
1
happy
TAS100x
GB/CH
en Instruction manual
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 1C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 1 22.06.2021 10:01:5722.06.2021 10:01:57

de Sicherheitshinweise
en Safety instructions
fr Consignes de sécurité
it Avvertenze di sicurezza
de Auf einen Blick
en At a glance
fr Présentation
it Panoramica
de Hilfe bei Problemen
en Troubleshooting
fr Aide en cas de problèmes
it Soluzione di guasti
1 English
7 Deutsch
14 Français
22 Italiano
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 2C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 2 22.06.2021 10:01:5722.06.2021 10:01:57

a
b
a
d
c
a
b
c
b
ba
b
d
c
a
3
2
1
5
4
a
b
a
d
c
a
b
c
b
ba
b
d
c
a
3
2
1
5
4
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 3C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 3 22.06.2021 10:01:5822.06.2021 10:01:58

en Risk of electric shock!
de Stromschlaggefahr!
fr Risque de choc électrique !
it Pericolo di scossa elettrica!
en Risk of burns!
de Verbrennungsgefahr!
fr Risque de brûlure !
it Pericolo di ustioni!
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 4C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 4 22.06.2021 10:01:5922.06.2021 10:01:59

1
en
For optimum results, fi ll the
tank only with cool, fresh,
non-carbonated water each
day.
Do not use chemically softened
water.
Never leave the appliance
unattended while it is in
operation!
W Risk of electric shock!
■ Operate and connect
the appliance only
in accordance with
theinstructions given on the
nameplate.
■ The appliance may only
be connected to a power
supply with alternating
current via a correctly
installed socket with
earthing. Ensure that the
protective conductor system
of the domestic supply has
been correctly installed.
■ Before cleaning the
appliance, pull out the
mains plug.
■ Only use your TASSIMO
appliance if the power cable
and appliance show no signs
of damage.
■ Disconnect the appliance
from the mains as soon as a
fault is detected.
■ Any repairs, such
as replacing a damaged
power cable, may only be
carried out by our Customer
Services team in order to
avoid potential danger.
Intended use
Check the appliance after
unpacking it. Do not connect
the appliance if it has been
damaged in transit.
This appliance is intended for
domestic use only.
Only use the appliance indoors
at room temperature and up to
2000 m above sea level.
Important safety information
Please read parts 1 and 2 of
these manuals carefully before
using the product and keep
them for future reference.
Passthemon to all users.
This appliance may be used
by children aged 8 years and
older and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or who lack
experience and / or knowledge
if they are supervised or have
been given instruction in the
safe use of the appliance and
have understood the dangers
involved. Children may not play
with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than
8years and supervised.
Keep children under 8 years of
age away from the appliance
and connecting cable and
do not allow them to use the
appliance.
Safety instructions
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 1C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 1 22.06.2021 10:01:5922.06.2021 10:01:59

2
en
■ Never immerse the
appliance or power cable in
water.
■ Avoid spillage on the
connector.
■ Please note the special
information on cleaning in
the instructions.
W Risk of burns!
■ Never attempt to open
the brewing unit during
operation. Pleasenote that
any escaping liquids will
be very hot. TheTDISC,
the piercing unit and the
beverage outlet may be
very hot immediately after
brewing. Allow to cool fi rst.
■ Do not use TDISCs that are
damaged.
■ Only use each TDISC once.
■ After the use the heating
element surfaces can be
subjected to residual heat.
■ Freshly prepared beverages
are very hot. Leave to cool a
little if necessary.
W Risk of fi re!
■ The appliance gets hot.
■ Never operate the appliance
in a cupboard.
W Risk of injury!
■ A misuse of the appliance
can potentially lead to injury.
■ Under no circumstances you
should drink the descaling
liquid.
■ The T DISC piercing unit
has sharp cutting edges. Be
careful of your fi ngers when
inserting the T DISC or
cleaning it.
W Risk of suff ocation!
■ Do not allow children to play
with packaging material.
■ Store small parts safely
as they can be easily
swallowed.
W Caution!
■ Cleaning surfaces which
come into contact with
foodstuff s! Please note
the special information on
cleaning in the illustrated
instructions.
W Warning – Hazard due to
magnetism!
The appliance contains
permanent magnets. They may
aff ect electronic implants, e.g.
pacemakers or insulin pumps.
■ Persons with electronic
implants must stand at
least 10cm away from the
appliance.
■ The minimum distance
of 10cm must also be
observed for the water tank
when removed.
Safety instructions
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 2C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 2 22.06.2021 10:01:5922.06.2021 10:01:59

3
en
At a glance
Before reading on, please unfold the
illustrations page at the start of the
booklet.
1 Control panel
a Start / Stop button
b Display / LED R
(Fill water tank)
c Status display
d Display / LED Q
(Descale)
2 Brewing unit
a Lid
b TDISC support (removable)
c TDISC piercing unit with beverage
outlet (removable)
d TDISC reading window
3 Removable water tank
a a mark
b “Descaling” Q mark
c Float
4 Cup stand
(removable and height adjustable)
a Drip gate
b Drip tray
5 Storage compartment
a Orange Service TDISC
b Brief cleaning / descaling
instructions
Info
Bosch is the manufacturer of the
TASSIMO machine. Therefore, it cannot
provide any delivery guarantee for the
TASSIMO T DISCs.
TASSIMO TDISCs are available from
specialist retailers.
Visit www.tassimo.com to discover the
large variety of beverages available.
Hereyou can discover and order the
right TASSIMO accessories online.
Accessories
Accessories Order number
Webshop
Descalingtabs TCZ6004 / 00311909
TCZ6008 / 00312249
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Orange Service
TDISC
17001491
www.bosch-home.com
Disposal
Dispose of packaging in an environmen-
tally-friendly manner. This appliance
islabelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline
determines the framework for the
returnand recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 3C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 3 22.06.2021 10:02:0022.06.2021 10:02:00

