
®
AUTOMATIC DISHWASHER
Use o _r'_ "" °id_
LAVADORA DE PLATOS AUTOMATICA
GL!fa ps_ra el Uso y Cuidado
Models, Modelos 363.1477_, 1531_,
$ = color number, ntJmero de color
4
m
o
!-'
m
t_
-I-
m
zl
O
r-
165D3592P090
(SR5589_1) 133 JR
Printed in the U ,S,A.,
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Safety Instructions
Grounding Instructions .......................... 2
Important Safety instructions ................... 2, 3
Care and Maintenance
Special Tips on Dishwasher Use ............... 4
User Maintenance Instructions ................... 8
What Your Dishwasher Needs .................... 4
Operation
Detergent Dispenser ............................ 6
Operating Instructions ............................ 5, 6
Parts of Your Dishwasher . ................... 3
Proper Loading ............................. 7
Rinse Agent Dispenser ........................ 7
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service .................. 9-11
Consumer Services
Accessories .................................... 8
Master Protection Agreement .................... I2
Model/Serial Number' Location .................. 2
Service Numbers ....................... Back Cover
Warranty ....................................... 12
En EspaSol
instrucciones en espa5ol .................... 13
For your convenience and future reference, please
write down your model and serial numbers in the
space provided.. The model number and serial number
of your automatic dishwasher can be found on the
serial plate fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door:
MODEL NUMBER;
SERIAL NUMBER:
AWARNING
Read all instructions before using
your dishwasher.
• Only use detergents and rinseagents recommended
for use in a dishwasher:.
• Store detergents and rinse agents in a cool dry place
out of children's reach.
Do not tamper with control&
Do not operate dishwasher' unless all enclosure
panels are properly in place..
Always disconnect electrical power to dishwasher
before attempting to service it. We recommend having
a qualified technician service your appliance
Remember, use dishwasher for its intended
purpose only.
Do not wash plastic items unless marked "Dishwasher
Safe" or equivalent. If unmarked, check manufacturer's
recommendation&
• This dishwasher must be properly installed in
accordance with the Installation Instructions before
it is used.
Grounding Instructions
• Connect to a properly rated, protected and sized
power-supply circuit to avoid electrical overload
©Sears, Roebuck and Co.
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system; or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance,
WARNING
The improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock Check
with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded
• To avoid risk of electrical shock, the dishwasher
must be electrically grounded before it is operated.
• If you did not receive Installation instructions with your
dishwasher, you can get a copy by contacting your
Sears Service Center:
• Do not touch heating element during or immediately
after use Allow time to cool..
• Load sharp or pointed tableware with handles up
(points down) to avoid injury when reaching into
dishwasher.
Load sharp items and knives so they are not likely to
damage door seal,
Do not sit or stand on or abuse dishwasher door or
dishracks
• Do not allow children to play in or on dishwasher,
• When discarding old dishwasher, be sure to remove
door to prevent accidental entrapment.
• Do not install the dishwasher on carpeted floor:.

,&WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in
a hot water system that has not been used for two weeks
or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To prevent
injury or damage, before using dishwasher, turn on all hot
water faucets and allow water to run for several minutes
This will allow gases to escape. As the gas isflammable,
do not smoke or use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible materials, gasoline
or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
SAVE THESE
iNSTRUCTIONS
II
NOTE: Appearance wilt vary according to the model number.
Upper rack
Lower spray arm -- -
Heating element E
I;
LL=J_fl ll_J_ II
Right Side View
Upper spray arm
Wash tower
Lower rack
Inner Door
Rinse agent Detergent
dispenser dispensers
Door latch
Control panel
Door panel
Bottom panel
÷ _ @
Front View

Hot Water
To get dishes clean and dry you need hot water.
To help you get water of the proper temperature,
your dishwasher automatically heats the water in
the wash cycle. Higher water temperature is needed
to dissolve grease and activate powder detergents.
Fo_good washing and drying, the entering water
must be at least 120°F. To prevent dish damage,
inlet water' should not exceed 150°F.
Check your water temperature with a candy or meat
thermometer..
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher..
Put the thermometer' in a glass and let the water run
continuously into the glass until the temperature
stops rising
Do not operate the dishwasher during or right after other
heavy use of hot water, such as for laundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be
between 15 and 120 pounds per
square inch. To determine if you
have enough pressure, put a I quart
container under a fully opened hot
water faucet nearest the dishwasher..
If the container fills in tess than
9 seconds, water pressure is within
an acceptable range. Be sure all other
faucets are turned off during this test
Water Conditions
In areas where water is very hard
(t2 grains or mo_e), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your
dishwasher, if you do not know the
hardness of your water supply, contact
your local water department or bring a
sample into your Sears store for testing.
Detergents
Only use detergents labeled for use in _--._
automatic dishwashers, NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place,
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual. This lessens water
spotting and makes drying faster, too..
Rinse agents come in either liquid or
solid form. Your dishwasher's dispenser
uses the liquidform.
Most utensils and dishware can be safely washed in
your dishwasher.. However, some materials may require
special handling.,
Aluminum: Some darkening may take place. Colored
aluminum may fade Do not place aluminum items
directly in front of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause pitting, spotting
or discolor ation_
Cast Iron: Cast iron utensils should be handwashed
China: Antique, hand-painted china and those with
gold or platinum rings should be handwashed.
Crystal: Load carefully in upper rack only. To prevent
chipping, items should not touch Handwash delicate
items. Select AIR DRY option to air*dry crystal items.
Flatware: Sterling, silverplate and stainless steel are
normally dishwasher safe. Flatware with dark decorative
shading and/or nommetaltic handles should be
handwashed
Pewter: Pewter or pewter-like materials should be
handwashed.
Plastic: Plastic items should be placed in upper rack
only. Wash only those items marked "Dishwasher Safe."
Wood: Wood items should be handwashed
Glass: Milk glass should be handwashed
Non-Stick Coatings: After washing, wipe the non-stick
coating area with vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality
Non-Dishware Items." DO NOT wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher_ Damage to dishwasher
and discoloration or staining of dishwasher may result..
4

Starting Your Dishwasher
o
o
o
o
t477@
I _ ....... _='_'_...........
II + t
!.!, ............. !
(appearance may vary) _ = color number
Load the dishwasher (see page 7).
Add detergent (see page 6)
Close the door but do not latch it
If dishwasher drains into a food waste disposer,
operate disposer until it is empty
Turn on hot water faucet nearest dishwasher and
let itrun until the water is hot
Push selector buttons for desired cycles and options,
For all cycles but LIGHT WASH, RINSE & HOLD,
PLATE WARMER and HEATED PRESOAK, slowly
turn the Dial to START Then latch the door to
start the dishwasher.
• If you plan to use the RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the Dial to the desired
cycle. Then latch the door to start the dishwasher,
• Ifyou plan to use the HEATED PRESOAK option, push
the HEATEDPRESOAK pad and turn the Dial toHEATED
PRESOAK, Then latch the door to start the dishwasher
. if you plan to use the PLATE WARMER option (which
is for warming clean dishes and plates for the serving
of hot foods), follow these steps:
1. Load clean dishware to be warmed,,
2.,Make sure AIR DRY is not selected
3. Be sure the door is unlatched.
4, Slowly turn the Dial to PLATE WARMER.
5, Latch door to start the cycle,
When NOT using WASH DELAY
. Slowly turn the Dial to START for the NORMAL WASH
cycle. Then latchthe door to start the dishwasher.
When using WASH DELAY (for all cycles)
• Slowly turn the Dial to desired delay time (up to 5
hours)+Then latch the door to start the timer.
• The DELAY HOURS or CYCLE ON light wilt come
on and stay on until the dishwasher starts automatically
at the end of the selected delay time.,
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and
pots and pans,
Cycle Time: Approx, 101 minutes
Water Usage: Approx., 10.9 gallons
NORMAL WASH
For normally soiled dishes,
Cycle Time: Approx_ I01 minutes
Water Usage: Approx. 93 gallons
LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled
dishes and dishes that have
been stored.
Cycle Time: Approx 92 minutes
Water Usage: Approx 7.7 gallons
WATER MISER
For tableware that islightly soiled
with fresh soils and is prerinsed.
Cycle Time: Approx, I01 minutes
Water Usage: Approx. 7 8 gallons
I _ !'"H_"_'_Pm_'O_'i._i/._ .....
_ t_At_7
Pd_
f.++,m+.++'_,;+ t
WAT_._ i+.Jr _ ,I U_4,T
mtmn _ w't+"+++
me
I I .......
For lightly soiled china ,'_,_,,,' ,.,+,,+,,,,
and crystal ..... ,
Cycle Time: Approx 101 minutes
Water Usage: Approx_ 9,3 gallons , _;"_
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be
washed Pater,DO NOT use
detergent.. Select AIR DRY option.
Cycle Time: Approx, 13 minutes
Water Usage: Approx.. 3 0 gallons
I IL .......
HEATED PRESOAK
For low inlet water temperature.
This cycle adds heated rinsing time
prior to the chosen cycle. It can be
used with NORMAL, POTS PANS
or WATER MISER,
PL_
/ r¢,,',_&+_
Cycle Time: Adds approx 33 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx 1,7 gallons to chosen cycle
_ Begin selected cycle,

