Craftsman 917773703 high wheel line trimmer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 917773703.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Owner's Manual
JCRIIFTSMAWJ
WHEELED
WEEDTRIMMER
6.0 Horsepower
22 Inch Cut
Model No.
917.773703
_IbCAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
background
Warranty ................................................. 2
Safety Rules ........................................ 3-4
Assembly / Pre-Operation ...................... 5
Operation ............................................. 6-8
Maintenance Schedule .......................... 9
Maintenance ...................................... 9-12
Product Specifications ............................ 9
Service and Adjustments ................. 13-14
Storage ................................................. 15
Troubleshooting ................................... 16
Repair Parts ..................................... 34-42
Sears Service ......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in
the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workman-
ship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions
contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_, WARNING: This trimmer is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
2
background
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask over spectacles.
A, Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTIONI![ BECOMEALERT!!! YOUR
SAFETY IS INVOLVED.
WARNING: In order to prevent
accidental starting when setting up,
transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot contact spark
plug.
AWARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other
reproductive harm.
_1,CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious bums.
Only allow responsible individuals,
who are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects,
such as house windows, auto glass,
greenhouses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other
people before trimming, particularly
small children and pets. Stop machine
if anyone enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals.
Always wear work gloves and sturdy
footwear. Leather work shoes or short
boots work well for most people. These
will protect the operator's ankles and
shins from small sticks, splinters, and
other debris, and improve traction.
Do not pull machine backwards unless
absolutely necessary. Always look
down and behind before and while
moving backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories
approved by the manufacturer.
3
background
Never use blades, wire, or flailing
devices. This unit is designed for line
trimmer use only. Use of other accesso-
ries or attachments will increase the
risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop
rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to
cool, before cleaning, repairing or
inspecting the unit. Be sure the trimmer
head and all moving parts have
stopped.
Operate only in daylight or good
artificial light.
Do not operate the machine while
under the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor)
and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of
trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when
operating machine.
II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip
and fall accidents which can result in
severe injury. All slopes require extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do
not trim it.
DO-
Trim across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme
caution when changing direction on
slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could
lose footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
IlL CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the trimming activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline
and other fuels. They are flammable
and vapors are explosive.
Use only an approved container.
- Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow
engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
- Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs
with the engine (motor) running.
Disconnect the spark plug wire, and
keep the wire away from the plug to
prevent accidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor
4
background
Read these instructionsand this manual in its
entirety before you attempt to assemble or
operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer isshipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled at the
factory with the exception of those parts left
unassambled for shipping purposes. All parts
such as nuts, washers, bolts, etc., necessary
to complete the assembly have been placed
in the parts bag. To ensure safe and proper
operation ofyour trimmer, all parts and
hardware you assemble must be tightened
securely. Use the correct tools as necessary
to ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH) is
mentioned in this manual, it means when
you are in the operating position (stand-
ing behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
Bottle of oil Trimmer Lines
(2) sets
(0.155 diameter
x 18.75 inches long)
TO REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1, Remove loose parts included with
trimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check
carton thoroughly for additional loose
parts.
HOWTO SET UPYOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so as
not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place
on lower handle and tighten handle
knob.
3. Remove handle padding holding
trimmer head control bar to upper
handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
handle
LIFT UP
knob
handle
5
background
KNOW YOUR TRIMMER
READ THIS OWNER'S MANUALAND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
TRIMMER. Compare the illustrationswith your trimmer to familiarize yourself with the location
of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
_ symbolsmayappearon yourtrimrnerorin literaturesuppliedwiththeproduct.Learnandunderstand
theirmeaning.
CAUTION ENGINE OFFFAST SLOW FUEL OIL
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle
Engine oilcap
with dipstick
Handle
Gasoline cal
Muffler
cover
IMPORTANT: This trimmer is shipped
WITHOUT OIL OR GASOUNE in the engine.
Trimmer head control bar. must be held
down to the handle to engage trimmer head.
Release to stop the tnmmer head.
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Throttle control - used for starting and
stopping the engine and allows you to select
either fast or slow engine speed.
Starter handle - used for starting the engine.
6
background
Theoperationof any trimmer can result in
foreign objects being thrown into the
eyes, which can result in severe eye
damage. Always wear safety glasses or
eye shields while operating your trimmer
or performing any adjustments or repairs.
We recommend standard safety glasses
or a wide vision safety mask worn over
spectacles.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINESPEED
The engine speed is controlled by a
throttle located on the side of the upper
handle. FAST position is for starting and
normal trimming. SLOW is for light
trimming and fuel economy. STOP is for
stopping the engine.
@
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which will require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation will stop when
the control bar is released.
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
Aq_CAUTION: Stop the engine and wait
for all moving parts to stop. Disconnect
spark plug wire from spark plug and
place wire where it cannot come in
contact with plug.
The height of cut can be set to six (6)
different positions ranging from 1-1/2
inches to 3 inches. Recommended cutting
height for the average yard is 2 inches.
t. To adjust trimming height, push in the
locking plate tab and move trimmer
head up or down to desired position.
2. Release tab and be sure head is
locked into one of the six (6) height
positions.
Adjustable_
Trimmer
Head
Lockin(
Plate Tab
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure trimmer is level and area
around oil fill is clean.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
Make sure that rim of spout is clean.
7
background
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour 3/4 (15 oz.) of the oil
from the container down the oil fill
spout into the engine.