4
en
Troubleshooting
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during
operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not
satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service
department.
Further customer service information can also be found online:
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problem Cause Solution
No LED is lit. The appliance is in idle mode. Press Start / Stop button.
The appliance is
not working and
none of the display
elements are
lighting.
The appliance has no power
supply.
Check to see whether the appliance is
connected to the mains.
The brewing starts,
however there
is no beverage
dispensed.
The water tank is not inserted
correctly.
Check that the water tank is correctly
inserted.
The water tank was removed
during the brewing stage or
there is air in the system.
Start the cleaning process with the orange
Service TDISC. Please refer here to the
section First Time Use, Steps 2 – 14.
The float in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and free the float.
The brewing will
not start
and/or
the status display
LED lights up red.
No TDISC inserted. Check that a TDISC has been inserted.
The appliance does not
recognise the TDISC bar
code.
The displays/buttons
for drink intensity, drink
temperature and drink size
are flashing.
Clean the TDISC reading window with a
soft, damp cloth.
Smooth out the foil of the TDISC with your
finger so that the bar code can be read.
Use a new TDISC.
If the problem persists, contact the
TASSIMO careline.
The brewing unit is not
closed properly.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
The appliance was not
plugged in when the TDISC
was inserted.
Check that the appliance is plugged into
the power supply before inserting the
TDISC.
The brewing unit
cannot be closed.
The piercing unit and/or the
TDISC support have not
been correctly inserted.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs and check the position of the
TDISC support.
The TDISC has not been
correctly inserted.
Replace the damaged TDISC with a new
one. Place the TDISC with the printed side
facing downwards so that the tab is resting
in the intended slot.
The brewing unit is gummed
up or soiled.
Clean the brewing unit with a soft, damp
cloth, paying particular attention to the lid
area.
When closing the brewing
unit, a slight resistance must
be overcome.
Press the lid down until it audibly clicks
into place.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 4C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 4 22.06.2021 10:02:0022.06.2021 10:02:00

5
en
Problem Cause Solution
The brewing unit
cannot be opened.
The brewing unit is still
locked.
Only open the brewing unit when the
status display has stopped flashing and
remains lit continuously.
Unplug the mains plug. If the brewing
unit stays locked, contact the TASSIMO
careline.
Water is dripping
from the brewing
unit.
The TDISC is damaged or
leaky.
The TDISC has not been
pierced correctly.
Do not use TDISCs that are damaged.
Only use each TDISC once.
Wait until the brewing stage has come to
an end and the appliance has cooled down.
Remove the TDISC and clean the brewing
unit. Please refer here to the section
Cleaning.
The piercing unit has not
been inserted correctly.
Press the piercing unit into its holder using
both thumbs (until an audible click is
heard).
The quality of
the crema has
deteriorated.
The beverage outlet is sticky
or dirty.
Clean the beverage outlet. Please refer
here to the section Cleaning.
Clean the brewing unit with the orange
Service TDISC. Please refer here to the
section Cleaning.
Build-up of limescale in the
appliance.
Descale the appliance. Please refer here
to the section Descaling. Do not use
descaling agent with phosphoric acid.
On the surface
below the cup
stand there is
water.
This is condensation. Condensation may appear and is not
caused by any fault with the appliance.
Wipe the water away with a cloth.
The beverage
quantity does
not meet your
requirements.
The TDISC bar code provides
the recommended volume for
every beverage selected. This
volume can also be adapted
to personal requirements.
Reduced quantity:
During the brewing process, press the
Start / Stop button to interrupt this stage.
Increased quantity:
Press and hold the Start / Stop button until
the required beverage quantity has been
reached.
Build-up of limescale in
the appliance could cause
reduced quantity.
Descale the appliance. Please refer here
to the section Descaling. Do not use
descaling agent with phosphoric acid.
Not enough water in the
water tank.
Fill up the tank after making a drink and
press the Start / Stop button. Your drink
will then be brewed ready for you.
Troubleshooting
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 5C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 5 22.06.2021 10:02:0022.06.2021 10:02:00

6
en
Problem Cause Solution
The orange Service
TDISC is damaged
or lost.
The following accessories can be
obtained via Bosch customerservice,
www.bosch-home.com and
www.tassimo.com (see the end of this
instruction manual for contact details):
Orange Service TDISC
(itemno.17001491),
descalingtabs
(TCZ6004 / itemno.00311909)
(TCZ6008 /itemno.00312249)
Descaling tabs are
required.
LED R (Fill water
tank) lights up.
There is not enough water in
the water tank.
Fill the tank with cold, fresh water as far as
the a mark. Reinsert the water tank.
LED R (Fill water
tank) lights up even
though there is
enough water in the
water tank.
The float in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and free the float.
The water tank is not inserted
correctly.
Check that the water tank is correctly
inserted.
LED Q (Descale)
and LED R (Fill
water tank) light
up simultaneously
and brewing is not
possible.
There is a fault on the
machine.
Unplug the mains plug. Please contact the
TASSIMO careline.
LED Q (Descale)
and the status
display flash
simultaneously
The descaling process is
running.
Wait until the descaling process is
complete.
LED Q (Descale)
lights up.
The appliance needs to be
descaled.
Descale the appliance. Please refer here
to the section Descaling. Do not use
descaling agent with phosphoric acid.
LED Q (Descale)
lights up even
though decalcified
water has been
used.
Even decalcified water
contains low amounts of
calcium carbonate.
Descale the appliance. Please refer here
to the section Descaling. Do not use
descaling agent with phosphoric acid.
LED Q (Descale)
flashes.
Appliance must be descaled
urgently.
Descale the appliance at once. Please refer
here to the section Descaling. Do not use
descaling agent with phosphoric acid.
All LEDs flashing. There is a problem with the
voltage of the power supply.
Unplug the appliance and then plug back in
again. If the problem persists for a lengthy
period, have the voltage of your power
supply checked by an electrician.
Troubleshooting
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 6C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 6 22.06.2021 10:02:0022.06.2021 10:02:00

7
de
Kinder unter 8Jahren sind vom
Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten und dürfen das
Gerät nicht bedienen.
Füllen Sie täglich
ausschließlich frisches, kaltes
Wasser (keinMineral wasser
mit Kohlensäure) in den
Wassertank. Verwenden Sie
kein chemisch entkalktes
Wasser.
Das Gerät während des
Betriebs stets beaufsichtigen.
W Stromschlaggefahr!
■ Betreiben und schließen Sie
das Gerät nur gemäß den
Angaben auf dem Typen-
schild an.
■ Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Erdung an
ein Stromnetz mit Wechsel-
strom angeschlossen wer-
den. Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der
elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert
ist.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung
des Geräts den Netzstecker.
■ Benutzen Sie Ihr TASSIMO
Gerät nur, wenn Netz-
kabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen.
■ Ziehen Sie im Fehlerfall
sofort den Netzstecker.
■ Reparaturen an dem Gerät,
wie z. B. eine beschädigte
Zuleitung auswechseln, dür-
fen Sie nur durch unseren
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät nach dem Aus-
packen prüfen. Bei einem
Transport schaden nicht
anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Haushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur in Innenräumen
bei Raumtemperatur und bis
zu 2000m über Meereshöhe
verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchs-
anleitungen Teil1 und 2
sorgfältig durch, handeln
danach und bewahren die
Anleitungen auf. Geben Sie sie
an alle Benutzer weiter.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder vorgenom-
men werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Sicherheitshinweise
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 7C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 7 22.06.2021 10:02:0122.06.2021 10:02:01

