
W11515962B - ARAKUA100430
UNDER COUNTER REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
REFRIGERADOR PARA INSTALARSE
DEBAJO DEL MOSTRADOR
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio de internet en...
www.whirlpool.com
RÉFRIGÉRATEUR SOUS COMPTOIR
Guide d’Utilisation et d’Entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents / Índice / Table des Matières...2
®

2
Refrigerator Safety ..........................................................3
Proper disposal of your old Refrigerator .......................3
Installation Instructions ..................................................4
Location requirements ...................................................4
Electrical requirements ..................................................4
Unpack the Refrigerator.................................................5
Reverse door swing (optional) .......................................5
Door closing ...................................................................6
Base grille ......................................................................7
Refrigerator Use ..............................................................7
Normal sounds ...............................................................7
Using the control ............................................................7
Seguridad del Refrigerador ..........................................14
Eliminación Adecuada de su Refrigerador Anterior.....14
Instrucciones de Instalación ........................................15
Requisitos de ubicación ..............................................15
Requisitos eléctricos ....................................................15
Desempaque el Refrigerador .......................................16
Cambio del sentido de apertura
de la puerta (opcional) .................................................16
Cierre de la puerta .......................................................17
Rejilla de la base ..........................................................18
Uso de su Refrigerador ................................................18
Sonidos normales ........................................................18
Uso del control .............................................................18
Sécurité du Réfrigérateur .............................................25
Mise au rebut de votre vieux Réfrigérateur .................25
Instructions d’Installation .............................................26
Exigences d’emplacement ...........................................26
Spécifications électriques ............................................26
Déballage du Réfrigérateur ..........................................27
Inversion du sens de l’ouverture
de la porte (facultatif) ...................................................27
Fermeture de la porte ..................................................28
Grille de la base ...........................................................29
Utilisation du Réfrigérateur ..........................................29
Sons normaux ..............................................................29
Utilisation du contrôle ..................................................29
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
TABLE DES MATIÈRES
Refrigerator Features ...................................................... 8
Refrigerator shelves .......................................................8
Refrigerator Care.............................................................8
Cleaning .........................................................................8
Vacation and moving care .............................................9
Troubleshooting ...............................................................9
Assistance or Service ...................................................11
In the U.S.A. .................................................................11
In Canada .....................................................................11
Acessories ....................................................................11
Whirlpool Refrigeration Limited Warranty ..................12
Características del Refrigerador .................................19
Estantes del Refrigerador ............................................19
Cuidado de su Refrigerador .........................................19
Limpieza .......................................................................19
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas .............20
Solución de Problemas .................................................20
Ayuda o Servicio Técnico .............................................22
En EE.UU. .....................................................................22
En Canadá ...................................................................22
Accesorios ...................................................................22
Garantía Limitada del Refrigerador Whirlpool ...........23
Caractéristiques du Réfrigérateur ...............................30
Tablettes du Réfrigérateur ............................................30
Entretien du Réfrigérateur ............................................ 30
Nettoyage .....................................................................30
Précautions à prendre pour les vacances et avant
un déménagement .......................................................31
Dépannage .....................................................................31
Assistance ou Service ..................................................33
Aux États-Unis. ............................................................33
Au Canada ...................................................................33
Accessoires ..................................................................33
Garantie Limitée des Appareils de
Réfrigération Whirlpool ................................................. 34

3
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old appliance.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned
Refrigerators are still dangerous – even
if they will sit for “just a few days.”
If you are getting rid of your old
Refrigerators, please follow these
instructions to help prevent accidents.
Important information to know about disposal of
refrigerants:
Dispose of Refrigerator in accordance with Federal
and Local regulations. Refrigerants must be evacuated
by a licensed, EPA certified refrigerant technician in
accordance with established procedures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your Refrigerator, follow these basic
precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
Use non flammable cleaner.
Do not store or use petrol, flammable liquids or gas
in the vicinity of this or other electrical appliances.
The fumes can cause fires or explosions.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this refrigerator.
Do not use or place electrical devices inside the
refrigerator compartments if they are not of the
type expressly authorized by the manufacturer.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
To avoid the risk of children becoming trapped and
suffocating, do not allow them to play or hide inside
the refrigerator.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Proper Disposal of your Old
Refrigerator
WARNING: Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator:
Take off the door.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

• Height dimensions are shown with the leveling legs
extended to the minimum height.
NOTE: When leveling legs are fully extended, add 5/8”
(1.6 cm) to the height dimensions. See “Product
Dimensions”.
Location Requirements
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offi ce and other working
environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
• Bed and breakfast type environments;
• Catering and similar non-retail applications.
To ensure proper ventilation for your Refrigerator, allow for a
1/4” (6.35 mm) space on each side and at the top. When
installing your Refrigerator next to a fixed wall, leave 2.1/2”
(6.35 cm) minimum clearance on the hinge side to allow for
the door to swing open.
NOTE: It is
recommended that
you do not install the
Refrigerator near an
oven, radiator, or
other heat source.
Do not install in a
location where the
temperature will fall
below 55 °F (13 °C).
For best performance,
do not block the base
grille.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Opening Dimensions
1/4” (6.35 mm)
2.1/2” (6.35 cm)
14.3/4”
(37.5 cm)
A
1/2”
(1.3 cm)
24”
(60.96 cm) min.
B
24” (60.96 cm) min.
34.3/8” (87.3 cm) min.
35” (88.9 cm) max.
Electrical Requirements
Before you move your Refrigerator into its final location,
it is important to make sure you have the proper electrical
connection.
A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is recommended
that a separate circuit serving only your Refrigerator be
provided. Use an outlet that cannot be turned off by a
switch. Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, or
cleaning, unplug Refrigerator or disconnect power.
Recommended grounding method
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from Refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or
fire.
Critical dimensions:
A. 14.3/4” (37.5 cm) utility opening
B. 24” (60.96 cm) minimum opening width
• If the floor of the opening is not level with the kitchen floor,
shim the opening to make it level with the kitchen floor.

Unpack the Refrigerator Reverse Door Swing (optional)
• Remove tape and glue residue from surfaces before
turning on the Refrigerator. Rub a small amount of liquid
dish soap over the adhesive with your fingers.
Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or
glue. These products can damage the surface of your
Refrigerator. For more information, see “Refrigerator
Safety”.
• Dispose of/recycle all packaging materials.
Remove the Packaging
When Moving Your Refrigerator:
Your Refrigerator is heavy. When moving the
Refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the
floor with cardboard or hardboard to avoid floor
damage. Always pull the Refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or “walk” the Refrigerator
when trying to move it, as floor damage could occur.
The new chassis has wheels at the back to easily move
the product for longer distances.
Important information to know about glass
shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact,
such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and
covers are heavy. Use both hands when removing them
to avoid dropping.
5
After you remove all of the package materials, clean the
inside of your Refrigerator before using it. See the
cleaning instructions in “Refrigerator Care”.
Clean Before Using
Tools Needed:
Phillips screwdriver and an 8 mm wrench (or 5/16” in
wrench).
1. Unplug Refrigerator or disconnect power.
2. Using the screw driver, remove the screws from each
side of the top of the Refrigerator cabinet and set aside.
NOTE: There are seven screws total. Do not discard.
3. Remove the top hinge and set aside.
4. Lift the door straight up and off
the bottom hinge.
5. Set door lying flat with gasket facing up.
Door should be placed on a debris free surface
such as cardboard or blanket to avoid scratches.
6. Remove the screws (B) fastening the black metal door
stopper (C) and re-attach it on the opposite side.
7. Remove the screws from each side of the kickplate and
set aside.
B
C
A
BOTTOM VIEW
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or
uninstall appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.

