocci6n) durante un minute, la pantalla se apagar&
NOTA: Elreloj no se exhibir@en este mode. Cuando se presione un bot6n, la pantalla se encender6 a Io largo
del funcionamiento y permanecera encendida hasta que la unidad haya estado en mode de espera durante un
minute.
Para DESACTIVARla Funci6n de Ahorrador de Potencia -
Presioneel bot6n Power Saver (Ahorrador de Potencia) en la unidad. Lapantalla se encenderB y se leer@"Power
Saver is Off" (Ahorro de Energ[aesta Apagado). La pantalla permanecera encendida, a pesar de la extensi6n de
tiempo en el mode de espera.

Acerca de las funciones de cocci6n
de su homo microondas.
Reheat][ ]
Express Cook
Lock Controls
Hold 3 Sec
Controles de Cocci6n
Consulte /a Gu[a de Acciones Convenientes antes de comenzar.
Funciones del Temporizador
Presione Ingresar
COOKTiME (Tiempo de Cocci6n) Cantidad de tiempo de cocci6n
DEFROST(Descongelar} Hora, Peso o DescongeDci6n R6pida de ! Ib
SETTINGS (Configuraciones}
TIMER (Temporizador}
POWER LEVEL(Nivel de potencia} Nivel de potencia de ! a !0
ADD 30 SEC (Agregar 30 segundos} iComienza de inmediato!
EXPRESSCOOK (Cocci6n Express} iComienza de inmediato!
Presione Ds tecDs num6ricas (!-6)
POPCORN (Palomitas de Maiz} iComienza de inmediato!
BEVERAGE(Bebida} iComienza de inmediato!
Funciones Convenientes
Presione Ingresar
REHEAT(Recalentar) iComienza de inmediato!
FAMILYSNACKS{Refrigerios Familiares) Presionelatecla para seteccionarlaComida.
SOFTEN(Ablandar) Presionelatecla para seteccionarlaComida.
STEAM(Vapor} Presionelatecla para seteccionarlaComida.
MyPtate Presionelatecla para seteccionarlaComida.
POTATO(Papa} iComienza de inmediato!

Acerca de las funciones de! temporizador. GEAppliances.com
Express Cook
I Start i
Cook Time (Tiempo de Cocci6n)
Lepermitecocinaren el hornomicroondaspar
cualquiertiempohasta99minutosy 99 segundos.
Powerlevel10(High)(Niveldepotencia10(High))
seconfiguradeforma automStica,peroIopuede
modificarpara una mayorflexibilidad.
H PresioneCOOKTIMEffiempo deCocci6n).
tngreseel tiempode cocci6n.
N PresioneSTART(tniciar)ocambieelnivelde
potencia.
L_ presioneSTART(tniciar)sih configuraci6nde
potenciaya seseleccion6.
Puedeabrir la puertodurantelafunci6nCOOK
TIME(Tiempode Cocci6n)para controlarla
comida.Cierrela puertoy presioneSTART(tniciar)
parareanudarlacocci6n.
Express Cook
Express Cook (Cocci6n R6pida)
Estoesuna formardpidapara configurareltiempo
decoccidnentre1 y 6 minutos.
Ill presioneunadelasteclasdeExpressCook
(Cocci6nRSpida)(de1a 6)paraunacocci6n
deentrei y 6 minutosenel niveldepotencia
10. Porejemplo:presionela tecla2 paraun
tiempodecocci6nde 2 minutos.
Elnivelde potenciase puedemodificarmientras
seest6 realizandola cuentaregresiva.Presione
POWERLEVEL(NiveldePotencia)e ingreseuna
opci6ndel 0 al 10.
NOTA:Lafunci6nExpressCook(Cocci6nR@ida)
seaplica s61ocon las teclas1a 6.
Add 30 Sec (Agregar 30 segundos)
Agregar@30 segundos a la cuenta regresiva
coda vez que la tecla se presione. Coda vez que
presione, se sumar6n 30 segundos, hasta 99
minutos y 99 segundos.
Elhornocomenzar@a funcionarde inmediato
cuandosepresione.