8
de
Kundendienst ausführen
lassen um Gefährdungen zu
vermeiden.
■ Tauchen Sie das Gerät oder
das Netz kabel niemals in
Wasser.
■ Es darf keine Flüssigkeit auf
die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
■ Die speziellen Hinweise zur
Reinigung in der Anleitung
sind zu beachten.
W Verbrennungsgefahr!
■ Versuchen Sie nie, das
Brühsystem während des
Betriebs zu öff nen. Beach
ten Sie, dass austretende
Flüssig keiten sehr heiß sind.
Die TDISC, die Stanzvor
richtung und der Getränke-
auslauf können unmittelbar
nach dem Brühvorgang sehr
heiß sein. Zuerst abkühlen
lassen.
■ Benutzen Sie keine beschä-
digten TDISCs.
■ Benutzen Sie TDISCs nur
einmal.
■ Nach dem Gebrauch können
die Oberfl ächen noch einige
Zeit heiß sein.
■ Frisch zubereitete Getränke
sind sehr heiß. Bei Bedarf
etwas abkühlen lassen.
W Brandgefahr!
■ Das Gerät wird heiß.
■ Das Gerät nie in einem
Schrank betreiben.
W Verletzungsgefahr!
■ Fehlanwendung des Gerätes
kann zu Verletzungen führen.
■ Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsfl üssigkeit.
■ Die T DISC-Stanzvorrichtung
hat scharfe Schneiden. Beim
Einlegen der T DISC oder
dem Reinigen auf die Finger
achten.
W Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit
Verpackungs material spielen
lassen.
■ Kleinteile sicher aufbewah-
ren, sie können verschluckt
werden.
W Achtung!
■ Reinigung von Oberfl ächen,
die mit Nahrungsmitteln
in Berührung kommen!
Die speziellen Hinweise zur
Reinigung in den Bildanlei-
tungen sind zu beachten.
W Warnung – Gefahr durch
Magnetismus!
Das Gerät enthält
Permanentmagnete. Diese
können elektronische
Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder
Insulinpumpen beeinfl ussen.
■ Personen mit elektronischen
Implantaten müssen 10cm
Mindestabstand zum Gerät
einhalten.
■ Den Mindestabstand von
10cm auch zum entnomme
nen Wassertank einhalten.
Sicherheitshinweise
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 8C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 8 22.06.2021 10:02:0122.06.2021 10:02:01

9
de
Auf einen Blick
Klappen Sie vor dem Weiterlesen die
dazugehörende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1 Bedienfeld
a Start / Stopp Taste
b Anzeige / LED R
(Wassertank füllen)
c Statusanzeige
d Anzeige / LED Q
(Entkalken)
2 Brühsystem
a Verschluss
b TDISC Träger (entnehmbar)
c TDISC Stanzvorrichtung mit
Getränkeauslauf (entnehmbar)
d TDISC Lesefenster
3 Wassertank (abnehmbar)
a Markierung a
b Markierung Q „Entkalken“
c Schwimmer
4 Tassenpodest
(abnehmbar und höhenverstellbar)
a Tropfgitter
b Auffangbehälter
5 Aufbewahrungsfach
a Orange Service TDISC
b Kurzanleitung Reinigen / Entkalken
Info
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs
übernehmen. TASSIMO TDISCs erhalten
Sie im Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com,
um die große Getränkevielfalt und das
passende TASSIMO Zubehör zu ent
decken und online zu bestellen.
Zubehör
Zubehör Bestellnummer
Webshop
Entkalkungs-
tabletten
TCZ6004 / 00311909
TCZ6008 / 00312249
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Orange Service
TDISC
17001491
www.bosch-home.com
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-
gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
( waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt-
linie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 9C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 9 22.06.2021 10:02:0122.06.2021 10:02:01

10
de
Hilfe bei Problemen
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst
beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem
finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online:
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problem Ursache Abhilfe
Keine LED leuchtet. Das Gerät ist im
Ruhemodus.
Start / Stopp Taste drücken.
Das Gerät
funktioniert nicht,
es leuchtet keines
der Anzeigeelemente
(LEDs) auf.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Brühung wird
gestartet, es wird
jedoch kein Getränk
ausgegeben.
Der Wassertank
ist nicht richtig
eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist. Drücken Sie den Wassertank bis
zum Anschlag in das Gerät.
Der Wassertank
wurde während
des Brühvorgangs
entnommen oder im
System befindet sich
Luft.
Starten Sie einen Reinigungsvorgang mit der
orangen Service TDISC. Sehen Sie hierzu das
Kapitel Inbetriebnahme, Schritte2–14.
Der Schwimmer
im Wassertank ist
verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen Sie
den Schwimmer gangbar.
Die Brühung kann
nicht gestartet werden
und /oder
die LED der
Statusanzeige leuchtet
rot.
Keine TDISC
eingelegt.
Überprüfen Sie, ob eine TDISC eingelegt
wurde.
Der Strichcode der
eingelegten TDISC
wird nicht erkannt.
Säubern Sie das TDISC Lesefenster mit einem
weichen, feuchten Tuch.
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der
TDISC glatt, damit der Strichcode gelesen
werden kann.
Verwenden Sie eine neue TDISC.
Lässt sich das Problem nicht beheben,
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Das Brühsystem
ist nicht richtig
verschlossen.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich
des Verschlusses.
Das Gerät war beim
Einlegen der TDISC
nicht eingesteckt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem
Einlegen der TDISC an die Strom versorgung
angeschlossen ist.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 10C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 10 22.06.2021 10:02:0122.06.2021 10:02:01

11
de
Problem Ursache Abhilfe
Das Brühsystem lässt
sich nicht schließen.
Die Stanzvorrichtung
und/oder der TDISC
Träger sind nicht
richtig eingesetzt.
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit beiden
Daumen in ihre Halterung und kontrollieren Sie
die Position des TDISC Trägers.
Die TDISC ist nicht
richtig eingelegt.
Ersetzen Sie eine beschädigte TDISC durch
eine neue. Legen Sie die TDISC mit der
bedruckten Seite nach unten so ein, dass die
Lasche in der dafür vorgesehenen Aussparung
liegt.
Das Brühsystem
ist verklebt oder
verschmutzt.
Säubern Sie das Brühsystem mit einem
weichen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich
des Verschlusses.
Beim Schließen des
Brühsystems muss ein
geringer Widerstand
überwunden werden.
Drücken Sie den Verschluss nach unten, bis
dieser hörbar einrastet.
Das Brühsystem lässt
sich nicht öffnen.
Das Brühsystem ist
noch verriegelt.
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn
die Statusanzeige aufhört zu blinken und
permanent leuchtet.
Ziehen Sie den Netzstecker. Bleibt das
Brühsystem weiterhin verschlossen,
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
Aus dem Brühsystem
tropft Wasser.
Die TDISC ist
beschädigt oder
undicht.
Die TDISC ist nicht
korrekt gestanzt
worden.
Benutzen Sie keine beschädigten TDISCs.
Benutzen Sie TDISCs nur einmal.
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen Sie
die TDISC und reinigen Sie das Brühsystem.
Sehen Sie hierzu das Kapitel Reinigen.
Die Stanzvorrichtung
ist nicht richtig
eingesetzt.
Drücken Sie mit beiden Daumen die Stanz-
vorrichtung in ihre Halterung (hörbarer Klick).
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Der Getränkeauslauf
ist verklebt oder
verschmutzt.
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen Sie
hierzu das Kapitel Reinigen.
Reinigen Sie das Brühsystem mit der orangen
ServiceTDISC. Sehen Sie hierzu das Kapitel
Reinigen.
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das
Kapitel Entkalken. Keine Entkalkungsmittel mit
Phosphorsäure verwenden.
Auf der Fläche unter
dem Tassenpodest
befindet sich Wasser.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Kondensation kann entstehen und ist kein
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch
ab.
Hilfe bei Problemen
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 11C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 11 22.06.2021 10:02:0122.06.2021 10:02:01