6
8. Pull out the kickplate and set aside.
9. With the wrench, remove the screws (A) fastening the
bottom hinge (B) to the Refrigerator cabinet and set
aside. There are four screws total.
10. Using the screwdriver, remove the screw (C) fastening
the plastic hinge door latch (E). Set screw aside.
Then, unscrew the bottom hinge shaft (D) and plastic
hinge door latch (E) and set aside.
11. Flip over the bottom hinge on
the opposite side.
As shown in the images below
and reverse the process in
step 10.
12. Move hinge to the opposite side and completely tighten
the screws (four total).
13. Reattach the base grill and tighten with the two screws
provided.
14. Place the door straight down and on the bottom hinge.
C
E
D
B
A
C
E
D
B
A
BACK FRONT
15. Fasten the top hinge with three silver screws and move
the remaining four screws to the opposite side.
Completely tighten all seven screws.
Door Closing
Your Refrigerator has two leveling legs. If your
Refrigerator seems unsteady or you want the door to
close more easily, adjust the Refrigerator’s tilt using the
instructions below.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Move the Refrigerator into its final location.
3. Turn the leveling legs to the right to lower the Refrigerator
or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take
several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the
Refrigerator.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or
uninstall appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
C
E
D
B
A

7
NOTE: Having someone push against the top of the
Refrigerator takes some weight off the leveling legs.
This makes it easier to adjust the leveling legs.
4. Open the door again to make sure that it closes as
easily as you like. If not, tilt the Refrigerator slightly more
to the rear by turning both front leveling screws to the
left. It may take several more turns, and you should turn
both leveling legs the same amount.
Normal Sounds Using the Control
REFRIGERATOR USE
Your new Refrigerator may make sounds that your old one
didn’t make. Because the sounds are new to you, you
might be concerned about them. Most of the new sounds
are normal. Hard surfaces, such as the flooring and
surrounding structures, can make the sounds seem louder.
The following describes the kinds of sounds and what may
be making them.
• Your Refrigerator is designed to run more efficiently to
keep your food items at the desired temperatures and to
minimize energy usage. The high efficiency compressor
and fans may cause your Refrigerator to run longer than
your old one. You may also hear a pulsating or high-
pitched sound from the compressor or fans adjusting to
optimize performance.
• Rattling noises may come from the flow of refrigerant or
items stored inside the Refrigerator.
• As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due
to the refrigerant flowing in your Refrigerator.
• You may hear water running into the drain pan when the
Refrigerator is defrosting.
• You may hear clicking sounds when the Refrigerator
starts or stops running.
The control panel is located on the left side of the
compartment and facing front center. The control panel
has no mechanical parts or buttons.
Turning Control On/Off
The first time that the Refrigerator is plugged in, the control
will be in Off mode.
To turn ON the unit, press button for 3 seconds.
To turn OFF the unit, press button for 3 seconds.
Viewing Celsius Temperatures
Press the touch pad to toggle between displaying
the temperature in degrees Fahrenheit
and degrees Celsius. The corresponding
indicator will illuminate.
There are three temperature control set points for this
model: For your convenience, your control is preset at the
default temperature.
Adjusting the Controls
Base Grille
Tools Needed: Phillips screwdriver
1. Open the Refrigerator door.
2. Position the base grille so that screw
holes align into place. Replace the two screws.
Tighten the screws.
Remove the Base Grille
Replace the Base Grille
1. Open the Refrigerator door.
2. Using the screwdriver, remove the two screws.
3. Remove the base grille.

8
Refrigerator
setting
Cold
Medium
Cool
35 °F (2 °C)
39 °F (4 °C)
43 °F (6 °C)
Interior
Compartment
Refrigerator Shelves
REFRIGERATOR FEATURES
Your model may have glass or wire shelves. Store similar
foods together. This reduces the time the Refrigerator door
is open and saves energy.
To Remove and Replace Shelves:
1. Remove the shelf by lifting up the front and pulling it out
of the shelf slots.
2. Replace the shelf by
inserting it into the
shelf slots and
pushing it toward the
back of the
compartment.
Important information to know about glass
shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact,
such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and
covers are heavy. Use both hands when removing them
to avoid dropping.
Cleaning
REFRIGERATOR CARE
Clean the Refrigerator about once a month to avoid
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion.
Flammable refrigerant used.
Do not use mechanical devices to defrost
Refrigerator.
Do not puncture refrigerant tubing.
To clean your Refrigerator:
1. Unplug Refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as
shelves, etc.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth
and a mild detergent in warm water.
• Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
• To help remove odors, you can wash interior walls with
a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt
(26 g to 0.95 L) of water).
• To adjust set point temperatures, press “+” (plus) or “-”
(minus) until the desired temperature setting is reached.
NOTES:
• The default recommended temperature for the
Refrigerator is 39 °F (4 °C).
• Wait at least 24 hours between adjustments so the
Refrigerator can acclimate.

9
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a
clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm
water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or
cleaners containing chlorine. These can scratch or
damage materials. Dry thoroughly with a soft cloth.
5. Replace the removable parts.
Condenser cleaning:
Vacation and Moving Care
Vacation
Moving
If you choose to leave the Refrigerator on while you’re
away, use up any perishables and freeze other items.
If you choose to turn the Refrigerator off before you leave,
follow these steps.
1. Remove all food from the Refrigerator.
2. Unplug the Refrigerator.
3. Clean the Refrigerator. See “Cleaning”.
4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to
prop it open far enough for air to get in. This stops odor
and mold from building up.
When you are moving your Refrigerator, follow these steps
to prepare it for the move.
1. Remove all contents from the Refrigerator.
2. Unplug the Refrigerator.
3. Clean, wipe, and dry it thoroughly.
4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape
them together so they don’t shift and rattle during the
move.
5. Tape the doors shut and tape the power cord to the
Refrigerator. When you get to your new home, put
everything back and refer to the “Installation
Instructions” section for preparation instructions.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here fi rst in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
1. Remove the base grille. See “Base Grille”.
2. Clean the condenser coils regularly. They are located
behind the base grille. Coils may need to be cleaned as
often as every other month. This may help save energy.
3. Use a vacuum cleaner with an extended attachment to
clean the condenser coils when they are dusty or dirty.
4. Replace the base grille.
5. Plug in Refrigerator or reconnect power.
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion due to puncture of
refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion.
Flammable refrigerant used.
Do not use mechanical devices to defrost
Refrigerator.
Do not puncture refrigerant tubing.

10
• Are the condenser coils dirty? This obstructs air
transfer and makes the motor work harder. Clean the
condenser coils. See “Cleaning”.
Temperature is too warm
• Is the door opened often? Be aware that the
Refrigerator will warm when this occurs. In order to keep
the Refrigerator cool, try to get everything you need out
of the Refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is
removed.
• Has a large amount of food just been added to the
Refrigerator? Adding a large amount of food warms the
Refrigerator. It can take several hours for the refrigerator
to return to the normal temperature.
• Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See “Using the Control”.
• Is the base grille blocked? For best performance, do
not install the Refrigerator behind a cabinet door or block
the base grille.
The door is diffi cult to open
• Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the
surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on
the gasket following cleaning.
The door will not close completely
• Are food packages blocking the door open?
Rearrange containers so that they fit more tightly and
take up less space.
• Are the shelves out of position? Put the shelves back
into their correct positions. See “Refrigerator Use” for
more information.
• Is the gasket sticking? Clean the gasket and the surface
that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the
gasket following cleaning.
There is interior moisture buildup
• Is the door opened often? To avoid humidity buildup,
try to get everything you need out of the Refrigerator at
once, keep food organized so it is easy to find, and close
the door as soon as the food is removed. When the door
is opened, humidity from the room air enters the
Refrigerator. The more often the door is opened, the
faster humidity builds up, especially when the room itself
is very humid.
• Is it humid? It is normal for moisture to build up inside
the Refrigerator when the air is humid.
• Is the food packaged correctly? Check that all food is
securely wrapped. Wipe off damp food containers before
placing in the Refrigerator.
• Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See “Using the Control”.
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion,
or fire.
Your Refrigerator will not operate
• Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Has a household fuse blown, or has a circuit
breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
• Is the Refrigerator Control turned to the OFF
position? See “Using the Control”.
The motor seems to run too much
• Is the temperature outside hotter than normal?
Expect the motor to run longer under warm conditions.
At normal outdoor temperatures, expect your motor to
run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more of the time.
• Has a large amount of food just been added to the
Refrigerator? Adding a large amount of food warms the
Refrigerator. It is normal for the motor to run longer in
order to cool the Refrigerator back down.
• Is the door opened often? Expect the motor to run
longer when this occurs. In order to conserve energy,
try to get everything you need out of the Refrigerator at
once, keep food organized so it is easy to find, and
close the door as soon as the food is removed.
• Is the control set correctly for the surrounding
conditions? See “Using the Control”.
• Is the door closed completely? Push the door firmly
shut. If it will not shut all the way, see “The door will not
close completely” later in this section.
Explosion Hazard
Risk of fire or explosion due to puncture of
refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.