Acerca de las funciones de! temporizador.
[
Defrost
Weight/Time
Express Cook
Start ]
Pause
)
Descongelaci6npor Tiempo
kepermitedescongelarduranteunperfodo
detiemposeleccionado.Consultelostiempos
sugeridosen la GufadeDescongelaci6n.Time
Defrost (Descongelaci6nporTiempo)y 1 Ib
QuickDefrost(Descongelaci6nR6pidade 1 Ib)se
explicanen lasecci6nAcercadelas Funciones
Convenientes.)
X PresioneDEFROST(Descongelar)dos veces.
[] tngreseel tiempode descongelaci6n.
[] PresioneSTART(tniciar).
L_ D6vueltala comidaunaveztranscurridala
mitaddeltiempo.
Unaveztranscurridoel tiempo de descongelaci6n
seleccionado,d6vueltalacomiday separe
o reorganicelostrozosdecomidaparauna
descongelaci6nm6spareja.Cubracualquier6tea
calientecontrozospequer_osdepapeldealuminio.
Elhomosecontinuar6descongelandosi noabrela
puertay da vueltala comida.
Esposibleque seescuchenruidosde golpes
secosduranteladescongelaci6n.Estoesnormal
cuandoel homo no est6funcionandoenelnivelde
potenciaHigh(Alto).
Conse]ospara la Descongelaci6n
m Lascomidascongeladasenpapelo pl6sticose
podr6ndescongelarenel paquete.Lospaquetes
cerradossedeber6ncortar,perforaro ventilar
LUEGOdequelacomidase hayadescongelado
parcialmente.Losenvasesdepl6sticose
deber6ndescubrirenformaparcial.
I Lascomidasdetam@o familiarempaquetadas
previamentese podr6ndescongelary cocinar
enelhomo microondas.Silacomidase
encuentraen el envasede papeldealuminio,
trasladela mismaa un plato para usoseguro
enelhomo microondas.
m Lascomidasqueseechana perdercon
facilidadno se deber6ndejarreposarporm6s
deunahoraluegodeladescongelaci6n.La
temperaturaambienteestimulael desarrollode
bacteriasnocivas.
m Paraunadescongelaci6nm6sparejade
comidasm6sgrandes,talescomoasado,use
TimeDefrost (Descongelaci6npor Tiempo).
Aseg0resede quelascarnesquedentotalmente
descongeladasantesde cocinar.
m Unavezdescongelada,la comidadeberiaestar
fria peroablandadaen todas las@eas.Sia0n
est6unpococongelada,vuelvaa colocarlaen
elhomomicroondasmuybrevemente,o deje
reposarla mismaporunospocosminutos.
Gu[a de Descongelaci6n
Comida riempo Comentarios
Panes, Tortas
Panes, buffuelos o panecJllos (1 trozo) 1/4 de min.
Pastefitos (12 onzas aprox.) 2 o 4 min. Vuelva a ordenar luego de la mitad del tiempo.
Pescado y Hariscos
Lomos, congelados (1 Ib.I 6 a 9 rain.
Fruta
Bolsa de pl6stico--1 o 2 I a 5 min.
(Paquete de 10 onzas.)
Came
Tocino (1 lb.) 2 a 5 min.
Salchiehas Tipo Frankfurt (1 lb.) 2 a 5 min.
Came picada (i lb.)
Asar: bile, eordero, ternera, cerdo
Bistecs, ehuletas de cerdo y eordero
Ave
Polio, parilla-freidora, corte
(2v_a 3 Ibs.)
finalizar la descongelaci6n.
Polio, entero (2_/_a 3 Ibs.)
se puedan retirar los menudos.
Gallina de Cornualles
Pechuga de pavo (a a 6 Ibs.)
10
4a6min.
9 o 13 min.
por lb.
408 min.
por lb.
14 a 20 mJn.
20 a 25 min.
7 a 13 min.
porlb.
3 a 8 min.
porlb.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Deje reposar por 5 minutos luego de la descongelaci6n.
Coloque el paquete cerrado en el homo. Cocine en el homo microondas basra que las salchichas tipo Frankfort
se puedan separar. Deje reposar pot 5 minutos, de set necesario, para completar la descongelaci6n.
D6 vuelta luego de la primera mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia 10.
Coloquela cameaOnenvueltaen elplato decocci6n.D6vueltaluegode laprimeramitadde tiempoy cubralas
6reascalientesconpapelde aluminio.Luegode lasegundamitaddeltiempo,separelostrozosconun cuchillode
mesa.Esperehastaquesecompletela descongelaci6n.
Coloque el polio envuelto en el plato. Desenvuelva y d6 vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Luego
de la segunda mitad de tiempo, separe los trozos y coloque los mismos en el plato de cocd6n.
Codne en el homo microondas entre 2 y 4 minutos m6s, sies necesario. Deje reposar por unos pocos minutos para
Coloque el polio envueito en el plato. Luego de la mitad del tiempo, desenvuelva y d6 vuelta el polio. Cubra las
partes calJentes con papel de aluminJo. Para completar la descongelaci6n, deje correr agua fr[a en la cavidad hasta que
Coloquelagallinasindesenvolverenel homoconla pechugahaciaarriba.D6vueltaluego dela primeramitad
detiempo.Dejecotteragua por lacavidadhastaque sepuedanquitarlosmenudos.
Coloquelapechugasin desenvolveren elplato para usoseguroen elhomo microondasconlapechugahacia
abajo.Luegode la primeramitad de tiempo,d6 vueltalapechugahaciaarribay cubralaspartescalientescon
papelde aluminio.Descongeledurantelasegundamitad deltiempo.Dejereposarentre i y 2 horasenel reffigerador
para completarla descongelaci6n_

I
Defrost
Weight/Time
Express Cook
StartPause ]
GEAppliances.com
]
Auto Descongelaci6n
Use Auto Defrost (AutoDescongelaci6n)pare
carnes,ayes y pescado.
UseTimeDefrost (Descongelaci6nporTiempo)
para la mayorfade las demoscomidas
congeladas.
X PresioneDEFROST(Descongelar)unavez.
[] Usandola guia de conversi6nqua aparece a
continuaci6n,ingreseel pesode la comida.
Porejemplo:presionelasteclas i y 2 para
1.2libras (1 libra, 3 onzas).
[] PresioneSTART(tniciar).
D@vueltalacomidacuandoseindique.
(TimeDefrost(Descongelaci6npor Tiempo)se
explicaen la secci6nAbout the time features
(sobrelas funcionesdel temporizador))
Consejos para la Descongelaci6n
m Retirela carne del paquetey coloque la misma
en el plato del microondas.
m Cuandoel hornod@la sepal,d@vuelta la
comida.Retire la came descongeladao cubra
las partescalientescon trozos peque_osde
papalaluminio.
m Luegode descongelar,la mayorfa de las
carnesnecesitanreposardurante Sminutos
para completar la descongelaci6n.AIasar
durante tiempo prolongadose deberia dejar
reposarpor enosS0minutos.
Table de conversi6n
;i el peso de la comida se calcula en libras
/ onzas, las onzas deberdn convertirse a
:16cimas(.1)de libra.
onzas libra
1-2 .!
3 .2
4-5 .5
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
!! .7
12-13 .8
14-15 .9
t
Defrost
Weight/Time
Express Cook
J
Descongelaci6n R6pida de 1 Ib
1 Ib QuickDefrost(Descongelaci6nR6pidade
i lb.)configuraautomc_ticamentelos tiempos
de descongelaci6ny nivelesde potenciapara
producir resultadosparejosde descongelaci6n
con carnes,avesy pescadosque pesen hasta
una libra.
PresioneDEFROST(Descongelar)tresveces.
[] PresioneSTART(tniciar).
[] D6vueltalacomidacuandoseindique.
Start
Pause
]
Popcorn (Palomitas de Maig
Para usar la funci6n de Popcorn (Palomitasde
Mafz):
Sigalas instrucciones del paquete, usando
Auto Cook (AutoCocci6n)si el paquete pesa
menos de 1.0 onzaso supera las 3.5 onzas.
Coloqueel paquete de palomitas de ma[z
en el centro del plato giratorio.
m
Presioneel bot6n POPCORN(Palomitasde
Hafz)una vez para bolsasde 3.3 a 3.5 onzas
o dos races pare bolsas de 2.7 a 3.0onzas
o tres races pare bolsas de 1.0 a 1.5 onzas.
Si lacomida no se cocina luego de la primera
cuenta regresiva,use Time Cook (Cocci6npor
Tiempo)para adicionar tiempo.
Uses61opalomitas de mdz empaquetadas
previamente para hornos de microondas qua
pesenentre 1.0y 3.5 onzas.
NOTA:No use esta funci6n dos veces seguidas
en la misma porci6n de comida; esto podr6
hacer que la comida se sobrecaliente de forma
excesiva.
11