Select Options
HEATED PRESOAK Option--This cycle improves wash
performance for'low inlet water temperature This cycle
adds heated rinsing time prior to the chosen cycle,
WATER HEAT Option--Provides extra heat for best
performance It is used best with heavily-soiled dishe&
AIR DRY Option--Turns heater off for entire drying
period To shorten drying time, open dishwasher door
slightly
RESET Option--Cancels selected WATER HEAT,AIR
DRY and HEATED PRESOAK options_ Main wash time
will not be extended, and dishes will dry in heated air
Normal Sights and Sounds
• You'll see water vapor coming through the vents by
the door latch during drying and when water is being
pumped out..
• You'll hear occasional sounds while your-dishwasher
is running:
• Hard food disposer shredding action..
• Drain valve opening to pump water out.
° Timer control as cycle progresses.
° Detergent cup opening..
° Pump motor starting
o The motor stops during drying
Energy and Water Saving Tips
° Wash full loads
° Use your dishwasher during off*peak hours.
o Use the LIGHT WASH cycle whenever' possible.
• Select AIR DRY option when you don't need dry dishes
in a hurry
• Don't prerinse normally soiled dishes.
° Load correctly to ensure good washing action.
How to Add a Dish During a Cycle
° Add dishes any time during RINSE & HOLD cycler
° With other wash cycles, you can add dishes at any
time BEFORE the detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish:
1, Push door latch to the left Washing will stop.
2, Wait a few seconds until the water calms. Then open
the door..
3, Add dishes you've forgotten.
Preparing Dishes for Washing
° Prerinsing of normal food soil is not necessary.
• Scrape off bones, seeds, skins, toothpicks and other
hard soils
• Remove hard shelled vegetables, meat trimmings,
leafy vegetables and excessive amounts of oil
or grease.
• Remove foods with high acid contentmthey can
discolor stainless steel
° Remove large quantities of any food.
° When using the POTS PANS cycle, less preparation
is required This cycle can wash heavily-soiled dishes
and remove dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casserole& However, items with burned-on
so!Is may not come clean
You'll find two detergent
dispensers on the inside
door of your dishwasher,
Do not add detergent
until you are ready to
start the cycle. Use fresh
detergent.
The dispenser wilt
automatically release
detergent at the correct
times during the cycle..
Open
cup
Always close the main cup tightly..
When it is firmly latched, you will hear
a clicking sound, It is not necessary
to overtighten,
Close the main cup,
NOTE: To open the detergent
dispenser after it has been closed,
unlatch the door and rotate the Dial
a full turn to the OFF position..When
Grasp handle,rotate
and close tightly
the closed cup contains soap, it is best that the door be in
a partially open position before rotating the Dial. This wil!
help reduce the amount of detergent and rinse aid agent
spillage into the tub
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
6

To Fill the Dispenser
Unscrew the cap. Note the FULL lineon the tip
of the cap_Add the liquid rinse agent until it just
reaches the top of the FULL line., Replace the cap.
The dispenser automatically releases the rinse agent
into the final rinse water.
Upper Rack (appearance will vary)
Full__
Fill as needed, but do not overfill.
The upper rack is best for
glasses, cups and saucers
Cups and glasses fit best
along the sides This is
also the place for
dishwasher-safe plastics.
Make sure small plastic
items are lodged in tightly
so they can't fall onto the
heating unit,.Arrange
stemware so that it cannot
move easily. Don't let the glasses touch each other.
Check to make sure tall items will not block the rotation
of the upper wash arm
The upper rack is handy
for all kinds of odd shapes.
Saucepans, mixing bowls
and other items should be
placed face down_ When
loading dishwasher-safe
plastics, make sure each
plastic item is secured
over two fingers. This wilt
ensure good washing
results..
Lower Rack (appearance will vary)
NOTE; Do not load large platters or trays in front right
corner of lower rack. They may prevent detergent
from circulating in the
wash cycle.
The lower rack is best
used for plates, saucers
and cookware, Large items
such as broiler pans and
racks should go in the
lower rack along the edge.
Load platters, pots and
bowls along the sides,
in corners, or in the back
For best washing results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the center of
the rack.
Keep center area clear in the lower rack.
The Wash Tower rises
through the center of the
lower rack during the wash
and rinse portions of the
cycle Don't block it or
load tall things next to it.
Also, be careful not to let
a portion of an item such
as a pot or dish handle
extend through the bottom
rack. This could block the
wash arm and cause poor
washing results,
Wash
Put flatware in the removable basket with fork and knife
handles up to protect your hands, Place spoons in the
basket with handles down. Mix knives, forks and spoons
so they don't nest together. Distribute evenly.
Small plastic items, such
as measuring spoons and
lids from small containers,
are not recommended for
automatic dishwashing.
If placed in dishwasher,
they should go in bottom
of utensil basket with
silverware on top.
Utensil
basket
CAUTION:
Take out anything that may fal! or
extend through the bottom of the
utensil basket
7

Care of Surfaces
Clean control panel with
lightly dampened cloth,.
Dry thoroughly,,
DO NOT use abrasives
or sharp objects--they
could damage the control
panel,,
Clean outside cabinet
finish with a good
\
appliance polish wax. DO NOT use scouring pads,
harsh or gritty cleaners,
• Interior is self-cleaning with normal use If it should
ever need cleaning, use a mild cleansing powder:
If hard water causes lime build-up, clean as follows:
Pour 2 cups white vinegar into empty dishwasher,
DO NOT use detergent,
Operate machine on NORMAL WASH cycle..
Care of Air Gap Drain air gap
If an air gap was
installed for your built-in
dishwasher, check to
make sure it is clean,,
Air gaps are usually
mounted on the
countertop and can be
inspected by removing the cover, The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by Sears warranty,,
Protection Against Freezing
If dishwasher is left in an unheated place during
the winter:
o Shut off water and electrical power:
• Remove access panel,,
° Disconnect water lines from valve Drain into
a flat pan,
• Drain collection chamber at rear of unit below filter
by disconnecting hose to pump,,
° Remove plastic pump Pumpcover screws
cover in tub bottom
and use sponge to
soak up any remaining
water.
• Reconnect water lines
to valve and hoses to
pump,
Preparation for Moving
° Disconnect electrical power,
• Turn off water supply, disconnect
water and drain lines..
Tape racks in place; close door
securely and tape it shut
Wrap with blankets and, if using
a hand truck, lift dishwasher from
side in upright position only
Optional Accessories
You can change the door and bottom panel appearance
of your dishwasher by ordering one of these optional
accessories:
* 1/4" Wood Panel Trim Kit
Descriptions of Optional Accessories
Wood Panel Trim Kit--This accessory contains trim
and instructions for you to supply and install a 1/4" thick
decorative wood door and bottom panel:
GPF460A (Almond)
GPF460B (Black)
GPF460C (Bisque)
GPF460W (White)
NOTE: The GPF100 dishwasher' door spring kit
must also be ordered and installed when the door panel
weighs four Ibs or more,