4. Wait one minute to allow oil to settle.
Insert and tighten dipstick, then
remove it to check oil level.
5. Continue adding small amounts of oil
and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
6. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
Check oil level before each use. Add oil if
needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need
to change the oil more often under dusty,
dirty conditions.
oil cap
Primer
Gasoline'
filler cap
(Discard
debris plug
inside)
ADD GASOLINE
NOTE: Before filling fuel tank, remove
and discard the debris plug that is inside
the tank.
Fill fuel tank to bottom of gas tank filler
neck. Do not overfill. Use fresh, clean,
regular unleaded gasoline with a minimum
of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel
freshness.
i, CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
ACAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of
acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine
problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or
longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine 8
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start. Use a firm
push. This step is not usually necessary
when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to fast position.
3. Hold upper handle firmly and pull starter
handle quickly. Do not allow starter rope
to snap back.
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control lever
to stop position.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine will not start. If you
do flood engine, wait a few minutes
before attempting to start and do not
repeat priming steps.
Throttle control
Starter handle--......_
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST
position. If the weeds or grass are tall
and thick, operate the trimmer at a
slower walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
Use the left side of trimmer when
trimming along fences, walls, flowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If
trimmer lines are worn to less than half
their original length, they should be
replaced. See "TO REPLACE TRIMMER
LINE" in the Maintenance section of this
manual.
Trimmer head contact with concrete,
asphalt or other hard surfaces may
cause premature wear of the ball on
bottom of trimmer head.
background
ASYOUCOMPLETE 0 r,
RECUr,SE.V,OE SE"VlOEOATES
Check for Loose Fasteners If I_
T Clean Tdmmer V' V'
al Clean Under EngineCover I/2 M#
M Check ddvebelt/pulleys I/
R Check/Replace Trimmer Lines I_
Check Engine Oil Level If
E ChangeEngineOil 1_1,2
Clean Air Filter _1 2
I Inspect Muffler i,/
EN Clean or Replace Spark Plug If
ReplaceAir FilterPaper Cartridge if2
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to haft theironginal length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
All adjustments in the Service and
Adjustments section of this manual should
be checked at least once each season.
Once a year, replace the spark plug
and replace air filter element. A new
spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in
this section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a
dry, powdered graphite type lubricant
sparingly.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Serial No.
Date of Purchase:
Gasoline Type: Unleaded Regular
Gasoline Capacity: 1.6 Quarts
Oil Type: SAE 30 (Above32g F)
(API-SF-SJ) SAE 5W-30 (Below 32g F)
Oil Capacity: 20 ounces
Spark Plug : Champion RJ19LM
(Gap: .030") or J19LM
Trimmer Line Diameter: .155 inch
Trimmer Line Length: 18.75 inches
The model and serial numbers will be
found on a decal attached to the rear of
the trimmer. Record both serial number
and date of purchase in space provided
above.
9
background
TRIMMER
Always observe safety rules when perform-
ing any maintenance.
TIRES
Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
TRIMMER LiNE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trimmer
head is balanced and will not vibrate
abnormally.
_WARNING: Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on
the side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of
chassis cover to other side and cut at
the "22" mark (your unit's width of cut).
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line in
half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until
line is fully seated under the retainer
clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
WRAP
LINE
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
clip
10
background
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SF-SJ.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
tem
-20 0 30 60 80 100
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils
will result in increased oil consumption
when used above 32°F. Check your
engine oil level more frequently to avoid
possible engine damage from running
low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
unit is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil
level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping tdmmer to drain
oil, drain fuel tank by running engine
until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container.
Rock trimmer back and forth to
remove any oil trapped inside of
engine.
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in
the Operation section of this manual).
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Container
11
background
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever
occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat
surface. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION: Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back
Slots
Cover
Cover tabs
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as
it could create a fire hazard end/or
damage.
SPARK PLUG
Replace spark plugs at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are
shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS"
in the Maintenance section of this
manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep trimmer free of built-up grass and
trash. Clean the underside of your
trimmer after each use.
ACAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with the spark
plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping
to remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels
free of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in
shortened engine life.
12
background
A WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely
stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place where it cannot come
in contact with plug.
TRIMMER
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See 'qO ADJUSTTRIMMING HEIGHT" inthe
Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to
different height positions.
Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis
cover.
2. Liftcover up and away from trimmer.
Chassis
cover
3. Remove the two (2) screws on sides
of trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carbure-
tor and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on
underside of trimmer securing the
debris shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
pulley
Handle knob J
Debris shietd screws
13
background
8. Remove belt from trimmer head pulley.
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and
remove belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11.Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and
assemble idler to chassis.
13.Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
Idler bracket
Spacer,
Flatidler
BoSom
belt
keeper
Flat idler
2
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your
unit to a Sears or other qualified service
center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding the
engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think the
engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to
make any necessary adjustments.
14
background
Immediately prepare your trimmer for storage
at the end of the season or ifthe unit will not
be used for 30 days or more.
TRIMMER
When trimmer isto be stored for a period of
time, clean itthoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer (See "CLEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
[:)insare securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage and
wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightJy before painting.
HANDLE
You can foldyour trimmer handle for storage.
Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold the
handle as shown or you may damage the
control cables.