11
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service
call. If you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the
complete model and serial number of your appliance.
This information will help us to better respond to your
request.
If You Need Replacement Parts
If you need to order replacement parts, we recommend
that you only use factory specified replacement parts.
Factory specified replacement parts will fit right and work
right because they are made with the same precision used
to build every new Whirlpool
®
appliance.
The replacement shall be done by factory authorized
service personnel, so as to minimize the risk of possible
ignition due to incorrect parts or improper service.
To locate factory specified replacement parts in your area,
call us or your nearest designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free:
1-800-253-1301.
Our Consultants Provide Assistance With:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Installation information.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Specialized customer assistance (Spanish speaking,
hearing impaired, limited vision, etc.).
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after warranty service, anywhere in the United
States. To locate the Whirlpool designated service
company in your area, you can also look in your
telephone directory Yellow Pages.
For Further Assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777
or visit our website at www.whirlpool.ca.
Our Consultants Provide Assistance With:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Scheduling of Service. Whirlpool designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For Further Assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
The following accessory is available for your Refrigerator.
To order accessory, contact us and ask for the part
number.
In the U.S,A., visit our webpage www.whirlpool.com/
accessories or call 1-800-253-1301.
In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca
or call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part #4396095
In Canada
Accessories

1212
WHIRLPOOL
®
REFRIGERATION LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”)
will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed
when this major appliance was purchased, or at its sole discretion replace the product. In the event of product replacement,
your appliance will be warranted for the remaining term of the original unit’s warranty period.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CAVITY LINER AND SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
In the second through fifth years from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained
according to the instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool brand will pay for factory specified
replacement parts and repair labor for the following components to correct non-cosmetic defects in materials and
workmanship in this part that prevent function of the refrigerator and that existed when this major appliance was purchased:
• Refrigerator/freezer cavity liner if the part cracks due to defective materials or workmanship.
• Sealed Refrigeration system (includes compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing).
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the
United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase.
Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator or installation
instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical or plumbing
codes or correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Whirlpool parts or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center:
• Name, address and telephone number
• Model number and serial number
• A clear, detailed description of the problem
• Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product
requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a
few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and
Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit www.whirlpool.com/product_help.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S. and Canada, direct
all requests for warranty service to: Whirlpool Customer eXperience Center.
In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another
warranty applies. www.whirlpool.com/product_help

13
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state
to state or province to province.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or
installation date for in-warranty service.
Write down the following information about your major
appliance to better help you obtain assistance or service
if you ever need it.
You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model
and serial number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other
than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited
warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products not approved by Whirlpool.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service, alteration or
modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the appliance finishes unless such damage
results from defects in materials and workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to
high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Whirlpool servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim, decorative panels, flooring, cabinetry,
islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or replacement of the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

14
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Eliminación Adecuada de su
Refrigerador Anterior
ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados. Antes de
desechar su refrigerador anterior:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan
introducirse con facilidad.
Peligro de Asfixia
Quite las puertas o la tapa de su electrodoméstico
anterior.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no
son problemas del pasado.
Los Refrigeradores tirados y
abandonados igual constituyen un
peligro, incluso si van a quedar ahí “por
unos pocos días”. Si está por
deshacerse de su Refrigerador anterior,
siga las instrucciones a continuación
para evitar accidentes.
Su seguridad y la de los demás es muy importante.
Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca a
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Ese símbolo le alertará con respecto a posibles peligros que pueden matar o herir a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad acompañarán el símbolo de alerta de seguridad y las palabras
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Esas palabras significan:
Usted puede morir o resultar gravemente herido si no sigue inmediatamente
las instrucciones.
Usted puede morir o resultar gravemente herido si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuáles son los posibles peligros, cómo reducir las posibilidades de lesiones y
dirán qué podrá ocurrir si se dejan de seguir las instrucciones.
Información importante para saber acerca del
desecho de refrigerantes:
Deshágase del Refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser
evacuados por un técnico certificado en refrigeración por
EPA (Agencia de Protección del Medioambiente) según
los procedimientos establecidos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ALERTA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión al utilizar su refrigerador, siga estas siguientes
precauciones básicas:
Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con toma de tierra.
No retire la clavija con toma de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice una extensión eléctrica.
Desconecte de la energía antes de realizar el mantenimiento.
Sustituya todas las piezas y paneles antes de operar.
Retire las puertas de su refrigerador anterior.
No utilice un limpiador inflamable.
No almacene o utilice gasolina, líquidos inflamables o gas
alrededor de ese o de otros aparatos eléctricos.
Los vapores pueden causar incendios o explosiones.
No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol,
con un propulsor inflamable en ese refrigerador.
No utilice o inserte aparatos eléctricos en los
compartimientos del refrigerador si estos no son del tipo
expresamente autorizado por el fabricante.
Utilice dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que ellos reciban
supervisión o instrucción con respecto al uso del aparato
por una persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jugarán con el aparato.
Para evitar riesgo de que algún niño quede encerrado y
con peligro de asfixia, no permita que ellos jueguen o que
se escondan dentro del refrigerador.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su agente de servicio o por
una persona igualmente calificada.
Mantenga las aberturas de ventilación del nicho o de la
estructura integrada del aparato libres de obstrucción.
No utilice aparatos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelamiento además de
aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a una altura mínima.
NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente
extendidas, agregue 5/8” (1,6 cm) a las medidas de
altura. Vea “Medidas del producto.”
• Si el piso de la abertura no está nivelado con el piso de
Requisitos de Ubicación
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Ese aparato ha sido diseñado para ser
usado en ambientes domésticos y aplicaciones similares,
tales como:
• Áreas con personal de cocina en tiendas, ofi cinas y
otros ambientes de trabajo;
• Haciendas y por clientes en hoteles, moteles y otros
tipos de ambientes residenciales;
• Ambientes del tipo albergues;
• Buffet y otras aplicaciones no comerciales.
Para asegurarse la ventilación adecuada del Refrigerador,
deje un espacio de 1/4” (6,35 mm) a cada lado y por
encima. Si Ud. instala el Refrigerador próximo a una pared
fija, deje como mínimo 2.1/2” (6,35 cm) del lado de la
bisagra para permitir que la puerta abra bien.
NOTA: No se
recomienda instalar el
Refrigerador cerca de
un horno, radiador u
otra fuente de calor.
No instale en un lugar
donde la temperatura
puede ser menor de
55 °F (13 °C).
Para obtener un óptimo
funcionamento, no
bloquee la rejilla de la
base.
Peligro de Choque Eléctrico
Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con
toma de tierra.
No retire la clavija con toma de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice una extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones podrá resultar en
muerte, incendio o choque eléctrico.
Medidas de la Abertura
1/4” (6.35 mm)
2.1/2” (6.35 cm)
14.3/4”
(37.5 cm)
A
1/2”
(1.3 cm)
24”
(60.96 cm) min.
B
24” (60.96 cm) min.
34.3/8” (87.3 cm) min.
35” (88.9 cm) max.
Requisitos Eléctricos
Antes de mover el Refrigerador a su ubicación final, es
importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica
adecuada.
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios,
conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito
separado sólo para su Refrigerador. Use un tomacorriente
que no se pueda apagar con un interruptor. No utilice una
extensión eléctrica..
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación,
limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el
Refrigerador o desconecte el suministro de energía.
Método de conexión a tierra recomendado
Peligro de Explosión
Mantenga materiales inflamables y vapores, como
gasolina, lejos del Refrigerador.
No hacerlo podrá resultar en muerte, explosión o
incendio.
Dimensiones fundamentales:
A. Abertura de uso general de 14.3/4” (37,5 cm)
B. Ancho mínimo de la abertura de 24” (60,96 cm)
la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede
nivelado con el piso de la cocina.

