Gladiator 1363076 Garageworks Black Garage Ready GARF30FDGB All Refrigerator and GAFZ30FDGB Upright Freezer Pair

User Manual - Page 46

For 1363076.

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

1363076 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
46
Sons normaux
Il est possible que votre nouveau réfrigérateur ou congélateur
produise des bruits que votre appareil précédent ne produisait
pas. Ces sons peuvent vous inquiéter puisqu’ils sont nouveaux.
La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons
peuvent vous sembler plus fort avec des surfaces dures comme
le sol les murs et les armoires. Les descriptions suivantes
indiquent le genre de sons et leur cause possible.
Votre appareil est conçu pour fonctionner plus efficacement
afin de conserver les aliments aux températures désirées et
pour réduire la consommation d’énergie. Le compresseur et
les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre
appareil plus longtemps que l’ancien. Il se peut également
que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du
compresseur ou des ventilateurs pendant qu’ils se règlent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur de
l’évaporateur faire circuler l’air dans les compartiments du
réfrigérateur ou du congélateur. La vitesse du ventilateur peut
augmenter si les portes sont ouvertes ou si des aliments
chauds sont ajoutés.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant ou d’articles placés sur l’appareil.
De l’eau qui goutte sur le chauffage de décongélation lors
d’un programme de décongélation peut entraîner un bruit de
grésillement.
À la fin de chaque cycle, il se peut que vous entendiez un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans
votre appareil.
La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur
par le ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de
récupération d’eau de dégivrage pendant le programme
de dégivrage.
UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Pour assurer une circulation d’air
correcte
Afin d’assurer de maintenir de bonnes températures, vous devez
permettre une circulation d’air correcte dans le réfrigérateur ou
congélateur. Comme l’indique l’illustration, l’air froid entre par la
paroi de l’appareil et se déplace vers le bas. L’air recircule ensuite
par les ouvertures d’aération située au bas.
7
5. Make sure the freezer is steady. If the freezer seems unsteady or
rolls forward when the door is pulled open, adjust the brake feet.
To Steady the Freezer:
Open the freezer door. Using a ¹⁄₄" hex driver, turn both brake
feet clockwise the same amount until the brake feet are snug
against the floor. Check again. If not satisfied, continue to adjust
the brake feet by half turns of the screw until the freezer does
not roll forward when the door is opened.
6. Replace the base grille by aligning the ends of the grille with the
leveling assemblies on each side and snapping the grille into
place. Reinstall the Phillips screws.
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperature, you need to permit proper
airflow in the freezer. As shown in the illustration, cool air enters from
the freezer wall and moves down. The air then recirculates through the
vent near the bottom.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents are
blocked, airflow will be restricted, and temperature and moisture
problems may occur.
IMPORTANT: To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or
cover foods tightly.
Using the Control
The temperature control is located at the top front of the freezer
compartment.
Temperature Control
For your convenience, the temperature control is preset at the factory.
When you first install your freezer, check that the control is still set to
the recommended setting as shown.
Recommended setting is the center snowflake.
IMPORTANT:
The recommended setting is designed to maintain the temperature
at or near 0°F (-17.8°C) under normal operating conditions.
Allow the freezer to cool 6 to 8 hours before filling with frozen food.
When the freezer is first started, the compressor will run constantly
until the freezer is cooled. It may take up to 6 or 8 hours (or longer),
depending on room temperature and number of times the freezer
door is opened. After the freezer is cooled, the compressor will turn
on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature.
The outside of your freezer may feel warm. This is normal. The
freezers design and main function is to remove heat from packages
and air space inside the freezer. The heat is transferred to the room
air, making the outside of the freezer feel warm.
Adjusting Control
If you need to adjust the temperature in the freezer compartment, press
the TEMP SETTING button to display the desired temperature setting
from the snowflake on the left (least cold) to the snowflake on the right
(coldest).
NOTE: Except when starting the freezer, do not adjust the control more
than one setting at a time. Wait 24 hours between adjustments for the
temperature to stabilize.
Cooling On/Off
Your freezer will not cool when cooling is turned off.
To turn cooling off, press and hold the TEMP SETTING button for
3 seconds. In the off condition, none of the lights on the control panel
will be illuminated. The main freezer light bulb will still operate.
To turn cooling on, press and hold the TEMP SETTING button for
3 seconds. When cooling is on, the control panel lights will be
illuminated.
Fast Freeze
Use this feature before adding large amounts of unfrozen food. For the
best food quality, do not exceed 3 lbs (1,361 g) per cu. ft (28.32 L) of
freezer space.
To activate Fast Freeze, press the TEMP SETTING button until all the
snowflake positions are illuminated simultaneously.
The freezer will remain in the Fast Freeze setting for 24 hours after the
extra-low temperature is reached. Once the time has expired, the
freezer will return to the previous temperature setting. Fast Freeze may
be manually turned off by pressing the TEMP SETTING button to select
the desired temperature setting from the snowflake on the left (least
cold) to the snowflake on the right (coldest).
Over Temperature Alert (on some models)
The Over Temperature Alert lets you know if the freezer temperature
has risen to 19°F (-C) or higher. This alert feature will sound a
continuous alert tone and repeatedly flash a red light on the control
panel. The tone can be turned off by pressing the TEMP SETTING
button on the control panel once. As you press the TEMP SETTING
button, the red light will then also change from flashing to continuously
illuminated. The red light will remain illuminated until the freezer
temperature falls below 19°F (-C).
NOTE: If the red light on the control panel is repeatedly flashing, but the
alert tone is not sounding, this means that an over temperature
condition has occurred but the freezer temperature has since returned
to below 19°F (-7°C). To turn off the red light indicator for this condition,
press the TEMP SETTING button on the control panel once.
OPERATING YOUR FREEZER
N’obstruer aucune de ces ouvertures d’aération avec des
emballages d’aliments. Si les ouvertures d’aération sont
bloquées, le flux d’air sera réduit et des problèmes de
température et d’humidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement
des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les
aliments.
Déverrouiller les roulettes, rouler l’appareil à sa place finale et
verrouiller de nouveau les roulettes. Brancher le réfrigérateur
ou congélateur dans une prise à 3 fiches.
REMARQUE : Si le réfrigérateur ou congélateur est installé
sur une surface inégale, des cales pourraient être nécessaires
pour empêcher l’appareil de rouler.
13. Placer l’appareil à son
emplacement final
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Loading ...
Loading ...
Loading ...