12
de
Problem Ursache Abhilfe
Das Getränkevolumen
entspricht nicht Ihren
Wünschen.
Der Strichcode der
TDISC gibt für jedes
Getränk das optimale
Getränkevolumen vor.
Dieser Wert kann auch
individuell angepasst
werden.
Weniger Volumen:
Drücken Sie während der Brühung die
Start / Stopp Taste um den Brühvorgang
abzubrechen.
Mehr Volumen:
Drücken und halten Sie die Start / Stopp Taste
bis das gewünschte Volumen erreicht ist.
Kalkablagerungen
im Gerät können zu
reduziertem Getränke-
volumen führen.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das
Kapitel Entkalken.
Nicht genug Wasser im
Wassertank.
Füllen Sie den Tank nach der Getränke-
zubereitung auf und drücken Sie die
Start / Stopp Taste. Ihr Getränk wird
anschließend fertig gebrüht.
Die orange Service
TDISC ist beschädigt
oder verloren worden.
Folgendes Zubehör kann über den Bosch
Kundendienst, www.bosch-home.com und
www.tassimo.com bezogen werden (Kontakt
siehe am Ende dieser Gebrauchsanleitung):
Orange Service TDISC
(ArtikelNr.17001491),
Entkalkungstabletten
(TCZ6004 / ArtikelNr.00311909)
(TCZ6008 / ArtikelNr.00312249)
Entkalkungstabletten
werden benötigt.
Die LED
R (Wassertank
füllen) leuchtet.
Es ist nicht genug
Wasser im Wassertank
vorhanden.
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis
zur Markierung
a ein. Setzen Sie den
Wassertank wieder ein.
Die LED
R (Wassertank
füllen) leuchtet,
obwohl sich genug
Wasser im Wassertank
befindet.
Der Schwimmer
im Wassertank ist
verklemmt.
Reinigen Sie den Wassertank und machen Sie
den Schwimmer gangbar.
Der Wassertank
ist nicht richtig
eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig
eingesetzt ist. Drücken Sie den Wassertank bis
zum Anschlag in das Gerät.
Die LED
Q
(Entkalken) und die
LED
R (Wassertank
füllen) leuchten
gleichzeitig und keine
Brühung ist möglich.
Technische Störung im
Gerät.
Ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie
bitte die TASSIMO Infoline.
Die LED
Q
(Entkalken) und die
Statusanzeige blinken
gleichzeitig
Der Entkalkungs-
vorgang läuft.
Warten Sie ab, bis der Entkalkungsvorgang
abgeschlossen ist.
Die LED
Q
(Entkalken) leuchtet.
Das Gerät muss
entkalkt werden.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das
Kapitel Entkalken. Keine Entkalkungsmittel mit
Phosphorsäure verwenden.
Hilfe bei Problemen
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 12C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 12 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

13
de
Problem Ursache Abhilfe
Die LED Q
(Entkalken) leuchtet,
obwohl entkalktes
Wasser verwendet
wurde.
Auch entkalktes
Wasser enthält geringe
Mengen an Kalk.
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das
Kapitel Entkalken. Keine Entkalkungsmittel mit
Phosphorsäure verwenden.
Die LED
Q
(Entkalken) blinkt.
Das Gerät muss
dringend entkalkt
werden.
Entkalken Sie das Gerät umgehend. Sehen
Sie hierzu das Kapitel Entkalken. Keine
Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure
verwenden.
Alle LEDs blinken. Es liegt ein
Spannungsproblem bei
der Stromversorgung
vor.
Stecken Sie das Gerät aus und wieder ein.
Besteht das Problem über einen längeren
Zeitraum, lassen Sie die Spannung Ihrer
Stromversorgung von einem Fachmann prüfen.
Hilfe bei Problemen
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 13C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 13 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

14
fr
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être eff ectués par
des enfants sauf s’ils ont 8 ans
ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus éloignés de
l’appareil et du cordon d’ali-
mentation et ne doivent pas
utiliser l’appareil.
Remplissez tous les jours uni-
quement avec de l’eau fraiche
et froide (pas d’eau minérale
gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau décalci-
fi ée chimiquement.
Surveiller toujours l’appareil
pendant son fonctionnement !
W Risque de choc électrique !
■ Utilisez et branchez l’appa-
reil uniquement conformé-
ment aux indications sur la
plaque signalétique.
■ L’appareil doit être branché
uniquement sur un réseau
à courant alternatif par
l’intermédiaire d’une prise
secteur installée de manière
conforme et disposant
d’une connexion à la terre.
Assurezvous quelesystème
àconducteur deprotection
del’installation électrique
de votre maison soit
conforme.
■ Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez la fi che secteur.
Conformité d’utilisation
Contrôler l’état de l’appareil
après l’avoir déballé. Ne pas
le raccorder s’il présente des
avaries de transport.
Cet appareil est destiné
exclusivement à une utili-
sation domestique et non
professionnelle.
N’utilisez l’appareil que
dans des pièces intérieures
à température ambiante et
jusqu’à 2000m audessus du
niveaude la mer.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillez lire les parties1 et
2 du mode d’emploi avec
attention et les r especter.
Conservez les notices d’em-
ploi. Transmettez-les à tous les
utilisateurs.
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes
ayant des facultés physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expé-
rience et / ou de connaissances
à condition d’être surveillés ou
d’avoir été informés quant à la
bonne utilisation de l’appareil
et d’avoir compris les dangers
qui en découlent. Ne pas
laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
Consignes de sécurité
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 14C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 14 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