Desempaque el Refrigerador Cambio del Sentido de Apertura
de la Puerta (opcional)
• Quite los restos de cinta y goma de las superficies de
su Refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
• No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de cinta o goma. Estos
productos pueden dañar la superficie de su Refrigerador.
Para más información, vea “Seguridad del Refrigerador”.
• Deshágase de todos los materiales de embalaje o
recíclelos.
Cómo Quitar los Materiales de Empaque
Cómo mover su Refrigerador:
Su Refrigerador es pesado. Cuando mueva el
Refrigerador para limpiarlo o para darle servicio,
cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para
evitar daños en el mismo.
Al mover el Refrigerador, siempre tire directamente
hacia afuera. El nuevo chasis tiene ruedas en la parte
posterior para mover fácilmente el producto para una
mayor distancia.
Información importante para saber acerca de los
estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua
caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas
pueden romperse si se exponen a cambios bruscos
de temperatura o impacto, como sería un golpe
brusco. El vidrio templado se ha diseñado para
hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas
de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
16
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior del Refrigerador antes de
usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de
su Refrigerador”.
Limpieza Antes del Uso
Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips y una
llave de 8 mm (o 5/16” en la llave)
1. Desenchufe el Refrigerador o desconecte el suministro
de energía.
2. Quite los tornillos de cada lado de la parte superior de
la carcasa del Refrigerador y póngalos a un lado.
NOTA: Hay siete tornillos en total. No los descarte.
3. Quite la cubierta y la arandela de la bisagra y déjelas a
un lado.
4. Levante la puerta y sáquela directamente
de la bisagra inferior.
5. Fijar la puerta que miente plano con la
junta que hace frente para arriba. La puerta
debe colocarse sobre una superficie libre de
desechos como cartón o manta para evitar rasguños.
6. Retire los tornillos (B) que aceleran el tope metálico
negro de la puerta (C) y vuelva a colocarlo en el lado
opuesto.
7. Quite los tornillos de cada lado de la placa de apoyo y
reserve.
B
C
A
VISTA INFERIOR
Peligro
de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el aparato.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

C
E
D
B
A
DETRÁS FRENTE
17
8. Tire de la placa de apoyo y dejar a un lado.
9. Con la llave, retire los tornillos (A) acelerando la bisagra
inferior (B) ) al armario del Refrigerador y reserve. Hay
cuatro tornillos en total.
10. Utilice el destornillador, quite el tornillo (C) que fija el
pestillo de la puerta de la bisagra de plástico (E).
Afloje el tornillo. Luego, desenrosque el eje de la
bisagra inferior (D) y el pestillo de la puerta de la
bisagra de plástico (E) y déjelo a un lado.
11. Voltear sobre la bisagra inferior
en el lado opuesto. Como se
muestra en las imágenes a
continuación e invertir el proceso
en el paso 10.
12. Mueva la bisagra al lado opuesto y apriete
completamente los tornillos (cuatro en total).
13. Vuelva a colocar la parrilla de la base y apriete con los
dos tornillos suministrados.
14. Coloque la puerta hacia abajo y en la bisagra inferior.
C
E
D
B
A
15. Fije la bisagra superior con tres tornillos de plata y
mueva los cuatro tornillos restantes al lado opuesto.
Apriete completamente los siete tornillos.
Cierre de la Puerta
Su Refrigerador tiene dos patas niveladoras. Si su
Refrigerador parece inestable o usted quiere que las
puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la
inclinación del Refrigerador usando las instrucciones
siguientes.
Peligro de Choque Eléctrico
Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con
toma de tierra.
No retire la clavija con toma de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice una extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones podrá resultar en
muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
2. Mueva el Refrigerador hacia su posición final.
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
Refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo.
Puede precisar darles varias vueltas a las patas
niveladoras para ajustar la inclinación del Refrigerador.
Peligro
de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el aparato.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
C
E
D
B
A

18
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas
niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del
Refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
4. Abra la puerta nuevamente para asegurarse de que se
cierra con la facilidad que usted desea.
De lo contrario, incline el Refrigerador ligeramente más
hacia la parte posterior, girando ambos tornillos
reguladores frontales hacia la izquierda.
Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar
ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces.
Sonidos Normales Uso del Control
USO DE SU REFRIGERADOR
Su nuevo Refrigerador puede hacer sonidos que su
Refrigerador anterior no hacía. Como estos sonidos son
nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría
de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras
tales como el piso y las estructuras circundantes pueden
hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación
se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.
• Su Refrigerador está diseñado para funcionar con más
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para minimizar el consumo de energía.
El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden
causar que su nuevo Refrigerador funcione por períodos
de tiempo más largos que su Refrigerador anterior.
También puede escuchar un sonido pulsante o agudo del
compresor o los ventiladores que se ajustan para un
funcionamiento óptimo.
• Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante o artículos guardados dentro del Refrigerador.
• Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de líquido refrigerante en su Refrigerador.
• Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el Refrigerador se está descongelando.
• Es posible que escuche sonidos como de chasquido
cuando el Refrigerador comienza o deja de funcionar.
El panel de control se encuentra en el lado izquierdo del
compartimiento y está orientado hacia el centro delantero.
El panel de control no tiene piezas mecánicas ni botones.
Activar / desactivar el control
La primera vez que el Refrigerador esté enchufado, el
control estará en modo desactivado.
Para Activar la unidad, presione el botón durante 3
segundos.
Para Desactivar la unidad, presione el botón durante
3 segundos.
Visualización de temperaturas Celsius
Pulse la tecla para cambiar entre la
visualización de la temperatura en grados
Fahrenheit y grados Celsius. El indicador
correspondiente se iluminará.
Hay tres puntos de ajuste de control de temperatura para
este modelo: Para su conveniencia, su control es
preajustado a la temperatura predeterminada.
Ajustar los controles
Rejilla de la Base
Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips
1. Abra la puerta del Refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera
que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la
base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos
tornillos. Apriete los tornillos.
Quite la Rejilla de la Base
Vuelva a Colocar la
Rejilla de la Base
1. Abra la puerta del Refrigerador.
2. Con el destornillador, retire los dos tornillos.
3. Quite la rejilla de la base.

19
Ajuste del
Refrigerador
Frío
Medio
Fresco
35 °F (2 °C)
39 °F (4 °C)
43 °F (6 °C)
Compartimiento
interior
Estantes del Refrigerador
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR
Su modelo podrá tener estantes de vidrio o de alambre.
Guarde los alimentos similares juntos. Esto reduce el
tiempo que la puerta del Refrigerador está abierta a la vez
que ahorra energía.
Para Quitar y Volver a Colocar los Estantes:
1. Quite el estante levantando el frente y jalándolo fuera de
las ranuras.
2. Vuelva a colocar el
estante insertándolo
en las ranuras
del mismo y
empujándolo hacia la
parte posterior del
compartimiento.
Información importante para saber acerca de los
estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua
caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas
pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de
temperatura o impacto, como sería un golpe brusco.
El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos.
Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy
pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que
se caigan.
Limpieza
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Limpie el Refrigerador más o menos una vez al mes para
evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de
inmediato.
Peligro de Explosión
Riesgo de incendio o explosión.
Refrigerante inflamable utilizado.
No use dispositivos mecánicos para descongelar
el Refrigerador.
No perfore la tubería del refrigerante.
Para limpiar su Refrigerador:
1. Desenchufe el Refrigerador o desconecte el suministro
de energía.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales
como estantes, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores
meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso
y un detergente suave en agua tibia.
• No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,
líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza
que contengan productos derivados del petróleo en las
partes de plástico, revestimientos interiores y de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos
para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos
pueden rayar o dañar los materiales.
• Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato
de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón (26 g en
0,95 L) de agua).
• Para ajustar las temperaturas de consigna, pulse “+”
(más) o “-” (menos) hasta que se alcance el ajuste de
temperatura deseado.
NOTAS:
• La temperatura recomendada por defecto para el
Refrigerador es de 39 ºF (4 ºC).
• Espere al menos 24 horas entre los ajustes para que el
Refrigerador pueda aclimatarse.