Sobre la funci6n MyPlate
MyPlate J
Express Cook
StartPause j
NOTA: No use los funciones del
sensor dos veces seguidas con la
misma porci6n de comida. Sila
comidano secocinaluegodela
primeracuenta regresiva,useel
TEt4POR!ZADORDECOCCt0N(TIME
COOK)paraadicionartiempo.
Funci6n MyPlate
Lepermite cocinar comidas saludablesen el
microondas por porciones o con sensor.
U Presionela tecla MyP/ate.
m
Ingreseeltipo de comida. LealaGuiade
Coccidnpara MyPtatea continuaci6n para
conocer losc6digos o consulte en la
pantalla lostipos de comida.
_L1 Ingresela cantidad como se indica para
seleccionesde comida sin sensor.
NOTAPARACOCCIONCONSENSOR:para
obtener mejores resultados,no abra la
puerta mientras cocina.
PresioneSTART(Iniciar).
Paracomidas sin sensor,puede abrir la puerta
durante la cocci6n para controlar la comida.
Cierrela puerta y presioneSrART(Iniciar)para
reanudar la cocci6n.
Guia de Cocci6n
NOTA: Use nive! de
Primeru Secundu Elecci6n Terceru Elecci6n
Elecci6n
Cereal I - Arroz 1/2 taza, 1 taza, 1 1/2 tazas
2 - Arena ! a 4 paquetes
3 - Palomitas de iVlaiz ! onza, 3.0 onzas, 3.5 onzas
4 - Macarrones i/2taza,i taza,i i/2tazas
L _ 5 -Quinoa _ i/2taza,i taza,i i/2tazas
Verduras i - Esparragos Frescas,Congeladas, Enlatadas
2 - Br6coli Fresco, Congelado
3 - FrUolesVerdes Frescas, Congeladas, Enlatadas
/4- Zanahorias Frescas, Congeladas, Enlatadas
5 - Mafz Choclo Fresco (! a 4), Granos Congelados,
Enlatado
6 - Guisantes Frescas, Congeladas, Enlatadas
7 - Papas AI Homo, Batata
8 - Espinaca Frescas, Congeladas, Enlatadas
Came Picada
Ave ! - Polio con Huesos
2 - Polio Deshuesado
Mariscos ! - Pescado Blanco
2 - Tilapia
3 - Salm6n
para MyPlate
potencia lo a menos que se indique de otto manera.
12

Acerca de las funciones dei microondas con sensor. GEAppliances.com
Family Snacks (Reffigerios Familiares)
Usela funci6nFamilySnacks(RefrigeriosFamitiares)
paracocinarentreunavariedadderefrigeriosfamitiares
programadospreviamente.
JJJJPresioneelbot6nFamilySnacks(Refrigerios
Familiares).
tngresela tecla num6ricapara seleccionaruna
de lasocho opcionesderefrigerios.
[] tngreseuna cantidadpara el refrigerio
seleccionado.
PresionelateclaSTART/PAUSE(tnicio/Pausa)para
iniciarla cocci6n.
First Choice Second Choice
Burrito i to 3
Chicken Nuggets i to 2 servings
Oatmeal i to 4 packets
Instant Macaroni and Cheese 1to 2 servings
Canned Pasta i to 2 cans
Hot Dogs i to 4
Frozen Microwave Pizza
Hot Chocolate i to 3 cups
[
Soften
]
Soften (en algunos modelos)
Uselafunci6nSoften(Ablandar)paraablandar
ciertascomidasprogramadaspreviamente:
JjJJ Presioneelbot6nSoften(Ablandar).
tngresela tecla num6ricapara seleccionaruna
delasopcionespara ablandar.
[] tngreseuna cantidadpara la comida
seleccionada.
PresionelateclaSTART/PAUSE(tniciar/Pausar)
parainiciarla cocci6n.
First Choice Second Choice
Butter 1/2 Stick; 1 Stick; 2 Sticks
Cream Cheese 3 ounces; 8 ounces
Ice Cream 1 pint; i quart;
Steam (Vapor)
Usela funci6nSteam(Vapor)paraciertascomidas
programadaspreviamente.Paraun mejor
rendimiento,utiliceunRecipienteparaArroz/
VaporeraNordicWare.
H Presioneelbot6nSteam(Vapor).
Seleccionela comidaquedeseecocinaral vapor.
[] Coloqueelrecipientecon agua,sal(sies
necesario),y comidaen el homo microondas
con lasventilacionesdevaporen el recipiente
en laposici6nOPEN(Abierta).
PresioneSTART(tniciar)parainiciarlacocci6n.
_1_Cuandoseindique,abra la puertay CtERRElas
ventilacionesdevapordelrecipiente.
NOTA:Aseg0resede abrir la puertay cerrar
lasventilacionesdevaporen elrecipientepara
vaporcuandoseleindique.SilateclaSTART
(tniciar)es presionadaantesdeabrir la puerta,
el homomostrar@el mensajede"tntroducir
Alimentos'.
[] Cierrelapuertay presioneSTART/PAUSE(iniciar/
Pausar)parareanudarla cocci6n.
NOTA:Sedeberiausarel RecipienteparaArroz/
VaporeraNordicWarepara obtenermejores
resultados.
Primera Elecci6n Secunda Elecci6n
i - Arroz i - itaza blanca,
2 - itaza marr6n
2 - Esp6rrago 1 a 2 tazas
3 - Br6coli 1 a 2 tazas
4 - Repollitos de i a 2 tazas
Bruselas
5 - Zanahorias 1 a 2 tazas
6 - Coliflor i a 2 tazas
7 - Calabacines 1 a 2 tazas
13