15
fr
■ Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si
le câble secteur et l’appa-
reil ne présentent aucun
endommagement.
■ En cas de défaut, débran-
chez immédiatement la prise
secteur.
■ Les réparations sur l’appa-
reil telles que le remplace-
ment d’un cordon endom-
magé ne doivent être eff ec
tuées que par notre SAV afi n
d’éliminer tout danger.
■ Ne plongez jamais l’appareil
ou le câble secteur dans
l’eau.
■ Empêchez que du liquide
ne se renverse sur le
connecteur.
■ Les instructions de net-
toyage spéciales fi gurant
dans les notices sont à
respecter.
W Risque de brûlure !
■ N’essayez jamais d’ouvrir
le système de percolation
pendant qu’il est en service.
Veuillez considérer que
les liquides qui s’écoulent
de l’appareil sont très
chauds. Après l’opération
de percolation, le TDISC,
la couronne de perçage et
le bec verseur peuvent être
brûlants. Laissez-les d’abord
refroidir.
■ N’utilisez pas de TDISC
endommagés.
■ Utilisez chaque TDISC
qu’une seule fois.
■ Les surfaces peuvent rester
chaudes pendant un certain
temps après l’utilisation de
l’appareil.
■ Les boissons fraîche-
ment préparées sont très
chaudes. Si nécessaire, les
laisser un peu refroidir.
W Risque d’incendie !
■ L’appareil devient chaud.
■ Ne pas exploiter l’appareil
dans une armoire.
W Risque de blessure !
■ L’utilisation inappropriée de
la machine peut entraîner
des blessures.
■ Ne buvez en aucun cas le
liquide de détartrage.
■ La couronne de perçage du
T DISC possède des bords
tranchants. Faire attention
aux doigts lors de l’insertion
ou du nettoyage du T DISC.
W Risque d’étouff ement !
■ Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
■ Rangez les petites pièces
de manière sûre, elles pour-
raient être avalées.
W Attention !
■ Nettoyage des surfaces en
contact avec des denrées
alimentaires ! Les instruc-
tions de nettoyage spéciales
fi gurant dans les notices
illustrées sont à respecter.
Consignes de sécurité
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 15C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 15 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

16
fr
Consignes de sécurité
W Avertissement – Danger
dû au magnétisme !
L’appareil contient des aimants
permanents. Ceux-ci peuvent
infl uer sur les implants électro
niques, p.ex. les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à
insuline.
■ Les personnes portant un
implant électronique doivent
respecter une distance
minimale de 10cm avec
l’appareil.
■ Une distance minimale de
10cm doit également être
respectée par rapport au
réservoir d’eau retiré.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 16C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 16 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

17
fr
Présentation
Avant de poursuivre la lecture, veuillez
déplier vers la gauche la page correspon-
dante avec les illustrations qui se trouve
au début de la notice.
1 Bandeau de commande
a Touche Démarrage / Arrêt
b Voyant / LED R
(Remplir le réservoir d’eau)
c Voyant d’état
d Voyant / LED Q
(Détartrage)
2 Système de percolation
a Verrouillage
b Support TDISC (amovible)
c Couronne de perçage avec bec
verseur pour TDISC (amovible)
d Fenêtre de lecture TDISC
3 Réservoir d’eau (amovible)
a Repère a
b Repère Q « Détartrage »
c Flotteur
4 Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
5 Case de rangement
a TDISC de Service orange
b Mémento Nettoyage / Détartrage
Info
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch
ne peut pas assumer la garantie de
livraison des TASSIMO T DISC.
Vous trouverez les TASSIMO TDISC
dans le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur
www.tassimo.com pour découvrir
toute la gamme des boissons et des
accessoires spécifiques à TASSIMO et
pour commander en ligne.
Accessoires
Accessoires Référence
Boutique en ligne
Tablettes de
détartrage
TCZ6004 / 00311909
TCZ6008 / 00312249
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
TDISC de
Service orange
17001491
www.bosch-home.com
Recyclage
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est marqué
selon la directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). La
directive défi nit le cadre pour une reprise
et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 17C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 17 22.06.2021 10:02:0222.06.2021 10:02:02

18
fr
Aide en cas de problèmes
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer
par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème
spécifique, merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne :
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problème Cause Remède
Aucune LED n’est
allumée.
L’appareil est en mode
veille.
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt.
L’appareil ne
fonctionne pas,
aucun des éléments
d’affichage ne
s’allume.
L’appareil n’est pas
alimenté en électricité.
Contrôlez si l’appareil est raccordé à
l’alimentation électrique.
La percolation a
démarrée, mais
aucune boisson ne
s’écoule.
Le réservoir d’eau
n’est pas mis en place
correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis
en place correctement.
Le réservoir d’eau a
été retiré pendant
la préparation ou de
l’air se trouve dans le
système.
Lancez un cycle de nettoyage à l’aide du
TDISC de service orange. Pour cela, reportez
vous au chapitre Lapremière utilisation,
étapes 2 – 14.
Le flotteur dans le
réservoir d’eau est
bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
La percolation ne peut
pas être démarrée.
et/ou
Le voyant d’état
s’allume en rouge.
Aucun TDISC mis en
place.
Vérifiez, si un TDISC a été mis en place.
Le code-barre du
TDISC mis en place
n’est pas reconnu.
Tous les affichages/
toutes les touches
pour l’intensité, la
température et la
taille de la boisson
clignotent.
Nettoyez la fenêtre de lecture du TDISC avec
un chiffon doux et humide.
Lissez le film du TDISC avec le doigt pour que
le code-barre puisse être lu.
Utilisez un nouveau TDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au problème,
veuillez contacter TASSIMO Infoline.
Le système de
percolation n’est pas
fermé correctement.
Nettoyez le système de percolation avec un
chiffon doux et humide, tout particulièrement
au niveau du verrouillage.
L’appareil n’était pas
raccordé au secteur
lorsque vous avez
inséré le TDISC.
Assurez-vous que l’appareil est bien raccordé
au secteur avant l’insertion du TDISC.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 18C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 18 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

19
fr
Problème Cause Remède
Il est impossible de
fermer le système de
percolation.
La couronne de
perçage et/ou le
support TDISC ne
sont pas mis en place
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne
de perçage dans son support et vérifiez la
position du support TDISC.
Le TDISC n’est
pas mis en place
correctement.
Remplacez le TDISC endommagé par un
nouveau. Mettez le TDISC en place avec le
côté imprimé orienté vers le bas et veillez à ce
que la languette se trouve dans l’emplacement
prévu à cet effet.
Le système de
percolation est
encrassé ou obstrué.
Nettoyez le système de percolation avec un
chiffon doux et humide, tout particulièrement
au niveau du verrouillage.
La légère résistance
qui se fait sentir à la
fermeture du système
de percolation doit
être surmontée.
Poussez le verrouillage vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche de manière audible.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Le système de
percolation est encore
verrouillé.
Ouvrez le système de percolation uniquement
lorsque la LED d’état ne clignote plus et reste
allumée en continu.
Débranchez la fiche secteur. Si le système
de percolation demeure verrouillé, contactez
TASSIMO Infoline.
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
Le TDISC est
endommagé ou
présente une fuite.
Le TDISC n’a pas été
perforé correctement.
N’utilisez pas de TDISC endommagés. Utilisez
chaque TDISC qu’une seule fois.
Attendez jusqu’à ce que le processus de
percolation soit terminé et laissez refroidir
l’appareil. Retirez le TDISC et nettoyez le
système de percolation. Pour cela, reportez-
vous au chapitre Nettoyage.
La couronne de
perçage n’est pas
placée correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne
de perçage dans son support (clic audible).
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Le bec verseur est
collant ou sale.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela,
reportez-vous au chapitre Nettoyage.
Nettoyez le système de percolation à l’aide
du TDISC de Service orange. Pour cela,
reportez-vous au chapitre Nettoyage.
La machine est
entartrée.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage. Ne pas utiliser de
détartrant contenant de l'acide phosphorique.
Il y a de l’eau sur la
surface en dessous du
support de tasse.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Il peut y avoir de la condensation et ceci n’est
pas une défaillance. Essuyez l’eau avec un
chiffon.
Aide en cas de problèmes
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 19C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 19 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