20
4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de
acero inoxidable con una esponja limpia o un paño
suave y detergente delicado con agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o
que contengan cloro.
Éstos pueden rayar o dañar los materiales.
Seque meticulosamente con un paño suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
Limpieza del condensador:
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas
Vacaciones
Mudanza
Si usted decide dejar el Refrigerador funcionando mientras
está ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y
congele los otros artículos. Si Ud. decide apagar el
Refrigerador antes de irse, siga estos pasos.
1. Saque toda la comida del Refrigerador.
2. Desenchufe el Refrigerador.
3. Limpie el Refrigerador. Vea “Limpieza”.
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva
a la parte superior de la puerta para que quede abierta y
el aire circule. Esto evita que se formen olores y que
crezcan hongos.
Cuando esté moviendo su Refrigerador, siga estos pasos
para prepararlo para el movimiento.
1. Retire todo el contenido del Refrigerador
2. Desenchufe el Refrigerador.
3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien
y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
5. Tape las puertas y tape el cable de alimentación al
Refrigarator.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo
en su lugar y lea la sección “Instrucciones de
Instalación” para obtener instrucciones de preparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.
Peligro de Choque Eléctrico
Conéctelo en un tomacorriente de 3 polos con
toma de tierra.
No retire la clavija con toma de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice una extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones podrá resultar en
muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la Base”.
2. Limpie los serpentines del condensador regularmente.
Están ubicados detrás de la rejilla de la base.
Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses.
Esto puede ayudar a ahorrar energía.
3. Use una aspiradora con extensión para limpiar los
serpentines del condensador siempre que estén sucios
o polvorientos.
4. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
5. Enchufe el Refrigerador o reconecte el suministro de
energía.
Peligro de Explosión
Riesgo de incendio o explosión a causa de la
perforación de la tubería del refrigerante.
Siga con cuidado las instrucciones de
manipulación.
Refrigerante inflamable utilizado.
Peligro de Explosión
Riesgo de incendio o explosión.
Refrigerante inflamable utilizado.
No use dispositivos mecánicos para descongelar
el Refrigerador.
No perfore la tubería del refrigerante.

21
• ¿Están sucios los serpentines del condensador?
Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el
motor trabaje más. Limpie los serpentines del
condensador. Vea “Limpieza”.
La temperatura está demasiado caliente
• ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que
el Refrigerador se calienta cuando esto ocurre.
Para mantener el Refrigerador frío, trate de sacar todo lo
que necesite del Refrigerador de una vez, mantenga los
alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar
y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los
alimentos.
• ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de
alimentos al Refrigerador? Agregar grandes
cantidades de alimentos hace que se caliente el
Refrigerador. Pueden transcurrir varias horas hasta
que el Refrigerador recupere su temperatura normal.
• ¿Se ha ajustado el control correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes?
Vea “Uso del Control”.
• ¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener
un óptimo funcionamiento, no instale el Refrigerador
detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de
la base.
Es difícil abrir la puerta
• ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie
la empaquetadura y la superficie que ésta toque.
Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la
empaquetadura después de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
• ¿Hay paquetes de comida que impiden que se
cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que
queden más juntos y ocupen menos espacio.
• ¿Están fuera de posición los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posición correcta.
Para obtener más información, vea “Uso de Su
Refrigerador”.
• ¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que ésta toque.
Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la
empaquetadura después de la limpieza.
Hay acumulación de humedad en el interior
• ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la
acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que
necesite del Refrigerador de una vez, mantenga los
alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar
y cierre la puerta una vez que haya sacado los alimentos.
Cuando la puerta está abierta, la humedad de la
habitación entra al Refrigerador. La humedad se acumula
más rápido cuanto más seguido se abre la puerta,
especialmente cuando la habitación está muy húmeda.
• ¿Hay humedad? Es normal que se acumule humedad
dentro del Refrigerador cuando el aire está húmedo.
• ¿Se han envuelto correctamente los alimentos?
Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos.
Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en
el Refrigerador.
• ¿Se ha ajustado el control correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes?
Vea “Uso del Control”.
Su Refrigerador no funciona
• ¿Está desenchufado el cable de suministro de
energía? Conecte a un contacto de pared de conexión
a tierra de 3 terminales.
• ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó
el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione
el cortacircuitos.
• ¿Está el control del Refrigerador en la posición OFF
(Apagado)? Vea “Uso del Control”.
Parece que el motor funciona excesivamente
• ¿Está la temperatura exterior más alta de lo
normal? En condiciones de calor, el motor funciona por
períodos más largos. Cuando la temperatura exterior es
normal, el motor funciona entre el 40 % y el 80 % del
tiempo. Bajo condiciones de temperatura más elevada,
puede funcionar por aún más tiempo.
• ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de
alimentos al Refrigerador? Agregar grandes
cantidades de alimentos hace que se caliente el
Refrigerador. Es normal que el motor funcione por
períodos más prolongados para volver a enfriar el
Refrigerador.
• ¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre,
el motor puede funcionar por períodos más largos.
Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite
del Refrigerador de una vez, mantenga los alimentos
ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre
la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos.
• ¿Se ha ajustado el control correctamente de
acuerdo con las condiciones circundantes?
Vea “Uso del Control”.
• ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la
puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea
“La puerta no cierra completamente” más adelante en
esta sección.
Peligro de Explosión
Utilice un limpiador no inflamable.
No hacerlo podrá resultar en muerte, explosión
o incendio.
Peligro de Explosión
Riesgo de incendio o explosión a causa de la
perforación de la tubería del refrigerante.
Siga con cuidado las instrucciones de
manipulación.
Refrigerante inflamable utilizado.

22
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor
consulte la sección “Solución de problemas”.
Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio
técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el
número completo del modelo y de la serie de su
electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender
mejor a su pedido.
Si Necesita Piezas de Repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que
use únicamente piezas de repuesto especificadas de
fábrica. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya
que están confeccionadas con la misma precisión
empleada en la fabricación de cada electrodoméstico
nuevo de Whirlpool
®
. El reemplazo debe ser realizado por
personal de servicio autorizado por la fábrica, a fin de
minimizar el riesgo de una posible ignición debido a piezas
incorrectas o servicio inadecuado. Para encontrar piezas
de repuesto especificadas de fábrica en su localidad,
llámenos o comuníquese con el centro de servicio
designado por Whirlpool más cercano a su localidad.
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool
sin costo alguno al: 1-800-253-1301.
Nuestros Consultores Ofrecen Asistencia con
Respecto a:
• Características y especificaciones de nuestra línea
completa de electrodomésticos.
• Información sobre instalación.
• Procedimiento para el uso y mantenimiento.
• Venta de accesorios y piezas para reparación.
• Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
• Recomendaciones con distribuidores locales, compañías
que dan servicio y distribuidores de partes para
reparación. Los técnicos de servicio designados por
Whirlpool están capacitados para cumplir con la garantía
del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía
termine, en cualquier lugar de Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para Obtener más Asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
En EE.UU.
Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool
Canada sin costo alguno al: 1-800-807-6777 o visite
nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca.
Nuestros Consultores Ofrecen Ayuda para:
• Características y especificaciones de nuestra línea
completa de electrodomésticos.
• Procedimiento para el uso y mantenimiento.
• Venta de accesorios y partes para reparación.
• Programación de servicio técnico. Los técnicos de
servicio designados por Whirlpool Canada están
capacitados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en
cualquier lugar de Canadá.
Para Obtener Asistencia Adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Canada con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Por favor incluya en su correspondencia un número de
teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
El siguiente accesorio está disponible para su Refrigerador.
Para pedir el accesorio, comuníquese con nosotros y
solicite el número de pieza.
En EE.UU., visite nuestro sitio de internet en
www.whirlpool.com/accessories o llame al
1-800-253-1301.
En Canadá, visite nuestro sitio de internet en
www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.
Limpiador de Acero Inoxidable
Pida la pieza No. 4396095
En Canadá
Accesorios