Acerca de las funciones del microondas con sensor.
Reheat (Recalentar)
(Nouse los estantes a/ cocinarcon el microondas.)
Lafunci6nReheat(Recalentar)vuelvea calendarlas
porcionesde comidascocinadaspreviamenteo un
platode restosdecomida.
ill ColoquelatazadeIfquidoocomidacubiertaen
elhomo.PresioneReheat(Recalentar)una,dos
o tresveces.Elhomoseiniciadeinmediato.
Presioneunavezparaun platoderestosde
comida.
Presionedosvecesparaunapasta.
Presionetresvecespara 1_a 2 tazasde
verduras.
[] Elhornoemiteunasepalcuandoseproduce
vapory el tiempo restantecomienzalacuenta
regresiva.
Noabra lapuertohastaque seest@realizando
lacuentaregresiva.Sise abrela puerto,cierrela
mismay presioneStart/Pause (tniciar/Pausar)de
inmediato.
kuegode retirarla comidadel homo,reubique,sies
posible,para emparejarla temperatura.Loscomidas
recalentadaspodrdn tenetampliasvariacionesde
temperatura.Algunaspartesde la comidapodrdn
estarextremadamentecalientes.
Sila comidanosecocinaIo suficienteluegode
lacuentaregresiva,useCookTimeffiempo de
Cocci6n)paraadicionartiempode recalentamiento.
AlgunasComidasNo Recomendadaspara Usocon
Recalentamiento
EsmejorusarCookTimeffiempo de Cocci6n)para
estascomidas:
Productoscon pan
Comidasquese debenrecalentarsinestar
cubiertas
Comidasquese debenrevolvero reubicar
Comidasquedebentener un aspectosecoo una
superficiecrocanteluegode recalentar
Agujereado
Cubierto
Seque los platos pora que no
enga_en al sensor.
Sensor de humedad
Qu@sucedecuando usa los Funcionesde Senson
The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven
automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
Do not use the Sensor Featurestwice in succession on the same food portion-it may result in
severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use CookTime
ffiempo de Cocci6n)for additional cooking time.
The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
Always use microwave-safe containers and cover them with lids or vented plastic wrap. Never
use tight sealing plastic containers-they can prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
, Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry
before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
14

GEAppliances.com
@
Express Cook
Start ]
. Pause
Terminologia
C6mo Modificar el Nivel de Potencia
Elnivel de potencia se puede ingresar o
modificar luego de introducir el tiempo de
Cocci6n.
_j_ Presioneel bot6n CookTimeffiempo de
Cocci6nluna vez.
[] Ingreseel tiempo de cocci6n.
M IngresePower Level (Nivelde Potencia)
cuando se indique.
PresioneStart/Pause (Iniciar/ Pausad.
Losnivelesde potenciavariablessuman
flexibilidada la cocci6n en elmicroondas.Los
nivelesde potenciadel homo microondas
se pueden comparar con las unidadesde
superficiede unacocina.Cada nivelde potencia
le proveeenergfade microondasdurante
un cierto porcentajedel tiempo. ElNivelde
Potenda Zes energfade microondasel 70%
deltiempo. El Nivelde Potenda 3 esenergfa
de microondasel 30%del tiempo. Lamayorfa
de lascoccionesse har6n en High(Alto)(nivel
de potencia :].0),Io cual lebrinda elZ00%de
potencia.Power level 10 (Nivelde potencia lOI
har6 la cocci6n m6s r6pido pero ser6 necesario
revolver, rotar o dar vuelta la comida con
mayor frecuencia. Una configuraci6n inferior
har6 la cocci6n m6s pareja y se necesitar6
revolver y rotar menos la comida. AIgunas
comidas podr6n tener mejor sabor, textura o
aspecto si se usa una de las configuraciones
de microondas.
inferiores.Use un nivelde potencia inferior al
cocinarcomidas con tendencia a her@,tales
coma papas en escalope.
Losperbdos de descanso(cuandolosciclos
de energfade microondasfinalizan)brindan
tiempo para que la comida "equipare"o
transfiera calor al interior de lacomida. Un
ejemplo de esto semuestra con el nivel de
potencia 3-el ciclode descongelamiento.Sila
energfadel microondasno finaliz6elciclo,la
parte externa de lacomida se cocinar6antes
de queel interior est_descongelado.
Estosson ofgunosejemp/osde usadediferentes
nivetesdepotencia:
Alto 10: Pescado,tocino,verduras,Ifquidosen
hervor.
Media-Alto 7:Cocci6nsuavede came y ave;
cacerolaspara horneadoy recalentar.
Medio 5: Cocci6nlentay ablandamientopara
guisadosy cortes de came menostiernos.
Ba]o2 o 3: Descongelar;hervira fuego lento;
platosdelicados.
Caliente1: C6mo mantenerla comida caliente;
c6mo ablandar la manteca.
NOTA:Tambi6npuedemodificar el nivelde
potenciadurante muchos modos de cocci6n,
presionandoel bot6n de nivelde potenciae
ingresandoun nivel de potencia v61ido.
Definici6n
Area el6ctrico Elarco eldctrico es Io que, en la terminologla de los microondas, describe las chispas en el homo. El arco
e ctricoseproducecuondo
i_ metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del homo.
Papelde aluminio no moldeado a la comida (losextremos doblados act0an como antenas).
metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados.
i toallas de papel reciclable que contengan peque_os trozos de metal.
Cubierto Las cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un calentamiento mc_sparejo y reduciendo el
tiempo de cocci6n. Cuando se agujerea el envoltorio de plestico o se cubre con papel de cera se permite la
salida del vapor.
Resguardar En un horno convencional, se tapan o resguardan las pechugas de polio olas comidas horneadas para
que no se doren demasiado. AI usar el microondas, use pequehas cintas de papel de aluminio para cubrir
...... partes finas, como las puntas de las alas en las ayes, que podrian cocinarse antes que las partes mayores.
Tiempode Cuando cocina en hornos regulares, las comidas como los asados o pasteles se dejan reposar para
reposo que acaben de cocinarse o se asienten. Eltiempo de reposo es especialmente importante al cocinar con
microondas. Tenga en cuenta que un pastel cocido en homo microondas no se coloca en un estante
.................................de enfriamiento.
Abrir Una vezque haya cubierto un plato con film pk_stico,deberc_abrir un orificio desplegando una
respiraderos esquina para que pueda escapar el vapor.
15