.... ";........ ;,'
tank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
altemative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container. Run engine at least 10 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not drain the gas
tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINEOIL
Drain oil (with engine warm) and replace with
clean engine oil. (See "ENGINE' in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Upper ,,;
handle
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum
deposits from forming in essential fuel system
Do not store gasoline from one season to
another.
Replace your gasoline can it your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to give protection from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe
which allows condensation to form and will
cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
_I, CAUTION: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or
spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose or 15
background
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Service Center.
PROBLEM CAUSE
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5, Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
Loss of power 1.
2.
3.
4.
Excessive 1.
Vibration 2.
3.
Starter rope hard 1.
to pull
Loss of head t.
drive
Hard to push 1.
Poor trimming 1.
performance
2.
Trimmer head 1.
does not
retain line 2.
3.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Drain tank and refill with
fresh clean fuel.
4. Drain fuel tank and
carburetor and refill tank
with fresh gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
Lines uneven or broken. 1. Check trimmer lines.
Loose nuts or bolts. 2. Check all hardware,
including engine bolts.
Damaged trimmer head. 3. Check/repair trimmer head.
Bent engine crankshaft. 1. Contact a Sears or other
qualified service center.
Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
replace belt if broken.
Handle height position no1 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
Trimmer line length is
too shod.
Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
Trimmer line not
properly installed.
Broken line retainer clip.
Incorrect size of
trimmer line.
1. If line is worn or broken to
half original length,
replace line.
2. Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
16
background
I
I
I
I
l+
10 EES
Operate a trimmer aQross the face
of slopes, never up or down slopes.
15 DEGREES
r_
,r..
Use this guide and do not trim on s elope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope Is a hill that Increassm in height at approximately 1.7 feet In 10 feet.
A 15 degree slope Is hill that Increases In height at approximately 2.5 feet in 10 feet.
Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other Instructions in this
manual for safety in trimming on slopes. Operate atrimmer aerobe the face of slopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near elopes and obstructions.
background
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 19-20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento .......................... 26
Especificaciones del Producto ...................... 26
Servicio y Adjustes .................................. 30-31
Almacenamiento ............................................. 32
Identificaci6n de problemas ........................... 33
Partes de repuesto .................................. 34-42
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PAPA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba
Craftsman se mantenga, lubdque y afine seg_n las instrucciones para la operaci6n y el
mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparard gratis todo defeeto en el material y la
mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garanfia s61ose aplica pot noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Art{culos que se desgastan durante el uso normal tales come las lineas rotatorias, las
correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesadas debido al abuso o a la negligencia del operador, incluydndose a los
cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg=Jnlas instrucciones que se
incluyen en el manual del due£=o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica
solamente mientras el producto este en uso en los Estados gnidos.
Esta Garant_a le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambidn tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
1_ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobra, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del =CaliforniaPublic Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes paracidas. Las leyes federales se aplican
en fa tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.scercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
18
background
&
&
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
extrafios dentre de sus ojos, Io que puede producir dai_osgraves en _stos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas de seguridad o una mdscara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las galas.
_l,Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguddad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCI6Nfl!iilESTE
ALERTO!(( SU SEGURIOAD ESTA
COMPROMETIDA.
_.DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_LPRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentesy algunos
componentes del vehfculo contienen o
desprenden productos qufmicos conocidos en
el Estado de California como causa de c_.ncer
y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante ]a operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca le[os de estas areas.
I. OPERACI(_N GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instruccionesque
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciadordel escape y la Ifnea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede
causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas
responsables que estOn familiarizadas con
las instrucciones operen la m_.quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el _rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las I(neas giradoras.
AsegSrese que el _rea no se hallen
personas, y particularmente nifios pequefios
y caohorres antes de recortar. Pare la
m&quina si alguien entra en el _rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones
largos. No use pantalones cortosshorts.
No use ropa suelta, ya que Osta podfia
atorerse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes de
trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son
apropiados para la mayorfa de las personas.
Estos no s61oprotegeri._nlos tobillos y
espinellas del operador de pequefias ramas,
astillas y otros desperdicios, sino que
ademas mejorar&n la tracci6n.
No tire de la m&quina hacia atr._sa menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6nde
accesorios. Use enicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad est,. proyectada
para fucionar solamente con una Ifnea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el nesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
19
background
Detenga la cabeza giratoria de la
recortadora cuando cruce por calzadas,
calles o caminos de grava. Espere que las
cuerdas de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar
el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. Aseg_rese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dla o con una
buena luz artificial.
No opera la m_quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada, AsegOrase siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempra use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la
maquina.
II. OPERACI(_N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a tray,s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
lit. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nihos. A menudo, los niflos se sienten
atrafdos pot la m_.quina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por eltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del drea de la
siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adulta rasponsable.
Estd alerta y apague la mdquinasi hay
nifios que entran al drea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atrds y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
Nunca permita que los nifios operan la
m_quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad,a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden interterircon su linea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca ramueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a poner
combus-
tible. No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
mdquina en recintos cerrados,
- Nunca almacene la m&quinao el envase
del combustible dentro de algOnlugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un &rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est_ en marcha.
Desconecte el cable de la bujia, y
mantdngalo a cierta distancia de dsta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pemos,
especialmente los pemos del motor y de la
cabeza de recortes, apretados y mantenga
el equipo en buenas condiciones,
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m&quina se refresque
antes de limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas
a instrueeiones y seguridad cuando
necesario.