1223
GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL
®
GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal se instale y reciba un uso
y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o
Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”), se hará cargo del costo de las piezas de repuesto
especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra
existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal o reemplazará, a su exclusivo criterio, el
producto. En caso de reemplazo, el electrodoméstico estará bajo garantía por el tiempo restante del periodo de garantía de
la unidad original.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO PARA EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y EL
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO
Del segundo al quinto año desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodoméstico principal se instale y
reciba un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca
Whirlpool se hará cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para los
siguientes componentes, para corregir defectos no estéticos en los materiales y en la mano de obra que tenga esta pieza,
los cuales impidan el funcionamiento del Refrigerador, y que hayan existido en el momento de la compra de este
electrodoméstico principal:
• Revestimiento de la cavidad del Refrigerador/congelador si la pieza se agrietara debido a defectos de material o de mano
de obra.
• Sistema de refrigeración sellado (incluye compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores).
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL
PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio
designada por Whirlpool. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica
solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará
en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere un comprobante de la fecha de compra
original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
1. Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del indicado en las instrucciones del usuario, del
operador o de instalación publicadas.
2. Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.
3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta del producto, la instalación que no esté de acuerdo
con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de plomería o instalación eléctrica doméstica (por ejemplo,
instalación eléctrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
4. Piezas de consumo (por ejemplo, focos de luz, baterías, filtros de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA
GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Número de modelo y de serie
• Una descripción clara y detallada del problema
• Comprobante de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor
SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere
reparación. Algunas consultas pueden atenderse sin servicio técnico.
Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas o
Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código
QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite www.whirlpool.com/product_help.
2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Whirlpool. Para EE.
UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a: Centro para la eXperiencia del cliente de
Whirlpool. En EE. UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si se encuentra fuera de los
50 Estados Unidos o de Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar
si corresponde otra garantía. www.whirlpool.com/product_help.

24
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL
PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
Mantenga este libro y su hoja de ventas juntos para
futuras referencia. Debe proporcionar prueba de
compra o fecha de instalación del servicio dentro de
la garantía.
Anote la siguiente información acerca de su para ayudarle
a obtener asistencia o servicio si alguna vez lo necesita.
Usted necesitará saber su número de modelo completo y
número de serie. Puede encontrar esta información en el
modelo y la etiqueta del número de serie ubicada en el
producto.
Nombre del comerciante
Dirección
Número de teléfono
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de
comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA
Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este
electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una
duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal,
deberá dirigirse a Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legítimos de Whirlpool.
6. Conversión del producto de gas natural o gas L.P.
7. Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos o el empleo de productos no
aprobados por Whirlpool.
8. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del producto a causa de reparaciones por
servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico.
9. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado del electrodoméstico a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso
de 30 días.
10. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies producto de entornos corrosivos o cáusticos que incluyen, entre
otras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposición a productos químicos.
11. Pérdida de comida o medicamentos debido a la falla del producto.
12. Recogida o entrega. Este producto está destinado para ser reparado en su hogar.
13. Gastos de viaje o de transporte para prestar servicio en lugares remotos en los cuales no haya disponible un técnico de
servicio autorizado por Whirlpool.
14. Remoción o reinstalación de electrodomésticos en lugares inaccesibles o accesorios integrados (por ejemplo, adornos,
paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interfieran con el servicio, la remoción o el
reemplazo del producto.
15. Servicio técnico o piezas para electrodomésticos con números de serie/ modelo originales removidos, alterados o no
identificados con facilidad.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

25
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux
Réfrigérateur
AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant
de jeter votre ancien réfrigérateur:
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas facilement grimper à l’intérieur.
Risque de Suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse
se retrouver coincé et suffoquer n’est pas
chose du passé. Les Réfrigérateurs jetés
ou abandonnés restent dangereux, même
s’ils ne restent à l’extérieur que pour
“quelques jours seulement”. Si l’ancien
Réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre
les instructions suivantes afin d’éviter les
accidents.
Renseignements importants à propos de la mise au rebut
des fluides réfrigérants:
Mettre le Réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et
à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient:
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bless-
ure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation du
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes:
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la
terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en
marche.
Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas utiliser ou conserver d’essence ni de liquides ou gaz
inflammables à proximité de cet ou d’autres appareils
électriques. Les fumées peuvent causer des incendies ou
des explosions.
Ne pas conserver de substances explosives, par exemple
des bombes aérosols contenant un agent propulseur, dans
ce réfrigérateur.
Ne pas utiliser ni placer dans les compartiments du
réfrigérateur des dispositifs électriques d’un type autre que
celui expressément autorisé par le fabricant.
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le
réfrigérateur.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes
(y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous
supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter le risque que des enfants restent enfermés à
l’intérieur et s’asphyxient, ne pas les laisser jouer ou se cacher
dans le réfrigérateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son technicien d’entretien ou une personne
possédant une qualification similaire.
Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure
encastré doivent être dégagées en tout temps.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour
accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit frigorigène.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

• Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds
de nivellement déployés à la hauteur minimum.
REMARQUE: Lorsque les pieds de nivellement sont
totalement déployés, ajouter 5/8” (1,6 cm) à la hauteur
totale. Voir “Dimensions du produit”.
• Si le plancher de l’ouverture n’est pas au même niveau
que le plancher de la cuisine, placer une cale dans
Exigences d’Emplacement
26
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT: Cet appareil est destiné à un usage
domestique et à d’autres usages similaires comme:
• Espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux
et autres environnements professionnels.
• Résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels,
de motels et d’autres types de résidences.
• Environnements de type chambres d’hôtes.
• Banquets et autres utilisations non commerciales
semblables.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre
Réfrigérateur, laisser un espace de 1/4” (6,35 mm) de
chaque côté et au sommet. En cas d’installation du
Réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de
2.1/2” (6,35 cm) du côté de la charnière pour permettre à
la porte de s’ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Il est
recommandé de ne pas
installer le Réfrigérateur
près d’un four, d’un
radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas
installer le Réfrigérateur
dans un endroit où la
température baissera
au-dessous de 55 °F (13
°C). Pour le meilleur
rendement, ne pas
installer le Réfrigérateur
derrière une porte
d’armoire ni bloquer la
grille de la base.
Risque de Décharge Électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un décharge électrique.
Dimensions de l’Ouverture
1/4” (6.35 mm)
2.1/2” (6.35 cm)
14.3/4”
(37.5 cm)
A
1/2”
(1.3 cm)
24”
(60.96 cm) min.
B
24” (60.96 cm) min.
34.3/8” (87.3 cm) min.
35” (88.9 cm) max.
Spécifications Électriques
Avant de placer le Réfrigérateur à son emplacement final, il
est important de vous assurer d’avoir la connexion
électrique appropriée.
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est
recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter
uniquement votre Réfrigérateur. Utiliser une prise murale
qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un
commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE: Avant d’exécuter tout type d’installation,
nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage,
débrancher le Réfrigérateur ou déconnecter la source
de courant électrique.
Méthode recommandée de mise à la terre
Risque d’Explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l’essence, loin du Réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Dimensions critiques:
A. Trou pour les raccordements - 14.3/4” (37,5 cm)
B. Largeur de l’ouverture - 24” (60,96 cm) min.
l’ouverture pour qu’elle soit au même niveau que le
plancher de la cuisine.

Déballage du Réfrigérateur Inversion du sens de l’Ouverture
de la Porte (facultatif)
• Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
Réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur
l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
• Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre Réfrigérateur. Pour plus
de renseignements, voir “Sécurité du Réfrigérateur”.
• Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Enlèvement des Matériaux d’Emballage
Déplacement de Votre Réfrigérateur:
Votre Réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de
votre Réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou
réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton
ou un panneau de fibres dures pour éviter qu’il ne
subisse tout dommage. Toujours tirer le Réfrigérateur
tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le
Réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire
marcher” en essayant de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des
tablettes et des couvercles en verre:
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre
avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes
et les couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à
des changements soudains de température ou à un
impact tel que coup brusque. Le verre trempé est
conçu pour éclater en d’innombrables pièces
minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les
couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d’éviter de les faire
tomber.
27
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage,
nettoyer l’intérieur du Réfrigérateur avant de l’utiliser.
Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du
Réfrigérateur”.
Nettoyage Avant l’Utilisation
Outils nécessaires:
Tournevis Phillips et une clé de 8 mm (ou 5/16” clé).
1. Débrancher le Réfrigérateur ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Enlever les vis de chaque côté du sommet de la caisse
du Réfrigérateur, et les mettre de côté.
Remarque: Il y a sept vis au total. Ne pas les jeter.
3. Enlever le couvre-charnière et la rondelle d’étanchéité,
et les mettre de côté.
4. Soulever verticalement la porte et la
dégager de la charnière inférieure.
5. Placez la porte à plat avec le joint vers
le haut. La porte devrait être placée sur une
surface exempte de débris telle que le carton ou la
couverture pour éviter les égratignures.
6. Retirer les vis (B) de fixation de la butée de porte en
métal noir (C) et la fixer de nouveau du côté opposé.
7. Retirez les vis de chaque côté de la plaque de protection
et mettez-les de côté.
B
C
A
VUE DE DESSOUS
Risque du Poids Excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autre blessure.