Acerca dd resto de las fundones.
Recordatorio de Cocci6n Completa
Para recordarle que coloc6 comida en el homo,
este 01timo mostrar6 YOUR FOOD IS READY
(Su Comida Esta Preparada) y ernitira un pitido
una vez por minuto hasta que abra el horno
o presione el bot6n Concel/Off(Cancelar/
Apagar).
Clock (Reloj)
Presione et bot6n Settings (Configuraciones) para ingresar
la hora det die.
[] Presione el bot6n Settings (Configuraciones) dos
veces.
Ingresela horadetd[acorrecta.
M Presione Settings (Configuraciones) para seleccionar
AMo PM.
PresioneSettings (Configuraciones) paraaceptarla
bore.
Start I
Start/Pause (Iniciar/ Pausad
Ademcis de iniciar muchas funciones, Start/Pause
(tniciar/Pausad le permite dejor de cocinor sin obrir
Io puerto ni reinicior Io pontollo.
Cancel
Off
Cancel/Off (Canceler/Apagad
Presione el bot6n Cancel/Off(Cancelar/Apagad
para detener y cancelar la cocci6n en cualquier
momento.
Cancel
Off
Lock Controls
Hold 3 Sec
Control Lock-Out (Bloqueo del Control)
Puedebioquear et panel de control para evitar qua el
homo seinicie de forma accidental durante la limpieza
o sea usado por ni_os.
Pare bloquearo desbloquear loscontroles, mantenga
presionadoCancel/Off(Cancelar/Apagad durante
unostres segundos.Cuando et panel de control
est6bloqueado, aparecer6 Control Locked (Control
Bloqueado) brevementeen cualquier momento en qua
un bot6n o dial seen aresionad
I,
Surface
Light
]
Surface Light (Luz Superficial)
Presione Surface Light (Luz Superficial) una vez para
octivor Io luz brillante, dos veces poro octivor Io luz
nocturno o uno tercero vez paro opogor Io luz.
Timer
On/Off
NOTA: Elindicador de
tiempo se iluminar5 mientras
el temporizador est6
funcionando.
16
Timer (Temporizadod
Eltemporizadorfunciona como un temporizador por
minutos y puede ser usado en cualquier momento, induso
cuando el homo estci funcionando.
H Presione el bot6n Timer On/OffO-emporizador
Encendido/ ApagadoL
Ingrese un tiempo.
M Presione el bot6n Timer On/ Off O-emporizador
Encendido/Apagado) para comenzar.
Para cancelar, presione el bot6n Timer On/Off
ff emporizador Encendido/ Apagado). Cuando el
tiempo concluya, el temporizador emitir6 una serial.
Para apagar la serial del temporizador, presione
Timer On/Offffemporizador Encendido/ Apagado).

GEAppliances.com
Encendido/ Apagado del Plato
Giratorio
Pora obtener mejores resultudos en su cocci6n,
deje el pluto giratorio encendido.
_J_ Presione el bot6n Settings (Configuraciones)
tres veces.
Seleccione ON (Encendido) u OFF(Apagado)
segOn se indique.
A veces, es posible que el plato giratorio se
coliente demasiado coma pura que se puedu
tocar.
Se debera tener cuidado de no tocor el plato
giratorio durunte y luego de la cocci6n.
Algunos modelos de cocci6n no permiten que el
plato giratorio se apugue.
Nivel de Sonido
Use esto funci6n pora configurar el nivel de
volumen del pitido.
H Presione el bot6n Settings (Configuraciones)
cinco veces
Presione0 puro mudo, presione 1 puro bojo,
presione 2 para normal y presione 3 para
fuerte.
Velocidad de la Pantalla
Lavelocidadde desptazamientode la pantaltase
puedemodificar.
Presioneet bot6nSettings (Configuraciones)seis
veces.
Presione1para LoMds Lento
2 para Lento
3 para Normal
4,para R@ido
5 para Lo MdsR@ido
,
Vent
Fan
)
Vent Fan
The vent fan removes steam and other
vapors from surface cooking.
PressVENTFANonce for boost fan speed,
twice for high fan speed,three times for
medium fan speed, four times for low fan
speed or five time to turn the fan off.
NOTE:The FAN indicator will be lit while
the fan is operating.
Automatic Fan
An automaticfanfeatureprotectsthe
microwave from toomuch heat risingfrom
the cooktop below it.Itautomaticallyturns
on ifitsensestoo much heat.
Ifyou have turned the fan on you may
find that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal
parts are cool. It may stay on for 30 minutes
or more after the cooktop and microwave
controls are turned off.
Auto Night Light (Luz Nocturna Autom_tica)
Puedeconfigurar Auto Night Light (LuzNocturna
Autom(Iticu) para que se encienda y apague en los
momentos que desee.
_j_ Presioneet bot6n Settings (Configuraciones)
cuatro veces.
m
Presione0 para apagar Auto Night Light (Luz
Nocturna Autom@ica)o presione 1 para
configurar Auto Night Light(LuzNoctura
Autom@ica),o presione 2 para revisarlas
configuraciones deAuto Night Light (Luz
Nocturna Autom@ica).
N Si configurar@Auto Night Light (LuzNocturna
Autom@ica),ingreseuna hora del dia v61ida
lil
N
para que Auto Night Light(LuzNoctura
Autom6tica) se encienda
SeteccioneAIMo PM para ettiempo de
encendido.
Ingreseuna hora det dia v6tida para que Auto
Night Light (LuzNocturna Autom6tica) se
apague.
SeleccioneAIMo PlMpara ettiempo de
apagado.
PresioneSettings (Configuraciones)para
confirmar lasconfiguraciones ingresadas.
Idioma en Pantalla
Use esta funci6n para seteccionar et idioma en
pantalta.
Presione et bot6n Settings (Configuraciones)
slate races.
Presione 1 para Ingl6s y presione 2 para Espa_oL
17