20
fr
Problème Cause Remède
Le volume de boisson
ne correspond pas à
vos attentes.
Le code-barre du
TDISC fixe le volume
de boisson optimal
pour chaque boisson.
Il est également
possible d’adapter
individuellement cette
valeur.
Volume moins important :
pendant la percolation, appuyez sur la touche
Départ / Arrêt pour interrompre le processus
de percolation.
Volume plus important :
appuyez sur la touche Départ / Arrêt jusqu’à ce
que le volume souhaité soit atteint.
Les dépôts de calcaire
dans l’appareil
peuvent être la cause
d’un volume de
boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage. Ne pas utiliser de
détartrant contenant de l'acide phosphorique.
Réservoir d’eau pas
assez rempli.
Remplissez le réservoir après la préparation
de la boisson, puis appuyez sur la touche
Démarrage / Arrêt. La préparation de votre
boisson sera ensuite terminée.
Le TDISC de
service orange a été
endommagé ou perdu.
Les accessoires suivants peuvent être
commandés auprès du service client
Bosch, www.bosch-home.com et sur
www.tassimo.com (voir à la fin du mode
d’emploi pour les contacts) :
TDISC service orange (référence17001491),
tablettesde détartrage
(TCZ6004/référence00311909)
(TCZ6008 / référence00312249)
Des tablettes de
détartrage sont
nécessaires.
La LED R (Remplir le
réservoir d’eau) est
allumée.
Il n’y a pas assez
d’eau dans le réservoir
d’eau.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère a
avec de l’eau fraiche et froide. Remettez le
réservoir d’eau en place.
La LED R (Remplir
le réservoir d’eau)
est allumé alors que
le réservoir contient
encore suffisamment
d’eau.
Le flotteur dans le
réservoir d’eau est
bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
Le réservoir d’eau
n’est pas mis en place
correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis
en place correctement.
La LED Q
(Détartrage) et la
LED R (Remplir
le réservoir d’eau)
sont allumées
simultanément et une
percolation n’est pas
possible.
Défaillance technique
de l’appareil.
Débranchez la fiche secteur. Contactez le
Service Après-Vente TASSIMO.
La LED Q
(Détartrage)
et le voyant
d’état clignotent
simultanément.
Le processus de
détartrage s’effectue.
Attendez jusqu’à ce que le détartrage soit
terminé.
Aide en cas de problèmes
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 20C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 20 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

21
fr
Problème Cause Remède
La LED Q
(Détartrage) est
allumée.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage. Ne pas utiliser de
détartrant contenant de l'acide phosphorique.
La LED Q
(Détartrage) est
allumée alors que de
l’eau déminéralisée a
été utilisée.
Même l’eau décalcifiée
contient de faibles
quantités de calcaire.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage. Ne pas utiliser de
détartrant contenant de l'acide phosphorique.
La LED Q
(Détartrage) clignote.
L’appareil doit être
détartré d’urgence.
Détartrez l’appareil immédiatement. Pour cela,
reportez-vous au chapitre Détartrage. Ne pas
utiliser de détartrant contenant de l'acide
phosphorique.
Toutes les LED
clignotent.
Un problème lié
à l’alimentation
électrique est survenu.
Débranchez, puis rebranchez l’appareil. Si le
problème persiste pendant une longue période
de temps, faites contrôler l’alimentation
électrique de l’appareil par un électricien
spécialisé.
Aide en cas de problèmes
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 21C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 21 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

22
it
I lavori di pulizia o manuten-
zione non devono essere ese-
guiti da parte di bambini che
non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la
sorveglianza di una persona
adulta.
I bambini di età inferiore agli
8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e
dal cavo di collegamento
e non devono utilizzare
l’apparecchio.
Riempire giornalmente il
serbatoio solo con acqua
fresca e fredda (non utilizzare
acqua minerale con anidride
carbonica).
Non utilizzare acqua
demineralizzate.
Sorvegliare sempre l’apparec-
chio durante il funzionamento!
W Pericolo di scossa
elettrica!
■ Utilizzare e collegare l’appa-
recchio alla rete rispettando
le indicazioni sulla targhetta
dati.
■ L’apparecchio può essere
collegato a una rete a cor-
rente alternata soltanto
con una presa con messa
a terra installata a norma.
Accertarsi che ilsistema
delconduttore diprotezione
dell’impianto elettrico dome-
stico sia installato anorma.
■ Prima di pulire l’appa-
recchio, estrarre la spina
elettrica.
Uso corretto
Controllare l’apparecchio dopo
averlo disimballato. Qualora
si fossero verifi cati danni
da trasporto, non collegare
l’apparecchio.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito
domestico.
Usare l’apparecchio solo in
ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un‘altitudine
massima di 2000 m.
Importanti avvertenze di
sicurezza
Leggere attentamente la parte
1 e 2 delle istruzioni per l’uso
prima di usare il prodotto e
conservarle per una consul-
tazione futura. Consegnarle a
tutti gli utenti.
Questo appareccho può essere
usato da bambini di almeno
8anni di età e da persone
con ridotte facoltà psichiche,
sensoriali o mentali o con
conoscenze e/o esperienza
insuffi cienti, purché siano sotto
il controllo di persone adulte
o siano stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e
abbiano compreso i pericoli
connessi all’uso dello stesso.
Tenere l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Avvertenze di sicurezza
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 22C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 22 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