PROBLEM
Dishwasher
will not start
Dishwasher
will not fill
with water
Unusual
noise
Dishwasher
leaks
Dishes
not dry
CAUSE SOLUTION
• Check house fuse or circuit breaker
• Dishwasher not
receiving efectricity
• Dial not in correct
position for cycle
selected
, Turning the Dial
too far
• Turning the Dial
too far
, No water supply
• VVaterinletvalve
clogged
• Improper loading
•Dishwasher not
level
•Too much sudsing
• Spilled rinse agent
- Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
•Water is not hot
,AIR DRY
option selected
• Improper loading
• Rinse agent
dispenser empty
• Make sure Dial is turned far enough and cycle button is fully pushed in..
, Turn Dial to START, Be careful you do not turn the Dial any farther than
necessary. There is a delay between start-up and water fill, so you will not
hear any wash action right away.
-See the solution above.
- Make sure water supply valve under sink is turned on.
-Water valve supply line may be clogged with sediment Clean out.
, Utensils may not be secure on rack pins, or something small may have
dropped from the rack. Water is causing utensils to rattle. Make sure
everything is securely placed in dishwasher.
•Level dishwasher as described in Installation Instructions_ Don't place
dishwasher on carpet.
, Improper detergent. Use automatic dishwasher detergent only or try
a different brand or less detergent.
•If hand dishwashing detergent is used by mistake, pour one measuring cup
of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete
NORMAL WASH cycle with recommended amount of automatic dishwashing
detergent..
-To remove suds from tub: Open dishwasher Let suds evaporate Add
1 gallon of cold water to tub Close and latch dishwasher Pump out water
by slowly turning Dial until a drain period is reached Repeat if necessary
•SpiEledrinse agent can cause foam during washing. This can lead to
overflowing Wipe up accidental spill of rinse agent with a damp cloth
, Make sure door does not touch cabinets when opening or closing_
Use leveling legs to level dishwasher.
• Raise water heater thermostatto t40°F if necessary_
•Do not select AIR DRY option. Allow dishes to dr/in heated air
•Load dishes so items drain properly° Avoid overloading.
, Fill rinse agent dispenser if empty.

PROBLEM
Spotting
and filming
Etching--
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or
yellow
Film build-up
on lower
front of tub
CAUSE
•Hard water
•Water is not hot
•AIR DRY
option selected
-Not enough or poor
quality detergent
•Old detergent
•No rinse agent
-Too much detergent
in soft water
• Improper loading
- Normal amount
of water
!- Iron or manganese
in water
•Some detergent
did not dissolve
SOLUTION
• Filldetergentcups to capacity,,Use dishwasherdetergent withhighest available
phosphorous contenL May be necessary to install a water softener_
•Raise water heater thermostat to 140°E
•Drying without heat may cause some spotting.. Do not select
AIR DRY option,
•Use more fresh automatic dishwasher detergent.. Use detergent with highest
availabfe phosphorous content, especially if you have hard water
•Use only fresh, automatic dishwasher detergent,. Store tightly closed in a coot,
dry place Discard old, lumpy or separated detergent Do not fill detergent
dispenser until ready to wash
•Filt rinse agent dispenser_
To remove stubborn spots and film from glassware:
1. Remove all metal utensils from the dishwasher.
2 Do not add detergent.
3. Select POTS PANS cycle,
4.,Start the dishwasher and allow to run for 18 to 20 minutes.
The dishwasher will now be in the main wash.
5. Then open the door and pour 2 cups (500 ml) white vinegar into
bottom of dishwasher_
6. Close the door and allow to complete the cycle..
if vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 ml) of
citric acid crystals instead of vinegar. (Most drugstores carry citric acid crystals,)
- Reduce amount of dishwasher detergent.. Use detergent with lower
phosphorouscontent,,
• Make sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to
rinse all surfaces. Do not overload.
•It isnormal for a small amount of clean water to remain in bottom of tub after
each cycle..
.Clean the drain air gap. See User Maintenance Instructions.
• install an iron or manganese filter in home water supply°
•Use fresh, automatic dishwasher detergent Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water_Raise water
heater thermostat to 140°F if necessary. Run water at sink until hot before
starting dishwasher. Remove film with dishwashing detergent and warm water.
10

PROBLEM
Silverware
stained
Bronze
tarnish on
silver plate
Black or
gray marks
on dish
Dishware
chipped or
broken
Dishwasher
odor
Motor hums
Staining of
tub interior
Vapor at
the vent
Detergent
cup lid
won't latch
after adding
detergent
CAUSE SOLUTION
,Avoid spilling dry detergent on wet silverware, Clean with silver polish,
• Undissolved
detergent contacting
wet silverware
• Acidic or salty
food soils
• Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
• Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
• Improper loading
•Soiled dishes
held too long
in dishwasher
•Vinyl rack coating
. Dishwasher has
not been used on
a regular basis
• Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
•Some tomato-based
foods can stain
,Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
-Dial not in
OFF position
• Use RINSE & HOLD cycle° Certain foods left on silverware for extended periods
of time may cause pitting.
• Remove tarnish withsilver polish,
•Load metal utensils so they do not rub against dishes, Marks may be removed
with mild abrasive cleanser and plastic scouring pad
• Do not overload° Load glasses in upper rack only See Loading section for tips,,
•Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be washed at end of day.,
. Plastic odor will be gone after several weeks use,
•If you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once
every week, This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear
•This wilt discolor the tub interior with extended use, Check lhe detergent
dispenser for signs of any discoloration,, If dispenser is discolored, change to
detergent without any colorant,
•Using the RINSE & HOLD cycle after adding dish to the load can decrease
the level of staining,
•This is a normal occurrence
. Dial must be in OFF position for cup lidto close and latch properly, if you
unlatch the door and open itto dry your dishes, the Dial does not advance
to OFF by itself,
11

®
AUTOMATIC
DISHWASHER
F
FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge,
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, ifa leak should occur as a result of failure of the tub or inner
door panel due to cracking, chipping or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for only 90 days
WARRANTY SERVICE iS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME. _
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich val¥ from state to state
Sears Roebuck and Co Dept 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
J
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.. Your new
Kenmore_'appliance is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new appliance. Here's what's included
in the Agreement:
v' Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
v' Unlimited service and no charge for parts and labor
on all covered repairs
v' "No-lemon" guarantee--replacement of your covered
product if more than three product failures occur within
twelve months
v' Product replacement if your covered product can't
be fixed
v' Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
v" Fast help by phone_non-technical and instructional
assistance on products repaired in your home, plus
convenient repair scheduling
v" Power surge protection against electrical damage due
to power fluctuations
v' Rental reimbursement if repair of your covered product
takes !onger than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service..
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over4.5 million quality parts and
accessories, That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information, call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears guaranteed professional installation of home
appliances and items like garage door openers and water
heaters, call 1-800-4-MY-HOMEI
12