Cuidado y limpieza dd homo°
Conse]os pr6cticos
Para mantener el interior fresco pasele un patio con una soluci6n de agua y bicarbonato s6dico de
cuando en cuando.
AsegOresede que estdapagado (eno_ antes de limpiar cualquier parte de estehomo.
C6mo limpiar el interior
Paredes, suelo, ventana interior y piezas de pl6stico de la puerta
Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un patio
h0medo. Ouite las salpicaduras con un patio enjabonado y adare con un patio h0medo. No use
limpiadores abrasivos ni utensilios afilados en las paredes del homo.
Nunca use un limpiador comercial de homo en ninguna parte del microondas.
Base giratofia extraible y soporte de base giratofia
Para que no se rompa, no ponga el plato giratorio en aguajusto despu6s de cocinar. Limpielo con
cuidado en agua tibia conjab6n o en el lavavajillas.Elplato giratorio y
el soporte pueden romperse si se caen. Recuerdeno hacer funcionar el homo en el
modo microondas sin el dispositivo giratorio y el soporte colocados en su lugar.
Estantes
Limpielo con agua yjab6n suave o en el lavavajillas.
No Io limpie si tiene un homo autolimpiable.
18
C6mo Limpiar el Exterior
No recomendamosetusode limpiadorescon amoniacoo alcohol,ya quepuedenda_ar etaspectodet
homo microondas.Sioptapot usarun limpiadorcasero,primeroapliqueetlimpiadordirectamenteenun
paho limpio,luegolimpieetdrea sucia.
La caja
Limpie la parte extema del homo de microondas con un patio humedecido con aguajabonosa.
Enju6guela y luego s6quela. P6sele un patio humedecido limpio a la ventana pard limpiarla.
Elpanel decontrol
P6seleun patio humedecidopara limpiar.Sequecompletamente.No useesprayslimpiadores,grandes
cantidadesde detergentey agua,abrasivosu objetosfilosossobreel panel,ya que Iopodrfadaflar.
Algunastoallas de papel podrfantambi6n daflar el panelde control.
Paneldepuerta
Antesde limpiarelpanelde puertafrontal,aseg0resedeque sabequ6tipo de paneltiene. Consulteel
octavo dfgito del n0mero de modelo."S"es acero inoxidable,"L"esCleanSteely "B","W" o "C"son colores
pl6sticos.
Aceminoxidable tenalgunos moddos;
Elpaneldeacero inoxidablepuedelimpiarsecon StainlessSteelHagic o un producto similar,utilizando
un patio suavey limpio.Apliqueel limpiadorde superficiesde acero inoxidablecuidadosamentepara
evitartocar laspiezasde pldsticoquerodeanal acero.No utilicecera,pulimento,lejfani productosque
contenganclorinaen acabadosenacero inoxidable.
Panelespl4sticos de color
Utiliceun patio suave,limpioy ligeramentehumedecidoy,a continuaci6n,sequebien toda la zona.
Los sellos dela puerta
Esimportantemantenerel 6readondela puertase sellacon el homo demicroondaslimpia.Solamenteuse
detergentesno abrasivossuavesaplicadoscon una esponjalimpiao con unpaso suave.Enjuaguebien.
El fondo
Limpiela grasay elimineel polvodel fondo a menudo.Use una soluci6nde agua c61iday detergente.

Cuidado y limpieza del homo. GEAppliances.com
Paneles plasticos de color
Utilice un paho suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuaci6n, seque bien toda lazona.
Los sellos de la puerto
Esimportante mantener el 6rea donde la puerta se sella con el homo de microondas limpia. Solamente use detergentes no
abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paho suave. Enjuaguebien.
El fondo
Limpie la grasa y elimine el polvo del fondo a menudo. Use una soluci6n de agua calida y detergente.
Estante fenalgunos modelos).
L E ZEEZ (
NOTA: Usesolamente
el estante cuando est6
recalentando en m6s de
un nivel. NO guarde eleste
del homo dentro del homo
microondas.
_kADVERTENCIA DE
ARCOS ELECTRICOS:
Sise observan arcos
el6ctricos, presione la tecla
Cancel/Off (Cancelar/
Apagar) y corrUa el
problema.
Para mejores resultados
!
i)(
Resultados desiguales
Resultados desiguales
Estante (en algunos modelos)
Usesolamente el estante de homo
microondas cuando est6 recalentando en
m6s de un niveL NO guarde el estante del
homo dentro del homo microondas.
C6mo Usar el Estante Cuando Est6 Cocinando
pot Microondas:
, AsegSresede que el estante sea posicionado
adecuadamente dentro del horno
microondas para prevenir daho al horno
debido a arcos el6ctricos.
, No use un plato para dorar de horno
microondas en el estante. Elestante podr[a
sobrecalentarse.
• No use el homo con elestante en el piso del
homo microondas. Esto pordr[a dahar el
homo microondas.
• Usemanoplas de cocina para manipular el
estante - 6ste puede estar caliente.
• No use el estante cuando cocine palomitas
de ma[z.
• No use el estante con SensorCooking
(Cocci6ncon Sensor)ni Reheat(Recalentar).
Food microwaves best when placed on the
turntable or on the shelf in the lower position.
Use lower shelf supports when cooking one
oblong or oversizeddish.
Usethe upper shelf supports for two-level
cooking.
(
Recalentado de 2 niveles
Estante y Recalentado
Intercamie las posidones despu6sde1/2 tiempo
Para recalentar en 2 niveles o
Intercambie los posiciones despu6s dell2 tiempo
Para recalentar 2 platos en el nivel inferior:
_ll Multipliqueel tiempo de recalentadopar 1 1/2.
N Intercambie las posiciones despu6s
de 1/2 tiempo
Intercambie los posiciones dos veces
Para recalentar en 3 niveles (en algunos
modelos):
H
Duplique el tiempo de recalentado.
Intercambie las posiciones dos veces y d61e
a los platos 1/2 vuelta durante el
recalentado. (Coloquecomidas espesas,o
aquellas que requieran mc_stiempo de
cocci6n, en el estante superior primero.)
Sin Cargo
19

Cambio de bombillas.
@
Quite el tomillo.
Luz de encimera/luz nocturna
C6mbiela par una bambilla hal6gena de
220 voltios, 25-50 watt (maxJ. Pida
WB36X10213 de su suministrador GE.
BII Paracambiar la luz de encimera/luz
nocturna, primero desconecte la corriente
del fusible principal o del panel de
diferencial o estire del enchufe.
Quite el tornillo del lateral de la cubierta del
compartimiento de la bombilla y baje la
cubierta hasta que pare.
AsegOreseque la bombilla est(_fr[a antes de
retirarla. Rompa el sello adhesivo
desenroscando con cuidado la bombilla.
Enrosquela nueva bombilla, luego levante
la cubierta y vuelva a poner el tornillo.
Conecte el homo a la corriente el6ctrica.
La funci6n de extractor.
Filtro de carb6n vegetal
/en algunos modelos)
@
Filtros de extractor reutilizables
(en todos los modelos).
Ventilador extractor
Elventilador extractor tiene dos filtros de metal
reutilizables.
Los modelos que hacen recircular el aire
de nuevo a la habitaci6n tambi6n usan un filtro
de carb6n vegetal.
Filtros de extractor reutilizables
Losfiltros met61icosatrapan la grasa liberada
par la comida en la cocina encimera. Tambi6n
evitan que los llamas
de la cocina encimera puedan dahar en interior
del horno.
Paresta raz6n, los filtros deben estar siempre
en su lugar cuando se est6 usando la campana.
Losfiltros del extractor deben limpiarse una vez
al meso segOnsea necesario.
I
20
C6mo Quitar y Limpiar los Filtros
Para quitarlos, usando las lengOetas,desl[celos
hacia atrc_s.Estire hacia abajo y afuera.
Para limpiar los filtros del extractor, emp6pelos
y pc_selosde un lado a otro en agua con
detergente. No use amoniaco ni productos que
Io contengan ya que oscurecerian el metal.
Sepueden cepillar ligeramente para quitar
suciedad pegada. Acl@elos,sacSdalos y d6jelos
secar antes de volverlos a poner.
Pare volver a colocarlos, deslice los filtros
en los marcos par la parte trasera de cada
apertura. Presionehacia arriba y hacia la parte
frontal para ajustarlos en su lugar.