20
background
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha side montada en la
fdbrica con la excepci6n de aquellas partes
qua se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., necesarias para
completar el montaje han side colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su
recortadora funcione de forma segura y
adecuada, todas las partes y los articulos de
ferretefia que se monten tienen que set
apretados firmemente. Use las herramientas
correctas adecuadas para asegurar un
apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estdn mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de
operador, detrds del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botella de 2 Juegos de cuerda de
acelte recortadora
(0.155 de dldmetro
x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cart6n y revisela
cuidadosamente para verificar si todavfa
quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojarla perilladel mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser
desdoblado con respecto a la posici6nde
envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apdete la manilla del mango.
3. Remueva ta cuSa del mango que sujeta la
barra del controldel cabezal de la
recortadora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segSn le acomode para recortar. RefiSrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango supedor
LEVANTAR
de mango
Mango
inferior
21
background
FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la
ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estossimbolospuedenaparecersobresurecortadoraoonlaspdginasproporcionadasconelproducto.
Aprendaycomprendasussignificados.
R,i_PIDO LENTO ATTENCI(_N O
MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
ADVERTENCIA APAGADO
AVOIDSERIOUS
,WARNING INJURYORDEATH
Control de la
acoleracibn
Barrade mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Tapa del depositode
aceite del motorcon
Tapa del deposito de la gasolina
Cubierta del
Filtn s
Cabeza de la
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Lineade la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadom - Control de la aceleraci6n - se usapara hacer
debe ser presionada haciael mangopara arrancarel motory le permitoseleccionarla
engancharel cabezal de la recortadom, velecidaddel motorya sea _pida o lenta.
Cebador - bombeacombustibleadicionaldesde el Cord6n arrancador - se usa para hacer
carburadoral cilindropara usecuando sa necesita arrancarel motor.
hacer arrancarun motorfifo. 22
background
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extraSos dentro de
sus ojos, Io que puede producir daSos graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas de
seguridad o una m;_scarade visi6n amplia, de
seguddad usada sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
vdIvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posicibn R_,PIDA es para
comenzar y para el recorte normal. LENTO es
para el recorte ligero y economizar combus-
tible. PARADA es para parar el motor.
.. @
CONTROL DE LA IMPULSI6N DEL
CABEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de controlde la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que e; operador este
colocado detr_.sde la palanca de la
recortadora para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de controldel
cabezal hacia abajo al mango,
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parard cuando la barra de control sea
soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motory espere
hasta que todas la piezas m6viles se hayan
detenido completamente. Desconecte el
alambre de la bujfa de la bujia y p6ngaloen
donde no pueda entrar en contactocon 6sta.
La altura del corte puede ser fijada en seis (6)
diversas posiciones que se extienden a partir
de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La alturade
corte recomendada para un cercado normal
es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la
aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6ndeseada.
2. Suelte la aleta y aseg5rese que el cabezal
este situado en una de las seis (6)
posiciones de la altura.
Cabeza de la_
recortadora
Tabulaci6n
de bloque
23
background
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipoy el grado del aceite a
utilizar,vea el "MOTOR" en la seccibn del
Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la recortadora est_
nivelada y que el &rea alrededor del
depSsito de aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegOrese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apdete la varilla medidora de aceite,
despu6s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg_rese de apretar la vadlla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de lleno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
AVISO: Antes de rellenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residuos
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Liens el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan set utilizadosdurante los
primeros 30 dias.
_I_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_kPRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separacibn y formacibn de _cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dahar el sistema del combustiblede un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema de! combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dfas o m_s. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galofuncionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las InstruccionesPara
ElAlmacenamiento para m_.sinformaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motoro para el carburador en el estanque del
combustible puss se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadel rellenadorde gasolina Tapadel
(Descartar los reslduosdelTapon) deposito
de aceite
/
Cebador
24
background
PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arranoar un motor fr[o, empuje
et osbador tros (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necssario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la
aceleraci6n a la posici6n mas r_.pida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arranoador r_ipidamente. No
permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PAPA PARAR EL MOTO
Parapararelmotor,mueva lapalancade
controldela aceleracibna la posici6nde
parada.
AVISO: En climasm_s frios puedeque sea
necesafiorepeSrlos paros del osbade. En dimas
rnds calurososel cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a a_. Si
se ahoga el motor espere unos cuantosminutos
antes de tratar de hacerlo arrancar y no rep'_alos
pasos del cebado.
AVISO PAPA RECORTAR
_e elcontrolde la aceleradOna la posid6n
RAPID/_ Si las maloshierbasoel c_spedest_
altosy gruesos,opere la recortaderaa una
velocidadde paso rn&slento.
Umpie confrecuencia lasuperficieinferiorde la
recortadorapara remueva cuaJquier
acumulaci6nde hierba.Mantengalasuperrmie
del motora]rededordel arrancadordespejadoy
limp'K)de recortes. Esto tacilitar_elIlujode aim
de motory alargar_lavide delmotor.
Para mejoresresultadosy una lineaduradera,
utilice los extremosde la linea para ha_erel
corte. EStose puede haesr con facilidaclal
mover lentamente trav_s de las malas hierbas.
Utilizarel lado izquierdode la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes,
parterres y otros objetos de ese lipo.