lnstrucciones de seguridad
lnstmcciones importantesde seguridad ..13,t4
lnstrucciones para la conexi6n a tierra ................ t3
Cuidado y mantenimiento
lnstruccionesde mantenimiento para el usuario ......t9
Lo que su lavadora de platos necesitapara
funcionar ........................................... t5
Sugerencias especiales sobre como usar
la lavadora de platos ......................... 15
Funcionamiento
Dispensador de detergente ...................... t7
Dispensador del agente de enjuague ............... 18
lnstrucciones de funcionamiento .................. t6, 17
Manera adecuada de tlenar ...................... 18
Parles importantes de su lavadora de platos ......... 14
Solucionar problemas
Antes de Ilamar para servicio ................ 20-22
Servicios al consumidor
Accesorios ......................................... 19
Contrato de protecci6n maestra ........................ 23
Garantia ................................................ 23
N0mero de mode!o/de serie ubicaci6n ........... 13
N0meros de servicio ..................... Cubierta trasera
Para su conveniencia y referencia futura, pot favor escriba
los numeros de modelo y serie en el espacio que se
provee.. El numero de! modelo de su lavadora de platos
automb.tica se encuentra en la placa de serie que estA
fijada a la pared de la tina de lavado justamente dentro de
la puerta de la favadora de platos.
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE;
AADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de platos.
• Use solamente aquellos detergentes y agentes de
enjuague que se recomienda usar en una tavadora de
platos.
, Almacene el detergente y los agentes de enjuague en un
lugar fresco y seco, fuera del alcance de los nifios,
• No manipule los controles indebidamente.
• No ponga a funcionar la tavadora de platos a menos que
todos los paneles det gabinete est_n cotocados en su
lugar apropiado
• Siempre desconecte la energfa electrica de la lavadora
de platos antes de intentar repararla Recomendamos
que las reparaciones de su lavadora de platos sean
hechas por un t0cnico capacitado..
• Recuerde, use la tavadora de platos solamente para eI
prop6sito para el que est,. destinada_
,, No lave artfculos de pl_stico a menos que est0n
marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Set Lavado en
Lavadora de P]atos") o algo equivalente. Si no estb.
marcado, vea tas recomendaciones del fabricante
° Antes de usar, la lavadora de platos deber_ set
debidamente instalada de acuerdo con las tnstrucciones
de instalaci6n.
lnstrucciones para la conexibn a tierra
• Conecte el aparato a un circuito de suministro el_ctrico
adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga electrica.
• Este aparato debe ser conectado a una barra de metal
a tierra, mediante un sistema de alambrado permanente,
o un dispositivo a tierra que debe ir con los circuitos
el_ctricos y debe estar conectado atterminal del sistema
a tierra o al cable del aparato..
©Sears, Roebuck and Co.
AADVERTENCIA
La conexi6n inapropiada del dispositivo a tierra puede
resultar en un riesgo de choque el_ctrico, Consulte a un
electricista catificado o a la agencia que presta el servicio
si tiene duda que el aparato no est_ apropiadamente
conectado a tierra,
• Para evitar el riesgo de electrochoque, la lavadora de
platos deber_ tener una conexi6n el_ctrica a tierra antes
de ponerla a funcionar.
Si no recibi6 las lnstrucciones de lnstalaci6n con su
lavadora de platos, usted puede obtener una copia
poniendose en contacto con su Centro de Servicios
Sears..
• No toque el elemento catefactor durante o
inmediatamente despu_s de su uso, Espere que pase
un tiempo para que se enfrfe,
• Los cubiertos de mesa cortantes o puntiagudos deben
ser colocados con los mangos hacia arriba (tas puntas
hacia abajo) para evitar tesiones at poner las manos
dentro de la lavadora de platos,
• Coloque los articulos cortantes y los cuchillos de manera
que no haya posibilidad de que darien la junta herm6tica
de ta puerta,,
• No se siente ni se pare encima de la puerta de la
lavadora de plates ni mattrate ia puerta o las canastillas
donde se colocan los platos
° No permita que los nifios jueguen dentro o encima de
la lavadora de platos
13
Cuando vaya a desechar ta lavadora de platos vieja,
cerci6rese de remover la puerta para evitar et
atrapamiento accidental,
No instale ta tavadora de platos encima de pisos con
atfombra.,
Ill
O
r-

AADVERTENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumuiaci6n
de gas hidr6geno en un sistema de agua catiente que no
haya sido usado durante dos semanas o m&s EL GAS
HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Para evitar lesiones o daSos,
abra todas las llaves del agua caliente y permita que el agua
corra pot varios minutos antes de user la lavadora de platos
Esto permitir& que los gases escapen Ya que et gas es
inflamable, No fume ni use una llama viva o un aparato
electrodomestico cerca de fas llaves del ague cuando las
mismas est_n abiertas
NOTA: No almacene ni use materiaFes combustibles, gasolina
u otros vapores y liquidos inflamables en ias inmediaciones de
_ste u otto aparato eIectrodom_stico,,
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
NOTA: La apariencia varia segdn el n_mero de modelo,
Canastilla
superior
Vista Latera! Derecha
Brazo rocIador
superior
Torte de tavado
Canastilla
inferior
Seguro de la
puerta
Panel de control
Panel de la
puerta
Panel inferior
Puerta interior
Dispensador Dlspensadores
delagente de detergente
de enjuague
@
Vista Frontal
14

Agua caliente
Para limpiar y secar los plates usted necesita agua caliente.
Para ayudarle a usted a obtener agua a una temperatura
apropiada, su lavadora de ptatos calienta el agua
autom_,ticamente en et ciclo de lavado. Se necesita agua
a temperatura efevada para disolver la grasa y activar los
detergentes en polvo Para un buen tavado y secado,
el agua que entra debe tener una temperatura de per to
menos 120°F Para evitar daSo a los plates, el agua entrante
no debe exceder los t50°E
Compruebe la temperatura de su agua con un term6metro
para carame]o o came
Abra la Itave del agua caliente m&s cercana a la lavadora de
platos Ponga e! term6metro en un vase y deje que el agua
corra continuamente dentro del vase hasta que ta temperatura
deje de subir.
No ponga a funcionar la lavadora de plates durante o
inmediatamente despu6s de otro use abundante de agua
catiente, tal come el lavado de ropa o un base
Presi6n del agua
La presi6n del suministro de agua deber&
estar entre t5 y t20 libras per pulgada
cuadrada Para determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente
con una capacidad de un cuarto de gal6n
debajo de la tlave de agua catiente mAs
cercana a la lavadora de plates y abra la
!lave at m,_ximo. Si el recipiente se Ilena
en menos de 9 segundos, la presi6n del agua est_ denlro
de un margen aceptable.. Cerci6rese de que todas las demos
Ilaves de agua est6n cerradas durante esta prueba
Condiciones del agua
En las Areas donde el agua es muy dura
(I2 granos o m&s), pudiera hacerse necesaria
la instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
tavadora de plates Si usted no sabe el grade
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamenlo local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba..
Detergentes
Use solamente delergentes especiales para
use en lavadoras de plates automdticas
Nunca use en su lavadora de ptatos
detergentes de lavar ropa, jabones tiquidos u
otros limpiadores caseros AIgunos detergentes
seran m&s eficaces que otros, de acuerdo con
fas condiciones de su agua. Almacene el
detergente en un lugarfresco y seco.
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
cerra sobre losplates m&s r_pidamente que Io
usual. Esto disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea m_s r&pido tambien
Los agentes de enjuague se pueden obtener ya
sea en forma liquida o s61ida.E[ dispensador de
su lavadora de plates usa la forma liquida.. J
La mayoria de los utensilios y plates pueden ser lavados
en su tavadora de plates sin peligroalguno,. Sin embargo,
algunos materiales pueden requerir un manejo especial..
Aluminio: Puede ocurrir algL_nobscurecimiento.. El aluminio
de color puede pafidecer No coloque articulos de aluminio
directamente en frente del recipiente del detergente donde
el contacto con e! detergente que no se ha disuelto pudiera
ocasionar hoyos, manchas o descoloraci6n.
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro fundido deber_n
set Iavados a mane.
Vajilla de Porcelana China: La vajilta de porcelana china
antigua, pintada a mane o aquella con ares de ore o plata
deber& ser lavada a mane..
Cristales: Col6quelos con cuidado en ta canastilla superior
so|amente° Para evitar que se astilten, los articu!os no
deber&n tocarse entre s[ Lave a mane los articutos delicados.
Seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire) para secar
al aire los articulos de cristaL
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de plata y el acero
inoxidable,normalmente se pueden lavar en la favadora de
plates sin peligro alguno. Los cubiertes con matices decorativos
obscures y/o mangos no met&licos deber&n lavarse a mane.
Pettre: Los materiales de peltre o parecidos at peitre deben
ser tavados a mane..
Pl&sticos: Los articulos de plastico deber_.n colocarse en la
canastilla superior solamente. Lave solamente aquellos
15
articulos que est_n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Set
Lavado en Lavadora de Plates").
Madera: Los articulos de madera deben lavarse a mane
Vidrio: El vidrio 5pale decorative debe ]avarse a mane.
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu6s de lavarse, frote
la _.reade la capa protectora no adhesiva con aceite vegetal
para evitar que pierda su cuatidad anti-adhesiva.
Articutos que no son de Servicio de Mesa; NO lave en su
lavadora de plates articulos tales come filtros de timpiadores
etectr6nicos de aire, filtros de calefacci6n y cepillos de pintar.
Esto pudiera ocasionar dar_o,descoloraci6n o manchas a su
lavadora de plates.