28
8. Retirez la plaque de protection et mettez-la de côté.
9. Avec la clé, enlevez les vis (A) fixant le charnière
inférieure (B) à l’armoire et au Réfrigérateur de côté.
Il y a quatre vis au total.
10. À l’aide du tournevis, retirez la vis (C) fixant le loquet de
la charnière en plastique (E). Mettez la vis de côté.
Ensuite, dévisser l’axe de la charnière inférieure (D) et le
loquet de la charnière en plastique
(E) et mettre de côté.
11. Retournez la charnière inférieure
du côté opposé. Comme indiqué
dans les images ci-dessous et
inverser le processus à l’étape 10.
12. Déplacez la charnière du côté opposé et serrez
complètement les vis (quatre au total).
13. Remettez la grille de base en place et serrez avec les
deux vis fournies.
14. Placez la porte vers le bas et sur la charnière inférieure.
C
E
D
B
A
C
E
D
B
A
ARRIÈRE AVANT
15. Fixez la charnière supérieure avec trois vis d’argent et
déplacez les quatre vis restantes du côté opposé.
Serrez complètement les sept vis.
Fermeture de la Porte
Le Réfrigérateur dispose de 2 pieds de réglage de
l’aplomb. Si le Réfrigérateur semble instable ou si vous
désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster
l’inclinaison du Réfrigérateur en observant les
instructions ci-dessous.
Risque de Décharge Électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un décharge électrique.
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Déplacer le Réfrigérateur à sa position finale.
3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite
pour abaisser le Réfrigérateur ou tourner les pieds de
réglage de l’aplomb vers la gauche pour le soulever.
Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de
l’aplomb plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison du
Réfrigérateur.
Risque du Poids Excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer ou désinstaller l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autre blessure.
C
E
D
B
A

29
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du
Réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de
réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement
des pieds de réglage de l’aplomb.
4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous
le désirez. Sinon, incliner le Réfrigérateur un peu pIus
vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage de
l’aplomb avant vers la gauche. Plusieurs tours peuvent
être nécessaires et il convient de tourner les deux vis
de réglage de l’aplomb de façon égale.
Sons Normaux
Utilisation du contrôle
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Il est possible que le Réfrigérateur neuf émette des sons que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons
sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces
nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vous
sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le
plancher et les structures adjacentes. Les descriptions
suivantes indiquent les genres de sons et leur cause
possible.
• Votre Réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de conserver les aliments aux
températures désirées et pour minimiser la consommation
d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces
peuvent faire fonctionner votre Réfrigérateur plus
longtemps que l’ancien. Il se peut également que vous
entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du
compresseur ou des ventilateurs qui s’ajustent pour
optimiser la performance.
• Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement
du réfrigérant ou d’articles placés dans le Réfrigérateur.
• À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans
votre Réfrigérateur.
• Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le
plateau de récupération lorsque le Réfrigérateur dégivre.
• Vous pouvez entendre des déclics lorsque le Réfrigérateur
se met en marche ou s’arrête.
Le panneau de commande est situé sur le côté gauche du
compartiment et face au centre avant. Le panneau de
commande n’a pas de pièces mécaniques ou de boutons.
Activation / Désactivation du contrôle
La première fois que le Réfrigérateur est branché, le
contrôle sera en mode éteint.
Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes.
Affichage des Températures Celsius
Appuyez sur le pavé tactile pour basculer entre
l’affichage la température en degrés
Fahrenheit et degrés Celsius. Le
correspondant l’indicateur s’allume.
Il existe trois points de réglage du contrôle de température
pour ce modèle: Pour votre commodité, votre contrôle est
préréglé à la température par défaut.
Ajuster les Contrôles
Grille de la Base
Outils Nécessaire: Tournevis Phillips
1. Ouvrir la porte du Réfrigérateur.
2. Positionner la grille de la base de façon
à ce que les onglets soient alignés et que la grille
de la base s’emboîte. Réinstaller les deux vis.
Serrer les vis.
Dépose de la Grille de la Base
Réinstallation de
la Grille de la Base
1. Ouvrir la porte du Réfrigérateur.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips, ôter les deux vis.
3. Retirer la grille de la base.

30
Réglage du
Réfrigérateur
Frois
Frais
Tiède
35 °F (2 °C)
39 °F (4 °C)
43 °F (6 °C)
Compartiment
Intérieur
Tablettes du Réfrigérateur
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de
clayettes. Conserver les aliments similaires ensemble et
régler les tablettes pour les adapter à différentes hauteurs.
Ceci réduira la durée d’ouverture de la porte du
Réfrigérateur et fera économiser de l’énergie.
Pour Enlever et Réinstaller les Tablettes:
1. Réinstaller la tablette en l’insérant dans les supports de
tablette et en la
poussant vers le fond
du compartiment.
2. Enlever la tablette en
soulevant l’avant et en
la retirant des
supports de tablette.
Importants renseignements à savoir au sujet des
tablettes et des couvercles en verre:
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre
avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes
et les couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à
des changements soudains de température ou à un
impact tel que coup brusque. Le verre trempé est
conçu pour éclater en d’innombrables pièces
minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les
couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d’éviter de les faire
tomber.
Nettoyage
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyer le Réfrigérateur environ une fois par mois pour
empêcher une accumulation d’odeurs. Essuyer les
renversements immédiatement.
Risque d’Explosion
Risque d’incendie ou d’explosion.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour
dégivrer le Réfrigérateur.
Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.
Nettoyage du Réfrigérateur:
1. Débrancher le Réfrigérateur ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles
que les tablettes, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et
les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou
un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
• Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que
les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants
contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les
garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
Ne pas utiliser d’essuie-tout, tampons à récurer ou autres
outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent
d’égratigner ou d’endommager les matériaux.
• Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate
de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte (26 g pour 0,95 L)
d’eau).
• Pour ajuster les températures de consigne, appuyez sur
“+” (plus) ou “-” (moins) jusqu’à ce que le réglage de
température souhaité soit atteint.
REMARQUES:
• La température recommandée par défaut pour le
Réfrigérateur est de 4 °C (39 °F).
• Attendez au moins 24 heures entre les réglages pour que
le Réfrigérateur puisse s’acclimater.

31
4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et
peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un
détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants
à base de chlore. Ces produits risquent d’égratigner ou
d’endommager les matériaux. Sécher à fond avec un
linge doux.
5. Remettre en place les parties amovibles.
Nettoyage du condensateur
Précautions à Prendre pour les
Vacances et Avant un Déménagement
Vacances
Déménagement
Si vous laissez votre Réfrigérateur allumé pendant votre
absence, consommer toutes les denrées périssables et
congeler les autres aliments. Si vous choisissez d’arrêter le
Réfrigérateur avant de partir, suivre ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du Réfrigérateur.
2. Débrancher le Réfrigérateur.
3. Nettoyer le Réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.
4. À l’aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon
à ce qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre
l’entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation
d’odeur ou de moisissure.
En cas de déménagement et de déplacement du
Réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces
étapes pour préparer le déménagement.
1. Enlever tous les aliments du Réfrigérateur.
2. Débrancher le Réfrigérateur.
3. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper
et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour
qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le
déménagement.
5. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le
cordon d’alimentation à la partie arrière du Réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation,
remettre tout en place et consulter la section
“Instructions d’Installation” pour les instructions de
préparation.
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici afi n d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Risque de Décharge Électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un décharge électrique.
1. Enlever la grille de la base. Voir “Grille de la Base”.
2. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur.
Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut
que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous
les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser
de l’énergie.
3. Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont
sales ou poussiéreux.
4. Réinstaller la grille de la base.
5. Brancher le Réfrigérateur ou reconnecter la source de
courant électrique.
Risque d’Explosion
Risque d’incendie ou d’explosion causé par la
perforation de la tubulure de réfrigération.
Suivre avec attention les instructions de
manipulation.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Risque d’Explosion
Risque d’incendie ou d’explosion.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour
dégivrer le Réfrigérateur.
Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.