Si lasIfneasde la recortedora se vuelven
cortas, se necesitar'&r'n_stiempopara terminar
eltr_jo. Si laIineade larecortaderase
desgastaa menosde lamited de su Iongitud
original,debe sersubs_ida. Vea "PAPA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA
RECORTADORA" en la secoibn del
mantenimiento de estemanual.
Elcontactodel cabezalcon hormigbn,asfaltou
otras superficiesduraspuede causarel
desgaste prematurede la bola en la parte
inferiordel cabezalde la recortadera.
Cordon
arrancador
25
background
PROGRAMADEMANTENIMIENTO _o ___Jf
OE E.V,C,O
R Revisarsihaysujetadoressueltos V f Ikf
C Umpiarlarecortadora I#1 ' I_
R
T Umpiardebajode [acubiertadelmotor V' 2 I_
Revisarlascormasy laspoleas
O impulsadas
R Vedflque/reemplazarlaslineas Vw3
A dola recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiarel aceite del motor _1,2
T Umpiar el filtro de aire V'2
O Inspeccionar el silenciador
R Umpiar o/cambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro V'2
de aire
1 - Cambiar rodsa menudo cuande se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas ternperaluras.
2 - Dar setvicio m&$a menudo cuando se opere en condiciones suc_aso polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadera cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura odginaJ.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantiade esta recortadorano cubrelos
articulos qua han estadosujetosal abusoo a la
negligenciadeloperador.Para recibirtodoelvalor
de la garantia,el operadortiene qua mantenerla
recortadoraseg_n las instruccionesdeschtasan
este manual.
Hay algunosajustesque se tienenque haceren
formaperi6dica para poder mantenersu unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al ar3o,cambie la bujia y el elemento del
filtrode alre. Una bujia nueva y un elemento dal
filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de
aire-combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite dal motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACl6N
Para prolongarlavida de su recortadera,cambie
el aceitedel motor como recomendado de esta
section de esta manual..
IMPORTANTE: No acalte o engraselos
rodamientos de la ruedade pldstico.Los
lubricantes viscosos atraerdn polvo y mugre, lo
que acortard la duracibn de los rodamientos auto
lubricantes. Si cree que se tienan qua lubricar,use
solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco,
en form8 moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina: Regular sin plomo
Capisidad de
gasolina: 1.6 Cuartos
Tipo de Aceite:
(API-SF-SJ)
SAE 30 (Sobm 3_- F)
SAE 5W-30 (Degajo 3_ F)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia: Champion RJ19LM
(Gap: .030") or J19LM
Didmetro de la linea
de la recortadora: .155 inch
Longitud de la linea
de la recortadora: 18.75 inches
El num6rodel modelo y el de sede se encuantran
en la calcornaniaadjunta a la partetrasemde la
cajade la segadera.Debe registrartantoel
num_ro de serie come lafechade compra y
mantengalosen un lugarseguropara refenciaen
el future.
26
background
RECORTADORA
Siempreobservelasreglasdeseguridad
cuandohagaelmantenimiento.
LLANTAS
MantengalasIlantassingasoline,aositeo
substanciasquimicas para controlde insectos
que pueden_ lagoma.
Evitelostocones,laspiedras,lasgrietas
profundas,losobjetosafiladesy otrospeligros
que puodendaSaralas Ilantas.
L|NEA DE LA RECORTADORA
Pare un rendimiento 6ptimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch
de dl_,metro. Corte la nueva linea de la
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la
nueva Ifnea en el cabezal de la recortadora,
controletodas las Iineas para que la diferencia
entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto
es importante para asegurarse de que el
cabezal de la recortadora est_ balanceado y
no vibre de modo an6malo.
_kPRECAUCI(_N: Utilice s61ola Ifnea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales coma cables, cuerdas, cintas, etc.
un cable podrfa remperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podrfa causar heridas senas.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD
APROPIA
NOTA: La ffnea de la recortadora precortada a
la Iongitud apropiada est& disponible para esta
unidad; vea la seccion de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la lines de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadae
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadore, ponga el
extreme de la Iinea encanillade de la
recortadora en la mama en la care del
blindaje de escombros segL_nIo mostrado.
2. Envuelva la I_neade la recortadora
alrededor del frente de la cubierta del
chasis a la otra care y c6rtela en la marca
"22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA
RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remover la Ifnea gastada de la place
portanta.
3. Plegar an dos la nueva linea cortada ala
medida e introducir la extremidad plegada
a traves de laplaca portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la Ifnea plagada an el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la ffnea hacia afuera basra que la linea
est_ completamente colocada debajo del
clip del sujetador.
5. Repetir en el otto lado de laplaca portante.
6. Controlar las Ifneas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
Aperturade la
place portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
Marca del Nueva
blindejede Extrerno lines de la
escornbros de la iinea encanillada recortadora
sujetador
27
background
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-S,J
de servicio API. Selecoione la calidad de
viscosidad SAE segDn su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 60 80
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clime frfo, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperatures
sobre 32° F. Revise el nivel del aceite del
motor rodsa menudo, para evitar un posible
da_o en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al af,o si la
recortadora se utilize menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la buj_ay
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficielimpia.
3. Incline la recortadora y hdgala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atrds
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en le
recortadora yen el lade del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea =AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
dsta._sta.
Envase
28
background
FILTRO DE AIRE
Su motor puede suffir averfas y funcionar de
manera incorrectacon un filtro del aim sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez el afio o
tras 100 horas de funcionamiento, m:_sa
menudo si se utiliza en condicionesde
suciedad y polvo particulares.