Poniendo en marcha su lavadora de plates
=._'_=. ,- _%., = --=?" -=
o
o
LLU.J_LLU i i i _-"_-----------qJ 1531_
(la aparienciapuedevariar) • = numerode color
Llene Ia lavadora de plates (yea Ia p&gina i8)
Afiada el detergente (yea la p&gina t7).
Cierre la puerta pero no le ponga el seguro,
Si ta lavadora de plates desagua en un triturador de
desperdicios de alimentos, haga funcienar el triturador
hasta que este. vacio.
Abra Ia llave del agua caliente mas cercana a la lavadora
de plates y d_jeta correr hasta que el agua est6 caliente
Optima los botones de selecci6n para las opciones y los
ciclos que se deseen
Para redes los ciclos, excepto LIGHT WASH (Lavado Ligero),
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), PLATE WARMER
(Calentamiento de Plates) y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al calor), haga girar lentarnente el Dial hacia fa posiciSn
START (Comienzo). Entonces p6ngate e! seguro a la puerta
para que la lavadora de plates empiece a funcionar.
Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), optima elbot6n de NORMAL WASH (Lavado Normal)
y gire el Diat para marcar el ciclo deseado_ Seguidamente
cierre la puerta para poner en marcha ta lavadora de plates.
• Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al calor), empuje el bot6n de HEATED PRESOAK y haga
gitar lentamente ei Dial hasta HEATED PRESOAK. Entonces
pSngale el seguro a la puerta para que la lavadora de plates
empiece a funcionar.
• Siva a usar la opci6n PLATEWARMER (Calentamiento de
Ptatos) (la cual es para calentar losplates limpios y losplatillos
para servir alimentos calientes), siga los siguientes pasos:
1. Coloque los plates limpios que se van a calentar.
2. Cerci6rese de que no se haya seleccionado AIR DRY
(Secado con Aire).
3. Cerci6rese de que ta puerta no tiene el seguro puesto°
4 Haga girar lentamente el Dial hacia la posici6n PLATE
WARMER (Calentamiento de Plates)
5 P6ngaIe el seguro a Ia puerta para cornenzar el ciclo.
Cuando NO use et WASH DELAY (Lavado Retardado)
• Haga girar lentamente el Dial del lndicador de CicIo para
la posici6n de START (Comienzo) para et ciclo NORMAL
WASH (Lavado Normal). Entonces pSngale el seguro a ta
pueda para que la lavadora de plates empiece a funcionar.
Cuando use el WASH DELAY (Lavado Retardado)
(para redes los ciclos)
• Haga girar lentamente el Dial del lndicador de Ciclo hasta
marcar el tiempo de retardo que se desee (hasta 5 horas)..
Entonces, ponga[e el seguro a la puerta para activar el
contador de tiempo..
• La luz de DELAY HOURS (Horas Retardado) o ia Iuz
de CYCLE ON (Cicio Encendido) se encender& y
permanecer,_ encendida hasta que la lavadora de plates
comience a funcionar autom&ticamente at final del tiempo
de retardo seleccionado
Seleccione el ciclo
Para plates excesivamente sucios y '_ _' ._,,,
para elias y sartenes I
Duracibn del Ciclo: Aprox t01 minutes
Agua Usada: Aprox.. 10,9 galones 1 I! "_'_"_......
NORMAL WASH (Lavado Normal) .........,,i,,,__,_u,,
Para plates con un grade normal ,,_, u_,,
de suciedad _,_
Duraci6n del Ciclo: Aprox t0t minutes
Agua Usada: Aprox. 9,3 galones '='J_¢_,
LIGHT WASH (Lavado Ligero) ....... .,..D,_=_,
Para plates pre-enjuagados o plates _'_Y_
tigeramente sucios y plates que ban _ _'_"
side almacenadoSL ....
Duraci6n del Ciclo: Aprox.. 92 minutes _,,,_
Agua Usada: Aprox. 7,7 gaiones
WATER MISER (Agua Escasa)
Para se[vicio de mesa ligeramente
sucio con manchas frescas y que ha
side pre-enjuagado.
Duraci6n del Ciclo: Aprox. 101 minutes
Agua Usada: Aptox., 7,8 galones
CHINA CRYSTAL (Vajiila Cristal) ["----1 ..........'_" '"'
,_,,.LL,-+
I I
Para vajilla y cristales ligeramente I .__,..I .# ',.....
sudos, i=,;-i
Duraci6n del Ciclo: Aprox 10t minutes J J ....
Agua Usada: Aprox. 9,3 galones 1 ] r_J=_t',_
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar plates que ser,_nlavados
m_.starde. No use detergente.
Seleccione la opci6n de secar sin calor,
AIR DRY (Secado con Aire)
Duraci6n del Ciclo: Aprox. t3 minutes
Agua Usada: Aprox 3,0 galones
al Calor) =' _'_"
Para los cases de temperatura baja del _Q w,_,,
agua de entrada Este cicto afiade un _
periodo de enjuague al calor antes del _=,,_
ciclo elegido. Puede usarsecon . _.....
NORMAL (Normal), POTS PANS (OIIas y sartenes) o WATER
MISER (Agua escasa).
Duracibn del Ci¢lo: Afiade aprox. 33 minutes al ciclo elegido
Agua Usada: Afiade aprox.. 1,7 galones al ciclo elegido
_ Comience el ciclo seleccionado
t6