La funci6n de extractor. GEAppliances.com
Filtros de carb6n vegetal
N ° de Venta JX81H
N ° de Servicio WBO2X10955
El filtro de carb6n vegetal no puede limpiarse.
Debe cambiarse par otro. Pida el recambio
No. WBO2X10955 de su suministrador GE.
Elfiltro de carb6n vegetal deber[a cambiarse
cuando est@visiblemente sucio o descolorido
(normalmente tr@s6 o !2 meses,segOnel uso).
Consulte" accesorios opcionales" en la pagina
6 para obtener mas informaci6n.
Siel modelo no realiza la extracci6n al exterior,
el aire recircularc_a trav6s de un filtro de carb6n
vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores
y humos.
o
Retire la parrilla superior quitando
los dos tornillos que Josujetan.
C6mo quitar el filtro de carb6n vegetal
Para quitar el filtro de carb6n vegetal, primero
desconecte la corriente del fusible principal o
del panel de diferencial o estire del enchufe.
Retire la parrilla superior quitando los dos
tornillos que Io sujetan.
Puedeset que necesite abrir las puertas del
armario para quitar los tornillos.
Levante el filtro de la parte inferior hasta que
se liberede las pestahas. Desliceel filtro hacia
abajo y hacia fuera.
C6mo instalar el filtro de carb6n vegetal
para instalar un nuevo filtro de carb6n
vegetal, retire el pk_sticoy cualquier otto
envoltorio del nuevo filtro.
Introduzca la parte superior del filtro hacia
arriba y dentro de los huecos en la parte interior
de la apertura superior.Apriete la parte inferior
del filtro hacia dentro hasta que se coloque tras
las pestaflas.
21

Antes de llamar al serviciode reparaciones...
Cosas normales de su horno microondas
iiiiiiiiii[_i_
Humedad en la puerta y paredes del horno al
cocinar. Frote la humedad con una toallita de
papel o un paho suave.
Humedad entre los paneles de las puertas
del horno al cocinar determinados alimentos.
Lahumedad se disipar6 poco despu6s de
terminar de cocinar.
iiiiiiiiii[_i_
iiiiiiiiii[_i_
Elvapor se escapa por la puerta.
Una luz de reflexi6n alrededor de la puerta o
en la periferia de la caja del homo.
Laluz del homo se debilita y el sonido del
soplador cambia cuando se usan niveles de
potencia diferentes al alto.
Un sonido sordo de golpe cuando el homo
de microondas est6 en operaci6n.
, AI usar horneado por convecci6n, asado por
convecci6n u horneado r6pido combinado
con un precalentamiento, la puerta del homo
debe ser abierta y el tiempo de cocci6n
establecido despu6s del precalentado o
el homo apagar6 el elemento de cocci6n
despu6s de Z hora.
, Sepuede notar una interferencia de
televisi6n y radio mientras se usa el homo
de microondas. Similar a la interferencia
casada por otros electrodom6sticos, Io cual
no indica un problema. Conecte el homo
de microondas en un tomacorriente de un
circuito diferente, mueva la televisi6n o el
radio tan lejosdel homo de microondas
como sea posible o inspeccione la posici6n
de la antena de la televisi6n o el radio.
NOTA: Sila pantalla est6 apagada, controle
que el bot6n de la funci6n Power Saver/
Zero Standby (Ahorrador de Potencia/
Interrupci6n en Cero) est6 activado.
22

Antes de llamar al serviciode reparaciones... GEAppliances.com
Resoluci6nde Problemas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselostobias en losp6ginas
siguientesy tal vez no necesiteIlamar al servicio de
reparaci6n.
Elhomo no se inida
Elpanel de control est6
iluminadoo pero el homo
a_n no se inJcia
Causas Pasibles
Ou_ Hacer
Es posible que un fusible de su • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
hogar se haya quemado o que
el disyuntor se haya desconectado.
Pico de tensi6n
• Desenchufe el homo microondas; luego vuelva a enchufarlo.
El enchufe no est6 totalmente
insertado en el tomacorriente.
La puerto no est6 cerrada de
forma segura
, Aseg@esede que el cable de 3 patas del homo est6
completamente insertado en el tomacorriente.
Abra la puerto y cierre la misma de forma segura.
El bot6n Energy Saver (Ahorro
de Energia) no est6 activado.
, Empuje el bot6n Power Saver (Ahorrador de Potencia)de odo
que sea presionado.
La puerto no est6 cerrada
de forma segura.
• Abra la puerta y cierre la misma de forma segura.
La tecla Start/Pause (Iniciar/
Pausar) no se presion6 luego de
ingresar la configurad6n de la
cocd6n.
, PresioneStart/Pause (Iniciar/Pausad.
Otra selecci6nya ingresada en
el homo y el bot6n Clear/Off
Borrar/Apagar) no se presionaron
para cancelar la misma.
• PresioneCancel/Off{Cancelar/Apagad.
Eltiempo de cocci6n no se ingres6, AsegOresede haber ingresado el tiempo de cocci6n luego
luego de presionar Cook Time de presionar Cook Time (Tiempo de Cocci6n).
(Cocci6n por Tiempo).
CLEAR/OFF(Borrar/Apagar) no
se presionaron para cancelar
la misma.
• PresioneCancel/Off(Cancelar/Apagar).
Eltiempo de cocci6nno se
ingres6 luego de presionar Auto
Defrost (Auto Descongelaci6n)
o 1 Ib Quick Defrost
(Descongelaci6nR6pida de I lb.)
, AsegOresede haber ingresado el peso de la comida luego de
seleccionar Weight Defrost (Descongelaci6n par Peso)o
1 Ib Ouick Defrost (Descongelad6n R6pida de I lb.).
Tipo de comida no ingresado
luego de presionar Auto Cook
(Auto Cocci6n).
, AsegOresede haber ingresado un tipo de comida.
Bloqueo del Control
aparece en la pantalla
Elpiso del homo est6
caliente incluso cuando
el homo no rue usado.
El control fue bloqueado. , Hantenga presionado Cancel/Off (Cancelar/Apagad por
unos tres segundos para desbloquear el control.
La luz de la cocina est6 ubicada , Esto es normal.
debajo del piso del homo. Cuando
la luz est6 encendida, el color que
produce puede hacer que el piso
del homo est6 caliente.
Escucha un atipico
pitido en tono bajo
Intent6 cambiar el nivel de , Muchas de las funciones del homo fueron previamente
potencia cuando no es permitido, configuradas y no se pueden modificar.
23