PAPA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tomilloe inclinela cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielogolpe_.ndolosuavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_kPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar
para limpiarel cartucho. Pueden producirel
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiarloo secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndoseque las orejas
est_n alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tornilloen forrna
segura.
Labio Ranuras
Orejas de
Cartucho Cubierla j la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccioney cambie el silenciadorsi estd
corrofdopues producir un peligro de incendioy/
odafio.
BUJ|A
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu_s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujfay el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulacion de c6sped y
residuos. Umpie la parte de su recortadora
despuds de cada uso.
_:_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujfay p6ngalo en deride no pueda entrar
en contacto con _sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegDrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su recortadora
rasp_.ndolapara remover la acumulaci6n de
cesped y residues.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residues. Un motortapado
funciona a temperatura rods alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficieslimpias y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el use de una manguera
de jardfn para limpiar la recortadora a
menos que el sistema el_ctrico,el
silenciador, el filtro de aire y el carburador
eet_n tapados para evitar que lee entre el
agua. El agua en el motor puede acortarla
duraci6n de este.
29
background
ADVERTENCIA: Para avitar lesi6nes
serias ntes de dar cualquier sercicio o de
hacer ajustas:
1, Pare el motor.
2. AseglJrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan
detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
RECORTE
Vea =PARAAJUSTAR I_AALTURA DEL
RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en
diferentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitirque el mango gire hasta la posicibn
deseada.
2. Apriete la perilladel mango de modofirme.
NOTA: La parrillay la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
ladoizquierdo.
Mango
supenor
Maniilade
mango
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA
DE IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA
RECORTADORA
1. Remueva el tornilloen el frente de la
cubierta dal chasms.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora.
Cubierta
chasms
3. Remueva los dos (2) tomillos de los lades
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lade con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillosde la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atrds y
remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigL_eSal.
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
30
background
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de controly
del resortede Ilamada del piSon Ioco. A
continuaci6n romueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la corroa y el
pi_on Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjuntodel piSon
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del piSon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del
piSon Iocoy el fijador de correa inferioral
soporte del piSon.Apriete los pernos de la
polea con seguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est_ en el
interior del fijador de la correa superior sobra
el conjuntodel pi_6n.
12. Instale la correa y el conjunto del pinion
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte del piSon Iocoy monte el pii_on
Iocoal chasis. Apriete con seguridacl.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornilloscon seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornillocon seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Polea del motor
Conjuntodelpi_bn Ioco Engranaje
piano
Ecrou Espaciador
Espaciador /\ ._ Gufa"V"_ \
Resorte
delpi56n
z.
Fijadorde
"_" ", correa
inferior
Cable de control
ColTea
Engmnaie
piano
Conjunto del piSbn Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f._brica. No trate de aumentar la valocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que et motorest&
funcionando demasiado ra.pidoo demasiado
lento, Illeve su unidad a un centre de servicio
Sears o a un otro centre de servicio
cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est_ funcionando en forma adecuacla debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Iteve su unidad a un centre de
servicio Sears o a un otro centre de servicio
cualificadopara la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha side ajustado en la fabdca
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
31
background
21
CRAFTSMAN WEED TRIMMER -- MODEL NUMBER 917.773703
28
18
40
27
29
11
15
26
24
22
3O
1
24
37
26
27
34
background
CRAFTSMAN WEED TRIMM ER -- MODEL NUMBER 917.773703
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 - - - Engine, Briggs& Stratton, Model Number
122H02-O220-B1 (See Breakdown)
2 150406 Bolt,Engine Mounting 3/8-16
3 179466 Pulley, Engine (Includes Setscrew, Key #4)
8 169821X479 Handle,Lower
9 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
10 169797X479 Handle,Upper
11 170980 Bolt,Handle
12 136376 Knob,Handle
15 179751 HandleAdjuster Assembly
16 179585 Guide, Rope
18 66426 WireTire
19 176983 ControtBer
20 177814 ThrottleControl
21 158755 Screw, HexWasher Head
22 178700X004 Axle Shaft Assembly
23 150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
24 52160 Washer, Axle
26 752063 Wheel, 14 x2
27 83923 Hex Flange Locknut 3/8-16
28 181699 DdveControlCeble
29 178365 Decal,Warning
30 178364 Decal, EngineCover
33 132004 Nut
34 86899X004 Bracket, Upstop
35 750634 Screw, Thd. Roll. #10-24 x 5/8
36 851084 Bolt,Hex Head
37 850263 Washer, Lock
38 851074 Washer, Flat, Hardened
39 111190X Clamp,Cable
40 83816 Screw
- - 182066 Owner's Manual, English/Spanish
Available accessories notincluded with trimmer:
71 33623 Gas Can (2.5 gal.)
71 33000 SAE 30W Oil (20 oz.)