Seleccione las opciones
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague at calor)--Este ciclo
mejora e! rendimiento de lavado cuando la temperatura del
agua de entrada es baja.. Este cicto aSade un periodo de
enjuague al calor antes del ciclo elegido
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)--Suministra m&s
cater para un mejor rendimiento_.Se usa meier con los plates
sumamente sucios.
AIR DRY (Secado con Aire)--Apaga el calentador per el
perfodo complete del secado Para disminuir el tiempo del
secado, abra un poco la puerta de ta lavadora de plates..
RESET (Reajuste).--Cancela las opciones seleccionadas
WATER HEAT (Calentamiento de Agua), AIR DRY (Secado con
Aire) y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al cater) E!tiempo
de duraci6n dei lavado principal no ser& extendido y los plates
se secar&n con aire cafiente..
Vistas y sonidos normales
° Usted ver& vapor de agua saliendo per las rejillas de
ventilaci6n cerca del seguro de la puerta, durante el secado
y cuando el agua sale al ser bombeada
• Usted ocasionalmente oir& sonidos mientras que su Javadora
de plates este funcionando:
° Acci6n desmenuzadora de! triturader de alimentos duros.
= La v&Ivula de desagOe abriendose para bombear el agua
hacia afuera.
, Et control del contador de tiempo a medida que el ciclo
progresa
• Et recipiente del detergente abri_ndose..
• El motor de la bomba empezando a funcionan
° El motor deteni6ndose durante el secado..
Sugerencias para ahorrar energia y agua
• Lave cuando Ia Iavadora de plates este completamente
ilena.
° Use su lavadora de plates durante horas consideradas
de use minimo
Usted encontrar,_ dos
• Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero) siempre que
sea posible.
- Seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire)
cuando usted no necesite plates secos de inmediato.
• No pre-enjuague los plates con un grade normal de suciedad
° Ltene la lavadora de plates correctamente para tener
buenos resultados en el lavado.
Cbmo aSadir un plato durante uno de los ciclos
• ASada plates en cualquier memento durante el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)..
° Con otros ciclos de lavado, usted puede ar_adirplates en
cualquier memento ANTES de que la copa de detergente
se haya abierta
Esta es la forma de aSadir un plato que se le haya olvidado:
1. Empuje el seguro de la puerta hacia la izquierda El lavado
se detendr&..
2, Espere varies segundos hasta que el agua se calme.
Entonces abra la puerta..
3. ASada los pfatos que se le olvidaron.
Preparando los plates para el lavado
° No es necesario pre-enjuagar los pfatos con un grade
normal de suciedad
• Remueva los huesos, semitlas, c_scaras, palillos de dientes
y otras manchas duras..
° Remueva los vegetales que tengan c&scaras duras,
aderezos de la came, vegetales con hojas grandes y
cantidades excesivas de aceile o grasa.
° Remueva los alimentos con un contenido alto de __cido
estos pueden descolorar et acero inoxidable
° Remueva las cantidades excesivas de cualquier alimento
° Cuando use el cicto POTS PANS (elias Sartenes), se
requiere menos preparaci6n, Este ciclo puede lavar plates
bien sucios y remover manchas secas y endurecidas per ei
homo en las ollas, sartenes y cacerolas. Sin embargo, los
articulos con manchas quemadas pudieran no lavarse bien.
dispensadores de
detergente en la parte
de adentro de la puerta
de su lavadora de plates.
Recipiente
abierto
No armadael detergente
hasta que est_ listo para
comenzar el ciclo.. Use
detergente nuevo.
El dispensador dejar& salir
autom&ticamente el detergente en los
mementos apropiados durante el ciclo.
Recipiente
principal
Siempre cierre el recipiente principal
apret&ndolo bien Cuando _ste est,_
asegurado firmemente, usted oir& un clic
(chasquido). No apriete demasladoo
Cierre el recipiente principal.
NOTA: Para abrir el recipiente del
detergente despues de que Io haya
cerrado, quitele el seguro a ia puerta y
haga rotar una vuelta completa el Dial
hasta alcanzar la posici6n OFF (Apagado)
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
Cuando hay jab6n dentro del recipiente cerrado, es meier que
la puerta est_ en una posici6n parcialmente abierla antes de
rotar el Dial..Esto ayudar_, a reducir la cantidad de detergente
y de agente de enjuague que se derramar& dentro de la tina
de lavado.
Guia para el Use del Detergente (en polvo o liquido)
Agua Moderaclamente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m&s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
1 cucharada Lteno hasta la Mitad Comptetamente Lleno Recomendado
Olfas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal ! cucharada Lleno basra la Mitad Completamente Lleno Recomendado
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
17

Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tapa. Observe la linea que indica FULL (Lleno)
en la parte superior de la tapa Armadael agente fiquido de
enjuague hasta que llegue a la parte superior de la linea que
indica FULL (Lleno). Reponga la tapa El dispensador dejar,_
satir autom&ticamente el agente de enjuague con el agua del
enjuague final
Canastiila superior (la apariencia variar_)
T
I
FULL
(Lleno)
Ll_nelo segun Ionecesite, pero no Io Ilene demasiado
La canastilla superior es la
m&s apropiada para los
vasos, tazas y los platillos.
Las tazas y los vasos se
colocan mejor a 1olargo de
los lados Este tambien es
el lugar para los articutos
de pI_.stico que pueden ser
tavados en la lavadora de
platos. Cerci6rese de que
los articutos de pl#,stico
pequefios esten bien
encajados de manera que no puedan cae_se encima de ta
unidad calefactora.. Coloque los vasos y copas de cristaleHa de
manera que no se puedan mover con facilidad No deje que los
vasos se toquen entre s(..Cerci6rese que no hay cosas altas
bloqueando la rotaci6n del brazo superior de lavado..
La canastilta superior es
conveniente para articulos
de configuraci6n poco comun
Las cazuelas, los tazones
para mezclar y otros articulos
deben colocarse mirando
hacia abajo. Cuando coloque
artfculos de p]&stico que
puedan set lavados en la
lavadora de platos, cerci6rese
de que cada uno de estos
quede encajado sobre dos
espigas.. Esto asegurarA el
buen resultado del lavado..
Canastilla inferior (laaparienciavariat&)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandee en la esquina
derecha del frente de ta canastilla inferior.. Estas pudieran
impedirta circulaci6n del
detergente durante el ciclo
de lavado,
La canastilia inferiorse usa
mejor para los platos, piatillos
de tazas y utensilios de
cocina_: Los articulos grandee
como las tarteras para asar
al fuego y las parrillas deben
colocarse en la canastilta
inferiora 1olargode los
bordes.. Coloque las fuentes,
otias y tazones a 1olargo de los lados, en las esquinas o en ]a
parte posterior.. Para obtener mejores resultados en el lavado,
todos los artfculos se deben celocar con el lado sucio mirando
hacia el centro de la canastilla..
Mantenga libre ia drea central en la canastilia inferior',
La Torte de Lavado se eleva
a trav6s del centro de ta
canastilta inferiordurante
ias porcionesde lavado y
enjuague del ciclo.. No la
bloquee ni coloque cosas
altas cerca de la misma..
Tambi_n, tenga cuidado de
que porciones de un articuto
tal como el mango de una
olla e plato, no se extiendan
a tray,s de la canastilla
inferior Esto pudiera bloquear
el brazo de lavado y resultar
en un lavado defectuoso.
\
La torre de lavado
i
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con los mangos de
los tenedores y los cuchitlos hacia arfiba para proteger sue
manos. Coloque ]ascucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo.. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas para que no
se encajen los unos con los otros. Distfib_3yalos uniformemente.
No se recomienda que los
articulos pequeSos de
pl_stico, tales como
cucharillas de medir y tapas
de recipientes peque_os,
se laven en las lavadoras
de platos automa,ticas..Si se
pusieran en la lavadora de
ptatos, deber#,n colocarse
en el fondo dei cesto de
utensilios con los cubiertos
encima..
Cesto de
utensilios
iADVERTENCIA!
Saque cualquier artfcuio que pudiera
caer'se o salirse hacia el fondo del cesto.
18