Antes de//umar u/ serviciode repuruciones...
El ventiludor de Io_
ventilaci6n se enciende
de forma autom_tica
SENSORERROR
aparece en la panta#a
Causas Posibles Qu6 Hacer
Elventilador de la ventilaci6n se . Esto es normal.
enciende de forma autom6tica al
sentir demasiado calor
proveniente de la cocina que se
encuentra debajo.
AIusar una funci6n con Sensor,
la puerta fue abierta antes de
que se pudiera detectar el vapor.
No se detect6 vapor en una
cantidad de tiempo md×ima.
* No abra la puerta hasta que se detecte el vapory el tiempo
se muestre en cuenta regresiva en la pantalla.
. Use Cook Time (Cocci6n pot Tiempol para calentar durante
mds tiempo.
24

Notas. GEAppliances.com
2S

Notas.
26

Garantia de su hornomicroondas de GE.
Todo el servicio de gamntia se suministra par media de
nuestrosCentros de Servicio de Fdbrica o un t4cnico autorizado
porCustomer Care@. Para programar un servicio, en-linea,
visitenosen GEAppliances.com o llama a 800.GE.CARES
(800.452.2737). Cuando so-licite servicio par favor tenga
disponible el nOmero de serie y modulo.
Engrape aqui su recibo.
Para qua la garantia cubra
/osservicios se necesita
elcomprobante original de
lafecha de compra.
GE Reemplazar(7 o Brindar(7 Servicio T_cnico:
Si es necesario el servicio t6cnico, GE reemplazar6 cualquier porte del homo microondas que
Desde Io fecha de Io falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garantfa limitada de un
compro Origina/ aria, GE tambi6n proveer6, sin costa, todo el trabajo y los castes del servicio relacionado con el
reemplazo de la porte que presente defectos.
Viojes del t_cnico del servicio a su hogor poro ensefforle
sabre c6mo usor el producto.
, Instolad6n, entrego o montenimiento inodecuodos. Si
tiene un problemo con Io instolod6n, comuniquese con su
vendedor o instalador. Usted es responsoble de brindor
instolodones odecuodos de conexi6n el_ctrico, escape u
otras instalodones de conexi6n.
, Foliodel producto o doffo sabre elproducto si se produce un
obuso,usa inodecuodo (par ejemplo: arco el_ctrico en una
covidod de Io rejillo o metal/papal de oluminio), o usa diferente
poro el cuol rue diseffodo o usa comerdol.
, Reemplozo de fusibles de Io coso o reinido de disyuntores.
, Daffos ocosionodos sabre el producto par occidente,
incendio, inundociones o cot6strofes noturoles.
, Doffos consecuentes o incidentoles cousodos par posibles
defectos sabre este producto.
, Doffo cousodo despu_s de Io entrego.
, Producto no occesible pora brindor el servicio requerido.
, Solicite el servicio t_cnico poro reporor o reemplazor los
16mporos, excepto los 16mporos LED.
, Doffos sabre el ocobodo, tales coma 6xido sabre la superfi-
cie, deslustres o manchos pequeffos no informodos dentro
de los 48 hares luego de Io entrego.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (1nice y e×clusivo derecho es el cembio del producto, tel y coma
se indicu en estu Gerentie Limitede. Cuelquier gerentie implicitu, incluyendo los gerenties implicites de
comerciebilided o edecuuci6n pure un fin determinedo, est_n limitedes e un erie o el periodo
de tiempo m_s breve permitido par le lay.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para
usa residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos
incidentales o consecuenciales. Esta garantia do detaches legales espedficos, y usted podfia tenet arras derechos
que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus detaches legales,
consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias qua extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente los
garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Gerente: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27

Soporte al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
/ Desearealizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico7 ilntente a trav6s del SitioWeb de
Electrodom6sticos de GElas 2/4horas del d[a,cualquier d[a del a_o! Para mayor conveniencia y un servicio
m6s r6pido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas,cat61ogoso incluso un servicio
programado a trav6s de Internet. Tambi6n puede hacer sus preguntas a "AskOur Team of Experts" (Preg0ntelea
Nuestro Equipo de Expertos),y macho m6s.
Programaci6ndel ServicioTdcnico GEAppliances.com
Elservicio de reparaci6n de expertos de GEest6 a s61oun paso de su puerta, jCon6ctese a trav6s de Internet
y programe su servicio a su conveniencia cualquier dia del aBo! O Ilame a1800.GE.CARES(800./432.2737)
durante el horario comercial habitual.
RealLife Design Studio
(Estudio de diseho para la vida real) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las
edades,tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades y
dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles sobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo ideas de
diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web boy mismo. Parapersonas con
dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantias Extendidas
GEAppliances.com
Adquiera una garantfa extendida de GEy aprenda sobre descuentos especialesque est6n disponibles mientras
su garantfa aOn est6 vigente. La puede adquirir a trav6s de Internet en cualquier momento o Ilamando al
800.626.2224durante el horatio comercial habitual. Los Serviciospara el Consumidor Hogareho de GEa0n estar6n
all[ cuando su garantfa caduque.
Piezasy Accesorios GEApplia nce Pa rts.com
Individuos calificados para realizar el servicio t6cnico de sus propios electrodom6sticos podr6n solicitar el envio de
piezaso accesorios directamente a sus hogares (seaceptan las tarjetas VISA,iVlasterCardy Discover).Ordene boy a
trav6s de Internet, las 24 horas del d[a o en forma telef6nica Ilamando a1800.626.2002,durante el horatio comercial
habitual.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que ser6n realizados por cualquier
usuario. Otros servicios t6cnicos generalmente deberian set derivados a personal calificado del servicio. Se
deber6 tenet cuidado, ya que una reparaci6n indebida podr6 ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web
indicando todos los detalles as[ como su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre Su Electrodom_stico GEAppliances.corn
Registre su electrodom6stico nuevo a trav6s de Internet - ia su convenienda! Un registro puntual de su
producto permitir6 una mejor comunicaci6n y un servicio m6s puntual de acuerdo con los t6rminos de su
garantia, en caso de surgir la necesidad, mambi6n puede enviar una carta en la tarjeta de inscripci6n pre-
impresa que se incluye con el material empaquetado.
Printed in Malaysia.