71 79991 Trimmer Line (Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All componentdimensionsgiven in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
35
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER- - MODEL NUMBER g17.773703
14
43
\
20 44 47 21
4
-22
17_"8 23
12 24
41
4O
11
13
J. o-----------_27
31
32
33
34
36
background
CRAFTSMAN WEED TRIMMER -- MODEL NUMBER 917.773703
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 174031X558 Chassis Assembly
2 182133 Line,Trimmer .155 diameter x 18.75 long
3 150078 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 169790 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt,Hex Head 3,'8-16 x 1.25
8 751592 Locknut,Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt,Shoulder
11 155552 Locknut 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt,Shoulder
14 145212 Locknut,Flange
15 173811 Spdng,Return
16 180268 Deflector, Bottom
17 57808 Screw 1/4-20 x 1/2
18 178848 Screw #10-24 x 3/4
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut, Hex 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Flat 3/8
25 180340 Pulley,Driven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Beadng
28 172520 Jackshaft
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 SpindleHousingAssembly
(* IncludesUpper Beadng, Key Number 27)
31 174581 Ring, Retaining,External,17mm
32 176973 Spring,LockingPlate
33 172519 LockingPlate
34 180338 Carrier Plate Assembly
35 18Z217 MowBall Assembly
(Includes Key Numbers27, 37 and 38)
36 172516 Cover, Beadng
37 174580 Ring, Retaining,Internal,40mm
38 172523 MowBall
39 180334 Bolt,Mow Bali
40 172342 SpindleAssembly,Complete
(Includes Key Numbers22-28 and 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 174035 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 Belt Keeper, Bottom
46 17060408 Screw,Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
51 179875 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: Allcomponent dimensions givenin U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
37
background
BRIGGS & STRATrON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
122H02-0220-B1
38
background
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
967
676
_877_
445
121 CARBURETOR C_'ERHAUL KIT
127 (_
617
443
_88_
12_J
P
1 . i
i_.......... ;
J_
Jr1_ !
(_
276 I_
977 CARBURETOR GASKET SET
16,3_ 276_)6170
137 O 633 @
122H02-0220-B1
39
background
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
6O4
564
_P
455_
I 1036 EMISSION LABEL I
I
L-,. ......
592 _ 58
...... I
I
i
459 _ 6O
6s9¢'_
122H02-O220-B1
4O
background
BRIGGS & STRA'n'ON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 122H02-0220-B1
358ENGINEGASKETSET
7_ 617
6151_
616_ 505I
122H02-O220-B1
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 697322 Cylinder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seat
3 299819 SeaI-Oil(MagnetoSide)
4 493279 Sump-Engine
5 691160 Head-Cylinder
7 692249 Gasket-Cylinder Head
8 695250 Breather Assembly
9 696125 Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691781 Tube-Breather
12 692232 Gasket-Crankcase
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
13 690912 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 691451 Crankshaft
20 399781 , SeaI-Oil(PTOSide)
22 691092 Screw(Engine Sump)
23 691992 Flywheel
24 222698 Key-Flywheel
25 499429 Piston Assembly (Standard)
499430 Piston Assembly (.010" Oversize)
499431 Piston Assembly (.020" Oversize)
499432 Piston Assembly (.030" Oversize)
41
background
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODELNUMBER122H02-0220-B1
I_-Y PART
NO. NO. DESCRIPTION
KL=Y PART
NO. NO. DESCRIPTION
26 499425 RingSet-Piston (Standard) 445 491588
499426 RingSet-Piston (.010" Oversize) 455 695161
499427 RingSet-Piston (.020" Oversize) 456 692299
499428 RingSet-Piston (.030" Oversize) 459 281505
27 691866 Lock-PistonPin 505 231082
28 499423 Pin-Piston 523 495264
29 499424 Rod-Connecting 524 692296
32 891664 Screw(Connecting Rod) 525 495265
32A 695759 Screw(ConnectingRod) 529 691923
33 262651 Valve-Exhaust 562 92613
34 262652 Valve-Intake 563 691138
35 691270 Spring-Valve (intake) 564 690664
36 691270 Spring-Valve (Exhaust) 584 692342
37 694086 Guard-Flywheel 585 691879
40 692194 Retainer-Valve 592 690800
43 691997 Slinger-Governor/Oil 597 691696
45 690548 Tappet-Valve 601 95162
46 691449 Camshaft 604 691757
48 498826 Short Block(Replacement 608 697671
Engine125H02-0005-D1) 613 691340
50 497465 Manifold-Intake 615 690340
51 272199 ° Gasket-Intake 616 691308
54 691650 Screw(Intake Manifold) 617
55 697670 Housing-RewindStarter 621 692310
58 692259 Rope-Starter (Cut toLength) 633 691321
60 281434 Grip-StarterRope 635 66538
65 690837 Screw(RewindStarter) 668 493823
78 691108 Screw(FlywheeIGuard) 670 692294
81 691740 Lock-MufflerScrew 676 393760
95 691636 Screw (ThrottleValve) 677 690661
97 696565 Shaft-Throttle 684 690345
104 691242 QPin-FloatHinge 689 691855