Cuidado de las superficies
', Limpie el panel de control
con un paso ligeramente
humedecide. Sequelo
comptetamente
NO use abrasivos ni objetos
cortantes; estos pueden
causar daSo..
Limpie el acabado del
gabinete exterior con un
buen pulimento de cera para
aparatos electrodom_sticos NO use atmohaditlas para
restregar ni Iimpiadores &speros o arenosos.
• El interior se limpia por si mismo bajo uso normal_ Si alguna
vez necesitara limpieza, use un limpiador en polvo ligero, Si
la condici6n dura del agua causa acumulaci6n de dep6sitos
de cal, Ifmpielo de la siguiente manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro de la lavadora de
platos vacfa NO use detergente..
Ponga a funcionar la mAquina en el cicto NORMAL WASH
(Lavado Normal).
Cuidado de ia c_mara de aire
Si se ha instalado una
c&mara de aire para su
lavadora de platos
empotrada, compruebe
para asegurarse de que
est& Iimpia. Las c&maras
de aire por Io general se
mentan encima del
mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar lacubierta La c&mara de aire no es
parte de su lavadora de platos y no est& cubierta por fa
garantfa de Sears..
C#.mara de aire
de drenaje
Proteccibn contra la congelacibn
Si la lavadora de platos se deja durante el invierno en un lugar
que no tenga calefacci6n:
• Desconecte el agua y la energia el_ctrica.
• Remueva el panel de acceso.
• Desconecte las Iineas del agua de la valvula.. H&gatas
drenar en un recipiente llano
• Drene la c&mara colectora en la parte posterior de la unidad
debaio del filtro, desconectando la manguera de la bomb&
Remueva la cubierta de
pl&stico de la bomba en el
fondo de la tina de lavado
y use una esponja para
absorber el agua restante.
Tornillos de la cubierta
de la bomba
Vuelva a conectar las
lfneas del agua a la
v&lvuta y las mangueras
a la bomba.
Preparacibn para el traslado
= Desconecte la energia ef_ctrica.
• Cierre el suministro del agua, desconecte las Ifneas
del agua y de drenaje
Asegure las canastillas en su fugar
con cinta adhesiva; cierre la puerta
firmemente y mantengala cerrada
con cinta adhesiva
Envuelvaia con mantas y si est,.
usando una carretitla de mano,
tevante la iavadora de platos pot el
lado, en posici6n vertical solamente.
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar faapariencia del panel de fa puerta y del
panel inferior de su lavadora de platos, pidiendo uno de estos
accesorios facultativos:
, Juego de paneles de guarnici6n de madera de I/4"
Descripciones de los accesorios facultativos
Juego de paneles de guarnici6n de maderaiEste accesorio
contiene la guarnici6n y fas instruccionespara usted de proveer
y instalar un panel decorativo de madera de I/4" de espesor
para la puerta y para el panel inferior de acceso:
GPF460A (Almendra)
GPF460B (Negro)
GPF460C (Porcelana)
GPF460W (Blanco)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de la lavadora de
platos GPF100 se debe pedir y instalar cuando el panel de la
puerta pesa cuatro libras o m#.s.
I9

PROBLEMA
La iavadora
de platos no
se enciende
La lavadora de
platos no se
Ilena de agua
Ruido inusual
La lavadora de
platos gotea
La tapa dei
recipiente del
detergente no
encaja clespu_s
de a_adir el
detergente
Vapor en la
rejilla de
ventilaci6n
CAUSADO SOLUCION
• Compruebeel fusible de la casao el interruptorde circuitos
- La lavadora de platos
no est_ recibiendo
electricidad
• El Dial no est& en
la posicibn correcta
para el ciclo que se
seleccion5
• Girar et Dial
demasiado
• Girar el Dial
demasiado
. No hay suministto
de agua
• La v&lvula que deja
entrar el agua est_
obstruida
• La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
• La lavadora de platos
no est& nivelada
• Demasiado espuma
• El agente de enjuague
se ha derramado
• La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinetes circundantes
• El Dial no est_
en la posici6n
OFF (Apagado)
Et vapor del agua sale
a tray,s de la rejillade
ventilaciSn cerca del
seguto de la puerta
durante el secado y
cuando el agua est_
siendo bombeada
. Cerci6rese de que el Dial haya sido rotado Io suficiente y que el bot6n del ciclo est6
oprimido todo hacia adentro
•Gire el Dial hasta START (Encendido)Tenga cuidado de no girar el Dial m&s ali&
que necesario Hay una demora entre el comienzo y el llenado de agua, asf que no
escuchat& ningun acci6n de tavado de inmediato.
•Vea la soluci6n m&s arriba
- Cerci6rese de que la v&lvula del suministre de agua debajo del fregadero est_ abierta,
- La linea de suministro de la v&lvuta det agua puede estar obstruida con sedimentos
Limpiela
. Los utensilios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastillas o algo
pequeSo pudiera haberse caido de la canastilla El agua est& haciendo que los
utensilios traqueteen, Cerci6rese de que todo est_ cotocado firmemente en su lugar
dentro de ta lavadora de platos.
• Nivele la lavadora de platos como se indica en las lnstrucciones de Instalaci6n.
No coloque la lavadota de platos sobre la alfornbra
* Detergente inapropiado Use solamente detergente para lavadoras de platos
autom&ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergente.
• Si, pot error, se usara detergente para Javarplatos a mane, eche una taza de medir
tlena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar la favadora
de platos pot un ciclo completo NORMAL WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de platos automaticas
• Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la lavadora de platos Deie que la
espuma se evapore ASada i gal6n de agua fria en la tina de lavado Cierre y p6ngale
el seguro a la lavadora de pfatos Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que llegue al punto de drenar Repita si fuese necesario
• El agente de enjuague derramado puede causar espuma durante el lavado
Esto puede ocasionar que haya rebosamiento_ Limpie el derramamiento accidental
del agente de enjuague con un paho humedecido.
• AsegOrese de que la puerta no entre en contacto con los gabinetes al abrirla o cerrarla
Use las patas nivetadoras para nivefar la lavadora de platos
* El Dial debe estat en la posici6n OFF (Apagado) para que la tapa del recipiente cierre de
manera apropiada Si usted te quita el seguro a la puerta y ta abre para secar sus platos,
el Diat avanza por sf mismo a la posici6n OFF (Apagado),
• Esto es normal
2O

PROBLEMA
Los plates
no se secan
Manchas y
capas de
residues
Corrosi6n--
residues
permanentes
qua no pueden
ser removidos
Queda agua
en el fondo
de ia tina
CAUSADO
• Et agua no est&
catiente
• Se ha seieccionado
la opci6n AIR DRY
(Secado con Aire)
• La lavadora de plates
se ha fienado de
manera inapropiada
• E! dispensador deI
agente de enjuague
est,. vacfo
• Agua dura
• El agua no est&
caliente
• Se ha seleccionado
ta opci6n AIR DRY
(Secado con Aire)
para secar
• lnsuficiente cantidad
de detergenle o
detergente de baja
calidad
• Detergente viejo
•No hay agente de
enjuague
•Mucho detergente
en agua suave
La lavadora de plates
se ha llenado de
manera inapropiada
- Cantidad normal
de agua
- C&mara de aire
de drenaje
SOLUClON
* Eteve el termostato del calentador del agua a 140°F si fuese necesario..
. No seleccione _aopci6n AIR DRY (Secado con Aire) Permita que Ios plates
se sequen con el aire caliente
. Coloque tos plates de manera que todos los articulos drenen adecuadamente
Evite sobrecargar _alavadora de plates..
, Uene e! dispensador det agente de enjuague si est& vaciol
-Llene al m&ximo losrecipientes del detergente. Use el detergente de lavadora de
ptatos con el mayor contenido de f6sforo posible Pudiera ser necesario instalar un
suavizador de agua.
• Eteve et termostato de! calentador del agua a I40°F
• EI secado sin calor puede causar manchas No seleccione la opci6n
AIR DRY (Secado con Aire).
• Use m&s detergente nuevo para Iavadoras de plates autom&ticas Use detergente
con el mayor contenido de fSsforo posible, especialmente si usted tiene agua de
condiciSn dura.
• Use solamente detergente nuevo para lavadoras de piatos autom&ticas Almac_neto,
firmemente cerrado, en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente viejo, aterronado
o suetto No llene el recipiente del detergente hasta qua no este listo para el lavado.
• Uene et dispensador del agente de enjuague
Para remover manchas persistentes y capas de residues de la cristalerfa:
1. Saque todos los utensilios de metal de ta lavadora de plates..
2. No aSada detergente.
3. Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes)
4 Prenda la lavadora de plates y d_jete que corra per unos 18 a 20 minutes,
La lavadora de ptatos estar& ahora en el lavado principal..
5. Entonces, abra la puerta y ache 2 tazas (500ml) de vinagre blanco en el fondo
de la lavadora de plates..
6. Cierre la puerta y permita queet ciclo se complete.
Si el enjuague de vinagre no funcionm" Repita Io indicadoarriba, excepto que
esta vez usar& I/4 de taza (60ml) de cristales de &cido c[trico en vez de vinagre.
(La mayor[a de las farmacias venden cristales de #,cidocitrico).
• Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras de plates. Use detergente con un
contenido bajo de fSsforo.,
• Cerci6rese de que los ptatos y la cristaleria estan coFocados adecuadamente para
permitir que el rocio de agua enjuague todas Ias superficies. No sobrecargue la
lavadora de plates.
• Es normal que una cantidad pequeSa de agua limpia se quede en el fondo de la tina
de lavado ai final de cada cicto
•Limpie ta c&mara de aire de drenaje.. Vea JasInstrucciones de Mantenimiento para
el Usuario..
21