32
Votre Réfrigérateur ne fonctionne pas
• Le cordon d’alimentation électrique est-il
débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à
la terre.
• Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il
déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur.
• La commande du Réfrigérateur est-elle réglée à la
position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation du Contrôle”.
Le moteur semble fonctionner excessivement
• La température ambiante est-elle plus élevée que
d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures extérieures normales, prévoir que le moteur
fonctionne à peu près 40 % à 80 % du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement
encore plus fréquent.
• Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments
au Réfrigérateur? L’ajout d’une grande quantité
d’aliments réchauffe le Réfrigérateur. Il est normal que le
moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de
nouveau le Réfrigérateur.
• La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin
de conserver l’énergie, essayer de sortir du Réfrigérateur
tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les
aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver
et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés.
• Le réglage est-il correct pour les conditions
existantes? Voir “Utilisation du Contrôle”.
• La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour
qu’elle soit bien fermée. Si elle ne ferme pas
complètement, voir “La porte ne ferme pas
complètement” plus loin dans cette section.
• Les serpentins du condenseur sont-ils sales?
Cette situation fait obstruction au transfert de l’air et fait
travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du
condenseur. Voir “Nettoyage”.
La température est trop élevée
• La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que
le Réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder
le Réfrigérateur froid, essayer de sortir du Réfrigérateur
tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les
aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver
et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés.
• Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments
au Réfrigérateur? L’ajout d’une grande quantité
d’aliments réchauffe le Réfrigérateur. Plusieurs heures
peuvent être nécessaires pour que le Réfrigérateur
revienne à la température normale.
• Le réglage est-il correct pour les conditions
existantes? Voir “Utilisation du Contrôle”.
• La grille de la base est-elle bloquée? Pour le meilleur
rendement, ne pas installer le Réfrigérateur derrière une
porte d’armoire ni bloquer la grille de la base.
La porte est diffi cile à ouvrir
• Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la
surface avec laquelle il est en contact. Frotter en
appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après
le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
• Les aliments emballés empêchent-ils la porte de
fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu’ils
soient plus rapprochés et prennent moins d’espace.
• Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les
tablettes à la bonne position. Voir “Utilisation du
Réfrigérateur” pour plus de renseignements.
• Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec
laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine
couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur
• La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter
l’accumulation d’humidité, essayer de sortir du
Réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois,
garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles
à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été
retirés. Lorsque la porte est ouverte, l’humidité de l’air
extérieur pénètre dans le Réfrigérateur. Plus la porte est
ouverte, plus l’humidité s’accumule rapidement, surtout
lorsque la pièce est très humide.
• La pièce est-elle humide? Il est normal que de
l’humidité s’accumule à l’intérieur du Réfrigérateur
lorsque l’air est humide.
• Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous
les aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants
humides avant de les placer dans le Réfrigérateur.
• Le réglage est-il correct pour les conditions
existantes? Voir “Utilisation du Contrôle”.
Risque d’Explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Risque d’Explosion
Risque d’incendie ou d’explosion causé par la
perforation de la tubulure de réfrigération.
Suivre avec attention les instructions de
manipulation.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.

33
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez
encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les
numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à
votre demande.
Si vous Avez Besoin de Pièces de Rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de
rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement
les pièces de rechange spécifiées par l’usine. Les pièces
de rechange spécifiées par l’usine conviendront bien et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer
chaque nouvel appareil Whirlpool
®
.
Le remplacement doit être effectué par le personnel de
service autorisé par l’usine, afin de minimiser le risque
d’inflammation possible en raison de pièces incorrectes ou
d’un service inapproprié. Pour savoir où trouver des pièces
de rechange spécifiées par l’usine dans votre région, nous
appeler ou contacter le centre de service désigné le plus
proche.
Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de
Whirlpool sans frais: 1-800-422-1230.
Nos Consultants Fournissent de l’Assistance pour:
• Caractéristiques et spécifications de notre gamme
complète d’appareils ménagers.
• Renseignements d’installation.
• Procédés d’utilisation et d’entretien.
• Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
• Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
• Les références aux concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de
rechange locaux. Les techniciens de service désignés par
Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des
produits et fournir un service après garantie partout aux
États-Unis. Pour localiser la compagnie de service
désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez
également consulter les Pages jaunes.
Pour Plus d’Assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou
problème à:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Aux États-Unis
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada au: 1-800-807-6777, ou
visitez notre site Web à www.whirlpool.ca.
Nos Consultants Fournissent de l’Assistance pour:
• Caractéristiques et spécifications de notre gamme
complète d’appareils ménagers.
• Procédés d’utilisation et d’entretien.
• Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
• Les références aux concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de
rechange locaux. Les techniciens de service désignés
par Whirlpool Canada sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la
garantie, partout au Canada.
Pour Plus d’Assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à Whirlpool Canada en soumettant toute question
ou problème à:
Whirlpool Canada
Centre pour I’eXpérience de la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Les accessoires suivants sont disponibles pour votre
Réfrigérateur. Pour commander un accessoire, nous
contacter et demander le numéro de pièces.
Aux É.-U., consulter notre page Web à l’adresse
www.whirlpool.com/accessories ou composer le
1-800-253-1301.
Au Canada, consulter notre page Web à l’address
www.whirlpoolparts.ca o composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et Poli pour Acier Inoxydable
Commander la pièce n° 4396095
Au Canada
Accessoires

1234
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION WHIRLPOOL
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après
désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de payer pour les pièces spécifiées par
l’usine et la maind’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la durée restant à courir de
la période de garantie sur le produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA
CAVITÉ ET SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager
est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Whirlpool
paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la maind’oeuvre concernant les composants suivants pour
corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le Réfrigérateur de
fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté:
• Doublure de la cavité du Réfrigérateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d’un vice de matériau ou de fabrication.
• Système de réfrigération scellé (y compris le compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de
connexion).
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par
Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le
gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la
date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le
cadre de la présente garantie limitée.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de
l’opérateur ou des instructions d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux
codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile
(ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE
LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements
suivants:
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Numéros de modèle et de série
• Une description claire et détaillée du problème rencontré
• Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE:
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations
sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention
de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution
de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour
accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site www.whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool.
Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle
Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à
l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une
autre garantie s’applique. www.whirlpool.ca.

35
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre
cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Gardez ce livre et votre bordereau de vente ensemble
pour référence future. Vous devez fournir une preuve
d’achat ou une date d’installation pour le service sous
garantie.
Notez les informations suivantes sur votre appareil principal
pour mieux vous aider à obtenir de l’aide ou un service si
vous en avez besoin.
Vous devrez connaître votre numéro de modèle complet et
votre numéro de série. Vous pouvez trouver cette
information sur l’étiquette du modèle et du numéro de série
située sur le produit.
Le nom du revendeur
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou
d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité ou de la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de
réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager,
adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, usage impropre ou abusif,, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou utilisation
de produits non approuvés par Whirlpool.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation ou
modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de
l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient
signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des
concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non
exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à une défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
13. Frais de déplacement ou de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où un fournisseur de
services d’entretien ou de réparation Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs,
plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le
remplacement du produit.
15. Service et pièces pour les appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne
peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

W11515962B
ARAKUA100430
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
14/06/2021
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique
®/TM © 2021 Whirlpool.
All rights reserved. Used under license in Canada.
Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