117 494870 Jet-Main(Standard) 703 696309
118 497466 Jet-Main(HighAItitude) 718 690959
121 498260 Kit-CarburetorOverhaul 741 691830
125 498170 Carburetor 842 691031
127 694468 O Plug-Welch 847 692017
130 696564 Valve-Throttle 851 493880
133 398187 Float-Carburetor 869 691155
134 398188 O Valve-Needle/Seat 870 690380
137 693981 £_:[:Gasket-FloatBowl 871 262001
146 690979 Key-Timing 63709
159 691753 Bracket-AirCleanerPdmer 949 696306
163 272653 •_1:1:Gasket-Air Cleaner 997 696310
187 691050 Line-Fuel (Cut to Required Length) 957 397974
188 690877 Screw (Controi Bracket) 966 496116
190 690940 Screw(FuelTank) 967 493537
202 691829 Link-MechanicalGovernor 968 692298
209 691291 Spring-Governor 970 691669
2Z2 692031 Bracket-Control 972 495224
227 690783 ControlLever-Governor 975 493640
276 271716 _:1:Sealing Washer 976 694395
287 690940 Screw (DipstickTube) 977 498261
300 692038 Muffler 1019 494256
304 493294 Housing-Blower 1036 695111
305 691108 Screw(BiowerHousing) 1058 275177
306 690450 Shield-Cylioder 1059 692311
307 690345 Screw(CyIinderShield) 1210 498144
332 690662 Nut(Flywheel) 1211 498144
333 802574 Armature-Magneto
334 691061 Screw(ArmatureMagneto)
337 802592 Spark Plug
356 692390 Wire-Stop
358 497316 EngineGasket Set
363 19069 Flywheel Puller
365 692524 Screw(Carburetor)
383 89838 Wrench-Spark Plug
404 690272 Washer (GovernorCrank)
425 690670 Screw (AirCleaner Cover)
443 692523 Screw (AirCleaner Primer Base)
Filter-AirCleanerCartndge
Cup-Flywheel
Ptate-PawlFriction
PawI-Ratchet
Nut (Governor Control Lever)
Dipstick
SeaI-DipstickTube
Tube-Dipstick
Grommet
Bolt (Governor Control Lever)
Screw (Debris Guard Cover)
Screw (Control Cover)
Cover-Breather Passage
Gasket-Breather Passage
Nut (Rewind Starter)
Screw (Pawl Friction Plate)
Clamp-Hose
Cover-Control
Starter-Rewind
Screw(Muffler)
Retainer-GovernorShaft
Crank-Governor
270344 •0:1:SeaI-O Ring(IntakeManifold)
Switch-Stop
_:l: Seal-Choke/Throttle Shaft
Boot-Sparkplug
Spacer (Includes2)
Spacer-FuelTank
Deflector-Muffler
Screw(Muffler Deflector)
Screw(Breather PassageCover)
Sprlng-Fdction
ct_
Pin-Locating
Gear-Timing
SeaI-O Ring(DipstickTube)
Assembly-Dipstick/Tube
Terminal-Sparkplug
Seat-Valve (Intake)
Seat-Valve (Exhaust)
Bushing-Guide(Exhaust)
Bushing*Guide(intake)
Guard-DebrisScreen
Shield-Debris
Cap-Fuel Tank
Base-Air Cleaner Primer
Filter-Pre Cleaner
Cover-Air Cleaner
Screw (Air Cleaner Primer Bracket)
Tank-Fuel
Bowl-Float
Pdmer-Carburetor
Set-Carburetor Gasket
Kit-Label
Label-Emission
Owner's Manual
Kit-Screw/Washer
Assembly-Pulley/Spring (Pulley)
Assembly-Pulley/Spring (Spring)
RPM Settings: Low Speed: 1900-2100
HighSpeed:3000-3200
Included in Engine Gasket Set, Key No. 358
_1 Included in Carburetor Overhaul Kit, Key No. 121
_: included in Carburetor Gasket Set, Key No. 977
NOTE: All componentdimensions given inU.S. inches
1 inch = 25.4 mm
42
background
GUIA DE INCLINACION
I_, ............!..v_._,c..,__oo,..o_0.._.oo_o..,o._o_o_.0zoo..o_.o_.
.o_.,.._
10 GRADOS
Opere une recortadora de maleza en sentldo diagonal a tra-
v6s de les cuestes, nunca cuesta errlba o cuesta abajo.
15 GRADOS
co
Utlllce este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una Incllnacl6n de 10 grados es una cuesta qua aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por ceda 10 pies.
Une inclinecl6n de 15 grados es una cuesta qua eumente eproxlmademente 2.5 pies de elture, por ceda 10 pies.
Use extreme precauelbn y evlte camblos de direccl6n o movlmientos bruscos y repentlnos cuando recorte
en euestes. Slge lea Instrucclones adieioneles en este manual pera reeortar con seguridad en la$ cuestas.
Opera la recortedora de maleza en diagonal a trav6s de le cueste, nunca cuesta errlba o cueste ebeJo. Use
extrema precaucibn cuando opera la recortedore en o cerca de lea cuestaa y cuelquler obst_culo qua pu-
. dlera obstruir le operecl6n.
background
1-800-4-MY-HOME_
1-800-488-1222
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you needto do-it-yourself,call Sears PartsDirectSM!
1-800-366-PART 6a.m.-11 p.m., 7 days aweek
(1_7278) (U.S.A. only)
www.sears.com/_irect
To purchase or inquireabout a Sears Sewice Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655 (u.s.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
7 am.-5 p.m., CST, Mon. - SaL 9 a.m.-8 p.m. EST, M-F,4 p.m. Sat.
Para pedir sewicio de reparacidn a Au Care,da pour service en f_:
domiciio, y para o_ piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1"888-SU-HOGARSM (1-800-533-6937)
(1-888784-6427) www.sears.ca
©Sea_ Roebu_andCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark ofSears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMama de Fabrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
McMarque de commerce / MOMarque ddpos_e de Sears, Roebuck and Co.
182066 01.23.02 BY Printedin U.S.A.

Specifications

Indexed Terms: Trimmer, High-Wheel

Craftsman 917773703 Questions and Answers