23
it
■ Utilizzare l’apparecchio
TASSIMO solo se il cavo di
alimentazione e l‘apparec-
chio non riportano danni.
■ In caso di guasto, estrarre
immediatamente la spina
elettrica.
■ Al fi ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio,
come ad es. la sostituzione
di un cavo danneggiato,
sono consentite solo al
nostro servizio di assistenza
clienti.
■ Non immergere mai l’appa-
recchio od il cavo di alimen-
tazione nell’acqua.
■ Evitare di schizzare il
connettore.
■ Rispettare le indicazioni
speciali sulla pulizia nelle
istruzioni.
W Pericolo di ustioni!
■ Non aprire mai il sistema di
bollitura durante il Funzio-
namento. Fare attenzione
che i liquidi in fuoriuscita
sono molto caldi. Il TDISC,
la pressa e l’uscita bibite
possono essere molto caldi
subito dopo il processo di
bollitura. Lasciarli prima
raff reddare.
■ Non utilizzare TDISC
danneggiati.
■ Utilizzare i TDISC solo una
volta.
■ Dopo l’uso le superfi ci
potrebbero rimanere calde
per un po’ di tempo.
■ Appena erogate, le bevande
sono bollenti. Eventual-
mente lasciarle raff reddare
un po’.
W Pericolo di incendio!
■ L‘apparecchio si surriscalda.
■ Non mettere mai in funzione
l‘apparecchio all‘interno di
un mobile.
W Pericolo di lesioni!
■ L‘uso improprio dell‘appa-
recchio può causare lesioni.
■ Non bere assolutamente la
soluzione decalcifi cante.
■ Il fora-capsule per T DISC
presenta lame affi late.
Durante l’inserimento del
T DISC o durante la pulizia
prestare attenzione alle dita.
W Pericolo di soff ocamento!
■ Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale di
imballaggio.
■ Riporre al sicuro i piccoli
componenti per evitare che
vengano inghiottiti.
W Attenzione!
■ Pulizia delle superfi ci che
vengono a contatto con gli
alimenti! Rispettare le indi-
cazioni speciali sulla pulizia
nelle istruzioni illustrate.
Avvertenze di sicurezza
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 23C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 23 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

24
it
W Attenzione – Pericoli
dovuti ai campi magnetici!
L’apparecchio contiene
magneti permanenti che pos-
sono interferire con gli impianti
elettronici, quali ades. pace
maker o pompe di insulina.
■ I portatori di impianti elet-
tronici devono mantenersi
a una distanza minima di
10cm dall’apparecchio.
■ Mantenere una distanza
minima di 10 cm anche dal
serbatoio dell’acqua quando
è estratto.
Avvertenze di sicurezza
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 24C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 24 22.06.2021 10:02:0322.06.2021 10:02:03

25
it
Panoramica
Prima di continuare a leggere, aprire
verso sinistra il lato con la figura
all’inizio delfascicolo.
1 Pannello di comando
a Tasto Start/Stop
b Indicatore / LED R
(Riempire serbatoio dell’acqua)
c Indicatore di stato
d Indicatore / LED Q
(Decalcificazione)
2 Sistema di bollitura
a Coperchio
b Supporto TDISC (estraibile)
c Pressa per TDISC con erogazione
bevande (estraibile)
d Finestra di lettura TDISC
3 Serbatoio dell’acqua (estraibile)
a Segno a
b Segno Q “Decalcificare”
c Galleggiante
4 Griglia portatazze
(estraibile e regolabile in altezza)
a Griglia di gocciolamento
b Recipiente di raccolta
5 Vano di conservazione
a Service TDISC arancione
b Istruzioni rapide pulizia/
decalcificazione
Informazione
Bosch è il produttore dell’apparecchio
TASSIMO. Pertanto, Bosch non può
assumersi alcuna garanzia per i T DISC
TASSIMO.
I TDISC TASSIMO sono reperibili presso
irivenditori specializzati.
Visitate il sito www.tassimo.com per
scoprire l’ampia scelta di bevande,
scoprire gli accessori adatti per
TASSIMO e ordinare direttamente
online.
Accessori
Accessori Codice dell’ordine
Webshop
Pastiglie per la
decalcificazione
TCZ6004 / 00311909
TCZ6008 / 00312249
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Service TDISC
arancione
17001491
www.bosch-home.com
Smaltimento
Si prega di smaltire le confezioninel
rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno ai
sensi della direttiva europea 2012/19/UE
in materia di apparecchi elettrici ed elet-
tronici (waste electrical and electronic
equipment– WEEE). Questa direttiva
defi nisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi
valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
perla rottamazione.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 25C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 25 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

26
it
Soluzione di guasti
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti,
che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio TASSIMO e che possono
venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione
adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il
servizio di assistenza clienti.
Ulteriori informazioni sul servizio di assistenza clienti sono reperibili anche online:
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problema Causa/situazione Soluzione
Nessun LED è acceso. L’apparecchio si trova
in modalità di riposo.
Premere il tasto Start / Stop.
L’apparecchio non
funziona, non si
illumina nessuno
indicatore (LED).
L’apparecchio non
riceve alimentazione
elettrica.
Controllare che l’apparecchio sia collegato
all’alimentazione elettrica.
Inizia la bollitura,
tuttavia non viene
erogata alcuna
bevanda.
Il serbatoio dell’acqua
non è inserito
correttamente.
Controllare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente. Premere il serbatoio
dell’acqua fino al suo incastro nell’apparecchio.
Il serbatoio dell’acqua
è stato rimosso
durante la bollitura
oppure nel sistema è
presente dell’aria.
Avviare una procedura di pulizia con il Service
TDISC arancione. Per fare ciò, vedere il
capitolo â Messa in funzione, punto2 – 14.
Il galleggiante nel
serbatoio dell’acqua è
bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Non è possibile avviare
l’infusione
e / o
il LED dell’indicatore
di stato si accende di
colore rosso.
Nessun TDISC
inserito.
Verificare se è stato inserito un TDISC.
Il codice a barre del
TDISC inserito non
viene riconosciuto
Tutti gli indicatori/
tasti dell’intensità,
della temperatura e
della quantità della
bevanda lampeggiano.
Pulire la finestra di lettura del TDISC con un
panno morbido inumidito.
Lisciare con il dito la pellicola del TDISC in
modo tale che il codice a barra sia leggibile.
Utilizzare un nuovo TDISC.
Se il problema non è stato risolto, contattare
TASSIMO Infoline.
Il sistema di bollitura
non è chiuso
correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area del
coperchio.
L’apparecchio non era
collegato al momento
dell’inserimento del
TDISC.
Prima di inserire il TDISC assicurarsi che
l’apparecchio sia collegato alla corrente
elettrica.
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 26C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 26 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