PROBLEMA
Los plates y el
interior do la
lavadora de
plates tienen
color pardo o
amarillento
Manchas en el
interior do la
tina de lavado
Acumulacibn
de una capa de
residues on ta
parle inferior
del frente de la
tina de lavado
Los cubier"[os
est_n
manchados
Descoloramiento
de tinte
bronceado
en ta bandeja
de plata
Marcas negras
o grises en
los plates
Et servicio
de mesa est&
astillado o rote
Mal otor en
|a lavadora
de plates
Zumbido en
el motor
CAUSADO
•Hierroo manganese
en el agua
•Algunos detetgentes
contienen colorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
• Algunos atimentos
a base de tomate
pueden manchar
• Parte del detergente
no se disolvi5
• Detergente sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
• Manchas de
aiimentos acidicos
o salados
- La bandeja de plata
est& desgastada
toma un color de
tinte bronceado
* Los utensilios de
metal chocan contra
los plates durante
el lavado
• La lavadora de plates
se ha ttenado de
manera inapropiada
• Se ban mantenido
per mucho tiempo los
plates sucios dentro
de ta lavadora
• Revestimiento de
vinilo de la canastilla
• La lavadora de
plates no se ha
usado regularmente
SOLUClON
•instale un filtro de hierroo manganeseen el suministrode agua de su casa_
• Esto desco]orar& el interior de la tina de favado con el use prolongado Revise el
recipiente del detergente para ver si hay seSa]es de descoloraciSn.. Si el recipiente
est_ descolorado, use un detergente que no contenga colorantes.
• Usar el cicio RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) despu_s de aSadir los plates
puede disminuir las manchas
• Use detergente nuevo para tavadoras de plates autom&ticas. Use detergente con et
mayor contenido de f6sforo posible, especialmente si su agua es de condiciSn dura.
Eleve e] termostato del calentador del agua a 140°F si fuese necesario. Deje correr
et agua del fregadero hasta que est6 caliente antes de prendet la lavadora de plates.
Remueva ]a capa de residues con detergente para lavadoras de plates y agua
templada.
• Evite derramar detergente seco on los cubiertos moiados. Limpie con abrillantador
para limpiar plata.
* Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) Si se dejan ciertos alimentos
en los cubiertos per un periodo de tiempo prolongado pudieran provocar hoyos.
• Remueva la descoloraci6n con abrillantador para limpiar plata.
• Coloque los utensitios de metal de manera que no choquen contra los plates..
Se pueden remover las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente abrasiva y
una atmohadilla de pl&stico pata restregar:
• No sobrecargue la tavadora de plates.. Coloque los vases en la canastilla superior
sotamente. Vea ta secciSn de C6mo Lfenar la Lavadora de Plates de Mane_a
Adecuada, para obtener sugerencias.
• Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) si los plates no van a ser lavados
al final de! dia.
. El olor a pl_.stico se extinguir& despu_s de varias semanas de uso_
. Si usted no usa su lavadora de plates a menudo, haga que se llene y bombee el agua
una vez a la semana.=
• Esto ayudar& a mantener la junta hermetica humedecida y el triturador de desperBicios
limpio.
22

®
LAVADORA DE PLATOS
AUTOMATICA
FUN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un a5o a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en materiates o fabricaci6n, Sears la reparar,_ o la reemplazar&, a nuestra discreci6n, sin costo atguno
para el comprador.
Garantia Completa por Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de Lavado y el Panel
Interior de la Puerta
Por diez aSos a partir del primer dfa que usted use la tavadora de platos en su casa, si ocurriera alg0n goteo
como resuftado de averias en la tina de lavado o el panel interiorde fa puerta debido a roturas, astillamiento o
descascarillado, Sears reemplazar&, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o et panel interior de la puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean e! uso familiar privado, las garantias indicadas arriba s6Io
tendr&n vigencia durante 90 dfas.
EL SERVICIO DE GARANTIA EST/_ DISPONIBLE AL LLAMAR A SEARS SERVICE
AL 1-800-4-MY-HOME _.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos yes posible que usted tenga tambien otros derechos que
varfan de un estado a otro..
Sears Roebuck and Co Dept, 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
Contrato de proteccibn maestra
Felicitaciones por su compra intefigente.. Su nuevo aparato
Kenmore_ est& dise_ado y fabricado para muchos aSos de
operaci6n confiable.. Sin embargo, al igual que todos los
productos, puede requerir de mantenimiento o reparaci6n
preventivas en cualquier momento. Es ahi cuando el
contrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero
y molestias.
Adquiera un Contrato de protecci6n maestra ahora mismo
y prot#jase contra inconvenientes y gastos inesperados
E1Contrato de protecci6n maestra tambien le ayuda a
ampliar la vida de su electrodom_stico. Lo siguiente es
1oque se incluye en el contrato:
v' Servicio experto por parte de nuestros 12,000
especiatistas profesionales de reparaci6n
v"Servicio ilimitado sin costo por partes y mano de
obra en todas tas reparaciones cubiertas
v' Garantfa total--reposici6n de su producto cubierto
si ocurren mAs de tres fatlas del producto dentro de
doce meses
v" Reposici6n del producto si el producto cubierto no se
puede reparar
v' Revisi6n anual de mantenirniento preventivo a su
solicitud - sin cargo adicional
v' Ayuda telef6nica r_pida--asistencia no tecnica y de
instrucciones sobre los productosreparados en su
casa, ademAs de una conveniente programaci6n de
reparaciones
v' Protecci6n contra descargas eldctricas para daSos
debido a fluctuaciones el6ctricas
v"Reembolso por alquiler si la reparaci6n del producto
cubierto toma m_,stiempo del prometido
Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ilamada
telef6nica para programar el servicio.. Puede Ilamar a
cualquier hora del dia o de la noche o programar la cita
del servicio por Internet.
Sears cuenta con m&s de 12,000 especialistas
profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a rn&s
de 4..5 miltones de partes y accesorios de calidad. Este es
el tipo de profesionalismo en el que puede contra para
ayudar a prolongar la vida de su nueva compra para los
afios venideros, iAdquiera el Contrato de protecci6n
maestra hoy mismo!
Aplican ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios e inforrnaci6n adicional, ltame
al 1-800-827-6655,
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instafaciSn profesionaf garantizada de Sears
de electrodom_sticos y articulos para el hogar como
dispositivos para abrir puertas de garaje y calentadores
de agua, en los EE.UU llame al
1-800-4-MY-HOME ®
23

it fixed, atyour
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S°A. and Canada)
wv,wv.sears°com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Ca(I anytime, day or night (US_A. on(y)
www,sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U_S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pou[ service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www_sears,ca
R i r T T_ s_
® eg'ste ed rademark / Trademark / Service Mark of Sears Roebuck and Co..
s_
® Marca Registrada 1_-MMarca de F_brica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
MCMarque de commerce / MeMarque d_pes_e de Sears. Roebuck and Co..
24
© Sears, Roebuck and Co,
Prin_ed on Recycled Paper