27
it
Problema Causa/situazione Soluzione
Non è possibile
chiudere il sistema di
bollitura.
La pressa e/o il
supporto TDISC
non sono inseriti
correttamente.
Premere la pressa nella sua sede con entrambi
i pollici e controllare la posizione del supporto
TDISC.
Il TDISC non è inserito
correttamente.
Sostituire un TDISC danneggiato con uno
nuovo. Inserire il TDISC con il lato stampato
verso il basso in modo tale che la linguetta si
trovi nell’incavo previsto.
Il sistema di infusione
è bloccato o sporco.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area del
coperchio.
Durante la chiusura
del sistema di
infusione deve essere
superato un punto di
lieve resistenza.
Premere il coperchio verso il basso fino ad
udire uno scatto.
Non è possibile aprire
il sistema di bollitura.
Il sistema di bollitura è
ancora bloccato.
Aprire il sistema di infusione solo quando
l’indicatore di stato smette di lampeggiare e
rimane acceso permanentemente.
Staccare la spina di alimentazione. Se il
sistema di bollitura resta chiuso, contattare
TASSIMO Infoline.
Gocciola acqua dal
sistema di bollitura.
Il TDISC è
danneggiato o non a
tenuta.
Il TDISC non è
stato premuto
correttamente.
Non utilizzare TDISC danneggiati. Utilizzare i
TDISC solo una volta.
Attendere che il processo di bollitura sia
terminato e l’apparecchio si sia raffreddato.
Rimuovere il TDISC e pulire il sistema di
bollitura. Per fare ciò, vedere il capitolo
àPulizia.
La pressa non è
inserita correttamente.
Premere con entrambi i pollici la pressa nella
propria sede (si sente uno scatto).
La qualità della crema
è peggiorata.
L’uscita bibite è
appiccicosa o sporca.
Pulire l’uscita bibite. Per fare ciò, vedere il
capitolo àPulizia.
Pulire il sistema di bollitura con il Service
TDISC arancione. Per fare ciò, vedere il
capitolo àPulizia.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di
calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo áDecalcificare. Non utilizzare
decalcificanti contenenti acido fosforico.
Sulla superficie sotto
la griglia portatazze è
presente dell’acqua.
Si tratta di acqua di
condensa.
È possibile che si formi della condensa, ciò non
è un guasto. Asciugare l’acqua con un panno.
Soluzione di guasti
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 27C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 27 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

28
it
Problema Causa/situazione Soluzione
La quantità della
bevanda non è quella
desiderata.
Il codice a barra
del TDISC imposta
per ogni bevanda il
volume ottimale della
bevanda. Tale valore
può anche essere
personalizzato.
Meno quantità:
Premere il tasto Start / Stop durante la
bollitura per interrompere il processo di
bollitura.
Più quantità:
Premere e mantenere premuto il tasto
Start / Stop fino a quando è raggiunta la
quantità richiesta.
Il deposito di calcare
nell’apparecchio può
ridurre la quantità di
bevanda erogata.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo áDecalcificare. Non utilizzare
decalcificanti contenenti acido fosforico.
Non è presente
acqua sufficiente nel
serbatoio dell’acqua.
Dopo l’erogazione della bevanda riempire il
serbatoio e premere il tasto Start / Stop. La
bevanda viene quindi preparata.
Il Service TDISC
arancione è
danneggiato od andato
perduto.
I seguenti accessori possono essere
ordinati tramite il servizio clienti Bosch,
www.bosch-home.com e www.tassimo.com
(i contatti sono riportati alla fine di questo
manuale di istruzioni):
Service TDISC arancione
(Articolo n.17001491),
Pastiglie di decalcificazione
(TCZ6004 / Articolo n.00311909)
(TCZ6008 / Articolo n.00312249)
Sono necessarie
le pastiglie di
decalcificazione.
Il LED R (Riempire
serbatoio dell’acqua)
si accende.
Non è presente
acqua sufficiente nel
serbatoio dell’acqua.
Riempire con acqua fredda e fresca fino al
segno a. Inserire nuovamente il serbatoio
dell’acqua.
Il LED R (Riempire
serbatoio dell’acqua)
èacceso, nonostante
sia presente
sufficiente acqua nel
serbatoio.
Il galleggiante nel
serbatoio dell’acqua è
bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Il serbatoio dell’acqua
non è inserito
correttamente.
Controllare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente. Premere il serbatoio
dell’acqua fino al suo incastro nell’apparecchio.
Il LED Q
(Decalcificazione) e
il LED R (Riempire
serbatoio dell’acqua)
sono accesi insieme
e non è possibile
erogare bevande.
Guasto tecnico
dell’apparecchio.
Staccare la spina di alimentazione. Contattare
TASSIMO Infoline.
Il LED Q
(Decalcificazione)
e l’indicatore di
stato lampeggiano
contemporaneamente.
Il processo di
decalcificazione è in
corso.
Attendere il termine del processo di
decalcificazione.
Soluzione di guasti
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 28C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 28 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

29
it
Problema Causa/situazione Soluzione
Il LED Q
(Decalcificazione)
èacceso.
L’apparecchio deve
essere decalcificato.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo áDecalcificare. Non utilizzare
decalcificanti contenenti acido fosforico.
Il LED Q
(Decalcificazione) è
acceso anche se è
stata utilizzata acqua
decalcificata.
Anche l’acqua
decalcificata contiene
piccole quantità di
calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo áDecalcificare. Non utilizzare
decalcificanti contenenti acido fosforico.
Il LED Q
(Decalcificazione)
lampeggia.
L’apparecchio deve
essere decalcificato
urgentemente.
Decalcificare subito l’apparecchio. Per fare ciò,
vedere il capitolo Decalcificare. Non utilizzare
decalcificanti contenenti acido fosforico.
Tutti i LED
lampeggiano.
È presente un
problema di tensione
nell’alimentazione di
corrente.
Scollegare l’apparecchio e ricollegarlo. Se il
problema persiste, far controllare la tensione
dell’alimentazione di corrente da un tecnico.
Soluzione di guasti
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 29C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 29 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

6
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 30C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 30 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

6
6
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 31C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 31 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

Garantie – Guarantee
Kundendienst – Customer Service
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
* Calls are charged at the basic rate, please check
with your telephone service provider for exact
charges
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkteinformationen Tel.: 0848 888 200
mailto:[email protected]
mailto:ch-sparepar[email protected]
www.bosch-home.ch
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 32C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 32 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

Garantie – Guarantee
Kundendienst – Customer Service
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
* Calls are charged at the basic rate, please check
with your telephone service provider for exact
charges
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkteinformationen Tel.: 0848 888 200
www.bosch-home.ch
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833
www.tassimo.co.uk
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85
www.tassimo.ch
Infoline
BSH Hausgeräte GmbH – A Bosch Company
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 33C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 33 22.06.2021 10:02:0422.06.2021 10:02:04

Looking for help?
You´II find it here.
Visit tassimo.com
for registration,
accessories and
more.
HELLO!
Expert advice for your Bosch home
appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many
ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed
in the attached service directory.
8001224680
*8001224680*
06/21
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 34C12_TAS100_TEXT_GBCH_8001224680.indb 34 22.06.2021 10:02:0522.06.2021 10:02:05

